All language subtitles for Top Cat - 01x04 - the $1,000,000 derby [fester1500].DVDRip.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,506 --> 00:00:03,996 This must be the press room. 2 00:00:05,242 --> 00:00:08,006 -Am I in time? -Time for who? 3 00:00:08,078 --> 00:00:11,912 Who? The big wheel from Arabiaville. Big Sheik Ali Khat. 4 00:00:11,982 --> 00:00:13,210 I gotta get some pictures. 5 00:00:13,283 --> 00:00:15,114 -Ali Khat? -Ali Khat is here. 6 00:00:15,185 --> 00:00:16,209 Ali who? 7 00:00:16,286 --> 00:00:18,982 The oil king. The richest man in the world. 8 00:00:19,056 --> 00:00:21,490 That must be his plane there. Better hurry. 9 00:01:34,898 --> 00:01:36,195 Come in. 10 00:01:36,266 --> 00:01:38,359 Pardon the establishment looking a bit tawdry. 11 00:01:38,435 --> 00:01:40,699 The maid's off today, don't you know? 12 00:01:40,771 --> 00:01:43,239 Going to the street carnival this afternoon, Top Cat? 13 00:01:43,306 --> 00:01:46,571 No, I'm staying close to the phone in case my broker calls. 14 00:01:47,043 --> 00:01:49,910 The rest of the bunch is going. They got jobs there. 15 00:01:49,980 --> 00:01:51,413 Jobs? What kind of jobs? 16 00:01:51,481 --> 00:01:54,109 Take a look. Here they come now. 17 00:01:56,219 --> 00:01:59,655 Hey, T.C., look. We got a job selling peanuts. 18 00:01:59,723 --> 00:02:03,159 Yeah. We get to keep half what me make. We'll clean up. 19 00:02:03,226 --> 00:02:05,319 The Brain's advertising for us. 20 00:02:05,395 --> 00:02:06,987 -No. -Show him, Brain. 21 00:02:07,063 --> 00:02:08,189 Okay. 22 00:02:08,665 --> 00:02:12,294 Here you are. Peanuts. Get them here. Get them hot. 23 00:02:12,369 --> 00:02:16,465 Nickel a bag. Step right up. Get your red-hot goobers. Who's next? 24 00:02:16,540 --> 00:02:18,098 All right, hold it. 25 00:02:18,175 --> 00:02:20,302 What are you, some kind of a nut? 26 00:02:20,577 --> 00:02:22,374 Yeah, I'm a peanut. 27 00:02:22,445 --> 00:02:24,811 I know you're a peanut. A peanut-head. 28 00:02:24,881 --> 00:02:26,576 You're wasting your time working... 29 00:02:26,650 --> 00:02:29,414 when we could be lining up some real swinging deals. 30 00:02:29,486 --> 00:02:32,182 It seemed like a good way to pick up a couple of bucks. 31 00:02:32,255 --> 00:02:35,520 Couple of bucks? Can't you ever learn? 32 00:02:35,592 --> 00:02:38,527 We're never gonna make any money if you keep taking jobs. 33 00:02:38,728 --> 00:02:41,356 Get out of that peanut suit and.... Wait a minute. 34 00:02:41,431 --> 00:02:43,126 Wait a minute. Where's Benny? 35 00:02:43,200 --> 00:02:46,033 -He's working, too. He got a horse. -A horse? 36 00:02:46,102 --> 00:02:48,570 That's right. He's just around the corner. 37 00:02:48,638 --> 00:02:49,764 Come on. 38 00:02:49,840 --> 00:02:53,241 I just don't understand what's wrong with you guys. 39 00:02:53,310 --> 00:02:56,074 Whoa, boy. Whoa, horse. 40 00:02:57,814 --> 00:02:59,543 You look pretty good through here. 41 00:02:59,616 --> 00:03:02,483 Just what's with you and Rin Tin Tin here? 42 00:03:02,552 --> 00:03:06,318 Hi, T.C. I take pictures of kids sitting on him. 43 00:03:06,389 --> 00:03:09,756 It's great. Watch. He loves to have his picture took. 44 00:03:10,160 --> 00:03:11,787 Look at the birdie. 45 00:03:13,563 --> 00:03:15,963 See what I mean? He's "photo-generic." 46 00:03:16,032 --> 00:03:19,365 All right. Come out from under there, Zorro. 47 00:03:21,238 --> 00:03:23,832 That's a good one, T.C. Look at the birdie. 48 00:03:23,907 --> 00:03:26,535 Never mind the birdie. Get rid of the horsy. 49 00:03:26,610 --> 00:03:28,635 Get rid of the horse? Why? 50 00:03:28,712 --> 00:03:31,010 Big deals everywhere, ripe just for the taking... 51 00:03:31,081 --> 00:03:35,484 but no, you're too wrapped up in these nickel and dime operations. 52 00:03:35,552 --> 00:03:38,350 -But this could work out pretty good. -What good? 53 00:03:38,421 --> 00:03:40,321 Everybody likes horses and-- 54 00:03:40,390 --> 00:03:43,052 You know who likes horses? I'll tell you who likes horses. 55 00:03:43,126 --> 00:03:45,253 The guy at the feed store. He'll make the money. 56 00:03:45,328 --> 00:03:47,023 You got to get refills for these. 