Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,428 --> 00:00:12,828
OOPS!
2
00:00:12,896 --> 00:00:15,029
LOOKS LIKE YOU CAUGHT
THE OLD CRYPT KEEPER
3
00:00:15,098 --> 00:00:18,467
CHECKING OUT ONE OF
HIS GHOULY MAGAZINES.
4
00:00:20,236 --> 00:00:22,036
WHICH GIVES YOU A LITTLE HINT
5
00:00:22,105 --> 00:00:25,340
ABOUT TONIGHT'S DEADTIME STORY.
6
00:00:25,408 --> 00:00:26,708
IT'S ALL ABOUT THE WAY
7
00:00:26,777 --> 00:00:31,847
SOME GUYS JUST DIE
OVER A PRETTY GIRL.
8
00:00:31,915 --> 00:00:34,315
BUT DON'T WORRY, KIDDIES,
9
00:00:34,384 --> 00:00:37,853
IF IT STARTS TO REEK A
LITTLE OF ROTTEN ROMANCE,
10
00:00:37,921 --> 00:00:40,321
I THINK THE TITLE OF
OUR NASTY NARRATIVE
11
00:00:40,390 --> 00:00:43,758
MAKES NO BONES ABOUT
WHERE ITS HEART IS REALLY AT.
12
00:00:43,827 --> 00:00:49,464
I CALL IT THE THING
FROM THE GRAVE.
13
00:01:23,867 --> 00:01:24,900
FUCK!
14
00:01:38,532 --> 00:01:39,532
OH!
15
00:01:50,994 --> 00:01:52,427
BRUCKNER?
16
00:01:52,495 --> 00:01:55,747
BRUCKNER, WHERE IS SHE?
17
00:01:55,816 --> 00:01:58,200
ANSWER ME, GOD DAMN
IT! IS SHE ALL RIGHT?
18
00:02:00,704 --> 00:02:02,670
YEAH, SHE'S JUST FINE.
19
00:02:02,740 --> 00:02:05,540
I WISH I COULD SAY THE
SAME FOR YOU, BIG GUY.
20
00:02:07,895 --> 00:02:09,862
OH!
21
00:02:09,930 --> 00:02:10,963
TELL ME SOMETHING.
22
00:02:11,031 --> 00:02:12,998
IS THAT THE SHOULDER
SHE USED TO CRY ON?
23
00:02:15,052 --> 00:02:18,537
OR WAS IT THE OTHER ONE?
24
00:02:18,606 --> 00:02:19,805
OHH!
25
00:02:22,643 --> 00:02:24,293
WHERE ARE YOU GOING?
26
00:02:32,269 --> 00:02:33,468
OOH! UNH!
27
00:02:47,751 --> 00:02:49,150
HI.
28
00:02:49,219 --> 00:02:51,252
OH!
29
00:02:51,322 --> 00:02:53,555
I'M SORRY THERE'S NO HEADSTONE.
30
00:02:53,624 --> 00:02:55,290
THE 10 COMMANDMENTS
WERE CARVED IN STONE.
31
00:02:55,359 --> 00:02:56,936
YOU REMEMBER THE 10
COMMANDMENTS, DON'T YOU?
32
00:02:56,960 --> 00:03:00,161
THOU SHALT NOT COVET THY
NEIGHBOR'S WIFE IS PART OF THE DEAL.
33
00:03:00,230 --> 00:03:01,830
SHE'S NOT YOUR WIFE.
34
00:03:01,898 --> 00:03:03,298
SHE WILL BE PRETTY SOON.
35
00:03:03,367 --> 00:03:05,033
WHY DON'T YOU GET
YOUR ASS IN THERE?
36
00:03:05,101 --> 00:03:09,003
WHAT HAPPENED TO,
THOU SHALT NOT KILL?
37
00:03:12,109 --> 00:03:13,157
FUCK IT.
38
00:03:21,635 --> 00:03:23,068
I WANT YOU TO REMEMBER ONE THING
39
00:03:23,136 --> 00:03:24,235
BEFORE YOU GO TO HELL,
40
00:03:24,304 --> 00:03:27,572
YOU MISERABLE PIECE OF SHIT.
41
00:03:27,641 --> 00:03:30,308
REMEMBER SHE'S MINE...
