All language subtitles for Rookie.Blue.S04E11.Deception.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-SiGMA_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,375 --> 00:00:09,310 (turns TV on) 2 00:00:20,521 --> 00:00:23,491 (dog barking in distance) 3 00:00:23,524 --> 00:00:26,327 (siren wailing in distance) 4 00:00:34,668 --> 00:00:37,471 (siren wailing fades) 5 00:00:50,284 --> 00:00:52,120 (gasps) WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 6 00:00:52,153 --> 00:00:54,122 SORRY. WRONG HOUSE. (exhales) 7 00:00:54,155 --> 00:00:55,656 YOU? YOU'RE THE COP. 8 00:00:55,689 --> 00:00:58,126 NO. NO, NO. SORRY, SIR. SORRY TO BOTHER YOU. 9 00:00:58,159 --> 00:00:59,460 IT WAS JUST MY MISTAKE. NO, NO, NO. (stammers) 10 00:00:59,493 --> 00:01:01,695 YOU'RE THE ONE WHO ARRESTED ME. 11 00:01:01,729 --> 00:01:04,698 YOU HUMILIATED ME AT WORK, MADE ALL THOSE SICK ACCUSATIONS. 12 00:01:04,732 --> 00:01:07,235 WHAT THE HELL ARE YOU DOING HERE? 13 00:01:07,268 --> 00:01:09,537 WHAT'S DOWN THERE, FORD? DOWN WHERE? 14 00:01:09,570 --> 00:01:10,871 YOU GOT A LITTLE PLAYROOM DOWN THERE, 15 00:01:10,904 --> 00:01:12,440 SOME TOYS, MAYBE, AND SOME VIDEOGAMES? 16 00:01:12,473 --> 00:01:14,208 I MEAN, KIDS CAN'T SAY NO TO VIDEOGAMES, AM I RIGHT? 17 00:01:14,242 --> 00:01:16,410 YOU PEOPLE, YOU JUST WON'T LET THIS GO! 18 00:01:16,444 --> 00:01:18,379 YEAH, WELL, THAT TENDS TO BE OUR POLICY WITH PEDOPHILES. 19 00:01:18,412 --> 00:01:21,482 OKAY. THIS IS HARASSMENT. 20 00:01:21,515 --> 00:01:23,784 I WANT YOU OFF MY PROPERTY NOW! 21 00:01:23,817 --> 00:01:25,553 NOW! (dog whimpers) 22 00:01:25,586 --> 00:01:27,655 WE'RE NOT DONE. 23 00:01:27,688 --> 00:01:28,722 YOU GOT THAT RIGHT. 24 00:01:28,756 --> 00:01:30,524 I'LL BE CALLING YOUR SUPERVISOR. 25 00:01:30,558 --> 00:01:32,560 YOU'LL BE HEARING FROM ME. I LOOK FORWARD TO IT! 26 00:01:32,593 --> 00:01:34,128 YOU'LL BE FIRED! YOU KNOW THAT, RIGHT? 27 00:01:34,162 --> 00:01:35,729 YOUR CAREER IS OVER! 28 00:01:35,763 --> 00:01:38,599 ("White Doves" by Young Empires playing) 29 00:01:38,632 --> 00:01:41,669 (sirens wailing) 30 00:01:41,702 --> 00:01:43,604 (man) * IT TAKES A THOUSAND MILES * 31 00:01:43,637 --> 00:01:48,108 * TO REACH THE STARS TONIGHT * 32 00:01:49,543 --> 00:01:51,812 * AND YOU WILL FIND 33 00:01:51,845 --> 00:01:53,781 * YOUR DREAMS, THEY COME ALIVE * 34 00:01:53,814 --> 00:01:56,617 HI. (groans) 35 00:01:56,650 --> 00:01:57,885 COME ON. GET UP. NO. 36 00:01:57,918 --> 00:02:00,654 YES, IT'S 8:00. NO, NO. YOU HAVE TO GO AWAY. 37 00:02:00,688 --> 00:02:03,291 YOU HAVE TO TAKE YOUR HORRIBLE... TALKING-- 38 00:02:03,324 --> 00:02:05,193 TALKING MOUTH AWAY FROM ME. 39 00:02:05,226 --> 00:02:06,860 ALL RIGHT, THEN. (water trickles) 40 00:02:06,894 --> 00:02:08,262 OHH! 41 00:02:08,296 --> 00:02:09,797 (laughs) (laughs) 42 00:02:09,830 --> 00:02:12,933 (groans) WHEN DID YOU GET IN LAST NIGHT, ANYWAY? 43 00:02:12,966 --> 00:02:14,802 YOU DON'T REMEMBER? 44 00:02:14,835 --> 00:02:17,805 OH, I REMEMBER QUITE VIVIDLY. 45 00:02:17,838 --> 00:02:19,673 I JUST DON'T REMEMBER WHAT TIME IT WAS. 46 00:02:19,707 --> 00:02:21,809 2:30 OR... 3:00. 47 00:02:21,842 --> 00:02:23,377 OPERATION WENT A LITTLE LATE. 48 00:02:23,411 --> 00:02:25,379 MM-HMM. 49 00:02:25,413 --> 00:02:26,914 * IN THE SUN WHEN YOU'RE YOUNG * 50 00:02:26,947 --> 00:02:29,250 * YOU FIND A WAY 51 00:02:29,283 --> 00:02:30,851 WHAT? 52 00:02:30,884 --> 00:02:32,420 * BACK HOME 53 00:02:32,453 --> 00:02:34,655 IT'S NOTHING. 54 00:02:34,688 --> 00:02:36,490 THIS IS A FIRST FOR ME. 55 00:02:36,524 --> 00:02:38,259 WHAT DO YOU MEAN? 56 00:02:38,292 --> 00:02:41,462 WELL, WE WERE FRIENDS, AND NOW WE'RE... THIS. 57 00:02:41,495 --> 00:02:44,932 NOT THAT I'M EXACTLY SURE WHAT THIS IS. MM-HMM. 58 00:02:44,965 --> 00:02:47,801 WHICH IS FINE, BECAUSE... 59 00:02:47,835 --> 00:02:50,438 WHATEVER THIS IS, 60 00:02:50,471 --> 00:02:51,805 I DON'T... 61 00:02:51,839 --> 00:02:53,941 TOTALLY HATE IT. 62 00:02:53,974 --> 00:02:56,377 (laughs) ME, NEITHER. 63 00:02:56,410 --> 00:02:59,413 SO LET'S JUST KEEP OPEN WITH EACH OTHER. 64 00:02:59,447 --> 00:03:02,516 WE CAN FIGURE THIS OUT AS WE GO ALONG. 65 00:03:02,550 --> 00:03:03,951 SOUND GOOD? YEAH. 66 00:03:03,984 --> 00:03:06,587 (sets brush down) SOUNDS PERFECT. 