Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:24,282 --> 00:00:25,753
Previously on "Weeds"...
3
00:00:26,034 --> 00:00:27,970
Children with their mothers
is a good thing.
4
00:00:28,004 --> 00:00:29,705
Finish out your sentence,
and at that time,
5
00:00:29,742 --> 00:00:32,145
I'll see what is
and is not possible.
6
00:00:32,265 --> 00:00:32,987
Thank you.
7
00:00:33,022 --> 00:00:35,385
Heylia, people love MILF.
8
00:00:35,505 --> 00:00:36,625
I'll supply you.
9
00:00:36,660 --> 00:00:39,698
I have been selling
dime bags all night
10
00:00:39,733 --> 00:00:41,168
for $500 a pop.
11
00:00:41,202 --> 00:00:43,104
Stop by the office next week
with a business plan.
12
00:00:43,138 --> 00:00:44,874
We'll take a look at it.
13
00:00:44,908 --> 00:00:47,480
Jolene Waite. I'm with the S.E.C.
I don't like her.
14
00:00:47,514 --> 00:00:49,483
Any chance I could buy an eighth?
15
00:00:49,517 --> 00:00:51,922
I'm gonna need to smoke up.
You got it.
16
00:00:51,956 --> 00:00:52,923
Who is that?
17
00:00:52,958 --> 00:00:54,292
That's my stepson.
18
00:00:54,326 --> 00:00:56,899
Tell him his dad
wants to talk to him.
19
00:00:56,933 --> 00:00:58,301
I have cancer.
What?
20
00:00:58,335 --> 00:00:59,636
It's in my pancreas.
21
00:00:59,670 --> 00:01:01,172
You're not old.
You're just dying.
22
00:01:01,206 --> 00:01:02,341
I'm an asshole.
23
00:01:02,375 --> 00:01:03,743
I watched a drug bust.
24
00:01:03,779 --> 00:01:06,080
What the hell did mom
have to do with it?
25
00:01:06,115 --> 00:01:08,217
She told Ouellette
that my big brother
26
00:01:08,252 --> 00:01:09,853
was involved with Pouncy House.
27
00:01:09,887 --> 00:01:13,025
In order to save me,
he had to bust them.
28
00:01:13,059 --> 00:01:14,460
Trust me, Botwin.
29
00:01:14,495 --> 00:01:16,529
She's shittin'
her Dolce & Gabbanas right now.
30
00:01:16,563 --> 00:01:18,164
You had him arrested?
31
00:01:18,199 --> 00:01:19,265
It's business.
32
00:01:19,300 --> 00:01:20,366
That's bullshit.
33
00:01:20,401 --> 00:01:22,470
Whose side are you on?
34
00:01:22,504 --> 00:01:25,474
From now on, my own.
35
00:01:25,508 --> 00:01:28,277
Consider me...
36
00:01:28,311 --> 00:01:29,712
...the competition?
37
00:01:29,746 --> 00:01:32,615
Fuck him. Let him go.
We don't need him.
38
00:01:32,649 --> 00:01:34,984
Fair warning --
39
00:01:35,018 --> 00:01:37,820
Everything is up for grabs.
40
00:01:41,126 --> 00:01:45,697
Paul, how's my favorite customer
in all of Tribeca?
41
00:01:45,732 --> 00:01:48,770
Yeah, uh, did, um,
Silas call you yet?
42
00:01:48,890 --> 00:01:50,705
Ike, it's Silas.
43
00:01:50,740 --> 00:01:54,576
We got some really killer stuff
coming in this week, man.
44
00:01:54,610 --> 00:01:57,290
Nancy? No.
She doesn't work here anymore.
45
00:01:57,410 --> 00:01:59,783
Listen -- we're gonna be
changing our phone number.
46
00:01:59,817 --> 00:02:01,551
Personnel issues.
47
00:02:01,586 --> 00:02:03,187
Um...
48
00:02:03,221 --> 00:02:04,346
How's the family?
49
00:02:04,466 --> 00:02:06,699
J.C.! How's my number-one
delivery guy?
50
00:02:06,819 --> 00:02:08,628
You're still my number-one
delivery guy, right?
51
00:02:08,662 --> 00:02:12,633
Uh, yes! I would love to help
you pick out new headshots.
52
00:02:12,667 --> 00:02:14,267
Logan Modeling Agency.
53
00:02:14,387 --> 00:02:16,237
Uh, Kiku, it's Nancy.
Hey, girl.
54
00:02:16,271 --> 00:02:17,538
Mulcahey here.
55
00:02:17,573 --> 00:02:19,240
Colm Mulcahey, it's Silas Botwin.
56
00:02:19,274 --> 00:02:20,708
We haven't met yet.
Who?
57
00:02:20,743 --> 00:02:22,544
My former partner, Nancy,
58
00:02:22,578 --> 00:02:25,207
had apparently been furnishing
you with certain items.
59
00:02:25,327 --> 00:02:28,254
Um, listen. We're gonna be doing
a little, uh, restructuring,
60
00:02:28,374 --> 00:02:30,476
and we might be able to use
your services.
61
00:02:30,510 --> 00:02:32,830
Frankly, Silas has been acting
a little weird lately.
62
00:02:32,950 --> 00:02:34,009
I think she's off her meds,
63
00:02:34,129 --> 00:02:36,672
so if she calls,
ignore her, okay?
64
00:02:36,792 --> 00:02:38,453
I'll be taking care of you now.
65
00:02:38,573 --> 00:02:40,515
Wrong number.
Wrong number.
66
00:02:40,635 --> 00:02:41,703
Hello?
67
00:02:41,823 --> 00:02:42,829
Shit.
68
00:02:42,949 --> 00:02:45,659
That asshole
hasn't returned my calls.
69
00:02:45,693 --> 00:02:47,776
You make one comment about what
you'd like to do to someone
70
00:02:47,896 --> 00:02:49,200
if you had them
naked and tied up,
71
00:02:49,320 --> 00:02:52,099
and suddenly I'm
making them uncomfortable?
72
00:02:52,133 --> 00:02:52,935
You're right.
73
00:02:53,055 --> 00:02:55,320
Um, I think I have
a proposal for you.
