All language subtitles for Rookie.Blue.S04E12.Under.Fire.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-SiGMA_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,135 --> 00:00:02,636 (Dov) OKAY, OKAY, OKAY. 2 00:00:02,670 --> 00:00:04,405 "THIS AUSTRALIAN RECORDING ARTIST 3 00:00:04,438 --> 00:00:06,640 ALSO APPEARED ON 'GENERAL HOSPITAL.'" 4 00:00:06,674 --> 00:00:09,477 RICK SPRINGFIELD. ISN'T RICK SPRINGFIELD A BAND FROM L.A.? 5 00:00:09,510 --> 00:00:11,579 UH, NO, YOU'RE THINKING BUFFALO SPRINGFIELD. 6 00:00:11,612 --> 00:00:14,248 I LOVE THAT SONG THAT THEY DID WITH, THE, UM, 7 00:00:14,282 --> 00:00:15,183 WITH THE PET SHOP BOYS. 8 00:00:15,216 --> 00:00:17,118 BABY, YOU'RE THINKING DUSTY SPRINGFIELD. 9 00:00:17,151 --> 00:00:18,452 I AM? YEAH. 10 00:00:18,486 --> 00:00:21,455 OH. CHRIS IS RIGHT. IT'S, UH, RICK SPRINGFIELD. 11 00:00:21,489 --> 00:00:24,825 MY MOM IS ACTUALLY A HUGE FAN OF RICK SPRINGFIELD. 12 00:00:24,858 --> 00:00:28,296 SHE ACTUALLY DRESSED ME UP ONCE AS HIM FOR HALLOWEEN. 13 00:00:28,329 --> 00:00:31,199 I... STILL ALWAYS WANTED TO BE SPIDER-MAN MYSELF, 14 00:00:31,232 --> 00:00:34,635 BUT MY MA DIDN'T THINK... I RETIRE, CHAMPION OF THE WORLD. 15 00:00:34,668 --> 00:00:36,604 YOU HAVE, LIKE, MINUS 800 POINTS. WHATEVER. 16 00:00:36,637 --> 00:00:38,639 HELLO. 17 00:00:38,672 --> 00:00:39,707 CAN YOU MAKE IT TWO? 18 00:00:39,740 --> 00:00:41,709 HEY. I DIDN'T KNOW YOU'D BE HERE. 19 00:00:41,742 --> 00:00:43,144 YEAH, DOV'S ON THIS NEW TRIVIA KICK, 20 00:00:43,177 --> 00:00:44,178 AND HE'S NOT GONNA LET US LEAVE 21 00:00:44,212 --> 00:00:46,214 UNTIL HE'S CROWNED KING OF THE DORKS. 22 00:00:46,247 --> 00:00:47,348 OH. HEY, WHY DON'T I GET THIS? 23 00:00:47,381 --> 00:00:49,250 AND THEN YOU CAN GET THE NEXT ROUND. (bills rustling) 24 00:00:49,283 --> 00:00:50,584 ACTUALLY, I'M MEETING SOMEONE. 25 00:00:50,618 --> 00:00:51,719 OH. SORRY. DON'T BE SORRY. 26 00:00:51,752 --> 00:00:55,256 SO IS IT LIKE "SOMEONE" SOMEONE OR JUST, LIKE, SOMEONE? 27 00:00:55,289 --> 00:00:57,391 I'M NOT SURE YET. 28 00:00:57,425 --> 00:00:59,660 OH. THANKS FOR THE DRINK. 29 00:00:59,693 --> 00:01:01,829 NO WORRIES. 30 00:01:01,862 --> 00:01:03,497 HEY. 31 00:01:03,531 --> 00:01:07,268 OKAY, DIAZ, ADD 'EM UP. OH, BEFORE YOU DO, 32 00:01:07,301 --> 00:01:09,303 WE ALL AGREE THE WINNER DRINKS FREE, RIGHT? YES. 33 00:01:09,337 --> 00:01:12,540 IT LOOKS LIKE YOU'LL BE BUYING YOUR OWN DRINKS TONIGHT. 34 00:01:12,573 --> 00:01:14,842 WHY? I DIDN'T WIN? I ALWAYS WIN. 35 00:01:14,875 --> 00:01:16,577 OH, NO. 36 00:01:16,610 --> 00:01:18,612 YOU BEAT ME? 37 00:01:18,646 --> 00:01:19,713 ARE YOU MAD? 38 00:01:19,747 --> 00:01:20,814 NO, I LOVE IT. 39 00:01:20,848 --> 00:01:22,550 OH, GET THIS. 40 00:01:22,583 --> 00:01:23,784 CHLOE JUST BEAT DOV. 41 00:01:23,817 --> 00:01:26,520 THE KING OF THE DORKS HAS FOUND HIS QUEEN. 42 00:01:26,554 --> 00:01:28,689 THE NERD EMPIRE CAN REJOICE. 43 00:01:28,722 --> 00:01:30,124 *** 44 00:01:30,158 --> 00:01:31,392 (laughs) 45 00:01:31,425 --> 00:01:32,426 I'M GONNA NEED ANOTHER DRINK. 46 00:01:32,460 --> 00:01:34,795 *** 47 00:01:34,828 --> 00:01:36,664 (exhales) MAKE MINE A DOUBLE. (glass clatters) 48 00:01:36,697 --> 00:01:39,667 -- Captions by VITA -- 49 00:01:39,700 --> 00:01:41,669 (police radio chatter) 50 00:01:41,702 --> 00:01:44,772 OKAY, YOU'RE NOT WRONG. (siren wailing in distance) 51 00:01:44,805 --> 00:01:47,141 IT IS A BIT BETTER THAN RUNNING 5K EVERY MORNING. 52 00:01:47,175 --> 00:01:49,343 THE BEST PART IS, THERE'S NO SHIN SPLINTS. 53 00:01:49,377 --> 00:01:50,811 WELL, IF YOU DO IT RIGHT. 54 00:01:50,844 --> 00:01:52,513 AND YOU-- YOU'RE GETTING PRETTY CLOSE. 55 00:01:52,546 --> 00:01:55,383 OH. I SUPPOSE YOU THINK I NEED MORE PRACTICE. 56 00:01:55,416 --> 00:01:57,785 WELL, I'M A VERY GOOD TRAINING PARTNER. YEAH, YOU'RE ALL RIGHT. 57 00:01:57,818 --> 00:01:59,287 I'M ALL RIGHT? (chuckles) 58 00:02:01,189 --> 00:02:02,623 MNH-MNH. 59 00:02:02,656 --> 00:02:03,724 MM-HMM. 60 00:02:03,757 --> 00:02:05,593 I'VE GOTTA GO. MNH-MNH. 61 00:02:05,626 --> 00:02:07,661 I GOTTA GO TO WORK. SORRY. I'M GONNA BE LATE. 62 00:02:07,695 --> 00:02:08,662 ANDY, YOU'VE BEEN AN HOUR EARLY EVERY SHIFT 63 00:02:08,696 --> 00:02:10,331 FOR THE LAST TWO WEEKS. 64 00:02:10,364 --> 00:02:11,899 THAT'S A PRETTY GOOD IDEA, CONSIDERING. 65 00:02:11,932 --> 00:02:14,402 YOU WERE PROTECTING A FELLOW OFFICER 66 00:02:14,435 --> 00:02:15,269 WHO WAS INNOCENT. 67 00:02:15,303 --> 00:02:16,937 YEAH, AND THEN I FAKED THE LOG ENTRY. 68 00:02:16,970 --> 00:02:18,472 DO YOU HAVE ANY IDEA HOW BAD THAT IS? 69 00:02:18,506 --> 00:02:20,574 LOOK, I DON'T WANNA BE THE KIND OF POLICE THAT JUST 70 00:02:20,608 --> 00:02:22,743 MAKES THINGS UP AS THEY GO, YOU KNOW? 71 00:02:22,776 --> 00:02:24,912 CHOOSING WHICH RULES APPLY AND WHICH ONES DON'T. 72 00:02:24,945 --> 00:02:26,247 SO YOU'RE GONNA PLAY BY THE BOOK? 73 00:02:26,280 --> 00:02:28,416 YEAH. I AM. THE NEW YOU? 74 00:02:28,449 --> 00:02:30,651 ACTUALLY, IT'S THE OLD ME. 75 00:02:30,684 --> 00:02:32,620 JUST GOT DISTRACTED. 76 00:02:32,653 --> 00:02:34,788 I'M NOT GONNA GET DISTRACTED ANYMORE. 77 00:02:34,822 --> 00:02:36,524 NO? NO. 78 00:02:36,557 --> 00:02:38,259 YOU SURE? 79 00:02:38,292 --> 00:02:41,529 'CAUSE THERE ARE PLENTY OF DISTRACTIONS OUT THERE. I'M SURE. 80 00:02:41,562 --> 00:02:44,398 THAT'S AMAZING, 'CAUSE... 81 00:02:44,432 --> 00:02:46,600 IT WOULD BE COMPLETELY NORMAL TO BE DISTRACTED. 82 00:02:46,634 --> 00:02:47,801 MM-HMM. 83 00:02:47,835 --> 00:02:48,802 (kisses) 84 00:02:48,836 --> 00:02:51,472 I GUESS YOU'RE RIGHT. 85 00:02:51,505 --> 00:02:53,607 (slap) UHH! 86 00:02:53,641 --> 00:02:54,675 (bed thuds) 87 00:02:54,708 --> 00:02:59,380 I AM COMPLETELY 100%... FOCUSED. 88 00:02:59,413 --> 00:03:01,382 OH, YEAH? LOOK AT THAT. 89 00:03:01,415 --> 00:03:02,416 (headboard thuds) 90 00:03:02,450 --> 00:03:03,784 OH, YEAH. 91 00:03:08,556 --> 00:03:09,790 I-I THINK YOU CHECKED THAT ONE... 92 00:03:09,823 --> 00:03:11,525 (beeps) ALREADY. 93 00:03:11,559 --> 00:03:14,228 DOUBLE-CHECKING EVERYTHING'S OFF DOESN'T MEAN I'M MANIC, SAM. 94 00:03:14,262 --> 00:03:15,763 DO YOU WANT ME TO COME BY AND WATER YOUR PLANTS 95 00:03:15,796 --> 00:03:18,932 WHILE YOU'RE GONE? I'VE GOT A VERY GREEN THUMB. 96 00:03:18,966 --> 00:03:22,703 I'VE ALREADY MADE ARRANGEMENTS WITH THE NEIGHBOR. 97 00:03:22,736 --> 00:03:24,838 I'M JUST GOING ACROSS TOWN TO MY SISTER'S PLACE, 98 00:03:24,872 --> 00:03:27,675 SO IF THERE'S A PLANT EMERGENCY, 99 00:03:27,708 --> 00:03:29,377 I'LL COME BY AND TAKE CARE OF IT MYSELF. 100 00:03:29,410 --> 00:03:31,379 OKAY. WHAT ABOUT THE MAIL? 101 00:03:31,412 --> 00:03:33,714 REALLY? YOU KNOW WHAT? I'M FINE. 102 00:03:33,747 --> 00:03:35,683 YOU KNOW, YOU DIDN'T NEED TO COME BY TODAY. 103 00:03:35,716 --> 00:03:38,386 YEAH, YOU, UH, SAID THAT LAST WEEK 104 00:03:38,419 --> 00:03:39,820 AND THE WEEK BEFORE. 105 00:03:39,853 --> 00:03:41,289 SAM, I KNOW YOU MEAN WELL. 106 00:03:41,322 --> 00:03:42,956 I TOLD YOU, I JUST-- 107 00:03:42,990 --> 00:03:44,692 I-I KNOW. YOU NEED-- YOU NEED SPACE. 108 00:03:44,725 --> 00:03:46,994 ABSOLUTELY. ALL RIGHT? I JUST--BUT AS A-- 109 00:03:47,027 --> 00:03:49,797 AS A PLANT LOVER, I-I WANNA COME OVER AND MAKE SURE 110 00:03:49,830 --> 00:03:52,733 THESE GUYS HAVE EVERYTHING THEY NEED-- 111 00:03:52,766 --> 00:03:56,270 SUNLIGHT, WATER... SOMEONE TO TALK TO. 112 00:03:56,304 --> 00:03:58,038 SO DOES... EVERYONE AT THE STATION 113 00:03:58,071 --> 00:03:59,407 KNOW WHAT HAPPENED YET? 114 00:03:59,440 --> 00:04:01,642 UH, AS FAR AS THEY'RE CONCERNED, 115 00:04:01,675 --> 00:04:03,877 YOU'RE ON LEAVE, TAKING CARE OF FAMILY BUSINESS. 116 00:04:03,911 --> 00:04:05,813 THEY DIDN'T PRESS YOU FOR DETAILS? 117 00:04:05,846 --> 00:04:08,582 (inhales deeply) PEOPLE DON'T PRESS ME FOR DETAILS. 118 00:04:08,616 --> 00:04:11,752 I'M LUCKY THAT WAY. 119 00:04:11,785 --> 00:04:15,022 (sighs) ANYWAY... 120 00:04:15,055 --> 00:04:16,357 I GUESS I SHOULD GET GOING. 121 00:04:16,390 --> 00:04:17,758 AT LEAST I'M GONNA DRIVE YOU, OKAY? 122 00:04:17,791 --> 00:04:18,859 I INSIST. 123 00:04:18,892 --> 00:04:23,063 YEAH. I KNEW YOU WOULD, WHICH IS WHY I CALLED A CAB. 124 00:04:23,096 --> 00:04:24,398 YEAH. 125 00:04:24,432 --> 00:04:26,934 (kisses) 126 00:04:26,967 --> 00:04:30,804 I'M GONNA SIT YOU DOWN AT MY DESK FOR NOW. 127 00:04:30,838 --> 00:04:34,041 HERE. AND YOU CAN PLAY "SOLITAIRE." 128 00:04:34,074 --> 00:04:36,544 (clicks keys) AND THERE IS A GAME WITH THESE BOMBS ON IT 129 00:04:36,577 --> 00:04:39,513 THAT'S REALLY COOL, BUT DON'T-- DON'T DELETE ANYTHING, 130 00:04:39,547 --> 00:04:40,814 AND DON'T ANSWER THE PHONE. 