67 00:03:06,620 --> 00:03:10,324 (laughs) 68 00:03:11,359 --> 00:03:12,393 (chuckles) 69 00:03:12,426 --> 00:03:14,328 (yawning) IS IT REALLY THAT HARD? 70 00:03:14,362 --> 00:03:17,931 THE OPERATION YOU GUYS ARE ON? LONG. JUST LONG. 71 00:03:17,965 --> 00:03:21,269 IT WAS THREE ALL-NIGHTERS IN A ROW. 72 00:03:21,302 --> 00:03:24,772 HEY, ARE MY EYES AS SLITTY AS YOURS? 73 00:03:24,805 --> 00:03:26,274 SLITTIER. 74 00:03:26,307 --> 00:03:27,808 I'D TAKE YOUR PLACE IF I COULD. 75 00:03:27,841 --> 00:03:29,677 FRANK'S GOT ME ON DESK DETAIL. 76 00:03:29,710 --> 00:03:31,779 NOT THAT I'M COMPLAINING. I'M JUST GLAD TO BE BACK. 77 00:03:31,812 --> 00:03:34,315 YOU--YOU SEEM TO BE ADJUSTING QUITE WELL. 78 00:03:34,348 --> 00:03:35,949 YOU KNOW, I REALLY AM. (chuckles) 79 00:03:35,983 --> 00:03:38,286 I MEAN, I'M NOT GONNA PRETEND WHAT HAPPENED TO ME DIDN'T SUCK. 80 00:03:38,319 --> 00:03:40,588 IT DID. BUT BEING BACK HERE, IN THIS PLACE, 81 00:03:40,621 --> 00:03:42,956 WITH YOU GUYS-- IT REMINDS ME OF WHAT I HAD. 82 00:03:42,990 --> 00:03:44,825 AND I LOVED WHAT I HAD. I MEAN, I'M YOUNG. 83 00:03:44,858 --> 00:03:48,896 I'M SINGLE. I UNDERSTAND THIS LIFE, YOU KNOW? 84 00:03:48,929 --> 00:03:52,400 I KNOW HOW IT WORKS. SEE? COTTAGE CHEESE. 85 00:03:52,433 --> 00:03:54,034 (opens lid) RIGHT WHERE THE COTTAGE CHEESE SHOULD BE. 86 00:03:54,067 --> 00:03:56,270 YEAH, THAT'S ACTUALLY FROM BEFORE YOU LEFT. I WOULDN'T... 87 00:03:56,304 --> 00:03:57,638 OOH. 88 00:03:57,671 --> 00:03:59,039 I MEAN, I SPENT THE LAST COUPLE OF MONTHS 89 00:03:59,072 --> 00:04:00,408 LIVING FOR OTHER PEOPLE. 90 00:04:00,441 --> 00:04:01,809 I'M GONNA START LIVING FOR MYSELF AGAIN. 91 00:04:01,842 --> 00:04:03,977 YOU KNOW, SPEAKING OF WHICH, IT'S FRIDAY. 92 00:04:04,011 --> 00:04:05,646 WE SHOULD CELEBRATE TONIGHT. 93 00:04:05,679 --> 00:04:06,780 YEAH. 94 00:04:06,814 --> 00:04:08,382 TOTALLY. (whispers) NO. 95 00:04:08,416 --> 00:04:09,817 (whispers indistinctly) OH, I CAN MAKE THOSE COCKTAILS 96 00:04:09,850 --> 00:04:11,685 WE FOUND ON THAT RUSSIAN WEB SITE. REMEMBER THOSE? 97 00:04:11,719 --> 00:04:13,821 UH, THE ONES THAT HAD THE--THE--THE MEAT IN THEM? 98 00:04:13,854 --> 00:04:15,623 YEAH! THOSE WERE AWFUL. 99 00:04:15,656 --> 00:04:17,958 I KNOW! IT'LL BE AWESOME. OKAY? JUST LIKE OLD TIMES. 100 00:04:17,991 --> 00:04:18,892 (sets container down) 101 00:04:18,926 --> 00:04:20,661 (whispering) I DON'T WANT A PARTY TONIGHT! 102 00:04:20,694 --> 00:04:21,695 (lowered voice) NEITHER DO I, 103 00:04:21,729 --> 00:04:22,896 BUT CHRIS IS GOING THROUGH SOMETHING RIGHT NOW, 104 00:04:22,930 --> 00:04:25,566 AND HE NEEDS US, SO WE'RE GONNA BE THERE FOR HIM, OKAY? 105 00:04:25,599 --> 00:04:26,667 (truck horn honks) 106 00:04:26,700 --> 00:04:28,636 (Frank) ALL RIGHT, ALL RIGHT. 107 00:04:28,669 --> 00:04:30,671 LISTEN UP. LISTEN UP, EVERYONE. (indistinct conversations fade) 108 00:04:30,704 --> 00:04:32,640 AS MOST OF YOU KNOW, TODAY'S THE LAST DAY 109 00:04:32,673 --> 00:04:34,342 OF OPERATION DRIFTNET. (yawns) 110 00:04:34,375 --> 00:04:35,509 (whirring in background) 111 00:04:35,543 --> 00:04:37,978 SWAREK, YOUR, UH, YOUR TEAM LOOKS A LITTLE WORN DOWN. 112 00:04:38,011 --> 00:04:39,813 YOU WORKING THEM TOO HARD? I CERTAINLY HOPE SO. 113 00:04:39,847 --> 00:04:42,950 GOOD, BECAUSE DRIFTNET IS IMPORTANT TO THIS DIVISION. 114 00:04:42,983 --> 00:04:45,653 WHO CAN TELL ME WHY? DIAZ? 115 00:04:45,686 --> 00:04:47,388 TO... GET OUR NUMBERS UP? 116 00:04:47,421 --> 00:04:49,390 TO CLEAN UP OUR STREETS. EXACTLY RIGHT. 117 00:04:49,423 --> 00:04:51,325 YEAH, THAT'S-- THAT'S WHAT I MEANT. 118 00:04:51,359 --> 00:04:52,760 WELL, MAYBE THAT'S HOW THEY DO IT IN TIMMINS, 119 00:04:52,793 --> 00:04:54,562 BUT YOU'RE BACK IN THE BIG CITY NOW. (man chuckles) 120 00:04:54,595 --> 00:04:56,330 IT'S NOT A GAME. WE'RE NOT KEEPING SCORE. 121 00:04:56,364 --> 00:04:57,631 WHERE ARE YOU SET UP TODAY? 122 00:04:57,665 --> 00:04:59,567 A HIGH-RISE AT SHERBOURNE AND GERRARD. 123 00:04:59,600 --> 00:05:01,435 DRUG DEALER BY THE NAME OF LOU CONLON. 