Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,290 --> 00:00:04,370
We'll be right back.
2
00:01:26,060 --> 00:01:28,300
Be careful down there, mes ami. Watch
the time.
3
00:01:47,780 --> 00:01:49,420
We've reached the fracture zone.
4
00:01:55,760 --> 00:01:59,860
What's that must be a mistake
5
00:02:35,150 --> 00:02:36,150
What happened?
6
00:02:46,690 --> 00:02:49,430
Mayday! Mayday! This is the Sear Seat!
We're going down!
7
00:02:49,670 --> 00:02:50,429
10 -28!
8
00:02:50,430 --> 00:02:51,830
Line 310 degrees!
9
00:02:52,050 --> 00:02:53,050
Mayday!
10
00:03:27,339 --> 00:03:31,300
It's like Scylla in the Greek myth.
11
00:03:37,440 --> 00:03:39,340
Too bad. We're going to miss the show.
12
00:03:39,960 --> 00:03:45,640
It's always a pleasure to visit the USS
Liberty. My name is El Sordo, and I sure
13
00:03:45,640 --> 00:03:47,040
hope you like my show.
14
00:03:47,880 --> 00:03:48,880
Uh -oh.
15
00:03:50,640 --> 00:03:54,680
They don't usually start tossing the
tomatoes till the second act.
16
00:04:49,870 --> 00:04:51,350
reaching the target zone any minute now.
17
00:04:58,070 --> 00:04:59,630
Marking 20 ,000 leads.
18
00:04:59,950 --> 00:05:01,710
We're at the bottom of the world, man.
19
00:05:02,170 --> 00:05:05,970
This stuff's got the best sensing
devices the Navy has to offer. So if
20
00:05:05,970 --> 00:05:12,790
anything out there, we'll... Pull back!
21
00:05:12,950 --> 00:05:16,090
Full throttle! Open torpedo hatches!
Trajectory 27 degrees!
22
00:05:16,490 --> 00:05:17,490
Fire!
23
00:06:18,410 --> 00:06:19,410
Speak to me.
24
00:06:19,570 --> 00:06:20,570
President Horn.
25
00:06:22,590 --> 00:06:23,590
We're on it, sir.
26
00:06:23,850 --> 00:06:26,390
Our bud El Sordo told us what's
happening.
27
00:06:27,090 --> 00:06:28,390
Yes, sir. I understand.
28
00:06:29,070 --> 00:06:30,090
We're on our way.
29
00:06:31,270 --> 00:06:32,270
What'd he say?
30
00:06:32,390 --> 00:06:34,590
It's not just the sub he's worried
about.
31
00:06:35,130 --> 00:06:37,290
Major shipping lines go through that
area.
32
00:06:37,630 --> 00:06:41,750
So if an oil tanker got thrashed...
Environmental meltdown.
33
00:06:42,010 --> 00:06:45,510
Not just that. There's been a lot of
tension in that part of the world.
34
00:06:45,870 --> 00:06:50,050
The president's worried this thing could
blow up into an international incident.
35
00:06:50,370 --> 00:06:52,110
Well, time to hop in, guys.
36
00:06:52,650 --> 00:06:53,750
Jack! Jack! Jack!
37
00:07:02,030 --> 00:07:04,510
EPA, 12 seconds and counting.
38
00:07:58,800 --> 00:08:04,020
got his eyes on us all eight of them
yeah and i don't see no love light
39
00:08:04,020 --> 00:08:10,540
this
40
00:08:10,540 --> 00:08:17,360
thing's gotta
41
00:08:17,360 --> 00:08:20,880
hide as tough as a german tank we're
gonna have to find another way to beat
42
00:08:20,880 --> 00:08:25,580
thing let's start with a little neck
wrap
43
00:10:03,340 --> 00:10:05,480
There seems to be God. But now...
44
00:10:49,070 --> 00:10:51,030
from the Commander -in -Chief to abandon
ship.
45
00:10:51,230 --> 00:10:53,710
I'm commanded to turn this operation
over to you.
46
00:10:54,030 --> 00:10:55,030
Hmm.
47
00:10:55,630 --> 00:10:58,830
How much oxygen do those guys down in
the submarine have left?
48
00:10:59,130 --> 00:11:00,290
Six hours. It's hot.
49
00:11:00,510 --> 00:11:02,630
And that's including the emergency
reserve.
