All language subtitles for lily_carter_rimorchiata

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,400 --> 00:00:09,260 What are you scoping out? You're scoping out something. 2 00:00:10,180 --> 00:00:15,640 You know, I went to ASU, and it was to the girls that wear this kind of outfit 3 00:00:15,640 --> 00:00:17,260 while I couldn't concentrate in class. 4 00:00:18,240 --> 00:00:21,500 I remember that very specifically. They were, like, short, short. 5 00:00:21,800 --> 00:00:22,800 Oh, whoa. 6 00:00:23,060 --> 00:00:24,720 Ask that girl if she's got change. 7 00:00:25,040 --> 00:00:27,880 Hey, you don't have, like, some change for the meter, do you? 8 00:00:30,480 --> 00:00:31,480 You sure? 9 00:00:35,980 --> 00:00:41,680 Check this out. You know, I went to school at the university in Arizona. 10 00:00:42,560 --> 00:00:47,900 Yeah, and it was because of the girls who dressed like this is why I couldn't 11 00:00:47,900 --> 00:00:49,060 concentrate in class. 12 00:00:49,600 --> 00:00:50,559 For sure. 13 00:00:50,560 --> 00:00:51,560 No, I didn't. 14 00:00:52,000 --> 00:00:54,220 I didn't. 15 00:00:54,520 --> 00:00:58,320 Well, it's only 100 degrees, Barry. What else are you supposed to wear? It is a 16 00:00:58,320 --> 00:00:59,320 hot day, isn't it? 17 00:00:59,440 --> 00:01:01,340 Wow. So, what are you doing? 18 00:01:01,620 --> 00:01:02,880 I just got done registering. 19 00:01:03,640 --> 00:01:05,000 Registering for class? What are you taking? 20 00:01:05,550 --> 00:01:08,650 A bunch of business classes, marketing and management. 21 00:01:09,270 --> 00:01:11,270 Smart and beautiful. 22 00:01:11,590 --> 00:01:12,590 I like that. 23 00:01:13,510 --> 00:01:15,170 I'm Derek. 24 00:01:15,510 --> 00:01:18,310 Oh, hi. I'm Lily. Lily, it's a pleasure to meet you. Hi, I'm Barry Roderick. 25 00:01:18,810 --> 00:01:19,810 Nice to meet you. 26 00:01:20,210 --> 00:01:21,210 Wow. 27 00:01:23,170 --> 00:01:25,290 What would be my next question? 28 00:01:26,370 --> 00:01:27,870 Do you do any kind of modeling? 29 00:01:28,730 --> 00:01:32,090 You got too stumped or something, Barry? Yeah, I got stumped. 30 00:01:32,290 --> 00:01:33,470 It's just pants, dude. 31 00:01:33,790 --> 00:01:34,830 It's short, short. 32 00:01:40,560 --> 00:01:45,180 I couldn't help looking at her stomach. It's fucking insane. 33 00:01:51,760 --> 00:01:54,700 Didn't you say they wore bikinis at Arizona State? 34 00:02:05,869 --> 00:02:09,130 I don't know how people go to school there to concentrate. 35 00:02:10,070 --> 00:02:12,750 So you were saying you had done some modeling before? A little bit. 36 00:02:13,630 --> 00:02:15,250 What kind of modeling? 37 00:02:15,890 --> 00:02:20,010 Is there anything that we can go down to our local 7 -Eleven and peel off the 38 00:02:20,010 --> 00:02:22,170 little black sticker and see you in? 39 00:02:22,390 --> 00:02:23,390 Oh, no. 40 00:02:24,070 --> 00:02:25,070 No nudie stuff? 41 00:02:25,370 --> 00:02:26,370 Uh -uh. 42 00:02:26,690 --> 00:02:30,030 But you know what we're talking about. Yeah, I mean, I look at those magazines 43 00:02:30,030 --> 00:02:33,150 because I like girls, but... Oh, I know. 44 00:02:37,150 --> 00:02:38,810 Would you consider being in one? 45 00:02:40,210 --> 00:02:41,210 Maybe. 46 00:02:41,590 --> 00:02:46,430 Maybe. Maybe something real soft. If the price is right, or... Yeah. 47 00:02:47,050 --> 00:02:49,630 You are a business major, man. 48 00:02:49,830 --> 00:02:50,830 Oh, yeah. 49 00:02:52,550 --> 00:02:56,890 Then I guess you've got a business proposition, I guess. Yeah, we do have a 50 00:02:56,890 --> 00:02:57,890 business proposition. 51 00:02:57,930 --> 00:02:58,869 Oh, what's that? 52 00:02:58,870 --> 00:03:01,890 You should be studying in your finance 101 class right now. 53 00:03:04,000 --> 00:03:06,340 I think we can figure it out, being a business major. 54 00:03:07,980 --> 00:03:08,980 Well, 55 00:03:09,140 --> 00:03:11,660 what time, where, when? 56 00:03:12,920 --> 00:03:15,660 You can go do it right now. We have a studio right down the street. You can 57 00:03:15,660 --> 00:03:17,180 follow us if you want. Okay. 58 00:03:17,560 --> 00:03:19,900 We're actually up at the school all the time. 59 00:03:21,180 --> 00:03:22,180 Scoping out girls. 