74
00:02:55,567 --> 00:02:56,651
Interesting.
75
00:02:56,751 --> 00:02:58,886
Uh, can I call you back?
H-hold on a second.
76
00:02:59,855 --> 00:03:01,122
Vehement capital.
77
00:03:01,156 --> 00:03:03,230
This is dougbot9000.
System error.
78
00:03:03,350 --> 00:03:04,793
Doug, it's Silas.
79
00:03:04,827 --> 00:03:07,162
Name does not compute.
80
00:03:07,196 --> 00:03:09,210
Stop fucking around.
It's Silas.
81
00:03:09,330 --> 00:03:10,399
Hello?
82
00:03:10,434 --> 00:03:12,704
I thought you were discreet.
Leave me alone.
83
00:03:12,824 --> 00:03:13,970
Our ties are severed.
84
00:03:14,004 --> 00:03:15,104
What's shakin', killer?
85
00:03:15,139 --> 00:03:16,706
Okay, ask yourself this.
86
00:03:16,741 --> 00:03:19,079
How many times has Nancy
ditched you over the years,
87
00:03:19,199 --> 00:03:20,679
belittled you, made you feel like
88
00:03:20,713 --> 00:03:22,814
you have absolutely
no value as a human?
89
00:03:22,849 --> 00:03:24,683
Oh, Silas from the loft!
I'm sorry.
90
00:03:24,717 --> 00:03:26,685
I got another guy on six
named Silas.
91
00:03:26,719 --> 00:03:28,386
Or is it Simon?
92
00:03:28,421 --> 00:03:29,254
Uh, hold on, Silas from the loft.
93
00:03:29,288 --> 00:03:30,455
Vaginament Crapital.
94
00:03:30,489 --> 00:03:31,923
Doug, hey, it's Nancy.
95
00:03:31,957 --> 00:03:34,093
Oh, Nance!
Nance, we miss you down here.
96
00:03:34,213 --> 00:03:35,326
I got this new girl on my desk.
97
00:03:35,361 --> 00:03:36,761
She's a real
see ya next cuntsday.
98
00:03:36,795 --> 00:03:37,795
Uh...Uh, listen.
99
00:03:37,830 --> 00:03:39,297
Silas might be calling you
100
00:03:39,331 --> 00:03:41,567
with some, uh,
misleading information.
101
00:03:41,601 --> 00:03:42,743
Mmm, yummy.
102
00:03:42,863 --> 00:03:45,294
But the truth is that I'm still furnishing
your building.
103
00:03:45,619 --> 00:03:49,209
So spread the word.
Um, still my territory.
104
00:03:50,945 --> 00:03:52,079
Doug?
105
00:03:52,113 --> 00:03:53,981
Doug?
106
00:03:54,015 --> 00:03:55,282
Shit!
107
00:03:55,316 --> 00:03:57,384
Damn it, Doug.
108
00:04:02,791 --> 00:04:06,827
Shirley, I told you I'm not
gonna play the fuckin' lotto.
109
00:04:08,063 --> 00:04:09,530
Hey, Botwin.
110
00:04:09,564 --> 00:04:12,066
I didn't know
you were coming here today.
111
00:04:12,101 --> 00:04:14,735
Yeah, I wanted to say
thanks for Silas.
112
00:04:14,770 --> 00:04:17,405
The bust really scared him.
My mom's grateful.
113
00:04:17,439 --> 00:04:19,006
Oh, so that's really good, then.
114
00:04:19,041 --> 00:04:21,742
Yeah. I, uh,
wanted to return the favor.
115
00:04:24,513 --> 00:04:26,914
Billy.
116
00:04:26,949 --> 00:04:27,982
Hey.
117
00:04:28,017 --> 00:04:30,217
Holy fuck. Come in.
118
00:04:30,252 --> 00:04:32,519
How you doing?
119
00:04:32,553 --> 00:04:34,154
Okay.
120
00:04:34,188 --> 00:04:37,157
I'm really glad you came.
121
00:04:37,191 --> 00:04:39,692
You look great.
122
00:04:39,727 --> 00:04:43,162
Hey, hey, you want a soda?
Root beer, right?
123
00:04:43,197 --> 00:04:44,564
Sure.
124
00:04:44,598 --> 00:04:47,967
Okay, stay right here,
and I'll be right back.
125
00:04:48,001 --> 00:04:49,068
Uh...
126
00:04:49,102 --> 00:04:50,769
All right.
127
00:04:53,272 --> 00:04:54,672
What the fuck was that?!
128
00:04:54,706 --> 00:04:56,807
Look, I told you
I'd come and see the guy,
129
00:04:56,841 --> 00:04:58,542
not that I'd sing and dance.
130
00:04:58,576 --> 00:05:00,677
Now, where's that eighth
you promised me?
131
00:05:01,946 --> 00:05:04,180
Let me ask you something.
132
00:05:04,215 --> 00:05:06,249
Did he ever hit you, huh?
Ow!
133
00:05:06,283 --> 00:05:08,285
Did he ever tell you you're shit?
134
00:05:08,319 --> 00:05:10,187
Fondle your balls? Huh?
No!
135
00:05:10,221 --> 00:05:12,055
Then quit acting like
a moody emo dickhole!
136
00:05:12,089 --> 00:05:14,090
Mitch may be a self-hating
alcoholic mess,
137
00:05:14,124 --> 00:05:15,858
but he loves the crap out of you.
138
00:05:15,893 --> 00:05:17,927
Let him back into your life,
or, I swear to God,
139
00:05:17,961 --> 00:05:20,096
I will come to one of your
faggoty track meets
140
00:05:20,131 --> 00:05:21,631
and take a bat to your kneecap.
141
00:05:21,666 --> 00:05:22,499
Okay! Okay!
142
00:05:24,202 --> 00:05:25,869
They didn't have root beer,
but, uh,
143
00:05:25,903 --> 00:05:29,139
it's a choice
between Nestea iced tea
144
00:05:29,174 --> 00:05:30,942
and Pepsi wild cherry.
145
00:05:30,976 --> 00:05:32,110
Um, iced tea's fine.
146
00:05:32,144 --> 00:05:33,811
Thanks...
147
00:05:33,846 --> 00:05:34,779
Dad.
