Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,530 --> 00:00:07,570
Wake up, feel some sunshine on your
face.
2
00:00:09,270 --> 00:00:13,430
The feeling that you can't seem to
replace.
3
00:00:15,770 --> 00:00:20,270
While everybody's out and on their way.
4
00:00:22,470 --> 00:00:29,310
Together you and I will make today more
than a memory.
5
00:00:56,730 --> 00:00:59,310
Hello. Happy birthday to my favorite
niece.
6
00:00:59,710 --> 00:01:00,830
Oh, your only niece.
7
00:01:01,150 --> 00:01:02,530
Oh, still my favorite.
8
00:01:02,750 --> 00:01:03,750
Happy birthday, Lily.
9
00:01:03,870 --> 00:01:07,270
Oh, I can't believe I'm spending another
birthday without you two.
10
00:01:07,550 --> 00:01:09,090
Oh, they're working you too hard.
11
00:01:09,500 --> 00:01:12,800
Well, part of being an assistant at a
top design firm, I have to pay my dues.
12
00:01:13,700 --> 00:01:14,760
When's your big interview?
13
00:01:15,080 --> 00:01:16,080
I'm heading there now.
14
00:01:16,560 --> 00:01:20,080
I just have to prove that I have what it
takes to be Hawthorne & Associates'
15
00:01:20,140 --> 00:01:21,380
newest interior designer.
16
00:01:21,780 --> 00:01:24,580
Well, good luck. And we're rooting for
you. Good luck.
17
00:01:25,120 --> 00:01:28,240
All right, I gotta run. I love you both.
Bye. Love you. Bye.
18
00:01:31,040 --> 00:01:35,620
With custom stainless steel finishes and
the open concept floor plan, this
19
00:01:35,620 --> 00:01:38,520
design narrative highlights the
spectacular city view.
20
00:01:39,050 --> 00:01:41,290
Very impressive, Lily. Thank you.
21
00:01:42,050 --> 00:01:44,990
Technically speaking, your design
abilities are strong.
22
00:01:45,750 --> 00:01:47,630
But I need to see more.
23
00:01:48,010 --> 00:01:49,390
Oh, well, I have some more on my block.
24
00:01:49,590 --> 00:01:50,830
Not more designs.
25
00:01:51,050 --> 00:01:52,050
More you.
26
00:01:52,490 --> 00:01:53,490
More me?
27
00:01:54,090 --> 00:01:59,350
Your renderings and designs are well
-assembled, but they're missing your
28
00:01:59,350 --> 00:02:01,310
essence. Your thumbprint.
29
00:02:02,110 --> 00:02:03,590
My thumbprint?
30
00:02:04,160 --> 00:02:08,380
The success of Hawthorne Designs lies in
the uniqueness of our team of
31
00:02:08,380 --> 00:02:09,380
designers.
32
00:02:10,100 --> 00:02:13,080
Now tell me, what is Lily's passion?
33
00:02:14,500 --> 00:02:19,940
Well, my passion, truthfully, is to
create a space for my clients to feel at
34
00:02:19,940 --> 00:02:20,940
home in.
35
00:02:22,360 --> 00:02:28,160
Lily, you are the best assistant that
this firm has ever seen. Your portfolio
36
00:02:28,160 --> 00:02:30,480
strong. Clearly, you are talented.
37
00:02:33,160 --> 00:02:34,160
This isn't a no.
38
00:02:34,420 --> 00:02:35,420
It's a not yet.
39
00:02:35,800 --> 00:02:37,640
Show us what inspires you.
40
00:02:37,980 --> 00:02:40,000
And in a few more weeks, let's just
circle back.
41
00:02:41,040 --> 00:02:42,540
Okay. Thank you.
42
00:03:16,520 --> 00:03:17,520
Hey, Miss Bartlett.
43
00:03:17,600 --> 00:03:18,800
Hello, Marcus.
44
00:03:19,660 --> 00:03:21,600
Lovely to see your handsome face.
45
00:03:22,680 --> 00:03:24,280
How's the adoption center doing?
46
00:03:24,720 --> 00:03:28,080
Oh, it's going. Just trying to get the
word out to more folks about adopting
47
00:03:28,080 --> 00:03:29,080
rescue pups.
48
00:03:29,400 --> 00:03:33,160
Speaking of which, I might have the
perfect someone who would love to meet
49
00:03:33,360 --> 00:03:34,460
Well, aren't you a sweetheart?
50
00:03:34,760 --> 00:03:36,980
Playing matchmaker for an old lady like
me.
51
00:03:37,360 --> 00:03:40,580
Please, you don't look a day over 25,
Miss Bartlett.
52
00:03:41,360 --> 00:03:43,480
Marcus, you charmer.
53
00:03:55,690 --> 00:03:57,730
Hi, just looking for Bradford, please.
54
00:03:58,590 --> 00:03:59,590
Lily,
55
00:04:01,010 --> 00:04:07,190
hi. I am so sorry. We are inches away
from closing this deal on our newest
56
00:04:07,190 --> 00:04:08,590
development. It's not.
57
00:04:09,030 --> 00:04:11,370
It's your birthday, and I promised you a
special birthday lunch.
58
00:04:11,650 --> 00:04:14,010
But I got to cancel and jump back into
this meeting.
59
00:04:14,370 --> 00:04:15,370
Oh.
60
00:04:15,970 --> 00:04:18,750
Well, no, I understand work is
important.
61
00:04:19,670 --> 00:04:21,490
Okay. That's what I love about you.
62
00:04:21,829 --> 00:04:22,830
We think the same.
63
00:04:23,210 --> 00:04:27,330
Now, I've cleared my evening, and I made
us a reso at Seattle's newest hot spot.
64
00:04:28,730 --> 00:04:31,830
So I'll text you the address, and I'll
see you there at 8? Sharp.
65
00:04:32,050 --> 00:04:33,050
I promise.
66
00:04:33,610 --> 00:04:36,350
Roger. We need those papers. I'll be
right there.
67
00:04:37,310 --> 00:04:38,310
I should probably run.
68
00:04:38,670 --> 00:04:39,670
I'll see you tonight.
69
00:04:39,730 --> 00:04:40,730
Sounds good. Okay.
70
00:05:02,540 --> 00:05:04,360
Morning. Thanks, Marcus.
71
00:05:04,680 --> 00:05:06,760
I knew his pup just came in. She loves
apples.
72
00:05:06,980 --> 00:05:08,620
So this is our new rescue, huh? Hey.
73
00:05:08,960 --> 00:05:09,960
Hello there.
74
00:05:10,260 --> 00:05:11,260
No name?
75
00:05:11,640 --> 00:05:15,240
Neighbor brought her in, just found her
in his yard. No caller, no ID chip.
76
00:05:15,780 --> 00:05:17,340
How was her checkup?
77
00:05:17,700 --> 00:05:19,100
That gave her a clean bill of health.
78
00:05:19,840 --> 00:05:20,840
That's great news.
79
00:05:21,260 --> 00:05:24,360
Huh? We'll find this beautiful pup at
home in no time, won't we?
80
00:05:25,000 --> 00:05:26,000
About that.
81
00:05:27,220 --> 00:05:28,380
Just got two more calls.
82
00:05:28,820 --> 00:05:29,779
Two more?
83
00:05:29,780 --> 00:05:31,800
So far this month, we've got more dogs
than homes.
84
00:05:33,990 --> 00:05:36,730
Well, Lantern Festival always brings out
a lot of new faces, doesn't it?
85
00:05:38,050 --> 00:05:39,050
We'll find some homes.
86
00:05:48,830 --> 00:05:52,590
And so Dan says to the guy, he says,
well, that's not a condominium. That's a
87
00:05:52,590 --> 00:05:53,590
condo maximum.
88
00:05:54,350 --> 00:05:56,270
Classic Dan M. Highway.
89
00:05:58,810 --> 00:05:59,810
Bradford.
90
00:06:00,210 --> 00:06:01,310
Last text, I promise.
91
00:06:06,530 --> 00:06:07,790
Okay. I'm all yours.
92
00:06:08,610 --> 00:06:11,870
Okay. Oh, I almost forgot. How did the
interview go?
93
00:06:12,650 --> 00:06:16,130
Am I looking at Hawthorne's newest
interior designer?
94
00:06:16,790 --> 00:06:17,890
Uh, not quite.
95
00:06:19,710 --> 00:06:20,710
I'm sorry, though.
96
00:06:20,850 --> 00:06:23,810
No, no, it's not a no. It's, um, not
yet.
97
00:06:24,830 --> 00:06:28,530
Apparently I need to find what inspires
me and highlight it in my work.
98
00:06:30,890 --> 00:06:31,890
Feeling tapped out.
99
00:06:32,630 --> 00:06:35,650
Well, I believe in you. You know, you
will find inspiration again.
100
00:06:36,570 --> 00:06:38,670
Soon. I hope so.
101
00:06:39,590 --> 00:06:42,050
I thought I would have been promoted by
now.
102
00:06:42,290 --> 00:06:46,730
Well, in the meantime... Happy birthday,
dear Lily.
103
00:06:47,270 --> 00:06:51,070
Happy birthday to you.
104
00:06:51,350 --> 00:06:52,350
Thank you.
105
00:06:53,930 --> 00:06:54,930
A toast.
106
00:06:56,090 --> 00:06:57,090
To your birthday.
107
00:06:58,710 --> 00:06:59,790
Sorry, my turn.
108
00:07:01,770 --> 00:07:02,770
My aunt.
109
00:07:03,770 --> 00:07:05,550
Hello? Hey, it's me.
110
00:07:06,650 --> 00:07:08,010
Christy? Is everything okay?
111
00:07:08,390 --> 00:07:11,970
Yeah, it's your Aunt Maggie. She's okay,
but she had a fall.
112
00:07:12,430 --> 00:07:13,430
She's at the hospital.
113
00:07:13,690 --> 00:07:14,690
Okay, I'll be right there.
114
00:07:15,970 --> 00:07:19,030
My aunt had a fall. I have to go see
her.
115
00:07:19,310 --> 00:07:22,030
Can we have a redo of this? Of course. I
understand.
116
00:07:22,550 --> 00:07:24,830
Just call me when you land? Yeah.
117
00:07:52,110 --> 00:07:53,110
Beautiful, isn't it?
118
00:07:54,170 --> 00:07:56,030
I fall in love with you at this time of
year.
119
00:07:57,230 --> 00:07:58,510
Not a big fan of flying, huh?
120
00:07:58,890 --> 00:08:00,310
No, I'm a good flyer.
121
00:08:00,530 --> 00:08:01,750
I think it was your driving.
122
00:08:02,410 --> 00:08:03,450
You mean my flying?
123
00:08:03,750 --> 00:08:05,550
That's what you want to call it. Yeah, I
call it flying.
124
00:08:06,190 --> 00:08:08,310
Okay, it just, it made me a little.
125
00:08:08,630 --> 00:08:09,630
Nervous?
126
00:08:09,810 --> 00:08:10,810
Nauseous.
127
00:08:11,050 --> 00:08:12,050
Well,
128
00:08:12,550 --> 00:08:14,270
apologies. It was my first time.
129
00:08:15,290 --> 00:08:16,530
Your first time?
130
00:08:18,190 --> 00:08:19,190
That was a joke.
131
00:08:19,750 --> 00:08:21,970
Yeah, I don't think pilots should joke
about flying.
132
00:08:22,370 --> 00:08:23,970
I didn't say it was a very good joke.
133
00:08:25,070 --> 00:08:26,070
All right.
134
00:08:26,170 --> 00:08:27,170
I got it.
135
00:08:27,490 --> 00:08:28,490
I got it.
136
00:08:28,830 --> 00:08:35,470
Sure, I can take it up for you. It's a
little tough to navigate for a... For
137
00:08:35,470 --> 00:08:40,669
a... For a city girl in heels. But you
know what? You seem like you got it
138
00:08:40,669 --> 00:08:43,409
control, so be my guest.
139
00:09:20,140 --> 00:09:21,740
Okay, I'm going to need to breathe at
some point.
140
00:09:22,400 --> 00:09:26,180
How are you? Oh, gosh, you look amazing.
How did you get here so quick?
141
00:09:26,440 --> 00:09:29,300
Well, the airport was all booked up, so
I drove all night and got the first
142
00:09:29,300 --> 00:09:30,300
charter plane out.
143
00:09:31,120 --> 00:09:32,120
How is she?
144
00:09:32,420 --> 00:09:34,020
She's fine. Yeah, she's better.
145
00:09:34,360 --> 00:09:36,260
She's going to be so thrilled to see
you.
146
00:09:36,620 --> 00:09:39,800
Well, she's always been there for me,
the least I could do. I'm just glad she
147
00:09:39,800 --> 00:09:40,800
finally asked.
148
00:09:42,300 --> 00:09:43,300
About what?
149
00:09:44,180 --> 00:09:45,180
About what?
150
00:09:45,960 --> 00:09:48,320
Aunt Maggie doesn't know that you're
here.
151
00:09:49,000 --> 00:09:50,000
What?
152
00:09:50,080 --> 00:09:52,960
Well, she didn't want you to go out of
your way, and she knows how much your
153
00:09:52,960 --> 00:09:55,120
means to you, so... Surprise!
154
00:09:56,140 --> 00:09:57,140
She's inside.
155
00:09:57,160 --> 00:09:58,260
Yeah. Okay.
156
00:09:58,880 --> 00:10:02,200
I'm glad you called. I wish you would
have told me. Okay.
157
00:10:04,300 --> 00:10:05,580
Maggie? Lily!
158
00:10:06,660 --> 00:10:07,820
No, no, no, stay, stay.