42
00:03:34,315 --> 00:03:35,680
NOT YOURS.
43
00:03:37,318 --> 00:03:38,616
SHE'S MINE.
44
00:03:53,650 --> 00:03:54,766
BEAUTIFUL.
45
00:03:54,834 --> 00:03:56,584
BEAUTIFUL!
46
00:03:56,653 --> 00:03:57,752
YEAH!
47
00:03:57,821 --> 00:03:59,299
GOOD. GOOD. GOOD. GOOD. GOOD.
48
00:03:59,323 --> 00:04:01,873
UH-HUH. ONE MORE.
49
00:04:01,942 --> 00:04:03,024
ALL RIGHT.
50
00:04:03,093 --> 00:04:05,371
EVERYONE TAKE THEIR
FIRST POSITIONS, PLEASE.
51
00:04:05,395 --> 00:04:06,711
OK, GREAT.
52
00:04:06,780 --> 00:04:08,363
MY GOD, THIS IS CHEESY.
53
00:04:08,432 --> 00:04:09,552
I WASN'T GONNA SAY ANYTHING.
54
00:04:09,616 --> 00:04:11,750
DEFINITELY A HIGH CHEESE FACTOR.
55
00:04:11,819 --> 00:04:12,851
IT'S THAT GUY.
56
00:04:12,920 --> 00:04:14,047
WELL, I TELL YOU WHAT...
57
00:04:14,071 --> 00:04:15,464
THEY LOVE HIM IN JAPAN.
58
00:04:15,488 --> 00:04:18,005
OK, NOW ISN'T THIS
BETTER THAN BEING
59
00:04:18,074 --> 00:04:19,985
ON AUTHENTIC TROPICAL ISLAND
60
00:04:20,009 --> 00:04:21,137
GETTING ALL HOT AND SWEATY?
61
00:04:21,161 --> 00:04:22,761
HEH HEH. I DON'T KNOW.
62
00:04:22,829 --> 00:04:25,764
SOMETIMES I LIKE GETTING
ALL HOT AND SWEATY.
63
00:04:25,832 --> 00:04:27,498
HEY, BOSS,
64
00:04:27,567 --> 00:04:30,585
WHY DON'T I HOLD THE
CAN IN MY OTHER HAND?
65
00:04:30,653 --> 00:04:32,298
I MEAN LIKE, MY
CHARACTER'S, YOU KNOW,
66
00:04:32,322 --> 00:04:33,632
HANGING WITH THESE
BABES AND STUFF,
67
00:04:33,656 --> 00:04:36,641
SO I WAS JUST THINKING...
68
00:04:36,710 --> 00:04:38,309
PARTY DOWN.
69
00:04:40,113 --> 00:04:42,130
PARTY DOWN. ABSOLUTELY.
70
00:04:42,199 --> 00:04:44,079
KNOCK YOURSELF OUT, PAL.
71
00:04:47,054 --> 00:04:49,414
Photographer: UH, EXCUSE US.
72
00:04:50,807 --> 00:04:51,939
EXCUSE US.
73
00:04:55,562 --> 00:04:58,897
ALL RIGHT. I'M SORRY.
74
00:04:58,966 --> 00:04:59,981
IT'S ALL RIGHT.
75
00:05:02,052 --> 00:05:03,663
WELL, HE'S A REAL BRAIN SURGEON.
76
00:05:03,687 --> 00:05:05,532
HOW THE HELL DO YOU
DEAL WITH A GUY LIKE THAT?
77
00:05:05,556 --> 00:05:09,457
TELL YOU WHAT, IT BEATS
WORKING FOR A LIVING.
78
00:05:09,526 --> 00:05:11,559
OK, UH, MARIA.
79
00:05:11,628 --> 00:05:14,395
THERE YOU GO.
80
00:05:14,464 --> 00:05:16,465
GOD, SHE'S HOT, ISN'T SHE?
81
00:05:16,533 --> 00:05:19,468
AND, UH, WHO MIGHT
YOU BE, BY THE WAY?
82
00:05:19,536 --> 00:05:21,903
UH, MITCH BRUCKNER.
I'M STACEY'S MANAGER.
83
00:05:21,972 --> 00:05:24,038
UH-HUH.
84
00:05:24,107 --> 00:05:25,974
I'M ALSO HER FIANCé.
