All language subtitles for Tales From The Crypt (1989) S02E01 Dead Right

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,202 --> 00:00:04,152 Crypt Keeper: I LOOK INTO THE FUTURE, MY DARLINGS, 2 00:00:04,221 --> 00:00:08,757 AND FOR YOU I SEE SOMETHING GROTESQUE. 3 00:00:08,843 --> 00:00:13,262 IT WILL SICKEN AND DISGUST YOU. 4 00:00:13,330 --> 00:00:17,266 IT'S ME! 5 00:00:17,334 --> 00:00:23,071 TONIGHT'S TALE IS A SICKENING STAB AT SUSPENSE 6 00:00:23,140 --> 00:00:26,575 ABOUT A GOLD DIGGER WHO WANTED BIG BUCKS 7 00:00:26,644 --> 00:00:29,911 TO BUY BAUBLES AND BANGLES. 8 00:00:29,980 --> 00:00:32,748 LOOK OUT, CATHY. 9 00:00:32,816 --> 00:00:36,518 I SEE YOU JUST MIGHT BUY THE BIG ONE. 10 00:00:53,237 --> 00:00:54,877 Woman, Hungarian accent: THE DOOR IS OPEN. 11 00:01:00,711 --> 00:01:02,977 ARE YOU MADAME VORNA? 12 00:01:03,046 --> 00:01:05,213 I HEARD YOU COULD TELL THE FUTURE. 13 00:01:05,282 --> 00:01:08,249 SHE HEARD CORRECTLY, DIDN'T SHE, TROTSKY? 14 00:01:09,420 --> 00:01:11,298 I DON'T BELIEVE IN THIS STUFF, 15 00:01:11,322 --> 00:01:12,799 BUT IF IT DOESN'T GO OVER MY LUNCH HOUR, 16 00:01:12,823 --> 00:01:13,755 WHAT THE HELL? 17 00:01:13,824 --> 00:01:15,357 YES, DARLING, WHAT THE HELL? 18 00:01:15,426 --> 00:01:19,027 THE FEE IS $2O. YOU PAY IN ADVANCE. 19 00:01:19,095 --> 00:01:20,796 20 BUCKS. 20 00:01:20,864 --> 00:01:24,633 WHAT DO YOU USE? TAROT CARDS? 21 00:01:24,702 --> 00:01:27,469 I HAVE WHAT PEOPLE CALL THE SECOND SIGHT. 22 00:01:27,538 --> 00:01:29,237 I USE MYSELF AND YOU. 23 00:01:29,306 --> 00:01:31,573 I READ YOUR VIBRATIONS. 24 00:01:31,642 --> 00:01:32,674 SIT DOWN. 25 00:01:32,743 --> 00:01:34,326 MY WHAT? 26 00:01:34,394 --> 00:01:37,245 IMAGINE THAT I AM AN EMPTY VESSEL 27 00:01:37,314 --> 00:01:39,481 AND YOUR PSYCHIC ENERGY, 28 00:01:39,550 --> 00:01:41,783 YOUR SPIRIT, FILLS ME UP. 29 00:01:41,852 --> 00:01:42,852 SHALL WE? 30 00:01:47,941 --> 00:01:50,742 AHH... 31 00:01:50,811 --> 00:01:53,545 YOU ARE A WORKING GIRL, AREN'T YOU? 32 00:01:53,614 --> 00:01:57,649 A SECRETARY, WASTING YOUR LIFE AWAY. 33 00:01:57,701 --> 00:01:59,735 TYPE, TYPE, TYPE, TYPE, TYPE. 34 00:01:59,803 --> 00:02:02,554 BUT THAT'S NOT THE PLAN, IS IT? 35 00:02:02,623 --> 00:02:05,624 ALL YOUR LIFE YOU HAVE DESIRED TO MARRY WELL, 36 00:02:05,692 --> 00:02:08,593 TO MARRY FOR MONEY, BUT YOUR CHANCE NEVER CAME. 37 00:02:08,662 --> 00:02:12,397 SO, YOU KEEP WORKING, HOPING TO MEET MR. RIGHT, 38 00:02:12,466 --> 00:02:15,450 OR SHOULD I SAY MR. RICH? 39 00:02:15,519 --> 00:02:17,051 NOT BAD. 40 00:02:17,120 --> 00:02:19,971 WELL, TODAY, YOU'LL LOSE YOUR JOB. 41 00:02:20,040 --> 00:02:22,807 MY BOSS IS OUT OF TOWN. 42 00:02:22,876 --> 00:02:24,993 THERE'S NO WAY I COULD GET FIRED... NOT TODAY. 43 00:02:25,062 --> 00:02:26,895 YOU JUST MADE A BIG MISTAKE. 44 00:02:26,963 --> 00:02:29,765 IN THIS AREA, I DON'T EVEN MAKE SMALL ONES. 45 00:02:29,833 --> 00:02:30,833 I TELL YOU MORE. 46 00:02:30,901 --> 00:02:34,970 BY THE END OF TODAY, YOU HAVE A NEW JOB. 47 00:02:35,039 --> 00:02:37,105 YOU KNOW WHAT? YOU'RE NUTS. 48 00:02:37,173 --> 00:02:38,707 MY LUNCH HOUR'S ALMOST UP. 49 00:02:38,776 --> 00:02:42,444 I'M OUT OF HERE. THANKS FOR NOTHING. 50 00:02:47,117 --> 00:02:48,557 Madame Vorna: TROTSKY! GET OVER HERE! 51 00:02:49,620 --> 00:02:51,130 TROTSKY... 52 00:02:51,154 --> 00:02:52,154 GET OFF ME. 53 00:02:54,057 --> 00:02:56,357 SALLY, MADAME VORNA WAS A TOTAL WASTE OF TIME. 54 00:02:56,427 --> 00:02:57,926 SHE WAS A REAL QUACK. 55 00:02:57,994 --> 00:03:01,095 SHE WENT INTO THIS BIZARRO ACT 56 00:03:01,164 --> 00:03:05,166 AND SPOUTED OFF THAT CLAYTON WAS GOING TO FIRE ME TODAY. 57 00:03:05,235 --> 00:03:07,852 I TOLD HER THAT ASSHOLE'S NOT EVEN IN TOWN. 58 00:03:07,921 --> 00:03:12,924 ACTUALLY, MISS FINCH, THAT ASSHOLE CAME BACK UNEXPECTEDLY. 59 00:03:12,993 --> 00:03:14,237 I'M SORRY, MR. CLAYTON. 