57 00:03:47,097 --> 00:03:50,692 And shoes. He wears out four at a time. You never thought of that, did you? 58 00:03:50,767 --> 00:03:53,327 -But-- -Take it from me. Animals are a nuisance. 59 00:03:53,403 --> 00:03:54,563 Always underfoot. 60 00:03:54,638 --> 00:03:56,697 -Yeah, but-- -They leave hair on everything. 61 00:03:56,773 --> 00:03:59,742 They knock off all vases. Who needs them? 62 00:03:59,809 --> 00:04:03,210 I like animals. Some of my best friends are animals. 63 00:04:03,280 --> 00:04:06,374 Benny, smarten up and dump old Spark Plug. 64 00:04:06,449 --> 00:04:09,384 I'll whistle for Officer Dibble. He'll take him off your hands. 65 00:04:09,452 --> 00:04:10,817 No, don't do that. 66 00:04:10,887 --> 00:04:13,913 Whenever he hears bells or whistles, he goes wild. 67 00:04:13,990 --> 00:04:15,855 His father was a fire horse. 68 00:04:15,926 --> 00:04:17,188 Just one toot... 69 00:04:17,260 --> 00:04:21,162 just one toot, mind you, and he takes off like a jackrabbit. 70 00:04:21,231 --> 00:04:22,789 So get rid of the jackrabbit. 71 00:04:22,866 --> 00:04:25,562 And you guys, take back the nut cart, will you? 72 00:04:26,503 --> 00:04:28,130 Okay, T.C. 73 00:04:28,571 --> 00:04:30,436 Come on, horsy-pal. 74 00:04:31,174 --> 00:04:33,438 But we never even tried the whistle. 75 00:04:33,610 --> 00:04:35,669 Don't pull that! 76 00:04:38,915 --> 00:04:41,850 Whoa there, horsy! 77 00:04:42,619 --> 00:04:45,952 Hang on to him, Benny! Hang on! 78 00:04:47,590 --> 00:04:50,388 Whoa, horse! 79 00:04:50,460 --> 00:04:52,792 I told you not to blow that whistle. 80 00:04:52,862 --> 00:04:56,195 Let's face it. Benny isn't smart enough to let go of that hay burner. 81 00:04:56,266 --> 00:04:59,064 Spook, you take 43rd Street and head them off at the pass. 82 00:04:59,135 --> 00:05:00,124 Right, T.C. 83 00:05:00,203 --> 00:05:02,637 Fancy, throw up a roadblock at the Holland Tunnel. 84 00:05:02,706 --> 00:05:05,174 That nag might try to sneak through into Jersey! 85 00:05:05,241 --> 00:05:06,367 Right, T.C. 86 00:05:06,443 --> 00:05:08,934 Choo Choo, surround Madison Square Garden. 87 00:05:09,012 --> 00:05:11,446 -Madison Square Garden? -Yeah, there's a rodeo there. 88 00:05:11,514 --> 00:05:13,744 That horse might try to mingle with his relatives. 89 00:05:13,817 --> 00:05:14,806 Got you, T.C. 90 00:05:14,884 --> 00:05:17,478 Brain, you stay here and help me worry. 91 00:05:18,121 --> 00:05:20,282 If that horse gets through the Holland Tunnel... 92 00:05:20,357 --> 00:05:22,621 we may never see Benny again. 93 00:05:25,662 --> 00:05:29,291 Worry. 94 00:05:29,532 --> 00:05:31,397 Do you have to worry out loud? 95 00:05:31,468 --> 00:05:33,299 They've been gone a long time. 96 00:05:33,370 --> 00:05:36,271 Yeah, you're right. Okay, get back to your worrying. 97 00:05:36,373 --> 00:05:40,002 Worry. 98 00:05:41,211 --> 00:05:42,371 Hey, T.C. 99 00:05:43,646 --> 00:05:46,740 The prodigal horse-lover returns. 100 00:05:46,816 --> 00:05:49,751 -Is Officer Dibble around? -Dibble? No. Why? 101 00:05:49,819 --> 00:05:52,811 We're in trouble, that's why. Lots of trouble. 102 00:05:52,989 --> 00:05:54,013 Come on, horsy. 103 00:05:54,090 --> 00:05:56,991 No, you didn't bring horsy back. What happened? 104 00:05:57,060 --> 00:05:59,028 I headed him off at the tunnel. 105 00:05:59,095 --> 00:06:01,859 But he turned at 34th Street and went through Macy's. 106 00:06:01,931 --> 00:06:02,920 Macy's? 107 00:06:02,999 --> 00:06:04,626 Then he cut up 5th Avenue. 108 00:06:04,701 --> 00:06:07,829 When I tried to stop him, he ducked down the subway stairs. 109 00:06:07,904 --> 00:06:10,304 And took the local up to 97th Street. 110 00:06:11,374 --> 00:06:13,968 You should have put him on an express to Canarsie. 111 00:06:14,244 --> 00:06:18,010 And what were you doing all this time, animal's best friend? 112 00:06:18,181 --> 00:06:20,615 Yelling, "Whoa ! " 113 00:06:20,683 --> 00:06:21,707 And? 114 00:06:21,785 --> 00:06:24,310 He finally got the message and whoaed. 115 00:06:25,622 --> 00:06:28,955 That's Dibble's phone. Dump the horse before Dibble gets here. 116 00:06:29,359 --> 00:06:30,792 Officer Dibble's phone. 117 00:06:30,860 --> 00:06:34,819 He's not here. Try the coffee shop. There's a cute waitress there... 