85
00:05:26,042 --> 00:05:27,976
STACEY, WHY DON'T YOU
GIVE US A LITTLE 3/4 TURN,
86
00:05:28,044 --> 00:05:29,139
A LITTLE TASTE OF
BUTT, YOU KNOW?
87
00:05:29,163 --> 00:05:30,428
SPICE IT UP.
88
00:05:30,497 --> 00:05:31,579
LOOKING GOOD.
89
00:05:31,648 --> 00:05:33,097
UH, MIKE... BUTCH...
90
00:05:33,166 --> 00:05:35,082
MITCH. MITCH, MITCH.
91
00:05:35,151 --> 00:05:37,297
STACEY WANTS TO MAKE
YOU REALLY PROUD OF HER.
92
00:05:37,321 --> 00:05:38,514
ISN'T THAT RIGHT? RIGHT.
93
00:05:38,538 --> 00:05:39,687
OK, AND, UH...
94
00:05:39,756 --> 00:05:41,534
AND WE'RE UNDER
JUST A LITTLE BIT
95
00:05:41,558 --> 00:05:43,002
OF A TIME PRESSURE RIGHT HERE.
96
00:05:43,026 --> 00:05:45,020
RIGHT. SO GO OUT
AND GET YOURSELF
97
00:05:45,044 --> 00:05:47,044
A LITTLE BIT OF COFFEE, OK?
98
00:05:49,215 --> 00:05:51,148
A-ARE YOU, UM...
99
00:05:51,217 --> 00:05:52,316
A-A-ARE YOU SUGGESTING
100
00:05:52,386 --> 00:05:53,952
THAT I'M MAKING STACEY NERVOUS?
101
00:05:54,020 --> 00:05:55,454
NO.
102
00:05:55,522 --> 00:05:57,789
BECAUSE I'M NOT MAKING HER
NERVOUS, YOU UNDERSTAND?
103
00:05:57,858 --> 00:05:59,457
IF ANYBODY'S MAKING HER NERVOUS,
104
00:05:59,526 --> 00:06:00,692
I THINK IT'S YOU
105
00:06:00,761 --> 00:06:02,138
BECAUSE YOU'RE HITTING
ON HER EVERY 2 SECONDS.
106
00:06:02,162 --> 00:06:03,373
YOU UNDERSTAND WHAT I'M SAYING?
107
00:06:03,397 --> 00:06:04,546
I GOT AN IDEA.
108
00:06:04,615 --> 00:06:06,325
WHY DON'T YOU TAKE THIS
NICE, LONG LENS OF YOURS,
109
00:06:06,349 --> 00:06:08,316
GET IT NICE AND
COVERED WITH VASELINE,
110
00:06:08,385 --> 00:06:10,284
AND SHOVE IT UP
YOUR FUCKING ASS!
111
00:06:10,353 --> 00:06:11,473
GET SOME SHOTS OF THE INSIDE
112
00:06:11,521 --> 00:06:13,488
OF YOUR ASSHOLE, HOTSHOT.
113
00:06:18,144 --> 00:06:20,011
I LOVE THAT GUY.
114
00:06:20,080 --> 00:06:22,358
ALL RIGHT. LET'S
LOSE THE LIGHTS,
115
00:06:22,382 --> 00:06:24,832
AND EVERYBODY TAKE 10.
116
00:06:27,137 --> 00:06:30,571
WOW! THAT DUDE IS A BUMMER.
117
00:06:30,640 --> 00:06:33,008
YEAH. BOY. THANKS FOR THE INPUT.
118
00:06:38,081 --> 00:06:40,832
THAT'S A SWELL
BOYFRIEND YOU GOT THERE.
119
00:06:40,900 --> 00:06:42,000
I'M REALLY SORRY.
120
00:06:42,069 --> 00:06:44,129
NO, NO, LOOK, IT
DOESN'T... DOESN'T MATTER.
121
00:06:44,153 --> 00:06:46,304
HE CAN REALLY BE
SWEET SOMETIMES.
122
00:06:46,372 --> 00:06:49,073
I THINK THINGS JUST HAVEN'T
BEEN GOING WELL FOR HIM LATELY.
123
00:06:49,142 --> 00:06:51,382
REALLY? WITH YOU
TO COME HOME TO?