60 00:03:14,261 --> 00:03:16,372 NOW, MISS FINCH, I'M NOT THE KIND OF THIN-SKINNED BOSS 61 00:03:16,396 --> 00:03:18,796 WHO GETS UPSET AT BEING CALLED A NASTY NAME. 62 00:03:18,866 --> 00:03:20,165 I'M NOT. 63 00:03:20,234 --> 00:03:24,635 HOWEVER, THIS TIMECARD HERE 64 00:03:24,704 --> 00:03:28,823 INDICATES YOU WENT TO LUNCH AT 12:00. 65 00:03:28,892 --> 00:03:30,052 YES, SIR. 66 00:03:30,110 --> 00:03:33,111 YOU KNOW WE ALLOW ONLY ONE HOUR FOR LUNCH HERE. 67 00:03:33,179 --> 00:03:35,108 OF COURSE, MR. CLAYTON. I'M AWARE OF THAT. 68 00:03:35,132 --> 00:03:37,148 WELL, YOU'RE FIRED, MISS FINCH. 69 00:03:37,218 --> 00:03:40,135 IT'S NOW 1:25. PACK UP AND GET OUT NOW! 70 00:03:44,258 --> 00:03:46,408 YOU ARE NOT LAID OFF! YOU'RE FIRED! 71 00:03:46,476 --> 00:03:49,877 I'M NOT FIRED! I QUIT, YOU CHEAP BASTARD! 72 00:03:49,946 --> 00:03:51,680 YOU'LL NEVER REPLACE ME! 73 00:03:51,748 --> 00:03:53,259 OH, NO, YOU'RE TOTALLY IRREPLACEABLE. 74 00:03:53,283 --> 00:03:54,916 WE'LL PROBABLY HAVE TO CLOSE DOWN. 75 00:03:54,984 --> 00:03:57,419 WHERE WILL I EVER FIND ANOTHER WAITRESS? 76 00:03:57,487 --> 00:03:59,705 HEY, YOU! HEY! 77 00:03:59,773 --> 00:04:02,657 WHAT, ARE YOU TALKING TO ME? 78 00:04:02,726 --> 00:04:04,275 YOU WANT A JOB? 79 00:04:09,566 --> 00:04:13,168 OK, SO YOU WERE RIGHT. I DID GET FIRED, 80 00:04:13,236 --> 00:04:14,680 BUT IT WAS BECAUSE OF YOUR STUPID CLOCK. 81 00:04:14,704 --> 00:04:15,736 IT'S SLOW. 82 00:04:15,805 --> 00:04:17,038 WELL, SO IT IS, 83 00:04:17,107 --> 00:04:19,252 BUT YOU WEREN'T UNEMPLOYED FOR LONG, WERE YOU, DARLING? 84 00:04:19,276 --> 00:04:21,542 NO, I WASN'T. 85 00:04:21,611 --> 00:04:24,123 EVERY EXIT IS AN ENTRANCE SOMEPLACE ELSE. 86 00:04:24,147 --> 00:04:25,781 RIGHT, TROTSKY? 87 00:04:25,849 --> 00:04:28,650 THERE IS A NEW WIND BLOWING FOR YOU. 88 00:04:28,719 --> 00:04:30,785 I SEE A GREAT DEAL OF MONEY 89 00:04:30,854 --> 00:04:34,022 COMING INTO YOUR LIFE SOMEDAY. TRUST ME, DARLING. 90 00:04:34,090 --> 00:04:37,258 BUT FIRST, I SEE A MAN IN BLACK, 91 00:04:37,327 --> 00:04:39,594 AND YOU ARE IN WHITE NEXT TO HIM. 92 00:04:41,364 --> 00:04:44,499 IT IS YOUR WEDDING! AH HA HA HA! 93 00:04:44,568 --> 00:04:46,902 NICE. CAN YOU TELL ME A LITTLE BIT MORE ABOUT THE MONEY? 94 00:04:46,970 --> 00:04:48,269 I'M SORRY, DARLING. 95 00:04:48,338 --> 00:04:51,450 THAT MAN WILL NOT BE WEALTHY AT THE TIME OF YOUR MARRIAGE. 96 00:04:51,474 --> 00:04:52,974 OH, WELL, THEN FORGET ABOUT IT. 97 00:04:53,043 --> 00:04:56,110 I'M NOT GONNA MARRY ANY JERK UNLESS HE'S LOADED ALREADY. 98 00:04:56,179 --> 00:04:59,981 AND I'M TALKIN' BIG MONEY... A YACHT, A MANSION... 99 00:05:00,050 --> 00:05:03,551 FURS, DIAMOND RINGS, MINK COATS... 100 00:05:03,620 --> 00:05:07,022 BOATS AND COATS. WHAT ABOUT LOVE? 101 00:05:07,090 --> 00:05:10,392 WELL, YEAH. THAT'S IMPORTANT, TOO. 102 00:05:10,460 --> 00:05:11,393 NOT TO YOU. 103 00:05:11,461 --> 00:05:13,339 YOU LOVE MONEY, DON'T YOU, CATHY? 104 00:05:13,363 --> 00:05:15,963 HOW WOULD I KNOW? I'VE NEVER HAD ANY. 105 00:05:16,033 --> 00:05:19,334 SOON AFTER YOU ARE MARRIED, 106 00:05:19,403 --> 00:05:21,152 YOUR MAN WILL INHERIT MONEY, 107 00:05:21,221 --> 00:05:25,990 A GREAT DEAL OF MONEY. IT WILL COME TO HIM 108 00:05:26,059 --> 00:05:28,126 FROM SOMEONE NEAR AND DEAR TO HIM. 109 00:05:28,195 --> 00:05:30,429 AFTER HE INHERITS THE MONEY, 110 00:05:30,497 --> 00:05:33,732 HE WILL DIE... VIOLENTLY. 111 00:05:33,801 --> 00:05:38,636 YOU MEAN I'M GOING TO BE A WIDOW, A RICH WIDOW? 112 00:05:38,705 --> 00:05:40,855 YOU WILL MEET HIM TONIGHT. 113 00:05:40,924 --> 00:05:45,427 A LARGE MAN WILL MAKE HIS APPROACH. 114 00:05:47,631 --> 00:05:48,963 I'M READY. 115 00:06:03,747 --> 00:06:04,857 Emcee: GENTLEMEN, LET'S GIVE A WARM WELCOME... 116 00:06:04,881 --> 00:06:06,626 CAN I GET YOU GUYS ANYTHING ELSE? 117 00:06:06,650 --> 00:06:10,251 TO OUR NEW WAITRESS, MISS CATHY FINCH! 