159
00:10:08,400 --> 00:10:09,860
Oh, I thank you so much.
160
00:10:10,140 --> 00:10:11,640
What a nice surprise.
161
00:10:12,400 --> 00:10:14,120
Oh, mind the mess, dear.
162
00:10:14,380 --> 00:10:18,240
We had a little leak, and I haven't had
a chance to clean it up.
163
00:10:18,500 --> 00:10:19,500
That's what I'm here for.
164
00:10:19,710 --> 00:10:23,410
I will do all the heavy lifting so that
you can get all the rest that you need.
165
00:10:23,910 --> 00:10:28,090
It's just a sprain. The doctor said it
should heal in a few weeks if I stay out
166
00:10:28,090 --> 00:10:29,130
of it as much as possible.
167
00:10:29,430 --> 00:10:33,590
If she keeps off it, that's the key. She
keeps trying to do everything.
168
00:10:34,510 --> 00:10:38,630
Aunt Maggie, you need to know that when
something like this happens, you can
169
00:10:38,630 --> 00:10:40,390
call me. I understand. You're busy.
170
00:10:41,310 --> 00:10:43,990
I should have taken some time earlier to
come visit.
171
00:10:44,250 --> 00:10:47,050
I can't believe it's been two years
since I've been here.
172
00:10:49,449 --> 00:10:51,970
But somehow it feels like I never left.
173
00:10:52,710 --> 00:10:55,850
Your parents, they were the sweetest
people ever.
174
00:10:56,450 --> 00:10:58,130
This is my favorite photo of them.
175
00:10:59,650 --> 00:11:01,230
You were just a little girl.
176
00:11:01,990 --> 00:11:06,630
And you know, Lily, even though they're
no longer with us, their spirit will
177
00:11:06,630 --> 00:11:08,010
always be here at the inn.
178
00:11:08,690 --> 00:11:09,690
Exactly.
179
00:11:12,570 --> 00:11:14,550
Oh, look at the inn in this photo.
180
00:11:15,290 --> 00:11:19,340
Yep. That was the time your father gave
it a fresh coat of paint.
181
00:11:20,640 --> 00:11:24,220
It'll come to think of it, that may have
been the last time the inn was painted.
182
00:11:27,380 --> 00:11:28,380
What?
183
00:11:31,460 --> 00:11:36,540
You know, sweetie, the inn takes a lot
of work. Not just to run, but it needs
184
00:11:36,540 --> 00:11:38,340
renovations and the maintenance alone.
185
00:11:38,680 --> 00:11:40,880
Do you need to hire someone? I can do
that for you.
186
00:11:41,880 --> 00:11:42,920
Business is slowed.
187
00:11:43,540 --> 00:11:46,970
I can't afford any extra help. Well,
then I can do it. What do you need?
188
00:11:49,250 --> 00:11:52,930
I'm afraid it's time for me to sell the
inn.
189
00:11:54,490 --> 00:11:55,490
What?
190
00:11:55,990 --> 00:11:58,330
I have been running this inn for over 30
years.
191
00:11:58,970 --> 00:12:00,330
It's time for a change.
192
00:12:15,270 --> 00:12:16,270
Yeah.
193
00:12:20,370 --> 00:12:21,770
Hey, Christy. Hi.
194
00:12:22,350 --> 00:12:25,530
Hey, I just came by to drop off some
more flyers for Pilots for Pups.
195
00:12:25,730 --> 00:12:28,390
Absolutely. Anywhere up here would be
great. Okay.
196
00:12:29,430 --> 00:12:31,010
How is the adoption center going?
197
00:12:31,750 --> 00:12:34,470
Getting so many pups right now trying to
get the word out.
198
00:12:35,090 --> 00:12:36,890
Yeah. See this old guy?
199
00:12:37,390 --> 00:12:38,990
Got him a home last week.
200
00:12:39,490 --> 00:12:40,550
Yeah. Sweet.
201
00:12:41,330 --> 00:12:43,530
This girl is looking for a home.
202
00:12:46,830 --> 00:12:47,789
Oh, hello.
203
00:12:47,790 --> 00:12:48,990
Oh, my goodness.
204
00:12:50,450 --> 00:12:52,110
Hello, Marcus.
205
00:12:52,650 --> 00:12:53,930
Is this your phone number?
206
00:12:55,270 --> 00:12:56,270
It is.
207
00:12:57,410 --> 00:12:58,410
You again.
208
00:12:59,730 --> 00:13:00,730
You again.
209
00:13:01,710 --> 00:13:04,210
That's, uh... That's my dog.
210
00:13:04,510 --> 00:13:05,510
Sort of.
211
00:13:05,590 --> 00:13:08,770
You're Marcus, and your sort of dog is
Marcus?
212
00:13:09,130 --> 00:13:10,130
Yes.
213
00:13:11,330 --> 00:13:12,950
Uh, well, no, um...
214
00:13:13,900 --> 00:13:17,780
My name is Marcus, and it's on her tag
because, you see, she doesn't have a
215
00:13:17,780 --> 00:13:19,420
yet. Well, why doesn't she have a name?
216
00:13:20,420 --> 00:13:21,820
Well, she's a rescue.
217
00:13:22,100 --> 00:13:25,320
And when we find a rescue that doesn't
have a name, I put my name on the tag
218
00:13:25,320 --> 00:13:26,420
until we find them a new owner.
219
00:13:26,820 --> 00:13:29,040
I rescue dogs.
220
00:13:29,260 --> 00:13:34,300
I see. I see. That way, when we find a
new owner, they have the honor of naming
221
00:13:34,300 --> 00:13:35,300
their forever friend.
222
00:13:35,540 --> 00:13:36,780
Did you find her?
223
00:13:38,440 --> 00:13:39,440
Here we all are.
224
00:13:40,860 --> 00:13:43,140
So, you all know Marcus.
225
00:13:43,760 --> 00:13:45,740
Yeah. He lives in the garden suite.
226
00:13:46,460 --> 00:13:47,760
You live in the garden suite?
227
00:13:48,020 --> 00:13:49,180
I live in the garden suite.
228
00:13:50,380 --> 00:13:51,700
Have you two met?
229
00:13:52,000 --> 00:13:53,520
I flew her.
230
00:13:54,220 --> 00:13:55,220
He flew me.
231
00:13:56,120 --> 00:13:57,120
Well,
232
00:13:57,740 --> 00:13:59,160
thanks for stopping by, Marcus.
233
00:13:59,800 --> 00:14:00,800
You're welcome.
234
00:14:02,320 --> 00:14:03,800
Lily. Oh, yeah.
235
00:14:04,240 --> 00:14:05,240
I am Lily.
236
00:14:05,440 --> 00:14:08,940
Well, thank you, Lily, for taking such
good care of her.
237
00:14:10,060 --> 00:14:13,340
If I can ever repay the favor, you let
me know. Oh, not necessary.
238
00:14:13,960 --> 00:14:17,640
Well, I would be offended if you left
without taking one of my apple cinnamon
239
00:14:17,640 --> 00:14:18,640
muffins.
240
00:14:19,380 --> 00:14:20,380
Ladies.
241
00:14:47,630 --> 00:14:50,190
I'm here and Aunt Maggie is okay.
242
00:14:51,290 --> 00:14:56,290
I know you're busy, so just give me a
call when you can.
243
00:14:56,670 --> 00:14:57,670
It's about the end.
244
00:14:58,550 --> 00:14:59,550
Okay, bye.
245
00:15:02,050 --> 00:15:03,050
Yeah.
246
00:15:04,010 --> 00:15:05,010
That was funny.
247
00:15:05,170 --> 00:15:07,230
Mr. and Mrs. Hartwell, welcome back.
248
00:15:07,710 --> 00:15:09,770
Thank you. Happy anniversary.
249
00:15:10,670 --> 00:15:11,710
20 years.
250
00:15:12,030 --> 00:15:14,250
And we've spent every one of those
anniversaries here.
251
00:15:14,530 --> 00:15:15,990
We just love Harbor Island.
252
00:15:16,790 --> 00:15:17,790
Aunt Maggie's in.
253
00:15:17,850 --> 00:15:18,910
Oh, we love having you here.
254
00:15:19,250 --> 00:15:22,030
One thing, the faucet in our room seems
to have a little drip.
255
00:15:22,270 --> 00:15:24,030
Oh, I will take a look at it.
256
00:15:24,670 --> 00:15:25,429
Thank you.
257
00:15:25,430 --> 00:15:26,430
Enjoy your anniversary.
258
00:15:26,810 --> 00:15:27,810
Thanks.
259
00:15:47,370 --> 00:15:48,850
I can't believe she's telling the end.
260
00:15:49,350 --> 00:15:50,790
What about you? What are you going to
do?
261
00:15:51,250 --> 00:15:53,690
Well, I'm hoping that the new buyer will
let me stay.
262
00:15:54,190 --> 00:15:58,630
As you know, it has been kind of slow
this past year, but I thought that maybe
263
00:15:58,630 --> 00:16:00,570
could help turn things around, you know?
Yeah.
264
00:16:02,130 --> 00:16:05,230
But right now, I am just happy to be
spending time with my best friend.
265
00:16:05,630 --> 00:16:06,630
Oh, world.
266
00:16:06,990 --> 00:16:08,410
I wish I could stay longer.
267
00:16:09,510 --> 00:16:12,030
Plus, it needs a little more love than I
seem to remember.
268
00:16:12,840 --> 00:16:14,940
Well, not to mention you missed the
Lantern Festival.
269
00:16:15,200 --> 00:16:16,800
Oh, I love the Lantern Festival.
270
00:16:18,460 --> 00:16:19,460
Yeah,
271
00:16:20,220 --> 00:16:23,200
work's really busy right now. I don't
think I can.
272
00:16:24,040 --> 00:16:28,120
At least if you don't stay, someone else
can win Best Lantern.
273
00:16:30,500 --> 00:16:33,320
Okay, well, I better get going because
I'm actually making mac and cheese
274
00:16:33,320 --> 00:16:34,760
tonight. Do you want to join?
275
00:16:35,260 --> 00:16:39,760
I think I'm going to wander a bit. Just
suck up the time as much as I can. Plus,
276
00:16:39,840 --> 00:16:41,720
I have to stop in at the General Store
later.
277
00:16:41,960 --> 00:16:42,960
Right.
278
00:16:43,219 --> 00:16:44,219
Okay. I'll see you later.
279
00:16:44,420 --> 00:16:45,420
Thank you.
280
00:16:45,500 --> 00:16:46,500
Bye.
281
00:17:15,510 --> 00:17:18,030
Billy! I haven't seen you in a dog's
age.
282
00:17:18,490 --> 00:17:19,650
Is there anything I can help you with?
283
00:17:20,010 --> 00:17:21,710
Actually, yeah. I'm looking for some
light bulbs.
284
00:17:21,990 --> 00:17:23,250
Ah, well, right this way.
285
00:17:24,750 --> 00:17:25,770
Such a lovely place.
286
00:17:26,130 --> 00:17:27,130
Why, thank you.
287
00:17:28,230 --> 00:17:31,750
Listen, if there's anything that puts a
sparkle in your eye, you just let me
288
00:17:31,750 --> 00:17:32,870
know. Will do.
289
00:17:35,550 --> 00:17:36,590
Hello again.
290
00:17:37,310 --> 00:17:38,310
Hi.
291
00:17:39,730 --> 00:17:40,730
Hello there.
292
00:17:42,700 --> 00:17:46,740
Hey. Oh, you two know each other? Not
really. We're old friends.
293
00:17:48,160 --> 00:17:49,220
Hey. Hi.
294
00:17:50,700 --> 00:17:51,920
So what brings you here?
295
00:17:52,240 --> 00:17:54,980
Just trying to get the word out about
Pilots for Pops.
296
00:17:55,200 --> 00:17:56,580
Try taking out an ad online?
297
00:17:57,800 --> 00:18:02,920
I'm not really big on the whole Internet
thing. I'm more about... Island time?
298
00:18:04,320 --> 00:18:05,320
Yeah, you got me.
299
00:18:05,400 --> 00:18:06,400
Mm -hmm.
300
00:18:07,280 --> 00:18:07,979
That's it?
301
00:18:07,980 --> 00:18:09,720
Yeah. Oh, that's lovely.
302
00:18:10,580 --> 00:18:11,580
Oh, you like that, huh?
303
00:18:11,700 --> 00:18:12,700
Mm -hmm.
304
00:18:13,240 --> 00:18:17,540
You know, everywhere you take this,
they'll always show you which way it is.
305
00:18:18,280 --> 00:18:19,280
It's beautiful.
306
00:18:23,580 --> 00:18:25,860
Tell you what, it's yours.
307
00:18:27,760 --> 00:18:30,780
No, John, no, I couldn't possibly. No,
no, no, no, it's on the house.
308
00:18:31,540 --> 00:18:32,860
Do with it what you will.
309
00:18:34,560 --> 00:18:35,560
Thank you.
310
00:18:36,780 --> 00:18:40,640
Okay, I should get back to the end. Yes,
great. Thank you. Check my email.
311
00:18:43,080 --> 00:18:44,080
Got me.
312
00:18:44,380 --> 00:18:45,660
Don't work too hard, city girl.
313
00:18:45,900 --> 00:18:46,900
Mm -hmm.
314
00:18:47,180 --> 00:18:54,060
Oh, and, uh, Marcus, if you need any
help with the Internet, just let me
315
00:18:54,900 --> 00:18:56,360
I'll keep you in mind. Mm -hmm.
316
00:18:58,120 --> 00:18:59,120
Yeah,
317
00:18:59,360 --> 00:19:00,360
just the milk.