124
00:06:53,129 --> 00:06:54,129
I DON'T KNOW.
125
00:06:56,933 --> 00:07:00,035
SO...
126
00:07:00,103 --> 00:07:01,747
LISTEN, I KNOW THAT IT'S
NONE OF MY BUSINESS,
127
00:07:01,771 --> 00:07:05,073
BUT COULD I ASK YOU
A PERSONAL QUESTION?
128
00:07:05,141 --> 00:07:07,542
HE SEEMS LIKE... I DON'T KNOW,
129
00:07:07,611 --> 00:07:11,145
LIKE HE'S A BOMB, YOU KNOW,
JUST WAITING TO GO OFF.
130
00:07:11,214 --> 00:07:14,399
DOES HE EVER GET ROUGH?
131
00:07:14,468 --> 00:07:16,250
IF, UH... IF HE DID...
132
00:07:16,319 --> 00:07:17,830
AND I'M NOT SAYING THAT
HE'S GOING TO, ALL RIGHT...
133
00:07:17,854 --> 00:07:19,737
BUT, UH... BUT IF HE DID,
134
00:07:19,807 --> 00:07:23,841
AND YOU NEEDED SOMEPLACE
TO COME TO KIND OF COOL OUT,
135
00:07:23,910 --> 00:07:27,562
THIS IS A KEY TO MY STUDIO.
136
00:07:27,648 --> 00:07:29,580
AND WHAT I HAVE HERE
IS I HAVE AN EXTRA BED,
137
00:07:29,649 --> 00:07:31,349
I HAVE A TELEVISION SET,
138
00:07:31,418 --> 00:07:35,153
AND I HAVE A
REFRIGERATOR OVER THERE.
139
00:07:35,222 --> 00:07:37,938
WHAT DO YOU THINK?
140
00:07:59,179 --> 00:08:00,545
HI.
141
00:08:03,683 --> 00:08:06,167
I'M NOT INTERRUPTING
ANYTHING, AM I?
142
00:08:22,753 --> 00:08:24,063
I GUESS IT WAS
PRETTY FORWARD OF ME
143
00:08:24,087 --> 00:08:26,187
TO GIVE YOU THAT KEY, HUH?
144
00:08:26,256 --> 00:08:30,191
GUESS IT WAS KIND OF
FORWARD OF ME TO USE IT.
145
00:08:30,260 --> 00:08:34,128
WELL, AS LONG AS WE'RE
BEING SO GODDAMN FORWARD...
146
00:08:47,277 --> 00:08:51,296
LOOK, I HAVE SOME...
147
00:08:51,364 --> 00:08:53,381
SOMETHING I'D
LIKE TO GIVE TO YOU.
148
00:08:53,450 --> 00:08:55,716
AN OLD BLIND LADY
GAVE THIS TO ME.
149
00:08:55,786 --> 00:08:58,753
SHE SAID THAT IT WAS
THE MAYAN GOD OF TRUTH,
150
00:08:58,822 --> 00:09:02,106
AND IF YOU MAKE A PROMISE
WHILE YOU'RE HOLDING IT,
151
00:09:02,175 --> 00:09:04,135
NO MATTER WHAT, YOU'RE
GOING TO KEEP THAT PROMISE.
152
00:09:06,462 --> 00:09:09,047
IT'S CORNY, ISN'T IT?
153
00:09:21,695 --> 00:09:24,128
LOOK, IT'S OVER WITH HIM, OK?
154
00:09:24,197 --> 00:09:26,175
I HAD SOME HARD TIMES,
155
00:09:26,199 --> 00:09:28,132
AND HE WAS THERE.
156
00:09:28,201 --> 00:09:30,635
I GUESS THAT'S WHY
I STAYED SO LONG.
157
00:09:30,704 --> 00:09:32,136
I OWE HIM.
158
00:09:32,205 --> 00:09:34,317
WAIT A MINUTE. DON'T YOU THINK
THAT YOU'RE PAID UP, STACE?
159
00:09:34,341 --> 00:09:37,175
COME ON. THIS ASSHOLE
HAS BEEN USING YOU.
160
00:09:37,243 --> 00:09:38,826
I KNOW, I KNOW.