118 00:06:12,221 --> 00:06:13,966 Emcee: COME ON, BE WARM AND GENEROUS WITH HER! 119 00:06:13,990 --> 00:06:16,624 SHE MAY BE WARM AND GENEROUS WITH YOU. 120 00:06:16,693 --> 00:06:18,404 NOW, HERE'S WHAT YOU'RE WAITING FOR... 121 00:06:18,428 --> 00:06:22,764 TONIGHT'S FEATURE ATTRACTION, MISS NUDE NEBRASKA 1948. 122 00:06:22,833 --> 00:06:26,768 LET'S PUT YOUR HANDS TOGETHER FOR MISS AURA LEE! 123 00:06:38,114 --> 00:06:42,484 KIND AND GENEROUS, AL? MORE LIKE STUPID AND STINGY. 124 00:06:42,552 --> 00:06:44,464 GIVE ME 2 STINGERS AND A SCOTCH STRAIGHT UP. 125 00:06:44,488 --> 00:06:46,420 WHAT DO YOU THINK THESE GUYS COME IN HERE FOR? 126 00:06:46,490 --> 00:06:48,523 I KNOW, I SAW THE SIGN OUTSIDE. 127 00:06:48,592 --> 00:06:52,894 IT SAID "BIG TITS," NOT "BIG TIPS." 128 00:06:55,398 --> 00:06:58,032 AL, LOOK AT THIS GUY WHO JUST WALKED IN. 129 00:06:58,101 --> 00:07:00,335 JESUS, IS HE HUGE! 130 00:07:00,403 --> 00:07:01,803 WHICH GUY? 131 00:07:01,872 --> 00:07:03,316 WHICH GUY! HOW CAN YOU MISS HIM? 132 00:07:03,340 --> 00:07:06,060 HE'S SO BIG, HE PROBABLY HAS HIS OWN ZIP CODE. 133 00:07:06,109 --> 00:07:09,560 OH, YOU MEAN THE FULL-SIZE GUY. NOT YOUR TYPE, HUH? 134 00:07:09,629 --> 00:07:12,396 I DON'T EVEN THINK HE'S MY SPECIES. 135 00:07:12,465 --> 00:07:13,943 BUT HE'S ONE OF OUR BEST AND BRIGHTEST, 136 00:07:13,967 --> 00:07:15,211 SO BITE YOUR TONGUE AND GO TO WORK. 137 00:07:15,235 --> 00:07:17,301 WE TAKE CARE OF OUR CUSTOMERS, SWEETHEART. 138 00:07:17,370 --> 00:07:18,803 OK, AL. 139 00:07:24,644 --> 00:07:26,277 SO, WHAT'LL IT BE? 140 00:07:26,346 --> 00:07:29,247 UH, I'LL HAVE A ROB ROY. 141 00:07:33,386 --> 00:07:34,666 IS THERE SOMETHING ELSE? 142 00:07:34,721 --> 00:07:37,756 DATE TONIGHT... 143 00:07:37,824 --> 00:07:39,724 AFTER YOU GET OFF WORK. 144 00:07:39,793 --> 00:07:43,895 NO PROBLEM ON THE DRINK, PAL, BUT NO WAY ON THE DATE. 145 00:07:45,565 --> 00:07:46,565 HEY! 146 00:07:48,135 --> 00:07:50,985 ARE YOU PLAYING HARD TO GET? 147 00:07:51,054 --> 00:07:56,057 NO. JUST TRY IMPOSSIBLE TO GET. 148 00:07:56,126 --> 00:07:59,928 HEY, AL! ONE ROB ROY FOR THE FAT BOY. 149 00:07:59,997 --> 00:08:01,462 COMING UP, SWEETHEART. 150 00:08:22,719 --> 00:08:25,053 LOOK, UM... 151 00:08:25,121 --> 00:08:27,099 I KNOW YOU DON'T WANT TO GO OUT WITH ME, 152 00:08:27,123 --> 00:08:30,491 BUT ME, YOU SEE, I'M THE KIND OF GUY... 153 00:08:30,561 --> 00:08:34,029 I, UH... I JUST DON'T TAKE NO FOR AN ANSWER. 154 00:08:34,097 --> 00:08:38,366 THEN HOW ABOUT NEVER? LIKE, NO WAY, NOT FOR ALL THE MONEY IN THE WORLD. 155 00:08:38,435 --> 00:08:40,268 THE THING IS... 156 00:08:40,336 --> 00:08:42,003 YOU MOVE ME, BABY. 157 00:08:42,072 --> 00:08:44,272 GET SERIOUS. 158 00:08:44,340 --> 00:08:46,441 ALLIED VAN LINES COULDN'T MOVE YOU. 159 00:08:47,844 --> 00:08:49,544 THAT'S OK. 160 00:08:49,613 --> 00:08:51,212 MAKE A JOKE. 161 00:08:51,281 --> 00:08:53,682 I KNOW I'M... 162 00:08:53,750 --> 00:08:57,018 I'M A LITTLE OVERWEIGHT. 163 00:08:57,087 --> 00:08:58,887 A LITTLE OVERWEIGHT. 164 00:08:58,956 --> 00:09:01,756 YEAH, AND HITLER'S A LITTLE ANTI-SEMITIC. 165 00:09:04,695 --> 00:09:06,161 EISENHOWER'S A LITTLE BALD. 166 00:09:06,229 --> 00:09:08,112 AND THE POPE'S A LITTLE CATHOLIC. 167 00:09:12,819 --> 00:09:14,886 HEY, COME ON. 168 00:09:14,955 --> 00:09:17,222 HEY... 169 00:09:17,290 --> 00:09:19,991 WHAT ARE YOU DOING, BABY? 170 00:09:20,060 --> 00:09:22,360 YOU CAN'T ESCAPE IT. WE GOT A... 171 00:09:22,428 --> 00:09:26,197 SPECIAL CONNECTION BETWEEN US. 172 00:09:28,902 --> 00:09:30,568 WE'RE GONNA BE TOGETHER. 173 00:09:32,906 --> 00:09:34,339 IT'S DESTINY. 174 00:09:41,948 --> 00:09:42,980 MADAME VORNA! 175 00:09:46,185 --> 00:09:48,197 YOU'VE GOTTA TELL ME THAT THAT FAT, DISGUSTING CREEP, 176 00:09:48,221 --> 00:09:49,865 HE'S NOT THE MAN I'M GOING TO MARRY. 