318
00:19:12,260 --> 00:19:13,260
Hello, dear.
319
00:19:13,720 --> 00:19:14,720
How's work coming?
320
00:19:15,940 --> 00:19:16,940
I don't know.
321
00:19:17,220 --> 00:19:18,220
I feel stuck.
322
00:19:18,500 --> 00:19:20,340
I think I have a piece of design block.
323
00:19:20,800 --> 00:19:25,080
Well, maybe spending some time away from
the hustle and bustle of the city will
324
00:19:25,080 --> 00:19:26,460
help you get inspired again.
325
00:19:27,320 --> 00:19:32,140
I found this box of photos when I was
tidying up for the open house in a
326
00:19:32,140 --> 00:19:34,200
of weeks. I thought you might like to
look through.
327
00:19:34,400 --> 00:19:35,400
Yeah.
328
00:19:36,120 --> 00:19:37,120
Oh.
329
00:19:37,760 --> 00:19:38,780
I remember that.
330
00:19:39,140 --> 00:19:41,400
I spent hours painting that lantern.
331
00:19:42,320 --> 00:19:45,060
Even as a little girl, you had a love
for design.
332
00:19:46,200 --> 00:19:48,720
The inn looks amazing with those twinkly
lights.
333
00:19:50,760 --> 00:19:54,000
I wish there was something I could do to
save it.
334
00:19:54,320 --> 00:19:55,320
I know, dear.
335
00:19:55,700 --> 00:19:57,000
I wish I could, too.
336
00:19:58,180 --> 00:20:02,260
I'm just so glad you're home, even if
it's just a quick visit.
337
00:20:06,660 --> 00:20:07,660
Maybe...
338
00:20:08,080 --> 00:20:09,240
Maybe I could stay longer.
339
00:20:10,160 --> 00:20:11,160
What about work?
340
00:20:11,480 --> 00:20:14,640
I could email them, check in, see if I
could get some more time.
341
00:20:15,880 --> 00:20:19,800
And maybe you're right. Maybe some time
away from the city is exactly what I
342
00:20:19,800 --> 00:20:23,180
need. And then I could help you stage
the inn and get it ready for the open
343
00:20:23,180 --> 00:20:24,180
house.
344
00:20:25,720 --> 00:20:26,720
What do you say?
345
00:20:27,260 --> 00:20:28,500
I'd be overjoyed.
346
00:20:29,040 --> 00:20:30,040
Okay.
347
00:21:19,180 --> 00:21:20,440
What's going on, city girl?
348
00:21:20,860 --> 00:21:22,180
I'm from Harbor Island.
349
00:21:22,500 --> 00:21:25,440
Right, but you're going back to the
city, aren't you?
350
00:21:25,720 --> 00:21:26,720
That's not the point.
351
00:21:26,820 --> 00:21:28,600
No? What is the point?
352
00:21:30,020 --> 00:21:35,680
My point... My point is that that is not
red cedar.
353
00:21:37,980 --> 00:21:38,980
What?
354
00:21:39,600 --> 00:21:44,060
Well, the fence, it's made out of red
cedar, and that wood that you're using,
355
00:21:44,080 --> 00:21:45,500
that's just pine wood.
356
00:21:47,320 --> 00:21:48,320
So?
357
00:21:49,239 --> 00:21:50,900
So it doesn't match.
358
00:21:51,620 --> 00:21:55,480
Oh, yeah. Well, I don't think anyone
will notice that it doesn't match.
359
00:21:55,840 --> 00:21:57,580
Well, it's not just about what it looks
like.
360
00:21:58,000 --> 00:22:01,900
Red cedar is a superior wood. So, I
mean, it was traditionally used for
361
00:22:01,900 --> 00:22:02,900
boats.
362
00:22:03,200 --> 00:22:04,199
Is that so?
363
00:22:04,200 --> 00:22:05,420
Yeah, I wouldn't lie about cedar.
364
00:22:06,600 --> 00:22:09,440
Do you happen to have any cedar on you?
365
00:22:09,840 --> 00:22:10,840
Red cedar.
366
00:22:11,320 --> 00:22:14,100
And no, obviously not.
367
00:22:15,460 --> 00:22:17,840
Shucks. Well, fence is broken.
368
00:22:18,350 --> 00:22:19,350
Now it's better.
369
00:22:22,430 --> 00:22:24,270
Well, looks terrible.
370
00:22:24,790 --> 00:22:27,550
Well, lucky for you, you won't have to
look at it much longer, I guess.
371
00:22:29,590 --> 00:22:30,590
Actually, I'm staying.
372
00:22:32,610 --> 00:22:33,489
Is that so?
373
00:22:33,490 --> 00:22:37,690
Yeah. Aunt Maggie, she got the most
value for the family property, so I'm
374
00:22:37,690 --> 00:22:41,390
to stick around until we find a new
buyer that will show the end of the same
375
00:22:41,390 --> 00:22:43,850
kind of love that our family has for
years.
376
00:22:44,270 --> 00:22:46,950
Well, if you need any help... Um...
377
00:22:48,080 --> 00:22:50,860
Yeah, actually, what if we could help
each other?
378
00:22:52,940 --> 00:22:53,940
How would we do that?
379
00:22:56,040 --> 00:22:58,060
Well, I know internet stuff.
380
00:22:58,440 --> 00:22:59,440
Right.
381
00:23:02,140 --> 00:23:05,040
I could help you make a website for your
adoption center.
382
00:23:05,240 --> 00:23:07,320
Get the word out online about Pilots for
Pups.
383
00:23:07,940 --> 00:23:11,540
And then you could maybe help with some
work around the inn.
384
00:23:11,900 --> 00:23:14,000
You really don't just like to ask for
help, do you?
385
00:23:15,240 --> 00:23:17,460
I would just really like to return the
favor.
386
00:23:19,060 --> 00:23:21,320
Well, I mean, it sounds like a deal that
I can't pass up.
387
00:23:22,380 --> 00:23:23,380
So you got a deal?
388
00:23:23,780 --> 00:23:24,960
I got a deal, city girl.
389
00:23:27,040 --> 00:23:28,040
Thank you.
390
00:23:51,760 --> 00:23:52,760
Need a hand?
391
00:23:55,760 --> 00:23:57,260
No, I'm good.
392
00:23:57,560 --> 00:23:58,560
Well, that's a look.
393
00:23:58,780 --> 00:24:01,240
Much improved from the big city business
attire.
394
00:24:01,480 --> 00:24:05,780
Yeah, well, I wasn't expecting... What
are you doing here?
395
00:24:06,060 --> 00:24:07,980
I came to deliver this to Aunt Maggie.
396
00:24:08,240 --> 00:24:12,240
I figured nothing will get her on the
fast track to healing like a famous
397
00:24:12,240 --> 00:24:13,680
shepherd's pie.
398
00:24:14,120 --> 00:24:15,120
You cook?
399
00:24:15,300 --> 00:24:17,520
Is that, like, some sort of hidden
talent?
400
00:24:18,040 --> 00:24:19,060
That's one of them, sure.
401
00:24:19,300 --> 00:24:22,300
One of them? If you have multiple hidden
talents? At least four.
402
00:24:23,100 --> 00:24:24,100
That's impressive.
403
00:24:24,200 --> 00:24:27,300
I can make shepherd's pie.
404
00:24:27,540 --> 00:24:28,880
Yes, that is number one.
405
00:24:29,120 --> 00:24:30,500
I can fly a plane, so that's two.
406
00:24:30,780 --> 00:24:32,440
You consider that hidden? I do.
407
00:24:32,700 --> 00:24:36,960
Number three, I know the few spots
around here where there is cell
408
00:24:37,300 --> 00:24:38,420
Really? Mm -hmm.
409
00:24:39,020 --> 00:24:43,280
And I'd be happy to show you, but isn't
it kind of nice not being glued to that
410
00:24:43,280 --> 00:24:46,360
thing? No, no. I feel so out of touch
with all the important stuff. Important
411
00:24:46,360 --> 00:24:51,020
stuff? Yeah, calling, texting, emailing,
not to mention I have a blog to update.
412
00:24:52,840 --> 00:24:56,000
Oh, please tell me that you know what a
blog is. I know what a blog is.
413
00:24:56,660 --> 00:24:58,660
At least you're not one of those people
that flip phone.
414
00:25:00,700 --> 00:25:01,700
Really?
415
00:25:02,380 --> 00:25:04,020
How do you check your email?
416
00:25:04,300 --> 00:25:06,500
I just prefer a more personal
connection.
417
00:25:07,460 --> 00:25:08,720
You know, face -to -face.
418
00:25:09,060 --> 00:25:10,700
You know, you can't make a personal
connection online.
419
00:25:11,100 --> 00:25:12,100
You'd be surprised.
420
00:25:12,220 --> 00:25:13,220
Oh, would I?
421
00:25:16,010 --> 00:25:18,650
All right, well, I should get back to
work.
422
00:25:20,030 --> 00:25:21,030
Change.
423
00:25:22,010 --> 00:25:23,010
I'll leave you to it.
424
00:25:26,310 --> 00:25:27,570
Three steps to your left.
425
00:25:31,370 --> 00:25:32,370
Hey!
426
00:25:37,570 --> 00:25:38,570
Hey,
427
00:25:38,910 --> 00:25:41,490
I've been trying to get a hold of you.
Yeah, the Wi -Fi ran through.
428
00:25:41,730 --> 00:25:42,750
A little unpredictable.
429
00:25:46,180 --> 00:25:49,880
Oh, I emailed work, and they actually
said I could take all the time I needed,
430
00:25:49,940 --> 00:25:52,440
so I was thinking I was going to stay a
little bit longer.
431
00:25:52,840 --> 00:25:55,720
Like, at least until the open house, and
then that way I could help Aunt Maggie
432
00:25:55,720 --> 00:25:56,860
get the inn ready to sell.
433
00:25:57,400 --> 00:26:01,480
Oh. Well, I'm sure your aunt will be
happy to have you.
434
00:26:01,760 --> 00:26:05,080
Yeah. Um, would you want to come out and
visit?
435
00:26:06,020 --> 00:26:07,940
Uh, I don't know. Work's pretty busy.
436
00:26:08,980 --> 00:26:09,980
Yeah, I understand.
437
00:26:10,460 --> 00:26:13,660
Although I do owe you a redo for your
birthday dinner, don't I?
438
00:26:14,160 --> 00:26:15,039
Tell you what.
439
00:26:15,040 --> 00:26:17,720
I'll see what I can do, and maybe I can
squeeze you in tonight.
440
00:26:18,160 --> 00:26:19,160
Yeah, sure.
441
00:26:19,660 --> 00:26:20,700
Got to get back in there.
442
00:26:21,520 --> 00:26:22,520
Hopefully see you tonight.
443
00:26:22,900 --> 00:26:24,420
Great. Okay, bye.
444
00:26:32,260 --> 00:26:35,940
Oh, hey, Marcus. Here to take another
ride? Yes. I need to get the word out
445
00:26:35,940 --> 00:26:40,740
about Pilots for Pups. We've got a few
more dogs this year than we expected,
446
00:26:40,740 --> 00:26:41,740
they need forever homes.
447
00:26:41,920 --> 00:26:45,450
Okay. Well, the next cycle will be the
late fall edition, which goes into
448
00:26:45,450 --> 00:26:47,810
circulation November 1st.
449
00:26:48,050 --> 00:26:49,390
That'll publish almost two months from
now.
450
00:26:49,910 --> 00:26:50,910
Two months?
451
00:26:51,190 --> 00:26:52,190
Yeah.
452
00:26:52,410 --> 00:26:54,770
You could publish your ad online, get
the word out quicker.
453
00:26:55,210 --> 00:26:57,950
Yeah, yeah, that should be easy enough,
right? No, it's very simple.
454
00:26:58,210 --> 00:27:01,430
Just go to our website, create an online
profile, upload a photo, and a little
455
00:27:01,430 --> 00:27:02,830
information about yourself, and submit.
456
00:27:03,330 --> 00:27:04,630
We'll publish it within 48 hours.
457
00:27:06,130 --> 00:27:07,830
I would need a smartphone for that,
right?
458
00:27:08,390 --> 00:27:09,390
Or a tablet.
459
00:27:09,550 --> 00:27:10,730
Yeah, I don't own a smartphone.
460
00:27:11,870 --> 00:27:12,870
Or a tablet? No.
461
00:27:13,490 --> 00:27:14,950
You're like a dinosaur.
462
00:27:16,270 --> 00:27:17,830
Technology just isn't really my thing.
463
00:27:18,490 --> 00:27:19,830
Well, I can help you with that.
464
00:27:21,930 --> 00:27:23,150
No, no, thank you.
465
00:27:25,090 --> 00:27:26,190
I'll catch you later, Jasper.
466
00:27:26,530 --> 00:27:27,530
Wait, wait, wait.
467
00:27:28,530 --> 00:27:30,690
Did you still want a place in there for
the fall edition?
468
00:27:31,830 --> 00:27:34,790
Yes. Yes. Okay, great. All right, let's
get started.
469
00:28:03,290 --> 00:28:04,430
Hey. Hello there.
470
00:28:05,090 --> 00:28:06,090
What you doing?
471
00:28:06,790 --> 00:28:08,570
Just, uh, working.
472
00:28:09,150 --> 00:28:10,390
Are you, um, busy?
473
00:28:11,610 --> 00:28:13,430
Uh, you could say that, yeah.
474
00:28:13,770 --> 00:28:20,570
Right. Um, it's just, I'm kind of in
over my head and I need, you know...