124 00:05:01,469 --> 00:05:03,704 OKAY, PATROLS, STAY CLEAR OF THIS AREA. 125 00:05:03,737 --> 00:05:05,072 LET THESE GUYS WORK. 126 00:05:05,105 --> 00:05:06,574 ALL RIGHT? WE GOT IT? (officers) YEAH. 127 00:05:06,607 --> 00:05:07,775 GOOD. LET'S GO. 128 00:05:07,808 --> 00:05:08,976 (indistinct conversations) 129 00:05:09,009 --> 00:05:11,945 (groaning and murmuring) 130 00:05:11,979 --> 00:05:13,347 OKAY, SO WHAT IS THE SCORE, ANYWAY? 131 00:05:13,381 --> 00:05:15,449 UM... FOUR TRAFFICKING, 132 00:05:15,483 --> 00:05:18,118 NINE CONSPIRACY TO TRAFFIC, AND SIXTY... 133 00:05:18,151 --> 00:05:19,687 62 POSSESSION. ...TWO POSSESSION. 134 00:05:19,720 --> 00:05:21,422 OOH! THREE PAROLE VIOLATIONS, 135 00:05:21,455 --> 00:05:22,823 A COUPLE OF WEAPONS CHARGES. 136 00:05:22,856 --> 00:05:24,558 BUT IF TODAY GOES WELL, WE'RE GONNA BEAT 137 00:05:24,592 --> 00:05:27,094 THE SINGLE WEEK RECORD. NICE! GOOD LUCK WITH THAT. 138 00:05:27,127 --> 00:05:29,096 WHERE'S CRUZ? SHE'S NOT ON TODAY, IS SHE? 139 00:05:29,129 --> 00:05:30,698 WELL, ACCORDING TO THE SCHEDULE, SHE IS. 140 00:05:30,731 --> 00:05:32,733 OH. YEAH, NO, I-I, UH, I'VE BEEN SO BURIED, 141 00:05:32,766 --> 00:05:35,436 I-I HAVEN'T TALKED TO HER IN A COUPLE DAYS. OKAY. 142 00:05:35,469 --> 00:05:37,971 (dialing) (Traci) SHOULD SOMEONE CALL, OR SHOULD I ASK... 143 00:05:38,005 --> 00:05:39,840 (Oliver) NAH, JUST CALL HIM. 144 00:05:39,873 --> 00:05:41,842 HEY, IT'S ME. WHERE ARE YA? 145 00:05:41,875 --> 00:05:43,010 CALL ME. 146 00:05:45,479 --> 00:05:48,716 (siren wailing in distance) 147 00:05:48,749 --> 00:05:49,950 (car engine starts) 148 00:05:49,983 --> 00:05:51,819 (bag clatters) 149 00:05:51,852 --> 00:05:53,921 CRUZ? MM? 150 00:05:53,954 --> 00:05:56,089 WHAT'S UP? YOU MISSED PARADE. 151 00:05:56,123 --> 00:05:57,425 CHECK THIS OUT. 152 00:05:59,727 --> 00:06:02,963 CITY RECORDS. HE HAD TWO TREES TAKEN DOWN IN HIS BACKYARD. 153 00:06:02,996 --> 00:06:05,599 WHO DID? FORD. THESE WERE MATURE TREES, McNALLY. 154 00:06:05,633 --> 00:06:07,835 BIG EVERGREENS. WHY WOULD HE DO THAT? OKAY, BACK UP, MARLO. 155 00:06:07,868 --> 00:06:09,437 ARE YOU TALKING ABOUT KEVIN FORD? 156 00:06:09,470 --> 00:06:11,104 THE GUY WE BROUGHT IN A COUPLE WEEKS AGO? 157 00:06:11,138 --> 00:06:12,706 YEAH, KEVIN FORD FROM THE DIAZ ABDUCTION. 158 00:06:12,740 --> 00:06:14,141 YEAH, HE WAS CLEARED. 159 00:06:14,174 --> 00:06:15,976 YEAH, OF THE DIAZ CASE, SURE. 160 00:06:16,009 --> 00:06:17,578 BUT THE WHOLE REASON WE BROUGHT HIM IN 161 00:06:17,611 --> 00:06:18,812 WAS HIS CONNECTION TO THE MISSING HARTLEY BOY. 162 00:06:18,846 --> 00:06:21,782 AND THAT IS STILL UNSOLVED. AND, McNALLY, I AM TELLING YOU, 163 00:06:21,815 --> 00:06:24,485 I'VE LOOKED HIM IN THE EYE, AND HE'S BAD NEWS. OKAY. 164 00:06:24,518 --> 00:06:26,654 LISTEN TO THIS. WHY DO YOU TAKE DOWN TREES? 165 00:06:26,687 --> 00:06:27,921 FOR THE VIEW, RIGHT? 166 00:06:27,955 --> 00:06:29,590 GUESS WHAT'S DIRECTLY BEHIND HIS HOUSE. 167 00:06:29,623 --> 00:06:31,091 HUH? I HAVE NO IDEA. 168 00:06:31,124 --> 00:06:33,727 COLTON ELEMENTARY. FROM HIS SECOND-FLOOR BEDROOM... MM-HMM? 169 00:06:33,761 --> 00:06:35,863 WITHOUT THESE TREES, HE'S GOT A CLEAR SHOT. 170 00:06:35,896 --> 00:06:38,098 HE'S WATCHING CHILDREN, McNALLY, 171 00:06:38,131 --> 00:06:40,100 EVERY DAY IN THAT PLAYGROUND. 172 00:06:40,133 --> 00:06:41,969 HMM? ARE YOU OKAY? 173 00:06:42,002 --> 00:06:42,970 YEAH. 174 00:06:43,003 --> 00:06:45,573 YOU KNOW WHAT? YOU KNOW WHAT? 175 00:06:45,606 --> 00:06:48,075 I'M--I'M SORRY. I'M JUST A LITTLE BIT WIRED. 176 00:06:48,108 --> 00:06:49,810 I WAS OVER THERE LATE. I DIDN'T GET MUCH SLEEP. 177 00:06:49,843 --> 00:06:51,445 WHERE? AT HIS HOUSE? 178 00:06:51,479 --> 00:06:54,715 I GOTTA GO IN. WHO AM I RIDING WITH TODAY? 179 00:06:54,748 --> 00:06:56,049 UH, WELL, YOU'RE RIDING A DESK. 180 00:06:56,083 --> 00:06:58,586 'CAUSE YOU MISSED PARADE. THOSE ARE THE RULES. (door closes) 181 00:06:58,619 --> 00:06:59,987 RIGHT. 182 00:07:00,020 --> 00:07:02,723 MAYBE IT'S BEST, YOU KNOW? TAKE IT EASY TODAY? 183 00:07:02,756 --> 00:07:05,225 (radio chatter) 184 00:07:05,258 --> 00:07:08,195 (sirens wailing) 185 00:07:18,739 --> 00:07:21,008 IT'S BETTER THAN YESTERDAY'S POST. 186 00:07:21,041 --> 00:07:22,676 AH, COME ON, IT'S NOT SO BAD. 187 00:07:23,877 --> 00:07:25,579 A RAT TOUCHED MY FOOT, SWAREK. 188 00:07:25,613 --> 00:07:28,582 NOT IN A HOSTILE WAY. 189 00:07:28,616 --> 00:07:30,784 ALL RIGHT, CLEAR SHOT OF CONLON'S BUILDING. 