177 00:09:49,889 --> 00:09:51,756 OOH, YOU WERE RUDE TO HIM, WEREN'T YOU? 178 00:09:51,824 --> 00:09:54,559 COME ON. TAKE IT EASY. SIT DOWN. 179 00:09:54,628 --> 00:09:58,396 HE'S A PIG! AND HIS FACE... 180 00:09:58,465 --> 00:10:00,431 AND, OH, GOD, THE BREATH! 181 00:10:00,500 --> 00:10:03,534 WHO'S THE REAL GUY? YOU GOTTA TELL ME. 182 00:10:03,603 --> 00:10:05,336 THAT IS THE REAL GUY. 183 00:10:05,405 --> 00:10:07,305 HE'S THE ONE YOU WILL MARRY, THE LARGE MAN. 184 00:10:07,374 --> 00:10:09,874 I TOLD YOU. I SEE EVERYTHING. 185 00:10:09,942 --> 00:10:12,810 HE IS THE ONE WHO WILL INHERIT THE FORTUNE AFTER YOU'RE MARRIED. 186 00:10:12,879 --> 00:10:16,648 BUT LISTEN, I TOLD YOU, SHORTLY AFTER YOU'RE MARRIED, 187 00:10:16,716 --> 00:10:20,050 HE WILL DIE A VIOLENT DEATH. I TOLD YOU THAT. 188 00:10:20,119 --> 00:10:22,987 BUT... DON'T WORRY ABOUT IT. 189 00:10:23,055 --> 00:10:24,889 HAVE AN ANIMAL CRACKER. 190 00:10:24,957 --> 00:10:28,743 EAT. TROTSKY SWEARS BY THEM. 191 00:10:28,812 --> 00:10:31,507 SALLY, I JUST DON'T THINK I CAN GO THROUGH WITH IT. 192 00:10:31,531 --> 00:10:34,733 WHY NOT? MADAME VORNA'S BEEN RIGHT ABOUT EVERYTHING ELSE, HASN'T SHE? 193 00:10:34,801 --> 00:10:37,246 YEAH, BUT THIS GUY IS JUST TOO GROTESQUE TO LOOK AT, 194 00:10:37,270 --> 00:10:41,555 LET ALONE DO IT WITH. JESUS, HE'D PROBABLY SMOTHER ME. 195 00:10:41,624 --> 00:10:43,658 COME ON, WOULD YOU CHEER UP? 196 00:10:43,727 --> 00:10:45,026 MARRY THE GUY! 197 00:10:45,095 --> 00:10:47,376 I MEAN, DIDN'T VORNA SAY IT WAS GONNA BE A SHORT MARRIAGE? 198 00:10:47,413 --> 00:10:49,514 YES, MY DARLING. 199 00:10:49,583 --> 00:10:52,951 SOON HE INHERITS THE MONEY, THEN HE DIES... 200 00:10:53,019 --> 00:10:53,934 VIOLENTLY. 201 00:10:54,003 --> 00:10:56,654 MMM. DID SHE SAY HOW? 202 00:10:56,723 --> 00:10:58,956 SHE DIDN'T SAY EXACTLY. 203 00:10:59,025 --> 00:11:01,392 MAYBE HE'S, LIKE, UH... HIT BY A CAR, 204 00:11:01,461 --> 00:11:02,822 YOU KNOW? LIKE, A HIT-AND-RUN DRIVER 205 00:11:02,846 --> 00:11:05,086 COMES ALONG, SMASHES HIM, SPREADS HIM ALL ALONG THE ROAD. 206 00:11:08,234 --> 00:11:10,301 HE IS SO BIG. 207 00:11:10,370 --> 00:11:12,102 I'M TELLING YOU, HE'S HUGE. 208 00:11:12,171 --> 00:11:14,772 IT WOULD TAKE, LIKE, A... 209 00:11:14,841 --> 00:11:17,892 LIKE, A TRUCK, A BIG OLD MACK TRUCK 210 00:11:17,961 --> 00:11:20,295 TO FLATTEN HIM. 211 00:11:20,363 --> 00:11:22,213 I GOT BETTER. 212 00:11:22,281 --> 00:11:25,550 I COULD SEE HIM SITTING AT A BIG OLD TABLE FULL OF FOOD, 213 00:11:25,619 --> 00:11:27,819 JUST STUFFIN' HIS BIG OLD FAT FACE, 214 00:11:27,888 --> 00:11:31,105 AND THEN HE STARTS TO CHOKE ON A BIG OLD PIECE OF MEAT, 215 00:11:31,173 --> 00:11:34,758 AND HE STARTS GAGGING AND SPEWING FOOD, 216 00:11:34,828 --> 00:11:36,438 AND HIS EYES START TO BULGE OUT, 217 00:11:36,462 --> 00:11:39,630 AND THEY'RE WATERING, AND HIS VEINS ARE POPPING OUT... 218 00:11:51,444 --> 00:11:53,411 GO FOR IT, CATH. 219 00:11:53,479 --> 00:11:55,479 YOU GOTTA GO FOR IT. 220 00:12:14,250 --> 00:12:17,250 SAY, NURSE, I THINK YOU'VE GOT A PATIENT. 221 00:12:25,027 --> 00:12:26,377 HEY, BABY. 222 00:12:26,445 --> 00:12:28,174 WHAT'S YOUR PLEASURE? 223 00:12:28,198 --> 00:12:30,381 ARE YOU BUSY TONIGHT? 224 00:12:30,450 --> 00:12:32,483 'CAUSE I WAS THINKING, IF YOU GOT OFF EARLY... 225 00:12:32,552 --> 00:12:35,053 I DON'T. 226 00:12:35,121 --> 00:12:38,506 HEY, BABY. GIVE ME A BREAK. WHAT NIGHT AIN'T YOU BUSY? 227 00:12:38,574 --> 00:12:40,374 I'M BUSY EVERY NIGHT. 228 00:12:40,443 --> 00:12:41,892 YEAH. 229 00:12:41,961 --> 00:12:45,412 YOU'RE TOO BUSY FOR DINNER AND DANCING, 230 00:12:45,481 --> 00:12:46,931 THE WORKS? 231 00:12:47,000 --> 00:12:48,733 I DON'T THINK... 232 00:12:48,802 --> 00:12:49,802 SHH! SHH! 233 00:12:53,740 --> 00:12:54,940 Do you feel that? 234 00:12:59,629 --> 00:13:00,795 COME ON. 235 00:13:03,799 --> 00:13:05,283 OK. 236 00:13:07,353 --> 00:13:09,620 OK. 237 00:13:09,688 --> 00:13:11,705 I'LL GET YOUR DRINK. 238 00:13:11,774 --> 00:13:12,918 IT'S A ROB ROY, RIGHT? 