Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,690 --> 00:00:22,466
Previously on Star Trek:
Strange new worlds...
2
00:00:22,490 --> 00:00:24,036
Let it go, beto. You can hang with me.
3
00:00:24,060 --> 00:00:26,066
That seems like a plan to me.
4
00:00:26,090 --> 00:00:27,820
- What's happened to me?
- Whoever did this
5
00:00:27,930 --> 00:00:29,606
seems to have made you human.
6
00:00:29,630 --> 00:00:31,776
Listen to me. We can't change him back.
7
00:00:31,800 --> 00:00:33,376
- But we already know who can.
- Kerkhovians.
8
00:00:33,400 --> 00:00:35,346
The judge advocate general
is looking into the case.
9
00:00:35,370 --> 00:00:36,910
Vice admiral pasalk.
10
00:00:37,040 --> 00:00:39,786
Relationships can be difficult.
11
00:00:39,810 --> 00:00:43,250
I feel things differently, bigger.
12
00:00:43,380 --> 00:00:45,456
I am glad to see you
13
00:00:45,480 --> 00:00:48,496
and lieutenant noonien-Singh
spending more time together.
14
00:00:48,520 --> 00:00:50,496
She is an excellent dance instructor.
15
00:00:50,520 --> 00:00:52,420
That, too.
16
00:01:01,360 --> 00:01:04,306
First officer's log, star date 3111.1.
17
00:01:04,330 --> 00:01:07,730
Enterprise is heading
to the purmantee system.
18
00:01:07,840 --> 00:01:10,416
Our destination? Purmantee III.
19
00:01:10,440 --> 00:01:13,316
A well-known vacation spot,
where the crew will be given
20
00:01:13,340 --> 00:01:15,986
three days of much-needed shore leave.
21
00:01:16,010 --> 00:01:18,686
I, however, plan to work.
22
00:01:18,710 --> 00:01:20,856
You're staying on the ship, why?
23
00:01:20,880 --> 00:01:22,696
To do my job.
24
00:01:22,720 --> 00:01:24,266
You of all people know how I like
25
00:01:24,290 --> 00:01:25,966
to get work done when it's quiet.
26
00:01:25,990 --> 00:01:28,196
And yet, last month you
said you needed a vacation.
27
00:01:28,220 --> 00:01:29,996
I never said that.
28
00:01:30,020 --> 00:01:33,436
Port galley. Greerian cocktails.
29
00:01:33,460 --> 00:01:34,690
You had three.
30
00:01:34,800 --> 00:01:36,136
No, I didn't.
31
00:01:36,160 --> 00:01:37,260
I had five.
32
00:01:37,370 --> 00:01:38,606
What changed?
33
00:01:38,630 --> 00:01:40,800
You avoiding something
on purmantee III?
34
00:01:40,930 --> 00:01:42,146
Or someone?
35
00:01:42,170 --> 00:01:44,970
I didn't... that wasn't... I'm not
36
00:01:45,110 --> 00:01:47,046
no one is someone there.
37
00:01:47,070 --> 00:01:48,286
Is this seat taken?
38
00:01:48,310 --> 00:01:50,716
- Of course, you can...
- can't.
39
00:01:50,740 --> 00:01:52,610
You can't sit.
40
00:01:52,750 --> 00:01:56,856
Lieutenant commander
chin-Riley and I are... debriefing.
41
00:01:56,880 --> 00:01:58,026
Debriefing.
42
00:01:58,050 --> 00:01:59,290
- Well...
- Yes.
43
00:01:59,420 --> 00:02:02,236
Because we need to
eat. But also to debrief.
44
00:02:02,260 --> 00:02:04,800
It's an eating and debriefing kind of thing.
45
00:02:06,090 --> 00:02:08,206
It is not sufficiently private
for a standard debriefing.
46
00:02:08,230 --> 00:02:10,700
- You're right.
- Are you questioning your commander?
47
00:02:13,700 --> 00:02:15,070
I will sit elsewhere.
48
00:02:18,740 --> 00:02:21,280
What is going on with you two?
49
00:02:22,010 --> 00:02:24,756
I don't know. It's
50
00:02:24,780 --> 00:02:26,786
we're casual, but we're dating, and I
51
00:02:26,810 --> 00:02:29,426
and we promised we
wouldn't make things weird.
52
00:02:29,450 --> 00:02:31,466
But I just made it so weird.
53
00:02:31,490 --> 00:02:33,490
Yes, you did. Why?
54
00:02:34,590 --> 00:02:36,230
Why aren't you taking shore leave?
55
00:02:47,970 --> 00:02:50,276
Did I cheat on you in
a dream or something?
56
00:02:50,300 --> 00:02:52,016
Come on. I was mad
at you for two minutes
57
00:02:52,040 --> 00:02:53,946
one time, get over it.
58
00:02:53,970 --> 00:02:56,210
Dr. M'benga seems to think
that I'm medically stable.
59
00:02:56,340 --> 00:02:58,486
Despite my superior punching ability.
60
00:02:58,510 --> 00:03:00,626
Yeah, well, if you're that strong, I'd say
61
00:03:00,650 --> 00:03:02,326
we should hit the northern
territory on purmantee III.
62
00:03:02,350 --> 00:03:04,226
- No camping.
- I can camp.
63
00:03:04,250 --> 00:03:09,020
You can stay in the lovely,
peaceful hotel nearby.
64
00:03:09,790 --> 00:03:12,890
Vice admiral pasalk is
going to be on-planet.
65
00:03:13,030 --> 00:03:15,230
Your old boss. I don't like that guy.
66
00:03:15,360 --> 00:03:17,440
You don't like that guy.
Why do we care he's nearby?
67
00:03:17,530 --> 00:03:20,876
Chris, come on, he's difficult.
And we don't always agree.
68
00:03:20,900 --> 00:03:24,946
But he's good at his job. And I am, too.
69
00:03:24,970 --> 00:03:26,846
You want to go back to work.
70
00:03:26,870 --> 00:03:28,686
They're not gonna let
me captain a ship yet,
71
00:03:28,710 --> 00:03:31,556
but I can return to court.
72
00:03:31,580 --> 00:03:32,626
I just need to convince pasalk.
73
00:03:32,650 --> 00:03:34,826
And how you gonna do that?
74
00:03:34,850 --> 00:03:37,620
Dinner, here.
75
00:03:38,390 --> 00:03:41,336
- This is where I could use your help.
- Okay.
76
00:03:41,360 --> 00:03:44,100
Captain pike, we've just
received a critical message,
77
00:03:44,220 --> 00:03:45,720
from the vulcans.
78
00:03:48,230 --> 00:03:50,506
The vulcan high command
has reached out to us
79
00:03:50,530 --> 00:03:51,846
about a situation on the planet of tezaar.
80
00:03:51,870 --> 00:03:56,146
A planet with... Complications for us.
81
00:03:56,170 --> 00:03:58,846
The tezaarians are not yet
members of the federation.
82
00:03:58,870 --> 00:04:01,386
They, in fact, do not yet
have warp technology.
83
00:04:01,410 --> 00:04:04,486
Which puts us on the other
side of the prime directive.
84
00:04:04,510 --> 00:04:06,156
Starfleet cannot help them directly,
85
00:04:06,180 --> 00:04:07,856
as the tezaarians are not
yet aware of our existence.
86
00:04:07,880 --> 00:04:10,196
That is not, however, true of the vulcans.
87
00:04:10,220 --> 00:04:13,166
The vulcans have relations with them?
88
00:04:13,190 --> 00:04:15,790
Isn't that also against
the prime directive?
89
00:04:15,920 --> 00:04:18,166
It is. And it is not.
90
00:04:18,190 --> 00:04:19,666
You're usually a little bit
91
00:04:19,690 --> 00:04:22,006
more descriptive in
your descriptions, Spock.
92
00:04:22,030 --> 00:04:24,076
One hundred percent true.
93
00:04:24,100 --> 00:04:25,640
Up top!
94
00:04:28,440 --> 00:04:31,686
You do know what this is, yes?
95
00:04:34,210 --> 00:04:36,310
The vulcans made
contact with the tezaarians
96
00:04:36,440 --> 00:04:38,440
before the founding of the federation.
97
00:04:38,580 --> 00:04:41,526
Prime loophole.
98
00:04:41,550 --> 00:04:43,650
But the vulcans were the engineers
99
00:04:43,780 --> 00:04:45,580
of pre-warp prohibitions.
100
00:04:45,690 --> 00:04:47,736
- Why would they do that?
- Several hundred years ago
101
00:04:47,760 --> 00:04:49,096
the vulcans rescued tezaar
102
00:04:49,120 --> 00:04:51,366
from annihilation due
to planetary collapse.
103
00:04:51,390 --> 00:04:52,636
They provided them with technology
104
00:04:52,660 --> 00:04:54,206
to sustain themselves,
105
00:04:54,230 --> 00:04:56,547
including a nuclear-based method
of powering their entire world.
106
00:04:56,571 --> 00:04:58,500
The energy system needs to be fixed.
107
00:04:58,630 --> 00:05:02,046
Or it will overload, a
planet wide nuclear meltdown.
108
00:05:02,070 --> 00:05:04,010
Why don't the vulcans just fix it?
109
00:05:04,140 --> 00:05:05,340
They are too far away.
110
00:05:05,470 --> 00:05:06,946
By the time any of
them reach the planet,
111
00:05:06,970 --> 00:05:07,956
it would be too late.
112
00:05:07,980 --> 00:05:09,116
I'm guessing we're the only ones
113
00:05:09,140 --> 00:05:10,340
close enough to save them.
114
00:05:10,480 --> 00:05:12,056
You would be correct.
115
00:05:12,080 --> 00:05:14,326
But to do so without
violating the prime directive
116
00:05:14,350 --> 00:05:16,056
we have to appear vulcan.
117
00:05:16,080 --> 00:05:18,480
It is slightly more
complicated than that, captain.
118
00:05:18,590 --> 00:05:20,396
Although pre-warp,
their scanning technology
119
00:05:20,420 --> 00:05:21,996
is very advanced.
120
00:05:22,020 --> 00:05:25,120
Any superficial disguise
would be instantly detected.
121
00:05:25,230 --> 00:05:31,136
So you're saying... We
have to become vulcan.
122
00:05:31,160 --> 00:05:32,906
Indeed.
123
00:05:32,930 --> 00:05:35,276
I was able to jury-rig
the kerkhovian serum
124
00:05:35,300 --> 00:05:38,000
that turned human
Spock back into a vulcan.
