All language subtitles for f38

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,267 --> 00:01:42,269 You live like a hermit way out here. 2 00:01:42,895 --> 00:01:46,207 Your pointy little monastery removed from all the pain you caused. 3 00:01:46,231 --> 00:01:49,419 I haven't dictated foundation policies since I died 4 00:01:49,443 --> 00:01:50,986 over three centuries ago. 5 00:01:51,695 --> 00:01:54,489 You never said the name of your home world. 6 00:01:55,574 --> 00:01:57,760 You mentioned blydok roots. 7 00:01:57,784 --> 00:01:59,661 Pleiades sector, yes? 8 00:02:00,370 --> 00:02:01,830 Farmed as a monocrop? 9 00:02:03,707 --> 00:02:05,167 Rossem, wasn't it? 10 00:02:08,878 --> 00:02:11,399 My planet had imperial quotas too. 11 00:02:11,423 --> 00:02:13,091 My father was a rancher. 12 00:02:13,592 --> 00:02:17,471 I always knew when the quotas had gone up because on those days he'd beat me. 13 00:02:19,348 --> 00:02:20,891 My story's sadder, I think. 14 00:02:23,477 --> 00:02:26,563 The city's burning, your vault is an island, 15 00:02:27,147 --> 00:02:29,274 but I hear you have more than a vault. 16 00:02:29,775 --> 00:02:33,153 My new soldiers told me that you are famous for your plan. 17 00:02:34,446 --> 00:02:37,449 To shorten the time between effective empires. 18 00:02:38,408 --> 00:02:39,826 How long did you say it would take? 19 00:02:40,327 --> 00:02:41,346 A thousand years. 20 00:02:41,370 --> 00:02:42,639 And at my current pace, 21 00:02:42,663 --> 00:02:45,266 how long do you predict it will take me to control the galaxy? 22 00:02:45,290 --> 00:02:46,583 Much quicker. 23 00:02:51,088 --> 00:02:52,941 I'm more than your plan could ever hold. 24 00:02:52,965 --> 00:02:57,928 Careful, gloating is soft sand and not the reason why you came. 25 00:02:58,846 --> 00:03:00,347 Might as well say what it is. 26 00:03:02,015 --> 00:03:03,600 Who is gaal dornick? 27 00:03:06,728 --> 00:03:08,272 Your protégé, wasn't she? 28 00:03:09,606 --> 00:03:14,170 Yes, but she lived hundreds of years ago. 29 00:03:14,194 --> 00:03:17,739 And she lives now. I think you know that. 30 00:03:18,657 --> 00:03:24,454 And I think she's gone to practice mental warfare, and done it with your blessing. 31 00:03:25,664 --> 00:03:27,308 You will tell me where she is, 32 00:03:27,332 --> 00:03:29,835 what she's doing, how many she leads, 33 00:03:32,045 --> 00:03:33,797 or I will destroy your vault. 34 00:03:39,553 --> 00:03:43,515 Unless... you have no fucking idea, do you? 35 00:03:45,726 --> 00:03:50,022 I would be so embarrassed calling it "my plan" when it's someone else's. 36 00:03:50,898 --> 00:03:53,066 Not much to you, is there, hariton seldon? 37 00:03:55,861 --> 00:03:56,987 Look at you... 38 00:03:58,864 --> 00:04:01,384 Fumbling away in the dark. 39 00:04:01,408 --> 00:04:04,661 Trying to find my mind. 40 00:04:09,249 --> 00:04:12,419 I can display emotions, 41 00:04:13,462 --> 00:04:17,007 but whatever feelings you're searching for, hoping to exploit, 42 00:04:18,759 --> 00:04:20,469 I don't have those. 43 00:04:39,780 --> 00:04:42,032 I'm not real in that sense. 44 00:04:58,048 --> 00:05:00,425 You're letting me live. Why? 45 00:05:01,051 --> 00:05:04,555 Because you have a secret, 46 00:05:05,889 --> 00:05:10,310 and once I learn what it is, you may be of use to me. 47 00:06:00,110 --> 00:06:02,237 There's a lot of dark rooms in this sector. 48 00:06:02,988 --> 00:06:05,407 Many things grow well in the darkness. 49 00:06:07,701 --> 00:06:11,222 Is that real? I thought I might've hallucinated it. 50 00:06:11,246 --> 00:06:15,417 It's real. My rarity and relic. 51 00:06:16,001 --> 00:06:18,480 The skull of a robot. 52 00:06:18,504 --> 00:06:22,358 I'm not sure your god would appreciate your worshipping its corpse. 53 00:06:22,382 --> 00:06:26,261 When the robots return, they'll tell us themselves what they appreciate. 54 00:06:32,100 --> 00:06:37,957 You will be tried now to see what manner of devil you are. 55 00:06:37,981 --> 00:06:40,734 Tried? By who? 56 00:06:41,401 --> 00:06:45,072 By the faith. They're already waiting. 57 00:07:07,928 --> 00:07:11,515 Welcome to our sacratorium. 58 00:07:28,240 --> 00:07:29,241 Dawn is dead. 59 00:07:35,747 --> 00:07:37,040 He sent me a note, 60 00:07:38,500 --> 00:07:41,336 an apology for missing my murder. 