148
00:05:37,517 --> 00:05:39,952
I really missed you, buddy.
149
00:05:39,986 --> 00:05:41,786
I really missed you a lot.
150
00:05:51,197 --> 00:05:52,797
Hold on, mom.
151
00:05:57,670 --> 00:06:02,140
You know what?
Let me call you back.
152
00:06:03,542 --> 00:06:05,642
What?
You come to gloat?
153
00:06:05,677 --> 00:06:08,378
Laugh at what a gullible
idiot I am?
154
00:06:08,413 --> 00:06:10,313
I am so sorry this happened.
155
00:06:10,348 --> 00:06:11,848
For which part?
156
00:06:11,882 --> 00:06:13,950
The fact that my parents
had to bail me out of jail
157
00:06:13,984 --> 00:06:16,219
or that I got kicked out
of law school?
158
00:06:16,253 --> 00:06:17,654
They kicked you out?
159
00:06:17,688 --> 00:06:19,389
What the fuck
did you think they would do --
160
00:06:19,423 --> 00:06:20,523
offer me a T.A. position?
161
00:06:21,691 --> 00:06:23,859
Why did you do it?
I didn't.
162
00:06:23,894 --> 00:06:26,596
Your psycho brother was there.
It was my mom.
163
00:06:26,630 --> 00:06:28,698
She begged this detective
to bust you
164
00:06:28,732 --> 00:06:32,168
to "save me from getting
sucked into the life."
165
00:06:32,202 --> 00:06:33,136
Seriously?
166
00:06:33,170 --> 00:06:35,038
Jesus, Silas.
167
00:06:35,073 --> 00:06:36,973
You come from
some bad stock, man.
168
00:06:37,008 --> 00:06:38,775
Your whole clan
is mega-fucked.
169
00:06:38,809 --> 00:06:39,810
That's...
170
00:06:39,844 --> 00:06:42,580
Why I'm going out on my own.
171
00:06:42,614 --> 00:06:44,849
So what do you want from me?
172
00:06:44,883 --> 00:06:46,817
Your customers.
173
00:06:46,852 --> 00:06:49,588
Why would I give you
my customers?
174
00:06:49,622 --> 00:06:53,192
Because I gave you
the best orgasm of your life?
175
00:06:53,226 --> 00:06:54,360
Oh, honey.
176
00:06:54,394 --> 00:06:56,596
Because I like you.
177
00:06:56,630 --> 00:06:58,598
Nice to hear,
but also not good enough.
178
00:07:00,300 --> 00:07:03,369
Because you hate my mom
right now as much as I do.
179
00:07:16,216 --> 00:07:19,185
Oh, um, slightly bluer green,
180
00:07:19,219 --> 00:07:20,953
more sea-foamy.
181
00:07:20,988 --> 00:07:24,924
These four. Make sure
they have drivers' licenses.
182
00:07:26,193 --> 00:07:29,963
Oh, good. You're home.
We need a coffee run, urgently.
183
00:07:29,997 --> 00:07:32,732
Ask me why I should have been
a musician.
184
00:07:32,767 --> 00:07:34,634
Why should you have been
a musician?
185
00:07:34,669 --> 00:07:35,969
Because I'm playing
that detective like a fiddle.
186
00:07:36,003 --> 00:07:37,938
I just "thanked" him
for helping Silas,
187
00:07:37,972 --> 00:07:39,639
distracted him
with a bullshit family reunion.
188
00:07:39,673 --> 00:07:40,973
Told you I could handle him.
189
00:07:41,008 --> 00:07:42,442
Good.
190
00:07:42,476 --> 00:07:43,676
So, what's the game plan?
191
00:07:43,710 --> 00:07:45,144
Brand management, gearing up
192
00:07:45,178 --> 00:07:46,979
for an investor meeting
later this week.
193
00:07:47,013 --> 00:07:49,549
Does this mean we're
gonna get Stevie back soon?
194
00:07:49,583 --> 00:07:51,718
Havens says
when my finances improve,
195
00:07:51,752 --> 00:07:53,987
I have a really, really
good chance.
196
00:07:54,022 --> 00:07:55,823
Good. I've missed him.
I'm the good big brother.
197
00:07:55,857 --> 00:07:58,492
Stop it.
Silas is a great big brother.
198
00:07:58,527 --> 00:08:01,829
We're all finished with
our detective friend, right?
199
00:08:01,863 --> 00:08:03,297
Yes, mother.
200
00:08:03,331 --> 00:08:05,533
Don't say it like that.
It's creepy.
201
00:08:05,567 --> 00:08:08,202
Yes, mother.
202
00:08:10,705 --> 00:08:12,973
How was that?
203
00:08:13,008 --> 00:08:16,076
It was the best orgasm
of my life.
204
00:08:16,111 --> 00:08:17,812
Really? That's --
205
00:08:17,846 --> 00:08:20,681
Oh. Asshole.
206
00:08:24,251 --> 00:08:26,786
Mmm.
207
00:08:26,821 --> 00:08:29,756
You can have my customers
for 20%.
208
00:08:29,790 --> 00:08:31,959
I have to pay lawyers now.
209
00:08:33,729 --> 00:08:35,696
You want rent money, too?
210
00:08:35,730 --> 00:08:38,098
I got kicked out of the loft.
211
00:08:38,133 --> 00:08:41,436
Are you sure going up against
your mom is the smartest thing?
212
00:08:41,470 --> 00:08:44,272
There's easier ways
to get back at her.
213
00:08:44,306 --> 00:08:45,907
You can get me pregnant.
214
00:08:45,942 --> 00:08:49,378
I'm kidding.
215
00:08:49,412 --> 00:08:52,148
It wouldn't even matter.
216
00:08:52,182 --> 00:08:57,621
Nancy only cares about
her business and herself.
217
00:08:57,655 --> 00:08:59,723
I'll clear some drawers out.
218
00:08:59,757 --> 00:09:02,358
If you're gonna do this,
219
00:09:02,393 --> 00:09:04,727
you're gonna need
people on your side.
220
00:09:05,829 --> 00:09:08,663
No, no.
I'm not a taker of sides.