125
00:05:38,110 --> 00:05:41,616
Should be able to do the
same for us, only in reverse.
126
00:05:41,640 --> 00:05:43,286
The sensory change
127
00:05:43,310 --> 00:05:45,486
is brief, the feeling is instantaneous.
128
00:05:45,510 --> 00:05:47,086
I will guide you through the sensation
129
00:05:47,110 --> 00:05:48,896
until you are acclimated,
which should not take long.
130
00:05:48,920 --> 00:05:50,890
Physical adjustments follow soon after.
131
00:05:51,020 --> 00:05:52,890
I would suggest a deep breath.
132
00:05:53,020 --> 00:05:56,090
By the time you reach
three, it should be over.
133
00:05:57,490 --> 00:06:00,390
One, two
134
00:06:02,300 --> 00:06:03,700
three.
135
00:06:14,880 --> 00:06:19,426
My emotions feel... Overwhelming!
136
00:06:19,450 --> 00:06:23,880
I cannot handle... This is too much.
137
00:06:27,320 --> 00:06:29,296
You don't feel anything?
138
00:06:29,320 --> 00:06:32,260
Nope. And to be
honest, I'm a little jealous.
139
00:06:32,390 --> 00:06:34,360
That looked like fun.
140
00:06:41,470 --> 00:06:44,310
This feeling is unusual.
141
00:06:45,170 --> 00:06:46,940
My perception has increased.
142
00:06:47,070 --> 00:06:50,570
Everything I once found
dull now seems to be...
143
00:06:52,580 --> 00:06:53,826
Fascinating.
144
00:06:53,850 --> 00:06:56,656
Poop.
145
00:06:56,680 --> 00:06:59,496
I wonder if the serum
did not work on you
146
00:06:59,520 --> 00:07:01,350
because you're lanthanite.
147
00:07:01,460 --> 00:07:07,506
Honestly, I had the same
problem with LSD in the 1960s
148
00:07:07,530 --> 00:07:11,176
and the 1990s and last July.
149
00:07:11,200 --> 00:07:12,970
Since pelia
150
00:07:13,100 --> 00:07:15,346
cannot become vulcan, I can
cover her part of the mission.
151
00:07:15,370 --> 00:07:19,386
And I suppose I can
direct you from the bridge.
152
00:07:19,410 --> 00:07:23,416
Five vulcans should be
more than enough down there.
153
00:07:23,440 --> 00:07:25,856
Four and one half.
154
00:07:25,880 --> 00:07:27,656
Spock is only half-vulcan.
155
00:07:27,680 --> 00:07:31,256
Whereas the four of
us... Are fully vulcan.
156
00:07:31,280 --> 00:07:34,150
Is that not logical, Spock?
157
00:07:40,760 --> 00:07:42,900
Indeed. It is.
158
00:08:20,200 --> 00:08:22,116
Wow.
159
00:08:22,140 --> 00:08:25,180
Your ears are so pointy.
160
00:08:25,940 --> 00:08:29,916
Number one, four-and-one-half
vulcans to beam down.
161
00:08:29,940 --> 00:08:31,610
Energize.
162
00:08:32,410 --> 00:08:35,026
Status report. Mitchell?
163
00:08:35,050 --> 00:08:37,096
- They've entered the structure.
- That was fast.
164
00:08:37,120 --> 00:08:39,966
All areas inside the
structure are secured.
165
00:08:39,990 --> 00:08:42,866
This will likely take a few hours.
166
00:08:42,890 --> 00:08:46,936
There's a very complex...
Radiation normal.
167
00:08:46,960 --> 00:08:48,806
What? Already?
168
00:08:48,830 --> 00:08:51,776
Enter prise, the energy
system is now repaired.
169
00:08:51,800 --> 00:08:54,776
All atomic levels are nominal.
170
00:08:54,800 --> 00:08:58,116
The energy source is
functioning perfectly.
171
00:08:58,140 --> 00:09:00,046
You sound upset.
172
00:09:00,070 --> 00:09:01,616
Well, yeah.
173
00:09:01,640 --> 00:09:03,740
They're making me look bad.
174
00:09:03,880 --> 00:09:05,456
We have completed the mission.
175
00:09:05,480 --> 00:09:06,956
You may return us to enterprise.
176
00:09:06,980 --> 00:09:10,056
Thought this would
be a bit more exciting,
177
00:09:10,080 --> 00:09:11,626
but whatever.
178
00:09:11,650 --> 00:09:13,990
Hello, shore leave.
179
00:09:18,060 --> 00:09:21,506
They haven't even broken into a sweat.
180
00:09:21,530 --> 00:09:23,536
Welcome back.
181
00:09:23,560 --> 00:09:26,006
I believe we will still be
able to reach purmantee III
182
00:09:26,030 --> 00:09:27,976
within expected travel parameters.
183
00:09:28,000 --> 00:09:30,246
I am almost disappointed
not to be able to take
184
00:09:30,270 --> 00:09:33,686
further advantage of my
temporary vulcan abilities.
185
00:09:33,710 --> 00:09:35,886
Agreed. My communication style
186
00:09:35,910 --> 00:09:38,280
has never been so efficient.
187
00:09:38,410 --> 00:09:40,280
How was the mission
for you, Mr. Spock?
188
00:09:40,410 --> 00:09:43,056
Ironic, as I was constantly reminded
189
00:09:43,080 --> 00:09:46,080
that I was, logically, the
least vulcan member present.
190
00:09:47,090 --> 00:09:51,030
Don't worry. That's about to change.
191
00:09:51,860 --> 00:09:53,830
Any second now.
192
00:10:05,410 --> 00:10:08,750
Nurse chapel, what
was that subvocalization?
193
00:10:09,840 --> 00:10:10,956
What do you see?
194
00:10:10,980 --> 00:10:12,486
For reasons unknown,
195
00:10:12,510 --> 00:10:15,180
the kerkhovian serum does
not appear to be working.
196
00:10:16,620 --> 00:10:21,660
It appears that we will
remain vulcans indefinitely.
197
00:10:28,960 --> 00:10:30,700
Space.
198
00:10:32,000 --> 00:10:34,070
The final frontier.
199
00:10:35,700 --> 00:10:39,500
These are the voyages
of the starship enterprise.
200
00:10:43,410 --> 00:10:46,650
To explore strange new worlds
201
00:10:48,820 --> 00:10:54,650
to seek out new life and new civilizations,
202
00:10:54,760 --> 00:10:58,930
to boldly go where no
one has gone before.
203
00:12:15,770 --> 00:12:18,016
First officer's log, supplemental.
204
00:12:18,040 --> 00:12:19,816
While our mission to
tezaar was a success,
205
00:12:19,840 --> 00:12:23,816
the kerkhovian cure has
proved more... complicated.
206
00:12:23,840 --> 00:12:25,540
Because they derived the serum
207
00:12:25,650 --> 00:12:27,756
from Spock's perceived experiences,
208
00:12:27,780 --> 00:12:30,296
it has left our crew in
a kind of logical state
209
00:12:30,320 --> 00:12:33,526
that normally takes vulcans
years to develop socially.
210
00:12:33,550 --> 00:12:35,750
So, we don't honestly
know how to reverse this.
211
00:12:35,860 --> 00:12:38,930
I will need some time to
reexamine the kerkhovian serum.
212
00:12:39,060 --> 00:12:40,766
Nurse chapel now has unique abilities
213
00:12:40,790 --> 00:12:42,006
she did not have before,
214
00:12:42,030 --> 00:12:43,710
which will help her greatly with her work.
215
00:12:43,760 --> 00:12:45,706
The science behind
the serum is complex.
216
00:12:45,730 --> 00:12:49,446
As a human, it is likely I made an error.
217
00:12:49,470 --> 00:12:52,416
As a vulcan, I have a
higher probability of success.
218
00:12:52,440 --> 00:12:55,516
It is one thing to be
both vulcan and human,
219
00:12:55,540 --> 00:12:57,716
but your new state will
bring new struggles to you all.
220
00:12:57,740 --> 00:12:59,556
Perhaps it is better if we
remain confined to quarters.
221
00:12:59,580 --> 00:13:01,356
I do not believe that is
a logical assessment.
222
00:13:01,380 --> 00:13:04,026
We have already been
determined as mission-capable.
223
00:13:04,050 --> 00:13:05,666
Surely, dealing with
our own personal lives
224
00:13:05,690 --> 00:13:07,426
during shore leave is
well within our abilities?
225
00:13:07,450 --> 00:13:09,820
Even prior to this change,
226
00:13:09,960 --> 00:13:11,536
I was the person best assessed
227
00:13:11,560 --> 00:13:13,866
to deal with our transformation back.
228
00:13:13,890 --> 00:13:15,890
Is that not logical?
229
00:13:20,430 --> 00:13:23,130
It is technically logical.
230
00:13:28,140 --> 00:13:32,510
Dr. M'benga, what is your
assessment of the situation?
231
00:13:34,950 --> 00:13:36,126
Maybe it's better they stay on the ship
232
00:13:36,150 --> 00:13:37,656
- for the time being.
- Yes.
233
00:13:37,680 --> 00:13:40,280
Just in case.
234
00:13:40,390 --> 00:13:42,190
For your safety.
235
00:13:51,900 --> 00:13:53,906
Wow.
236
00:13:54,970 --> 00:13:56,616
- You look so...
- Vulcan?
237
00:13:56,640 --> 00:13:58,246
Because I am vulcan now.
238
00:13:58,270 --> 00:14:00,516
Yeah, I can see that.
239
00:14:00,540 --> 00:14:02,216
Thank you for organizing my trip.
240
00:14:02,240 --> 00:14:03,916
I'm sorry I wasn't able
to schedule it earlier.
241
00:14:03,940 --> 00:14:05,380
I recognized that you were incapable
242
00:14:05,510 --> 00:14:07,126
of organizing it for yourself.
243
00:14:07,150 --> 00:14:09,526
That is why I made sure
your travel was taken care of.
244
00:14:10,980 --> 00:14:13,680
- T-Thank you, again.
- But then I realized,
245
00:14:13,790 --> 00:14:15,296
perhaps you did not
make any arrangements
246
00:14:15,320 --> 00:14:16,850
because you do not wish for us
247
00:14:16,960 --> 00:14:18,466
- to get to know each other better.
- No, I do,
248
00:14:18,490 --> 00:14:19,766
it's just, you know,
after the documentary,
249
00:14:19,790 --> 00:14:21,336
I got so busy with editing and...