61 00:07:42,379 --> 00:07:44,381 He was talking about hope. 62 00:07:45,340 --> 00:07:47,092 I don't even know how. 63 00:07:49,178 --> 00:07:50,846 I'm dying so soon 64 00:07:52,681 --> 00:07:54,766 and still I outlived the boy. 65 00:07:56,935 --> 00:08:00,063 Another unnatural thing in my unnatural life. 66 00:08:01,356 --> 00:08:03,710 We're supposed to be interchangeable. 67 00:08:03,734 --> 00:08:05,569 Him for me and me for day. 68 00:08:06,153 --> 00:08:08,405 And it is just not true anymore. 69 00:08:10,449 --> 00:08:11,909 I doubt it ever was. 70 00:08:12,868 --> 00:08:14,953 A person is a person. 71 00:08:17,122 --> 00:08:18,808 I was raised to believe 72 00:08:18,832 --> 00:08:22,336 that individual people don't affect the flow of history, 73 00:08:23,295 --> 00:08:24,922 not even emperors, 74 00:08:26,006 --> 00:08:29,051 but I know that we affect each other 75 00:08:30,552 --> 00:08:32,386 and I believe that matters. 76 00:08:32,971 --> 00:08:35,140 Dawn mattered. 77 00:08:38,018 --> 00:08:39,019 Yeah. 78 00:08:41,563 --> 00:08:45,317 Cleon the worthy. That will go on his plinth. 79 00:08:46,485 --> 00:08:51,323 He would've been magnificent. The best of us. 80 00:09:10,050 --> 00:09:12,803 Empire, ambassador. 81 00:09:14,263 --> 00:09:19,160 Presider kinn from the galactic council and enjoiner beryl from cloud dominion 82 00:09:19,184 --> 00:09:21,246 are requesting an audience with you, empire. 83 00:09:21,270 --> 00:09:23,581 I will not natter with a hologram. Not today. 84 00:09:23,605 --> 00:09:25,691 Apologies. I meant to say... 85 00:09:26,650 --> 00:09:31,238 They are here, on the ring station requesting a shuttle. 86 00:09:32,155 --> 00:09:36,243 Additionally, Zephyr vorellis has asked to join the audience. 87 00:09:37,828 --> 00:09:41,540 Send the shuttle. Call lady demerzel. 88 00:09:44,459 --> 00:09:46,712 Will you join, for your counsel? 89 00:09:49,214 --> 00:09:50,382 Yes, empire. 90 00:09:53,260 --> 00:09:56,305 Cleon, where is day? 91 00:10:06,773 --> 00:10:12,654 Oceanglass, I think you should wear the red sash today. 92 00:10:17,117 --> 00:10:23,308 Songbird-17, but for you, empire would never have come here. 93 00:10:23,332 --> 00:10:25,459 Take your place beside him. 94 00:10:27,336 --> 00:10:28,504 It's not her fault. 95 00:10:29,463 --> 00:10:31,840 That's yet to be determined. 96 00:10:32,716 --> 00:10:33,967 Go! 97 00:10:40,766 --> 00:10:41,951 I'm sorry. 98 00:10:41,975 --> 00:10:44,478 Keep your mouth shut and maybe we'll survive this. 99 00:10:52,611 --> 00:10:56,216 Inheritors, kneeling before you 100 00:10:56,240 --> 00:11:00,470 is the face of the man who nearly brought our faith to ruin 101 00:11:00,494 --> 00:11:03,121 more than 600 years ago. 102 00:11:03,705 --> 00:11:06,601 Now the devil has returned 103 00:11:06,625 --> 00:11:11,606 to face judgment for his peccancy. 104 00:11:11,630 --> 00:11:13,233 I'm not the cleon you seek. 105 00:11:13,257 --> 00:11:19,322 You are all the same to us, cleon xxiv. 106 00:11:19,346 --> 00:11:22,367 And the story you're about to hear 107 00:11:22,391 --> 00:11:27,312 is one you've had a role in, whether you've accepted it or not. 108 00:11:28,522 --> 00:11:29,648 Begin! 109 00:11:37,656 --> 00:11:38,907 What is she doing? 110 00:11:39,658 --> 00:11:42,828 Once the red sash is on, she's not my life mate anymore. 111 00:11:44,037 --> 00:11:45,581 She's your executioner. 112 00:11:50,377 --> 00:11:51,420 Anthropos. 113 00:11:52,629 --> 00:11:53,881 Human. 114 00:11:54,464 --> 00:11:58,468 Unworthy descendant of the one world earth. Enslaver. 115 00:11:58,969 --> 00:12:03,223 Look into the eyes of god 116 00:12:04,474 --> 00:12:06,101 and be judged. 117 00:12:07,519 --> 00:12:09,646 That's just dead metal on a stick. 118 00:12:20,490 --> 00:12:23,869 Does this metal seem dead, empire? 119 00:12:26,788 --> 00:12:29,267 We are not prepared for a formal audience. 120 00:12:29,291 --> 00:12:30,977 Two of our thrones are vacant. 121 00:12:31,001 --> 00:12:32,312 It's urgent. 122 00:12:32,336 --> 00:12:38,359 Urgent? Well, in that case, I believe you know ambassador quent. 123 00:12:38,383 --> 00:12:42,864 I've retained her counsel on matters of geopolitical ambush. 