118 00:06:34,898 --> 00:06:37,423 -and he just-- -Give me that phone, you smart aleck. 119 00:06:38,168 --> 00:06:39,658 Not you, Sarge. 120 00:06:40,437 --> 00:06:42,029 No, I was here. 121 00:06:42,806 --> 00:06:44,671 It won't happen again. 122 00:06:45,408 --> 00:06:46,841 Runaway horse? 123 00:06:47,343 --> 00:06:48,640 Wrecked Macy's? 124 00:06:49,279 --> 00:06:50,769 Dented 10 taxis? 125 00:06:51,548 --> 00:06:52,947 Panic in the subway? 126 00:06:53,216 --> 00:06:56,117 Right, Sarge. I'll get right on it. 127 00:06:57,253 --> 00:06:59,483 I'll take care of you later, wise guy. 128 00:06:59,556 --> 00:07:04,459 But first, I got to find the owner of a horse who's in for $1 million in lawsuit. 129 00:07:06,496 --> 00:07:07,690 You all heard. 130 00:07:07,764 --> 00:07:11,825 At last it's happened. We've finally landed a million-dollar deal. 131 00:07:11,901 --> 00:07:13,664 Only instead of making it, we owe it. 132 00:07:13,736 --> 00:07:16,762 -$1 million? -How can we pay that much? 133 00:07:17,040 --> 00:07:18,667 They could take it out of my pay. 134 00:07:18,741 --> 00:07:21,835 $1 a week, it will only take a million weeks. 135 00:07:21,911 --> 00:07:25,039 Good thinking, boy. 136 00:07:25,115 --> 00:07:26,776 Except, you don't have a job. 137 00:07:26,850 --> 00:07:29,978 Oh, well. In that case, it might take a little longer. 138 00:07:30,353 --> 00:07:32,617 Clever, all of you. 139 00:07:32,689 --> 00:07:37,524 You get a two-bit wagon and horse, and we end up owing $1 million. 140 00:07:37,594 --> 00:07:39,027 What can we do, T.C.? 141 00:07:39,095 --> 00:07:40,653 This time you're gonna listen to me? 142 00:07:40,730 --> 00:07:42,322 -Yes, T.C. -Yes, T.C. 143 00:07:42,398 --> 00:07:45,925 First thing we got to do is get rid of our friend, the four-legged lemon. 144 00:07:46,669 --> 00:07:48,569 All right, where is he, Benny? 145 00:07:49,038 --> 00:07:50,665 Search me, T.C. 146 00:07:50,874 --> 00:07:53,035 You know he likes to get his picture took. 147 00:07:53,109 --> 00:07:55,976 All I've got to do is say, "Watch the birdie." 148 00:07:56,346 --> 00:07:57,711 And there's our pigeon. 149 00:07:58,148 --> 00:08:01,606 We'll arrange for him to blow the country till things cool down a little. 150 00:08:01,684 --> 00:08:03,743 Come on, let's go. Let's move, boys. 151 00:08:07,690 --> 00:08:10,591 My good man, you mean, you haven't got those horses aboard yet? 152 00:08:10,660 --> 00:08:12,594 No, not yet. 153 00:08:12,662 --> 00:08:14,152 -No what? -No, sir. 154 00:08:14,230 --> 00:08:16,926 That's better, boy. Get them aboard, all six. 155 00:08:17,000 --> 00:08:17,989 Yes, sir. 156 00:08:18,067 --> 00:08:20,865 Six? But the list says five. 157 00:08:20,937 --> 00:08:24,668 Look at the list. One shipment, five horses. One and five are six. 158 00:08:24,741 --> 00:08:27,642 Now hurry it up, and I won't report it to the captain. 159 00:08:27,911 --> 00:08:31,312 It still says just five horses. Let's go. 160 00:08:31,781 --> 00:08:32,873 One. 161 00:08:33,516 --> 00:08:34,608 Two. 162 00:08:35,785 --> 00:08:36,774 Three. 163 00:08:37,820 --> 00:08:38,787 Four. 164 00:08:38,855 --> 00:08:40,846 Do you happen to have the time? 165 00:08:41,124 --> 00:08:43,183 Yes. It's 3:00. 166 00:08:43,293 --> 00:08:44,760 -Four. -Four. 167 00:08:44,827 --> 00:08:46,795 -Five. -And five. 168 00:08:46,996 --> 00:08:50,591 You're a good man. You'll be with us another five years. 169 00:08:51,301 --> 00:08:54,429 Thank you, sir. I try my best, sir. 170 00:08:57,040 --> 00:09:00,305 He was a nice horse. A real nice horse. 171 00:09:00,376 --> 00:09:03,277 He liked so much to have his picture taken. 172 00:09:03,947 --> 00:09:05,972 And I don't even have one of him. 173 00:09:06,049 --> 00:09:10,918 Now, Benny, it's all done. It's all over, and we're in the clear. 174 00:09:11,854 --> 00:09:15,847 And it's all for the best, Benny. He'll have a wonderful time on the ship. 175 00:09:15,925 --> 00:09:19,622 Deck tennis, moonlight nights, dancing.... Oh, no! 176 00:09:28,504 --> 00:09:30,131 "Head zoo keeper"? 