221
00:09:08,697 --> 00:09:11,900
I -- I float
in the ambiguous middle ground,
222
00:09:11,934 --> 00:09:15,036
still beloved,
my relationships unsullied
223
00:09:15,071 --> 00:09:18,006
once you two idiots
get past this little kerfuffle.
224
00:09:18,040 --> 00:09:19,340
I don't get involved.
225
00:09:19,374 --> 00:09:21,042
And look where you are.
226
00:09:21,076 --> 00:09:23,745
Um, I have my own successful
bike shop.
227
00:09:27,382 --> 00:09:29,184
All right.
228
00:09:29,218 --> 00:09:31,720
Maybe if Jerns
hadn't seen the Times piece
229
00:09:31,754 --> 00:09:33,321
and demanded more money,
230
00:09:33,356 --> 00:09:35,590
or if Pampa hadn't been called
the worst example
231
00:09:35,624 --> 00:09:38,359
of fake neighborhood creation
since Braht.
232
00:09:38,393 --> 00:09:41,495
That's the "blocks right around
the Holland tunnel."
233
00:09:41,530 --> 00:09:42,796
It's a cute area.
234
00:09:42,831 --> 00:09:43,830
I need you.
235
00:09:43,865 --> 00:09:45,732
You're a people person,
236
00:09:45,767 --> 00:09:49,902
and you came so close here.
237
00:09:49,937 --> 00:09:51,704
I think you could be
successful with me,
238
00:09:51,739 --> 00:09:53,139
someone with
ground-floor equity.
239
00:09:54,574 --> 00:09:56,609
Bill Sussman's all about
ground-floor equity.
240
00:09:56,643 --> 00:09:59,411
Kick in some start-up funds,
become my right-hand man.
241
00:09:59,446 --> 00:10:00,412
I give you...
242
00:10:00,447 --> 00:10:03,483
25% of net.
243
00:10:03,517 --> 00:10:07,721
Face it. You are a valuable
commodity, uncle Andy.
244
00:10:10,258 --> 00:10:12,326
Face it.
I'm a valuable commodity.
245
00:10:13,428 --> 00:10:14,796
8% of net.
246
00:10:14,830 --> 00:10:18,033
Silas is offering me 30%!
247
00:10:19,936 --> 00:10:23,205
Alex?
You flipped Alex?
248
00:10:23,239 --> 00:10:24,839
Silas never appreciated
my talents.
249
00:10:24,874 --> 00:10:26,841
No, he didn't.
The big meanie.
250
00:10:26,876 --> 00:10:29,511
I want the computer set up next.
251
00:10:29,545 --> 00:10:31,012
We're set for Thursday.
252
00:10:31,046 --> 00:10:31,980
Oh, great.
253
00:10:32,014 --> 00:10:33,647
Nance, I am offering you
254
00:10:33,682 --> 00:10:35,516
my services at the drug game,
for real.
255
00:10:35,550 --> 00:10:38,151
I feel like you're dismissing
the magnitude of that.
256
00:10:38,186 --> 00:10:39,953
I don't want to get you involved.
257
00:10:39,987 --> 00:10:41,721
Well, maybe it's time
I get involved.
258
00:10:41,755 --> 00:10:44,090
I want to get involved.
Involve me, Nance.
259
00:10:45,092 --> 00:10:46,793
I'll involve you 8%.
260
00:10:47,862 --> 00:10:50,230
I thought about it.
I'm in.
261
00:10:50,264 --> 00:10:51,832
Great.
262
00:10:51,866 --> 00:10:53,266
15%.
263
00:10:53,301 --> 00:10:55,035
No, you said 25%.
264
00:10:55,069 --> 00:10:56,903
Yeah, that was before
you went to Nancy
265
00:10:56,938 --> 00:10:58,872
and tried to shop the deal.
266
00:10:58,906 --> 00:11:01,208
What? That's crazy!
Shane told me, you sneak.
267
00:11:01,242 --> 00:11:03,477
Sneaker.
Sneakers lose percentage.
268
00:11:03,511 --> 00:11:06,112
She only offered me 8%.
269
00:11:09,616 --> 00:11:11,184
She values 8% of me.
270
00:11:11,218 --> 00:11:14,554
You know that woman
will never take you seriously.
271
00:11:14,588 --> 00:11:15,655
But I do.
272
00:11:17,157 --> 00:11:19,625
How about 18%?
It's chai. It's a Jew thing.
273
00:11:19,660 --> 00:11:21,260
You gonna write
that check now or...
274
00:11:21,295 --> 00:11:23,530
Later. 18%.
Okay, okay. Where are we?
275
00:11:23,564 --> 00:11:24,965
I got the number,
276
00:11:24,999 --> 00:11:26,466
and the order's routed
into the cloud now.
277
00:11:26,500 --> 00:11:28,535
Pouncy House customers
are still spooked,
278
00:11:28,570 --> 00:11:30,738
so I'm having one of my guys
make a sales call
279
00:11:30,773 --> 00:11:32,006
to the bigger customers.
280
00:11:32,041 --> 00:11:34,309
Orders rolling in.
281
00:11:34,343 --> 00:11:38,613
Problem is, I --
we're almost out of product.
282
00:11:38,648 --> 00:11:40,148
Where's the MILF?
283
00:11:40,183 --> 00:11:43,118
Heylia's, um...courier's
one or two days away.
284
00:11:43,152 --> 00:11:45,688
I got a line on some Jersey Hydro
285
00:11:45,722 --> 00:11:49,524
and this Vermont Sativa,
but they're both just okay.
286
00:11:49,559 --> 00:11:51,193
We need MILF.
287
00:11:51,227 --> 00:11:53,629
Did you know Alex and Kiku
are working with Nancy?
288
00:11:55,365 --> 00:11:57,999
She -- she stole Alex and Kiku?
289
00:11:58,034 --> 00:11:59,134
Mm-hmm.
290
00:11:59,168 --> 00:12:02,137
Unbelievable.
291
00:12:02,171 --> 00:12:04,972
No wonder they're
ignoring my calls.
292
00:12:05,007 --> 00:12:06,708
I know.
She's unbound, that woman.
293
00:12:06,742 --> 00:12:07,676
Fuck it.
294
00:12:10,913 --> 00:12:13,014
Demetri makes me nervous.