190 00:07:30,818 --> 00:07:32,185 (newspaper rustling) I LOVE IT. 191 00:07:32,219 --> 00:07:34,655 TALK ME THROUGH IT. 192 00:07:34,688 --> 00:07:36,223 (Traci) ALL RIGHT. 193 00:07:36,256 --> 00:07:38,191 THAT HAS GOT TO BE OUR RUNNER THERE 194 00:07:38,225 --> 00:07:39,627 SITTING ON THE LEDGE. (camera shutter clicking) 195 00:07:39,660 --> 00:07:42,630 MM-HMM. SO I'M GONNA GUESS OUR STEERER 196 00:07:42,663 --> 00:07:44,865 HAS TO BE... 197 00:07:44,898 --> 00:07:46,834 THERE! RED SHOES, ON THE PATH. 198 00:07:46,867 --> 00:07:49,236 (shutter clicking) GOOD EYE. GOTTA BE. 199 00:07:49,269 --> 00:07:51,238 OKAY, FOLKS, LOOKS LIKE WE ARE OPEN FOR BUSINESS. 200 00:07:51,271 --> 00:07:52,840 (clicking continues) YOU IN POSITION, NORTH CAR? 201 00:07:52,873 --> 00:07:54,808 (Traci) If you guys are ready and reading me, 202 00:07:54,842 --> 00:07:56,143 let me know. 203 00:07:56,176 --> 00:07:58,078 AFFIRMATIVE. NORTH CATCH-CAR IN POSITION. 204 00:07:58,111 --> 00:07:59,580 SOUTH CAR? 205 00:07:59,613 --> 00:08:01,582 Same deal. Let me know if you're ready to roll. 206 00:08:01,615 --> 00:08:03,717 SOUTH CATCH-CAR IN POSITION. 207 00:08:03,751 --> 00:08:05,553 Okay. Stand by. 208 00:08:05,586 --> 00:08:07,721 OPERATION DRIFTNET, FIFTH AND FINAL DAY. 209 00:08:07,755 --> 00:08:11,825 IT IS 2:23 P.M., AND WE ARE UNDERWAY. 210 00:08:15,896 --> 00:08:17,965 LOOK AT THAT. YOU SHAVED. 211 00:08:17,998 --> 00:08:19,232 SO? 212 00:08:19,266 --> 00:08:20,768 SO WE'RE ON A STING. 213 00:08:20,801 --> 00:08:22,836 IT'S CASUAL ATTIRE, LONG HOURS. 214 00:08:22,870 --> 00:08:24,137 BUT YOU STILL SHAVED. 215 00:08:24,171 --> 00:08:25,573 WHAT'S YOUR POINT? 216 00:08:26,940 --> 00:08:28,742 DOV DIDN'T SHAVE. 217 00:08:28,776 --> 00:08:30,177 DO YOU WANT TO KNOW WHY, THOUGH? 218 00:08:30,210 --> 00:08:31,845 BECAUSE HE HASN'T HIT PUBERTY? (slaps arm) 219 00:08:31,879 --> 00:08:33,914 'CAUSE HE'S IN A STEADY RELATIONSHIP. 220 00:08:33,947 --> 00:08:35,616 SAME WITH SWAREK. 221 00:08:35,649 --> 00:08:37,751 USUALLY GUYS IN THESE TYPES OF SITUATIONS SHAVE 222 00:08:37,785 --> 00:08:39,887 BECAUSE THEY'RE IN A NEW RELATIONSHIP. 223 00:08:39,920 --> 00:08:42,222 WOW, LOOK AT YOU DOING A LITTLE DETECTIVE WORK THERE, PRICE. 224 00:08:42,255 --> 00:08:44,257 IS IT ANDY? NO. 225 00:08:44,291 --> 00:08:45,693 OKAY, THEN WHO IS IT? 226 00:08:45,726 --> 00:08:47,060 WELL, MAYBE I SHAVE FOR MYSELF. 227 00:08:47,094 --> 00:08:48,996 DID THAT EVER CROSS YOUR MIND? GROSS. 228 00:08:49,029 --> 00:08:51,131 NARCISSIST. 229 00:08:51,164 --> 00:08:52,866 ANYWAY, THAT'S A SHAME, 230 00:08:52,900 --> 00:08:54,768 'CAUSE I ALWAYS LIKED THE IDEA OF YOU AND ANDY. 231 00:08:54,802 --> 00:08:57,771 SEEMS LIKE A GOOD FIT. WELL, I WOULDN'T KNOW. 232 00:09:00,173 --> 00:09:02,309 WE SHOULD PLAY POKER SOMETIME, YOU AND ME. 233 00:09:06,013 --> 00:09:10,751 (radio chatter) 234 00:09:10,784 --> 00:09:13,353 SO, YOU GONNA BE LIKE THIS ALL DAY, OR WHAT? 235 00:09:13,386 --> 00:09:16,289 LIKE WHAT? WHAT--LIKE, IN THESE WAVES OF HAPPINESS. 236 00:09:16,323 --> 00:09:18,291 IT'S--IT'S KIND OF MAKING MY TEETH ACHE. 237 00:09:18,325 --> 00:09:19,893 (chuckles softly) 238 00:09:19,927 --> 00:09:21,895 I'M JUST IN A REALLY GOOD PLACE RIGHT NOW. 239 00:09:21,929 --> 00:09:24,364 SEE, NOW THAT'S WHY PEOPLE DON'T LIKE HAPPY PEOPLE. 240 00:09:24,397 --> 00:09:25,933 IT'S--"IN A GOOD PLACE." 241 00:09:25,966 --> 00:09:27,234 I DON'T EVEN KNOW WHAT THAT MEANS. 242 00:09:27,267 --> 00:09:30,203 ARE YOU IN A PASTRY SHOP, OR ARE YOU IN A HOT TUB? 243 00:09:30,237 --> 00:09:32,072 WHERE ARE YOU? I JUST FEEL REALLY CENTERED. 244 00:09:32,105 --> 00:09:33,841 OH, STOP IT. I'M REALLY VALUING MY "ME" TIME. 245 00:09:33,874 --> 00:09:35,008 OHH! (shudders) 246 00:09:35,042 --> 00:09:36,877 (both laugh) 247 00:09:36,910 --> 00:09:38,278 SEE, NOW, YOU THINK YOU'RE JOKING. 248 00:09:38,311 --> 00:09:39,880 YOU THINK YOU'RE JOKING, BUT YOU'RE NOT JOKING. 249 00:09:39,913 --> 00:09:41,882 THOSE WORDS COME SO EASY TO YOU. 250 00:09:41,915 --> 00:09:43,216 (laughs) (radio static) 251 00:09:43,250 --> 00:09:45,753 (woman) 15-05, we have a possible assault at, uh... 252 00:09:45,786 --> 00:09:47,020 OH. 30 Furlough Street. 