50
00:11:03,910 --> 00:11:05,050
That's midnight tonight.
51
00:11:05,250 --> 00:11:06,250
Not much time.
52
00:11:07,230 --> 00:11:09,850
What about the bathysphere? Can we use
that?
53
00:11:10,590 --> 00:11:15,330
Sure. You think you can beat that
monster with that tub? Be my guest.
54
00:11:15,670 --> 00:11:17,190
Now, if you'll excuse me.
55
00:11:21,200 --> 00:11:22,199
What do you think?
56
00:11:22,200 --> 00:11:24,720
Give it a little power boost? This tub
will be hot.
57
00:11:25,040 --> 00:11:27,960
Just do it fast, dude. Those guys
haven't got much time.
58
00:11:40,900 --> 00:11:44,680
This is it. We're on the bottom. Time
for the shark lamp, Ben.
59
00:11:45,120 --> 00:11:46,120
Shark lamp?
60
00:11:46,480 --> 00:11:50,360
Ben's rigged it. It puts out a thousand
times more light than a sub's regular
61
00:11:50,360 --> 00:11:51,360
spot.
62
00:12:02,030 --> 00:12:03,030
left on their oxygen.
63
00:12:03,230 --> 00:12:06,090
No time for jarring. Let's get towards
them.
64
00:14:30,480 --> 00:14:31,480
My kind of...
65
00:16:46,640 --> 00:16:48,300
Maybe this guy just needs some buds.
66
00:16:48,700 --> 00:16:50,360
So why did he attack the sub?
67
00:16:50,740 --> 00:16:54,400
Well, it came into his territory with
all those bright lights.
68
00:16:54,620 --> 00:16:56,040
Wouldn't you defend yourself?
69
00:16:59,920 --> 00:17:02,280
Maybe this poor old guy is lonely.
70
00:17:02,760 --> 00:17:06,280
Not for long. We've got company, guys.
Lots of it.
71
00:17:07,460 --> 00:17:09,400
Looks like the whole Pacific fleet.
72
00:17:27,280 --> 00:17:29,280
opportunity to destroy my fleet.
73
00:17:33,620 --> 00:17:38,400
I know, Guy. We've got company coming.
You're going to have to hide, Guy, deep
74
00:17:38,400 --> 00:17:40,000
down in that crevice you came from.
75
00:17:43,020 --> 00:17:44,800
How's that going to solve anything?
76
00:17:45,220 --> 00:17:46,220
He's lonely.
77
00:17:46,400 --> 00:17:47,440
He needs company.
78
00:17:47,800 --> 00:17:52,380
What, we're going to sign him up for the
sea monster personals? One four -headed
79
00:17:52,380 --> 00:17:56,460
sea serpent looking for a single, non
-smoking, four -headed female.
80
00:17:57,470 --> 00:18:00,490
I don't think so, guys. It's not a
totally bogus idea.
81
00:18:01,030 --> 00:18:05,950
We record his voice and broadcast it
underwater from all our naval vessels.
82
00:18:07,870 --> 00:18:11,290
If there is another creature out there,
maybe it'll hear it.
83
00:18:13,190 --> 00:18:14,370
Who are you calling?
84
00:18:16,690 --> 00:18:20,090
President Horn. Yeah, hi, Dave. We need
your help.
85
00:19:51,660 --> 00:19:53,920
Street sharks are going down with that
atrocity.
86
00:19:54,460 --> 00:19:55,520
Yes, who is it?
87
00:19:58,180 --> 00:19:59,940
Yes, Mr. President.
88
00:20:00,560 --> 00:20:02,180
Yes, I know you're the commander -in
-chief.
89
00:20:04,620 --> 00:20:05,620
Yes, sir.
90
00:20:09,680 --> 00:20:10,680
Yes, sir.
91
00:20:11,480 --> 00:20:12,480
Yes, sir.
92
00:20:23,850 --> 00:20:24,850
Shouldn't be late.
93
00:20:35,690 --> 00:20:37,930
I'd say we make pretty good matchmakers.
94
00:20:39,270 --> 00:20:40,270
Yeah, right.
95
00:20:40,550 --> 00:20:43,510
So, you ready to open the shark line
dating service?
96
00:20:46,990 --> 00:20:47,990
Hey, why not?
97
00:20:48,130 --> 00:20:49,690
Sounds major cool to me.
6839
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.