475
00:28:20,570 --> 00:28:26,770
You need... Help.
476
00:28:27,210 --> 00:28:29,870
I'm sorry, you're going to have to say
it a little louder. I can't hear you.
477
00:28:30,910 --> 00:28:31,910
Help. Yeah.
478
00:28:32,250 --> 00:28:33,250
Help. I need help.
479
00:28:34,750 --> 00:28:35,750
Yeah.
480
00:28:35,990 --> 00:28:37,190
I'd be honored, city girl.
481
00:28:38,490 --> 00:28:39,490
Okay.
482
00:28:39,910 --> 00:28:41,190
Bright and early tomorrow morning?
483
00:28:42,770 --> 00:28:43,770
Yes, ma 'am.
484
00:28:45,210 --> 00:28:46,210
I'll bring coffee.
485
00:28:46,890 --> 00:28:47,890
Can't wait.
486
00:29:04,709 --> 00:29:06,330
pretty. Thank you.
487
00:29:06,750 --> 00:29:07,709
Yeah, it's fun.
488
00:29:07,710 --> 00:29:09,650
Alright, have a good night. Night. I'll
see you later.
489
00:29:11,130 --> 00:29:12,130
Hey, Marcus.
490
00:29:12,690 --> 00:29:13,910
Evening. Hello.
491
00:29:16,670 --> 00:29:18,350
Wow, you look, uh, you look nice.
492
00:29:18,850 --> 00:29:19,850
Thank you.
493
00:29:20,130 --> 00:29:22,070
I just came to drop this off for
tomorrow.
494
00:29:23,710 --> 00:29:24,710
Where are you headed?
495
00:29:25,250 --> 00:29:28,770
Uh, belated birthday dinner. My
boyfriend Bradford's in town, so I'm
496
00:29:28,770 --> 00:29:29,990
him to my favorite local spot.
497
00:29:30,190 --> 00:29:32,350
Let me guess, uh, Nick's Spaghetti
House.
498
00:29:32,610 --> 00:29:33,610
Best boss in town.
499
00:29:33,920 --> 00:29:35,800
Well, I'm sure he'll love it.
500
00:29:37,960 --> 00:29:40,260
Yeah, just hold that cow for two
seconds.
501
00:29:40,580 --> 00:29:41,580
Thanks.
502
00:29:41,780 --> 00:29:42,780
Hey!
503
00:29:43,580 --> 00:29:48,640
You look stunning.
504
00:29:49,480 --> 00:29:50,480
Thank you.
505
00:29:51,540 --> 00:29:54,220
Bradford Mitchell, Real Estate West.
Marcus Brown,
506
00:29:54,960 --> 00:29:56,360
Pilots for Pups. How's it going?
507
00:29:56,880 --> 00:29:57,880
Good.
508
00:29:58,320 --> 00:29:59,860
Say hi.
509
00:30:00,140 --> 00:30:00,859
Whoa, whoa.
510
00:30:00,860 --> 00:30:02,000
I'm a little chick.
511
00:30:03,200 --> 00:30:04,200
No offense.
512
00:30:05,800 --> 00:30:06,759
None taken.
513
00:30:06,760 --> 00:30:11,160
We'll, uh, let's go drop these off.
Okay. I'll let you guys have a good
514
00:30:11,960 --> 00:30:12,960
Well,
515
00:30:15,080 --> 00:30:17,560
I'm dark, yeah, yeah. Ready to eat?
Yeah.
516
00:30:21,360 --> 00:30:22,360
So,
517
00:30:26,940 --> 00:30:29,720
tell me, how have things been here?
518
00:30:30,640 --> 00:30:32,420
Good. Yeah, I'm...
519
00:30:32,640 --> 00:30:37,040
Trying to come up with new designs for
work, but drawing a blank. But I am
520
00:30:37,040 --> 00:30:40,340
really excited about the in -refresh.
For the open house.
521
00:30:40,800 --> 00:30:43,620
I found this really incredible vintage
wallpaper.
522
00:30:44,620 --> 00:30:46,560
Oh, it's Dan.
523
00:30:46,820 --> 00:30:52,120
I should... Sorry.
524
00:30:56,380 --> 00:30:57,380
Where were we?
525
00:30:57,760 --> 00:30:59,500
I was just telling you about...
526
00:31:02,250 --> 00:31:03,250
It didn't send.
527
00:31:05,070 --> 00:31:07,970
I'm just going to go see if there's a
better signal. Over. Here.
528
00:31:13,690 --> 00:31:14,690
Thank you.
529
00:31:15,510 --> 00:31:16,510
Enjoy.
530
00:31:19,190 --> 00:31:20,190
Enjoy.
531
00:31:21,210 --> 00:31:22,330
Sorry about that.
532
00:31:24,010 --> 00:31:28,090
We are so close to feeling the steel.
You were saying something about... A
533
00:31:28,090 --> 00:31:31,010
wallpaper. Yeah. Yeah, I found this
really incredible... Oh!
534
00:31:31,640 --> 00:31:32,740
I gotta take this.
535
00:31:34,260 --> 00:31:35,219
Go ahead.
536
00:31:35,220 --> 00:31:39,200
Start without me. And, oh, if our waiter
comes back, can you ask him for a shot
537
00:31:39,200 --> 00:31:39,839
of espresso?
538
00:31:39,840 --> 00:31:41,740
Better yet, make that a double
macchiato.
539
00:31:42,020 --> 00:31:43,020
No problem.
540
00:31:52,860 --> 00:31:53,900
You're very late for dinner.
541
00:31:55,160 --> 00:31:56,720
Thanks for all the leftovers for later.
542
00:31:57,440 --> 00:31:59,580
Sure, I can enjoy it on the ferry
tonight.
543
00:32:01,429 --> 00:32:02,790
You're going back to the city tonight?
544
00:32:04,490 --> 00:32:08,410
Yeah, I wish I could stay, but I gotta
get back to work. You know how it is.
545
00:32:10,030 --> 00:32:11,230
Can I at least show you the inn?
546
00:32:12,190 --> 00:32:13,310
I don't think I have time.
547
00:32:13,590 --> 00:32:18,630
I mean, the last ferry leaves in less
than an hour, and... Look, I'm sorry,
548
00:32:18,950 --> 00:32:19,950
Lily.
549
00:32:20,050 --> 00:32:21,390
We're just too crazy right now.
550
00:32:21,670 --> 00:32:22,950
It's not just now, Brad.
551
00:32:24,210 --> 00:32:26,270
You know that big deal I was telling you
about?
552
00:32:27,190 --> 00:32:29,990
We're... We're signing first thing
tomorrow morning.
553
00:32:30,730 --> 00:32:32,470
This is really great news.
554
00:32:36,550 --> 00:32:37,950
You seem disappointed.
555
00:32:41,590 --> 00:32:47,190
Look, Bradford, I... I care a lot about
you.
556
00:32:48,690 --> 00:32:50,430
And there's a but.
557
00:32:52,450 --> 00:32:54,310
I feel like we're on different pages.
558
00:32:58,510 --> 00:33:01,370
Yeah, we've been drifting apart lately,
haven't we?
559
00:33:03,050 --> 00:33:07,290
Well, we've known each other for a long
time, and we've changed.
560
00:33:09,070 --> 00:33:13,470
I just... I feel like I'm not being true
to myself anymore.
561
00:33:15,710 --> 00:33:16,710
I understand.
562
00:33:17,630 --> 00:33:18,630
You do?
563
00:33:18,710 --> 00:33:25,630
Yeah. As much as I don't want to let you
go, I care
564
00:33:25,630 --> 00:33:26,630
about you.
565
00:33:28,330 --> 00:33:29,330
I want you to be happy.
566
00:33:30,710 --> 00:33:32,070
Yeah, I want you to be happy too.
567
00:33:33,810 --> 00:33:34,810
Yeah.
568
00:33:35,810 --> 00:33:37,570
I'm going to grab a taxi.
569
00:33:39,810 --> 00:33:40,810
See you in the city?
570
00:33:41,610 --> 00:33:42,610
Yeah, I'll see you.
571
00:34:09,969 --> 00:34:10,969
So? So.
572
00:34:11,010 --> 00:34:14,330
It's terrible, isn't it? No, it's just
earthy.
573
00:34:15,310 --> 00:34:16,409
I was talking about the wall.
574
00:34:16,830 --> 00:34:17,830
Right.
575
00:34:18,370 --> 00:34:21,830
No, the wall, it's not as bad as it
looks. We should be able to fix it, no
576
00:34:21,830 --> 00:34:24,230
problem. You don't like the coffee? No,
no, it's delicious.
577
00:34:29,150 --> 00:34:30,150
Yeah,
578
00:34:31,850 --> 00:34:33,670
I haven't figured out how to be a coffee
maker yet.
579
00:34:35,730 --> 00:34:38,070
So. I wasn't expecting to have to repair
a wall.
580
00:34:38,850 --> 00:34:41,610
Well, lucky for you, the wall is
repairable.
581
00:34:42,750 --> 00:34:44,030
Coffee, on the other hand.
582
00:34:45,389 --> 00:34:46,389
I thought so.
583
00:34:47,530 --> 00:34:48,530
All right.
584
00:34:49,070 --> 00:34:50,070
Follow my lead on the wall?
585
00:34:51,230 --> 00:34:52,250
Follow my lead on the paint?
586
00:34:53,290 --> 00:34:54,290
Right this way.
587
00:34:56,909 --> 00:34:59,790
So, we mark where we want to cut.
588
00:35:01,150 --> 00:35:02,069
Like so.
589
00:35:02,070 --> 00:35:03,070
Beautiful.
590
00:35:03,310 --> 00:35:04,310
Okay.
591
00:35:04,730 --> 00:35:05,990
I'll put these on, city girl.
592
00:35:06,590 --> 00:35:07,590
Thank you, sir.
593
00:35:07,810 --> 00:35:08,810
Safety first.
594
00:35:10,990 --> 00:35:11,990
That's a good look for you.
595
00:35:12,810 --> 00:35:13,810
Thank you.
596
00:35:14,390 --> 00:35:16,530
Now, stand back.
597
00:35:23,550 --> 00:35:25,130
Okay, I should do the trick.
598
00:35:25,470 --> 00:35:30,170
Bowl is patched. Wall is primed. I'm
just going to take some measurements,
599
00:35:30,370 --> 00:35:34,870
figure out how much paint we need. Pass
me the... Thanks, catch.
600
00:35:36,230 --> 00:35:37,230
Thank you.
601
00:35:39,010 --> 00:35:40,010
So.
602
00:35:41,010 --> 00:35:42,010
So?
603
00:35:42,970 --> 00:35:46,110
How was dinner last night?
604
00:35:47,610 --> 00:35:50,070
It was okay.
605
00:35:50,330 --> 00:35:51,330
Oh?
606
00:35:51,810 --> 00:35:56,470
The food was delicious, but we decided
to break up.
607
00:35:59,870 --> 00:36:00,870
You okay?
608
00:36:03,830 --> 00:36:05,050
Yeah, it was time.
609
00:36:06,030 --> 00:36:07,030
I'll be okay.
610
00:36:07,410 --> 00:36:08,410
Okay.
611
00:36:12,170 --> 00:36:16,610
He was a great guy. It was always about
work.
612
00:36:17,230 --> 00:36:18,230
Yeah.
613
00:36:18,850 --> 00:36:19,850
Yeah, I know.
614
00:36:20,650 --> 00:36:21,650
You do?
615
00:36:23,230 --> 00:36:27,150
Yeah, it's a long story, but I
understand.
616
00:36:29,250 --> 00:36:31,690
Thanks for understanding.
617
00:36:34,800 --> 00:36:36,600
Should we do the... Paint color, yeah.
618
00:36:38,300 --> 00:36:40,220
Do you mind holding these up?
619
00:36:40,460 --> 00:36:41,460
Yes, ma 'am.
620
00:36:42,280 --> 00:36:46,040
Okay, so we have Misty Blossom or Soft
Down.
621
00:36:48,220 --> 00:36:49,220
Soft Down?
622
00:36:49,260 --> 00:36:51,060
Yeah, it's like the inside of a
comforter.
623
00:36:52,660 --> 00:36:54,140
Why don't they just call it gray?
624
00:36:54,540 --> 00:36:56,300
Because it's not gray, it's Soft Down.
625
00:36:57,120 --> 00:36:58,600
Okay, Soft Down it is.
626
00:36:58,820 --> 00:36:59,860
Okay, perfect. Pulled it out.
627
00:37:00,920 --> 00:37:02,020
Are you sure they match?
628
00:37:02,620 --> 00:37:04,420
Yeah, no, you just need to see it in the
right light.
629
00:37:07,040 --> 00:37:08,040
Yeah, that's perfect.
630
00:37:13,580 --> 00:37:14,580
You can relax.
631
00:37:17,720 --> 00:37:19,240
I sure do have an eye for this stuff.
632
00:37:20,400 --> 00:37:21,400
Thanks.
633
00:37:31,790 --> 00:37:32,790
Good morning, sunshine!
634
00:37:33,250 --> 00:37:34,250
Good morning!
635
00:37:34,330 --> 00:37:36,270
Uh, have we stopped the video? Your
coffee's delicious.
636
00:37:37,550 --> 00:37:38,690
Same coffee as yesterday.
637
00:37:38,990 --> 00:37:40,870
Really? Yeah, and the day before.
638
00:37:41,190 --> 00:37:42,190
Hmm.
639
00:37:42,230 --> 00:37:43,390
Nobody makes it like you.