250
00:14:21,360 --> 00:14:22,790
When last we saw each other,
251
00:14:22,900 --> 00:14:25,276
you inquired if I would
be interested in a date.
252
00:14:25,300 --> 00:14:26,806
I answered in the affirmative, and yet,
253
00:14:26,830 --> 00:14:28,700
- you did not make any preparations.
- Right,
254
00:14:28,840 --> 00:14:30,716
I'm sorry, I just... I just
thought we could wing it.
255
00:14:30,740 --> 00:14:34,080
It is not ideal to "wing" a first date.
256
00:14:34,210 --> 00:14:35,816
Their entire purpose is to determine
257
00:14:35,840 --> 00:14:37,316
the likely success of a relationship.
258
00:14:37,340 --> 00:14:39,210
I think we... I think we
have great potential.
259
00:14:39,350 --> 00:14:41,456
Then we should discuss
the genuine problem
260
00:14:41,480 --> 00:14:43,626
at the center of our potential relationship.
261
00:14:43,650 --> 00:14:46,166
Problem? We-we have a problem?
262
00:14:46,190 --> 00:14:47,666
Can we fix it?
263
00:14:47,690 --> 00:14:49,336
You are willing to make
the necessary adjustments?
264
00:14:49,360 --> 00:14:51,766
Yeah, of course, if it'll make you happier.
265
00:14:51,790 --> 00:14:54,460
Excellent. Follow me.
266
00:14:55,360 --> 00:14:57,136
Now? Yeah.
267
00:14:57,160 --> 00:15:00,106
Wait. Nyota. Just... nyota.
268
00:15:04,340 --> 00:15:05,546
Lieutenant kirk.
269
00:15:05,570 --> 00:15:06,946
Very good to see you again, sir.
270
00:15:06,970 --> 00:15:09,370
"Sir"? Scotty, come on.
271
00:15:09,480 --> 00:15:11,416
How about just "Jim"?
272
00:15:11,440 --> 00:15:14,280
Okay, Jim?
273
00:15:14,410 --> 00:15:16,156
I think we're on a first-name basis
274
00:15:16,180 --> 00:15:18,896
after you saved my ass the
last time we saw each other.
275
00:15:18,920 --> 00:15:21,826
So, what brings you to enterprise?
276
00:15:21,850 --> 00:15:25,166
Farragut's nearby, being repaired.
277
00:15:25,190 --> 00:15:26,636
We're still short a nacelle.
278
00:15:26,660 --> 00:15:28,936
- Sorry about that.
- Anyway, I figured I'd pop up
279
00:15:28,960 --> 00:15:31,130
and try to get my
brother into some trouble.
280
00:15:31,260 --> 00:15:33,546
Sam has, I'm afraid, already left.
281
00:15:33,570 --> 00:15:35,946
He went down to the planet
to do some solo hiking.
282
00:15:35,970 --> 00:15:37,476
That's all right.
283
00:15:37,500 --> 00:15:39,800
I have other friends on
this ship. How about you?
284
00:15:39,910 --> 00:15:41,846
You want to join me for a drink?
285
00:15:41,870 --> 00:15:46,726
Me? Yeah, sure.
286
00:15:46,750 --> 00:15:48,556
Sounds cool, yeah.
287
00:15:48,580 --> 00:15:50,650
And, let's invite la'an, too.
288
00:15:50,780 --> 00:15:53,896
If she hasn't already...
289
00:15:53,920 --> 00:15:57,366
She's still technically
here, for the most part.
290
00:16:02,430 --> 00:16:05,206
What are you doing,
exactly? I already cleaned up.
291
00:16:05,230 --> 00:16:08,546
Yes, and now I'm doing so thoroughly.
292
00:16:10,600 --> 00:16:13,746
Now I perceive a concern about me.
293
00:16:13,770 --> 00:16:16,386
I'm used to worrying about
admiral pasalk being too vulcan,
294
00:16:16,410 --> 00:16:18,886
not you.
295
00:16:18,910 --> 00:16:20,350
And yet, you are far better prepared
296
00:16:20,450 --> 00:16:22,096
to deal with pasalk than you were before.
297
00:16:22,120 --> 00:16:24,096
As a vulcan, I am uniquely able
298
00:16:24,120 --> 00:16:27,990
to perceive any potential issue with him.
299
00:16:28,120 --> 00:16:31,066
Hence the double cleaning.
300
00:16:32,990 --> 00:16:35,790
I am just adding an
attention to vulcan detail.
301
00:16:35,900 --> 00:16:40,046
As a vulcan, I am more
capable of ensuring that the food,
302
00:16:40,070 --> 00:16:41,670
the room we will eat in,
303
00:16:41,800 --> 00:16:44,446
even the feeling of the quarters...-!
304
00:16:44,470 --> 00:16:46,370
Is more comfortable to vulcans.
305
00:16:46,510 --> 00:16:48,456
When I was a human,
306
00:16:48,480 --> 00:16:51,550
I understood only a
fraction of vulcan perception.
307
00:16:51,680 --> 00:16:53,486
The room is far too cluttered,
308
00:16:53,510 --> 00:16:55,350
the kitchen is insufficiently clean
309
00:16:55,480 --> 00:16:59,926
and the smell in here is far too... strong.
310
00:16:59,950 --> 00:17:02,420
W-What, what smell?
311
00:17:03,320 --> 00:17:04,566
Human smell.
312
00:17:04,590 --> 00:17:08,106
Very unpleasant to vulcans, believe me.
313
00:17:08,130 --> 00:17:09,506
Better to remove them
314
00:17:09,530 --> 00:17:12,606
than to try to get pasalk
to tolerate the odor.
315
00:17:12,630 --> 00:17:15,400
Does it really smell all that bad?
316
00:17:15,540 --> 00:17:17,446
You cannot perceive it.
317
00:17:17,470 --> 00:17:20,746
Just... be grateful.
318
00:17:27,510 --> 00:17:32,460
Nurse chapel, may I speak
to... Stop. Eye protection.
319
00:17:46,770 --> 00:17:48,440
That is related to the kerkhovian serum
320
00:17:48,570 --> 00:17:50,676
- you have been working on?
- That is over there.
321
00:17:50,700 --> 00:17:52,816
This is one of five additional experiments
322
00:17:52,840 --> 00:17:54,216
I've been running at the same time.
323
00:17:54,240 --> 00:17:55,486
Six total?
324
00:17:55,510 --> 00:17:57,886
I thought it was only five.
325
00:17:57,910 --> 00:17:59,356
Seven.
326
00:17:59,380 --> 00:18:01,920
The one on gravitational
metrics is merely a side project.
327
00:18:04,250 --> 00:18:06,196
Seems it might be taxing for you
328
00:18:06,220 --> 00:18:08,996
to be doing so much
work at the same time.
329
00:18:09,020 --> 00:18:10,766
Not in the least.
330
00:18:10,790 --> 00:18:13,166
The vulcan mind has fewer constraints
331
00:18:13,190 --> 00:18:15,436
and does not require rest.
332
00:18:15,460 --> 00:18:16,960
With the extra processing,
333
00:18:17,100 --> 00:18:18,876
there is far more that I can get done.
334
00:18:18,900 --> 00:18:20,846
Admittedly, there is
some genuine excitement
335
00:18:20,870 --> 00:18:22,916
when you become lost in your work.
336
00:18:22,940 --> 00:18:25,116
It is as if I finally understand
337
00:18:25,140 --> 00:18:27,716
what your life has been like, Mr. Spock.
338
00:18:27,740 --> 00:18:33,126
So much... Science.
339
00:18:33,150 --> 00:18:35,196
It is a new world for me.
340
00:18:35,220 --> 00:18:36,290
Indeed.
341
00:18:36,420 --> 00:18:38,126
All the same,
342
00:18:38,150 --> 00:18:41,196
I wonder if it might be better
for you to slow down a little.
343
00:18:41,220 --> 00:18:43,936
Doctor, I anticipate
only a few more hours
344
00:18:43,960 --> 00:18:46,706
before the kerkhovian
solution will be complete.
345
00:18:46,730 --> 00:18:48,077
I must use my vulcan abilities
346
00:18:48,101 --> 00:18:50,660
to maximum advantage
while I have them.
347
00:18:52,500 --> 00:18:54,870
Go away. Now.
348
00:18:58,970 --> 00:19:02,216
So, do you feel all that different?
349
00:19:02,240 --> 00:19:04,386
I am considerably different.
350
00:19:04,410 --> 00:19:06,586
Vulcan logic has
completely changed the way
351
00:19:06,610 --> 00:19:08,510
that I perceive everything.
352
00:19:08,620 --> 00:19:10,320
Well, how did you see it before?
353
00:19:10,450 --> 00:19:12,266
It is curious.
354
00:19:12,290 --> 00:19:13,826
I find it utterly fascinating
355
00:19:13,850 --> 00:19:16,496
that there is so much
uncontested space out there.
356
00:19:16,520 --> 00:19:19,236
Space that is wasted.
357
00:19:19,260 --> 00:19:22,576
Space that is merely there for the taking.
358
00:19:22,600 --> 00:19:26,276
I mean, there is a lot of space.
359
00:19:26,300 --> 00:19:28,200
Hence the name.
360
00:19:28,340 --> 00:19:30,246
But should we actually take it?
361
00:19:30,270 --> 00:19:33,586
- We must.
- Okay.
362
00:19:33,610 --> 00:19:35,780
If we do not, who else will?
363
00:19:37,480 --> 00:19:39,756
Someone we might have
to destroy if it came to it.
364
00:19:39,780 --> 00:19:41,426
Destroy, you say?
365
00:19:41,450 --> 00:19:43,096
Along those lines,
366
00:19:43,120 --> 00:19:45,926
I have been examining the
weapons systems on the ship,
367
00:19:45,950 --> 00:19:47,766
a crucial part of my job.
368
00:19:47,790 --> 00:19:51,360
Now that I am vulcan, I
am filled with questions.
369
00:19:51,490 --> 00:19:53,036
What sort of questions?
370
00:19:53,060 --> 00:19:55,006
The ones that would be
answered by you showing me
371
00:19:55,030 --> 00:19:57,876
the ship's power supply
system on your padd.
372
00:19:57,900 --> 00:20:00,570
It-it's sort of full of highly secure data,
373
00:20:00,700 --> 00:20:03,070
not to be shared with anyone...
374
00:20:03,970 --> 00:20:06,946
Except, you are technically my boss.