131 00:04:40,848 --> 00:04:43,317 JUST STICK TO THE GAMES, 132 00:04:43,351 --> 00:04:45,486 AND I WILL BE RIGHT BACK, OKAY? 133 00:04:45,519 --> 00:04:46,620 (tone chimes, woman speaking indistinctly over P.A.) 134 00:04:46,654 --> 00:04:48,389 HEY. HEY! 135 00:04:48,422 --> 00:04:50,558 OH, MAN, YOU KNOW, THE I.T. GUYS KEEP GETTING YOUNGER. 136 00:04:50,591 --> 00:04:52,926 (laughs) YEAH. UM, LEO'S SITTER 137 00:04:52,960 --> 00:04:54,728 HAD SOME KIND OF HAIR EMERGENCY OR SOMETHING, 138 00:04:54,762 --> 00:04:58,499 SO SHE'S GONNA BE BY TO PICK HIM UP IN ABOUT AN HOUR OR SO. 139 00:04:58,532 --> 00:04:59,500 I'VE GOT A LIGHT MORNING. 140 00:04:59,533 --> 00:05:00,701 IF YOU WANT, I COULD TAKE HIM UP 141 00:05:00,734 --> 00:05:01,769 TO THE GUNS AND GANGS OFFICE, YOU KNOW? 142 00:05:01,802 --> 00:05:03,704 HELP HIM PICK OUT A COOL TATTOO FOR HIS BIRTHDAY. 143 00:05:03,737 --> 00:05:05,706 (gasps) I DON'T THINK THAT WOULD BE A GOOD IDEA. 144 00:05:05,739 --> 00:05:07,375 I JUST FIGURED, YOU KNOW, WE'VE BEEN OUT, LIKE, WHAT, 145 00:05:07,408 --> 00:05:08,709 THREE, FOUR TIMES? 146 00:05:08,742 --> 00:05:11,011 IT'S PROBABLY ABOUT TIME I MEET THE BIG GUY. 147 00:05:11,044 --> 00:05:13,414 YOU KNOW? MAYBE I CAN MAKE A GOOD IMPRESSION ON HIS MOM. 148 00:05:13,447 --> 00:05:14,615 YOU KNOW WHAT, THOUGH? HE'S--HE'S NOT FEELING WELL. 149 00:05:14,648 --> 00:05:15,916 HE'S-- I DON'T KNOW WHAT HE'S GOT. 150 00:05:15,949 --> 00:05:18,386 HE'S JUST... IT'S NOT GOOD. 151 00:05:18,419 --> 00:05:19,687 I DON'T WANT YOU TO CATCH IT. 152 00:05:19,720 --> 00:05:22,055 YEAH. OKAY. CAN'T ARGUE WITH THAT. 153 00:05:22,089 --> 00:05:25,426 SO MAYBE ANOTHER TIME? YEAH. YEAH, SURE. OKAY, YEAH. 154 00:05:25,459 --> 00:05:26,894 ANOTHER TIME, THEN. 155 00:05:26,927 --> 00:05:29,630 STEVE? 156 00:05:29,663 --> 00:05:30,831 YEAH? 157 00:05:30,864 --> 00:05:33,501 WERE YOU... COMING TO SEE ME? 158 00:05:33,534 --> 00:05:36,036 DON'T FLATTER YOURSELF, NASH. 159 00:05:36,069 --> 00:05:37,004 YOU GUYS GOT BETTER COFFEE DOWN HERE, 160 00:05:37,037 --> 00:05:40,007 AND THE FACT THAT I HAVE TO WALK BY YOUR DESK 161 00:05:40,040 --> 00:05:43,043 IS A COMPLETE COINCIDENCE. 162 00:05:43,076 --> 00:05:44,378 (Oliver) IT'S TRUE, FRANKIE. 163 00:05:44,412 --> 00:05:45,679 I WANT--I WANT THE MARINE UNIT, MAN. 164 00:05:45,713 --> 00:05:47,881 GET ME OFF THE STREETS AND IN A BOAT. 165 00:05:47,915 --> 00:05:49,850 (Frank) OKAY, ON OTHER BUSINESS, 166 00:05:49,883 --> 00:05:51,852 RECERTIFICATION'S COMING UP END OF THE MONTH, 167 00:05:51,885 --> 00:05:53,854 SO IF YOU HAVEN'T BEEN TO THE RANGE IN A WHILE, 168 00:05:53,887 --> 00:05:56,724 I SUGGEST THAT-- (cell phone ringing) 169 00:05:56,757 --> 00:05:58,392 (man) OOH. (officers murmuring) 170 00:05:58,426 --> 00:05:59,560 SORRY, MAN. MY BAD. 171 00:05:59,593 --> 00:06:02,963 I SUGGEST THAT YOU ALL GET OUT THERE AND BOOK IT EARLY. 172 00:06:02,996 --> 00:06:04,698 THOSE SLOTS-- THEY FILL UP REAL FAST. 173 00:06:04,732 --> 00:06:07,601 (cell phone vibrating) 174 00:06:07,635 --> 00:06:09,002 ALL RIGHT. 175 00:06:09,036 --> 00:06:11,104 THAT'S IT. LET'S GET OUT THERE, DO WHAT WE DO. 176 00:06:11,138 --> 00:06:13,741 SEE YOU LATER. (indistinct conversations) 177 00:06:13,774 --> 00:06:16,744 HI. YOU'RE LOOKING FOR A WHAT? 178 00:06:16,777 --> 00:06:18,412 UH, I DON'T KNOW. I DON'T KNOW. 179 00:06:18,446 --> 00:06:19,947 ACTUALLY, IF I DO HAVE SOMETHING LIKE THAT, 180 00:06:19,980 --> 00:06:22,583 CHECK THE BOXES UNDER THE STAIRS. 181 00:06:22,616 --> 00:06:27,455 YEAH, LOOK, I'M GONNA GO. OKAY. YEAH, ME, TOO. BYE. 182 00:06:27,488 --> 00:06:29,490 KIDS? UH, NO. IT'S CELERY. 183 00:06:29,523 --> 00:06:31,191 SHE'S, UH, GETTING HER HOUSE FUMIGATED. 184 00:06:31,224 --> 00:06:32,993 SHE'S STAYING AT MY PLACE FOR A FEW DAYS. 185 00:06:33,026 --> 00:06:34,862 CELERY. IT'S THAT WITCH YOU BROUGHT TO MY WEDDING. 186 00:06:34,895 --> 00:06:36,129 THAT IS THE SAME CELERY. 187 00:06:36,163 --> 00:06:37,631 YOU SAID "WITCH" WITH A "W," THOUGH, RIGHT? 188 00:06:37,665 --> 00:06:38,799 YEAH. DIDN'T ZOE MOVE INTO YOUR PLACE 189 00:06:38,832 --> 00:06:40,701 AFTER A COUPLE OF DATES? 190 00:06:40,734 --> 00:06:43,804 YOU GOTTA BRING THAT UP, HUH? YEAH. 191 00:06:43,837 --> 00:06:44,838 YOU REMEMBER THAT? I DO. 192 00:06:44,872 --> 00:06:46,974 ALL RIGHT. WELL, YOU KNOW ME. I CAN'T SAY NO. 193 00:06:47,007 --> 00:06:49,443 IT'S LIKE A CONDITION OR SOMETHING, MAN. 194 00:06:49,477 --> 00:06:50,811 ANYWAY, YOU KNOW WHAT, THOUGH? 195 00:06:50,844 --> 00:06:54,582 FRANKIE, I'VE BEEN MEANING TO ASK YA ABOUT OUR GIRL. 196 00:06:54,615 --> 00:06:55,783 LAST TIME I TALKED TO NOELLE, 197 00:06:55,816 --> 00:06:56,850 SHE WAS JUST-- SHE WAS STILL WAITING. 198 00:06:56,884 --> 00:07:00,187 (radio chatter) 199 00:07:00,220 --> 00:07:01,822 THE TESTS WERE CLEAR. IT'S NOT CANCER. 200 00:07:01,855 --> 00:07:05,225 BUT THE DOCTOR SAYS WE GOTTA KEEP AN EYE ON IT. 201 00:07:05,258 --> 00:07:06,694 YEAH. ONE DAY AT A TIME, RIGHT? 202 00:07:06,727 --> 00:07:08,862 ONLY WAY TO LIVE, BRO. 203 00:07:08,896 --> 00:07:11,164 YEAH. ONLY WAY TO LIVE. 204 00:07:11,198 --> 00:07:13,100 (radio chatter) 205 00:07:13,133 --> 00:07:15,603 SO HOW LONG HAVE YOU AND NICK BEEN DOING IT? EXCUSE ME? 206 00:07:15,636 --> 00:07:17,638 'CAUSE I'M GUESSING, LIKE, THREE OR FOUR WEEKS. 207 00:07:17,671 --> 00:07:18,639 I MEAN, THAT'S WHEN I NOTICED THE DIFFERENCE, 208 00:07:18,672 --> 00:07:20,941 BECAUSE YOU HAVE THIS, LIKE, THIS, LIKE, GLOW. 209 00:07:20,974 --> 00:07:23,544 AND NICK--HE JUST-- HE LOOKS, I DON'T KNOW. 210 00:07:23,577 --> 00:07:26,079 LIKE MORE... LIKE, ACCOMPLISHED. 211 00:07:26,113 --> 00:07:27,147 I DON'T HAVE A GLOW. 212 00:07:27,180 --> 00:07:28,115 YEAH, YOU DO. NO. 213 00:07:28,148 --> 00:07:30,250 AND--AND YOU SHOULD. YOU KNOW, NICK'S GREAT. 214 00:07:30,283 --> 00:07:32,886 I MEAN, IF I WASN'T CLIMBING DOV MOUNTAIN, 215 00:07:32,920 --> 00:07:35,088 I WOULD BE ALL OVER THAT. 216 00:07:35,122 --> 00:07:37,691 NICK AND I... ARE FRIENDSHIP. WE ARE FRIENDS. 217 00:07:37,725 --> 00:07:39,493 WE HAVE A FRIENDSHIP. I KNOW. 218 00:07:39,527 --> 00:07:41,028 OR FRIENDS WHO DO IT. 219 00:07:41,061 --> 00:07:43,964 (chuckles) THE BEST KIND OF FRIENDS, RIGHT? 220 00:07:43,997 --> 00:07:46,867 (static crackles) (female dispatcher) 1519, we've got a 9-1-1 report 221 00:07:46,900 --> 00:07:49,002 of a man sleeping in the middle of Wenton Park. 222 00:07:49,036 --> 00:07:50,604 (static crackles) 1519. WE'RE ON IT. 223 00:07:50,638 --> 00:07:52,773 (click) YOU'RE ON IT. 224 00:07:54,842 --> 00:07:56,744 HEY, MAYBE ME AND YOU AND DOV AND NICK 225 00:07:56,777 --> 00:07:58,278 SHOULD GO ON, LIKE, A DOUBLE DATE. 226 00:07:58,311 --> 00:08:00,681 AH... I MEAN, DO PEOPLE DO THAT KIND OF STUFF? 227 00:08:00,714 --> 00:08:01,915 OR IS THAT JUST, LIKE, A PRELUDE TO AN ORGY? 228 00:08:01,949 --> 00:08:03,617 'CAUSE I'M NOT REALLY INTO THAT. 229 00:08:03,651 --> 00:08:04,818 NO OFFENSE, I JUST DON'T SHARE. 230 00:08:04,852 --> 00:08:07,154 I HAVE NO IDEA. SIR? 231 00:08:07,187 --> 00:08:08,956 SIR, YOU CAN'T SLEEP HERE. 232 00:08:08,989 --> 00:08:11,992 ARE YOU OKAY? 233 00:08:12,025 --> 00:08:14,027 UH, I DON'T THINK HE'S BREATHING. 234 00:08:16,163 --> 00:08:17,998 (taps leg) SIR? 235 00:08:21,669 --> 00:08:22,770 OKAY. 236 00:08:22,803 --> 00:08:27,775 I TOTALLY THOUGHT THAT THERE WAS A DEAD GUY UNDER THERE. 237 00:08:27,808 --> 00:08:29,009 (static crackles) DISPATCH, THIS IS 1519. 238 00:08:29,042 --> 00:08:30,878 DISREGARD THE SLEEPER IN WENTON PARK. 239 00:08:30,911 --> 00:08:32,580 IT'S JUST A PILE OF CLOTHES. 240 00:08:32,613 --> 00:08:34,081 (static crackles) (female dispatcher) Copy, 1519. 241 00:08:34,114 --> 00:08:36,283 MIGHT WANNA GET PUBLIC WORKS DOWN HERE TO DISPOSE OF THEM. 242 00:08:36,316 --> 00:08:37,317 Copy that, 1519. We'll contact them. YOU GOTTA ADMIT, 243 00:08:37,350 --> 00:08:38,418 I MEAN, IT'S PRETTY LIFELIKE. 244 00:08:38,451 --> 00:08:41,288 I MEAN, WHOEVER DID THAT DESERVES SOME SORT OF PRIZE. 245 00:08:41,321 --> 00:08:44,524 (gunshot, echoing) 246 00:08:46,794 --> 00:08:49,563 (dog barking, horn honks in distance) 247 00:08:55,903 --> 00:08:57,137 CHLOE... 