239 00:13:12,942 --> 00:13:14,976 RIGHT. 240 00:13:15,044 --> 00:13:17,745 SAY, I DON'T EVEN KNOW YOUR NAME. 241 00:13:17,813 --> 00:13:21,115 YOU'RE DATING MR. CHARLIE MARNO. 242 00:13:23,503 --> 00:13:25,186 AND I'M PLEASED TO MEET YOU. 243 00:13:45,424 --> 00:13:50,528 CATHY, I LOVE CHINESE FOOD, 244 00:13:50,597 --> 00:13:52,196 EXCEPT FOR ONE THING. 245 00:13:54,433 --> 00:13:56,512 YOU FEEL LIKE EATING AGAIN 20 MINUTES LATER? 246 00:14:04,377 --> 00:14:06,794 HOW DID YOU KNOW THAT? 247 00:14:18,708 --> 00:14:20,007 OH! OH! 248 00:14:23,112 --> 00:14:25,413 ACTUALLY, I'M PRETTY LIGHT ON MY FEET. 249 00:14:25,482 --> 00:14:27,649 YEAH. 250 00:14:27,717 --> 00:14:29,228 I WISH YOU WERE LIGHT ON MY FEET. 251 00:14:29,252 --> 00:14:30,184 I'M SORRY? 252 00:14:30,253 --> 00:14:31,964 I SAID YOU'RE SUCH A DELIGHT TO MEET. 253 00:14:31,988 --> 00:14:33,988 THANK YOU. 254 00:14:34,056 --> 00:14:35,222 HERE. I GOT IT. 255 00:14:38,695 --> 00:14:39,627 OK. 256 00:14:39,696 --> 00:14:41,862 OK, WELL, I HAD... I HAD A GREAT NIGHT. 257 00:14:41,931 --> 00:14:43,831 YEAH, ME, TOO. 258 00:14:43,900 --> 00:14:45,866 OK. OK. 259 00:14:45,935 --> 00:14:47,502 OH, YEAH. 260 00:15:15,014 --> 00:15:18,215 OH, I CAN'T WAIT FOR TOMORROW, BABE. 261 00:15:18,284 --> 00:15:19,750 WHY IS THAT, CHARLIE? 262 00:15:19,819 --> 00:15:22,397 BECAUSE I GET BETTER-LOOKING EVERY DAY! 263 00:15:22,421 --> 00:15:23,888 HA HA HA HA! 264 00:15:29,028 --> 00:15:30,527 OK. 265 00:15:30,597 --> 00:15:32,847 WHAT DO YOU THINK OF MY NEW SUIT? 266 00:15:32,933 --> 00:15:34,933 WELL, IT'S YOU. 267 00:15:35,001 --> 00:15:39,203 YEAH! I JUST... I SAW IT ON THE RACK, 268 00:15:39,272 --> 00:15:40,904 AND IT JUST SAID... 269 00:15:40,973 --> 00:15:43,124 CHARLIE MARNO. 270 00:15:43,193 --> 00:15:45,860 YOU REALLY KNOW ME, DON'T YOU, BABE? 271 00:15:45,928 --> 00:15:48,396 AND AFTER ONLY A COUPLE OF DATES. 272 00:15:48,465 --> 00:15:49,830 IT'S WILD. 273 00:15:49,899 --> 00:15:54,702 WE ARE MEANT FOR EACH OTHER. 274 00:15:54,770 --> 00:15:57,355 LOOK, I ONLY GOT... 275 00:15:57,424 --> 00:15:59,924 I AIN'T GOT MUCH NOW, 276 00:15:59,992 --> 00:16:02,927 BUT I GOT GOOD PROSPECTS, 277 00:16:02,995 --> 00:16:04,512 AND I AM... 278 00:16:04,581 --> 00:16:08,282 I'M CRAZY ABOUT YOU. 279 00:16:10,553 --> 00:16:11,713 SO WILL YOU MARRY ME? 280 00:16:14,674 --> 00:16:16,941 THAT'S AN AWFULLY BIG QUESTION, CHARLIE. 281 00:16:17,010 --> 00:16:18,709 I DON'T KNOW ANYTHING ABOUT... 282 00:16:18,778 --> 00:16:20,628 YOU KNOW I LOVE YOU. 283 00:16:20,696 --> 00:16:23,714 BUT YOUR BACKGROUND, YOUR FAMILY. 284 00:16:23,783 --> 00:16:26,483 WHAT IF SOMETHING WERE TO HAPPEN, 285 00:16:26,552 --> 00:16:28,485 THERE WAS AN EMERGENCY? 286 00:16:28,554 --> 00:16:31,455 I MEAN, IS THERE SOMEBODY THAT COULD HELP US OUT, 287 00:16:31,524 --> 00:16:34,325 YOU KNOW, LIKE A BROTHER OR AN AUNT, 288 00:16:34,394 --> 00:16:36,960 SOMEBODY WHO'S RICH? 289 00:16:37,029 --> 00:16:38,362 RICH? 290 00:16:40,049 --> 00:16:43,584 WELL... THERE'S JUST MY UNCLE. 291 00:16:43,653 --> 00:16:45,736 HE OWNS A FACTORY. 292 00:16:45,805 --> 00:16:48,672 HE'S WORTH A LOT, A LOT, 293 00:16:48,741 --> 00:16:51,108 BUT I AIN'T ASKIN' HIM FOR NOTHING. 294 00:16:51,177 --> 00:16:54,228 HEY, I'M SURE YOU WON'T HAVE TO. 295 00:16:56,999 --> 00:16:58,966 YEAH, CHARLIE, I'LL MARRY YOU. 296 00:16:59,035 --> 00:17:02,169 Minister: DO YOU TAKE THIS MAN, 297 00:17:02,238 --> 00:17:03,354 CHARLIE MARNO, 298 00:17:03,423 --> 00:17:05,217 TO BE YOUR LAWFUL WEDDED HUSBAND 299 00:17:05,241 --> 00:17:07,108 IN SICKNESS AND IN HEALTH, 300 00:17:07,176 --> 00:17:11,245 FOR RICHER AND POORER TILL DEATH DO YOU PART? 301 00:17:13,500 --> 00:17:16,634 I DO... 302 00:17:16,702 --> 00:17:18,047 TILL DEATH DO US PART. 303 00:17:18,071 --> 00:17:20,755 CATHY. 