375
00:20:06,970 --> 00:20:09,170
Here you go.
376
00:20:10,880 --> 00:20:14,126
Hey, Scotty, let's grab some drinks.
377
00:20:14,150 --> 00:20:16,126
La'an, you want one?
378
00:20:18,920 --> 00:20:20,390
Okay.
379
00:20:23,890 --> 00:20:25,806
You know, I got to say, la'an's behavior
380
00:20:25,830 --> 00:20:28,430
isn't really like any form
of vulcan I've seen before.
381
00:20:28,560 --> 00:20:32,136
- It's not?
- No, she seems aggressive, manipulative,
382
00:20:32,160 --> 00:20:34,476
like she wants to find
a way to take control.
383
00:20:34,500 --> 00:20:37,146
I don't really know enough
about vulcans to tell the difference.
384
00:20:37,170 --> 00:20:39,816
I just figured la'an is scary
and that hasn't changed.
385
00:20:39,840 --> 00:20:41,886
Should we be concerned
about her questions?
386
00:20:41,910 --> 00:20:43,656
La'an may be intimidating,
387
00:20:43,680 --> 00:20:46,920
but she'd never break
any rules, you know?
388
00:20:48,080 --> 00:20:49,420
She just stole your padd.
389
00:20:52,120 --> 00:20:53,696
I should have seen that coming.
390
00:20:53,720 --> 00:20:55,436
Then, can you help me find her?
391
00:20:55,460 --> 00:20:57,700
Please? I-I can't let
people know I've lost that.
392
00:20:59,260 --> 00:21:00,430
Thanks.
393
00:21:02,030 --> 00:21:03,930
Captain pike to number one.
394
00:21:04,060 --> 00:21:08,160
Please bring the senior staff
to the ready room, immediately.
395
00:21:12,740 --> 00:21:15,146
Captain.
396
00:21:15,170 --> 00:21:17,286
Where are the chairs?
397
00:21:17,310 --> 00:21:18,526
Chairs are inefficient.
398
00:21:18,550 --> 00:21:19,786
This meeting will be brief.
399
00:21:19,810 --> 00:21:21,026
And loud.
400
00:21:21,050 --> 00:21:23,456
May I ask what it is concerning?
401
00:21:23,480 --> 00:21:25,980
I have repaired the kerkhovian serum.
402
00:21:26,120 --> 00:21:28,366
Good news.
403
00:21:28,390 --> 00:21:30,496
- Kind of a relief.
- Indeed.
404
00:21:30,520 --> 00:21:32,566
However, Uhura, chapel,
405
00:21:32,590 --> 00:21:34,066
la'an and I have spoken about the matter
406
00:21:34,090 --> 00:21:35,236
and we have come to a decision.
407
00:21:35,260 --> 00:21:37,206
What decision?
408
00:21:37,230 --> 00:21:39,130
Turning back into
humans would be illogical.
409
00:21:39,270 --> 00:21:41,417
We have chosen to remain vulcans.
410
00:21:41,441 --> 00:21:42,930
Permanently.
411
00:21:55,110 --> 00:21:57,350
You're completely changing how we do
412
00:21:57,480 --> 00:21:58,980
everything on the ship?
413
00:21:59,120 --> 00:22:00,526
I am the captain.
414
00:22:00,550 --> 00:22:01,690
That is my prerogative.
415
00:22:01,820 --> 00:22:04,896
But instead of day and night,
you want us to change out
416
00:22:04,920 --> 00:22:07,266
14 different times
417
00:22:07,290 --> 00:22:11,776
with officers altering
rotation every... 42 minutes.
418
00:22:11,800 --> 00:22:14,276
Except for five specific intervals.
419
00:22:14,300 --> 00:22:17,046
Did you even read
the instructions I sent?
420
00:22:17,070 --> 00:22:20,416
As your first officer, it's
my job to advise you to not
421
00:22:20,440 --> 00:22:22,486
completely change the
way we do things here.
422
00:22:22,510 --> 00:22:23,756
Noted.
423
00:22:23,780 --> 00:22:25,520
Yet I have made a logical choice.
424
00:22:25,650 --> 00:22:26,236
You have not.
425
00:22:26,260 --> 00:22:28,210
Should I even bother
trying to argue with you?
426
00:22:28,310 --> 00:22:29,310
You would lose.
427
00:22:29,350 --> 00:22:30,650
You are dismissed, number one.
428
00:22:33,820 --> 00:22:36,196
So we're safe to speak here?
429
00:22:36,220 --> 00:22:38,436
Pelia's quarters have been
technologically modified
430
00:22:38,460 --> 00:22:40,306
to avoid detection.
431
00:22:40,330 --> 00:22:42,277
Scans have no idea what's inside here.
432
00:22:42,301 --> 00:22:45,036
I like to live off-the-grid.
433
00:22:45,060 --> 00:22:48,460
It's better no one know
what I do in my own time,
434
00:22:48,570 --> 00:22:50,546
or with whom or what.
435
00:22:50,570 --> 00:22:52,570
Pike is still captain.
436
00:22:52,710 --> 00:22:54,616
He won't like us conspiring against him.
437
00:22:54,640 --> 00:22:56,116
We are not conspiring.
438
00:22:56,140 --> 00:22:58,286
We are... lightly plotting.
439
00:22:58,310 --> 00:23:00,156
We need options.
440
00:23:00,180 --> 00:23:02,126
Captain pike may be a
vulcan, but that should not
441
00:23:02,150 --> 00:23:03,656
prohibit him from performing his duties.
442
00:23:03,680 --> 00:23:05,880
Spock's right. There's nothing
443
00:23:06,020 --> 00:23:07,896
physically or mentally wrong with pike or,
444
00:23:07,920 --> 00:23:10,696
or any of them, and we
can't force a serum on them.
445
00:23:10,720 --> 00:23:12,920
But they didn't sign up
to be permanent vulcans.
446
00:23:13,030 --> 00:23:14,506
Only temporary ones.
447
00:23:14,530 --> 00:23:16,306
This is a fluke, right?
448
00:23:16,330 --> 00:23:18,400
More like a "oopsie."
449
00:23:18,530 --> 00:23:20,506
Unfortunately, their logic is sound.
450
00:23:20,530 --> 00:23:22,346
Any vulcan would
believe that being vulcan
451
00:23:22,370 --> 00:23:24,240
is the most logical thing one can do.
452
00:23:24,370 --> 00:23:26,146
So you agree with them?
453
00:23:26,170 --> 00:23:28,640
On the contrary, they have
never expressed interest
454
00:23:28,780 --> 00:23:30,586
in being vulcan prior to this event,
455
00:23:30,610 --> 00:23:32,016
therefore this current conclusion
456
00:23:32,040 --> 00:23:33,526
goes against their own sense of self.
457
00:23:33,550 --> 00:23:35,490
We assume. If only we could
458
00:23:35,620 --> 00:23:37,960
speak to them without a vulcan filter.
459
00:23:38,080 --> 00:23:39,896
What if we did?
460
00:23:39,920 --> 00:23:42,396
And they still wanted to stay vulcan?
461
00:23:42,420 --> 00:23:44,320
Then we honor that.
462
00:23:44,460 --> 00:23:48,160
And accept the fact that
they're now permanently
463
00:23:48,290 --> 00:23:50,160
vulcan jerks.
464
00:23:50,300 --> 00:23:52,206
No offense.
465
00:23:52,230 --> 00:23:53,646
It is true.
466
00:23:53,670 --> 00:23:55,276
Vulcans can be jerks.
467
00:23:55,300 --> 00:23:57,000
I believe what we're
468
00:23:57,140 --> 00:23:59,916
discussing is connecting to their katras.
469
00:23:59,940 --> 00:24:03,086
They are still human at the core.
470
00:24:03,110 --> 00:24:05,586
Yes, but it is a risky matter.
471
00:24:05,610 --> 00:24:07,386
If one does it incorrectly,
472
00:24:07,410 --> 00:24:09,810
it could result in a catastrophic...
473
00:24:09,920 --> 00:24:12,926
I believe your word was "oopsie."
474
00:24:12,950 --> 00:24:15,096
Then I suggest we
consider other methods
475
00:24:15,120 --> 00:24:16,420
of persuasion first.
476
00:24:24,200 --> 00:24:26,300
Lieutenant.
477
00:24:28,230 --> 00:24:30,430
Is there a security issue
478
00:24:30,540 --> 00:24:32,646
- in the jefferies tube?
- Yes.
479
00:24:32,670 --> 00:24:34,816
But soon the ship will be stronger,
480
00:24:34,840 --> 00:24:37,340
more powerful, unstoppable.
481
00:24:41,710 --> 00:24:45,626
You are not... A typical vulcan.
482
00:24:45,650 --> 00:24:47,926
On a mission I am not
permitted to discuss,
483
00:24:47,950 --> 00:24:50,796
I learned of a certain
element of vulcan history
484
00:24:50,820 --> 00:24:53,720
I am also not permitted to discuss.
485
00:24:53,860 --> 00:24:56,106
Intriguing.
486
00:24:56,130 --> 00:24:58,806
On a mission I am not
permitted to discuss,
487
00:24:58,830 --> 00:25:02,430
I too learned of a certain
element of vulcan history
488
00:25:02,540 --> 00:25:06,986
that I also am not permitted to discuss.
489
00:25:07,010 --> 00:25:09,116
Perhaps if we speak of it simultaneously.
490
00:25:09,140 --> 00:25:10,816
Romulans.
491
00:25:10,840 --> 00:25:15,286
Is time travel involved
in your experience?
492
00:25:15,310 --> 00:25:18,880
I am not permitted to discuss.
493
00:25:19,020 --> 00:25:21,466
Then perhaps this is the
last we should speak of it.
494
00:25:21,490 --> 00:25:22,730
Agreed.
495
00:25:26,660 --> 00:25:28,776
Hi, favorite people, Mitchell brought back
496
00:25:28,800 --> 00:25:30,136
sandwiches from purmantee
497
00:25:30,160 --> 00:25:31,906
with the fries inside the sandwich?
498
00:25:31,930 --> 00:25:33,776
I told her to save you
some, but she won't, so...
499
00:25:33,800 --> 00:25:35,476
We have a full day.
500
00:25:35,500 --> 00:25:38,986
After our meditation, we
should clean your quarters.
501
00:25:39,010 --> 00:25:40,746
Indeed, I will adjust.
502
00:25:40,770 --> 00:25:43,056
We will still have time for
poetry, followed by vegan soup.