248 00:08:57,170 --> 00:08:59,039 (gunshots) 249 00:08:59,072 --> 00:09:00,708 (gasps) 250 00:09:00,741 --> 00:09:02,275 (gunshots continue, people screaming) 251 00:09:02,309 --> 00:09:05,746 (static crackles) 1519! OFFICER DOWN! OFFICER DOWN! 252 00:09:05,779 --> 00:09:06,614 (female dispatcher) All available units, 253 00:09:06,647 --> 00:09:08,281 we have a officer down at Wenton Park. 254 00:09:08,315 --> 00:09:10,250 All available units to Wenton Park. 255 00:09:10,283 --> 00:09:12,653 (gunshots reverberating) I repeat, officer down. 256 00:09:12,686 --> 00:09:15,155 (crying) 257 00:09:15,188 --> 00:09:16,657 (screaming and gunshots continue) 258 00:09:16,690 --> 00:09:18,592 (gasping) 259 00:09:18,626 --> 00:09:19,993 (gunshots continue) 260 00:09:20,027 --> 00:09:21,762 ARE YOU OKAY? 261 00:09:21,795 --> 00:09:24,131 (crying) I'M OKAY, I'M OKAY. (speaks indistinctly) NO, NO, NO. 262 00:09:24,164 --> 00:09:27,735 CHLOE, CHLOE, I WANT YOU TO KEEP YOUR HAND ON YOUR NECK, OKAY? 263 00:09:27,768 --> 00:09:29,236 YOU KEEP APPLYING PRESSURE. YOU'RE GONNA BE FINE. 264 00:09:29,269 --> 00:09:30,303 1519, what's your exact position in the park? 265 00:09:30,337 --> 00:09:31,739 (gunshots continue) (crying) 266 00:09:31,772 --> 00:09:33,273 WE'RE PINNED BEHIND SOME SORT OF MONUMENT 267 00:09:33,306 --> 00:09:34,908 AT THE EAST END OF THE PARK. 268 00:09:34,942 --> 00:09:37,177 (gunshots continue) WE'RE BEING SHOT AT RIGHT NOW. 269 00:09:37,210 --> 00:09:38,612 CHLOE'S BEEN SHOT. WE NEED MEDICS. 270 00:09:38,646 --> 00:09:40,948 I REPEAT, PRICE HAS BEEN SHOT. 271 00:09:40,981 --> 00:09:42,082 WE NEED MEDICS NOW. 272 00:09:42,115 --> 00:09:42,950 (Oliver) Hold on, McNally. 273 00:09:42,983 --> 00:09:44,618 WE'LL BE RIGHT THERE. (siren wailing) 274 00:09:44,652 --> 00:09:46,887 (female dispatcher) 10-33. Officer down. 275 00:09:46,920 --> 00:09:48,722 Active shooter. Officers under fire. 276 00:09:48,756 --> 00:09:51,391 (Nick) 1527. We're on our way. Approaching King and Duncan. 277 00:09:51,424 --> 00:09:52,259 WE GOT McNALLY AND PRICE. 278 00:09:52,292 --> 00:09:54,194 DIAZ, COLLINS, YOU FIND THAT SHOOTER. 279 00:09:54,227 --> 00:09:56,063 (static crackles) (Nick) Copy. Three minutes out. 280 00:09:56,096 --> 00:09:58,398 LOOKS LIKE THE BULLET DIDN'T GO THROUGH THE VEST. 281 00:09:58,431 --> 00:10:01,001 LISTEN, I JUST NEED YOU TO APPLY PRESSURE TO YOUR NECK. 282 00:10:01,034 --> 00:10:02,870 THAT'S ALL YOU GOTTA DO, OKAY? 283 00:10:02,903 --> 00:10:04,738 MY HEAD FEELS REALLY, REALLY WEIRD. 284 00:10:04,772 --> 00:10:05,773 DON'T TRY TO TALK. I JUST WANT YOU TO BREATHE, 285 00:10:05,806 --> 00:10:07,741 AND EVERYTHING'S GONNA BE OKAY. 286 00:10:07,775 --> 00:10:08,909 OKAY. JUST KEEP... 287 00:10:08,942 --> 00:10:10,811 (coughs) 288 00:10:10,844 --> 00:10:13,080 (Nick) Andy, you got eyes on the shooter? 289 00:10:13,113 --> 00:10:16,016 (gunshot, shot reverberates) 290 00:10:16,049 --> 00:10:17,317 (static crackles) CONDOS AT THE EAST END. 291 00:10:17,350 --> 00:10:18,786 YOU GUYS, HE'S STILL SHOOTING AT US. 292 00:10:18,819 --> 00:10:19,920 I THINK HE'S FROM THE ROOF. 293 00:10:19,953 --> 00:10:21,755 Copy. We're on it. 294 00:10:21,789 --> 00:10:23,190 IS THAT NICK? YES. 295 00:10:23,223 --> 00:10:25,693 TELL HIM NOT TO TELL DOV, OKAY? BECAUSE IT'S ALL RIGHT. 296 00:10:25,726 --> 00:10:27,761 ANDY, HE'S SO WORRIED. CHLOE, STOP TALKING. JUST BREATHE. IT'S OKAY. 297 00:10:27,795 --> 00:10:31,198 (static crackles) (female dispatcher) 1519, ETF and medics are en route. 298 00:10:31,231 --> 00:10:34,868 (Andy) Guys? Where are you? We've gotta get her outta here. 299 00:10:34,902 --> 00:10:36,336 WE'RE INSIDE, HEADING TO THE ROOF. 300 00:10:36,369 --> 00:10:39,039 (static crackles) 301 00:10:41,174 --> 00:10:42,309 (static crackles) (Andy) I can't stop the bleeding! 302 00:10:42,342 --> 00:10:44,044 Please. (gasps) 303 00:10:44,077 --> 00:10:45,913 Where are the medics? 304 00:10:45,946 --> 00:10:47,014 (static crackles) (Oliver) Andy, Andy, it's Oliver. 305 00:10:47,047 --> 00:10:48,281 Listen to me. We're seconds away. 306 00:10:48,315 --> 00:10:50,918 We're gonna get her away. Stay here. Stay on your radio, okay? 307 00:10:50,951 --> 00:10:52,953 (Andy) Okay. (door rattles) 308 00:10:59,192 --> 00:11:00,961 (static crackles) ROOF CLEAR. 309 00:11:00,994 --> 00:11:01,962 THE SHOOTER'S GONE. 310 00:11:01,995 --> 00:11:04,264 (Oliver) Moving in, moving in. (siren wailing) 311 00:11:04,297 --> 00:11:05,766 (siren blares) Where are you, Andy? 312 00:11:05,799 --> 00:11:06,599 I don't see you. CHLOE. 313 00:11:06,633 --> 00:11:09,169 NO, NO, NO, CHLOE. (Oliver) McNALLY?! 314 00:11:09,202 --> 00:11:11,104 OLIVER! 315 00:11:11,138 --> 00:11:12,439 I'M BEHIND HERE! 316 00:11:12,472 --> 00:11:14,107 CHLOE? 317 00:11:14,141 --> 00:11:16,443 SHE JUST PASSED OUT. SHE WAS JUST TALKING A FEW MINUTES AGO. 318 00:11:16,476 --> 00:11:19,713 I DON'T KNOW WHAT TO DO. OKAY, CHLOE, OPEN YOUR EYES FOR ME, OKAY? 319 00:11:19,747 --> 00:11:21,448 OPEN YOUR EYES FOR ME, DARLING. WHERE ARE THE MEDICS? 320 00:11:21,481 --> 00:11:22,549 THEY'RE RIGHT BEHIND US. THEY'RE RIGHT BEHIND US. 321 00:11:22,582 --> 00:11:23,984 CHLOE, YOU HOLD ON. THE MEDICS ARE RIGHT BEHIND US. 322 00:11:24,017 --> 00:11:25,853 (sirens wailing, vehicles approach) I WANT YOU TO TALK TO ME. PRICE! 323 00:11:25,886 --> 00:11:28,889 PRICE, OPEN YOUR EYES. 324 00:11:30,958 --> 00:11:33,093 OKAY, HOW ABOUT THIS ONE? 325 00:11:33,126 --> 00:11:34,928 WHAT IS THE TALLEST MOUNTAIN IN NORTH AMERICA? 326 00:11:34,962 --> 00:11:37,898 BROKEBACK MOUNTAIN. 327 00:11:37,931 --> 00:11:39,166 (men laughing) 328 00:11:39,199 --> 00:11:41,134 (man) BROKEBACK. (laughing) COME ON, PEOPLE, 329 00:11:41,168 --> 00:11:42,469 I-I'M JUST TRYING TO MAKE YOUR TIME WITH US 330 00:11:42,502 --> 00:11:44,371 GO BY A LITTLE FASTER, AND, HEY, WHO KNOWS? 331 00:11:44,404 --> 00:11:46,740 MAYBE YOU'LL LEARN A THING OR TWO IN THE PROCESS. 332 00:11:46,774 --> 00:11:48,108 (radio chatter) (Dov) OKAY. 333 00:11:48,141 --> 00:11:50,510 HERE'S ONE FOR THE HORSERACING FANS. EPSTEIN. 334 00:11:50,543 --> 00:11:52,112 (man coughing) 335 00:11:55,148 --> 00:11:57,050 SORRY, SIR. YOU KNOW. 336 00:11:57,084 --> 00:11:59,119 I HAD THE CARDS IN MY BAG. I DIDN'T THINK IT WAS-- DOV. 337 00:11:59,152 --> 00:12:00,253 CHLOE'S BEEN SHOT. 338 00:12:01,822 --> 00:12:03,056 WHAT? 339 00:12:03,090 --> 00:12:04,424 SOUNDS LIKE HER AND McNALLY GOT AMBUSHED. 340 00:12:04,457 --> 00:12:06,059 SHE'S ON HER WAY TO MEMORIAL RIGHT NOW. 341 00:12:06,093 --> 00:12:08,528 WH-WHAT HAPPENED? IS SHE OKAY? I DON'T KNOW. 342 00:12:08,561 --> 00:12:10,530 (sighs) I GOTTA CALL HER FAMILY. 343 00:12:10,563 --> 00:12:13,200 SIR, I'D LIKE TO GO TO THE HOSPITAL. 344 00:12:13,233 --> 00:12:16,103 DIAZ IS ON HIS WAY HERE TO--TO TAKE YOU. 345 00:12:16,136 --> 00:12:19,439 LISTEN. I WANT UPDATES ON HER CONDITION EVERY HALF HOUR. 346 00:12:19,472 --> 00:12:21,208 YES, SIR. ABSOLUTELY. 347 00:12:23,410 --> 00:12:26,446 (breathing unevenly) 348 00:12:26,479 --> 00:12:28,982 (indistinct conversations) MEDICS GOT HERE QUICK, BUT SHE LOST A LOT OF BLOOD. 349 00:12:29,016 --> 00:12:32,185 (radio chatter) SHE WENT DOWN... THERE, 350 00:12:32,219 --> 00:12:35,555 AND McNALLY DRAGGED HER TO COVER BEHIND THAT ROCK RIGHT THERE. 351 00:12:35,588 --> 00:12:39,126 THEY CAME HERE ON A CALL? YEAH, A 9-1-1. 352 00:12:39,159 --> 00:12:42,796 THEY GOT A CALL ABOUT THIS GUY. 353 00:12:42,830 --> 00:12:43,931 (siren whoops) 354 00:12:43,964 --> 00:12:46,099 WELL... 355 00:12:46,133 --> 00:12:48,201 THAT WAS A SETUP, RIGHT? 356 00:12:48,235 --> 00:12:49,803 YEAH, THEY NEVER STOOD A CHANCE. 357 00:12:49,837 --> 00:12:51,171 ALL RIGHT, THE MINUTE YOU'RE DONE HERE, 358 00:12:51,204 --> 00:12:53,073 I WANT ALL THIS BAGGED AND SENT RIGHT TO THE LAB, OKAY? 359 00:12:53,106 --> 00:12:54,407 YEAH. YEAH, YEAH, YEAH. YOU GOT IT. 360 00:12:54,441 --> 00:12:56,276 (sirens wailing) 361 00:12:56,309 --> 00:12:58,045 (radio chatter, indistinct conversations) 362 00:12:58,078 --> 00:12:59,446 I DIDN'T KNOW IT WAS A GUNSHOT. 363 00:12:59,479 --> 00:13:00,780 I MEAN, IT TOOK ME A SECOND 364 00:13:00,814 --> 00:13:02,515 TO EVEN FIGURE OUT WHAT WAS HAPPENING. ANDY, YOU GOT HER TO SAFETY. 365 00:13:02,549 --> 00:13:03,951 YOU GOT HER OUT OF THE LINE OF FIRE. 366 00:13:03,984 --> 00:13:05,953 NICK, I COULDN'T EVEN GET HER TO STOP TALKING. 367 00:13:05,986 --> 00:13:07,054 OKAY, YOU KNOW WHAT? 368 00:13:07,087 --> 00:13:09,256 I THINK I NEED TO GO TO THE HOSPITAL WITH HER, OKAY? 369 00:13:09,289 --> 00:13:11,524 I JUST GOT TO-- NO. THEY'LL LET US KNOW IF WE NEED TO BE THERE, OKAY? 370 00:13:11,558 --> 00:13:13,126 WE STILL GOT TO TAKE YOUR STATEMENT. 371 00:13:13,160 --> 00:13:14,862 THAT'S GONNA TAKE SOME TIME. 372 00:13:14,895 --> 00:13:17,430 (radio chatter) 373 00:13:20,433 --> 00:13:21,534 WHAT? 374 00:13:21,568 --> 00:13:23,370 YOU'VE BEEN SHOT. 375 00:13:23,403 --> 00:13:25,372 (rustling) 376 00:13:25,405 --> 00:13:28,241 IT MUST HAVE HAPPENED WHEN I WAS DRAGGING CHLOE. 377 00:13:28,275 --> 00:13:30,010 ANDY, DO YOU HAVE ANY IDEA HOW LUCKY YOU ARE? 378 00:13:30,043 --> 00:13:31,278 I DIDN'T EVEN NOTICE. I JUST-- 379 00:13:31,311 --> 00:13:33,080 ANOTHER COUPLE OF INCHES, THAT-- OKAY. 380 00:13:33,113 --> 00:13:35,615 OKAY. I'M FINE. 381 00:13:35,648 --> 00:13:37,084 YOU SHOULD REPORT THIS. 382 00:13:37,117 --> 00:13:38,886 NICK, IT'S A TEAR IN SOME FABRIC. 