640
00:37:44,650 --> 00:37:49,070
Oh, um, that is a month old paper. I'm
using it to wrap the jars for the
641
00:37:49,070 --> 00:37:52,550
festival. I don't mind. It's nice to
catch up on what's happened on the
642
00:37:52,550 --> 00:37:53,550
while I've been gone.
643
00:37:54,590 --> 00:37:55,590
Okay.
644
00:37:56,610 --> 00:37:57,610
Huh?
645
00:38:00,250 --> 00:38:02,050
Can I help put the dishes away?
646
00:38:02,370 --> 00:38:03,390
They are away.
647
00:38:03,610 --> 00:38:07,150
I'm maxed out on cupboard space, so they
just live on the counter.
648
00:38:09,710 --> 00:38:11,350
Is there something different about you?
649
00:38:11,850 --> 00:38:12,930
I don't think so.
650
00:38:13,350 --> 00:38:16,310
It's just that you seem lighter or
something.
651
00:38:17,170 --> 00:38:21,930
Oh. Well, it's nice to be doing what I
love in a place that I love. Well, the
652
00:38:21,930 --> 00:38:23,330
dining room has never looked better.
653
00:38:23,890 --> 00:38:24,970
You're doing a great job.
654
00:38:25,230 --> 00:38:26,230
Thank you.
655
00:38:27,150 --> 00:38:28,250
It is weird, though.
656
00:38:28,560 --> 00:38:32,280
I mean, four days on the island, and I
feel miles away from my life in the
657
00:38:33,320 --> 00:38:35,140
But this break has been perfect.
658
00:38:35,500 --> 00:38:38,780
And after the open house, I will get
back to my real life, and I will finally
659
00:38:38,780 --> 00:38:40,420
land that interior design position.
660
00:38:41,720 --> 00:38:45,820
Well, maybe everything you need is right
in front of you already.
661
00:38:49,400 --> 00:38:51,320
Yeah, I appreciate that.
662
00:38:51,620 --> 00:38:52,620
I do.
663
00:38:53,900 --> 00:38:56,300
I'm perfectly happy in the city.
664
00:39:02,890 --> 00:39:03,890
One last time.
665
00:39:04,490 --> 00:39:06,110
Please teach me how to make the coffee.
666
00:39:08,210 --> 00:39:09,210
Get it!
667
00:39:14,090 --> 00:39:16,330
That should do it for now. Pups are fed
and walked.
668
00:39:16,530 --> 00:39:18,970
Need anything else before I head out on
my lunch break?
669
00:39:19,170 --> 00:39:20,910
No, thank you, Angus. I can take it from
here.
670
00:39:21,910 --> 00:39:23,610
Don't know what we'd all do without you,
Marcus.
671
00:39:23,870 --> 00:39:25,150
Jeez, it's nothing really.
672
00:39:33,290 --> 00:39:37,590
I thought I'd find your handsome face
here. I'm so glad you came by. I've got
673
00:39:37,590 --> 00:39:39,190
someone I would love for you to meet.
674
00:39:39,490 --> 00:39:44,630
Angus, I would love to pitch you my
lantern idea for the festival this year.
675
00:39:45,230 --> 00:39:47,750
Joyce, nice to see you as always.
676
00:39:48,350 --> 00:39:51,370
Right this way, Miss B. Someone over
here is dying to meet you. I was just
677
00:39:51,370 --> 00:39:53,350
to head next door to the cafe to get a
sandwich.
678
00:39:53,550 --> 00:39:54,550
Anyone need anything?
679
00:39:54,850 --> 00:39:57,330
Oh, you had me a sandwich. I'd love to
join you.
680
00:39:57,670 --> 00:39:58,670
Of course.
681
00:40:01,730 --> 00:40:02,730
Enjoy lunch.
682
00:40:06,100 --> 00:40:07,500
Hey. How's everything going?
683
00:40:08,000 --> 00:40:11,760
Well, I might be a better matchmaker
with people than with dogs, but... Good.
684
00:40:12,200 --> 00:40:13,600
Well, good thing I'm here, then.
685
00:40:14,100 --> 00:40:15,120
Want me to build your website?
686
00:40:17,020 --> 00:40:18,020
Oh, boy.
687
00:40:18,480 --> 00:40:19,520
Oh, it'd be great.
688
00:40:19,780 --> 00:40:20,780
It's fun.
689
00:40:21,100 --> 00:40:24,840
I'll start by just asking some questions
about each pup. We'll take some photos,
690
00:40:25,100 --> 00:40:28,040
we'll post them online, and we'll
connect them with all sorts of proper
691
00:40:28,040 --> 00:40:29,200
families. Okay.
692
00:40:30,160 --> 00:40:31,160
Okay?
693
00:40:32,280 --> 00:40:34,160
Thanks. The best that could happen.
694
00:40:40,240 --> 00:40:46,040
So, Lily, this is Chance. He's three
years old, and he is a real charmer.
695
00:40:46,520 --> 00:40:47,520
He's beautiful.
696
00:40:47,860 --> 00:40:51,580
Chance has mastered the art of sleeping
upside down on the sofa, which is by far
697
00:40:51,580 --> 00:40:55,600
his favorite position. He also enjoys a
nice romp in the yard here with his
698
00:40:55,600 --> 00:40:56,600
doggy buddies.
699
00:40:57,020 --> 00:40:58,580
Oh, my goodness. Who's that?
700
00:40:59,080 --> 00:41:00,620
Lily, I would like for you to meet Wish.
701
00:41:00,920 --> 00:41:02,880
You two seem pretty well acquainted
already.
702
00:41:03,840 --> 00:41:04,840
Hello, Wish.
703
00:41:07,200 --> 00:41:08,800
Wish came to us in a...
704
00:41:09,100 --> 00:41:13,580
A bed made out of a box with these
pillows in it, and on the side it said,
705
00:41:13,580 --> 00:41:16,020
Orchard. So, naturally, we called her
Wish.
706
00:41:16,680 --> 00:41:18,880
When I was little, we had a golden
retriever growing up.
707
00:41:19,280 --> 00:41:22,680
I used to love that the hair on the back
of her ears was so soft.
708
00:41:23,740 --> 00:41:24,960
It reminded me of home.
709
00:41:33,500 --> 00:41:37,340
That should just about do it. Now the
worldwide web gets to do its thing.
710
00:41:39,050 --> 00:41:41,990
lots of families out there who are
looking for beautiful dogs just like
711
00:41:41,990 --> 00:41:48,450
guys so upstairs just another way to get
the word out all right okay what do we
712
00:41:48,450 --> 00:41:52,890
gotta lose you got me great and
713
00:41:52,890 --> 00:41:55,690
published
714
00:42:08,560 --> 00:42:12,580
I was doing just fine, didn't know what
I was missing.
715
00:42:15,640 --> 00:42:20,800
When you caught my eye, I knew I was
just sick today.
716
00:42:24,020 --> 00:42:30,960
Gotta know your name, gotta know what's
in your heart. It's for real.
717
00:42:32,160 --> 00:42:33,680
I found...
718
00:42:56,810 --> 00:42:57,810
Oh. Marcus.
719
00:42:58,470 --> 00:42:59,950
Can I take that for you?
720
00:43:00,410 --> 00:43:01,410
Thank you.
721
00:43:02,550 --> 00:43:06,430
I may or may not have been up all last
night and most of today working on it.
722
00:43:07,670 --> 00:43:08,670
No, no, no, no.
723
00:43:08,890 --> 00:43:12,010
But you were up all night after all that
work we did yesterday. You must be
724
00:43:12,010 --> 00:43:14,670
exhausted. Funny. I feel more energized
than ever.
725
00:43:14,930 --> 00:43:15,930
Has it started yet?
726
00:43:16,390 --> 00:43:17,430
I think we're right on time.
727
00:43:17,670 --> 00:43:21,730
All right. Good afternoon, everyone, and
welcome to Harbor Island's annual
728
00:43:21,730 --> 00:43:22,730
Lantern Festival.
729
00:43:26,960 --> 00:43:30,700
Thank you all for coming. The Harbor
Island Lantern Festival celebrates a
730
00:43:30,700 --> 00:43:33,080
special tradition as old as the island
itself.
731
00:43:33,480 --> 00:43:38,060
And today, we honor that great tradition
by hanging lanterns in the town harbor
732
00:43:38,060 --> 00:43:41,380
to welcome back our fishermen coming
home from their long journeys at sea.
733
00:43:41,840 --> 00:43:45,440
The lights from the lanterns symbolize
the spirit of our community.
734
00:43:46,560 --> 00:43:49,040
All right, well, may the best lanterns
win.
735
00:43:49,520 --> 00:43:50,800
Good luck, everybody.
736
00:43:53,760 --> 00:43:54,760
Okay.
737
00:43:55,200 --> 00:43:56,600
Can I finally have a look?
738
00:43:56,920 --> 00:43:57,920
Okay.
739
00:44:01,580 --> 00:44:06,820
Ooh, that might be the nicest lantern
I've ever seen.
740
00:44:07,160 --> 00:44:09,360
Oh, thank you. Wait till you see it all
lit up.
741
00:44:09,600 --> 00:44:10,538
Ta -da!
742
00:44:10,540 --> 00:44:14,600
Oh, Christy, that's awesome. Thank you.
It's my take on a chef's hat.
743
00:44:14,840 --> 00:44:16,600
Although I think it looks more like a
cloud.
744
00:44:17,060 --> 00:44:18,260
Or maybe a muffin.
745
00:44:19,660 --> 00:44:20,660
Now I'm hungry.
746
00:44:21,440 --> 00:44:22,440
Is that yours?
747
00:44:23,160 --> 00:44:25,580
Yeah. Oh, that's breathtaking, Lily.
748
00:44:25,800 --> 00:44:26,800
Thank you.
749
00:44:27,180 --> 00:44:28,180
more hungry.
750
00:44:30,140 --> 00:44:31,240
We have fear.
751
00:44:33,060 --> 00:44:35,540
Lily, you never disappoint.
752
00:44:35,860 --> 00:44:36,860
Thank you, Angus.
753
00:44:37,160 --> 00:44:38,340
Hello, Angus.
754
00:44:39,940 --> 00:44:40,940
Duty calls.
755
00:44:49,120 --> 00:44:51,940
Hi. Hi, everybody. Can I get your
attention over here, please?
756
00:44:53,520 --> 00:44:56,020
This is the last call to cast your votes
for Beth Lantern.
757
00:44:56,320 --> 00:44:59,440
Now, obviously, there's a lot of lovely
options here tonight, so make sure you
758
00:44:59,440 --> 00:45:00,440
get your boats in.
759
00:45:01,260 --> 00:45:05,520
And now that it's officially sundown,
you may release your lanterns into the
760
00:45:05,520 --> 00:45:06,640
water. Have fun, everybody.
761
00:45:25,800 --> 00:45:32,740
If you ever wonder where I've gone, I've
been here all along.
762
00:45:39,500 --> 00:45:43,000
Oh, I'll give all of me.
763
00:45:44,420 --> 00:45:49,000
Every day I'll love all of you.
764
00:45:50,580 --> 00:45:53,660
Ladies and gentlemen.
765
00:45:54,440 --> 00:45:57,340
This is the moment you've all been
waiting for. Your votes have all been
766
00:45:57,340 --> 00:46:02,320
counted. And the winner of this year's
award for best lantern goes to...
767
00:46:02,320 --> 00:46:06,400
Lily Summers!
768
00:46:14,460 --> 00:46:15,460
Congratulations.
769
00:46:16,300 --> 00:46:17,300
Thank you.
770
00:46:18,480 --> 00:46:19,480
Wow.
771
00:46:21,040 --> 00:46:22,040
Thank you all.
772
00:46:24,910 --> 00:46:30,490
know I read somewhere it was on a fridge
magnet or a bumper sticker but it said
773
00:46:30,490 --> 00:46:35,510
the enchanting thing about a small town
is that although it can feel good to
774
00:46:35,510 --> 00:46:38,550
leave it feels a thousand times better
to come home.
775
00:46:40,870 --> 00:46:46,570
Now my lantern this year was inspired by
my Aunt Maggie and her magical inn and
776
00:46:46,570 --> 00:46:51,210
I was lucky enough to grow up on Harbor
Island and the beauty here is it goes
777
00:46:51,210 --> 00:46:52,210
beyond what you see.
778
00:46:52,600 --> 00:46:58,780
The beauty about Harbor Island is that
it's also a feeling, and it's one that
779
00:46:58,780 --> 00:46:59,780
warms my heart.
780
00:46:59,880 --> 00:47:01,960
So thank you all again so much.
781
00:47:04,500 --> 00:47:11,340
You know, a good award -winning lantern
speech always just seems
782
00:47:11,340 --> 00:47:12,840
to brighten up my night.
783
00:47:14,920 --> 00:47:16,220
Yeah, you like that, right?
784
00:47:17,040 --> 00:47:18,300
Okay, thank you, Lily.
785
00:47:18,700 --> 00:47:21,640
And with that in mind, thank you all for
a very wonderful night.
786
00:47:22,120 --> 00:47:23,260
Enjoy the rest of the festivities.
787
00:47:29,320 --> 00:47:34,420
May I join yours? This is the winner's
circle.
788
00:47:35,580 --> 00:47:38,660
I was actually going to go take a walk
if you'd like to join.
789
00:47:40,380 --> 00:47:43,200
Yeah, I could use a stroll.
790
00:47:45,020 --> 00:47:46,820
Oh, okay.
791
00:47:48,000 --> 00:47:50,280
That's supposed to be the fourth in
talent, I'm guessing.
792
00:47:51,370 --> 00:47:52,370
There you got me.
793
00:47:54,570 --> 00:47:55,570
Yes.