177 00:09:30,206 --> 00:09:31,332 Yes, what is it? 178 00:09:31,407 --> 00:09:34,570 New camel for the zoo, all the way from Australia. Just sign here. 179 00:09:34,644 --> 00:09:35,770 But nobody told me. 180 00:09:35,845 --> 00:09:38,905 Just sign here, sir. We have other deliveries. 181 00:09:39,115 --> 00:09:40,912 But they don't have camels in Australia. 182 00:09:40,984 --> 00:09:42,713 I know. This is the last one. 183 00:09:42,952 --> 00:09:44,544 Did you say he's a camel? 184 00:09:44,621 --> 00:09:47,749 Very rare type. See that inverted hump? 185 00:09:47,824 --> 00:09:52,284 Australian, down under. Compact model. Very rare, indeed, sir. 186 00:09:52,362 --> 00:09:53,590 He looks like a horse. 187 00:09:53,663 --> 00:09:55,528 Two months on a boat, who wouldn't? 188 00:09:55,598 --> 00:09:58,396 But a good night's rest will do wonders for him. 189 00:09:58,468 --> 00:09:59,935 All right. 190 00:10:00,003 --> 00:10:03,200 Congratulations. A wonderful acquisition. 191 00:10:04,207 --> 00:10:06,641 I guess I'll put him in here with our other camel. 192 00:10:06,709 --> 00:10:09,439 Gertrude, we have a boyfriend for you. 193 00:10:09,512 --> 00:10:11,412 Now you two get acquainted. 194 00:10:15,685 --> 00:10:17,084 Yikes! 195 00:10:18,254 --> 00:10:19,243 Oh, no! 196 00:10:20,123 --> 00:10:21,283 Oh, boy. 197 00:10:23,993 --> 00:10:26,791 "Used cars for sale, cheap." 198 00:10:27,130 --> 00:10:28,290 Hey, buddy. 199 00:10:28,398 --> 00:10:31,663 You looking for a little low-cost, dependable transportation... 200 00:10:31,734 --> 00:10:33,429 at the right price? 201 00:10:33,503 --> 00:10:36,734 -Why, yes, as a matter of fact. -Come here. 202 00:10:37,340 --> 00:10:40,901 There you are, sir. The absolute latest for one lucky owner... 203 00:10:40,977 --> 00:10:42,706 the new compact horse. 204 00:10:42,779 --> 00:10:45,805 -Horse? Well, l-- -Just check these features. 205 00:10:45,982 --> 00:10:48,280 Genuine leather upholstery. 206 00:10:48,351 --> 00:10:50,148 Streamlined rear fins. 207 00:10:50,219 --> 00:10:51,914 Directional signaler. 208 00:10:54,057 --> 00:10:56,389 Handsome front grille. 209 00:10:56,459 --> 00:10:59,622 And the only compact that will come when you whistle. 210 00:11:00,029 --> 00:11:02,657 I don't know. I'll have to talk to my wife. 211 00:11:02,732 --> 00:11:04,290 -It's priced to move. -How much? 212 00:11:04,367 --> 00:11:09,270 Let me see. List price, FOB Kentucky, $2,450... 213 00:11:09,339 --> 00:11:12,137 plus extras, plus tax, less discount. 214 00:11:12,208 --> 00:11:15,405 Since it's on a special, it's yours for $5.00 cash. 215 00:11:15,478 --> 00:11:17,105 Okay, I'll take it. 216 00:11:17,180 --> 00:11:21,378 Smart. Just sign here and you are the legal owner. 217 00:11:21,551 --> 00:11:24,611 Benny, bring the X-15 over here. 218 00:11:24,687 --> 00:11:27,918 I'll pick him up after lunch. It's almost 12:00. 219 00:11:27,990 --> 00:11:29,389 It's that late, eh? 220 00:11:29,559 --> 00:11:32,460 12:00? Noon? Quick, Benny! The earmuffs! 221 00:11:32,528 --> 00:11:34,553 -Coming, T.C. -Hurry! 222 00:11:38,901 --> 00:11:40,960 Whoa, horsy! 223 00:11:47,210 --> 00:11:48,871 What's that all about? 224 00:11:48,945 --> 00:11:51,971 Part of our service, sir. We test-drive every model. 225 00:11:52,048 --> 00:11:54,175 We went all the way to Broadway. 226 00:11:54,250 --> 00:11:56,878 To Broadway? In 30 seconds? 227 00:11:57,420 --> 00:11:59,980 Thirty seconds to Broadway and back. 228 00:12:01,824 --> 00:12:03,724 Be careful, sir. 229 00:12:03,793 --> 00:12:07,285 Don't reach in front of him. Those teeth. Lose an arm just like that. 230 00:12:07,363 --> 00:12:09,331 By the way, do you have any children? 231 00:12:09,399 --> 00:12:10,957 Yes. Is he fond of children? 232 00:12:11,033 --> 00:12:14,161 He just loves children. His favorite food. 233 00:12:14,237 --> 00:12:15,226 Friends. 234 00:12:15,505 --> 00:12:17,700 Down, Tiger. Down, boy! 235 00:12:18,074 --> 00:12:19,871 -Tiger? -Lots of spirit, that horse. 236 00:12:19,942 --> 00:12:22,502 You know what they say. Once a killer, always a killer. 237 00:12:22,678 --> 00:12:25,374 -Killer? -Nothing was ever proven. 238 00:12:25,448 --> 00:12:28,440 About maintenance, he eats three times a day... 239 00:12:28,518 --> 00:12:32,545 steak, chops, lobster, a nice, light wine, and a good cigar. 