304 00:17:20,823 --> 00:17:23,257 COME ON, BABY. 305 00:17:23,325 --> 00:17:25,805 WHAT'S TAKING YOU, SWEETHEART? COME ON. 306 00:17:29,165 --> 00:17:30,865 START WITHOUT ME. 307 00:17:30,933 --> 00:17:33,434 YEAH, WELL, I MAY HAVE TO. 308 00:17:33,503 --> 00:17:35,986 I DON'T KNOW HOW MUCH LONGER I CAN HOLD OUT. 309 00:17:36,055 --> 00:17:37,404 COME ON, BABY. 310 00:17:37,473 --> 00:17:43,277 ♪ AND MY HEART BEATS SO THAT I CAN HARDLY SPEAK ♪ 311 00:17:43,346 --> 00:17:49,183 ♪ AND I SEEM TO FIND THE HAPPINESS I SEEK ♪ 312 00:17:49,251 --> 00:17:55,790 ♪ WHEN WE'RE OUT TOGETHER, DANCING CHEEK TO CHEEK ♪ 313 00:17:55,858 --> 00:17:58,158 ♪ HEAVEN ♪ 314 00:17:58,227 --> 00:18:01,195 ♪ I'M IN HEAVEN ♪ 315 00:18:01,263 --> 00:18:06,967 ♪ AND THE CARES THAT HUNG AROUND ME THROUGH THE WEEK ♪ 316 00:18:07,036 --> 00:18:12,940 ♪ SEEM TO VANISH LIKE A GAMBLER'S LUCKY STREAK ♪ 317 00:18:13,009 --> 00:18:19,713 ♪ WHEN WE'RE OUT TOGETHER, DANCING CHEEK TO CHEEK ♪ 318 00:18:19,782 --> 00:18:21,682 ♪ HEAVEN ♪ 319 00:18:21,750 --> 00:18:24,718 ♪ I'M IN HEAVEN ♪ 320 00:18:24,787 --> 00:18:31,025 ♪ AND THE CARES THAT HUNG AROUND ME THROUGH THE WEEK ♪ 321 00:18:31,093 --> 00:18:32,993 ♪ SEEM TO VANISH ♪ 322 00:18:33,062 --> 00:18:36,414 YEAH? 323 00:18:38,484 --> 00:18:40,200 YOU MISSED A SPOT. 324 00:18:42,972 --> 00:18:45,939 ♪ OH, I LOVE TO CLIMB A MOUNTAIN ♪ 325 00:18:46,008 --> 00:18:48,409 ♪ AND TO REACH THE HIGHEST PEAK ♪ 326 00:18:48,477 --> 00:18:49,488 HOW ARE YOUR CORN FLAKES? 327 00:18:49,512 --> 00:18:50,444 GREAT, HONEY. 328 00:18:50,513 --> 00:18:51,790 HAM AND EGGS? GREAT, HONEY. 329 00:18:51,814 --> 00:18:53,447 ALL RIGHT. HERE'S YOUR DESSERT. 330 00:18:53,516 --> 00:18:55,416 AW, GEE. 331 00:18:55,484 --> 00:18:57,984 I LOVE MARRIED LIFE. 332 00:18:58,053 --> 00:19:00,204 IT'S RICH, ISN'T IT? 333 00:19:00,272 --> 00:19:03,891 ♪ BUT I DON'T ENJOY IT HALF AS MUCH ♪ 334 00:19:03,959 --> 00:19:05,826 ♪ AS DANCING CHEEK TO CHEEK ♪ 335 00:19:05,895 --> 00:19:07,561 HONEY, DON'T FORGET MY B.V.D.s 336 00:19:07,630 --> 00:19:09,497 ♪ DANCE WITH ME ♪ 337 00:19:09,565 --> 00:19:12,900 ♪ I WANT MY ARM ABOUT YOU ♪ 338 00:19:12,968 --> 00:19:15,703 ♪ THE CHARM ABOUT YOU ♪ 339 00:19:15,772 --> 00:19:18,506 ♪ WILL CARRY ME THROUGH ♪ 340 00:19:18,574 --> 00:19:20,708 ♪ TO HEAVEN ♪ 341 00:19:22,362 --> 00:19:23,727 I HAVE A HEADACHE. 342 00:19:23,796 --> 00:19:27,264 AGAIN? OH, WILL YOU FORGET THAT ASPIRIN? 343 00:19:27,333 --> 00:19:28,543 LET ME GIVE YOU A DOSE 344 00:19:28,567 --> 00:19:31,335 OF EXTRA-STRENGTH CHARLIE MARNO. 345 00:19:31,404 --> 00:19:34,071 CHARLIE, COME ON! 346 00:19:39,578 --> 00:19:40,844 SAY, CHARLIE? 347 00:19:40,913 --> 00:19:41,913 WHAT? 348 00:19:41,981 --> 00:19:43,314 HAVE YOU HEARD FROM YOUR UNCLE, 349 00:19:43,383 --> 00:19:46,317 YOU KNOW, THE RICH ONE WITH THE FACTORY? 350 00:19:46,386 --> 00:19:49,119 NAH. WHY WOULD I HEAR FROM HIM? 351 00:19:49,188 --> 00:19:51,628 HE'S OUT WEST WITH HIS FAMILY. 352 00:19:54,694 --> 00:19:57,695 FAMILY? GOD DAMN IT, CHARLIE! 353 00:19:57,763 --> 00:19:59,780 WHY DIDN'T YOU TELL ME HE HAD FAMILY? 354 00:19:59,849 --> 00:20:01,181 WHAT'S THE BIG DEAL? 355 00:20:01,250 --> 00:20:02,516 BIG DEAL? ARE YOU NUTS? 356 00:20:02,585 --> 00:20:04,017 ARE YOU OUT OF YOUR FUCKIN' MIND? 357 00:20:04,086 --> 00:20:05,886 ARE YOU CRAZY? "WHAT'S THE BIG DEAL?" 358 00:20:05,954 --> 00:20:08,121 IT'S ONLY MY GODDAMN, FUCKIN' FUTURE, THAT'S ALL! 359 00:20:08,190 --> 00:20:09,423 SHIT! 360 00:20:11,210 --> 00:20:14,278 I'VE SPENT 3 MONTHS WITH THIS SLOB BECAUSE OF YOU! 361 00:20:14,347 --> 00:20:17,231 IT'S INSANE. IT'S CRAZY! 362 00:20:17,299 --> 00:20:18,843 HE WON'T INHERIT ANY MONEY. 363 00:20:18,867 --> 00:20:21,107 HE'S JUST A FAT, PENNILESS PIG! 364 00:20:21,137 --> 00:20:23,057 THAT'S ALL HE'LL EVER BE! 365 00:20:25,741 --> 00:20:30,177 SO, THE HONEYMOON IS OVER? WHEW! 366 00:20:30,246 --> 00:20:32,166 YOU DON'T GET IT, DO YOU? 367 00:20:32,214 --> 00:20:33,558 I'M THROUGH WITH BOTH OF YOU! 368 00:20:33,582 --> 00:20:36,294 I'M NOT WASTING ANY MORE OF MY TIME OR MY MONEY! 