794
00:47:58,390 --> 00:47:59,530
Such a lovely night.
795
00:48:00,330 --> 00:48:01,330
Yeah, it is.
796
00:48:02,210 --> 00:48:04,950
Oh, I might have found a home for Wish,
our golden retriever.
797
00:48:05,210 --> 00:48:06,210
Oh, that's amazing.
798
00:48:06,430 --> 00:48:07,430
Yeah.
799
00:48:07,470 --> 00:48:08,470
Yeah.
800
00:48:10,210 --> 00:48:12,110
All right, Mr. Allentine.
801
00:48:12,630 --> 00:48:13,970
Why pilots for pups?
802
00:48:15,630 --> 00:48:16,630
Pilots for pups.
803
00:48:17,590 --> 00:48:19,450
Well, a couple years ago,
804
00:48:20,330 --> 00:48:23,870
I had a friend who had a Springer
Spaniel named Rusty who needed a home.
805
00:48:24,790 --> 00:48:29,610
And I gave him a hand looking for
someone, and we found this sweet retired
806
00:48:29,610 --> 00:48:32,070
couple on Queens Bay Island, and I flew
him over.
807
00:48:33,850 --> 00:48:40,830
And the moment that I dropped Rusty off,
I don't know, I just knew that
808
00:48:40,830 --> 00:48:45,050
nothing I'd ever done had felt quite so
satisfying.
809
00:48:48,040 --> 00:48:52,160
So I decided to open the adoption center
and dedicate my time to finding homes
810
00:48:52,160 --> 00:48:53,160
for these pups.
811
00:48:54,400 --> 00:48:56,560
I just, I love finding homes for these
dogs.
812
00:48:57,760 --> 00:49:01,420
Even if I haven't quite found one for
myself yet.
813
00:49:01,980 --> 00:49:03,180
Oh, so that's why you're here.
814
00:49:04,260 --> 00:49:05,260
Yeah.
815
00:49:06,280 --> 00:49:10,200
Yeah, I'm kind of looking for the
perfect property on the island to call
816
00:49:10,260 --> 00:49:15,540
But for now, the inn just feels more
like home than anywhere I've lived.
817
00:49:20,560 --> 00:49:21,560
What's it?
818
00:49:25,360 --> 00:49:31,280
I think I am inspired again. And when
inspiration hits, I have to follow.
819
00:49:31,280 --> 00:49:32,760
you. Thank you.
820
00:49:34,220 --> 00:49:35,220
Yeah,
821
00:49:35,940 --> 00:49:36,940
you're welcome.
822
00:50:06,160 --> 00:50:08,900
Lily, what did you do to my kitchen?
Where are all my dishes?
823
00:50:09,160 --> 00:50:10,160
I put them away.
824
00:50:10,540 --> 00:50:11,540
Where?
825
00:50:11,760 --> 00:50:16,300
Well, you said that you were maxed out
of cupboard space, so I put in some new
826
00:50:16,300 --> 00:50:20,180
shelves. You can organize it however you
want. I've just arranged them like this
827
00:50:20,180 --> 00:50:21,180
for now.
828
00:50:21,280 --> 00:50:23,380
Are you happy? Is that your happy face?
829
00:50:23,960 --> 00:50:26,540
You have no idea how much it means to
me.
830
00:50:27,300 --> 00:50:28,660
Thank you. Of course.
831
00:50:28,920 --> 00:50:29,920
Of course.
832
00:50:32,500 --> 00:50:33,560
Okay. All right.
833
00:50:34,000 --> 00:50:35,000
To work?
834
00:50:35,080 --> 00:50:36,080
Hungry guests to feed.
835
00:50:38,860 --> 00:50:41,200
So what have you got going on today?
836
00:50:41,820 --> 00:50:43,160
Oh, let me see.
837
00:50:44,160 --> 00:50:47,500
I'm going to do some painting, rearrange
some furniture.
838
00:50:47,780 --> 00:50:51,700
Oh, John's lending us some antique
furniture, so Marcus and I are going to
839
00:50:51,700 --> 00:50:52,700
pick it up later.
840
00:50:53,200 --> 00:50:56,180
You seem more energetic than ever. I
don't know.
841
00:50:56,440 --> 00:51:01,160
The inn, the island, all of it. It's
nice. I'm probably feeling inspired
842
00:51:03,370 --> 00:51:07,090
Do you remember our senior year dance?
When you insisted everyone on the
843
00:51:07,090 --> 00:51:10,850
decoration committee had to come dressed
in their favorite shade of autumn. And
844
00:51:10,850 --> 00:51:11,910
we came dressed as pumpkins.
845
00:51:12,790 --> 00:51:13,830
Very chic.
846
00:51:14,230 --> 00:51:16,990
So hard to win a dance competition in a
pumpkin suit.
847
00:51:17,470 --> 00:51:18,470
Oh.
848
00:51:19,050 --> 00:51:21,050
But we did.
849
00:51:21,450 --> 00:51:22,870
Yeah? Did we?
850
00:52:03,230 --> 00:52:04,230
Lily? Christy?
851
00:52:04,770 --> 00:52:08,090
Hey, Marcus. How long have you been
standing there?
852
00:52:08,450 --> 00:52:10,070
Oh, long enough.
853
00:52:11,270 --> 00:52:13,050
So what brings you by this early?
854
00:52:13,470 --> 00:52:14,890
Just came to pick up Lily.
855
00:52:15,470 --> 00:52:16,470
Right, yes.
856
00:52:17,430 --> 00:52:18,870
We have some work to do.
857
00:52:20,010 --> 00:52:22,090
I'm going to go grab my sweater.
858
00:52:24,610 --> 00:52:26,690
Me too in the lobby?
859
00:52:27,310 --> 00:52:28,310
Sounds good.
860
00:52:35,210 --> 00:52:37,090
It's the old high school dance routine.
861
00:52:37,930 --> 00:52:38,930
Now it is.
862
00:52:39,070 --> 00:52:40,810
Yeah. Yeah, definitely.
863
00:52:48,850 --> 00:52:50,230
Oh, I love this place.
864
00:52:50,670 --> 00:52:55,970
Billy! Hey, John! Marcus! Hey, I got a
delivery of a few classics I think
865
00:52:55,970 --> 00:52:56,669
going to love.
866
00:52:56,670 --> 00:52:57,750
Oh, this looks amazing.
867
00:52:58,750 --> 00:52:59,770
Anything you like.
868
00:53:00,170 --> 00:53:01,230
They're yours to use.
869
00:53:01,510 --> 00:53:03,670
I don't even know what to say. I mean...
870
00:53:04,240 --> 00:53:06,620
Thank you. Well, have a look and take
your time.
871
00:53:06,860 --> 00:53:08,060
Okay. Wow.
872
00:53:08,940 --> 00:53:10,020
It's quite the collection.
873
00:53:11,580 --> 00:53:14,860
Oh, this would be amazing in the lobby.
874
00:53:17,860 --> 00:53:18,860
What?
875
00:53:20,260 --> 00:53:23,260
Nothing. You just have quite the eye.
876
00:53:24,940 --> 00:53:26,160
You want me to take it over to the
truck?
877
00:53:27,000 --> 00:53:28,500
Yeah, that would be great. Okay. Thank
you.
878
00:53:34,440 --> 00:53:35,440
Need that.
879
00:53:35,480 --> 00:53:36,480
Not that.
880
00:53:36,500 --> 00:53:37,500
Right.
881
00:53:39,600 --> 00:53:41,260
Ah, so is there anything else that
you've seen?
882
00:53:41,580 --> 00:53:43,300
Oh, there's too much. Too hard to
choose.
883
00:53:43,700 --> 00:53:47,480
I promise we'll repay the favor as soon
as we're done with the open house.
884
00:53:47,740 --> 00:53:50,200
Look, there's no rush. These things
aren't going anywhere.
885
00:53:51,240 --> 00:53:56,660
You know, this whole inn refresh has
been really wonderful, but it's also
886
00:53:56,660 --> 00:54:01,140
bittersweet. I really enjoyed getting
the inn ready to sell.
887
00:54:02,100 --> 00:54:03,640
I'm going to be heartbroken when it's
gone.
888
00:54:04,910 --> 00:54:07,750
You know what matters is the memories
that you have here.
889
00:54:09,430 --> 00:54:14,930
You know, before you came along, Marcus
was a bit of a lone wolf.
890
00:54:16,210 --> 00:54:22,130
And now that you're here, well, let's
just say that it's been a while since
891
00:54:22,130 --> 00:54:23,370
seen that sparkle in his eye.
892
00:54:25,390 --> 00:54:26,390
Anything else?
893
00:54:27,370 --> 00:54:30,470
Well, how about this number right here?
894
00:54:31,850 --> 00:54:32,850
Perfect.
895
00:54:37,740 --> 00:54:38,740
Thank you.
896
00:54:39,100 --> 00:54:39,999
You're welcome.
897
00:54:40,000 --> 00:54:42,420
Thank you.
898
00:54:45,100 --> 00:54:45,580
All
899
00:54:45,580 --> 00:54:52,200
right,
900
00:54:52,320 --> 00:54:54,920
everyone. Three and a half days until
the open house.
901
00:54:55,280 --> 00:54:57,820
Where there's an end, there's a way.
902
00:54:58,600 --> 00:54:59,600
Oh, wow.
903
00:55:00,200 --> 00:55:01,200
That's a good one.
904
00:55:47,740 --> 00:55:51,480
Well, the property surveyor just left.
He said he should have a report for us
905
00:55:51,480 --> 00:55:52,339
a couple of days.
906
00:55:52,340 --> 00:55:54,880
Great. Thank you for doing that. Of
course, dear.
907
00:55:57,820 --> 00:55:59,660
Okay, where do you want this last box?
908
00:56:00,420 --> 00:56:01,680
Anywhere behind the desk is great.
909
00:56:02,380 --> 00:56:08,180
I think that pretty much does it. I
think we're just about ready for the
910
00:56:08,180 --> 00:56:12,160
house. Thank you. I don't know how we
would have done all this without you.
911
00:56:12,160 --> 00:56:13,160
happy to help.
912
00:56:13,680 --> 00:56:16,580
You have, uh... You said something?
913
00:56:26,990 --> 00:56:27,990
Get that?
914
00:56:29,170 --> 00:56:30,170
Hello?
915
00:56:30,490 --> 00:56:33,830
Hey, Lily. I think you and Marcus should
come down to the adoption center.
916
00:56:34,810 --> 00:56:35,930
You might want to see this.
917
00:56:38,150 --> 00:56:39,670
Okay, we will be right there.
918
00:56:44,110 --> 00:56:47,150
You know how Lily started that new pilot
for Pop's website?
919
00:56:48,530 --> 00:56:50,150
Well, I think it worked.
920
00:56:50,550 --> 00:56:51,810
Oh, my goodness.
921
00:56:52,450 --> 00:56:53,750
23 new emails?
922
00:56:53,970 --> 00:56:54,970
Oh, this is amazing.
923
00:56:55,090 --> 00:56:56,090
Look.
924
00:56:57,640 --> 00:57:00,460
Well, I think we just found a home for
your terrier.
925
00:57:01,700 --> 00:57:05,420
And they have a farm on the other side
of the island, so plenty of room for her
926
00:57:05,420 --> 00:57:06,299
to run and play.
927
00:57:06,300 --> 00:57:07,300
I have an idea.
928
00:57:07,800 --> 00:57:12,080
Maybe this online stuff isn't so bad.
929
00:57:12,700 --> 00:57:13,700
Uh -huh.
930
00:57:16,920 --> 00:57:18,520
So, do you want to answer?
931
00:57:18,740 --> 00:57:20,240
Of course, yeah. I'll send them an
application.
932
00:57:20,520 --> 00:57:22,200
I mean, you're right. They look like the
perfect family.
933
00:57:26,320 --> 00:57:27,320
Thank you.
934
00:57:28,660 --> 00:57:31,240
Call for celebration.
935
00:57:32,920 --> 00:57:36,580
I've had this in the back for a while
now, waiting for just the right
936
00:57:39,020 --> 00:57:45,800
Literally dozens
937
00:57:45,800 --> 00:57:48,720
of emails, Christy, from all across the
country.
938
00:57:49,560 --> 00:57:50,920
I'm so happy for you.
939
00:57:51,580 --> 00:57:54,580
To be honest, though, I'm feeling a
little conflicted.
940
00:57:55,830 --> 00:57:59,050
Conflicted? Yeah, just about going back
to the city so soon.
941
00:57:59,730 --> 00:58:01,230
Oh, well, maybe you should stay.
942
00:58:02,110 --> 00:58:04,350
I can't.
943
00:58:04,850 --> 00:58:08,590
I can't. I have a whole life over there,
and I have to be ready to go back with
944
00:58:08,590 --> 00:58:09,549
my thumbprint.
945
00:58:09,550 --> 00:58:10,550
Your thumbprint?
946
00:58:11,490 --> 00:58:12,690
Yeah, it's a design thing.
947
00:58:13,170 --> 00:58:14,170
Uh -oh.
948
00:58:15,650 --> 00:58:16,650
What about Marcus?
949
00:58:16,950 --> 00:58:19,930
You guys seem like you have a lot in
common.
950
00:58:20,370 --> 00:58:21,630
Marcus and I are just friends.
951
00:58:22,570 --> 00:58:23,570
And besides...
952
00:58:24,330 --> 00:58:28,250
After the open house, I'll just head
back, and that will be that.
953
00:58:31,890 --> 00:58:36,290
Nice. I wish there was a way I could do
the thing that I love and the place that
954
00:58:36,290 --> 00:58:37,670
I love, you know? I do.