161
00:09:38,895 --> 00:09:40,445
OK, OK. WELL, IF YOU KNOW THAT,
162
00:09:40,514 --> 00:09:43,264
THEN WHY DIDN'T YOU TELL HIM?
163
00:09:43,332 --> 00:09:44,999
I'M AFRAID.
164
00:09:45,068 --> 00:09:47,063
I DON'T KNOW WHAT HE'LL DO.
165
00:09:47,087 --> 00:09:50,087
LISTEN TO ME.
166
00:09:50,156 --> 00:09:53,107
YOU DON'T HAVE TO
BE AFRAID ANYMORE.
167
00:09:53,176 --> 00:09:55,626
WHATEVER HAPPENS, I'LL BE THERE.
168
00:09:55,695 --> 00:09:57,128
ALL RIGHT?
169
00:09:57,196 --> 00:09:59,647
I'LL PROTECT YOU.
170
00:09:59,716 --> 00:10:01,682
I PROMISE.
171
00:10:35,485 --> 00:10:37,969
HI. YOU'VE REACHED
DEVLIN CATES' NUMBER.
172
00:10:38,038 --> 00:10:40,305
PLEASE LEAVE A
MESSAGE. THANK YOU.
173
00:10:42,209 --> 00:10:43,308
HELLO?
174
00:10:43,376 --> 00:10:44,475
Man: CATES.
175
00:10:44,544 --> 00:10:45,643
YEAH.
176
00:10:45,712 --> 00:10:48,313
THIS IS BRUCKNER.
177
00:10:48,381 --> 00:10:49,780
LOOK, UH...
178
00:10:49,850 --> 00:10:51,227
I KNOW EVERYTHING, ALL RIGHT?
179
00:10:51,251 --> 00:10:54,652
DON'T... DON'T ASK ME
HOW. IT'S NOT IMPORTANT.
180
00:10:54,721 --> 00:10:57,639
WHAT IS IMPORTANT IS
THAT SHE'S IN TROUBLE.
181
00:10:57,707 --> 00:10:58,806
WHAT KIND OF TROUBLE?
182
00:10:58,875 --> 00:11:00,642
SHUT UP, OK?
183
00:11:00,710 --> 00:11:02,644
WE HAD A FIGHT.
184
00:11:02,712 --> 00:11:04,645
SHE WENT TO OUR CABIN.
185
00:11:04,714 --> 00:11:06,291
LOOK, SHE DOESN'T
WANT TO SEE MY FACE.
186
00:11:06,315 --> 00:11:07,526
SHE WON'T ACCEPT MY HELP,
187
00:11:07,550 --> 00:11:10,885
BUT MAYBE SHE'LL LISTEN TO YOU.
188
00:11:10,954 --> 00:11:12,319
WHERE IS SHE?
189
00:11:12,388 --> 00:11:14,521
GET A PEN.
190
00:11:14,590 --> 00:11:16,068
ALL RIGHT. YOU'LL
NEED TO TAKE HIGHWAY 5
191
00:11:16,092 --> 00:11:17,959
ABOUT 30 MILES...
192
00:12:15,785 --> 00:12:18,285
CALLING THAT PHOTOGRAPHER AGAIN?
193
00:12:20,323 --> 00:12:23,975
SO WHAT'S THE DEAL? YOU'VE
BEEN TRYING HIM FOR A WEEK.
194
00:12:24,044 --> 00:12:26,894
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
195
00:12:28,665 --> 00:12:32,249
COME ON, STACEY. I'M NO
GENIUS, BUT I'M NOT BLIND.
196
00:12:32,318 --> 00:12:33,851
THINK I DIDN'T SEE
197
00:12:33,920 --> 00:12:36,465
THE WAY YOU GUYS LOOKED
AT EACH OTHER AT THAT SHOOT?
198
00:12:36,489 --> 00:12:37,633
THEN THERE WAS THAT NIGHT
199
00:12:37,657 --> 00:12:39,118
YOU SAID YOU WENT OUT
WITH YOUR GIRLFRIENDS.
200
00:12:39,142 --> 00:12:41,092
YOU FOLLOWED ME?
201
00:12:41,161 --> 00:12:42,526
YOU ARE SUCH AN ASSHOLE.
202
00:12:42,595 --> 00:12:44,256
NO, NO, ACTUALLY, I DIDN'T.