240 00:12:33,289 --> 00:12:35,587 That could run into a lot of money. 241 00:12:35,658 --> 00:12:36,955 Maybe I was a little hasty. 242 00:12:37,026 --> 00:12:38,516 But a deal is a deal. 243 00:12:38,594 --> 00:12:41,062 Please don't say you want to tear up that slip... 244 00:12:41,130 --> 00:12:43,690 and make me legal owner of this killer again. 245 00:12:43,766 --> 00:12:46,326 Say you don't mean that. Say you don't. 246 00:12:46,402 --> 00:12:49,098 -Yes, but I do. -Okay, if you insist. 247 00:12:50,406 --> 00:12:51,703 And good-bye. 248 00:12:52,208 --> 00:12:55,302 First honest dealer I ever ran across. 249 00:12:57,713 --> 00:12:59,078 I don't get it. 250 00:12:59,148 --> 00:13:01,048 You knock your brains out to get a buyer. 251 00:13:01,117 --> 00:13:03,608 And then you talk him right out of taking the old nag. 252 00:13:03,686 --> 00:13:05,347 Did you say "nag"? 253 00:13:05,655 --> 00:13:07,282 Shame, boy. 254 00:13:07,356 --> 00:13:11,224 Don't ever use that word again when referring to this noble steed... 255 00:13:11,294 --> 00:13:15,287 who can make a half a mile to Broadway and back in 30 seconds. 256 00:13:15,364 --> 00:13:16,456 What's the difference? 257 00:13:16,532 --> 00:13:18,864 The difference is about $1 million, Benny. 258 00:13:18,935 --> 00:13:22,837 We've been blind, gentlemen. Our fortune stands here before you. 259 00:13:22,905 --> 00:13:27,842 You are looking, my lads, at the horse who is gonna win for us the Derby. 260 00:13:32,715 --> 00:13:35,809 Let me see now. The sport pages. 261 00:13:36,319 --> 00:13:38,685 The Derby's open only to blooded horses. 262 00:13:38,754 --> 00:13:41,052 What do you think runs through him, noodle soup? 263 00:13:41,123 --> 00:13:45,287 But T.C., all horses have to be invited to enter by the Derby committee. 264 00:13:45,361 --> 00:13:47,829 And the entrance fee is $10,000. 265 00:13:47,897 --> 00:13:49,262 Details. 266 00:13:49,332 --> 00:13:53,325 I assure you, mon ami, insignificant details. 267 00:13:53,803 --> 00:13:54,963 How come? 268 00:13:55,037 --> 00:13:59,497 Because the American people love visitors from a distant foreign land. 269 00:13:59,575 --> 00:14:01,338 What visitors? Where? 270 00:14:01,410 --> 00:14:03,344 Choo Choo, you go get Benny's camera. 271 00:14:03,412 --> 00:14:05,676 Brain, you swipe a few sheets off the clothesline. 272 00:14:05,748 --> 00:14:09,240 Fancy, get me a hat and dark glasses, and everybody back here in 30 minutes. 273 00:14:09,318 --> 00:14:11,912 -That's when we land. -Land? Where? 274 00:14:11,988 --> 00:14:14,286 At the airport, where else? 275 00:14:18,694 --> 00:14:21,356 Okay, that'll do it. Now pay attention. 276 00:14:21,430 --> 00:14:23,625 We put on our costumes, sneak up on this side... 277 00:14:23,699 --> 00:14:26,190 then we follow the last passenger off on the other side. 278 00:14:26,269 --> 00:14:27,429 Everybody got that? Good. 279 00:14:27,503 --> 00:14:30,802 By that time, Choo Choo will have announced our arrival, okay? 280 00:14:30,873 --> 00:14:32,534 -Okay, T.C. -Okay, T.C. 281 00:14:33,476 --> 00:14:34,875 This must be the press room. 282 00:14:36,078 --> 00:14:39,013 -Am I in time? -Time for who? 283 00:14:39,081 --> 00:14:42,983 Who? The big wheel from Arabiaville. Big Sheik Ali Khat. 284 00:14:43,052 --> 00:14:44,383 I gotta get some pictures. 285 00:14:44,453 --> 00:14:46,444 -Ali Khat? -Ali Khat is here. 286 00:14:46,522 --> 00:14:47,614 Ali who? 287 00:14:47,690 --> 00:14:50,284 The oil king. The richest man in the world. 288 00:14:50,359 --> 00:14:52,793 That must be his plane there. Better hurry. 289 00:14:52,862 --> 00:14:54,693 Boy, a scoop. 290 00:14:54,764 --> 00:14:58,632 Hello, Billy Blabbermouth. Get this. Ali Khat is here. 291 00:14:58,701 --> 00:15:00,328 Yeah. He's just arriving. 292 00:15:00,403 --> 00:15:01,995 I guess they've been expecting me. 293 00:15:02,071 --> 00:15:04,130 Hello, boys. I'm Senator Flubb. 294 00:15:04,206 --> 00:15:06,367 I'm returning to Washington and wanted to say-- 295 00:15:06,442 --> 00:15:08,034 Gangway! 296 00:15:08,110 --> 00:15:10,704 Sorry, Senator. What's-his-name just came in. 297 00:15:10,780 --> 00:15:13,715 -Who's what's-his-name? -Big wheel from Abarabia. 