955
00:58:41,470 --> 00:58:42,249
Evening, lady.
956
00:58:42,250 --> 00:58:43,250
Hey, Marcus.
957
00:58:44,290 --> 00:58:48,730
So I spoke to that family with the farm.
Yeah. And I'm going to take the terrier
958
00:58:48,730 --> 00:58:49,669
there tomorrow.
959
00:58:49,670 --> 00:58:50,670
Amazing. Yeah.
960
00:58:52,360 --> 00:58:54,860
I was wondering if maybe you wanted to
come with.
961
00:58:56,880 --> 00:58:58,100
Yeah, I'd love that.
962
00:58:58,300 --> 00:58:59,300
Yeah? Yeah.
963
00:58:59,660 --> 00:59:00,578
Okay, cool.
964
00:59:00,580 --> 00:59:01,720
I'll meet you up front in the morning.
965
00:59:02,040 --> 00:59:03,060
Sounds good. Okay.
966
00:59:04,540 --> 00:59:05,700
Night. Night.
967
00:59:11,140 --> 00:59:12,140
What?
968
00:59:13,460 --> 00:59:14,460
Nothing.
969
00:59:50,760 --> 00:59:51,760
That was me driving.
970
00:59:52,180 --> 00:59:53,340
Can I give you five stars?
971
00:59:54,020 --> 00:59:55,800
Coming from you, that's a big
compliment.
972
01:00:09,100 --> 01:00:10,100
Hey.
973
01:00:10,900 --> 01:00:16,600
You must be Marcus. Yeah, it's great to
meet you. Mrs. Anderson, it's a pleasure
974
01:00:16,600 --> 01:00:17,600
to meet you.
975
01:00:18,220 --> 01:00:19,220
There you are. Thank you.
976
01:00:19,850 --> 01:00:21,110
Thank you so much.
977
01:00:21,610 --> 01:00:25,390
We haven't been quite ready for a new
dog since we lost our terrier, Charlie,
978
01:00:25,490 --> 01:00:29,450
last year. But when we saw this gorgeous
girl on your vlog, we just fell in
979
01:00:29,450 --> 01:00:30,650
love. What's her name?
980
01:00:31,070 --> 01:00:33,370
You get the honor of naming your new
forever friend.
981
01:00:33,890 --> 01:00:34,890
How about Sandy?
982
01:00:35,230 --> 01:00:36,230
Sandy?
983
01:00:37,350 --> 01:00:39,790
Well, what do you think, Sandy?
984
01:00:43,030 --> 01:00:44,130
It's been a real pleasure.
985
01:00:45,050 --> 01:00:46,050
You'll be good, okay?
986
01:00:46,790 --> 01:00:47,790
Enjoy, guys.
987
01:00:48,730 --> 01:00:49,730
Nice. Do it.
988
01:00:50,090 --> 01:00:51,110
Good girl.
989
01:00:53,730 --> 01:00:55,030
Amazing. Yeah.
990
01:00:57,810 --> 01:00:59,770
Thank you for inviting me along today.
991
01:01:00,190 --> 01:01:01,270
So glad I came.
992
01:01:01,750 --> 01:01:02,890
Such a sweet family.
993
01:01:03,170 --> 01:01:04,170
Yeah, they were.
994
01:01:04,790 --> 01:01:09,250
I'm really lucky to get to do what I do.
I mean, if I can make a difference in
995
01:01:09,250 --> 01:01:11,150
one person's life, I'm just a happier
guy.
996
01:01:11,730 --> 01:01:13,170
How do you feel about interior design?
997
01:01:13,570 --> 01:01:15,950
Yeah. I know that sounds funny, but...
998
01:01:16,780 --> 01:01:20,260
If I can bring joy to someone's life,
then it makes it all worth it.
999
01:01:23,500 --> 01:01:25,440
The inn is obviously very close to your
heart.
1000
01:01:25,800 --> 01:01:26,940
Oh, it's my home growing up.
1001
01:01:28,240 --> 01:01:33,500
My parents always made sure that it was
just this beautiful place filled with
1002
01:01:33,500 --> 01:01:34,500
love.
1003
01:01:36,080 --> 01:01:37,660
I lost them when I was young.
1004
01:01:38,000 --> 01:01:39,040
A car accident.
1005
01:01:39,380 --> 01:01:40,700
Aunt Maggie raised me.
1006
01:01:41,620 --> 01:01:43,240
She became my second mom.
1007
01:01:45,480 --> 01:01:50,360
I love her and the inn so much, but as I
grew older, I just felt like I needed
1008
01:01:50,360 --> 01:01:52,240
some time away from Harbor Island.
1009
01:01:53,320 --> 01:01:54,580
And that's why you moved to the city?
1010
01:01:54,840 --> 01:01:59,540
Yeah. Yeah, I always had this idea of
having this perfectly designed life in
1011
01:01:59,540 --> 01:02:00,540
city.
1012
01:02:01,480 --> 01:02:07,180
But since I've been back, I've been
flooded with all these wonderful
1013
01:02:07,320 --> 01:02:12,580
both from a long time ago and the new
ones we've all been creating here.
1014
01:02:14,990 --> 01:02:16,690
Feels like my heart's filling up again.
1015
01:02:18,750 --> 01:02:24,490
And the more that we're renovating the
inn, the more I wish there was a way to
1016
01:02:24,490 --> 01:02:25,490
keep it.
1017
01:02:32,790 --> 01:02:34,930
My family lived on Harbor Island for
generations.
1018
01:02:35,370 --> 01:02:37,690
I used to spend summers with my
grandmother.
1019
01:02:39,250 --> 01:02:42,710
She was just the sweetest soul you ever
met.
1020
01:02:45,870 --> 01:02:51,330
I wish I spent more time with her when
she was still here, but my ex wasn't
1021
01:02:51,330 --> 01:02:52,870
exactly a fan of the island.
1022
01:02:54,410 --> 01:02:58,250
Wow. That was a long time ago, though.
1023
01:02:59,650 --> 01:03:03,290
Anyways, when my grandmother passed, I
came back here to deal with her estate,
1024
01:03:03,510 --> 01:03:04,950
and that's when I checked into your
aunt's inn.
1025
01:03:06,610 --> 01:03:08,790
Turns out it is a pretty special place.
1026
01:03:09,210 --> 01:03:10,710
Yeah, it really is.
1027
01:03:13,270 --> 01:03:14,270
You know what I realized?
1028
01:03:14,800 --> 01:03:19,740
When I got back there, it's not about
how much you have.
1029
01:03:21,500 --> 01:03:22,680
It's about what you do with it.
1030
01:03:25,360 --> 01:03:30,180
Now it's just me and my plane and these
dogs.
1031
01:03:33,360 --> 01:03:36,900
And up until now, that's all I needed.
1032
01:03:46,760 --> 01:03:47,760
What's on your mind?
1033
01:03:49,240 --> 01:03:50,400
Nothing.
1034
01:03:53,880 --> 01:03:55,220
Everything's present.
1035
01:04:10,680 --> 01:04:11,840
Lil!
1036
01:04:13,060 --> 01:04:14,220
Bradford?
1037
01:04:19,530 --> 01:04:21,430
I should give you two minutes.
1038
01:04:22,050 --> 01:04:23,910
No. It was good to see you again,
Bradford.
1039
01:04:24,150 --> 01:04:25,150
You as well.
1040
01:04:25,490 --> 01:04:26,490
Catch you guys later.
1041
01:04:29,550 --> 01:04:34,370
Back in the city, Dan said that he saw
the infrasale, and I thought this could
1042
01:04:34,370 --> 01:04:35,370
be a great opportunity.
1043
01:04:36,470 --> 01:04:37,470
Use it for you.
1044
01:04:38,430 --> 01:04:43,150
I see you are here for work.
1045
01:04:44,880 --> 01:04:48,180
Yeah, well, you know me, I couldn't miss
that on a business opportunity.
1046
01:04:48,680 --> 01:04:49,680
I do know that.
1047
01:04:50,480 --> 01:04:52,000
Oh, you remember Dan.
1048
01:04:52,400 --> 01:04:54,100
Lily. Yes, of course.
1049
01:04:55,160 --> 01:04:59,520
Taking a walk around the inn, and I
gotta say, it really is quite something.
1050
01:04:59,960 --> 01:05:00,960
It's quaint.
1051
01:05:01,320 --> 01:05:03,140
Small, but charming.
1052
01:05:03,560 --> 01:05:05,260
Would you gentlemen like a tour?
1053
01:05:05,770 --> 01:05:09,430
Actually, we need to get going. Check
out some of the bigger properties on the
1054
01:05:09,430 --> 01:05:12,090
island. We'd love to be the first ones
to see the inn, though.
1055
01:05:12,410 --> 01:05:15,130
How about a proper tour tomorrow
morning?
1056
01:05:15,370 --> 01:05:17,090
Yeah, that sounds great.
1057
01:05:18,610 --> 01:05:19,610
Enjoy the island.
1058
01:05:20,890 --> 01:05:21,890
See you tomorrow.
1059
01:05:22,590 --> 01:05:23,590
Great.
1060
01:05:24,770 --> 01:05:26,130
Bye. Bye. Thanks again.
1061
01:05:26,710 --> 01:05:28,150
Let's get these in some water.
1062
01:05:39,660 --> 01:05:41,180
The land surveyor delivered his report.
1063
01:05:41,540 --> 01:05:46,120
He said the good thing is that the
property line includes all of the
1064
01:05:46,120 --> 01:05:49,100
land next door, which is an exceptional
amount of damage. That is amazing.
1065
01:05:49,300 --> 01:05:50,420
Okay, what's the bad news?
1066
01:05:50,820 --> 01:05:54,480
Well, he said there's structural damage
in the foundation due to land shifting.
1067
01:05:55,500 --> 01:05:56,540
What does that mean?
1068
01:05:56,840 --> 01:06:00,880
It means that it's a very costly repair,
potentially a red flag for future
1069
01:06:00,880 --> 01:06:04,720
buyers, unless we can find someone with
a lot of money to invest.
1070
01:06:06,460 --> 01:06:07,460
But don't worry.
1071
01:06:07,770 --> 01:06:09,630
With all the land next door, it could be
worth their while.
1072
01:06:17,970 --> 01:06:19,310
This is a stunning property.
1073
01:06:19,690 --> 01:06:20,850
A stunning view.
1074
01:06:22,610 --> 01:06:26,850
Now, we did receive some unfortunate
news last night. It seems that there is
1075
01:06:26,850 --> 01:06:27,850
crack in the foundation.
1076
01:06:28,090 --> 01:06:29,090
Well, that is unfortunate.
1077
01:06:29,590 --> 01:06:34,370
However, the good news is that the
property line includes all of the
1078
01:06:34,370 --> 01:06:35,370
land next door.
1079
01:06:36,090 --> 01:06:38,200
That's... A lot of acreage.
1080
01:06:38,600 --> 01:06:40,740
I would love to see the paperwork on
that.
1081
01:06:42,300 --> 01:06:43,300
Of course.
1082
01:06:44,260 --> 01:06:47,140
Oh, um... Oh, yeah.
1083
01:06:47,400 --> 01:06:48,400
Dan speaking.
1084
01:06:50,020 --> 01:06:55,620
You have done an amazing job. Thank you.
Yeah, no, all your hard work is going
1085
01:06:55,620 --> 01:06:56,620
to pay off.
1086
01:06:57,280 --> 01:06:58,280
Fingers are crossed.
1087
01:06:58,840 --> 01:07:03,720
I'm just hoping to find the right owner
to breathe new life into this magical
1088
01:07:03,720 --> 01:07:04,720
place.
1089
01:07:06,060 --> 01:07:07,060
You will.
1090
01:07:08,300 --> 01:07:11,980
I should... Well, enjoy the opening.
1091
01:07:13,160 --> 01:07:14,440
See you in a bit. See you.
1092
01:07:28,540 --> 01:07:29,540
You look amazing.
1093
01:07:29,840 --> 01:07:30,840
Oh, thank you. So do you.
1094
01:07:32,520 --> 01:07:33,760
Hey, have you seen the market?
1095
01:07:34,350 --> 01:07:38,330
Um, he's outside, I think. Okay. Why? Is
everything okay? Yeah, no, it's fine.
1096
01:07:38,450 --> 01:07:44,710
Um, I just haven't seen him since
Bradford showed up and... And... And
1097
01:07:44,710 --> 01:07:47,910
look incredible. Thank you, Christy. You
are the best.
1098
01:07:48,290 --> 01:07:49,290
Thank you.
1099
01:07:52,350 --> 01:07:53,350
Hi,
1100
01:07:58,470 --> 01:07:59,470
everyone.
1101
01:07:59,790 --> 01:08:01,670
Thank you so much for coming today.
1102
01:08:02,860 --> 01:08:07,440
When I was a little girl, I always
thought that the inn was the most
1103
01:08:07,440 --> 01:08:10,280
place, and my parents loved it too.
1104
01:08:11,440 --> 01:08:16,120
Now, we've put a lot of love and care
into shining it up like new again, so my
1105
01:08:16,120 --> 01:08:19,939
only hope is that we can pass it on to
somebody who will give it as much love
1106
01:08:19,939 --> 01:08:22,540
and care as we all have through the
years.
1107
01:08:23,760 --> 01:08:29,760
Ladies and gentlemen, I give you the
Harbor Island Inn Open House. Please
1108
01:08:29,760 --> 01:08:31,840
look around and have fun.
1109
01:08:36,950 --> 01:08:39,370
I can't believe how fast we're going
through these two guitars.