369 00:20:36,318 --> 00:20:38,363 I'M FINISHED! DONE! IT'S OVER! 370 00:20:38,387 --> 00:20:41,488 YOU'RE JUST A JERK! A PHONY! 371 00:20:41,557 --> 00:20:44,470 JUST STUPID! YOU KNOW WHAT? IT'S GARBAGE. 372 00:20:44,494 --> 00:20:45,993 JUST GARBAGE! 373 00:20:46,061 --> 00:20:47,461 HE WILL INHERIT THE MONEY... 374 00:20:47,530 --> 00:20:52,065 AND THEN HE WILL DIE. VORNA IS RIGHT. 375 00:20:52,135 --> 00:20:54,985 VORNA IS ALWAYS RIGHT. 376 00:21:01,878 --> 00:21:06,063 HOLD IT! CAMERAS, COME ON! 377 00:21:06,132 --> 00:21:07,576 QUIET, EVERYONE. PLEASE, QUIET. 378 00:21:07,600 --> 00:21:09,411 YOUNG LADY, CONGRATULATIONS. 379 00:21:09,435 --> 00:21:11,151 FOR WHAT? 380 00:21:11,220 --> 00:21:14,688 YOU ARE THE HUDSON AUTOMAT CHAIN'S ONE MILLIONTH CUSTOMER! 381 00:21:14,757 --> 00:21:16,167 WHAT IS YOUR NAME, PLEASE? 382 00:21:16,191 --> 00:21:18,776 MRS. CATHY MARNO. WHAT'S GOING ON? 383 00:21:18,844 --> 00:21:20,510 MRS. MARNO, JUST A MOMENT. 384 00:21:20,579 --> 00:21:22,490 I'M WRITING YOUR NAME ON THIS CHECK HERE. 385 00:21:22,514 --> 00:21:24,381 MRS. CATHY MARNO. 386 00:21:24,450 --> 00:21:27,051 THE HUDSON AUTOMAT CHAIN TAKES GREAT PLEASURE 387 00:21:27,119 --> 00:21:29,598 IN PRESENTING YOU, OUR ONE MILLIONTH CUSTOMER, 388 00:21:29,622 --> 00:21:32,138 WITH A CHECK FOR $1 MILLION! 389 00:21:36,695 --> 00:21:38,590 ANYTHING TO SAY NOW THAT YOU HIT IT BIG? 390 00:21:38,614 --> 00:21:40,914 MADAME VORNA'S A DUMB BITCH. 391 00:21:40,983 --> 00:21:42,800 WHAT? 392 00:21:42,868 --> 00:21:46,570 UH, IT'S A THRILL TO BE RICH. 393 00:21:46,639 --> 00:21:47,754 YOU'RE MARRIED. 394 00:21:47,823 --> 00:21:48,756 WHAT'S YOUR HUSBAND GOING TO SAY 395 00:21:48,824 --> 00:21:50,018 ABOUT THIS COOL MILLION? 396 00:21:50,042 --> 00:21:53,511 I CAN'T WAIT TO GET HOME AND TELL HIM ALL ABOUT IT. 397 00:21:53,579 --> 00:21:55,195 I WON A MILLION DOLLARS! 398 00:22:00,369 --> 00:22:03,053 CATHY, IS THAT YOU? 399 00:22:05,257 --> 00:22:09,443 YES, IT IS, YOU FAT, DISGUSTING SLOB. 400 00:22:09,512 --> 00:22:12,429 ♪ LA DA DA TA ♪ 401 00:22:14,917 --> 00:22:17,668 ♪ I'M OUT OF HERE ♪ 402 00:22:17,736 --> 00:22:20,887 HA HA HA! 403 00:22:20,956 --> 00:22:22,756 MADAME VORNA WAS WRONG. 404 00:22:22,824 --> 00:22:25,091 I GOT THE MONEY, AND YOU DIDN'T. 405 00:22:25,160 --> 00:22:29,596 I'VE HAD MY LAST DOSE OF CHARLIE MARNO. 406 00:22:29,665 --> 00:22:31,648 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 407 00:22:31,717 --> 00:22:33,495 I'M TALKING ABOUT YOU, YOU CREEP! 408 00:22:33,519 --> 00:22:37,020 I DON'T NEED YOU ANYMORE. I'M MOVING OUT! 409 00:22:37,089 --> 00:22:41,492 NO MORE SMELLING THAT STINKING SEWER YOU CALL A BODY! 410 00:22:41,561 --> 00:22:43,043 I'M OUT OF HERE. 411 00:22:43,112 --> 00:22:44,756 THANKS FOR 3 MONTHS OF NAUSEA. 412 00:22:44,780 --> 00:22:46,530 NO, NO. 413 00:22:46,599 --> 00:22:49,199 KEEP YOUR DAMN CLOTHES! 414 00:22:49,268 --> 00:22:51,380 I'D NEVER GET YOUR PUTRID ODOR OUT OF THEM ANYWAY. 415 00:22:51,404 --> 00:22:54,488 I'VE GOT PLENTY NOW. SEE? PLENTY. 416 00:22:54,557 --> 00:22:56,457 PLENTY, PLENTY, PLENTY. 417 00:22:56,525 --> 00:22:58,875 I'LL JUST BUY NEW STUFF. GOOD-BYE. 418 00:22:58,944 --> 00:23:01,612 CATHY, CATHY. 419 00:23:01,680 --> 00:23:04,481 YOU CAN'T JUST... WALK OUT ON ME. 420 00:23:04,550 --> 00:23:06,417 WE LOVE EACH OTHER. 421 00:23:10,572 --> 00:23:12,773 I LOATHE YOU, CHARLIE. 422 00:23:12,842 --> 00:23:15,520 EVERY DAY WITH YOU WAS LIKE AN ETERNITY IN HELL. 423 00:23:15,544 --> 00:23:17,544 SHH! 424 00:23:17,613 --> 00:23:19,079 DO YOU FEEL IT? 425 00:23:19,148 --> 00:23:20,814 SHH! 426 00:23:20,882 --> 00:23:22,649 DO YOU FEEL IT? 427 00:23:22,718 --> 00:23:24,162 I DON'T FEEL IT, CHARLIE. 428 00:23:24,186 --> 00:23:25,230 I NEVER FELT IT! 429 00:23:25,254 --> 00:23:27,788 GET YOUR GRUBBY MITTS OFF OF ME! 430 00:23:27,857 --> 00:23:29,423 LET ME GO. 431 00:23:38,300 --> 00:23:41,001 YOU WANT SOME ADVICE, CHARLIE? 