60 00:03:22,680 --> 00:03:24,940 Never one as fine as you, that's for sure. 61 00:03:25,180 --> 00:03:26,180 Oh, I didn't know that. 62 00:03:31,610 --> 00:03:33,850 Yeah, if you want to follow us, 63 00:03:35,110 --> 00:03:37,110 just follow us. It's like three miles down the road. 64 00:03:37,850 --> 00:03:41,490 Dude, and you can save us $35, too, without getting another ticket, so we 65 00:03:41,490 --> 00:03:42,490 have to walk around. 66 00:03:42,730 --> 00:03:43,730 I have a couple of those. 67 00:03:45,750 --> 00:03:46,950 Dang. Okay, girl. 68 00:03:47,550 --> 00:03:49,410 What did you say your name was again? My name is Lily. 69 00:03:49,810 --> 00:03:50,810 Lily. Lily. 70 00:03:51,190 --> 00:03:52,670 Can you do that one more time? 71 00:03:53,930 --> 00:03:54,930 Uh -oh. 72 00:03:56,150 --> 00:03:58,530 Okay, Lily, we'll see you back at the studio. 73 00:03:58,850 --> 00:03:59,850 Okay, all right. 74 00:04:00,810 --> 00:04:02,290 Wow. That should be good. 75 00:04:02,510 --> 00:04:03,510 Yeah, it is. 76 00:04:03,830 --> 00:04:05,150 Oh, my God. Lucky bastard. 77 00:04:06,930 --> 00:04:09,070 Is it okay in the park there? Is that in your spot? 78 00:04:09,810 --> 00:04:10,810 Yeah, yeah, yeah. 79 00:04:12,730 --> 00:04:13,730 Wow. 80 00:04:16,390 --> 00:04:17,390 Crazy. 81 00:04:19,970 --> 00:04:23,630 Yeah, we've got a set here, and we've got a set here, and we've got a little 82 00:04:23,630 --> 00:04:24,870 wardrobe thing right there. 83 00:04:25,660 --> 00:04:27,780 If you want to do a dress like that, I'll just do it for you. 84 00:04:28,560 --> 00:04:29,620 Okay. Cool. 85 00:04:30,600 --> 00:04:34,580 And then come over here, and we're going to do... How do you do that? 86 00:04:34,920 --> 00:04:35,899 Yeah. 87 00:04:35,900 --> 00:04:36,900 Oh, 88 00:04:37,380 --> 00:04:38,380 okay. 89 00:04:38,640 --> 00:04:43,740 And, uh... So, yeah, so our camera takes pictures, too. Put it in a picture, 90 00:04:43,800 --> 00:04:44,559 too. Okay, where do I put this? 91 00:04:44,560 --> 00:04:45,760 You can put it right there. That's fine. 92 00:04:46,180 --> 00:04:49,420 And then we'll have you, like... We'll send you a picture, too. Maybe we'll 93 00:04:49,420 --> 00:04:51,460 you do, like, a little, um... A strip. 94 00:04:51,800 --> 00:04:53,880 A strip? So, yeah, just kind of like... 95 00:04:54,360 --> 00:04:58,200 Maybe start at the top and kind of like work out there. 96 00:04:58,820 --> 00:04:59,820 That's fine. Good. 97 00:05:00,080 --> 00:05:03,000 Am I doing it right? Yeah, you're doing it exactly right. 98 00:05:04,620 --> 00:05:05,620 Very good. 99 00:05:07,960 --> 00:05:09,200 Let me see your body. 100 00:05:13,760 --> 00:05:17,040 You want me to take my clothes off? No, but maybe you like bend over and you 101 00:05:17,040 --> 00:05:18,040 like bend around. 102 00:05:24,650 --> 00:05:27,870 I think you've done something like this before. You've done, like, home videos 103 00:05:27,870 --> 00:05:29,530 of your boyfriend or something. Natural. 104 00:05:29,990 --> 00:05:32,750 Maybe a little bit. Or checking your booty out and stuff like that. 105 00:05:35,130 --> 00:05:36,130 Yeah. 106 00:05:36,390 --> 00:05:37,390 You've done something. 107 00:05:37,970 --> 00:05:40,210 Do you want me to take my top off now? 108 00:05:40,750 --> 00:05:42,330 Yeah, yeah, yeah. I'm going to take the top off. 109 00:05:42,610 --> 00:05:46,830 My first time being naked. 110 00:05:47,930 --> 00:05:49,350 For a professional. 111 00:05:49,910 --> 00:05:50,910 For money. 112 00:05:51,750 --> 00:05:52,750 First time for everything. 113 00:06:08,880 --> 00:06:09,519 Uh -huh. 114 00:06:09,520 --> 00:06:10,520 Okay. 115 00:07:19,710 --> 00:07:22,430 That's a really pretty pink background. 116 00:07:39,870 --> 00:07:43,970 No, by the way, I got your name, Lily. 117 00:07:44,210 --> 00:07:45,210 I didn't get your age. 118 00:07:45,530 --> 00:07:47,530 I'm 19. This is a little 19 -year -old? 119 00:07:47,750 --> 00:07:48,649 Mm -hmm. 120 00:07:48,650 --> 00:07:49,650 Mm. 121 00:07:51,670 --> 00:07:53,230 Sophomore? Yep. Yeah. 122 00:09:37,200 --> 00:09:38,200 Anyone else? No. 123 00:10:39,500 --> 00:10:40,500 Good. 124 00:11:41,780 --> 00:11:43,180 Hmm. 125 00:13:30,830 --> 00:13:31,830 I don't know, honey. 126 00:17:06,410 --> 00:17:07,410 Yeah. 127 00:22:33,800 --> 00:22:34,800 Are you ready to talk Anthony? 128 00:23:04,270 --> 00:23:05,270 Oh. 129 00:23:05,590 --> 00:23:06,590 Oh. 130 00:27:57,000 --> 00:27:58,820 Natural. That was awesome. 131 00:28:01,120 --> 00:28:02,120 Thank you. 8870

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.