383 00:13:38,919 --> 00:13:40,520 IF I DO THAT, I'M GONNA BE HUNG UP IN PAPERWORK THIS WHOLE TIME. 384 00:13:40,553 --> 00:13:42,122 I'M NOT GONNA BE ABLE TO HELP ANYBODY. 385 00:13:42,155 --> 00:13:43,523 I KNOW, BUT, ANDY, THIS IS EVIDENCE. 386 00:13:43,556 --> 00:13:45,125 WE NEED EVERYTHING WE CAN GET ON THIS GUY. 387 00:13:45,158 --> 00:13:46,393 HE'S STILL OUT THERE. 388 00:13:46,426 --> 00:13:49,997 (radio chatter) 389 00:13:50,030 --> 00:13:52,232 HOW--HOW BAD? I MEAN, WHERE--WHERE DID SHE GET SHOT? 390 00:13:52,265 --> 00:13:53,867 (exhales deeply) 391 00:13:53,901 --> 00:13:55,135 THE NECK. 392 00:13:55,168 --> 00:13:58,071 OKAY. UM... WAS SHE CONSCIOUS? 393 00:13:58,105 --> 00:13:59,606 I MEAN, WH-WHEN SHE WENT INTO THE AMBULANCE, 394 00:13:59,639 --> 00:14:01,541 WAS--WAS SHE AWAKE? I DON'T KNOW. 395 00:14:01,574 --> 00:14:03,176 WHAT DO YOU MEAN, YOU DON'T KNOW? YOU WERE THERE. 396 00:14:03,210 --> 00:14:05,412 I WENT AFTER THE SHOOTER. BY THE TIME I GOT BACK, 397 00:14:05,445 --> 00:14:07,214 THE PARAMEDICS HAD ALREADY BAGGED AND LOADED. 398 00:14:07,247 --> 00:14:08,949 OKAY, THE-- 399 00:14:08,982 --> 00:14:10,483 THE SHOOTER, DID--DID HE GET AWAY? 400 00:14:10,517 --> 00:14:13,553 E.T.F.'s DISPATCHED A PROTECTIVE DETAIL TO THE HOSPITAL. 401 00:14:13,586 --> 00:14:15,088 SHE'LL BE SAFE. 402 00:14:15,122 --> 00:14:16,556 (radio chatter) 403 00:14:16,589 --> 00:14:18,158 WHY CHLOE? 404 00:14:18,191 --> 00:14:19,292 I DON'T KNOW. 405 00:14:20,460 --> 00:14:21,995 YEAH, I COULD HAVE DRIVEN MYSELF. 406 00:14:22,029 --> 00:14:23,330 WE'D BE THERE ALREADY. 407 00:14:23,363 --> 00:14:25,198 THINK IT'S OKAY IF WE USE THESE. 408 00:14:25,232 --> 00:14:26,499 (click, siren wailing) 409 00:14:26,533 --> 00:14:28,401 IDENT RECOVERED FIVE SPENT SHELLS 410 00:14:28,435 --> 00:14:29,903 FROM A HUNTING RIFLE. 411 00:14:29,937 --> 00:14:31,404 THE OTHERS PROBABLY WENT OVER THE EDGE. 412 00:14:31,438 --> 00:14:33,006 THEY'RE LOOKING FOR THEM NOW. 413 00:14:33,040 --> 00:14:34,374 ANY RECOVERABLE PRINTS? 414 00:14:34,407 --> 00:14:36,276 SEVERAL SETS ON EACH OF THE THREE EXIT DOORS, 415 00:14:36,309 --> 00:14:38,345 BUT THEY'RE OLD, PROBABLY DEGRADED. 416 00:14:38,378 --> 00:14:40,347 I PULLED SECURITY FOOTAGE FROM THE BUILDING, 417 00:14:40,380 --> 00:14:41,681 BUT IT ONLY COVERS THE PARKING GARAGE, 418 00:14:41,714 --> 00:14:43,616 LOBBY, AND ELEVATORS. 419 00:14:43,650 --> 00:14:45,485 SO IF HE TOOK THE STAIRS, WE AIN'T GOT HIM. 420 00:14:45,518 --> 00:14:47,020 EXACTLY. 421 00:14:47,054 --> 00:14:49,089 HOW DO YOU THINK HE GOT INTO THE BUILDING? 422 00:14:49,122 --> 00:14:51,158 MAINTENANCE CREWS HAVE BEEN WORKING ON THE FOURTH FLOOR. 423 00:14:51,191 --> 00:14:52,692 THEY PROP THE DOORS OPEN FOR VENTILATION, 424 00:14:52,725 --> 00:14:54,561 AND THEY'VE BEEN OPEN ALL WEEK. 425 00:14:54,594 --> 00:14:56,463 SO WHOEVER DID THIS PUT SOME THOUGHT INTO IT. 426 00:14:56,496 --> 00:14:58,065 (siren whoops, helicopter blades whirring) 427 00:14:58,098 --> 00:14:59,499 (radio chatter) 428 00:14:59,532 --> 00:15:01,368 SOMEBODY MUST HAVE SEEN HIM PUT THAT DUMMY OUT THERE, 429 00:15:01,401 --> 00:15:03,570 SO LET'S KEEP ASKING AROUND, SEE WHAT WE CAN FIND OUT. 430 00:15:03,603 --> 00:15:05,005 OKAY. 431 00:15:05,038 --> 00:15:07,374 (helicopter blades whirring) 432 00:15:07,407 --> 00:15:09,576 OFFICER PRICE IS STILL IN SURGERY. 433 00:15:09,609 --> 00:15:11,411 I WON'T BE ABLE TO TELL YOU ANYTHING CERTAIN 434 00:15:11,444 --> 00:15:13,413 FOR A FEW HOURS. YEAH, BUT--BUT--BUT YOU MUST KNOW SOMETHING. 435 00:15:13,446 --> 00:15:15,248 I MEAN, IS IT--IS IT LIFE-THREATENING? IS SHE OKAY? 436 00:15:15,282 --> 00:15:17,017 SHE WAS SHOT IN THE NECK. I DON'T KNOW HOW, 437 00:15:17,050 --> 00:15:18,285 BUT THE BULLET MANAGED TO TEAR THROUGH 438 00:15:18,318 --> 00:15:19,686 AND NOT HIT AN ARTERY. 439 00:15:19,719 --> 00:15:21,388 IF I HAD, SHE WOULDN'T HAVE MADE IT TO THE HOSPITAL. 440 00:15:21,421 --> 00:15:22,522 OKAY, SO WHAT NOW? 441 00:15:22,555 --> 00:15:25,125 NOW WE TRY TO REPAIR THE DAMAGE. 442 00:15:25,158 --> 00:15:26,726 BUT THERE'S A REAL RISK OF SWELLING 443 00:15:26,759 --> 00:15:28,561 AGAINST HER SPINAL CORD. 444 00:15:28,595 --> 00:15:31,931 OFFICERS, I PROMISE WE'RE DOING EVERYTHING WE CAN. 445 00:15:33,400 --> 00:15:34,634 (door opens) 446 00:15:34,667 --> 00:15:37,170 ALL RIGHT, WELL, WHY DON'T WE... 447 00:15:37,204 --> 00:15:38,638 HEAD DOWNSTAIRS AND GRAB A COFFEE? 448 00:15:38,671 --> 00:15:40,440 NO, NO, IT'S OKAY. YOU KNOW... 449 00:15:40,473 --> 00:15:42,242 YOU--YOU CAN GO. I GOT THIS. 450 00:15:42,275 --> 00:15:44,111 YOU SURE? I MEAN, I-- I REALLY DON'T MIND. 451 00:15:44,144 --> 00:15:46,146 I APPRECIATE IT, BUT THERE'S NOTHING YOU CAN DO HERE. 452 00:15:46,179 --> 00:15:49,282 ALL RIGHT? GET BACK OUT THERE AND FIND WHOEVER DID THIS. 453 00:15:49,316 --> 00:15:51,018 I'LL CALL YOU IF ANYTHING CHANGES. 454 00:15:58,225 --> 00:15:59,993 YOU SHOULD HAVE SEEN THE TWO OF THEM LAST NIGHT. 455 00:16:00,027 --> 00:16:02,029 WHO? 456 00:16:02,062 --> 00:16:03,363 DOV AND CHLOE. 457 00:16:03,396 --> 00:16:06,433 I MEAN, HE'S LIKE AN IDIOT FOR HER. 458 00:16:06,466 --> 00:16:08,701 MORE THAN USUAL. 459 00:16:08,735 --> 00:16:11,038 I DON'T KNOW WHAT HE'S GONNA DO IF SHE DOESN'T MAKE IT. 460 00:16:11,071 --> 00:16:13,373 OH, SHE, UH... 461 00:16:13,406 --> 00:16:16,143 SHE'S A TOUGH KID. SHE... 462 00:16:16,176 --> 00:16:17,577 IS GONNA MAKE IT. 463 00:16:17,610 --> 00:16:20,380 (static crackles) (female dispatcher) 1534, we have a 9-1-1 call. 464 00:16:20,413 --> 00:16:23,650 10-16 near your location. 1312 Logan Avenue. 465 00:16:23,683 --> 00:16:25,552 (static crackles) UNIT 1534. WE'LL TAKE IT. 466 00:16:27,220 --> 00:16:29,556 HAVE A CALL OUT. 467 00:16:29,589 --> 00:16:32,559 (click, siren wailing) 468 00:16:32,592 --> 00:16:35,562 ALL RIGHT, THIS IS... 469 00:16:35,595 --> 00:16:37,564 1312 LOGAN. 470 00:16:37,597 --> 00:16:39,499 IT'S PROBABLY SOME STUPID HIPSTERS 471 00:16:39,532 --> 00:16:41,434 LIVING IN A CONVERTED LOFT. 472 00:16:41,468 --> 00:16:44,037 (Oliver) WELL, WELL... 473 00:16:44,071 --> 00:16:46,173 WELL, LET'S SEE, SHALL WE? 474 00:16:48,208 --> 00:16:51,211 (static crackles) DISPATCH, THIS IS 1534. 475 00:16:51,244 --> 00:16:54,047 CAN YOU CONFIRM THE ADDRESS IS 1312 LOGAN AVENUE? 476 00:16:54,081 --> 00:16:57,084 YOU KNOW, PECK, JUST BECAUSE YOU WOULDN'T LIVE HERE 477 00:16:57,117 --> 00:16:58,518 DOESN'T MEAN THAT IT'S THE WRONG ADDRESS. 478 00:16:58,551 --> 00:17:00,520 (gunshot, glass shatters) 479 00:17:00,553 --> 00:17:02,722 GET IN THE CAR! OLLIE, ARE YOU OKAY? 480 00:17:02,755 --> 00:17:05,258 (gunshot) 10-33! 481 00:17:05,292 --> 00:17:07,594 (gunshots continue) OFFICERS UNDER FIRE! REPEAT--OFFICERS UNDER FIRE! 482 00:17:07,627 --> 00:17:09,529 GET DOWN, GET DOWN, GET DOWN, GET DOWN! 483 00:17:09,562 --> 00:17:11,364 REPEAT--OFFICERS UNDER FIRE! 484 00:17:11,398 --> 00:17:13,833 SHOTS WERE FIRED EAST SIDE OF THE BUILDING! 485 00:17:13,866 --> 00:17:15,402 TELL 'EM WE'RE COVERED! TELL 'EM WE'RE COVERED! TAKING COVER! 486 00:17:15,435 --> 00:17:17,370 Copy, 1534... 487 00:17:17,404 --> 00:17:18,671 ARE YOU HIT? (static crackles) 488 00:17:23,210 --> 00:17:25,112 FRANK. SWAREK. 489 00:17:25,145 --> 00:17:27,514 CALLAGHAN. 490 00:17:27,547 --> 00:17:29,282 OLIVER AND GAIL-- THEY'RE ALL RIGHT? 491 00:17:29,316 --> 00:17:30,650 THEIR SQUAD TOOK A FEW HITS. 492 00:17:30,683 --> 00:17:32,185 THEY GOT TO COVER AND CALLED IT IN. 493 00:17:32,219 --> 00:17:34,221 (Frank) E.T.F. WAS ON SCENE A FEW MINUTES LATER. 494 00:17:34,254 --> 00:17:35,388 SHOOTER WAS GONE. 495 00:17:35,422 --> 00:17:37,724 IDENT'S RECOVERED SHELLS FROM AN ABANDONED APARTMENT-- 496 00:17:37,757 --> 00:17:39,792 SAME CALIBER AS THE ROOFTOP SHOOTER. 497 00:17:39,826 --> 00:17:41,394 AND THE PHONE CALLS? 498 00:17:41,428 --> 00:17:43,563 BOTH 9-1-1s TRACE BACK TO UNREGISTERED CELL PHONES, 499 00:17:43,596 --> 00:17:46,133 PROBABLY BURNERS. WE'RE WORKING ON SERIAL NUMBERS, 500 00:17:46,166 --> 00:17:48,201 SEE IF WE CAN FIGURE OUT WHERE THEY WERE SOLD. 501 00:17:48,235 --> 00:17:49,869 THAT COULD TAKE DAYS. YEAH, IF WE'RE LUCKY. 502 00:17:49,902 --> 00:17:51,704 BOTH CALLERS WERE MALE. THE TECH DEPARTMENT-- 503 00:17:51,738 --> 00:17:53,506 THEY'RE, UH, VERIFYING TO SEE IF IT'S THE SAME GUY. 504 00:17:53,540 --> 00:17:55,175 TWO ATTACKS ON YOUR DIVISION. 505 00:17:55,208 --> 00:17:56,676 YOU PISS ANYBODY OFF RECENTLY? 506 00:17:56,709 --> 00:17:58,511 A COUPLE OF WEEKS AGO, WE TOOK DOWN JACKSON IRVING 507 00:17:58,545 --> 00:18:00,513 AND A HANDFUL OF SOLDIERS IN THE DOWLING CREW. 508 00:18:00,547 --> 00:18:02,349 IRVING GOES TO TRIAL WEDNESDAY. 