432 00:23:41,069 --> 00:23:43,937 EAT A SALAD ONCE IN A WHILE... 433 00:23:44,006 --> 00:23:46,474 AND TAKE A BATH! 434 00:23:52,164 --> 00:23:56,116 CATHY... ONE LAST THING. 435 00:23:56,185 --> 00:23:57,917 WHAT? 436 00:23:57,986 --> 00:24:00,303 IF I CAN'T HAVE YOU... 437 00:24:03,008 --> 00:24:04,708 THEN NOBODY CAN. 438 00:24:04,777 --> 00:24:07,177 DON'T LOOK AT ME LIKE THAT, CHARLIE. 439 00:24:09,181 --> 00:24:10,614 WHAT ARE YOU DOING? 440 00:24:16,639 --> 00:24:17,679 JUST TAKE IT EASY. 441 00:24:22,194 --> 00:24:23,627 IT'S OK. 442 00:24:23,695 --> 00:24:25,829 JUST PUT THE KNIFE DOWN. 443 00:24:27,399 --> 00:24:31,334 CHARLIE, PUT THE KNIFE DOWN NOW. 444 00:24:33,105 --> 00:24:34,105 OK. 445 00:24:36,826 --> 00:24:38,025 CHARLIE, PUT THE KNIFE DOWN! 446 00:24:41,764 --> 00:24:43,196 CHARLIE, PUT THE KNIFE DOWN. 447 00:24:45,651 --> 00:24:48,419 OK. YEAH, THAT'S IT. 448 00:24:55,143 --> 00:24:58,244 IF I CAN'T HAVE YOU, NOBODY CAN. 449 00:24:58,313 --> 00:25:02,115 IF I CAN'T HAVE YOU, 450 00:25:02,184 --> 00:25:03,817 NOBODY CAN! 451 00:25:03,886 --> 00:25:06,854 IF I CAN'T HAVE YOU, 452 00:25:06,922 --> 00:25:10,624 NO... BODY... CAN! 453 00:25:10,693 --> 00:25:12,760 IF I... 454 00:25:26,408 --> 00:25:27,986 Man: CATHY FINCH WAS A LONELY GIRL 455 00:25:28,010 --> 00:25:30,710 WHO WANTED MONEY AND LOVE, AND FOUND CHARLIE MARNO. 456 00:25:30,780 --> 00:25:31,945 SHE MARRIED HIM, 457 00:25:32,014 --> 00:25:35,682 FOR SHE HEARD HE WOULD INHERIT A FORTUNE AND THEN DIE. 458 00:25:35,751 --> 00:25:37,951 CHARLIE MARNO DID INHERIT A FORTUNE... 459 00:25:38,020 --> 00:25:40,620 FROM CATHY FINCH, AFTER HE MURDERED HER. 460 00:25:40,689 --> 00:25:43,741 THIS IS ERNIE KEPROS, LIVE AT THE STATE PENITENTIARY, 461 00:25:43,809 --> 00:25:45,454 WHERE THE PRIEST HAS GIVEN THE LAST RITES 462 00:25:45,478 --> 00:25:47,544 AND CHARLIE HAS EATEN HIS LAST MEAL, 463 00:25:47,613 --> 00:25:49,546 WHICH, WE UNDERSTAND, IS THE LARGEST 464 00:25:49,615 --> 00:25:51,749 ANY DEATH-ROW PRISONER HAS EVER HAD. 465 00:25:51,817 --> 00:25:54,501 THEY'RE ABOUT TO CLOSE THE BLINDS. 466 00:25:57,106 --> 00:26:01,058 THAT WAS... THAT WAS SOMETHING... 467 00:26:01,127 --> 00:26:03,527 A VIOLENT END FOR A VIOLENT MAN. 468 00:26:03,595 --> 00:26:07,664 I'M ERNIE KEPROS, LIVE AT THE STATE PENITENTIARY, 469 00:26:07,733 --> 00:26:10,000 WHERE THE PRIEST HAS GIVEN THE FINAL RITES 470 00:26:10,069 --> 00:26:12,869 AND CHARLIE HAS EATEN HIS LAST MEAL. 471 00:26:14,240 --> 00:26:15,439 Vorna: THE DOOR IS OPEN. 472 00:26:24,583 --> 00:26:27,684 ARE YOU... MADAME VORNA? 473 00:26:27,753 --> 00:26:29,186 YES, DARLING. 474 00:26:29,255 --> 00:26:32,923 I HEARD YOU CAN TELL THE FUTURE. 475 00:26:32,991 --> 00:26:35,892 SHE HEARD CORRECTLY, DIDN'T SHE, TROTSKY? 476 00:26:39,765 --> 00:26:41,898 THE FEE IS $2O. 477 00:26:41,967 --> 00:26:44,268 PAY IN ADVANCE. 478 00:26:47,056 --> 00:26:49,456 Crypt Keeper: POOR CATHY. 479 00:26:49,525 --> 00:26:52,359 SHE DID BUY THE BIG ONE, 480 00:26:52,428 --> 00:26:55,362 AND THAT CHARLIE, WHAT A CUT-UP. 481 00:26:55,431 --> 00:26:58,865 STILL, HE WASN'T SAD IN THE END. 482 00:26:58,934 --> 00:27:02,903 YOU SEE, WHEN CHARLIE GOT HIS JUST DESSERTS, 483 00:27:02,971 --> 00:27:05,406 HE REQUESTED SECONDS! 484 00:27:06,642 --> 00:27:10,177 AND NOW I PREDICT THE FUTURE. 485 00:27:10,246 --> 00:27:14,014 NEXT WEEK, YOU'LL BE IN THE SAME TIME, 486 00:27:14,083 --> 00:27:17,184 SAME PLACE, SAME STATION 487 00:27:17,253 --> 00:27:21,188 FOR ANOTHER HIDEOUS, HATEFUL HALL OF HORROR. 488 00:27:23,675 --> 00:27:26,609 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY WARNER BROS. 489 00:27:26,678 --> 00:27:29,758 CAPTIONING PERFORMED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE, INC. 33843

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.