203
00:12:44,280 --> 00:12:48,616
I... I REALLY DIDN'T KNOW...
204
00:12:48,685 --> 00:12:50,602
BUT I'M NOT WRONG, AM I?
205
00:12:54,557 --> 00:12:55,656
HUH?
206
00:12:55,725 --> 00:12:57,658
WHAT DO YOU WANT ME TO SAY?
207
00:12:57,727 --> 00:13:01,662
LOOK, I KNOW...
208
00:13:01,731 --> 00:13:02,875
I KNOW THAT THINGS HAVEN'T BEEN
209
00:13:02,899 --> 00:13:04,310
TOO GOOD BETWEEN
US FOR A LONG TIME.
210
00:13:04,334 --> 00:13:07,034
I'VE, UH... I'VE BEEN STUPID,
211
00:13:07,103 --> 00:13:09,384
AND I'VE DONE A
LOT OF BAD THINGS.
212
00:13:10,407 --> 00:13:11,551
SOMETIMES I GET FRUSTRATED,
213
00:13:11,575 --> 00:13:12,718
AND I DON'T HAVE THE WORDS,
214
00:13:12,742 --> 00:13:14,720
AND I USE OTHER THINGS,
AND THAT'S WRONG.
215
00:13:14,744 --> 00:13:16,377
I... I KNOW THAT.
216
00:13:16,446 --> 00:13:17,590
I KNOW KNOW THAT WHATEVER WE HAD
217
00:13:17,614 --> 00:13:21,315
IS PROBABLY GONE,
OR CHANGED, ANYWAY.
218
00:13:21,384 --> 00:13:23,084
AND IT'S MY FAULT.
219
00:13:23,152 --> 00:13:24,369
I FUCKED UP.
220
00:13:26,405 --> 00:13:27,549
YOU'RE THE BEST THING
221
00:13:27,573 --> 00:13:28,718
THAT EVER HAPPENED TO
ME, STACEY, YOU KNOW?
222
00:13:28,742 --> 00:13:30,636
AND I LOVE YOU VERY MUCH.
223
00:13:30,660 --> 00:13:33,322
IT'S PROBABLY A
LITTLE LATE FOR THAT.
224
00:13:33,346 --> 00:13:34,490
YOU NEED TO MOVE ON,
225
00:13:34,514 --> 00:13:35,897
AND YOU DESERVE IT.
226
00:13:35,966 --> 00:13:37,776
I NEED TO ASK YOU ONE THING.
227
00:13:37,800 --> 00:13:39,644
IF THIS GUY LOVES YOU SO MUCH,
228
00:13:39,668 --> 00:13:42,570
WHY HASN'T HE CALLED BY NOW?
229
00:13:42,639 --> 00:13:45,306
SOMETHING'S WRONG.
MAYBE SOMETHING HAPPENED.
230
00:13:45,375 --> 00:13:46,586
JUST THINK ABOUT
IT FOR A SECOND.
231
00:13:46,610 --> 00:13:48,804
THIS GUY MEETS BEAUTIFUL
GIRLS LIKE YOU EVERY DAY.
232
00:13:48,828 --> 00:13:50,589
THEY'RE NOTHING
BUT 8X10s TO HIM.
233
00:13:50,613 --> 00:13:52,714
BUT HE SAID THINGS.
234
00:13:52,782 --> 00:13:53,926
WELCOME TO THE REAL WORLD.
235
00:13:53,950 --> 00:13:55,094
YOU KNOW, A GUY
WOULD SAY ANYTHING
236
00:13:55,118 --> 00:13:58,852
TO GET IN YOUR PANTS.
237
00:13:58,922 --> 00:14:01,267
JUST... WHY HASN'T HE
CALLED YOU FOR 6 DAYS?
238
00:14:01,291 --> 00:14:03,190
WHY DO YOU THINK I'M WORRIED?
239
00:14:03,259 --> 00:14:05,471
WHAT, DO YOU THINK HE'S
A CORPSE SOMEWHERE?
240
00:14:05,495 --> 00:14:07,862
I DON'T KNOW. MAYBE
HE HAD AN ACCIDENT.
241
00:14:07,931 --> 00:14:09,147
YEAH. YEAH.