509 00:18:02,382 --> 00:18:03,783 GUNS AND GANGS ARE WORKING THEIR CONTACTS, 510 00:18:03,816 --> 00:18:05,652 TRYING TO SEE WHO'S GONNA TAKE OVER THE DOWLING CREW. 511 00:18:05,685 --> 00:18:07,787 HUNTING RIFLE DOESN'T REALLY FEEL LIKE A GANG THING. 512 00:18:07,820 --> 00:18:09,389 YEAH, WE'VE EXPANDED THE LIST OF POTENTIALS, 513 00:18:09,422 --> 00:18:11,858 STARTING WITH VIOLENT OFFENDERS AND PSYCHIATRIC CASES. 514 00:18:11,891 --> 00:18:13,793 GOOD. WE'LL ALSO NEED TO ADD TO THE LIST 515 00:18:13,826 --> 00:18:15,828 ANYONE WHO'S FILED MULTIPLE COMPLAINS AGAINST THE DIVISION. 516 00:18:15,862 --> 00:18:17,397 THAT'S GONNA BE A LONG LIST. 517 00:18:17,430 --> 00:18:19,432 HALF THE PEOPLE WE BRING IN FILE BOGUS COMPLAINTS. 518 00:18:19,466 --> 00:18:21,401 SOUNDS LIKE SOMEONE'S TARGETING 15, 519 00:18:21,434 --> 00:18:23,136 SO THIS CASE IS TOP PRIORITY. 520 00:18:23,170 --> 00:18:27,274 SO ANYTHING YOU GUYS NEED, YOU GOT IT. 521 00:18:27,307 --> 00:18:28,841 (tone chimes, woman speaking indistinctly over P.A.) 522 00:18:28,875 --> 00:18:30,810 (bottle clunks) (man) HOW COULD YOU NOT KNOW ANYTHING? 523 00:18:30,843 --> 00:18:33,146 CHLOE PRICE. SHE'S A POLICE OFFICER. 524 00:18:33,180 --> 00:18:34,781 (woman) I'M SORRY. THERE'S NO WORD YET. 525 00:18:34,814 --> 00:18:37,917 CAN I TALK TO SOMEONE WHO DOES KNOW SOMETHING? HEY, BUDDY. 526 00:18:37,950 --> 00:18:39,919 TAKE IT EASY. WHY? YOU GONNA TELL ME WHAT'S GOING ON? 527 00:18:39,952 --> 00:18:42,155 I'M SORRY. WHO ARE YOU? WES COLE. 27 DIVISION. 528 00:18:42,189 --> 00:18:44,457 CHLOE'S OLD UNIT? 529 00:18:44,491 --> 00:18:46,859 DOV EPSTEIN. 15. (shakes hand) 530 00:18:46,893 --> 00:18:48,595 HEARD SHE GOT SHOT. SHE OKAY? 531 00:18:48,628 --> 00:18:50,563 WE DON'T KNOW YET. SHE'S STILL IN SURGERY. 532 00:18:50,597 --> 00:18:52,732 YOU THERE WHEN IT HAPPENED? NO, BUT I TALKED TO THE DOCTOR. 533 00:18:52,765 --> 00:18:54,867 AS IT GOES, CHLOE WAS PRETTY LUCKY. 534 00:18:54,901 --> 00:18:56,869 NOW WE JUST GOTTA WAIT. (exhales) 535 00:18:56,903 --> 00:18:58,505 HEARD SOMEONE CAME AFTER YOU GUYS. 536 00:18:58,538 --> 00:19:00,440 DIDN'T REALIZE IT WAS CHLOE WHO GOT HIT. 537 00:19:00,473 --> 00:19:01,941 YEAH. YOUR STAFF SEND YOU OVER? 538 00:19:01,974 --> 00:19:05,812 NAH. HOSPITAL SENT ME A MESSAGE AFTER SHE WAS BROUGHT IN. 539 00:19:05,845 --> 00:19:07,680 I MUST STILL BE HER EMERGENCY CONTACT. 540 00:19:07,714 --> 00:19:10,550 EMERGENCY CONTACT? YOU GUYS MUST HAVE BEEN PRETTY CLOSE. 541 00:19:10,583 --> 00:19:12,752 YOU COULD SAY THAT. SHE'S MY WIFE. 542 00:19:15,722 --> 00:19:17,290 THAT'S PRETTY CLOSE. 543 00:19:17,324 --> 00:19:18,925 YEAH. 544 00:19:18,958 --> 00:19:20,527 I SHOULD GO CHECK WITH ADMITTING, 545 00:19:20,560 --> 00:19:22,295 SEE IF THEY NEED ME TO DO ANYTHING. 546 00:19:25,298 --> 00:19:27,467 (monitor beeping steadily) 547 00:19:27,500 --> 00:19:29,536 BY NOW, YOU ALL KNOW WHAT HAPPENED. 548 00:19:29,569 --> 00:19:33,540 OFFICER PRICE IS STILL IN SURGERY. 549 00:19:33,573 --> 00:19:36,543 WE HAVE NO FURTHER WORD YET ON HER CONDITION. 550 00:19:36,576 --> 00:19:38,545 NOW, I KNOW YOU ALL WANT TO BE AT THE HOSPITAL, 551 00:19:38,578 --> 00:19:40,780 BUT WHOEVER SHOT HER IS STILL OUT THERE, 552 00:19:40,813 --> 00:19:42,815 AND THEY MAY NOT BE DONE WITH US. 553 00:19:42,849 --> 00:19:46,953 RIGHT NOW WE'RE BUILDING A LIST OF POTENTIAL SUSPECTS. 554 00:19:46,986 --> 00:19:48,688 AND AS SOON AS WE FIGURE OUT WHO DID THIS, 555 00:19:48,721 --> 00:19:50,290 WE'RE GONNA TAKE 'EM DOWN HARD. 556 00:19:50,323 --> 00:19:51,558 THAT'S A PROMISE. 557 00:19:51,591 --> 00:19:52,959 THE OTHER DIVISIONS-- 558 00:19:52,992 --> 00:19:55,295 THEY'RE CALLING IN ALL OFF-DUTY OFFICERS. 559 00:19:55,328 --> 00:19:57,664 WE NEED EVERY AVAILABLE BODY ON THE STREET. 560 00:19:57,697 --> 00:20:01,234 FROM NOW ON, 9-1-1 CALLS HAVE AT LEAST 2 CARS RESPOND. 561 00:20:01,268 --> 00:20:03,303 NO EXCEPTIONS. 562 00:20:04,571 --> 00:20:07,374 EVERY OFFICER WHO PUTS ON THE UNIFORM 563 00:20:07,407 --> 00:20:09,576 UNDERSTANDS THIS IS A VERY DANGEROUS JOB, 564 00:20:09,609 --> 00:20:12,845 BUT WE DO IT ANYWAY, BECAUSE THAT'S WHO WE ARE. 565 00:20:12,879 --> 00:20:15,548 SO LET'S GET BACK OUT THERE SO WE CAN SERVE, 566 00:20:15,582 --> 00:20:17,650 PROTECT. 567 00:20:17,684 --> 00:20:20,287 LET'S ALL COME HOME TONIGHT. 568 00:20:25,992 --> 00:20:29,429 (indistinct conversations, radio chatter) 569 00:20:29,462 --> 00:20:31,964 (man speaking indistinctly) 570 00:20:31,998 --> 00:20:33,566 HEY. 571 00:20:33,600 --> 00:20:34,967 WHAT ARE YOU DOING HERE? 572 00:20:35,001 --> 00:20:37,304 OH, I JUST HAD TO DROP OFF A REPORT. 573 00:20:37,337 --> 00:20:39,706 IT'S A MURDER CASE FROM A COUPLE WEEKS AGO. 574 00:20:39,739 --> 00:20:41,841 DOESN'T THE COURIER USUALLY BRING THAT STUFF OVER? 575 00:20:41,874 --> 00:20:45,712 YEAH. HE WAS... SICK, OR SOMETHING. 576 00:20:46,846 --> 00:20:49,248 HEY, COME HERE. 577 00:20:54,454 --> 00:20:56,289 (sets folder down, door closes) 578 00:20:56,323 --> 00:20:58,458 IS IT TRUE? I JUST-- I HEARD A RUMOR 579 00:20:58,491 --> 00:21:00,627 THAT THERE'S SOME FREAK OUT THERE HUNTING YOU GUYS. 580 00:21:00,660 --> 00:21:03,630 YEAH--HOLLY, I'M NOT ALLOWED TO TALK ABOUT THIS. 581 00:21:06,333 --> 00:21:07,834 THERE'S AN OFFICER THAT WAS SHOT. 582 00:21:07,867 --> 00:21:10,337 SHE'S IN THE HOSPITAL. AND... 583 00:21:10,370 --> 00:21:13,072 A FEW OTHER OFFICERS TOOK FIRE. 584 00:21:13,105 --> 00:21:14,874 YOU MEAN YOU. 585 00:21:14,907 --> 00:21:16,909 SOMEONE SHOT AT YOU? 586 00:21:16,943 --> 00:21:19,379 AND--WELL, YOU'RE GONNA GO BACK OUT THERE? 587 00:21:19,412 --> 00:21:21,848 YEAH, HOLLY... I-I'M A POLICE OFFICER. 588 00:21:21,881 --> 00:21:23,550 THAT DOESN'T MEAN THAT YOU HAVE TO GO OUT THERE 589 00:21:23,583 --> 00:21:24,651 AND PUT YOURSELF IN DANGER. 590 00:21:24,684 --> 00:21:26,486 YEAH. KINDA DOES. 591 00:21:28,054 --> 00:21:31,424 O-OKAY. WELL, FINE. 592 00:21:31,458 --> 00:21:34,494 BUT LI-LISTEN. 593 00:21:34,527 --> 00:21:36,563 THAT GIRL LAST NIGHT-- 594 00:21:36,596 --> 00:21:37,930 I BARELY KNEW HER, OKAY? 595 00:21:37,964 --> 00:21:39,098 IT WAS--IT WAS A STUPID SETUP. 596 00:21:39,131 --> 00:21:42,702 WELL, ANYWAY, I JUST-- I JUST THOUGHT YOU SHOULD KNOW. 597 00:21:42,735 --> 00:21:43,770 I DON'T KNOW WHY I DIDN'T TELL YOU. 598 00:21:43,803 --> 00:21:47,106 I MEAN... I MEAN, WE TELL EACH OTHER STUFF, RIGHT? 599 00:21:47,139 --> 00:21:49,108 THAT'S WHAT'S SO GREAT, IS US HANGING OUT, 600 00:21:49,141 --> 00:21:51,478 AND I-I GUESS THAT'S WHY WHEN I HEARD WHAT WAS HAPPENING, 601 00:21:51,511 --> 00:21:53,380 I JUST THOUGHT I SHOULD COME DOWN HERE AND--I DON'T KNOW. 602 00:21:53,413 --> 00:21:56,048 JUST MAKE SURE YOU'RE OKAY OR SOMETHING. 603 00:22:07,794 --> 00:22:09,962 I'M SORRY. 604 00:22:09,996 --> 00:22:12,399 (exhales) YOU JUST--YOU JUST HAD TO STOP TALKING. 605 00:22:13,866 --> 00:22:15,802 (lowered voice) I WON'T SAY ANOTHER WORD. 606 00:22:19,606 --> 00:22:22,609 YEAH. WELL, YOU COULD CHECK THE SHELVES ABOVE THE MICROWAVE. 607 00:22:22,642 --> 00:22:25,111 YEAH. (scoffs) NO. YE-- 608 00:22:25,144 --> 00:22:27,113 WELL, WHAT ARE YOU MAKING, ANYWAY, DARLING? 609 00:22:27,146 --> 00:22:29,782 I'M PRETTY SURE THAT MY BUILDING HAS A NO-POTIONS POLICY. 610 00:22:29,816 --> 00:22:31,984 (door opens) OKAY. I GOTTA GO. OKAY, BYE. 611 00:22:32,018 --> 00:22:33,653 PECK... (phone beeps, door closes) 612 00:22:33,686 --> 00:22:35,121 UH, GONNA ROLL OUT OF HERE IN ABOUT TEN MINUTES. 613 00:22:35,154 --> 00:22:36,589 ARE YOU COOL WITH THAT? YEAH. 614 00:22:36,623 --> 00:22:37,657 (door opens) SURE. 615 00:22:37,690 --> 00:22:39,058 OKAY. 616 00:22:39,091 --> 00:22:40,627 HEY. HEY! 617 00:22:40,660 --> 00:22:42,128 HI. (door closes) 618 00:22:42,161 --> 00:22:44,464 THAT'S YOUR FRIEND FROM THE FORENSICS LAB. 619 00:22:44,497 --> 00:22:46,132 THE COURIER WAS SICK, OLIVER. 620 00:22:46,165 --> 00:22:47,767 IF YOU REALLY MUST KNOW. 621 00:22:47,800 --> 00:22:49,702 WHAT? 622 00:22:49,736 --> 00:22:52,705 (clicks) 623 00:22:58,077 --> 00:22:59,579 A VEST, HUH? 624 00:22:59,612 --> 00:23:02,582 IT LOOKS LIKE, UH, YOU'RE LEAVING THE STATION. 625 00:23:02,615 --> 00:23:04,817 SWAREK AND CALLAGHAN HAVE THINGS COVERED HERE. 626 00:23:04,851 --> 00:23:06,719 DETECTIVES FROM EVERY DIVISION ARE WORKING ON THIS. 627 00:23:06,753 --> 00:23:08,621 WE NEED MORE BODIES ON THE STREET. 628 00:23:08,655 --> 00:23:09,889 DID FRANK ASK YOU TO GO? 629 00:23:09,922 --> 00:23:11,891 I REQUESTED IT. 630 00:23:11,924 --> 00:23:14,126 LOOKS LIKE YOU'RE HEADED SOMEWHERE. 