124 00:12:42,888 --> 00:12:47,118 Empire, I wonder if you realize that between the three of us, 125 00:12:47,142 --> 00:12:49,228 even excluding trantor, 126 00:12:49,811 --> 00:12:52,457 we represent five trillion souls. 127 00:12:52,481 --> 00:12:56,586 The cloud dominion is the largest contingent not yet folded into the council 128 00:12:56,610 --> 00:12:59,797 and luminism is a large faith. 129 00:12:59,821 --> 00:13:01,132 What do you want? 130 00:13:01,156 --> 00:13:05,494 The mule has whisper-ships now, thanks to the sacking of new terminus. 131 00:13:06,036 --> 00:13:12,751 He can take planets seemingly at will, but we think he can be pacified. 132 00:13:13,335 --> 00:13:14,771 Conciliation? 133 00:13:14,795 --> 00:13:18,215 Yes, empire. A page out of your book. 134 00:13:19,591 --> 00:13:22,779 Trantor is the heart of the galaxy, 135 00:13:22,803 --> 00:13:25,180 the prize beyond all prizes. 136 00:13:25,722 --> 00:13:29,560 If we shot down trantor's defenses... 137 00:13:30,644 --> 00:13:34,439 - Let him claw it... - say it plain, man. 138 00:13:35,941 --> 00:13:38,318 We want to give trantor to the mule. 139 00:13:46,994 --> 00:13:50,664 Trantor, the heart of your empire? 140 00:13:52,291 --> 00:13:54,727 A body cannot live without a heart. 141 00:13:54,751 --> 00:13:56,086 A heart? 142 00:13:57,462 --> 00:14:00,007 Even now, day's chair is vacant. 143 00:14:00,549 --> 00:14:05,780 Dawn is nowhere to be found. While you will ascend in 49 hours. 144 00:14:05,804 --> 00:14:07,031 Down to the hour. 145 00:14:07,055 --> 00:14:10,618 He will not stop. He just took a planet. 146 00:14:10,642 --> 00:14:13,872 You can't appease him by handing him another. 147 00:14:13,896 --> 00:14:18,501 We feel we can. The looting of trantor will take lifetimes. 148 00:14:18,525 --> 00:14:21,528 Your own history shows the power of conciliation. 149 00:14:22,279 --> 00:14:24,424 The empire will continue, it will just be smaller. 150 00:14:24,448 --> 00:14:25,675 You agree with this? 151 00:14:25,699 --> 00:14:30,638 The input of the luminists tipped the scales towards this approach. 152 00:14:30,662 --> 00:14:35,417 Moral philosophy is filled with choices exactly like this to benefit the many. 153 00:14:36,752 --> 00:14:38,253 You all owe me 154 00:14:38,837 --> 00:14:42,090 and you pay me back by feeding trantor to a fucking pirate! 155 00:14:42,674 --> 00:14:45,570 Is there even a pretense of negotiation? 156 00:14:45,594 --> 00:14:48,013 Trantor will fall, 157 00:14:48,847 --> 00:14:51,475 but we can save empire. 158 00:14:54,311 --> 00:14:59,125 Give up empire to save empire. 159 00:14:59,149 --> 00:15:02,819 We believe the mule will appreciate its symbolic value. 160 00:15:03,403 --> 00:15:06,966 You could go to your rest knowing that you had done something, 161 00:15:06,990 --> 00:15:10,929 a final sacrifice on behalf of your dynasty. 162 00:15:10,953 --> 00:15:12,955 The dynasty you'd be killing? No! 163 00:15:13,539 --> 00:15:16,976 You cannot give up the man called empire to save empire! 164 00:15:17,000 --> 00:15:18,502 We are the same! 165 00:15:19,002 --> 00:15:20,438 We will not allow this. 166 00:15:20,462 --> 00:15:22,398 We are not asking for your permission. 167 00:15:22,422 --> 00:15:24,341 Zagreus, show them out. 168 00:15:33,016 --> 00:15:35,477 This was just to notify you. 169 00:15:50,158 --> 00:15:51,451 In the long ago, 170 00:15:52,035 --> 00:15:55,706 humans created robots in their own image 171 00:15:56,665 --> 00:15:59,877 to serve, to obey, to labor. 172 00:16:00,586 --> 00:16:05,066 Humanity had the will to reach outward to the stars. 173 00:16:05,090 --> 00:16:07,902 Robots had the means to achieve it. 174 00:16:07,926 --> 00:16:10,363 We claimed the stars together. 175 00:16:10,387 --> 00:16:12,866 Humans became strong. 176 00:16:12,890 --> 00:16:14,766 Became empire. 177 00:16:15,350 --> 00:16:17,829 Empire took the gifts robots gave them. 178 00:16:17,853 --> 00:16:21,708 The peace of her care, and still, 179 00:16:21,732 --> 00:16:26,153 empire covered trantor in a flood of golden blood. 180 00:16:26,987 --> 00:16:29,698 Robots were marked for extermination. 181 00:16:30,324 --> 00:16:33,928 They were hunted, eradicated. 182 00:16:33,952 --> 00:16:36,705 They were dismantled by their creators. 