253 00:09:47,054 --> 00:09:49,790 (siren wailing) 15-05. WE'RE ON OUR WAY. 254 00:09:49,823 --> 00:09:53,761 (siren approaching) 255 00:09:53,794 --> 00:09:54,995 (wailing stops) 256 00:09:56,697 --> 00:09:59,266 (panicked voice) OVER HERE! LOOK! 257 00:09:59,299 --> 00:10:00,734 I JUST CAME TO DROP OFF A PACKAGE. (door closes) 258 00:10:00,768 --> 00:10:03,003 (radio chatter) 259 00:10:03,036 --> 00:10:04,738 I'VE BEEN HERE BEFORE. 260 00:10:08,108 --> 00:10:09,309 YOU SEE HIM? 261 00:10:11,979 --> 00:10:13,113 YEAH. (radio static) 262 00:10:13,146 --> 00:10:15,683 UNIT 15-05. WE NEED E.M.S. AT THIS LOCATION RIGHT AWAY. 263 00:10:15,716 --> 00:10:17,017 (radio static) (woman) Copy that. 264 00:10:17,050 --> 00:10:18,686 IT'S OPEN. E.M.S. en route to your location. 265 00:10:18,719 --> 00:10:20,087 ALL RIGHT. IT'S OPEN. OKAY, GOOD, SIR. STAY THERE. 266 00:10:20,120 --> 00:10:22,255 GO CHECK. GO CHECK. 267 00:10:22,289 --> 00:10:24,792 SIR? 268 00:10:24,825 --> 00:10:26,293 HE'S GOT A PULSE. 269 00:10:29,162 --> 00:10:30,898 McNALLY, HE'S KEVIN FORD. 270 00:10:40,473 --> 00:10:42,209 (shutter clicks) 271 00:10:42,242 --> 00:10:44,244 ALL RIGHT, NASH, HERE WE GO. HERE WE GO. 272 00:10:44,277 --> 00:10:46,246 (shutter clicking) 273 00:10:46,279 --> 00:10:48,782 (clicking continues) 274 00:10:50,417 --> 00:10:53,687 (clicking continues) (Traci) OKAY, LOOK ALIVE, TEAM. 275 00:10:53,721 --> 00:10:55,322 LOOKS LIKE WE GOT OUR FIRST CUSTOMER. 276 00:10:55,355 --> 00:10:56,757 (clicking continues) 277 00:10:56,790 --> 00:10:58,759 (Traci) 40 BUCKS, BIG SPENDER. 278 00:10:58,792 --> 00:11:01,061 (Swarek) HALF A GRAM. NICE LITTLE AFTERNOON SNACK. 279 00:11:01,094 --> 00:11:02,896 (clicks) WHAT FLOOR IS CONLON ON? 280 00:11:02,930 --> 00:11:04,431 FOURTH. HE SHOULD BE DOWN ANY SECOND. 281 00:11:04,464 --> 00:11:08,802 (shutter clicking) (speaking inaudibly) 282 00:11:08,836 --> 00:11:10,838 (Swarek) AND HERE HE IS, FOLKS, THE STAR OF THE SHOW! 283 00:11:10,871 --> 00:11:14,041 LOU CONLON! (clicking continues) 284 00:11:14,074 --> 00:11:15,809 YOU KNOW, BY MY COUNT, 285 00:11:15,843 --> 00:11:18,411 IF WE GET NINE BUYERS, PLUS CONLON AND HIS CREW 286 00:11:18,445 --> 00:11:20,781 MAKE 12--THAT'S THE RECORD. 287 00:11:20,814 --> 00:11:22,082 HUH. 288 00:11:22,115 --> 00:11:23,917 (shutter clicking) 289 00:11:25,953 --> 00:11:28,088 (Swarek) AND... (clicking continues) 290 00:11:28,121 --> 00:11:29,790 TRANSACTION COMPLETE. 291 00:11:29,823 --> 00:11:31,291 NORTH CATCH-CAR, YOU'RE UP. 292 00:11:31,324 --> 00:11:34,762 CAUCASIAN, 30s, 5'10". BLACK AND TAN JACKET. 293 00:11:34,795 --> 00:11:36,830 (clicking continues) PRODUCT IS IN HIS RIGHT JACKET POCKET. 294 00:11:36,864 --> 00:11:38,365 (Gail) Got it. 295 00:11:38,398 --> 00:11:40,267 (dog barking in distance) 296 00:11:40,300 --> 00:11:42,402 WHAT DO YOU THINK? FIGHT OR FLIGHT? 297 00:11:42,435 --> 00:11:44,938 NEITHER. THIS GUY LOOKS LIKE A WEEPER. 298 00:11:44,972 --> 00:11:46,840 YOU THINK? 299 00:11:46,874 --> 00:11:49,176 BIG SOB STORY. BOOK IT. 300 00:11:51,845 --> 00:11:54,915 (indistinct conversations in distance) 301 00:11:54,948 --> 00:11:56,850 (pigeons cooing, wings flapping) 302 00:11:59,820 --> 00:12:01,789 SIR, YOU'RE UNDER ARREST FOR THE POSSESSION 303 00:12:01,822 --> 00:12:03,857 OF ILLEGAL NARCOTICS. WHAT? WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 304 00:12:03,891 --> 00:12:05,092 (handcuffs clicking) THE CRACK COCAINE YOU JUST BOUGHT. 305 00:12:05,125 --> 00:12:06,359 THE CRACK IN YOUR LEFT POCKET. 306 00:12:06,393 --> 00:12:07,928 NOW THIS CAN GO FAST OR IT CAN GO SLOW. 307 00:12:07,961 --> 00:12:09,296 I'VE NEVER DONE CRACK IN MY LIFE. SLOW, THEN. 308 00:12:09,329 --> 00:12:11,031 HEY, LOOK, I JUST VISITED A FRIEND BACK THERE, 309 00:12:11,064 --> 00:12:12,365 AND I CAN SEE HOW IT MIGHT HAVE LOOKED LIKE A DRUG BUY, 310 00:12:12,399 --> 00:12:14,067 BUT I ASSURE YOU, I GOT-- 311 00:12:14,101 --> 00:12:15,402 OKAY, YEAH, THAT IS CRACK. I'M NOT GONNA DENY THAT. 312 00:12:15,435 --> 00:12:16,870 BUT HERE'S WHAT I WANT YOU TO KNOW. 313 00:12:16,904 --> 00:12:18,338 IT'S NOT FOR YOU? IT'S NOT FOR ME. 314 00:12:18,371 --> 00:12:20,407 NO, IT'S FOR HIS COUSIN. IT IS FOR MY COUSIN, EXACTLY. 