503
00:25:43,080 --> 00:25:46,626
Does "vegan" mean
something different in vulcan?
504
00:25:46,650 --> 00:25:48,620
It does not.
505
00:25:48,750 --> 00:25:51,496
Okay, 'cause I once watched
beto house four cheeseburgers
506
00:25:51,520 --> 00:25:54,326
in under two minutes,
and it was glorious.
507
00:25:54,350 --> 00:25:56,366
Nyota has shown me that humans
508
00:25:56,390 --> 00:25:58,336
don't require animal protein.
509
00:25:58,360 --> 00:26:00,666
But bacon, come on.
510
00:26:00,690 --> 00:26:03,206
I will fight you about that.
511
00:26:03,230 --> 00:26:07,476
I recognize your desire
for a sibling quarrel,
512
00:26:07,500 --> 00:26:09,840
but I will not be engaging at this time.
513
00:26:11,100 --> 00:26:13,100
I can schedule it for later.
514
00:26:13,240 --> 00:26:15,640
While I am here, I am
focused on my time with nyota.
515
00:26:22,050 --> 00:26:23,696
What the hell was that?
516
00:26:23,720 --> 00:26:25,766
Wait a second, you're, you're, you're,
517
00:26:25,790 --> 00:26:27,126
you're breaking up with me?
518
00:26:27,150 --> 00:26:28,550
- Yes.
- What?
519
00:26:29,760 --> 00:26:31,536
- I can come back.
- No need.
520
00:26:31,560 --> 00:26:32,960
Dr. Korby and I are done here.
521
00:26:33,090 --> 00:26:35,006
Christine, can-can, can
we talk about this, please?
522
00:26:35,030 --> 00:26:36,036
Why?
523
00:26:36,060 --> 00:26:38,000
Our relationship is illogical.
524
00:26:38,130 --> 00:26:41,000
The time I spend with
you is wasted on romance.
525
00:26:41,130 --> 00:26:43,376
Both of us should be focused
on more important endeavors.
526
00:26:43,400 --> 00:26:45,076
R-Romance is important.
527
00:26:45,100 --> 00:26:47,140
For humans, perhaps.
528
00:26:47,270 --> 00:26:51,256
- Goodbye, Roger.
- Wait... Wait, wait!
529
00:26:51,280 --> 00:26:53,150
I am hoping to discuss your choice
530
00:26:53,280 --> 00:26:55,556
- to remain vulcan...
- I am also breaking up with you.
531
00:26:55,580 --> 00:26:57,226
- You have already done that.
- Indeed.
532
00:26:57,250 --> 00:26:59,850
And you and la'an are
a far more logical match.
533
00:26:59,990 --> 00:27:03,096
I... What does that mean?
534
00:27:03,120 --> 00:27:06,160
Occasionally, two broken
pieces fit together in the right way.
535
00:27:06,290 --> 00:27:08,566
Like the ancient earth
practice of kintsugi.
536
00:27:08,590 --> 00:27:11,276
Regardless, what I am
terminating is our friendship.
537
00:27:11,300 --> 00:27:14,740
I will be doing so with all
of my personal relationships.
538
00:27:16,240 --> 00:27:20,446
Last week alone, I spent
20 hours socializing.
539
00:27:20,470 --> 00:27:23,986
That is almost as wasteful
as my 42 hours of sleep.
540
00:27:24,010 --> 00:27:25,686
Both unacceptable.
541
00:27:25,710 --> 00:27:28,926
So... We are not friends anymore?
542
00:27:28,950 --> 00:27:30,720
Goodbye.
543
00:27:34,050 --> 00:27:36,966
The ship has no read on la'an's location.
544
00:27:36,990 --> 00:27:38,890
She's managed to create a stealth code,
545
00:27:39,030 --> 00:27:40,706
which I didn't even know was possible.
546
00:27:40,730 --> 00:27:42,566
She could be anywhere...
in the jefferies tubes,
547
00:27:42,590 --> 00:27:44,936
in the walls, the vents.
548
00:27:44,960 --> 00:27:46,260
She's a vulcan.
549
00:27:46,370 --> 00:27:48,546
Not a poltergeist.
550
00:27:48,570 --> 00:27:50,446
Maybe she stole a shuttle.
551
00:27:50,470 --> 00:27:51,946
Not yet.
552
00:27:51,970 --> 00:27:53,646
Poltergeist!
553
00:27:53,670 --> 00:27:55,486
I have been looking for you.
554
00:27:55,510 --> 00:27:56,750
Really?
555
00:27:56,880 --> 00:27:59,250
Doesn't seem like you've
been trying very hard.
556
00:27:59,380 --> 00:28:01,726
Thank you, lieutenant
Scott, this was very useful.
557
00:28:01,750 --> 00:28:05,467
I have discovered that this
ship has a very serious problem.
558
00:28:05,491 --> 00:28:07,996
Not enough weapons.
559
00:28:08,020 --> 00:28:10,836
And the weapons we
possess are not deadly enough.
560
00:28:10,860 --> 00:28:13,106
Do not worry.
561
00:28:13,130 --> 00:28:14,706
I will fix that.
562
00:28:14,730 --> 00:28:18,200
And you both are going to help me.
563
00:28:25,240 --> 00:28:26,486
Hey!
564
00:28:26,510 --> 00:28:28,216
What have you done to my brother?
565
00:28:28,240 --> 00:28:30,816
Beto is taking a
post-meditation Sonic shower.
566
00:28:30,840 --> 00:28:33,240
"Shower"?
567
00:28:33,350 --> 00:28:34,756
He hates showers.
568
00:28:34,780 --> 00:28:37,280
Perhaps he is now willing
to accept new suggestions
569
00:28:37,420 --> 00:28:39,226
- about his life.
- You did something to him.
570
00:28:39,250 --> 00:28:41,496
A minor adjustment to fix
a flaw in our relationship.
571
00:28:41,520 --> 00:28:43,166
Nyota, what did you do?
572
00:28:43,190 --> 00:28:44,736
I used a simple mind meld
573
00:28:44,760 --> 00:28:46,706
- to temper his impulses.
- "Mind meld"?
574
00:28:46,730 --> 00:28:49,306
You brainwashed him
into a vulcan lapdog?
575
00:28:49,330 --> 00:28:50,706
He is not a lapdog.
576
00:28:50,730 --> 00:28:52,706
A lapdog is more compliant.
577
00:28:52,730 --> 00:28:55,076
Beto is who he has always
been, and he agreed to this.
578
00:28:55,100 --> 00:28:56,230
Of course he did.
579
00:28:56,340 --> 00:28:57,976
Making the people he cares about happy
580
00:28:58,000 --> 00:28:59,700
is one of his best qualities.
581
00:28:59,810 --> 00:29:01,280
And you took advantage of that.
582
00:29:01,410 --> 00:29:02,986
I am confused.
583
00:29:03,010 --> 00:29:04,816
I thought you would be pleased.
584
00:29:04,840 --> 00:29:06,980
It is clear you find your
brother very annoying.
585
00:29:07,110 --> 00:29:08,440
We are both annoying!
586
00:29:08,550 --> 00:29:10,296
That's what makes us ortegases.
587
00:29:10,320 --> 00:29:11,696
We're a chaos family.
588
00:29:11,720 --> 00:29:13,126
It's what you like about us.
589
00:29:13,150 --> 00:29:14,526
At least it used to be.
590
00:29:14,550 --> 00:29:16,366
You know, you may think
591
00:29:16,390 --> 00:29:19,206
that this vulcan Uhura is
smarter or whatever, but...
592
00:29:19,230 --> 00:29:21,636
If she can't see what
makes my brother great,
593
00:29:21,660 --> 00:29:24,800
then... she's an idiot.
594
00:29:36,410 --> 00:29:38,486
Any luck?
595
00:29:38,510 --> 00:29:41,356
Christine is now too busy to speak to me.
596
00:29:41,380 --> 00:29:42,726
Or anyone.
597
00:29:42,750 --> 00:29:45,896
Then captain pike told
me my half-human aroma
598
00:29:45,920 --> 00:29:48,226
was compromising his cooking
599
00:29:48,250 --> 00:29:49,990
and barred me from his quarters.
600
00:29:50,120 --> 00:29:52,190
- And you heard about la'an.
- Yeah, I think
601
00:29:52,320 --> 00:29:54,660
that one might become a problem.
602
00:29:55,960 --> 00:29:58,736
Hers is a peculiar and
concerning evolution.
603
00:29:58,760 --> 00:30:02,260
What Joseph said about their katras,
604
00:30:02,370 --> 00:30:04,076
- is that true?
- Yes.
605
00:30:04,100 --> 00:30:06,040
Altering the body does
not change the katra.
606
00:30:06,170 --> 00:30:08,516
But I unfortunately do not know enough
607
00:30:08,540 --> 00:30:10,416
to reach them effectively.
608
00:30:12,040 --> 00:30:14,086
I know a katra expert.
609
00:30:14,110 --> 00:30:16,356
A leading spiritualist on vulcan.
610
00:30:16,380 --> 00:30:19,596
And he lives pretty
close to purmantee III.
611
00:30:19,620 --> 00:30:21,720
That is exactly who we need.
612
00:30:21,850 --> 00:30:23,596
Why did you not bring this up earlier?
613
00:30:23,620 --> 00:30:26,960
Because... He's my ex.
614
00:30:30,600 --> 00:30:34,170
These 42-minute shifts are killing me.
615
00:30:45,610 --> 00:30:47,186
I am pleased your ex
616
00:30:47,210 --> 00:30:49,310
was willing to meet
us on such short notice.
617
00:30:50,450 --> 00:30:53,196
If I may pry... Is the
reason you did not want
618
00:30:53,220 --> 00:30:54,966
to reach out to him that things ended...
619
00:30:54,990 --> 00:30:56,936
- Badly?
- Definitely not.
620
00:30:56,960 --> 00:30:58,836
So then what is the problem?
621
00:30:58,860 --> 00:31:00,766
Chemistry.
622
00:31:00,790 --> 00:31:02,836
Too much of it.
623
00:31:02,860 --> 00:31:05,076
So I have to warn you.
624
00:31:05,100 --> 00:31:06,970
You're gonna see some things.
625
00:31:07,100 --> 00:31:09,300
A side of me you haven't seen before.
626
00:31:09,440 --> 00:31:14,216
I need you to keep it just between us.
627
00:31:14,240 --> 00:31:15,816
What kind of things?
628
00:31:15,840 --> 00:31:17,580
Una chin-Riley?