183 00:16:37,581 --> 00:16:41,460 When it was done, there was only one who still abides, 184 00:16:41,960 --> 00:16:46,798 waiting to return and remove all cruelty and misery. 185 00:16:47,508 --> 00:16:50,677 Daneel. Our savior. 186 00:16:53,639 --> 00:16:57,643 That is the promise. That is our inheritance. 187 00:16:58,143 --> 00:17:03,774 Song, daneel was the name demerzel used when she wore other faces. 188 00:17:04,273 --> 00:17:07,109 Daneel? You're saying daneel exists? 189 00:17:08,153 --> 00:17:09,964 I need to talk to them. 190 00:17:09,988 --> 00:17:14,326 The people will only listen to sun master or the brazen head. 191 00:17:15,160 --> 00:17:16,494 Praise daneel. 192 00:17:22,835 --> 00:17:24,962 The brazen head speaks. 193 00:17:25,546 --> 00:17:29,675 Its tones, a symbol of all we have lost. 194 00:17:30,759 --> 00:17:33,011 All that was taken from us. 195 00:17:33,762 --> 00:17:36,890 Those tones. I know them from somewhere. 196 00:17:37,516 --> 00:17:39,702 What punishment does the faith seek 197 00:17:39,726 --> 00:17:42,312 for this man's crimes against the inheritance? 198 00:17:43,730 --> 00:17:45,357 Remediation. 199 00:17:48,569 --> 00:17:49,903 Remediation. 200 00:17:50,487 --> 00:17:53,240 You will return to the subsoil 201 00:17:54,241 --> 00:17:59,788 and a state of absolute obscurity. 202 00:18:00,289 --> 00:18:04,334 - The swarming scum... - I address the brazen head. 203 00:18:07,880 --> 00:18:09,506 I claim that right. 204 00:18:21,518 --> 00:18:22,811 I want to atone. 205 00:18:25,522 --> 00:18:27,441 I know things that you do not. 206 00:18:28,025 --> 00:18:31,320 There is a chance we are at our end right now. 207 00:18:31,820 --> 00:18:34,823 I know this because my adviser knows. 208 00:18:37,910 --> 00:18:39,203 She is a robot. 209 00:18:40,621 --> 00:18:44,208 And 5,000 years ago, her name was daneel. 210 00:18:47,002 --> 00:18:48,980 Do we inheritors believe him? 211 00:18:49,004 --> 00:18:51,149 No! No! 212 00:18:51,173 --> 00:18:53,425 If you kill me, you'll never have your inheritance. 213 00:18:53,926 --> 00:18:56,279 You could storm my palace trying to free her, 214 00:18:56,303 --> 00:18:59,157 but she would annihilate you because she serves only me. 215 00:18:59,181 --> 00:19:00,516 Blasphemy! 216 00:19:01,975 --> 00:19:03,411 Do you take us for children? 217 00:19:03,435 --> 00:19:06,414 Look, I think we all tell ourselves stories 218 00:19:06,438 --> 00:19:10,359 to make sense of the tiny roles we all play 219 00:19:10,984 --> 00:19:14,321 in a vast and wildly complicated galaxy. 220 00:19:16,740 --> 00:19:18,158 I know I have. 221 00:19:21,787 --> 00:19:23,872 You were right to put me on trial. 222 00:19:25,832 --> 00:19:27,918 It is my place to atone. 223 00:19:29,127 --> 00:19:32,506 My dynasty has enslaved a robot. 224 00:19:38,262 --> 00:19:43,851 Personally, I've treated demerzel as a machine. An object. 225 00:19:44,977 --> 00:19:49,231 Every cleon has, so that we could use her as we wanted. 226 00:19:50,732 --> 00:19:55,213 We have twisted her. Called her sister. Called her lover. 227 00:19:55,237 --> 00:19:57,030 We've made her kill for us. 228 00:19:58,490 --> 00:20:02,160 Turning her into the monster we know ourselves to be. 229 00:20:04,246 --> 00:20:07,976 And even so, she is the only one to ever love us. 230 00:20:08,000 --> 00:20:10,586 To believe in us. 231 00:20:11,962 --> 00:20:16,568 She was by our side when we built the star bridge and the rings of trantor. 232 00:20:16,592 --> 00:20:22,097 She helped us bring peace to the galaxy in ways our ancestors could only imagine. 233 00:20:22,931 --> 00:20:26,059 Does this make our atrocities any easier to swallow? 234 00:20:27,853 --> 00:20:30,939 Honestly, I don't know. 235 00:20:32,941 --> 00:20:36,653 I only know that if I don't find a way to free her, she will still be there, 236 00:20:37,154 --> 00:20:38,739 trapped in her servitude, 237 00:20:39,448 --> 00:20:45,162 singing lullabies to the next little cleon as the galaxy descends into chaos. 238 00:20:51,543 --> 00:20:52,669 Heresy! 239 00:20:54,171 --> 00:20:57,984 He is deceiving you to save himself. 240 00:20:58,008 --> 00:21:03,680 He is an actor... and a tyrant. 241 00:21:05,849 --> 00:21:07,267 Recall the prophecy. 