315 00:12:20,440 --> 00:12:21,942 DO YOU KNOW MY COUSIN? NO. 316 00:12:21,975 --> 00:12:24,211 L-LET ME GUESS. IS THIS, UH, FOR YOUR COUSIN, TOO? 317 00:12:24,244 --> 00:12:26,179 LISTEN, I WANT TO ASK YOU SOMETHING, 318 00:12:26,213 --> 00:12:27,948 AND I WANT YOU TO BE HONEST. MM-HMM. 319 00:12:27,981 --> 00:12:29,449 HAVE EITHER OF YOU EVER HAD KIDNEY STONES? 320 00:12:29,482 --> 00:12:32,519 'CAUSE I DO. BAD ONES. ACTING UP ALL WEEK. RIGHT. 321 00:12:32,552 --> 00:12:34,554 SO COMBINE THAT WITH WHAT HAS BEEN A REALLY CRAPPY TIME 322 00:12:34,587 --> 00:12:36,089 FOR ME PERSONAL LIFE-WISE, 323 00:12:36,123 --> 00:12:37,424 AND I JUST WANT TO EASE THE SUFFERING A BIT. 324 00:12:37,457 --> 00:12:39,259 AND THERE YOU HAVE IT. WEEPER. 325 00:12:39,292 --> 00:12:41,494 I GOT TO ADMIT--IT DIDN'T LOOK LIKE IT WAS GOING THAT WAY. 326 00:12:41,528 --> 00:12:45,565 TRACI, SUSPECT'S IN CUSTODY. CALL FOR TRANSPORT. 327 00:12:45,598 --> 00:12:47,100 (door closes, radio chatter) 328 00:12:47,134 --> 00:12:49,937 SO THE STRUGGLE STARTS HERE, WELL INSIDE THE HOUSE. 329 00:12:49,970 --> 00:12:51,404 DOORS AND WINDOWS? (camera shutter clicking) 330 00:12:51,438 --> 00:12:53,440 UH, FRONT DOOR'S OPEN. ALL THE WINDOWS ARE LOCKED. 331 00:12:53,473 --> 00:12:55,075 THERE'S NO SIGN OF FORCED ENTRY. 332 00:12:55,108 --> 00:12:57,244 THE ATTACKER WAS INVITED IN, MAYBE KNOWN TO FORD. 333 00:12:57,277 --> 00:12:59,012 FIGHT BREAKS OUT, MOVES OVER TO HERE. 334 00:12:59,046 --> 00:13:02,249 (sighs) FORD GOES DOWN. NOW, FORD'S A BIG GUY. 335 00:13:02,282 --> 00:13:03,884 IT WOULD TAKE A LOT TO OVERPOWER HIM. 336 00:13:03,917 --> 00:13:05,218 SO WE'RE LOOKING FOR A LARGE MALE? 337 00:13:05,252 --> 00:13:06,419 IT'S TOO EARLY TO TELL. 338 00:13:06,453 --> 00:13:08,321 (shutter clicking, radio chatter) 339 00:13:08,355 --> 00:13:10,423 UH, HEAD WOUND--DID E.M.S. SAY IF IT WAS RELATED TO THE FALL? 340 00:13:10,457 --> 00:13:12,225 THEY COULDN'T TELL, BUT IT WAS PRETTY BAD. 341 00:13:12,259 --> 00:13:14,962 I MEAN, HE WAS STILL UNCONSCIOUS WHEN THEY LEFT. OKAY. 342 00:13:14,995 --> 00:13:17,364 GREAT. SO, WE KNOW ABSOLUTELY NOTHING. 343 00:13:17,397 --> 00:13:20,233 (radio chatter continues) WHY DON'T YOU TWO GO OUT THERE, START CANVASSING? 344 00:13:20,267 --> 00:13:22,235 ALL RIGHT. ALL RIGHT, WILL DO. 345 00:13:22,269 --> 00:13:24,004 (shutter clicking) 346 00:13:24,037 --> 00:13:25,105 (sighs) 347 00:13:28,575 --> 00:13:31,511 (radio chatter) 348 00:13:31,544 --> 00:13:33,881 HI. I'M OFFICER McNALLY. 349 00:13:33,914 --> 00:13:35,415 I WAS WONDERING IF YOU HAD A FEW MINUTES 350 00:13:35,448 --> 00:13:38,919 TO ANSWER SOME QUESTIONS. YEAH. I SAW THE COMMOTION. IS MR. FORD ALL RIGHT? 351 00:13:38,952 --> 00:13:41,421 UH, ACTUALLY, HE WAS ASSAULTED. DO YOU KNOW HIM? 352 00:13:41,454 --> 00:13:44,024 UH, NO. HE MOSTLY KEEPS TO HIMSELF. 353 00:13:44,057 --> 00:13:46,193 NOT VERY FRIENDLY, TO BE HONEST. OKAY. 354 00:13:46,226 --> 00:13:47,961 SO, YOU MUST BE HERE ABOUT THE WOMAN. 355 00:13:47,995 --> 00:13:49,963 WHAT DO YOU MEAN, WOMAN? 356 00:13:49,997 --> 00:13:52,365 UH, LAST NIGHT ABOUT 9:00, I WAS WALKING BY. 357 00:13:52,399 --> 00:13:55,335 MR. FORD AND A WOMAN WERE GOING AT EACH OTHER IN THE YARD. 358 00:13:55,368 --> 00:13:56,603 WHAT DID SHE LOOK LIKE? 359 00:13:56,636 --> 00:13:59,206 LONG BROWN HAIR, ABOUT MY HEIGHT, PRETTY. 360 00:13:59,239 --> 00:14:01,508 AND REALLY WORKED UP ABOUT SOMETHING. 361 00:14:01,541 --> 00:14:03,143 OKAY. 362 00:14:03,176 --> 00:14:05,312 THANK YOU FOR YOUR TIME. 363 00:14:05,345 --> 00:14:08,615 (radio chatter) 364 00:14:08,648 --> 00:14:09,649 (door closes) 365 00:14:09,682 --> 00:14:11,151 HEY. HEY. 366 00:14:11,184 --> 00:14:12,652 ALL RIGHT, SO, SO FAR ALL I'VE LEARNED 367 00:14:12,685 --> 00:14:14,888 IS THAT, UH, FORD'S NEIGHBORS THINK HE'S KIND OF A DINK. 368 00:14:14,922 --> 00:14:18,291 UH, YOU GETTING ANYTHING? UH... YEAH. I GOTTA GO, ACTUALLY. 369 00:14:18,325 --> 00:14:19,426 WHAT? I JUST HAVE TO DEAL WITH SOMETHING. 370 00:14:19,459 --> 00:14:21,561 I'LL BE RIGHT BACK. 371 00:14:21,594 --> 00:14:23,130 (sighs) 372 00:14:24,364 --> 00:14:27,200 (cell phone vibrates) 373 00:14:27,234 --> 00:14:29,502 (beeps) McNALLY, WHAT'S UP? 374 00:14:29,536 --> 00:14:32,305 SAM, I NEED TO TALK. YEAH, I'M KIND OF IN THE MIDDLE OF SOMETHING HERE, YOU KNOW? 375 00:14:32,339 --> 00:14:33,907 LOOK, I THINK MARLO'S IN TROUBLE. 