631 00:23:14,160 --> 00:23:15,862 IF IT'S THE DOWLING CREW DOING THIS, 632 00:23:15,895 --> 00:23:17,464 I WOULDN'T ASK MY GUYS TO RUN THEM DOWN 633 00:23:17,497 --> 00:23:19,466 UNLESS I WAS WILLING TO DO THE SAME, YOU KNOW? 634 00:23:19,499 --> 00:23:21,601 CAN'T ARGUE WITH THAT. 635 00:23:21,634 --> 00:23:24,136 SINCE YOU'RE GOING OUT ANYWAY, I CAN USE A PARTNER. 636 00:23:24,170 --> 00:23:25,638 WHAT DO YOU SAY? 637 00:23:27,774 --> 00:23:29,041 I'LL GET MY COAT. 638 00:23:29,075 --> 00:23:31,878 (radio chatter) 639 00:23:31,911 --> 00:23:34,981 (indistinct conversations) 640 00:23:35,014 --> 00:23:37,116 (radio chatter) 641 00:23:37,149 --> 00:23:39,118 ALL RIGHT, THEY'RE BRINGING IN MORE SQUADS FROM THE GARAGE. 642 00:23:39,151 --> 00:23:41,521 THEY'RE SPLITTING US UP. YOU GOT 1527. 643 00:23:41,554 --> 00:23:42,989 COOL. THANKS. 644 00:23:43,022 --> 00:23:45,124 WHAT'S THIS? 645 00:23:45,157 --> 00:23:46,726 OH... 646 00:23:46,759 --> 00:23:48,595 SOME OF THE GUYS IN MY PLATOON USED TO WRITE STUFF 647 00:23:48,628 --> 00:23:49,996 INSIDE THEIR VEST BEFORE HEADING OUT-- 648 00:23:50,029 --> 00:23:53,966 YOU KNOW, PRAYERS OR MESSAGES TO LOVED ONES, JUST IN CASE. 649 00:23:55,101 --> 00:23:56,803 YEAH, WELL... 650 00:23:56,836 --> 00:23:58,605 NO ONE ELSE IS GETTING HURT TODAY. 651 00:23:58,638 --> 00:24:00,673 LET'S HOPE. 652 00:24:02,575 --> 00:24:04,611 HEY. 653 00:24:04,644 --> 00:24:06,479 YOU MIND IF I BORROW THAT? 654 00:24:06,513 --> 00:24:07,814 OF COURSE. 655 00:24:07,847 --> 00:24:09,782 THANKS. 656 00:24:10,917 --> 00:24:12,719 (door closes) 657 00:24:12,752 --> 00:24:16,022 (Velcro tearing) 658 00:24:16,055 --> 00:24:17,724 QUARTERMASTER GAVE YOU A SNAPPY NEW JACKET? 659 00:24:17,757 --> 00:24:19,859 YEAH, ONE OF THE PERKS OF BEING SHOT, I GUESS. 660 00:24:19,892 --> 00:24:21,227 LOOKS GOOD ON YOU. 661 00:24:21,260 --> 00:24:22,729 McNALLY, HOLD UP. 662 00:24:22,762 --> 00:24:24,030 YOU'RE IN FOR THE REST OF THE SHIFT. 663 00:24:24,063 --> 00:24:26,032 CHECK IN WITH THE D's, SEE WHAT THEY NEED. 664 00:24:26,065 --> 00:24:27,867 SIR, YOU JUST SAID YOU NEED EVERY UNIFORM OFFICER 665 00:24:27,900 --> 00:24:30,269 ON THE STREET. LOOK, I READ THE REPORT. YOU TOOK A BULLET TODAY, 666 00:24:30,302 --> 00:24:32,872 WHICH MEANS YOU DO NOT GO OUT THERE, OKAY? BRASS' ORDERS. 667 00:24:32,905 --> 00:24:35,608 IT JUST GRAZED MY JACKET. I AM FINE. NOT MY CALL. 668 00:24:35,642 --> 00:24:37,510 YOU'RE OFF PATROL UNTIL WE CATCH THIS GUY, UNDERSTOOD? 669 00:24:37,544 --> 00:24:38,811 YES, SIR. 670 00:24:41,313 --> 00:24:43,516 I GUESS THE NEW OLD YOU IS GONNA BE BENCHED FOR A WHILE. 671 00:24:43,550 --> 00:24:44,884 NICK, PLEASE. BE CAREFUL. 672 00:24:44,917 --> 00:24:46,786 I WILL BE. 673 00:24:49,789 --> 00:24:52,091 LOOK, I'LL SEE YOU TONIGHT. 674 00:24:52,124 --> 00:24:53,860 I PROMISE. 675 00:25:05,872 --> 00:25:07,006 (engines starting) (female dispatcher) 9-1-1. 676 00:25:07,039 --> 00:25:08,440 (man) I just saw a couple fighting in the parking lot 677 00:25:08,474 --> 00:25:10,743 near the bus station... (male dispatcher) 9-1-1. What is your emergency? 678 00:25:10,777 --> 00:25:12,712 (sirens wailing) (woman) There's a car accident on... 679 00:25:12,745 --> 00:25:14,881 (female dispatcher) 9-1-1. What is your emergency? (voices overlapping) 680 00:25:14,914 --> 00:25:16,248 9-1-1. What is your emergency? 681 00:25:24,256 --> 00:25:27,126 (engine starts) 682 00:25:36,268 --> 00:25:38,671 (truck departing) 683 00:25:38,705 --> 00:25:41,173 SO, ANY LUCK? 684 00:25:41,207 --> 00:25:43,810 WELL, MY GUY SAYS IRVING'S COUSIN DESMOND 685 00:25:43,843 --> 00:25:45,678 IS CALLING THE SHOTS FOR THE DOWLING CREW NOW, 686 00:25:45,712 --> 00:25:48,014 BUT APPARENTLY DES ORDERED EVERYONE TO LAY LOW 687 00:25:48,047 --> 00:25:51,183 FOR A WHILE, SO... SHOOTING AT POLICE ISN'T EXACTLY LAYING LOW. 688 00:25:51,217 --> 00:25:53,152 UNLESS IT'S A ROGUE MEMBER. YEAH, BUT EVEN A ROGUE MEMBER WOULD KNOW 689 00:25:53,185 --> 00:25:54,987 THAT DEFYING A DIRECT ORDER WOULD BRING THE CREW 690 00:25:55,021 --> 00:25:56,923 DOWN ON HIM EVEN HARDER THAN US. 691 00:25:56,956 --> 00:25:58,791 YOU'RE STARTING TO SOUND LIKE GANG SQUAD. 692 00:25:58,825 --> 00:26:00,760 WELL, YOU SAID YOU NEEDED A PARTNER TODAY. 693 00:26:00,793 --> 00:26:01,961 (fastens seat belt) 694 00:26:01,994 --> 00:26:04,664 WHY DON'T YOU WANT ME TO MEET LEO? 695 00:26:06,398 --> 00:26:08,234 UH... 696 00:26:08,267 --> 00:26:12,238 WELL, IT'S NOTHING PERSONAL. (inhales) 697 00:26:12,271 --> 00:26:15,374 IT'S JUST... (exhales) 698 00:26:15,407 --> 00:26:18,645 HE'S BEEN THOUGH A LOT. 699 00:26:18,678 --> 00:26:22,214 AND I DON'T WANT HIM GETTING ATTACHED TO SOMEONE 700 00:26:22,248 --> 00:26:24,951 UNLESS... 701 00:26:24,984 --> 00:26:26,986 I KNOW THAT IT'S GOING SOMEWHERE. 702 00:26:28,655 --> 00:26:31,691 OKAY. YEAH. YOU'RE-- YOU'RE PROTECTING YOUR SON. 703 00:26:31,724 --> 00:26:33,225 YOU KNOW, I GET THAT. 704 00:26:33,259 --> 00:26:35,061 BUT, TRACE, YOU KNOW, JUST SO WE'RE CLEAR, 705 00:26:35,094 --> 00:26:37,964 TH-THIS IS GOING SOMEWHERE. 706 00:26:37,997 --> 00:26:40,767 THAT IS, IF YOU WANT IT TO, BECAUSE... 707 00:26:40,800 --> 00:26:42,368 (exhales deeply) I-I DEFINITELY DO. 708 00:26:44,403 --> 00:26:48,875 ONCE WE FIGURE OUT WHO'S DOING THIS, UM... 709 00:26:48,908 --> 00:26:51,911 MAYBE YOU SHOULD COME OVER FOR DINNER ONE NIGHT. 710 00:26:51,944 --> 00:26:56,849 (inhales) AND IF YOU REALLY WANT TO IMPRESS LEO, 711 00:26:56,883 --> 00:27:00,019 YOU SHOULD BRING HIM A REALLY EXPENSIVE 712 00:27:00,052 --> 00:27:01,320 BOTTLE OF WINE. 713 00:27:01,353 --> 00:27:02,755 (chuckles) 714 00:27:02,789 --> 00:27:06,092 SOMETHING RED, PREFERABLY DRY. 715 00:27:06,125 --> 00:27:07,694 OH, YEAH? ANYTHING FOR YOU? 716 00:27:07,727 --> 00:27:09,295 LIKE A VIDEOGAME, MAYBE, OR SOMETHING? 717 00:27:09,328 --> 00:27:11,764 (chuckles) I'LL GIVE YOU A LIST OF THE ONES I ALREADY HAVE. 718 00:27:11,798 --> 00:27:12,799 RIGHT. (starts engine) 719 00:27:12,832 --> 00:27:14,233 (laughs) ALL RIGHT. 720 00:27:14,266 --> 00:27:16,703 (indistinct conversations) 721 00:27:16,736 --> 00:27:18,404 HERE YOU GO. PATIENT IN 3-C? 722 00:27:18,437 --> 00:27:19,972 YEP. (indistinct conversations) 723 00:27:20,006 --> 00:27:21,908 DRUG USE? I'M GONNA SAY NO. 724 00:27:24,210 --> 00:27:27,780 ALCOHOL? THAT IS A BIG YES. 725 00:27:27,814 --> 00:27:29,181 UNLESS SHE GAVE THAT UP, BUT I CAN'T IMAGINE 726 00:27:29,215 --> 00:27:31,217 SHE WOULD DO THAT. NO, THAT'S STILL A YES. 727 00:27:31,250 --> 00:27:34,954 (chuckles) LAST TETANUS SHOT? NO CLUE. 728 00:27:34,987 --> 00:27:38,725 CURRENTLY ON ANY MEDICATION? (huffs) MAN, I DON'T KNOW. 729 00:27:38,758 --> 00:27:41,160 WELL, SHE HAS AN INHALER, BUT SHE BARELY EVER USES IT. 730 00:27:41,193 --> 00:27:43,362 OH, AND BIRTH CONTROL. 731 00:27:43,395 --> 00:27:45,765 I MEAN... PROBABLY, YOU KNOW? 732 00:27:45,798 --> 00:27:46,899 CHLOE TALKS A LOT. 733 00:27:46,933 --> 00:27:48,735 HUH. GOT THAT RIGHT, BRO. 734 00:27:48,768 --> 00:27:51,303 (woman speaking indistinctly on P.A.) 735 00:27:51,337 --> 00:27:53,940 SO YOU GUYS WERE MARRIED? 736 00:27:53,973 --> 00:27:56,475 I MEAN, I GUESS I JUST NEVER REALLY SAW HER AS THE TYPE. 737 00:27:56,508 --> 00:27:59,178 UH... (exhales) YEAH, THAT WHOLE THING WAS KINDA CRAZY, MAN. 738 00:27:59,211 --> 00:28:01,313 WE WERE... WE WERE PARTNERS FOR A WHILE. 739 00:28:01,347 --> 00:28:03,916 THEN WE STARTED SEEING EACH OTHER ON AND OFF. 740 00:28:03,950 --> 00:28:06,018 AND, UH, THIS ONE WEEK, 741 00:28:06,052 --> 00:28:08,254 WE WERE ON THESE KILLER BACK-TO-BACK SHIFTS, 742 00:28:08,287 --> 00:28:10,156 SO WHEN WE WERE DONE, WE DECIDED 743 00:28:10,189 --> 00:28:12,491 TO BLAST DOWN TO NIAGARA, BLOW OFF SOME STEAM. 744 00:28:12,524 --> 00:28:15,728 LITTLE GAMBLING, LOT OF DRINKS. 745 00:28:15,762 --> 00:28:17,864 (laughs) 746 00:28:17,897 --> 00:28:20,867 WE ENDED UP AT THIS WEDDING CHAPEL, 747 00:28:20,900 --> 00:28:22,468 AND WE'RE WATCHING ALL THESE COUPLES GET HOOKED UP 748 00:28:22,501 --> 00:28:24,036 AND WE'RE POSING FOR PICTURES WITH THEM, 749 00:28:24,070 --> 00:28:26,105 THE WHOLE THING. 750 00:28:26,138 --> 00:28:28,507 AND THEN CHLOE'S LIKE, 751 00:28:28,540 --> 00:28:31,110 "LET'S DO IT." 752 00:28:31,143 --> 00:28:33,512 AND... WE DID. 753 00:28:33,545 --> 00:28:36,515 (radio chatter) (chuckles) 754 00:28:36,548 --> 00:28:38,985 SO IT WASN'T SOME BIG ROMANTIC THING THEN? 755 00:28:39,018 --> 00:28:40,920 NAH, WE... 756 00:28:40,953 --> 00:28:43,389 WE WERE JUST BEING STUPID. 757 00:28:43,422 --> 00:28:46,258 IT WAS FUN, THOUGH. 758 00:28:46,292 --> 00:28:48,294 YEAH, ME AND CHLOE ALWAYS HAD A LOT OF FUN. 759 00:28:49,829 --> 00:28:52,231 SHE'S PRETTY GOOD AT THAT. YEAH. 760 00:28:53,833 --> 00:28:55,401 I SHOULD, UH, I SHOULD FINISH THIS UP. 761 00:28:55,434 --> 00:28:57,336 YOU WANT ME TO GIVE IT A SHOT? 762 00:28:57,369 --> 00:29:00,172 BETWEEN THE TWO OF US, WE COULD PROBABLY ANSWER MOST OF THESE. 