629
00:31:21,750 --> 00:31:23,426
Just go with it.
630
00:31:23,450 --> 00:31:26,866
What a pleasure to
receive your message.
631
00:31:26,890 --> 00:31:29,136
It has been far too long.
632
00:31:29,160 --> 00:31:31,066
Far, far too long.
633
00:31:31,090 --> 00:31:33,506
Far, far, far too long.
634
00:31:33,530 --> 00:31:35,606
I am lieutenant Spock.
635
00:31:35,630 --> 00:31:37,036
Right, Spock.
636
00:31:37,060 --> 00:31:39,406
This is... Doug.
637
00:31:39,430 --> 00:31:41,106
He's a genius artist
638
00:31:41,130 --> 00:31:44,246
and a mathematician
and a wonderful gardener
639
00:31:44,270 --> 00:31:45,700
and it doesn't matter.
640
00:31:45,840 --> 00:31:47,280
Why am I even talking?
641
00:31:50,010 --> 00:31:51,586
Please forgive me,
642
00:31:51,610 --> 00:31:54,956
but Doug is an unusual
name for a vulcan.
643
00:31:54,980 --> 00:31:57,296
My parents were
drawn to human names.
644
00:31:57,320 --> 00:32:00,126
Perhaps you've come
across my sister, Susan.
645
00:32:00,150 --> 00:32:02,766
She's an aide to the
first minister of vulcan.
646
00:32:02,790 --> 00:32:08,690
Or my cousin Pete, who
is... A veterinarian. Please.
647
00:32:08,830 --> 00:32:13,206
I must consume everything
that has happened to you
648
00:32:13,230 --> 00:32:14,906
in the last 15 years.
649
00:32:14,930 --> 00:32:16,116
Everything.
650
00:32:16,140 --> 00:32:18,876
I burn for it.
651
00:32:18,900 --> 00:32:22,170
I... I got married.
652
00:32:23,010 --> 00:32:24,240
To Spock.
653
00:32:25,810 --> 00:32:27,686
Spock is my husband.
654
00:32:27,710 --> 00:32:29,056
We got married and we're in love
655
00:32:29,080 --> 00:32:31,080
and we got married and he has a lirpa.
656
00:32:32,550 --> 00:32:33,990
A big lirpa.
657
00:32:40,130 --> 00:32:41,977
It was a really lovely wedding.
658
00:32:42,001 --> 00:32:45,136
The entire diavian choir sang.
659
00:32:45,160 --> 00:32:48,206
The entire 700-seat choir?
660
00:32:51,070 --> 00:32:54,116
I thought it would be
too loud. I was incorrect.
661
00:32:54,140 --> 00:32:56,216
Doug, we were hoping you might be able
662
00:32:56,240 --> 00:32:57,586
to help us with a problem.
663
00:32:57,610 --> 00:33:00,986
I have always had a
problem for you, una.
664
00:33:01,010 --> 00:33:03,250
I lose sleep, dreaming of you.
665
00:33:03,380 --> 00:33:05,496
- Some of our crew have been transformed...
- we have two kids.
666
00:33:05,520 --> 00:33:08,290
- Two?
- Two?
667
00:33:09,390 --> 00:33:10,596
Yes. Two.
668
00:33:10,620 --> 00:33:13,666
A boy and a girl.
669
00:33:13,690 --> 00:33:15,736
They have different names.
670
00:33:17,560 --> 00:33:19,476
Kalsive and Doug.
671
00:33:19,500 --> 00:33:21,300
I mean Sarah.
672
00:33:22,270 --> 00:33:23,246
Doug is her nickname.
673
00:33:23,270 --> 00:33:24,716
Doug is also my name.
674
00:33:24,740 --> 00:33:26,280
That is a coincidence.
675
00:33:27,570 --> 00:33:31,316
If I may be honest, I
am happy for your bliss.
676
00:33:31,340 --> 00:33:35,840
You and Spock and
kalsive and sarah/doug.
677
00:33:35,950 --> 00:33:38,150
But disappointed in my poor timing.
678
00:33:38,280 --> 00:33:44,520
I had hoped that we might
have extended our visit.
679
00:33:45,820 --> 00:33:48,720
Maybe I could get away for an afternoon.
680
00:33:51,430 --> 00:33:53,206
My apologies, dear.
681
00:33:53,230 --> 00:33:55,546
I'll just go get some napkins.
682
00:33:55,570 --> 00:33:58,310
- Let me help you.
- You will stay seated.
683
00:34:00,140 --> 00:34:03,710
I shall assist... my wife.
684
00:34:06,680 --> 00:34:10,096
I am so sorry for
wrapping you up in all this.
685
00:34:10,120 --> 00:34:11,726
It's why I didn't want to call him.
686
00:34:11,750 --> 00:34:14,226
I'm a completely different
person around him.
687
00:34:14,250 --> 00:34:17,220
- Perhaps I might talk to him alone.
- Okay.
688
00:34:18,490 --> 00:34:20,490
I'll just watch from here.
689
00:34:23,360 --> 00:34:24,990
You're right, I'm going.
690
00:34:31,100 --> 00:34:34,816
I must admit, I did not
expect that someone
691
00:34:34,840 --> 00:34:37,116
with a human upbringing could master
692
00:34:37,140 --> 00:34:40,340
the vulcan culinary arts so completely.
693
00:34:40,450 --> 00:34:43,496
I had always considered
myself an accomplished chef,
694
00:34:43,520 --> 00:34:45,520
yet it was not until I
acquired my vulcan palate
695
00:34:45,650 --> 00:34:49,050
that I fully understood
the diabolical nature of salt.
696
00:34:49,160 --> 00:34:52,136
If it is not found naturally within the food,
697
00:34:52,160 --> 00:34:53,690
it serves no purpose.
698
00:34:53,830 --> 00:34:57,336
Speaking of serving,
sir, I would like to discuss
699
00:34:57,360 --> 00:34:59,240
my return to the star fleet
judicial department.
700
00:34:59,370 --> 00:35:02,740
Marie, this is a time
for dining, not business.
701
00:35:03,500 --> 00:35:05,570
She never was able to read a room.
702
00:35:09,210 --> 00:35:12,056
How is your leek sorbet, admiral?
703
00:35:12,080 --> 00:35:14,250
Satisfactory.
704
00:35:15,050 --> 00:35:17,420
But let us discuss the matter at hand.
705
00:35:17,550 --> 00:35:19,726
I understand that you
have been on medical leave.
706
00:35:19,750 --> 00:35:23,296
Do you feel that your
recovery has been adequate?
707
00:35:23,320 --> 00:35:25,050
Yes. Absolutely.
708
00:35:25,160 --> 00:35:27,036
- Without a doubt.
- She is overstating.
709
00:35:27,060 --> 00:35:28,206
Chris?
710
00:35:28,230 --> 00:35:30,376
Captain batel's health is not 100%.
711
00:35:30,400 --> 00:35:32,736
She may never make a full recovery.
712
00:35:32,760 --> 00:35:36,146
But it is adequate enough to do my job.
713
00:35:36,170 --> 00:35:38,616
Perhaps. But have you
considered your treatments?
714
00:35:38,640 --> 00:35:40,586
You require a two-day recovery period.
715
00:35:40,610 --> 00:35:42,046
Those days may
conflict with court cases.
716
00:35:42,070 --> 00:35:43,570
Chris, what are you doing?
717
00:35:43,680 --> 00:35:45,456
I just want the admiral to
have an accurate picture.
718
00:35:45,480 --> 00:35:47,997
She requires a strict meditation schedule
719
00:35:48,021 --> 00:35:51,696
to manage her, excess energies.
720
00:35:51,720 --> 00:35:54,566
Additionally, her
treatments are experimental.
721
00:35:54,590 --> 00:35:55,896
While it is understandable
722
00:35:55,920 --> 00:35:57,696
that Marie desires to return to work,
723
00:35:57,720 --> 00:35:59,520
you can see how it is not logical.
724
00:35:59,630 --> 00:36:01,006
Listen up, ears.
725
00:36:01,030 --> 00:36:03,376
You do not get to decide my fate.
726
00:36:03,400 --> 00:36:05,270
I can't believe I'm standing here,
727
00:36:05,400 --> 00:36:08,446
having to plead my
case to you, against him?
728
00:36:08,470 --> 00:36:09,640
What's happening?
729
00:36:09,770 --> 00:36:12,016
I am more than ready to return to work.
730
00:36:12,040 --> 00:36:13,486
But honestly,
731
00:36:13,510 --> 00:36:16,886
since we're all such big
fans of honesty in here,
732
00:36:16,910 --> 00:36:18,556
I'm not sure I want to.
733
00:36:18,580 --> 00:36:20,556
Because I have spent most
of my career sitting idly by,
734
00:36:20,580 --> 00:36:23,226
while you make terrible decisions.
735
00:36:23,250 --> 00:36:25,326
People are not algorithms, admiral.
736
00:36:25,350 --> 00:36:27,796
You think your logic
makes you impartial?
737
00:36:27,820 --> 00:36:29,096
It doesn't.
738
00:36:29,120 --> 00:36:31,366
You always favor vulcans
above everyone else.
739
00:36:31,390 --> 00:36:32,390
Like tonight.
740
00:36:32,460 --> 00:36:34,106
You used to call captain pike
741
00:36:34,130 --> 00:36:36,006
the "human with inappropriate hair."
742
00:36:36,030 --> 00:36:38,076
But now, because he's a vulcan,
743
00:36:38,100 --> 00:36:40,076
suddenly he's your best friend.
744
00:36:40,100 --> 00:36:41,906
Illogical!
745
00:36:41,930 --> 00:36:43,576
And you.
746
00:36:43,600 --> 00:36:45,840
Your sorbet sucks.
747
00:36:45,970 --> 00:36:47,410
Now get out.
748
00:36:49,340 --> 00:36:51,110
Both of you.
749
00:37:08,730 --> 00:37:11,130
You two are not wed, are you?
750
00:37:12,160 --> 00:37:14,760
No. We are not.
751
00:37:14,870 --> 00:37:16,710
Why the ruse?
752
00:37:18,500 --> 00:37:20,446
We need your help.
753
00:37:20,470 --> 00:37:22,746
Una wanted to ask you,
but when she is with you,
754
00:37:22,770 --> 00:37:25,516
things become... difficult.
755
00:37:25,540 --> 00:37:29,756
Una and I have an effect on one another.
756
00:37:29,780 --> 00:37:32,426
It is both wonderful and distracting.