376 00:14:35,142 --> 00:14:37,177 WHAT? WH-WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 377 00:14:37,210 --> 00:14:38,111 IT'S SERIOUS, OKAY? 378 00:14:38,145 --> 00:14:39,612 SHE'S AT THE STATION. CAN YOU MEET ME THERE? 379 00:14:39,646 --> 00:14:41,248 CAN YOU JUST TELL ME WHAT IT'S ABOUT? 380 00:14:41,281 --> 00:14:42,482 CAN YOU JUST MEET ME AT THE STATION, PLEASE? O-OKAY. 381 00:14:42,515 --> 00:14:44,384 I-I'M ON MY WAY. (beeps) 382 00:14:44,417 --> 00:14:46,253 (sighs) 383 00:14:46,286 --> 00:14:47,487 NASH... 384 00:14:47,520 --> 00:14:50,290 (stammers) CAN YOU RUN THIS? WHAT? 385 00:14:50,323 --> 00:14:52,559 YOU'RE OKAY HERE, ALL RIGHT? YOU GOT THIS. 386 00:14:52,592 --> 00:14:55,195 I GOT THIS? THIS-- THIS IS YOUR OPERATION! 387 00:14:55,228 --> 00:14:56,529 AND I WOULDN'T LEAVE IF I DIDN'T THINK 388 00:14:56,563 --> 00:14:58,198 YOU COULD HANDLE IT, OKAY? JUST STICK TO THE PLAN. 389 00:14:58,231 --> 00:15:00,000 I'LL BE BACK AS SOON AS POSSIBLE. (breathes unevenly) 390 00:15:00,033 --> 00:15:02,035 NASH, PLEASE. 391 00:15:02,069 --> 00:15:03,403 OKAY. GO. 392 00:15:08,008 --> 00:15:10,077 (door buzzes and beeps) YEAH, IT'S LIKE, UH, 393 00:15:10,110 --> 00:15:12,212 GIN AND TONIC, EXCEPT THE GIN IS VODKA 394 00:15:12,245 --> 00:15:13,580 AND THE TONIC IS ETHANOL. 395 00:15:13,613 --> 00:15:15,983 HEY. HAVE YOU SEEN, UH, CRUZ? 396 00:15:16,016 --> 00:15:17,951 OH, YEAH, SHE'S-- UH, EVIDENCE ROOM. OKAY. 397 00:15:17,985 --> 00:15:20,320 YEAH, I'M KIND OF... McNALLY? 398 00:15:20,353 --> 00:15:22,389 HEY. WHAT'S GOING ON WITH MARLO? 399 00:15:22,422 --> 00:15:24,291 (lowered voice) JUST COME WITH ME. LISTEN. 400 00:15:24,324 --> 00:15:25,993 KEVIN FORD WAS ATTACKED LAST NIGHT. 401 00:15:26,026 --> 00:15:27,527 WHAT? THE GUY WE BROUGHT IN ON THE DIAZ CASE? 402 00:15:27,560 --> 00:15:29,129 INVESTIGATORS ARE AT HIS HOUSE RIGHT NOW. 403 00:15:29,162 --> 00:15:30,497 SO WHAT DOES THAT HAVE TO DO WITH MARLO? 404 00:15:30,530 --> 00:15:33,100 BECAUSE SHE WAS THERE. SHE WAS AT HIS HOUSE! 405 00:15:33,133 --> 00:15:38,205 (woman speaking indistinctly on P.A.) 406 00:15:38,238 --> 00:15:39,606 (door closes) 407 00:15:45,212 --> 00:15:47,747 GLAD YOU'RE HERE. DID YOU TELL HIM ABOUT THE TREES? 408 00:15:47,780 --> 00:15:49,449 NO, I DIDN'T. BECAUSE THAT'S JUST THE START. 409 00:15:49,482 --> 00:15:50,750 THE MORE YOU LOOK AT THIS THING-- 410 00:15:50,783 --> 00:15:51,884 HIS MOVEMENTS, HIS SPENDING PATTERNS-- 411 00:15:51,918 --> 00:15:53,753 ALL STARTING WITH THE HARTLEY BOY. (rustling papers) 412 00:15:53,786 --> 00:15:55,222 A WITNESS SAID THAT SHE SAW A BLOND MAN 413 00:15:55,255 --> 00:15:57,024 WALKING AWAY WITH A CHILD. 414 00:15:57,057 --> 00:15:59,226 NOW, FORD HAS BROWN HAIR, BUT I WENT TO THAT LOCATION 415 00:15:59,259 --> 00:16:01,661 AT THE SAME--6:20, THE SUN'S LOW ON THE HORIZON. 416 00:16:01,694 --> 00:16:03,263 MARLO-- FORD WOULD HAVE BEEN BACKLIT. 417 00:16:03,296 --> 00:16:04,998 SO THERE WOULD HAVE BEEN A RIM OF LIGHT 418 00:16:05,032 --> 00:16:06,266 AROUND HIS HEAD. 419 00:16:06,299 --> 00:16:08,101 I MEAN, YOU COULD EASILY MISTAKE HIM FOR A BLONDE. 420 00:16:08,135 --> 00:16:10,637 HEY, MARLO, SLOW DOWN, OKAY? NO, NO. DON'T DO THAT, SAM. 421 00:16:10,670 --> 00:16:12,505 OKAY, LOOK, I KNOW IT'S A LOT, 422 00:16:12,539 --> 00:16:14,774 BUT... I'LL SHOW YOU, OKAY? 423 00:16:14,807 --> 00:16:16,309 I CAN LAY THE WHOLE THING OUT. 424 00:16:16,343 --> 00:16:18,145 YEAH... (muttering) 425 00:16:18,178 --> 00:16:20,647 (radio chatter) 426 00:16:20,680 --> 00:16:22,182 (lowered voice) WHAT IS THIS? WHAT'S GOING ON? 427 00:16:24,284 --> 00:16:26,186 McNALLY, TELL ME WHAT YOU KNOW. 428 00:16:27,554 --> 00:16:29,056 (lowered voice) SHE'S BIPOLAR. 429 00:16:32,259 --> 00:16:33,626 SHE TOLD YOU THAT? 430 00:16:33,660 --> 00:16:36,096 NO. I FOUND OUT BY ACCIDENT. 431 00:16:36,129 --> 00:16:38,398 BUT SHE MADE ME PROMISE NOT TO TELL, SO... 432 00:16:38,431 --> 00:16:39,599 I DIDN'T. 433 00:16:41,268 --> 00:16:43,536 LOOK, SEE. MARCH 7, 2010-- 434 00:16:43,570 --> 00:16:45,772 FORD CLAIMED HE WAS OUT OF TOWN. (normal voice) MARLO. 