242
00:14:09,215 --> 00:14:11,732
OR... OR MAYBE HE
FLEW OFF TO PARIS
243
00:14:11,801 --> 00:14:13,745
WITH SOME 19-YEAR-OLD
EILEEN FORD DISCOVERY.
244
00:14:13,769 --> 00:14:16,170
DON'T YOU SEE WHAT
I'M TRYING TO SAY?
245
00:14:16,239 --> 00:14:20,091
I AIN'T PAT BOONE, ALL RIGHT?
246
00:14:20,159 --> 00:14:21,303
BUT I'M HERE FOR YOU.
247
00:14:21,327 --> 00:14:24,479
WHAT IF YOU'RE WRONG?
248
00:14:24,547 --> 00:14:26,592
IF I'M WRONG, THEN
I'LL LET YOU GO.
249
00:14:26,616 --> 00:14:28,126
YOU DO WHAT YOU GOT TO DO.
250
00:14:28,150 --> 00:14:29,295
BUT IF I'M RIGHT,
251
00:14:29,319 --> 00:14:30,646
I THINK YOU OWE IT TO YOURSELF
252
00:14:30,670 --> 00:14:35,273
TO AT LEAST THINK ABOUT
GIVING US ANOTHER TRY.
253
00:14:35,341 --> 00:14:38,692
I LOVE YOU SO MUCH, STACEY.
254
00:14:41,948 --> 00:14:43,576
JUST PROMISE ME
YOU'LL FORGET ABOUT HIM.
255
00:14:59,148 --> 00:15:00,515
DEVLIN?
256
00:15:09,659 --> 00:15:11,025
HELLO?
257
00:15:44,694 --> 00:15:45,838
THIS IS BRUCKNER.
258
00:15:45,862 --> 00:15:48,962
LOOK, UH... I KNOW EVERYTHING.
259
00:15:49,031 --> 00:15:51,015
WHAT ARE YOU...
260
00:15:55,221 --> 00:15:56,721
AAH!
261
00:16:01,094 --> 00:16:02,193
AAH!
262
00:16:02,261 --> 00:16:03,978
AAH!
263
00:16:04,046 --> 00:16:06,080
SHUT UP, BITCH!
264
00:16:17,610 --> 00:16:21,395
OH, GOSH, LET...
265
00:16:21,464 --> 00:16:23,576
I'M SORRY IT HAD
TO END UP LIKE THIS.
266
00:16:23,600 --> 00:16:24,799
I REALLY AM.
267
00:16:24,867 --> 00:16:26,762
YOU KNOW, IF YOU'D JUST
LEFT WELL ENOUGH ALONE,
268
00:16:26,786 --> 00:16:28,947
EVERYTHING WOULD HAVE BEEN FINE.
269
00:16:28,971 --> 00:16:30,438
GOES TO SHOW YOU,
270
00:16:30,507 --> 00:16:32,150
YOU START TO CARE
ABOUT SOMEBODY,
271
00:16:32,174 --> 00:16:33,819
EVERYTHING GOES TO HELL.
272
00:16:33,843 --> 00:16:36,511
BUT, HEY, JUST
BECAUSE IT'S OVER...
273
00:16:37,981 --> 00:16:39,724
DOESN'T MEAN WE CAN'T
HAVE A LITTLE FUN FIRST.
274
00:16:39,748 --> 00:16:40,847
UHH!
275
00:16:40,916 --> 00:16:42,566
Stacey: HELP!
276
00:16:42,635 --> 00:16:44,002
HELP!
277
00:16:59,469 --> 00:17:01,452
UNH!
278
00:17:01,521 --> 00:17:03,537
NOW, I SHOULD WARN YOU,
279
00:17:03,606 --> 00:17:05,250
THERE REALLY ISN'T ANY POINT
280
00:17:05,274 --> 00:17:07,741
IN CALLING ON YOUR SWEETHEART
281
00:17:07,810 --> 00:17:09,337
'CAUSE ROMEO ISN'T
GONNA SAVE YOU THIS TIME.
282
00:17:09,361 --> 00:17:11,278
DO YOU WANT TO KNOW WHY?
283
00:17:11,347 --> 00:17:13,614
AHH... WELL, IT'S BECAUSE
284
00:17:13,683 --> 00:17:15,226
I BURIED HIM IN THE WOODS
OUTSIDE, THAT'S WHY.