295
00:12:13,049 --> 00:12:15,283
He makes me feel
short and slight,
296
00:12:15,318 --> 00:12:18,520
and I kind of want to touch
his bicep, like, once.
297
00:12:18,554 --> 00:12:19,588
Why is that?
298
00:12:21,791 --> 00:12:22,991
Demetri.
299
00:12:23,026 --> 00:12:24,760
Remember us?
Andy. Silas.
300
00:12:24,794 --> 00:12:27,129
We smoked out at the loft,
and your sister was all
301
00:12:27,163 --> 00:12:29,599
"Argh,
I am scary Russian woman."
302
00:12:29,633 --> 00:12:31,334
I felt we had a vibe.
303
00:12:31,368 --> 00:12:32,068
Me and you,
not me and your sister.
304
00:12:32,102 --> 00:12:33,336
I would never do that.
305
00:12:33,370 --> 00:12:35,371
That's not to say she's not...
306
00:12:35,405 --> 00:12:38,275
I would totally fuck your
sister, is what I'm saying.
307
00:12:38,309 --> 00:12:39,876
Let me start over.
308
00:12:39,910 --> 00:12:41,311
What are you doing here?
309
00:12:41,345 --> 00:12:42,912
My customers love your stuff.
310
00:12:42,946 --> 00:12:43,980
And I'd hate to have to deny them
311
00:12:44,014 --> 00:12:45,081
just because me and Nancy split.
312
00:12:45,115 --> 00:12:46,182
Yeah.
313
00:12:46,216 --> 00:12:48,117
We'll pay you
an extra $150 a pound.
314
00:12:48,152 --> 00:12:50,085
She'll be slow
getting up and running anyway.
315
00:12:50,120 --> 00:12:52,154
She's slow doing a lot of things.
316
00:12:52,188 --> 00:12:54,222
I've been waiting eight years
for her to thank me
317
00:12:54,257 --> 00:12:56,291
for giving up my life
for her, for example.
318
00:12:56,325 --> 00:13:00,095
I don't know, guys.
I'd hate to overstep bounds.
319
00:13:00,129 --> 00:13:01,496
Convince me.
320
00:13:02,666 --> 00:13:04,167
If I had to pick a horse
in this race,
321
00:13:04,201 --> 00:13:05,935
I'd go with the younger,
hungrier one,
322
00:13:05,970 --> 00:13:08,072
not the older, flaky horse
323
00:13:08,106 --> 00:13:10,574
who just spent
three years in jail
324
00:13:10,609 --> 00:13:13,111
and recently slept with her boss.
325
00:13:13,145 --> 00:13:14,980
Well, you've given me
a lot to think about --
326
00:13:15,014 --> 00:13:16,282
both of you.
327
00:13:16,316 --> 00:13:18,484
I'm feeling weird
about the sister stuff.
328
00:13:18,518 --> 00:13:20,652
Was it weird?
I think maybe that it got weird.
329
00:13:20,687 --> 00:13:22,221
Wait. Uh, call me.
330
00:13:22,255 --> 00:13:24,356
We're gonna be nailing down
other supply lines soon,
331
00:13:24,390 --> 00:13:26,492
and I'd hate to not
have room for you,
332
00:13:26,526 --> 00:13:30,929
so, uh, obviously, just, uh,
keep this between us.
333
00:13:30,963 --> 00:13:32,230
Okay?
334
00:13:32,264 --> 00:13:34,865
You kidding?
I'd hate to piss that woman off.
335
00:13:36,535 --> 00:13:38,335
Yeah, totally.
336
00:13:48,548 --> 00:13:49,615
Oh, shit.
337
00:13:49,649 --> 00:13:52,018
Look at you.
338
00:13:52,052 --> 00:13:53,520
Uh...
339
00:13:53,554 --> 00:13:54,655
Wow.
340
00:13:54,689 --> 00:13:56,123
I know. Damn.
341
00:13:56,157 --> 00:13:59,193
He called you
"the old horse."
342
00:13:59,228 --> 00:14:00,895
You gonna stomp him?
343
00:14:00,930 --> 00:14:03,697
I'm done feeling guilty.
344
00:14:03,732 --> 00:14:05,266
Damn right.
345
00:14:05,300 --> 00:14:08,035
You got nothing
to feel guilty about.
346
00:14:08,070 --> 00:14:11,372
He... way crossed the line.
347
00:14:11,407 --> 00:14:13,107
He did. Didn't he?
348
00:14:13,142 --> 00:14:14,008
Yeah.
349
00:14:14,042 --> 00:14:16,344
What are you gonna do, mama?
350
00:14:16,378 --> 00:14:18,447
I'm gonna...
I'm gonna win.
351
00:14:18,481 --> 00:14:21,684
I'm gonna end this, and
he's gonna see how hard it is.
352
00:14:21,718 --> 00:14:22,852
Spank him.
353
00:14:22,886 --> 00:14:25,188
Teach that boy a lesson!
354
00:14:26,724 --> 00:14:29,325
Now let's have angry sex
on the kitchen counter.
355
00:14:29,359 --> 00:14:32,896
Timing, Demetri.
356
00:14:39,371 --> 00:14:42,306
Oh, come on, Heylia.
We're in New York.
357
00:14:42,340 --> 00:14:44,375
I'm not seeing
the goddamn "Lion King."
358
00:14:44,409 --> 00:14:46,376
You promised to respect my needs.
359
00:14:46,411 --> 00:14:48,344
Not if your needs are stupid.
Stop. T-turn here.
360
00:14:48,379 --> 00:14:50,313
Where is Silas?
361
00:14:50,347 --> 00:14:54,750
The bike shop's just
at the end of this alley.
362
00:14:54,784 --> 00:14:56,918
Look at this guy.
363
00:14:56,953 --> 00:14:58,887
Move it, buddy.
Come on!
364
00:14:58,921 --> 00:15:00,188
I'm gonna text Silas,
365
00:15:00,222 --> 00:15:01,923
let him know
that we're pulling up.
366
00:15:01,957 --> 00:15:04,526
Can't wait to see his face
when he sees we came.
367
00:15:04,560 --> 00:15:06,662
This guy is never
gonna get in there.