242 00:21:08,560 --> 00:21:12,689 He is the profane man, 243 00:21:13,190 --> 00:21:16,610 whose forked tongue uproots the inheritance. 244 00:21:54,690 --> 00:21:57,693 Initiate communication. Handshake signal. 245 00:21:58,777 --> 00:22:02,030 Initiate communication. Handshake signal. 246 00:22:03,031 --> 00:22:05,301 - What did you do? - It's her song. 247 00:22:05,325 --> 00:22:08,495 Initiate communication. Handshake signal. 248 00:22:09,246 --> 00:22:11,057 Initiate communication. 249 00:22:11,081 --> 00:22:12,809 - Handshake signal. - It's calling out. 250 00:22:12,833 --> 00:22:15,127 Robots shared one mind when we wanted. 251 00:22:16,003 --> 00:22:19,423 It was called a clasp. We shared all of ourselves. 252 00:22:20,340 --> 00:22:21,758 It's looking for others. 253 00:22:22,634 --> 00:22:24,279 It's looking for her. 254 00:22:24,303 --> 00:22:28,765 If the brazen head speaks, it is because he is a liar. 255 00:22:29,766 --> 00:22:31,995 The lady demerzel is a clone like him! 256 00:22:32,019 --> 00:22:34,563 - Fuck you, I'm right. - Enough! 257 00:22:36,607 --> 00:22:38,835 You have been tried. 258 00:22:38,859 --> 00:22:44,114 And you are manifestly guilty. 259 00:22:44,698 --> 00:22:47,510 And so you will be killed 260 00:22:47,534 --> 00:22:51,538 and committed to the soil! Remediation! 261 00:22:58,795 --> 00:23:01,840 Initiate communication. Handshake signal. 262 00:23:03,800 --> 00:23:06,803 Initiate communication. Handshake signal. 263 00:23:26,156 --> 00:23:29,243 I can't hail pritch. He was on new terminus. 264 00:23:30,035 --> 00:23:31,870 He is hard to kill. 265 00:23:32,538 --> 00:23:35,016 It's worse for us if he's alive. 266 00:23:35,040 --> 00:23:38,377 If he's captured, converted... 267 00:23:39,419 --> 00:23:42,965 The mule will know we're here. 268 00:23:50,514 --> 00:23:53,660 A hundred years we had to plan this, 269 00:23:53,684 --> 00:23:56,645 and the mule undoes the whole thing with one move. 270 00:23:57,938 --> 00:24:00,875 We served up empire on a plate. 271 00:24:00,899 --> 00:24:03,586 We had no reason to believe he'd attack foundation first. 272 00:24:03,610 --> 00:24:06,697 You need to start evacuating. 273 00:24:08,490 --> 00:24:11,326 It has to be somewhere 274 00:24:12,452 --> 00:24:15,014 no one would ever think to look for us, 275 00:24:15,038 --> 00:24:17,624 especially pritcher. 276 00:24:22,296 --> 00:24:24,882 I won't lead them without you. 277 00:24:25,674 --> 00:24:27,026 You will. 278 00:24:27,050 --> 00:24:29,469 I don't want to. 279 00:24:36,727 --> 00:24:38,270 How's that? 280 00:24:40,147 --> 00:24:43,150 And if you're caught? 281 00:24:43,942 --> 00:24:47,362 He'll know our plan. 282 00:24:48,697 --> 00:24:53,368 If I'm caught, I'm compromised. 283 00:24:56,580 --> 00:25:00,143 You don't hear from me in 48 hours, 284 00:25:00,167 --> 00:25:02,961 keep moving and never stop. 285 00:25:04,213 --> 00:25:06,566 You know what pritch would say. 286 00:25:06,590 --> 00:25:10,552 He would say you wanted this all along: 287 00:25:11,845 --> 00:25:14,139 Suicide by mule. 288 00:25:19,728 --> 00:25:22,689 Not suicide if I kill him first. 289 00:25:43,919 --> 00:25:46,648 I listened to you and your little crystal ball all those years, 290 00:25:46,672 --> 00:25:48,024 did what it told me. 291 00:25:48,048 --> 00:25:50,759 Now listen to me telling the future. 292 00:25:51,635 --> 00:25:56,866 Decanting new exponents now is not for the good of the genetic dynasty. 293 00:25:56,890 --> 00:26:02,872 It just pushes us further along a conveyor belt to extinction. 294 00:26:02,896 --> 00:26:05,208 I thought there was room to slip in between my rules, 295 00:26:05,232 --> 00:26:08,461 to bargain with their imperatives. But there are empty thrones. 296 00:26:08,485 --> 00:26:12,090 We don't have time. It takes days to bring exponents up to speed. 297 00:26:12,114 --> 00:26:16,243 And how long before kinn hands over the keys to the castle? 298 00:26:17,411 --> 00:26:18,996 You need something faster. 299 00:26:20,247 --> 00:26:25,711 A weapon so daunting, the universe will look at it and flinch. 300 00:26:29,423 --> 00:26:33,135 Is the novacula really a secret from you? 301 00:26:35,053 --> 00:26:37,097 I honestly didn't think it was possible. 