285
00:17:15,250 --> 00:17:16,717
NO! YEP, HE'S DEAD,
286
00:17:16,786 --> 00:17:17,935
AND HE'S BURIED,
287
00:17:18,004 --> 00:17:20,844
AND HE'S ROTTING IN THE
FUCKING GROUND RIGHT NOW!
288
00:17:29,999 --> 00:17:31,115
OH, NO!
289
00:17:31,184 --> 00:17:32,661
LISTEN, YOU KNOW, GO AHEAD.
290
00:17:32,685 --> 00:17:33,812
CRY YOUR EYES OUT.
IT MAKES YOU HAPPY?
291
00:17:33,836 --> 00:17:35,163
SO YOU CAN JUST STOP DREAMING
292
00:17:35,187 --> 00:17:37,500
ABOUT HIM COMING TO
SAVE YOUR PRETTY LITTLE ASS
293
00:17:37,524 --> 00:17:41,392
BECAUSE IT AIN'T
GONNA HAPPEN. OK?
294
00:17:43,996 --> 00:17:46,514
WHERE IS SHE?
295
00:18:26,072 --> 00:18:27,221
AAH!
296
00:18:34,714 --> 00:18:36,958
I KILLED YOU, GOD DAMN IT!
297
00:18:36,982 --> 00:18:39,550
I FUCKING KILLED YOU!
298
00:18:59,138 --> 00:19:00,371
RRRR!
299
00:19:03,376 --> 00:19:06,243
AAH!
300
00:19:11,567 --> 00:19:13,000
UNH!
301
00:19:13,069 --> 00:19:14,101
UNH!
302
00:19:14,170 --> 00:19:15,936
UNH!
303
00:19:20,193 --> 00:19:22,360
AAH!
304
00:19:22,428 --> 00:19:24,195
AAH!
305
00:19:24,264 --> 00:19:25,384
Devlin: UNH.
306
00:19:25,431 --> 00:19:26,697
AAH!
307
00:19:28,535 --> 00:19:31,269
AAH!
308
00:19:31,337 --> 00:19:33,771
AAH!
309
00:19:33,839 --> 00:19:35,105
OH, NO!
310
00:19:35,175 --> 00:19:36,474
NO!
311
00:19:36,543 --> 00:19:37,975
NO! NEVER!
312
00:19:39,945 --> 00:19:42,880
WHAT ARE YOU DOING? NO!
313
00:19:49,021 --> 00:19:50,488
NO!
314
00:19:50,557 --> 00:19:52,756
NO!
315
00:19:52,825 --> 00:19:55,426
I'M NOT DEAD!
316
00:19:55,495 --> 00:19:56,860
WHAT ARE YOU DOING?
317
00:19:56,929 --> 00:19:59,197
NO! OH!
318
00:19:59,265 --> 00:20:02,132
AAH! AAH!
319
00:20:09,809 --> 00:20:12,059
AHH...
320
00:20:12,128 --> 00:20:15,846
WASN'T THAT ROMANTIC?
321
00:20:15,915 --> 00:20:17,682
BLECCH!
322
00:20:17,750 --> 00:20:20,952
I WOULD HAVE CALLED
TONIGHT'S FEAR FABLE
323
00:20:21,020 --> 00:20:24,321
A BOY-MEETS-GHOUL STORY,
324
00:20:24,390 --> 00:20:27,825
EXCEPT THE BOY WAS
THE GHOUL THIS TIME!
325
00:20:27,894 --> 00:20:29,760
RIGHT, KIDDIES?
326
00:20:31,731 --> 00:20:34,398
WHICH LEAVES POOR LITTLE STACEY
327
00:20:34,467 --> 00:20:38,102
FRESH OUT OF BOYFRIENDS.
328
00:20:38,170 --> 00:20:39,770
OH, WELL,
329
00:20:39,839 --> 00:20:44,108
I'M SURE SHE'LL DIG
ONE UP SOMEWHERE.
330
00:20:50,749 --> 00:20:53,683
CAPTIONING MADE
POSSIBLE BY WARNER BROS.
331
00:20:53,752 --> 00:20:57,072
CAPTIONED BY THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE... www.ncicap.org...
21773
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.