1110
01:08:39,609 --> 01:08:41,950
Can I grab you another tray? Oh, would
you? Of course. Thank you.
1111
01:08:43,290 --> 01:08:46,109
I'm telling you, we got to strike while
the iron is hot.
1112
01:08:47,390 --> 01:08:49,390
It goes on for acres, both sides.
1113
01:08:49,630 --> 01:08:51,410
Property line goes well beyond that.
1114
01:08:52,310 --> 01:08:56,870
Yeah, yeah, right to the shoreline. This
inn is a gold mine for development.
1115
01:08:58,729 --> 01:09:00,450
We can go 15, 20 stories easy.
1116
01:09:02,170 --> 01:09:07,450
Well, I just saw a handsome little face
and I love at first sight Hey, Miss
1117
01:09:07,450 --> 01:09:12,229
Bartlett Lily. Can I talk to you for a
minute? Of course Would you excuse me?
1118
01:09:12,229 --> 01:09:18,450
course It's Hotel Marcus What's going
on?
1119
01:09:19,250 --> 01:09:21,569
Your boyfriend came here to buy the inn
Okay,
1120
01:09:24,569 --> 01:09:28,290
well maybe you don't know your ex as
well as you thought you did What's that
1121
01:09:28,290 --> 01:09:29,290
supposed to mean?
1122
01:09:30,160 --> 01:09:33,080
I overheard that dang guy talking. From
the sounds of it, they don't have any
1123
01:09:33,080 --> 01:09:34,200
intention of keeping me in.
1124
01:09:34,740 --> 01:09:36,899
Wait, what are you talking about?
Beautiful open house, Lily.
1125
01:09:37,300 --> 01:09:39,100
Thank you so much, you two. Thank you.
1126
01:09:41,180 --> 01:09:43,060
Wait, there must be some sort of
misunderstanding.
1127
01:09:43,420 --> 01:09:46,460
Bradford, he'd never do something like
that. He wouldn't tear down the inn and
1128
01:09:46,460 --> 01:09:50,040
put up condos. I mean, it's as simple as
that. He's all business.
1129
01:09:51,399 --> 01:09:52,840
Bradford cares about... Money.
1130
01:09:54,279 --> 01:09:56,080
I was going to say more than money.
1131
01:09:58,090 --> 01:10:00,010
Well, he definitely doesn't care about
the inn.
1132
01:10:01,890 --> 01:10:03,590
We can't afford not to sell.
1133
01:10:05,150 --> 01:10:08,230
There might be another option, but look,
I care about this inn.
1134
01:10:08,590 --> 01:10:11,170
You care about this inn. Just call off
the open house, please.
1135
01:10:13,330 --> 01:10:15,650
Marcus, I really appreciate all of your
help.
1136
01:10:15,930 --> 01:10:21,510
I do, but I'm going to need you to trust
me and stay out of it.
1137
01:10:24,770 --> 01:10:25,770
Okay, yeah.
1138
01:10:27,030 --> 01:10:27,999
Yeah, no.
1139
01:10:28,000 --> 01:10:29,300
Clearly, I overstepped.
1140
01:10:32,120 --> 01:10:33,120
I'll stay out of your way.
1141
01:10:37,800 --> 01:10:40,800
Would you look at this place? Everybody
loves what you've done.
1142
01:10:41,340 --> 01:10:42,340
Such a success.
1143
01:10:42,960 --> 01:10:44,520
I'm going to need more big treats.
1144
01:10:48,900 --> 01:10:51,520
Ladies and gentlemen, I have an
announcement to make.
1145
01:10:52,560 --> 01:10:54,260
Gather around, everyone. Gather around.
1146
01:10:55,840 --> 01:11:01,140
I've always been a fan of a beautiful
place, and this Harbor Island Inn is one
1147
01:11:01,140 --> 01:11:05,220
of the most beautiful properties I've
ever had the pleasure of setting foot
1148
01:11:06,500 --> 01:11:10,740
Now, I just got off the phone with my
team at Real Estate West, and we would
1149
01:11:10,740 --> 01:11:14,180
like to make a very generous offer on
the inn.
1150
01:11:16,300 --> 01:11:22,880
Real Estate West sees great potential in
Harbor Island, and although this inn is
1151
01:11:22,880 --> 01:11:28,720
a breathtaking sight, We'd like to
replace it with a new 15 -story
1152
01:11:28,720 --> 01:11:32,600
condo vacation resort development.
1153
01:11:34,260 --> 01:11:37,320
This is going to change the fate of
Harbor Island.
1154
01:11:38,660 --> 01:11:43,320
As I've always said, the higher we ride,
the better the view.
1155
01:11:50,200 --> 01:11:56,640
Lily, this is as much of a surprise to
me as it is to you. I know how much this
1156
01:11:56,640 --> 01:11:57,660
place means to you.
1157
01:11:58,700 --> 01:11:59,700
Lily?
1158
01:12:07,600 --> 01:12:09,000
May I?
1159
01:12:24,240 --> 01:12:25,240
Sorry, Lil.
1160
01:12:25,700 --> 01:12:28,060
I honestly had no idea what Dan was up
to.
1161
01:12:28,420 --> 01:12:31,060
Well, I understand. It's just business.
1162
01:12:31,440 --> 01:12:32,440
Don't take the offer.
1163
01:12:33,240 --> 01:12:36,200
Stay longer and keep looking for the
right buyer.
1164
01:12:37,520 --> 01:12:39,020
We can't afford not to.
1165
01:12:40,820 --> 01:12:41,980
It needs repairs.
1166
01:12:43,280 --> 01:12:46,480
What if we can't find the perfect buyer?
Someone who's willing to invest that
1167
01:12:46,480 --> 01:12:49,280
much money in it before they can even do
anything with it.
1168
01:12:52,060 --> 01:12:53,460
Yeah, truly. I'm sorry, Lil.
1169
01:13:25,480 --> 01:13:26,520
Lily? Hi.
1170
01:13:26,960 --> 01:13:28,460
This is Beatrice Hawthorne.
1171
01:13:29,020 --> 01:13:30,340
Miss Hawthorne, hi.
1172
01:13:30,680 --> 01:13:32,000
It's so lovely to hear from you.
1173
01:13:32,460 --> 01:13:36,560
We saw your new contributions to your
design blog, Harbor Island is Where the
1174
01:13:36,560 --> 01:13:37,560
Heart Is.
1175
01:13:37,860 --> 01:13:42,620
This is strong work, Lily. Very strong
work. I wanted to personally
1176
01:13:42,620 --> 01:13:43,620
you.
1177
01:13:44,440 --> 01:13:46,500
Thank you, Miss Hawthorne. Thank you.
1178
01:13:47,360 --> 01:13:51,640
This is the exact personal touch that we
have been looking for with you.
1179
01:13:52,520 --> 01:13:56,980
Your renderings of the Harbor Island Inn
are, well, they have your unique
1180
01:13:56,980 --> 01:13:58,280
thumbprint all over it.
1181
01:13:58,980 --> 01:14:00,140
It's very inspired.
1182
01:14:01,460 --> 01:14:04,820
So, how would you like to come in this
week for that second interview?
1183
01:14:08,160 --> 01:14:09,160
Lily, are you there?
1184
01:14:09,980 --> 01:14:11,140
Yeah, I'm here.
1185
01:14:11,700 --> 01:14:12,700
So, what do you think?
1186
01:14:15,560 --> 01:14:16,560
I can't.
1187
01:14:16,900 --> 01:14:19,420
Okay, well, how about next week?
1188
01:14:21,420 --> 01:14:25,620
Ms. Hawthorne, I have truly loved
working for your company.
1189
01:14:26,240 --> 01:14:30,960
It has always been my dream to be an
interior designer in the big city. But
1190
01:14:30,960 --> 01:14:35,940
since I've been on Harbor Island, I've
realized that my dream and my
1191
01:14:35,940 --> 01:14:38,580
is right here.
1192
01:14:41,440 --> 01:14:42,440
Hey, Lily.
1193
01:14:42,700 --> 01:14:44,060
I wished you all the best.
1194
01:14:48,780 --> 01:14:50,520
Well, we did our best.
1195
01:14:51,240 --> 01:14:52,380
I know you've been upset.
1196
01:14:53,780 --> 01:14:56,880
We didn't have much choice, and it was
time to sell the inn.
1197
01:14:57,680 --> 01:15:00,020
Just savor the time we have left here.
1198
01:15:02,000 --> 01:15:07,380
Um, I just wanted to let you know that I
have been offered a second interview in
1199
01:15:07,380 --> 01:15:08,940
the city for the interior design
position.
1200
01:15:09,420 --> 01:15:10,420
How wonderful.
1201
01:15:10,640 --> 01:15:12,540
Congratulations. I didn't take it.
1202
01:15:13,460 --> 01:15:15,020
But that's been your dream.
1203
01:15:15,360 --> 01:15:16,360
Yeah, it was.
1204
01:15:16,460 --> 01:15:20,180
I can't let the inn go this easily, so I
am going to try one more thing.
1205
01:15:20,760 --> 01:15:21,760
What's that?
1206
01:15:21,800 --> 01:15:25,620
Well, I'm going into the city to talk to
my bank to see if I could get a loan.
1207
01:15:26,340 --> 01:15:29,840
It would be for the repair of the
foundations and any renovations we'd
1208
01:15:29,840 --> 01:15:31,000
get the inn up and running again.
1209
01:15:31,220 --> 01:15:33,300
I would like to help you run the inn,
Aunt Maggie.
1210
01:15:33,840 --> 01:15:35,140
With your blessing, of course.
1211
01:15:35,480 --> 01:15:40,520
Of course, but what about your dreams of
being an interior designer? Well, I
1212
01:15:40,520 --> 01:15:41,920
still have ideas for new designs.
1213
01:15:42,440 --> 01:15:46,360
And as I'm helping you run the inn, I
could renovate the rooms one at a time.
1214
01:15:47,060 --> 01:15:48,080
That is amazing!
1215
01:15:49,660 --> 01:15:54,080
I always thought that inspiration was
the collection of perfectly curated
1216
01:15:54,080 --> 01:15:58,240
designs, but I'm starting to realize
that I need to follow my heart a little
1217
01:15:58,240 --> 01:16:00,400
more. Oh, that sounds wonderful.
1218
01:16:00,660 --> 01:16:03,380
And no matter what happens, I'm just so
proud of you.
1219
01:16:58,240 --> 01:17:00,000
Hey! Hey, stop!
1220
01:17:08,220 --> 01:17:09,220
Marcus?
1221
01:17:16,680 --> 01:17:17,680
Lily.
1222
01:17:21,840 --> 01:17:22,840
She's not here.
1223
01:17:23,960 --> 01:17:24,960
You were right.
1224
01:17:25,960 --> 01:17:27,320
I should have listened to you.
1225
01:17:28,240 --> 01:17:31,860
I think I've just been stuck in this
idea of what my life should look like.
1226
01:17:32,100 --> 01:17:35,000
And the truth is I wasn't happy.
1227
01:17:35,840 --> 01:17:36,840
So I'm sorry.
1228
01:17:37,000 --> 01:17:38,000
Don't, don't, don't.
1229
01:17:38,420 --> 01:17:41,820
Don't apologize, okay? You were right.
1230
01:17:42,560 --> 01:17:43,660
I was overstepping.
1231
01:17:45,200 --> 01:17:48,580
I just, I can't bear to see the end go.
1232
01:17:50,300 --> 01:17:52,900
But what's worse is the thought of not
seeing your face every day.
1233
01:17:54,140 --> 01:17:55,720
I made a counteroffer on the end.
1234
01:17:58,080 --> 01:18:00,360
purchase the perfect property for my
forever home.
1235
01:18:01,200 --> 01:18:05,100
And... I mean, it's been right in front
of me all along.
1236
01:18:05,900 --> 01:18:07,460
The counter offers in your name.
1237
01:18:08,460 --> 01:18:10,320
And it's only if you want it.
1238
01:18:10,960 --> 01:18:12,840
You can't be serious.
1239
01:18:13,520 --> 01:18:15,680
I've never been more serious about
anything in my life.
1240
01:18:17,960 --> 01:18:21,060
I don't... Yes!
1241
01:18:22,320 --> 01:18:23,320
Yes, yes.
1242
01:18:24,760 --> 01:18:27,800
Yes. Only if I can... Pay you back.
1243
01:18:29,960 --> 01:18:31,140
You drive a hard bargain.
1244
01:18:31,480 --> 01:18:35,640
Mm -hmm. I will need some help around
the end.
1245
01:18:37,600 --> 01:18:39,460
I might know somebody that can do the
job.
1246
01:18:41,220 --> 01:18:42,220
Have they a deal?
1247
01:18:43,940 --> 01:18:45,120
Yeah, we got a deal, city girl.
1248
01:18:47,280 --> 01:18:51,980
There's something else that I've been
wanting to do for a while now.
1249
01:19:09,420 --> 01:19:10,800
Oh, I did have one idea, though.
1250
01:19:11,100 --> 01:19:15,840
Maybe we could add some more ribs to the
end, and then that way we can expand
1251
01:19:15,840 --> 01:19:17,200
the kitchen and dining area.
1252
01:19:48,390 --> 01:19:51,830
Make it a day with Hallmark Channel as
we join Debbie Matinopoulos and Cameron
1253
01:19:51,830 --> 01:19:55,930
Mattingly. For the premiere of our all
-new Summer Nights original movie. Don't
1254
01:19:55,930 --> 01:19:58,130
miss winning every weekend at Saturday
night at 9.
1255
01:19:58,410 --> 01:20:00,730
Only on Hallmark Channel.
89054
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.