368
00:15:07,587 --> 00:15:10,933
Your car is too big
for that space!
369
00:15:10,967 --> 00:15:13,196
As any idiot could see.
370
00:15:13,404 --> 00:15:15,406
Apparently, a modern education
doesn't cultivate
371
00:15:15,440 --> 00:15:16,969
qualitative spatial
reasoning anymore,
372
00:15:17,089 --> 00:15:19,644
or a respect for musical theater.
373
00:15:19,678 --> 00:15:21,045
Roll up your window.
What?
374
00:15:21,080 --> 00:15:22,213
Oh, my God.
375
00:15:22,247 --> 00:15:23,648
We're getting mugged
by Sarah Palin.
376
00:15:23,682 --> 00:15:25,517
We're being jacked.
377
00:15:25,551 --> 00:15:27,618
There's a difference?!
378
00:15:27,653 --> 00:15:29,252
Hands on the wheel.
379
00:15:29,287 --> 00:15:30,320
Okay. Okay.
380
00:15:30,354 --> 00:15:31,287
Open the window!
381
00:15:31,322 --> 00:15:32,422
Fuck you.
382
00:15:32,456 --> 00:15:33,723
Open your fucking window!
383
00:15:33,757 --> 00:15:37,027
How about
"hell the fuck no!"?
384
00:15:37,061 --> 00:15:38,862
Aah!
385
00:15:38,896 --> 00:15:40,563
Aah! Heylia!
386
00:15:40,598 --> 00:15:42,165
Dean!
387
00:15:43,500 --> 00:15:46,603
Throw your gun
outside the car now!
388
00:15:46,637 --> 00:15:48,037
You have three seconds!
389
00:15:48,072 --> 00:15:49,172
Shit.
Three...
390
00:15:49,206 --> 00:15:52,007
Two...One.
391
00:16:12,363 --> 00:16:13,464
Dean!
392
00:16:16,535 --> 00:16:18,068
Dean!
393
00:16:20,739 --> 00:16:21,805
Damn.
394
00:16:21,840 --> 00:16:23,407
You okay?
395
00:16:23,441 --> 00:16:25,375
Ocean sounds.
396
00:16:31,848 --> 00:16:33,748
Heylia. Your driver
in the city yet?
397
00:16:33,782 --> 00:16:36,350
What? W-why?
Why was Dean --
398
00:16:36,384 --> 00:16:40,721
I don't -- I don't understand.
I don't understand.
399
00:16:40,756 --> 00:16:44,359
No. No. No.
I did not tell anyone.
400
00:16:45,394 --> 00:16:46,461
Hello?
401
00:16:55,306 --> 00:16:56,740
Gin.
402
00:17:00,011 --> 00:17:04,013
Hello.
Nice to see you all again.
403
00:17:04,047 --> 00:17:07,082
Um, Rick, I think
I still owe you $30
404
00:17:07,117 --> 00:17:09,518
for Judy's retirement gift.
405
00:17:09,552 --> 00:17:10,919
Yeah, don't let me forget.
406
00:17:10,953 --> 00:17:13,887
Gentlemen, I am not a secretary.
407
00:17:13,922 --> 00:17:16,723
I sell marijuana.
408
00:17:16,758 --> 00:17:19,926
Pot's illegality
is the number-one thing
409
00:17:19,961 --> 00:17:22,329
keeping higher-end
customers away.
410
00:17:22,363 --> 00:17:25,098
It's not scarcity
or lack of interest.
411
00:17:25,132 --> 00:17:29,804
Illegality, which to me
is as unamerican...
412
00:17:29,838 --> 00:17:31,839
As the gratuitous
over-regulation
413
00:17:31,874 --> 00:17:33,575
of self-correcting
financial systems.
414
00:17:33,609 --> 00:17:34,976
Got that right.
415
00:17:35,011 --> 00:17:38,847
I have a plan
to help bridge the gap
416
00:17:38,881 --> 00:17:42,518
between that un-serviced
luxury-customer base
417
00:17:42,552 --> 00:17:44,219
and the product.
418
00:17:44,253 --> 00:17:46,120
Dude, dude,
princess Ice Cooter's here.
419
00:17:46,155 --> 00:17:48,623
She's not
supposed to be in today.
420
00:17:48,658 --> 00:17:51,959
I know. I know. Y-y-you got to
go distract her. Go. Go.
421
00:18:01,301 --> 00:18:02,234
Oh! Oh!
422
00:18:02,269 --> 00:18:03,602
What are you doing?
423
00:18:03,637 --> 00:18:05,671
I just wanted to talk to you.
424
00:18:05,705 --> 00:18:08,374
You...are a mean man,
Doug Wilson.
425
00:18:08,408 --> 00:18:11,910
You've made rude gestures,
written me nasty notes,
426
00:18:11,945 --> 00:18:13,612
desecrated my owls.
427
00:18:13,647 --> 00:18:14,914
You farted in my bag.
428
00:18:14,948 --> 00:18:16,148
That was Whit.
429
00:18:19,485 --> 00:18:22,988
You have done nothing but make my
life here thoroughly unpleasant.
430
00:18:23,022 --> 00:18:24,856
Why do you think
I do those things?
431
00:18:24,890 --> 00:18:26,758
Because you
are a schoolyard bully,
432
00:18:26,792 --> 00:18:28,193
picking on
the weakest li--
433
00:18:29,929 --> 00:18:33,498
That's why I do those things.
434
00:18:33,533 --> 00:18:35,033
Feelings.
435
00:18:35,067 --> 00:18:38,103
You're so...
436
00:18:38,137 --> 00:18:40,805
Beautiful?
437
00:18:40,840 --> 00:18:42,441
Yeah.
438
00:18:49,449 --> 00:18:53,218
You have no idea how long I've
waited for this to happen to me.
439
00:18:55,054 --> 00:18:57,456
In catering
to this high-end client,
440
00:18:57,490 --> 00:19:00,226
we will focus on
simplicity and elegance.
441
00:19:00,260 --> 00:19:04,764
One size, two choices.
Head or body high.
442
00:19:04,798 --> 00:19:08,534
What we're really selling here
is exclusivity.