763 00:29:00,206 --> 00:29:03,209 SURE. 764 00:29:03,242 --> 00:29:04,977 THANKS, MAN. 765 00:29:05,011 --> 00:29:06,913 (radio chatter) 766 00:29:06,946 --> 00:29:09,515 (clicks pen, scribbling) 767 00:29:09,548 --> 00:29:12,051 IT'S FUNNY HOW RELATIONSHIPS START, HUH? 768 00:29:12,084 --> 00:29:14,186 I MEAN, WHO YOU END UP WITH. 769 00:29:14,220 --> 00:29:16,555 SOMETIMES IT'S THE LAST PERSON THAT YOU WOULD EXPECT. 770 00:29:16,588 --> 00:29:18,557 OH, MY GOD. OR THAT OTHER PEOPLE WOULD EXPECT. 771 00:29:18,590 --> 00:29:21,260 WE'RE NOT REALLY HAVING THIS CONVERSATION, ARE WE? 772 00:29:21,293 --> 00:29:23,129 BUT WHO CARES WHAT PEOPLE THINK, RIGHT? 773 00:29:23,162 --> 00:29:24,864 AS LONG AS YOU'RE HAPPY. 774 00:29:24,897 --> 00:29:26,332 OF COURSE, IT'S GONNA MEAN SOME LIFE CHANGES. 775 00:29:26,365 --> 00:29:28,100 (radio chatter) 776 00:29:28,134 --> 00:29:30,202 BUT I GUESS--WELL, I JUST SAID IT. LIFE CHANGES. 777 00:29:30,236 --> 00:29:32,071 YEAH, SO YOU WANT TO DATE A WITCH, 778 00:29:32,104 --> 00:29:33,539 YOU KNOW, BUY SOME OLD CABIN ON A WHIM. 779 00:29:33,572 --> 00:29:35,274 (breathes deeply) YOU KNOW, BASICALLY TO IMPRESS HER. 780 00:29:35,307 --> 00:29:36,876 OR AFTER KNOWING HER 781 00:29:36,909 --> 00:29:38,544 FOR AN INSANELY SHORT AMOUNT OF TIME, 782 00:29:38,577 --> 00:29:40,412 ASK HER TO MOVE IN WITH HER, YOU KNOW? 783 00:29:40,446 --> 00:29:43,282 BUT THAT'S OKAY, RIGHT? BECAUSE SHE MAKES YOU HAPPY. 784 00:29:43,315 --> 00:29:45,051 WE'RE TALKING ABOUT YOU. 785 00:29:47,153 --> 00:29:48,821 WHO DID YOU THINK WE WERE TALKING ABOUT? 786 00:29:48,855 --> 00:29:50,389 NO. (static crackles) 787 00:29:50,422 --> 00:29:53,425 (woman) 1504, we've got unknown trouble at 5476 Clark. 788 00:29:53,459 --> 00:29:55,527 Unit 308. UNKNOWN TROUBLE? 789 00:29:55,561 --> 00:29:57,596 9-1-1 call. No voice contact. 790 00:29:57,629 --> 00:29:59,899 DOESN'T SOUND VERY PROMISING. 791 00:30:02,168 --> 00:30:04,436 (static crackles) COPY, DISPATCH. UNIT 1504 RESPONDING. 792 00:30:04,470 --> 00:30:06,472 IS THERE ANYBODY AVAILABLE TO BACK US UP? 793 00:30:06,505 --> 00:30:08,340 (radio static, silence) 794 00:30:09,976 --> 00:30:13,012 (static crackles) This is Diaz, 1544. I'm on my way. 795 00:30:13,045 --> 00:30:14,947 ALL RIGHT, HIT IT. (sighs) 796 00:30:14,981 --> 00:30:17,583 (click, siren wailing) 797 00:30:19,451 --> 00:30:21,053 (Gail, lowered voice) WELL, WE MADE IT INSIDE THE BUILDING. 798 00:30:21,087 --> 00:30:22,754 THAT'S A PLUS. 799 00:30:22,788 --> 00:30:25,157 (lowered voice) WELL, MAYBE HE JUST WANTS A CLOSER... SHOT. (cell phone vibrating) 800 00:30:25,191 --> 00:30:26,458 HE DID MISS US EARLIER. 801 00:30:26,492 --> 00:30:29,428 (vibrating continues) ARE YOU GONNA GET THAT? 802 00:30:29,461 --> 00:30:32,231 (beep) NO. LATER. 803 00:30:32,264 --> 00:30:34,166 308's GOTTA BE AROUND THE CORNER. 804 00:30:37,103 --> 00:30:38,938 SHOULDN'T WE WAIT FOR CHRIS? 805 00:30:38,971 --> 00:30:40,272 DIAZ, WHAT'S YOUR TWENTY? 806 00:30:40,306 --> 00:30:42,274 (Diaz) I'm two minutes out. (static crackles) 807 00:30:42,308 --> 00:30:45,544 (sighs) (woman) 1504, second 9-1-1 just came through. 808 00:30:45,577 --> 00:30:48,948 5476 Clark. Still no voice contact. (static crackles) 809 00:30:48,981 --> 00:30:50,482 THERE'S NO VOICE CONTACT. I DON'T LIKE IT. 810 00:30:50,516 --> 00:30:52,118 I WANT BACKUP. 811 00:30:52,151 --> 00:30:54,921 (breathes deeply) OKAY. OKAY. 812 00:30:54,954 --> 00:30:57,489 YOU BACK ME UP, I'LL BACK YOU UP, YEAH? 813 00:30:57,523 --> 00:31:00,559 (breathes deeply) OKAY. 814 00:31:03,395 --> 00:31:06,432 (radio chatter) 815 00:31:15,942 --> 00:31:17,176 THIS IS THE POLICE. 816 00:31:17,209 --> 00:31:19,011 DOES ANYONE NEED ASSISTANCE? 817 00:31:22,949 --> 00:31:25,117 (clicks) 818 00:31:26,518 --> 00:31:28,420 (unholsters gun) 819 00:31:28,454 --> 00:31:30,556 THIS IS THE POLICE! WE'RE COMING IN! 820 00:31:35,061 --> 00:31:36,996 (radio chatter) 821 00:31:38,330 --> 00:31:40,933 THIS IS THE POLICE. WE'RE IN THE APARTMENT. 822 00:31:45,737 --> 00:31:47,373 DISPATCH UNIT 1504. 823 00:31:47,406 --> 00:31:49,108 MALE, '60s, POSSIBLE CARDIAC ARREST. 824 00:31:49,141 --> 00:31:51,243 WE NEED MEDICS TO THIS TWENTY RIGHT AWAY. 825 00:31:51,277 --> 00:31:52,945 WHAT'S YOUR NAME? (woman) Copy, 1504. EMS is on their way. 826 00:31:52,979 --> 00:31:55,014 (phone clatters) MY NAME IS GAIL. WHAT'S YOURS? 827 00:31:55,047 --> 00:31:57,316 (Oliver) COPY. HE'S STILL BREATHING. 828 00:31:59,485 --> 00:32:01,620 OKAY. DANIELLE? 829 00:32:01,653 --> 00:32:03,489 DANIELLE, 830 00:32:03,522 --> 00:32:06,959 IS THAT... YOUR GRANDFATHER? 831 00:32:06,993 --> 00:32:08,560 YEAH? IT'S OKAY. 832 00:32:08,594 --> 00:32:10,562 THE AMBULANCE IS COMING. 833 00:32:10,596 --> 00:32:13,365 WE NEED YOUR HELP. OKAY? 834 00:32:13,399 --> 00:32:16,302 YEAH? (exhales) 835 00:32:16,335 --> 00:32:17,636 IT'S OKAY. 836 00:32:17,669 --> 00:32:19,671 IT'S ALL RIGHT. 837 00:32:19,705 --> 00:32:21,073 IT'S OKAY. 838 00:32:21,107 --> 00:32:22,708 (both breathing sharply) 839 00:32:22,741 --> 00:32:24,243 IT'S OKAY. 840 00:32:26,745 --> 00:32:30,349 (monitor beeping steadily, whooshing) 841 00:32:39,791 --> 00:32:41,693 AND DOCTORS THINK THEY'VE RELIEVED THE PRESSURE 842 00:32:41,727 --> 00:32:43,595 ON HER SPINAL CORD, BUT... 843 00:32:43,629 --> 00:32:45,364 THEY WON'T KNOW FOR SURE FOR A FEW DAYS 844 00:32:45,397 --> 00:32:48,100 WHEN THE SWELLING GOES DOWN. 845 00:32:48,134 --> 00:32:50,302 (woman speaking indistinctly on P.A.) 846 00:32:50,336 --> 00:32:52,271 SO, UH, I SHOULD PROBABLY CALL MY STAFF, 847 00:32:52,304 --> 00:32:53,705 YOU KNOW, LET 'EM KNOW SHE'S OUT OF SURGERY. 848 00:32:53,739 --> 00:32:56,042 I WAS ALWAYS CRAZY ABOUT HER. 849 00:32:56,075 --> 00:32:59,111 ACTED LIKE I WASN'T, BUT... (chuckles) 850 00:32:59,145 --> 00:33:02,248 SHE USED TO TURN ME INSIDE OUT, MAN. 851 00:33:02,281 --> 00:33:04,416 NEVER MET ANYBODY LIKE HER. 852 00:33:06,552 --> 00:33:09,021 WE HAD SOMETHING. I KNEW. SHE KNEW IT, TOO. 853 00:33:11,290 --> 00:33:13,192 I DON'T KNOW HOW I LET IT GET AWAY. 854 00:33:16,162 --> 00:33:18,330 MAYBE THIS IS MY SECOND CHANCE. 855 00:33:19,531 --> 00:33:21,400 (exhales) 856 00:33:31,277 --> 00:33:34,113 THE TECH DEPARTMENT CONFIRMS THE TWO 9-1-1 CALLERS 857 00:33:34,146 --> 00:33:35,647 ARE THE SAME GUY. 858 00:33:35,681 --> 00:33:38,250 THAT SOUNDS RIGHT TO ME. I'D SAY HE'S A WHITE MALE, 859 00:33:38,284 --> 00:33:40,119 LATE '30s, MAYBE EARLY '40s. 860 00:33:40,152 --> 00:33:42,388 WELL, THAT CUTS DOWN OUR SUSPECT LIST BY ABOUT A THIRD. 861 00:33:42,421 --> 00:33:44,456 THIRD LESS THAN WE HAD AN HOUR AGO. (picture rustles) 862 00:33:44,490 --> 00:33:46,258 SEND IT DOWN TO GANGS AND DRUG SQUAD. (shouting indistinctly) 863 00:33:46,292 --> 00:33:48,760 SEE IF WE CAN GET A VOICE MATCH FROM ANYONE ON THEIR WIRES. (man) PLEASE SETTLE DOWN, MA'AM. 864 00:33:48,794 --> 00:33:50,496 SETTLE DOWN. 865 00:33:50,529 --> 00:33:52,198 REALLY? THANKS. (door buzzes) 866 00:33:52,231 --> 00:33:54,400 HEY, CELERY. ANDY. 867 00:33:54,433 --> 00:33:56,068 ANDY. HAVE YOU SEEN OLIVER? 868 00:33:56,102 --> 00:33:57,636 I'VE BEEN CALLING AND CALLING AND I CAN'T REACH HIM. 869 00:33:57,669 --> 00:34:00,239 YEAH, HE'S ON PATROL. CAN I HELP YOU WITH SOMETHING? 870 00:34:00,272 --> 00:34:02,774 YEAH, I-I GUESS SO. I-I DON'T KNOW WHAT TO DO. 871 00:34:02,808 --> 00:34:06,512 I... I CAUGHT SOME GUY HANGING AROUND OUTSIDE HIS PLACE. 872 00:34:06,545 --> 00:34:08,280 WH-WHAT DO YOU MEAN, HANGING AROUND? 873 00:34:08,314 --> 00:34:11,783 HE WAS, LIKE, IN A VAN JUST SITTING OUTSIDE HIS PLACE, 874 00:34:11,817 --> 00:34:13,652 WATCHING HIS HOUSE. 875 00:34:13,685 --> 00:34:15,387 AND, I MEAN, HE WAS THERE FOR A WHILE, 876 00:34:15,421 --> 00:34:17,389 SO I WENT OUT TO SEE WHAT HE WANTED. 877 00:34:17,423 --> 00:34:20,792 AND... HE GOT OUT AND HE, LIKE, 878 00:34:20,826 --> 00:34:22,794 GRABBED ME AND MY ARM. 879 00:34:22,828 --> 00:34:24,530 ARE YOU OKAY? 880 00:34:24,563 --> 00:34:26,698 YEAH, HE JUST KEPT ASKING, "WHERE'S OLIVER?" 881 00:34:26,732 --> 00:34:28,600 AND HE SAID SOMETHING LIKE, 882 00:34:28,634 --> 00:34:31,737 "HE SHOULD BE HOME BY NOW BECAUSE OF WHAT HAPPENED." 883 00:34:31,770 --> 00:34:35,674 AND--AND THEN SOME NEIGHBORS CAME OUT, AND HE JUST TOOK OFF. 884 00:34:35,707 --> 00:34:37,476 BUT DO YOU KNOW WHAT HE WAS TALKING ABOUT? 885 00:34:37,509 --> 00:34:39,345 LIKE, DID SOMETHING HAPPEN TO OLIVER? IS HE OKAY? 886 00:34:39,378 --> 00:34:41,380 YEAH--NO, OLIVER IS OKAY. 887 00:34:41,413 --> 00:34:42,781 BUT CAN YOU DESCRIBE THIS GUY? 888 00:34:42,814 --> 00:34:46,218 UM, YEAH, HE WAS THIS TALL, WHITE-- 889 00:34:46,252 --> 00:34:47,786 UM, HE HAD BROWN HAIR. 890 00:34:47,819 --> 00:34:50,589 UM... SH-SHAGGY BEARD. 