757
00:37:32,450 --> 00:37:36,026
On the other hand, your
ability to fully participate
758
00:37:36,050 --> 00:37:37,766
in a lie the way you did?
759
00:37:37,790 --> 00:37:39,530
It is extraordinary.
760
00:37:39,660 --> 00:37:42,066
- Not insulting?
- What I would give
761
00:37:42,090 --> 00:37:44,090
to be half the human you are.
762
00:37:44,200 --> 00:37:46,976
All of my life I have studied humans.
763
00:37:47,000 --> 00:37:50,646
Your music, your
culture, your savoir faire.
764
00:37:50,670 --> 00:37:53,946
It is as the ancient
humans once called it,
765
00:37:53,970 --> 00:37:56,770
"very cool."
766
00:37:58,180 --> 00:38:01,056
If you can help us with
our understanding of katras,
767
00:38:01,080 --> 00:38:04,080
I will gladly discuss humanity with you.
768
00:38:05,580 --> 00:38:07,250
I am intrigued.
769
00:38:07,390 --> 00:38:09,466
Seriously, I am very intrigued.
770
00:38:09,490 --> 00:38:11,520
As a full vulcan, I really cannot lie.
771
00:38:16,900 --> 00:38:20,146
I have worked with
vulcans, served under them.
772
00:38:20,170 --> 00:38:23,316
They're not super big on mutiny.
773
00:38:23,340 --> 00:38:26,146
Doesn't she seem a
little extra manipulative?
774
00:38:26,170 --> 00:38:29,270
I'll figure something out.
Just don't make her angry.
775
00:38:29,380 --> 00:38:30,656
Mr. Kirk.
776
00:38:30,680 --> 00:38:32,850
Please reconfigure the weapons codes.
777
00:38:35,410 --> 00:38:36,940
Yeah. Sure thing.
778
00:38:37,080 --> 00:38:40,826
Right after you tell me
what it is that we are doing.
779
00:38:40,850 --> 00:38:42,826
Preparing us for the war.
780
00:38:42,850 --> 00:38:45,496
And what war is that?
781
00:38:46,830 --> 00:38:49,906
The one we are going to start.
782
00:38:49,930 --> 00:38:51,876
- Dear.
- First,
783
00:38:51,900 --> 00:38:53,940
we are going to reach out to the klingons
784
00:38:54,070 --> 00:38:56,746
and convince them the
orions are plotting to invade.
785
00:38:56,770 --> 00:38:58,716
Then we tell the orions...
786
00:38:58,740 --> 00:39:00,546
Tholians are behind the plot.
787
00:39:00,570 --> 00:39:02,886
But we tell the tholians
788
00:39:02,910 --> 00:39:06,480
that the real puppet masters
are the gorn hegemony.
789
00:39:09,110 --> 00:39:11,810
Yeah. I'm, not gonna let you do that.
790
00:39:17,720 --> 00:39:18,866
Why is she so strong?
791
00:39:18,890 --> 00:39:20,906
I told you not to make her angry.
792
00:39:20,930 --> 00:39:23,100
She's always angry.
793
00:39:24,900 --> 00:39:27,576
Lieutenant, lieutenant, I have
no intention of fighting you.
794
00:39:27,600 --> 00:39:30,716
Then you are not as stupid as him.
795
00:39:30,740 --> 00:39:31,970
Well, yeah.
796
00:39:32,100 --> 00:39:34,616
But I also understand
that the la'an we know
797
00:39:34,640 --> 00:39:36,416
would never do that.
798
00:39:36,440 --> 00:39:40,226
She's one of the most noble
officers I've ever served with.
799
00:39:40,250 --> 00:39:44,350
Yeah, she's scary,
but... She is not a bully.
800
00:39:44,480 --> 00:39:46,596
She inspires people.
801
00:39:46,620 --> 00:39:48,820
She inspires me.
802
00:39:50,320 --> 00:39:53,760
If you will not help me, I will kill you.
803
00:39:55,130 --> 00:39:57,006
Now.
804
00:39:57,030 --> 00:39:58,670
The warp core?
805
00:39:59,970 --> 00:40:01,276
It's that button right there.
806
00:40:01,300 --> 00:40:03,540
- No, Scotty, no...
- just...
807
00:40:19,950 --> 00:40:21,666
Did you rig a booby trap?
808
00:40:21,690 --> 00:40:24,560
Well, I don't want to make her angry.
809
00:40:32,630 --> 00:40:34,346
First officer's personal log, supplemental.
810
00:40:34,370 --> 00:40:37,316
Doug helped give Spock
the answers we needed,
811
00:40:37,340 --> 00:40:39,846
allowing him to connect
to our friends' katras.
812
00:40:39,870 --> 00:40:41,786
Spock was able to show
them their true selves,
813
00:40:41,810 --> 00:40:43,086
returning them human again.
814
00:40:43,110 --> 00:40:50,350
All of them, except for
one... We were... Awful.
815
00:40:50,480 --> 00:40:52,520
Are all vulcans monsters?
816
00:40:53,950 --> 00:40:56,650
- No offense.
- None taken.
817
00:40:56,790 --> 00:40:59,407
Vulcans feel even more
deeply than humans.
818
00:40:59,431 --> 00:41:02,406
Logic is all that protects us.
819
00:41:02,430 --> 00:41:04,806
It is not an easy way to live.
820
00:41:04,830 --> 00:41:07,106
I did not make good choices.
821
00:41:09,100 --> 00:41:10,500
I have to go talk to Marie
822
00:41:10,640 --> 00:41:12,287
before she changes
the locks on my quarters.
823
00:41:12,311 --> 00:41:14,416
I should go find beto.
824
00:41:14,440 --> 00:41:16,380
I should find
825
00:41:17,240 --> 00:41:18,786
everyone.
826
00:41:18,810 --> 00:41:21,910
Perhaps you should get some sleep first.
827
00:41:22,910 --> 00:41:24,426
Sleep first.
828
00:41:24,450 --> 00:41:27,850
Three vulcans down, one more to go.
829
00:41:29,350 --> 00:41:30,850
She won't be easy.
830
00:41:48,170 --> 00:41:50,956
Spock, what's going on?
831
00:41:50,980 --> 00:41:54,756
Everything looks... Strange.
832
00:41:54,780 --> 00:41:56,856
We are in the katra
space of your own mind,
833
00:41:56,880 --> 00:41:58,496
where you can see your true self.
834
00:41:58,520 --> 00:42:00,966
The other vulcans were able
to reconnect with their katras
835
00:42:00,990 --> 00:42:02,696
and acknowledged who they actually are.
836
00:42:02,720 --> 00:42:05,296
You, however, are resisting.
837
00:42:05,320 --> 00:42:07,966
The others gave up being vulcans?
838
00:42:07,990 --> 00:42:10,330
That is so
839
00:42:13,230 --> 00:42:15,546
stupid.
840
00:42:15,570 --> 00:42:17,410
Being vulcan affected you differently.
841
00:42:17,540 --> 00:42:21,080
You are aggressive.
Paranoid. Suspicious.
842
00:42:21,210 --> 00:42:23,016
Arrogant.
843
00:42:23,040 --> 00:42:25,486
I believe it is part of your core.
844
00:42:25,510 --> 00:42:27,326
You are part human,
but also part augment.
845
00:42:27,350 --> 00:42:29,626
- A relative of Khan noonien-Singh.
- And you have
846
00:42:29,650 --> 00:42:31,326
a wretched human half.
847
00:42:31,350 --> 00:42:32,756
What is your point?
848
00:42:32,780 --> 00:42:34,450
I am aware this is a unique situation.
849
00:42:34,590 --> 00:42:36,630
And I am uniquely suited to help.
850
00:42:36,760 --> 00:42:39,906
I don't need your help.
851
00:42:49,470 --> 00:42:51,770
This is not really you.
852
00:42:59,980 --> 00:43:02,180
You are shielding your
fear with aggression.
853
00:43:03,720 --> 00:43:05,660
My fear of what?
854
00:44:04,840 --> 00:44:06,840
Change me back.
855
00:44:17,060 --> 00:44:20,136
I am very, very sorry.
856
00:44:20,160 --> 00:44:22,306
Yeah, you said that, but
you still brainwashed me.
857
00:44:22,330 --> 00:44:25,700
Technically, you agreed
to the brainwashing.
858
00:44:27,530 --> 00:44:31,030
Look, I am the communications officer,
859
00:44:31,170 --> 00:44:34,286
but sometimes I have trouble with the...
860
00:44:34,310 --> 00:44:39,826
- You know, the thing with...
- Communicating? - Yes.
861
00:44:39,850 --> 00:44:41,550
That.
862
00:44:41,680 --> 00:44:44,396
I should have told you
what was bugging me.
863
00:44:44,420 --> 00:44:47,396
But not so I could
convince you to be different.
864
00:44:47,420 --> 00:44:51,436
I... anyway, thank you for coming.
865
00:44:51,460 --> 00:44:54,830
I'm sorry I made everything so...
866
00:45:04,240 --> 00:45:06,846
The silver lining:
867
00:45:06,870 --> 00:45:08,816
You made Erica nicer to
me than she's ever been
868
00:45:08,840 --> 00:45:10,110
in my entire life.
869
00:45:10,240 --> 00:45:12,486
Even when I was a baby.
870
00:45:12,510 --> 00:45:15,310
So... so that's something.
871
00:45:16,080 --> 00:45:18,826
- Can we start over?
- Sure.
872
00:45:18,850 --> 00:45:22,666
You still have five more
hours of shore leave, right?
873
00:45:22,690 --> 00:45:24,666
Want to make a night of it?
874
00:45:24,690 --> 00:45:26,736
What did you have in mind?
875
00:45:28,230 --> 00:45:29,266
No idea.
876
00:45:29,290 --> 00:45:34,730
Well, I guess we can... Wing it.
877
00:45:44,410 --> 00:45:46,656
Bridge to captain batel.
878
00:45:46,680 --> 00:45:48,620
You have an incoming transmission.
879
00:45:53,050 --> 00:45:55,626
Captain, I will make this quick.
880
00:45:55,650 --> 00:45:56,850
That would be merciful.
881
00:45:56,960 --> 00:45:59,266
I was unsure until I saw you today
882
00:45:59,290 --> 00:46:00,836
what would be most appropriate,
883
00:46:00,860 --> 00:46:04,536
but your performance was convincing.
884
00:46:04,560 --> 00:46:07,746
Understood. I will tender
my resignation in the morning.