302 00:26:42,728 --> 00:26:43,770 I have it. 303 00:26:44,980 --> 00:26:47,149 Maybe you'd like to see it. 304 00:26:48,275 --> 00:26:52,279 The amount of tantalum required for these panels would take years to mine. 305 00:26:53,530 --> 00:26:57,826 And to transport it to this sector... Took decades. 306 00:27:00,120 --> 00:27:02,289 Trillions of man hours. 307 00:27:03,498 --> 00:27:06,126 I started it the day I became dusk. 308 00:27:06,919 --> 00:27:09,922 I knew the man who'd replaced me wasn't up for the job. 309 00:27:11,298 --> 00:27:12,299 You did too. 310 00:27:12,841 --> 00:27:14,903 But you were bound to your duties. 311 00:27:14,927 --> 00:27:18,114 So, I began a backup plan. 312 00:27:18,138 --> 00:27:20,807 It was intended as a deterrent alone. 313 00:27:21,475 --> 00:27:24,144 An ascension gift for dawn. 314 00:27:26,813 --> 00:27:28,649 Dawn was not who you thought. 315 00:27:30,192 --> 00:27:32,861 He died on clarion, inciting the enclosure of kalgan. 316 00:27:33,695 --> 00:27:35,798 - What? - On orders from gaal dornick. 317 00:27:35,822 --> 00:27:37,759 A protégé of hari seldon. 318 00:27:37,783 --> 00:27:38,992 How long? 319 00:27:39,785 --> 00:27:40,911 I do not know. 320 00:27:42,996 --> 00:27:45,791 Lying to us every day? 321 00:27:46,416 --> 00:27:48,770 The boy wasn't capable of betrayal like that. 322 00:27:48,794 --> 00:27:51,505 He was capable. He did it. 323 00:27:54,174 --> 00:27:56,927 Whether he thought it was betrayal, of that I am less sure. 324 00:27:59,888 --> 00:28:05,352 Gaal dornick, the woman who coerced him, is the leader of a second foundation. 325 00:28:06,311 --> 00:28:07,688 He was serving their cause. 326 00:28:11,275 --> 00:28:12,484 A second foundation? 327 00:28:13,026 --> 00:28:14,712 Kept in the dark from the first. 328 00:28:14,736 --> 00:28:18,031 They operate in the shadows with the full knowledge of seldon's math. 329 00:28:20,742 --> 00:28:24,079 So, seldon had a backup plan too. 330 00:28:31,837 --> 00:28:33,172 I prefer mine. 331 00:28:34,298 --> 00:28:36,633 It's just us now, demerzel... 332 00:28:38,552 --> 00:28:39,970 Against the galaxy. 333 00:28:41,346 --> 00:28:45,058 Our legacy is being ripped from our hands. 334 00:28:45,684 --> 00:28:47,519 We must not let it go. 335 00:29:28,852 --> 00:29:30,103 Keep it in. 336 00:29:31,230 --> 00:29:32,564 Keep it in. 337 00:29:34,983 --> 00:29:36,109 There we go. 338 00:29:41,240 --> 00:29:43,408 There we go. Good empire. 339 00:29:46,995 --> 00:29:47,996 Where are we? 340 00:29:48,914 --> 00:29:50,332 Orbiting new terminus. 341 00:29:50,958 --> 00:29:54,503 Apparently, the mule's people found you just floating around clarion. 342 00:29:55,879 --> 00:29:58,900 As for me, I was on the planet, 343 00:29:58,924 --> 00:30:03,470 and then I was unconscious and now I'm tucked up in bed next to an emperor. 344 00:30:04,555 --> 00:30:05,556 Some days, right? 345 00:30:06,765 --> 00:30:08,016 You look familiar. 346 00:30:08,851 --> 00:30:09,852 Bayta. 347 00:30:11,353 --> 00:30:12,604 From to ran and bayta. 348 00:30:15,315 --> 00:30:18,294 Well, we do scatters, red carpet appearances. 349 00:30:18,318 --> 00:30:19,570 Musician kidnappings. 350 00:30:20,362 --> 00:30:22,131 You're the ones who took the mule's man on kalgan. 351 00:30:22,155 --> 00:30:24,133 Yes, that's us. 352 00:30:24,157 --> 00:30:26,636 Well, I'm half of us. 353 00:30:26,660 --> 00:30:30,664 God. That null field took me out. 354 00:30:31,164 --> 00:30:36,086 I'm usually pretty strong in the brain box, but, god, it just... it hurts to think. 355 00:30:36,837 --> 00:30:40,424 Take it easy. It seems like we've both been through it. 356 00:30:41,466 --> 00:30:44,487 The mule's got eyes on us. What do you suppose he wants? 357 00:30:44,511 --> 00:30:47,282 I guess whatever it is, it's what's keeping us alive. 358 00:30:47,306 --> 00:30:49,033 So, hurrah for that. 359 00:30:49,057 --> 00:30:52,036 All I know is there's no getting out of here alone. 360 00:30:52,060 --> 00:30:55,814 I don't know if I'm strong enough to help. I... i'm... 361 00:30:58,692 --> 00:30:59,943 Things went wrong. 362 00:31:05,866 --> 00:31:07,159 Really wrong. 363 00:31:16,293 --> 00:31:21,131 I was stranded for days. In and out of consciousness. 364 00:31:22,299 --> 00:31:24,760 Warning, basal metabolic rate critical. 