891 00:34:50,622 --> 00:34:53,392 AND, UH... OH, AND HE HAD STITCHES. 892 00:34:53,425 --> 00:34:56,428 STITCHES? ON HIS HEAD, RIGHT HERE. 893 00:34:56,462 --> 00:34:59,465 (breathing heavily) 894 00:35:01,833 --> 00:35:03,135 YOU GOT TO COME WITH ME. 895 00:35:03,169 --> 00:35:04,203 I'M GONNA SHOW YOU SOME PICTURES. 896 00:35:04,236 --> 00:35:05,771 (door buzzes) SEE IF YOU RECOGNIZE THEM, OKAY? 897 00:35:09,175 --> 00:35:11,477 IT'S KEVIN FORD. WHAT? 898 00:35:11,510 --> 00:35:13,679 THE GUY WE SUSPECTED OF ABDUCTING CHRISTIAN. 899 00:35:13,712 --> 00:35:15,914 THE GUY WHO WAS ASSAULTED AT HIS HOUSE TWO WEEKS AGO. YEAH, YEAH. 900 00:35:15,947 --> 00:35:18,617 I THINK HE'S OUR SHOOTER. FORD JUST GOT OUT OF THE HOSPITAL A COUPLE DAYS AGO. 901 00:35:18,650 --> 00:35:20,686 YEAH, AND TODAY HE WENT OVER TO OLIVER'S HOUSE LOOKING FOR HIM. 902 00:35:20,719 --> 00:35:22,654 SCARED THE HELL OUT OF HIS GIRLFRIEND. 903 00:35:22,688 --> 00:35:24,523 I MEAN, HE SEEMED TO KNOW ABOUT THE SHOOTINGS. 904 00:35:24,556 --> 00:35:26,758 IS SHE SURE IT WAS HIM? SHE I.D.'d HIS PICTURE. SHE'S POSITIVE. 905 00:35:26,792 --> 00:35:28,760 LOOK, THAT'S TWO ATTACKS TODAY-- ONE OF THEM'S ON OLIVER, 906 00:35:28,794 --> 00:35:30,829 AND THEN FORD GOES OVER TO OLIVER'S HOUSE 907 00:35:30,862 --> 00:35:33,765 AND IS LOOKING FOR HIM? I MEAN, THAT'S NOT A COINCIDENCE. 908 00:35:34,866 --> 00:35:36,402 IT'S ENOUGH TO GET A WARRANT. 909 00:35:36,435 --> 00:35:37,903 I'LL GET TEAMS MOVING. 910 00:35:37,936 --> 00:35:40,806 (lowered voice) SAM, IF FORD HAS A GRUDGE AGAINST 15 DIVISION, 911 00:35:40,839 --> 00:35:42,608 IT'S GOTTA BE BECAUSE OF MARLO. 912 00:35:42,641 --> 00:35:43,875 I MEAN, SHE STALKED HIM. 913 00:35:43,909 --> 00:35:45,877 SHE TOLD ALL OF HIS NEIGHBORS THAT HE WAS A CHILD MOLESTER. 914 00:35:45,911 --> 00:35:47,679 SHE GOT HIM ASSAULTED. (dialing cell phone) 915 00:35:47,713 --> 00:35:51,517 I MEAN, WHAT IF SHE'S NEXT? SHE'S AT HER SISTER'S. 916 00:35:51,550 --> 00:35:53,185 WHEN'S THE LAST TIME YOU SPOKE WITH HER? 917 00:35:53,219 --> 00:35:55,254 THIS MORNING. 918 00:35:56,655 --> 00:35:58,390 SHE'S NOT PICKING UP. (beep) 919 00:35:59,658 --> 00:36:01,360 (siren whoops) (Andy) NICK. 920 00:36:01,393 --> 00:36:03,829 WE THINK THE SHOOTER MIGHT BE KEVIN FORD AND HE'S AFTER MARLO. 921 00:36:03,862 --> 00:36:05,364 (siren whoops) I KNOW. 922 00:36:05,397 --> 00:36:06,898 NO, WE CAN'T REACH HER. 923 00:36:06,932 --> 00:36:08,834 LISTEN, ME AND SAM ARE GONNA HEAD OVER TO THE SISTER'S PLACE. 924 00:36:08,867 --> 00:36:10,936 CAN YOU GO BY MARLO'S, MAKE SURE EVERYTHING'S OKAY? 925 00:36:10,969 --> 00:36:12,838 THANKS. YOU TOLD HIM WHAT HAPPENED? 926 00:36:12,871 --> 00:36:14,406 YES, I DID. 927 00:36:14,440 --> 00:36:15,841 (keys jangle) LET'S GO. 928 00:36:15,874 --> 00:36:18,210 (siren wailing) 929 00:36:19,578 --> 00:36:21,980 (starts engine) 930 00:36:22,013 --> 00:36:23,649 (siren wailing, tires screech) 931 00:36:30,889 --> 00:36:32,858 (turns off engine) 932 00:36:40,866 --> 00:36:43,602 (dog barking in distance) 933 00:36:47,906 --> 00:36:49,841 (unholsters gun) 934 00:36:58,484 --> 00:37:01,620 (radio chatter and static) 935 00:37:01,653 --> 00:37:03,455 OFFICER CRUZ? 936 00:37:08,794 --> 00:37:11,229 OFFICER CRUZ, THIS IS COLLINS! 937 00:37:43,061 --> 00:37:44,463 (holsters gun) 938 00:37:46,732 --> 00:37:48,734 (dials) 939 00:37:48,767 --> 00:37:49,935 (cell phone buzzes) HEY. 940 00:37:49,968 --> 00:37:51,570 Andy, it's me. 941 00:37:51,603 --> 00:37:53,305 I'M AT MARLO'S PLACE. 942 00:37:53,339 --> 00:37:55,307 SHE'S NOT HERE, BUT SOMEONE BROKE IN, 943 00:37:55,341 --> 00:37:57,075 TORE THE ENTIRE PLACE APART. 944 00:37:57,108 --> 00:37:58,710 IT'S GOTTA BE FORD. 945 00:37:58,744 --> 00:38:00,312 LOOK, I SHOULD CALL THIS IN, 946 00:38:00,346 --> 00:38:02,047 WAIT FOR THE DETECTIVES TO GET HERE, BUT... 947 00:38:02,080 --> 00:38:03,715 WHAT? 948 00:38:03,749 --> 00:38:05,451 ANDY, FORD SHOT AT POLICE. ONCE THEY GET HERE, 949 00:38:05,484 --> 00:38:06,718 THEY'RE GONNA TEAR MARLO'S HOUSE-- 950 00:38:06,752 --> 00:38:08,954 probably her entire life-- apart. 951 00:38:16,528 --> 00:38:17,763 CALL IT IN. All right. 952 00:38:17,796 --> 00:38:19,498 Be in touch. 953 00:38:19,531 --> 00:38:21,433 IT'S JUST A MATTER OF TIME BEFORE EVERYTHING COMES OUT. 954 00:38:21,467 --> 00:38:22,834 WE'LL DEAL WITH THAT WHEN AND IF IT HAPPENS. 955 00:38:22,868 --> 00:38:24,603 RIGHT NOW WE JUST GOTTA MAKE SURE EVERYONE'S SAFE. 956 00:38:24,636 --> 00:38:26,638 I MEAN, EVEN IF HE'S AFTER MARLO, THERE'S NO WAY 957 00:38:26,672 --> 00:38:28,340 HE COULD KNOW THAT SHE'S STAYING AT HER SISTER'S, RIGHT? 958 00:38:28,374 --> 00:38:31,510 (radio chatter) 959 00:38:31,543 --> 00:38:33,479 SHE LEFT A NOTE. 960 00:38:33,512 --> 00:38:34,913 WHERE? SHE LEFT A NOTE FOR THE NEIGHBOR 961 00:38:34,946 --> 00:38:36,382 WHO'S TAKING CARE OF HER PLACE. 962 00:38:36,415 --> 00:38:37,783 IT HAD HER CONTACT INFORMATION. 963 00:38:37,816 --> 00:38:39,418 IF HE SAW IT, HE'D KNOW WHERE TO FIND HER. 964 00:38:39,451 --> 00:38:42,621 OKAY, I'M GONNA TRY HER AGAIN. (buttons clicking) 965 00:38:42,654 --> 00:38:44,122 (vibrating faintly) 966 00:38:44,155 --> 00:38:47,359 (Maria Callas' "Mon Coeur s'ouvre a ta voix" playing) 967 00:38:52,898 --> 00:38:54,900 *** 968 00:38:54,933 --> 00:38:57,936 (flips pages) 969 00:39:03,875 --> 00:39:06,878 *** 970 00:39:12,017 --> 00:39:15,521 (loud clattering) 971 00:39:15,554 --> 00:39:16,988 (clattering continues) 972 00:39:17,022 --> 00:39:19,090 (flips pages) 973 00:39:24,430 --> 00:39:26,932 *** 974 00:39:26,965 --> 00:39:28,434 (turns off music) 975 00:39:30,101 --> 00:39:33,104 (clattering continues) 976 00:39:37,576 --> 00:39:40,746 (floorboards creaking softly) 977 00:39:48,854 --> 00:39:51,156 (clattering continues) 978 00:39:55,126 --> 00:39:57,095 (pound on door) (Swarek) MARLO! 979 00:39:57,128 --> 00:39:59,130 OH, SAM! 980 00:39:59,164 --> 00:40:01,066 McNALLY? WHAT'S GOING ON? 981 00:40:01,099 --> 00:40:02,668 WHAT ARE YOU DOING? WHY DIDN'T YOU PICK UP YOUR PHONE? 982 00:40:02,701 --> 00:40:04,135 WELL-- WE CALLED YOUR CELL. WE CALLED THE LANDLINE. 983 00:40:04,169 --> 00:40:05,937 MY SISTER'S AT WORK, AND I TURNED EVERYTHING OFF 984 00:40:05,971 --> 00:40:07,473 SO I COULD TAKE A REST. (sighs) 985 00:40:07,506 --> 00:40:08,874 WHAT IS GOING ON? (clatter) 986 00:40:08,907 --> 00:40:11,743 (radio chatter) SOMEONE'S COMING AFTER 15 DIVISION. 987 00:40:11,777 --> 00:40:12,978 PRICE GOT SHOT TODAY. 988 00:40:13,011 --> 00:40:16,014 OH, MY GOD. IS SHE OKAY? WE DON'T KNOW YET. 989 00:40:16,047 --> 00:40:17,348 COME ON, UH, WE GOTTA GET YOU BACK TO THE STATION, 990 00:40:17,382 --> 00:40:19,150 ALL RIGHT? GET DRESSED. NO, WAIT A MINUTE. WHAT DO YOU MEAN, 991 00:40:19,184 --> 00:40:21,587 SOMEONE'S COMING AFTER 15? IT'S KEVIN FORD. 992 00:40:21,620 --> 00:40:23,121 FORD? NO, IT CAN'T BE. 993 00:40:23,154 --> 00:40:24,990 WELL, WE--WE DON'T KNOW FOR SURE, OKAY? 994 00:40:25,023 --> 00:40:26,992 JUST--WE GOT TEAMS ALL OVER THE CITY LOOKING FOR HIM. 995 00:40:27,025 --> 00:40:29,060 HE'S A PERVERT, BUT HE'S NOT GONNA SHOOT AT ANYBODY. 996 00:40:29,094 --> 00:40:32,598 I MEAN, THAT DOESN'T MAKE SENSE. WELL, UNLESS SOMEBODY REALLY PISSED HIM OFF. 997 00:40:32,631 --> 00:40:33,999 COME ON. LET'S GET YOU OUT OF HERE. 998 00:40:34,032 --> 00:40:36,101 COME ON. DO YOU REALLY THINK HE'S COMING AFTER ME? 999 00:40:36,134 --> 00:40:40,138 HE'S ALREADY BEEN TO YOUR PLACE. HE KNEW YOU WERE FOLLOWING HIM. 1000 00:40:40,171 --> 00:40:43,074 PRETTY SOON, A WHOLE LOT OF OTHER PEOPLE MIGHT KNOW, TOO. 1001 00:40:44,610 --> 00:40:47,479 Collins, it's, uh, Shaw. You still on scene? 1002 00:40:47,513 --> 00:40:49,715 THAT'S RIGHT. I'M JUST WAITING FOR BACKUP TO ARRIVE. 1003 00:40:49,748 --> 00:40:52,518 Okay, great. Sit tight. I'm on my way. 1004 00:41:05,063 --> 00:41:06,632 (clicks) 1005 00:41:29,655 --> 00:41:32,724 (radio chatter) 1006 00:41:41,199 --> 00:41:43,101 OFFICER SHAW. 1007 00:41:43,134 --> 00:41:46,071 TURN BACK AROUND, OR I WILL DROP YOU RIGHT HERE! 1008 00:41:48,039 --> 00:41:49,140 FORD-- 1009 00:41:49,174 --> 00:41:51,276 YOU SET ME UP. 1010 00:41:51,309 --> 00:41:52,878 YOU ALL SET ME UP. 1011 00:41:52,911 --> 00:41:54,613 YOU KNOW WHAT? PUT YOUR GUN DOWN, 1012 00:41:54,646 --> 00:41:56,281 AND WE CAN TALK ABOUT THIS. WE SHOULD TALK ABOUT THIS. 1013 00:41:56,314 --> 00:41:57,916 NO. YOU WANT TO TALK ABOUT THIS. 1014 00:41:57,949 --> 00:42:00,085 NO, I'M DONE TALKING. 1015 00:42:00,118 --> 00:42:02,020 (grunts) 75620

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.