298 00:15:13,783 --> 00:15:16,115 Ali Khat. He's in oil, you know. 299 00:15:17,086 --> 00:15:21,022 Operator, get me Washington. Not the general, the White House. 300 00:15:21,123 --> 00:15:24,684 Collect. They'll accept. I'm a Democrat. 301 00:15:25,494 --> 00:15:26,620 No one in? 302 00:15:26,696 --> 00:15:30,097 Operator, give me the mayor, the police, the firemen's band. Hurry. 303 00:15:31,767 --> 00:15:35,225 Hello. Yes, this is the mayor. 304 00:15:36,172 --> 00:15:38,402 Senator Flubb. Glad to hear. 305 00:15:38,474 --> 00:15:41,238 Did you know What's-his-name was due here from Abarabia? 306 00:15:41,310 --> 00:15:42,402 He's here now. 307 00:15:42,478 --> 00:15:45,003 What? No one told me, Senator. 308 00:15:45,081 --> 00:15:47,481 I'm telling you. Roll out the carpet. 309 00:15:47,550 --> 00:15:50,644 The key to the city, ticker tape, parade and all that jazz. 310 00:15:50,720 --> 00:15:53,553 Well, I'll do what I can, Senator. 311 00:15:53,623 --> 00:15:57,150 Get going. Don't just sit there. Go. 312 00:16:00,997 --> 00:16:02,555 Here they come! 313 00:16:02,632 --> 00:16:05,328 Hooray! Who is it? 314 00:16:05,401 --> 00:16:07,995 That's What's-his-name from Abarabia. 315 00:16:08,070 --> 00:16:10,504 -No fooling. That's him, huh? -Yep. 316 00:16:10,573 --> 00:16:12,939 Sure looks a lot different in person. 317 00:16:17,380 --> 00:16:20,213 Okay, let's get this. Smile pretty. 318 00:16:21,283 --> 00:16:22,978 Now, one of the horse. 319 00:16:23,052 --> 00:16:25,987 You mean Arabelle, imprudent one. 320 00:16:26,055 --> 00:16:29,923 Sorry, your highness. Okay, Arabelle. Say, "Cheese." 321 00:16:34,330 --> 00:16:36,890 And as a token of friendship... 322 00:16:36,966 --> 00:16:39,799 we present you the key to the city. 323 00:16:43,539 --> 00:16:46,133 Very kind, or as we say in our country... 324 00:16:46,208 --> 00:16:49,336 E pluribus unium and habeas corpius. 325 00:16:49,445 --> 00:16:53,006 -I also would like to say at this time-- -Excuse me, sir. 326 00:16:53,449 --> 00:16:55,474 -There you are. -Thank you, boy. 327 00:16:55,551 --> 00:16:58,418 -Ali Ben Choo Choo? -Your servant, sire. 328 00:16:58,487 --> 00:17:01,547 Get that man's name and send him his weight in gold. 329 00:17:01,624 --> 00:17:03,489 Gotcha, exalted one. 330 00:17:07,663 --> 00:17:10,530 I would like to state that there is no truth in the rumor... 331 00:17:10,599 --> 00:17:13,295 that Arabelle had been invited to run in the Derby. 332 00:17:13,369 --> 00:17:15,997 As a gesture of friendship it would have been very nice... 333 00:17:16,072 --> 00:17:19,269 very nice, indeed, and it has nothing to do with the fact... 334 00:17:19,341 --> 00:17:22,469 that I'm turning off the oil pipeline next week. 335 00:17:23,479 --> 00:17:26,141 We're just closing it down to dust it. 336 00:17:31,821 --> 00:17:33,448 Pretty soft, huh? 337 00:17:33,522 --> 00:17:36,548 We still haven't been invited to enter the race. 338 00:17:36,625 --> 00:17:40,721 Fear not, Abul Ben Benny, kiddo. That shall come to pass. 339 00:17:40,796 --> 00:17:44,027 I'd like to have an interview with Ali Khat for The Tribune. 340 00:17:44,100 --> 00:17:46,864 Must be a quaint, local custom of the natives. 341 00:17:46,936 --> 00:17:50,269 -Approach and be recognized. -Yes, your highness. 342 00:17:50,606 --> 00:17:53,575 Is it true you are the richest man in the world? 343 00:17:53,642 --> 00:17:56,167 Whoever started that rumor? 344 00:17:56,245 --> 00:17:58,736 I suppose there's no use denying... 345 00:17:58,814 --> 00:18:01,544 that I do maintain quite a ranch in Arabia. 346 00:18:01,617 --> 00:18:05,383 -Is it a large ranch? -I keep about 1,000 cows. 347 00:18:05,488 --> 00:18:07,786 1,000 cows. That's not so many. 348 00:18:07,857 --> 00:18:09,222 In the freezer. 349 00:18:10,025 --> 00:18:12,960 And if I might be so bold as to ask, sir... 350 00:18:13,028 --> 00:18:15,326 how long do you expect be in this country? 351 00:18:15,397 --> 00:18:17,695 That all depends, my good man. 352 00:18:17,767 --> 00:18:20,668 Let us say that if my famous horse Arabelle... 353 00:18:20,736 --> 00:18:23,864 had been invited to enter the Derby, it might have been longer. 