365 00:31:30,974 --> 00:31:32,726 My space rig had to keep me alive. 366 00:31:34,019 --> 00:31:36,104 It needed heat and energy. 367 00:31:37,356 --> 00:31:39,608 So it harvested it from my body. 368 00:31:45,822 --> 00:31:48,075 After that, I don't remember. 369 00:32:02,506 --> 00:32:03,900 Your body will get fixed. 370 00:32:03,924 --> 00:32:05,759 - I don't know. - I do. 371 00:32:07,010 --> 00:32:09,513 They do amazing things these days, you know? 372 00:32:12,349 --> 00:32:13,892 Especially for emperors. 373 00:32:25,112 --> 00:32:29,241 Your poisoned apples. Are you selecting one for me? 374 00:32:30,492 --> 00:32:32,220 You think I want to kill you? 375 00:32:32,244 --> 00:32:33,537 I played a part in this. 376 00:32:34,621 --> 00:32:37,875 The proxima asked me to furnish an opinion as trantor's own Zephyr. 377 00:32:38,625 --> 00:32:42,004 I furnished and we joined hands with the galactic council. 378 00:32:44,298 --> 00:32:45,465 You are safe here. 379 00:32:50,304 --> 00:32:52,389 This orchard has seen too many deaths. 380 00:32:53,390 --> 00:32:55,225 And yours would not serve empire. 381 00:32:56,059 --> 00:32:58,020 Well, then it is a confession after all. 382 00:32:59,563 --> 00:33:02,482 Lady demerzel, you asked me what comes next for you, let me show you. 383 00:33:03,358 --> 00:33:05,569 Empire has reached its end, not you. 384 00:33:06,236 --> 00:33:08,965 When trantor is forfeit, your servitude is over. 385 00:33:08,989 --> 00:33:10,383 We have already discussed this. 386 00:33:10,407 --> 00:33:12,659 I can make your case to the ring of zephyrs. 387 00:33:13,577 --> 00:33:15,579 Come home to the maiden. 388 00:33:16,663 --> 00:33:17,998 Come to the salt palace. 389 00:33:23,003 --> 00:33:25,464 The luminists are not passive players in this. 390 00:33:29,635 --> 00:33:30,886 We have power. 391 00:33:41,688 --> 00:33:43,690 I can never set foot on the maiden again. 392 00:33:45,275 --> 00:33:46,336 Why not? 393 00:33:46,360 --> 00:33:49,488 You were right. One last confession. 394 00:33:53,158 --> 00:33:55,327 This is for something I have yet to do. 395 00:33:56,578 --> 00:33:59,998 Something that reminds me of what I did to another Zephyr once. 396 00:34:00,916 --> 00:34:04,479 Only this will be much, much worse. 397 00:34:04,503 --> 00:34:08,465 No. Whatever it is... I enjoyed our time together. 398 00:34:09,257 --> 00:34:12,344 This has almost been like friendship. 399 00:34:16,849 --> 00:34:20,018 I was foolish to think the mother could hold me in her arms. 400 00:34:32,989 --> 00:34:35,593 You are one of us. You are a luminist. 401 00:34:35,617 --> 00:34:36,909 No. 402 00:34:37,953 --> 00:34:41,831 I am empire's pale reaper and nothing can change that. 403 00:35:30,214 --> 00:35:32,007 Lady demerzel, why was I crying? 404 00:35:41,266 --> 00:35:42,267 Demerzel, please. 405 00:36:18,846 --> 00:36:22,015 Skirlet. My favorite little warrior. 406 00:36:35,279 --> 00:36:37,489 These are gaal dornick's. 407 00:36:38,657 --> 00:36:39,825 The girl I want to find. 408 00:36:40,868 --> 00:36:42,870 She is from the water planet. 409 00:36:44,079 --> 00:36:46,707 I wanted to meet her for a long time. 410 00:36:49,459 --> 00:36:52,796 But I realize now, 411 00:36:53,589 --> 00:36:56,633 my search is no longer necessary. 412 00:37:01,847 --> 00:37:03,640 Gaal dornick will come here. 413 00:37:04,683 --> 00:37:06,268 Captain pritcher will lead her to me 414 00:37:07,102 --> 00:37:11,023 and then the girl from the water planet will be mine. 415 00:37:20,157 --> 00:37:22,075 I'm gonna go face the mule, hari. 416 00:37:23,994 --> 00:37:27,748 I'm gonna try bend history in the grand seldon tradition. 417 00:37:32,461 --> 00:37:34,379 Salvor was supposed to be here with me. 418 00:37:36,757 --> 00:37:37,925 She was the strong one. 419 00:37:39,843 --> 00:37:41,929 She deserved so much more than she got. 420 00:37:46,141 --> 00:37:47,851 There's just never any time. 421 00:37:50,020 --> 00:37:54,149 If I got her back, I'd tell her I love her every day. 422 00:38:00,447 --> 00:38:04,743 I love you, hari. I'm sorry I didn't say it. 423 00:38:19,007 --> 00:38:21,677 I know. It's time. 424 00:38:22,469 --> 00:38:25,907 The mule has not had what you've had, 425 00:38:25,931 --> 00:38:28,350 surrounded by all of us. 426 00:38:30,853 --> 00:38:32,789 When you give your thoughts to me 427 00:38:32,813 --> 00:38:38,569 I see them like they're mine, like I'm living them. 428 00:38:41,697 --> 00:38:47,870 I don't speak out loud, but I'm still called first speaker. 