443
00:19:08,569 --> 00:19:12,171
We've hired a P.R. firm
to create
444
00:19:12,206 --> 00:19:15,641
a mysterious and exclusive
social group...
445
00:19:15,676 --> 00:19:17,810
Which is really us.
446
00:19:17,844 --> 00:19:19,245
Shh! Shh!
447
00:19:21,247 --> 00:19:23,749
Phone calls for membership
have been flooding in.
448
00:19:23,784 --> 00:19:25,584
We have been
turning them all down.
449
00:19:25,618 --> 00:19:30,355
87% call back, even more
desperate for membership.
450
00:19:30,390 --> 00:19:33,125
Because nothing makes a rich
person want something more
451
00:19:33,159 --> 00:19:35,193
than telling them
they can't have it.
452
00:19:35,228 --> 00:19:37,262
Membership costs a fee,
naturally,
453
00:19:37,296 --> 00:19:39,197
and after a screening process...
454
00:19:39,232 --> 00:19:41,567
They can start calling in
their orders.
455
00:19:41,601 --> 00:19:43,636
This is all fine and good,
guys, but, uh,
456
00:19:43,670 --> 00:19:44,636
we need liquid cash now.
457
00:19:44,671 --> 00:19:46,138
Yes, um...
458
00:19:46,172 --> 00:19:49,275
The profits
are almost instantaneous
459
00:19:49,309 --> 00:19:50,843
and off the books.
460
00:19:50,878 --> 00:19:53,747
So we can funnel it
wherever we need it.
461
00:19:53,781 --> 00:19:55,349
But more importantly,
462
00:19:55,383 --> 00:19:57,919
we just hooked a big fish
463
00:19:57,953 --> 00:19:59,787
for the triple angel
investor fund
464
00:19:59,822 --> 00:20:01,389
thanks to Nancy's pot.
465
00:20:01,424 --> 00:20:06,261
Creating a luxury market
for marijuana is...clever.
466
00:20:06,295 --> 00:20:08,964
But home delivery's
nothing new in Manhattan.
467
00:20:08,998 --> 00:20:12,634
By bike.
But not by town car.
468
00:20:12,669 --> 00:20:14,836
And not with our messengers.
469
00:20:24,315 --> 00:20:26,082
Ohh.
470
00:20:26,116 --> 00:20:27,284
Hmm?
471
00:20:39,765 --> 00:20:42,566
Mabuhay!
This is Charles Van Der Elst.
472
00:20:42,600 --> 00:20:44,768
Oh, hey! Hey, Charles.
473
00:20:44,802 --> 00:20:46,603
Uh...
474
00:20:46,637 --> 00:20:49,005
How's the cancer and stuff?
475
00:20:49,039 --> 00:20:52,074
If you're receiving this call,
that means two things.
476
00:20:52,109 --> 00:20:54,176
One -- I'm dead.
477
00:20:54,211 --> 00:20:56,546
And two --
you're invited to my funeral.
478
00:20:56,580 --> 00:20:58,147
Wednesday.
479
00:20:58,182 --> 00:20:59,716
Edenwald Cemetery. 1:00 P.M.
480
00:20:59,750 --> 00:21:01,351
Wear purple. No tears.
481
00:21:01,386 --> 00:21:05,188
Just bon voyage,
fellow traveler. So it goes.
482
00:21:06,725 --> 00:21:08,025
What's wrong?
483
00:21:10,662 --> 00:21:14,366
You're stupid.
Nancy's stupid.
484
00:21:14,400 --> 00:21:15,367
Heylia...
485
00:21:16,402 --> 00:21:18,003
...It is great
to see you.
486
00:21:18,038 --> 00:21:19,639
Dean, I'm sure nothing's broken.
487
00:21:19,673 --> 00:21:21,774
Just keep the 18%.
488
00:21:21,809 --> 00:21:22,875
I'm...
489
00:21:22,910 --> 00:21:25,311
It's not worth it.
490
00:21:29,216 --> 00:21:31,717
People don't do this shit
to Heylia James
491
00:21:31,751 --> 00:21:32,818
and get away with it.
492
00:21:32,853 --> 00:21:34,687
I know they don't.
493
00:21:34,722 --> 00:21:35,955
But still...
494
00:21:37,224 --> 00:21:39,492
I'll hold off.
495
00:21:39,527 --> 00:21:40,994
But you're asking a lot.
496
00:21:41,028 --> 00:21:43,063
You're asking
near about everything.
497
00:21:43,097 --> 00:21:44,565
I appreciate that.
498
00:21:44,599 --> 00:21:46,968
Give me some time
to try and make it right.
499
00:21:47,002 --> 00:21:50,705
Fine. I'll give you
till Wednesday night.
500
00:21:50,739 --> 00:21:52,307
What's Wednesday?
501
00:21:52,341 --> 00:21:56,812
I'm gonna take this fool
to see "The Lion King."
502
00:21:56,847 --> 00:22:00,282
All right.
503
00:22:00,317 --> 00:22:02,551
I'm ready.
504
00:22:04,221 --> 00:22:08,290
Military police!
Open up! Freeze, scumbag!
505
00:22:08,324 --> 00:22:09,591
Oh.
506
00:22:09,625 --> 00:22:11,426
Holy shit.
507
00:22:12,361 --> 00:22:14,328
It's not what it looks like.
508
00:22:14,363 --> 00:22:16,030
You swore...
509
00:22:16,064 --> 00:22:18,599
to defend your country,
510
00:22:18,633 --> 00:22:20,267
and here you are,
511
00:22:20,301 --> 00:22:24,805
up to your naked...junk...in drugs.
512
00:22:24,840 --> 00:22:28,776
America would be so disappointed.
513
00:22:28,810 --> 00:22:30,111
Please don't tell America.
514
00:22:31,680 --> 00:22:33,114
Wait.
515
00:22:33,148 --> 00:22:36,017
Y-you said the plane wasn't
coming in until next week.
516
00:22:36,051 --> 00:22:37,986
It isn't.
517
00:22:38,020 --> 00:22:39,421
This is your MILF shit.
518
00:22:40,523 --> 00:22:41,923
What?
519
00:22:41,957 --> 00:22:44,159
You said you wanted
to teach Silas a lesson.