354 00:18:23,939 --> 00:18:27,306 But now of course, perhaps a small cold war... 355 00:18:27,376 --> 00:18:29,936 a canceling of reciprocal trade agreements... 356 00:18:30,012 --> 00:18:32,242 and stuff like that, you know what I mean? 357 00:18:32,782 --> 00:18:36,115 Wow! Wait till the Derby Committee hears about this. 358 00:18:36,685 --> 00:18:39,586 Patience, my faithful followers, patience. 359 00:18:40,256 --> 00:18:43,555 Is it possible to have a word with Ali Khat? 360 00:18:43,626 --> 00:18:45,821 Approach. Your wish is granted. 361 00:18:46,028 --> 00:18:50,124 My name is Flitney. J.J. Flitney of the Derby Committee. 362 00:18:50,199 --> 00:18:53,635 Derby Committee? I never wear one. Doesn't go with my eyes. 363 00:18:53,702 --> 00:18:57,035 No. The Derby. Horse race. 364 00:18:57,273 --> 00:18:59,764 -You know. -Oh, the track. A race. 365 00:18:59,842 --> 00:19:01,104 Yes. 366 00:19:01,177 --> 00:19:03,407 Look, I'm sorry you weren't invited. 367 00:19:03,479 --> 00:19:05,845 We had no idea you were coming. None. 368 00:19:05,915 --> 00:19:09,783 I am a bit off schedule. I had planned to leave last spring. 369 00:19:09,852 --> 00:19:12,184 But with 500 wives to kiss good-bye... 370 00:19:12,254 --> 00:19:14,586 that can run into time and a half. 371 00:19:15,357 --> 00:19:17,154 Yes, indeed. 372 00:19:17,660 --> 00:19:21,721 Now, this is a very big race. The prize is $1 million. 373 00:19:21,797 --> 00:19:25,927 And the entry fee is 10,000 wives.... Dollars. 374 00:19:26,068 --> 00:19:30,266 That is a problem. Traveling, I never carry more than $50 in cash. 375 00:19:30,339 --> 00:19:33,331 No problem, your highness. I'll get it from Washington... 376 00:19:33,409 --> 00:19:37,038 out of their foreign aid money. They'll be delighted. 377 00:19:37,112 --> 00:19:41,310 Fine. Then my horse Arabelle will appear as a gesture of friendship. 378 00:19:41,383 --> 00:19:44,648 Hands across the sea and all that. We'll be at the track tomorrow. 379 00:19:44,720 --> 00:19:46,688 Splendid. 380 00:19:46,755 --> 00:19:48,985 -We're in. -Arabelle can't miss. 381 00:19:49,058 --> 00:19:50,252 $1 million. 382 00:19:50,326 --> 00:19:53,193 Or in Arabian money, two-and-a-half slotkies. 383 00:19:55,898 --> 00:20:00,164 Welcome to the 75th running of the world famous Million Dollar Derby. 384 00:20:00,236 --> 00:20:04,036 Add to your program, a last-minute entry from Abarabia... 385 00:20:04,106 --> 00:20:07,405 at 2,000 pounds, Arabelle... 386 00:20:07,476 --> 00:20:11,537 ridden by that great Abarabian jockey, Abul Ben Benny. 387 00:20:12,281 --> 00:20:14,681 -We all know what to do, right? -Right. 388 00:20:14,750 --> 00:20:17,048 Remember, Benny. You keep that bell going. 389 00:20:17,119 --> 00:20:18,950 You mean the one on the saddle? 390 00:20:19,021 --> 00:20:21,581 Whatever happens, he's got to keep hearing that bell. 391 00:20:21,657 --> 00:20:24,421 -Gotcha. -We gotta get a few bucks on this nag. 392 00:20:24,493 --> 00:20:27,053 -How you fixed for dough? -Not a sou. 393 00:20:27,863 --> 00:20:31,458 Good afternoon, your excellency. Almost time for the big race. 394 00:20:31,533 --> 00:20:34,991 Yes. Glad for the chance for my horse to get a little air. 395 00:20:35,070 --> 00:20:37,903 Back home he stays in the house most of the time. 396 00:20:37,973 --> 00:20:40,965 Inside the house? What does he do inside? 397 00:20:41,043 --> 00:20:44,638 Most of the time, he's just upstairs in his room playing polo. 398 00:20:45,581 --> 00:20:47,708 Upstairs playing polo. 399 00:20:48,017 --> 00:20:51,509 Yes. Tell me, have you placed a bet? 400 00:20:51,587 --> 00:20:54,112 Bet? I don't seem to place the word. 401 00:20:54,189 --> 00:20:56,453 Well, you take some money.... 402 00:20:57,059 --> 00:21:00,324 I forgot you don't carry money. A pity. 403 00:21:00,496 --> 00:21:01,622 Here. 404 00:21:01,697 --> 00:21:05,189 I'll advance you a few thousand and notify the foreign aid office. 405 00:21:05,267 --> 00:21:07,895 Now, this is the way it works. 