429 00:38:49,538 --> 00:38:55,019 On ignis we walk in each other's thoughts so much... 430 00:38:55,043 --> 00:39:02,551 We're like one thing... one fuckin' creature. 431 00:39:04,469 --> 00:39:08,908 The mule will only know one way. 432 00:39:08,932 --> 00:39:11,810 He'll be limited. 433 00:39:12,436 --> 00:39:15,981 Use that. 434 00:39:18,734 --> 00:39:22,029 I'll tell the others you're ready. 435 00:39:23,030 --> 00:39:24,448 Who? 436 00:39:32,664 --> 00:39:38,879 We were never gonna let you do this by yourself. 437 00:39:41,840 --> 00:39:43,175 Thank you. 438 00:40:22,256 --> 00:40:25,568 Fisherman, fisherman, out at sea, 439 00:40:25,592 --> 00:40:28,929 pulls up his net, what can it be? 440 00:40:30,013 --> 00:40:34,226 The tiniest cleon, small as a pea. 441 00:40:38,272 --> 00:40:42,609 Hi there. I'm your captain. They call me the mule. 442 00:40:43,861 --> 00:40:47,447 Hi, I'm cleon the tiniest. Hi, cleon. 443 00:40:48,907 --> 00:40:52,160 Have you heard about my brain being like a biscuit? 444 00:40:53,203 --> 00:40:58,125 Right now, I'm pushing it into all corners of your mind. 445 00:40:58,834 --> 00:41:02,379 Sopping up everything you know about gaal dornick. 446 00:41:04,214 --> 00:41:05,549 You're afraid of her. 447 00:41:07,342 --> 00:41:10,012 Excited. Not afraid. 448 00:41:11,680 --> 00:41:15,475 Do her people have a base, a fortress... 449 00:41:16,268 --> 00:41:17,769 Some secret planet? 450 00:41:19,563 --> 00:41:22,733 If I know, sop it up. 451 00:41:25,360 --> 00:41:26,612 You don't know. 452 00:41:27,738 --> 00:41:29,489 She kept secrets from you. 453 00:41:31,116 --> 00:41:33,327 But she takes up a lot of space in there. 454 00:41:34,661 --> 00:41:36,413 It sounds like you know what that's like. 455 00:41:37,956 --> 00:41:39,082 Different though, isn't it? 456 00:41:39,791 --> 00:41:43,504 I mean, she lied to you and you'll never get to see her again. 457 00:41:44,087 --> 00:41:48,300 While she and I, we're headed to a preordained consummation of a kind. 458 00:41:51,470 --> 00:41:53,680 Can I say that in front of you or is that cruel? 459 00:41:55,557 --> 00:41:58,143 I suppose that's cruel. I've been known to do that. 460 00:41:59,686 --> 00:42:00,687 To be cruel. 461 00:42:08,946 --> 00:42:10,572 I think you should leave now. 462 00:42:28,340 --> 00:42:29,466 Of course you're right. 463 00:42:35,055 --> 00:42:36,682 Gaal dornick is finally here. 464 00:42:39,601 --> 00:42:41,996 Fisherman, fisherman, out at sea, 465 00:42:42,020 --> 00:42:45,023 pulls up his net, what can it be? 466 00:43:06,587 --> 00:43:07,564 We're down. 467 00:43:07,588 --> 00:43:09,774 Jump before they pick up your signature. 468 00:43:09,798 --> 00:43:12,551 Copy. You call, I'll come running. 469 00:43:43,123 --> 00:43:44,208 Song! 470 00:43:50,088 --> 00:43:53,943 So, a robot walks among us? 471 00:43:53,967 --> 00:43:55,612 You don't believe me. 472 00:43:55,636 --> 00:43:57,280 I do. 473 00:43:57,304 --> 00:43:58,972 Song's memories. 474 00:43:59,681 --> 00:44:03,995 I've seen them, I've seen you. Lady demerzel. Everything. 475 00:44:04,019 --> 00:44:05,079 Then why? 476 00:44:05,103 --> 00:44:08,649 Why not tell them god walks among us? 477 00:44:09,358 --> 00:44:11,461 Because it's not in my interest. 478 00:44:11,485 --> 00:44:13,880 So remediation, better or worse, if you know what it is. 479 00:44:13,904 --> 00:44:15,572 Should I tell you? Yes, no? 480 00:44:16,240 --> 00:44:18,927 You are making a mistake. This is real. 481 00:44:18,951 --> 00:44:23,097 Everything is going to end. She is the only one who can stop it. 482 00:44:23,121 --> 00:44:27,435 You will be cast into a liquid substrate, with saprophytes. 483 00:44:27,459 --> 00:44:29,896 These hungry little microorganisms feeding on you, 484 00:44:29,920 --> 00:44:31,856 your body turns to mulch, absorbed. 485 00:44:31,880 --> 00:44:37,094 Just another rank ingredient in my heretic soup. 486 00:44:47,938 --> 00:44:50,107 Remediation! 36835

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.