520
00:22:45,361 --> 00:22:46,795
You didn't.
521
00:22:46,830 --> 00:22:48,364
My boys did.
522
00:22:48,398 --> 00:22:50,767
Told you they were
getting bored up on that base.
523
00:22:50,801 --> 00:22:53,203
They hacked
into Silas' cellphone,
524
00:22:53,237 --> 00:22:55,606
found out when the delivery was,
525
00:22:55,640 --> 00:22:58,575
stopped Heylia's drivers,
and relieved them of the pot.
526
00:22:58,610 --> 00:23:00,310
Clean operation.
527
00:23:00,344 --> 00:23:03,780
No. I just wanted him to figure
out he couldn't do it alone.
528
00:23:03,814 --> 00:23:05,582
I didn't ask you to do this.
529
00:23:05,616 --> 00:23:07,550
You can't go to war halfway.
530
00:23:07,585 --> 00:23:09,703
Shit, why do you think
we're still in Iraq?
531
00:23:09,823 --> 00:23:12,057
You need to send
it all back. Now.
532
00:23:12,382 --> 00:23:16,292
Come on!
It was a present.
533
00:23:16,327 --> 00:23:17,381
Have another drink.
534
00:23:17,501 --> 00:23:19,487
Silas, there's been a mistake.
535
00:23:19,607 --> 00:23:21,345
My boys aren't gonna be happy.
536
00:23:21,465 --> 00:23:23,003
Better your boys than mine.
537
00:23:23,281 --> 00:23:25,852
We need to end this.
I'm gonna text you an address.
538
00:23:25,972 --> 00:23:29,407
You can meet me there
in the morning, okay?
539
00:23:30,449 --> 00:23:32,177
Wait.
540
00:23:32,211 --> 00:23:35,017
You need to give it all back.
541
00:23:37,990 --> 00:23:40,980
My mom did this to me.
542
00:23:41,100 --> 00:23:43,751
Mm-hmm.
543
00:23:44,402 --> 00:23:46,780
You know
how I s-- said
544
00:23:46,900 --> 00:23:49,561
that the only two things
she really cares about
545
00:23:49,596 --> 00:23:54,399
are her business and herself?
546
00:23:54,434 --> 00:23:56,101
Mm-hmm.
547
00:23:58,071 --> 00:24:00,806
There's one other thing.
548
00:24:12,278 --> 00:24:13,238
Hello?
549
00:24:13,358 --> 00:24:15,731
Uh, Ms. Botwin.
Judge Franklin in Oakland.
550
00:24:15,851 --> 00:24:17,311
Let me get right to the point.
551
00:24:17,431 --> 00:24:21,893
Your lawyer has presented me
with a compelling argument.
552
00:24:21,927 --> 00:24:23,028
So, what was so important
553
00:24:23,148 --> 00:24:24,623
that you needed to come in
and talk to me?
554
00:24:24,743 --> 00:24:26,915
Release documents
from the halfway house,
555
00:24:27,035 --> 00:24:29,534
notice of venture funding...
556
00:24:30,635 --> 00:24:33,855
...and a letter of commendation
from the S.E.C. for some reason.
557
00:24:34,304 --> 00:24:36,922
Um, I've also been talking
to your son's guardian, Scott,
558
00:24:37,042 --> 00:24:38,331
off the record.
559
00:24:39,244 --> 00:24:40,699
What airline?
560
00:24:40,819 --> 00:24:41,845
Jetblue.
561
00:24:41,965 --> 00:24:44,357
Why the fuck would we
want to reduce the charges?
562
00:24:44,477 --> 00:24:47,128
All of which is to
say, Ms. Botwin, I'm impressed.
563
00:24:47,248 --> 00:24:49,907
I'm impressed by your dedication
to turning your life around.
564
00:24:50,027 --> 00:24:52,890
I've -- I've worked
really hard. I have.
565
00:24:55,193 --> 00:24:56,474
Stop here.
566
00:24:56,594 --> 00:24:59,245
Silas was never involved
in Pouncy House,
567
00:24:59,365 --> 00:25:00,825
not even a little.
568
00:25:00,945 --> 00:25:03,183
His mother just wanted
the competition gone,
569
00:25:03,303 --> 00:25:05,569
and you did that for her.
570
00:25:08,168 --> 00:25:09,903
Well, nothing's
written in stone yet,
571
00:25:10,023 --> 00:25:14,345
but, um, you might want to start
shopping for a toddler bed.
572
00:25:14,379 --> 00:25:16,404
Oh, my God.
573
00:25:16,524 --> 00:25:17,875
Congratulations, Nancy.
574
00:25:17,995 --> 00:25:19,683
Thanks.
575
00:25:19,717 --> 00:25:21,017
Thank you.
576
00:25:25,054 --> 00:25:28,591
So, this apartment would just be
for you and your son?
577
00:25:29,512 --> 00:25:30,812
Yes.
578
00:25:30,932 --> 00:25:32,036
How old is he?
579
00:25:32,156 --> 00:25:33,367
He's 4.
580
00:25:33,487 --> 00:25:35,987
Your attention, please...
581
00:25:36,313 --> 00:25:40,034
Ohh. I have, like, five
white wines and they cut me off.
582
00:25:40,068 --> 00:25:42,041
Let it go, Jill.
583
00:25:42,568 --> 00:25:44,338
I'm glad you called.
584
00:25:44,373 --> 00:25:45,539
Mwah!
585
00:25:45,574 --> 00:25:48,070
You are doing the right thing,
by the way.
586
00:25:48,349 --> 00:25:50,965
Driver, why aren't we going?
587
00:25:51,085 --> 00:25:54,557
I have not been back
to New York City in so long.
588
00:25:54,677 --> 00:25:57,081
Oh, I cannot wait to take a walk
through Central Park.
589
00:25:57,201 --> 00:25:59,184
Or maybe I'll get
one of those buggy rides.
590
00:25:59,304 --> 00:26:00,930
Oh, those poor horses.
591
00:26:01,050 --> 00:26:03,021
They make them wear
those blinders.
592
00:26:03,141 --> 00:26:04,569
Driver.
593
00:26:04,689 --> 00:26:06,928
Does he even speak English?
41019
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.