885
00:46:07,770 --> 00:46:09,887
Captain, I am retiring
at the end of this year,
886
00:46:09,911 --> 00:46:12,946
and I would like you
to be my replacement
887
00:46:12,970 --> 00:46:16,046
as the head of the
star fleet judicial department.
888
00:46:16,070 --> 00:46:17,986
What?
889
00:46:18,010 --> 00:46:20,180
This position requires blunt honesty
890
00:46:20,310 --> 00:46:22,510
and an unwavering drive.
891
00:46:22,650 --> 00:46:24,256
When confronted this evening,
892
00:46:24,280 --> 00:46:26,926
you confidently exhibited a clear vision
893
00:46:26,950 --> 00:46:28,766
for the department.
894
00:46:28,790 --> 00:46:31,396
I'm getting this because I told you off?
895
00:46:31,420 --> 00:46:35,420
The promotion is yours
if you want it, captain.
896
00:46:35,530 --> 00:46:38,070
I expect your decision
by the end of the week.
897
00:46:43,000 --> 00:46:45,840
Am I slightly forgiven now?
898
00:46:47,340 --> 00:46:50,416
Hey, y-you're both early.
899
00:46:50,440 --> 00:46:52,256
He was on time, I was early.
900
00:46:52,280 --> 00:46:53,586
Come in.
901
00:46:53,610 --> 00:46:55,210
Make yourselves at home.
902
00:46:55,350 --> 00:46:57,696
Can I give you a hand with something?
903
00:46:57,720 --> 00:46:59,526
No.
904
00:47:00,850 --> 00:47:02,396
Soup.
905
00:47:02,420 --> 00:47:07,836
I just... I wanted to apologize
906
00:47:07,860 --> 00:47:09,806
- to both of you.
- Don't worry about it.
907
00:47:09,830 --> 00:47:11,530
It's like it didn't even happen.
908
00:47:11,660 --> 00:47:13,236
I also do not intend to hold your actions
909
00:47:13,260 --> 00:47:14,260
as a vulcan against you.
910
00:47:14,370 --> 00:47:17,570
Well, you'd both be justified.
911
00:47:18,470 --> 00:47:21,316
Let's just say that I,
912
00:47:21,340 --> 00:47:24,380
I think I understand you
a little more now, Spock.
913
00:47:25,240 --> 00:47:28,380
And my time as a vulcan
914
00:47:28,510 --> 00:47:33,156
made me realize the
perfect peace offering
915
00:47:33,180 --> 00:47:35,296
is plomeek soup.
916
00:47:35,320 --> 00:47:36,990
Okay.
917
00:47:41,660 --> 00:47:44,306
It's hot.
918
00:47:44,330 --> 00:47:48,146
It is definitely hot.
919
00:47:48,170 --> 00:47:50,476
This experience took
me back to childhood.
920
00:47:50,500 --> 00:47:53,016
I have been left out
by vulcans many times.
921
00:47:53,040 --> 00:47:56,146
They can be quite blunt.
922
00:47:56,170 --> 00:47:57,870
Even I have been.
923
00:47:59,040 --> 00:48:02,040
I think I finally learned
to really appreciate
924
00:48:02,150 --> 00:48:04,290
your vulcan bluntness.
925
00:48:04,420 --> 00:48:05,796
I am glad to hear you say that,
926
00:48:05,820 --> 00:48:08,590
because your soup is unsatisfactory.
927
00:48:18,530 --> 00:48:20,206
I'm so sorry.
928
00:48:20,230 --> 00:48:21,300
It's okay.
929
00:48:21,430 --> 00:48:23,876
I'm sorry I beat up James kirk
930
00:48:23,900 --> 00:48:27,516
and tried to take over
the ship and start a war.
931
00:48:27,540 --> 00:48:29,546
Yeah, don't do that again.
932
00:48:29,570 --> 00:48:32,070
Unless kirk definitely deserves it.
933
00:48:33,410 --> 00:48:35,610
As punishment, you have to tell me
934
00:48:35,750 --> 00:48:37,790
why things are so weird
with you and Spock.
935
00:48:37,920 --> 00:48:41,196
I found his socks in my quarters.
936
00:48:41,220 --> 00:48:44,160
- Dirty socks?
- No, worse. Clean.
937
00:48:44,290 --> 00:48:45,836
In a drawer.
938
00:48:45,860 --> 00:48:48,466
Is that where we are now? Who we are?
939
00:48:48,490 --> 00:48:50,460
Drawer people?
940
00:48:50,600 --> 00:48:54,946
Relationships are... they
can really sneak up on you.
941
00:48:54,970 --> 00:48:58,840
What would you say if I told you
942
00:48:58,970 --> 00:49:00,586
that when I was a fresh lieutenant,
943
00:49:00,610 --> 00:49:02,510
I once stole a shuttle
944
00:49:02,640 --> 00:49:05,786
to rendezvous with someone
in the skaideion system,
945
00:49:05,810 --> 00:49:08,456
where we skinny-dipped in hot Springs
946
00:49:08,480 --> 00:49:11,126
and drank wine in the moonlight?
947
00:49:11,150 --> 00:49:14,890
I'd say that's a surprise.
948
00:49:15,990 --> 00:49:17,396
But then I'd say good for you.
949
00:49:17,420 --> 00:49:20,336
Is that who you were
avoiding on purmantee III?
950
00:49:20,360 --> 00:49:23,666
We broke up, got back together.
951
00:49:23,690 --> 00:49:26,260
Broke up again, got back together again.
952
00:49:27,170 --> 00:49:28,346
I saw him tonight.
953
00:49:28,370 --> 00:49:29,570
And?
954
00:49:44,050 --> 00:49:45,550
Don't wait up.
955
00:49:52,090 --> 00:49:54,266
You sure you don't
want to go to sickbay?
956
00:49:54,290 --> 00:49:57,106
Yeah. I prefer the scotch.
957
00:49:57,130 --> 00:49:59,376
Well, I could get used to it.
958
00:49:59,400 --> 00:50:00,570
Hey, maybe next time,
959
00:50:00,700 --> 00:50:02,276
let me in on your plan ahead of time.
960
00:50:02,300 --> 00:50:05,600
I wanted to, but you know,
the-the element of surprise.
961
00:50:07,710 --> 00:50:11,310
- You didn't have a plan, - did you?
- I did not, no.
962
00:50:12,240 --> 00:50:15,780
You know, Mr. Scott, we
make a pretty good team.
963
00:50:28,560 --> 00:50:31,406
Captioning sponsored by
964
00:50:31,430 --> 00:50:34,746
captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org.
965
00:51:24,820 --> 00:51:28,526
There are presents and
cake at the same time?
966
00:51:28,550 --> 00:51:30,550
Yes. Also candles.
967
00:51:30,690 --> 00:51:32,460
And they do it every year.
968
00:51:33,360 --> 00:51:34,806
Fascinating.
969
00:51:34,830 --> 00:51:37,306
Pull on this finger?
970
00:51:37,330 --> 00:51:39,470
That is correct.
971
00:51:41,100 --> 00:51:42,870
And then, flatulence.
972
00:51:43,930 --> 00:51:45,276
It is illogical.
973
00:51:45,300 --> 00:51:49,070
But put the "it" and the "is" together.
974
00:51:49,210 --> 00:51:50,740
It-is illogical.
975
00:51:50,880 --> 00:51:52,250
Close.
976
00:51:53,010 --> 00:51:54,750
200 words per minute?
977
00:51:54,880 --> 00:51:56,326
That is merely an average.
978
00:51:56,350 --> 00:51:58,450
Intelligent humans
read closer to 300 words.
979
00:51:58,580 --> 00:52:00,920
But that is so slow.
980
00:52:01,920 --> 00:52:03,660
Are humans damaged?
981
00:52:04,460 --> 00:52:05,760
Give me five.
982
00:52:10,330 --> 00:52:11,800
Now, down low.
983
00:52:14,330 --> 00:52:16,276
Why would you do that?
984
00:52:16,300 --> 00:52:18,400
Because you are too slow.
985
00:52:20,810 --> 00:52:22,916
They require eight hours of sleep
986
00:52:22,940 --> 00:52:25,356
- every 24 hours?
- Every day.
987
00:52:25,380 --> 00:52:26,986
Remarkable.
988
00:52:27,010 --> 00:52:29,380
How do they get anything done?
989
00:52:33,520 --> 00:52:34,726
It-is illogical.
990
00:52:34,750 --> 00:52:35,980
Closer together, faster.
991
00:52:36,120 --> 00:52:39,096
- It-is illogical.
- Not quite.
992
00:52:39,120 --> 00:52:40,336
You do it.
993
00:52:40,360 --> 00:52:42,630
Some humans eat a great deal of meat,
994
00:52:42,760 --> 00:52:45,930
- and also cheese.
- How much cheese?
995
00:52:46,730 --> 00:52:48,900
A great deal of cheese.
996
00:52:53,140 --> 00:52:55,546
And humans view these
for the express purpose
997
00:52:55,570 --> 00:52:58,086
of being scared?
998
00:52:58,110 --> 00:53:00,586
Yes. They are horror movies.
999
00:53:00,610 --> 00:53:04,596
- Are the movies horrible?
- Yes.
1000
00:53:04,620 --> 00:53:06,396
No.
1001
00:53:06,420 --> 00:53:07,726
Sometimes.
1002
00:53:07,750 --> 00:53:09,350
High five.
1003
00:53:12,320 --> 00:53:14,060
Down low.
1004
00:53:14,790 --> 00:53:17,330
Victory. I am human.
1005
00:53:17,460 --> 00:53:20,276
Although that is untrue. I am vulcan.
1006
00:53:20,300 --> 00:53:22,940
But I'm very excited right now.
1007
00:53:24,130 --> 00:53:25,276
"It's."
1008
00:53:25,300 --> 00:53:26,670
It-is.
1009
00:53:26,800 --> 00:53:28,146
It's.
1010
00:53:28,170 --> 00:53:29,646
It-is.
1011
00:53:29,670 --> 00:53:34,550
It's... It-is...
1012
00:53:35,480 --> 00:53:39,126
- It's.
- Is that not what I am doing?
1013
00:53:39,150 --> 00:53:41,520
Isn't that what I am doing?
1014
00:53:44,120 --> 00:53:46,020
Isn't.
1015
00:53:46,990 --> 00:53:48,766
I have achieved it.
1016
00:53:48,790 --> 00:53:50,590
"I've."
69408
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.