406 00:21:09,872 --> 00:21:12,534 The whole bundle on Arabelle. Number 8 on the nose. 407 00:21:13,642 --> 00:21:17,169 Quaint custom. Don't think I ever could get used to it. 408 00:21:18,347 --> 00:21:19,974 The horses are at the starting gate. 409 00:21:20,049 --> 00:21:24,383 Any second, they'll be off for the Million Dollar Sweepstakes. 410 00:21:24,453 --> 00:21:27,115 They're in place. There goes the gun. 411 00:21:27,656 --> 00:21:28,918 They're off! 412 00:21:32,161 --> 00:21:35,528 And it's Tea Biscuit out in front, Froufrou in second... 413 00:21:35,597 --> 00:21:38,862 Barmaid is third place, Cucamonga is fourth... 414 00:21:38,934 --> 00:21:42,495 and last, by ten lengths, is Arabelle. 415 00:21:43,472 --> 00:21:46,771 I forgot the bell. Now hear this. 416 00:21:51,680 --> 00:21:54,410 It's Tea Biscuit, Froufrou, Barmaid... 417 00:21:54,483 --> 00:21:56,781 and coming up fast, Arabelle. 418 00:22:01,190 --> 00:22:04,648 -He is fast. -He's a ring-a-ding horse, all right. 419 00:22:05,861 --> 00:22:09,194 Good work, Arabelle. We sure passed them in a hurry. 420 00:22:10,432 --> 00:22:12,161 The bell fell off. 421 00:22:12,234 --> 00:22:15,431 -No! Say it isn't so. -What happened? 422 00:22:16,805 --> 00:22:18,568 Come on! 423 00:22:18,640 --> 00:22:22,542 Giddyup! Ding-a-ling! Ding-a-ling-a-ling! 424 00:22:23,512 --> 00:22:26,276 It's Tea Biscuit out in front. Froufrou and Barmaid. 425 00:22:26,348 --> 00:22:28,839 Arabelle is losing ground fast. 426 00:22:30,085 --> 00:22:32,144 Bells. I got to get some bells. 427 00:22:32,388 --> 00:22:34,447 Excuse me, fellas. I got an emergency. 428 00:22:34,523 --> 00:22:36,684 A million-dollar emergency. 429 00:22:51,040 --> 00:22:54,009 Ride him, Benny. Go! 430 00:22:54,143 --> 00:22:57,169 At the far turn, it's Lucky Lady by a length. 431 00:22:57,246 --> 00:22:58,577 Froufrou is second. 432 00:22:58,647 --> 00:23:01,081 And Arabelle is beginning to move. 433 00:23:01,150 --> 00:23:02,583 What a race. 434 00:23:03,018 --> 00:23:07,580 Turning into the stretch, it's Froufrou and Cucamonga ! 435 00:23:08,690 --> 00:23:10,555 Here comes Arabelle. 436 00:23:11,760 --> 00:23:14,456 Here they come, neck and neck, stride for stride. 437 00:23:14,530 --> 00:23:16,691 Tea Biscuit and Arabelle in front. 438 00:23:16,765 --> 00:23:20,292 Tea Biscuit and Arabelle. 439 00:23:20,502 --> 00:23:23,369 Keep him going, Benny. Right to the bank. 440 00:23:24,139 --> 00:23:27,006 And coming up to the wire, it's looks like Arabelle. 441 00:23:27,076 --> 00:23:30,204 But it's close. It's going to be a photo finish. 442 00:23:30,779 --> 00:23:33,942 Very definitely. A photo finish. 443 00:23:35,584 --> 00:23:38,519 Oh, no! $1 million in her hands... 444 00:23:38,587 --> 00:23:41,613 and she stops to have her picture taken. 445 00:23:41,690 --> 00:23:44,056 And the winner is Miramar! 446 00:23:44,126 --> 00:23:48,062 But a big hand for a gallant effort by Arabelle. 447 00:23:54,503 --> 00:23:57,904 -Any of you guys seen Top Cat? -No, not for days. 448 00:23:58,006 --> 00:24:02,136 -We figured he'd rather be left alone. -We can't abandon him like this. 449 00:24:02,211 --> 00:24:05,738 We should attempt to cheer him up. Help him snap out of it. 450 00:24:05,814 --> 00:24:10,012 Yeah. You're right. Let's find him. Come on. 451 00:24:11,253 --> 00:24:13,551 Here's Benny, back in business. 452 00:24:15,157 --> 00:24:18,888 All right, now. Get your pictures taken on Ali Khat's pony. 453 00:24:19,261 --> 00:24:20,785 Okay, little boy. 454 00:24:20,863 --> 00:24:23,491 We have a special offer for you men, too. 455 00:24:23,565 --> 00:24:27,296 Sheik Ali Khat's own private formula aftershave lotion. 456 00:24:27,369 --> 00:24:29,929 -$1 a bottle. -What's so special about it? 457 00:24:30,005 --> 00:24:32,269 What's so special? Didn't you read the papers? 458 00:24:32,341 --> 00:24:34,741 Before Ali Khat had this, he was nobody. 459 00:24:34,810 --> 00:24:38,268 Now he's got 500 dancing girls fighting over him. 460 00:24:38,347 --> 00:24:40,679 -Okay, I'll take two. -I'll take four. 461 00:24:40,749 --> 00:24:41,875 Sign this, please... 462 00:24:41,950 --> 00:24:45,784 releasing us from damages, of course, if girls mob you on the street. 463 00:24:45,854 --> 00:24:48,414 Looks like T.C.'s recovering nicely. 36014

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.