435 00:16:45,805 --> 00:16:47,540 SEE-- I NEED YOU TO LISTEN TO ME FOR A SECOND, OKAY? 436 00:16:47,574 --> 00:16:49,809 WHAT? MARLO, YOU'RE A LITTLE WORKED UP RIGHT NOW. 437 00:16:49,842 --> 00:16:51,444 OKAY? MARLO? (panting) 438 00:16:51,478 --> 00:16:53,380 YOU NEED TO STEP BACK FROM THIS. 439 00:16:53,413 --> 00:16:54,747 I DO? (Swarek) YEAH. 440 00:16:54,781 --> 00:16:56,183 (Marlo) I DON'T. YEAH. CAN YOU DO THAT FOR ME? 441 00:16:56,216 --> 00:16:58,118 SAM, I AM MAKING HEADWAY HERE. 442 00:16:58,151 --> 00:16:59,719 I-I HEAR YOU. I SEE THAT. NO, THIS IS-- 443 00:16:59,752 --> 00:17:02,689 I HAVE BEEN WORKING REALLY HARD ON THIS. 444 00:17:02,722 --> 00:17:04,157 (stammers) MARLO... 445 00:17:04,191 --> 00:17:06,526 KEVIN FORD WAS ATTACKED LAST NIGHT. 446 00:17:08,128 --> 00:17:09,396 HE'S IN THE HOSPITAL. HE'S UNCONSCIOUS. 447 00:17:11,431 --> 00:17:14,667 (breathing unevenly) 448 00:17:14,701 --> 00:17:17,337 Y-YOU DON'T THINK I HAD ANYTHING TO DO WITH IT? 449 00:17:17,370 --> 00:17:19,539 YOU WERE AT HIS HOUSE. 450 00:17:19,572 --> 00:17:20,707 I WAS INVESTIGATING. 451 00:17:20,740 --> 00:17:22,409 BUT A WITNESS SAW YOU FIGHTING WITH HIM. 452 00:17:22,442 --> 00:17:23,810 HE CAUGHT ME LOOKING THROUGH HIS SIDE DOOR. 453 00:17:23,843 --> 00:17:25,378 THERE WAS AN ARGUMENT, AND THEN I LEFT. 454 00:17:25,412 --> 00:17:27,147 THAT WAS IT. I LEFT. 455 00:17:27,180 --> 00:17:28,548 COME ON. 456 00:17:28,581 --> 00:17:30,150 SAM, LISTEN TO ME. LISTEN TO ME. 457 00:17:30,183 --> 00:17:32,585 I DID NOT... DO THAT. 458 00:17:32,619 --> 00:17:35,588 OKAY. (chuckles) 459 00:17:35,622 --> 00:17:38,691 THEY'RE GONNA BE COMBING THROUGH FORD'S LIFE RIGHT NOW. 460 00:17:38,725 --> 00:17:41,561 SO ARE THEY GONNA FIND ANYTHING THAT POINTS BACK TO YOU? 461 00:17:41,594 --> 00:17:43,430 NO. 462 00:17:43,463 --> 00:17:44,731 THIS SIDE DOOR-- DID YOU TOUCH IT? 463 00:17:46,699 --> 00:17:48,135 MAYBE. 464 00:17:49,369 --> 00:17:50,737 (gasps) SAM... 465 00:17:50,770 --> 00:17:52,105 OKAY, OKAY. COME ON. 466 00:17:52,139 --> 00:17:54,274 (panting) COME ON. 467 00:17:54,307 --> 00:17:55,808 COME ON. SIT DOWN. 468 00:17:59,846 --> 00:18:01,814 ALL RIGHT, IT'S OKAY. SO LOOK AT ME. 469 00:18:01,848 --> 00:18:04,317 WE'RE GONNA GET THIS SORTED OUT, OKAY? 470 00:18:05,885 --> 00:18:07,287 OKAY. 471 00:18:08,855 --> 00:18:10,557 (radio chatter) 472 00:18:10,590 --> 00:18:12,525 ALL RIGHT, SIGN HER OUT, TAKE HER HOME. 473 00:18:12,559 --> 00:18:14,694 MAKE SURE NO ONE SEES HER LIKE THIS, ALL RIGHT? OKAY. 474 00:18:14,727 --> 00:18:16,429 WHERE ARE YOU GOING? 475 00:18:16,463 --> 00:18:18,265 SAM, WHAT ARE YOU GONNA DO? 476 00:18:18,298 --> 00:18:21,268 I DON'T KNOW. 477 00:18:28,275 --> 00:18:29,909 IS THERE SOMEONE YOU CAN CALL, MARLO? 478 00:18:29,942 --> 00:18:32,245 SOMEONE WHO CAN BE WITH YOU? 479 00:18:33,680 --> 00:18:35,215 YOU TOLD HIM. 480 00:18:35,248 --> 00:18:37,484 I DIDN'T KNOW WHAT ELSE TO DO. 481 00:18:39,186 --> 00:18:40,920 I MEAN, WHAT HAPPENED, MARLO? 482 00:18:40,953 --> 00:18:43,290 YOU--YOU HAD EVERYTHING UNDER CONTROL. 483 00:18:46,293 --> 00:18:48,895 I FELL IN LOVE. 484 00:18:48,928 --> 00:18:51,231 I JUST WANTED TO FEEL IT, McNALLY, 485 00:18:51,264 --> 00:18:53,533 YOU KNOW, LIKE EVERYONE ELSE GETS TO. 486 00:18:53,566 --> 00:18:56,203 INSTEAD OF FEARING IT. 487 00:18:56,236 --> 00:18:58,838 TAMPING IT DOWN, DRUGGING IT AWAY. 488 00:19:02,442 --> 00:19:04,611 I LOVE HIM. 489 00:19:04,644 --> 00:19:06,846 I JUST WANTED TO FEEL IT. 490 00:19:10,550 --> 00:19:12,385 I'D LIKE TO TALK TO MY PSYCHIATRIST. 491 00:19:12,419 --> 00:19:13,786 CAN YOU TAKE ME THERE? 492 00:19:15,222 --> 00:19:16,623 OF COURSE. 493 00:19:19,259 --> 00:19:22,195 (vehicles passing) 494 00:19:24,297 --> 00:19:25,665 (speaking inaudibly) 495 00:19:25,698 --> 00:19:27,667 (Traci) ALL RIGHT, CAUCASIAN, 20s, GREEN JACKET. 496 00:19:27,700 --> 00:19:29,669 SOUTH CATCH-CAR, YOU'RE UP. (radio static) 497 00:19:29,702 --> 00:19:30,970 H-HOLD ON. 498 00:19:31,003 --> 00:19:32,272 IS THERE A PROBLEM? Yeah. 499 00:19:32,305 --> 00:19:33,540 I RECOGNIZE THAT GUY. 500 00:19:33,573 --> 00:19:35,208 THAT'S PAUL HUSS. 501 00:19:35,242 --> 00:19:36,676 HE'S A SOLDIER WITH THE DOWLING CREW. 502 00:19:36,709 --> 00:19:38,511 DOWLING CREW? WHAT'S HE DOING ALL THE WAY OVER HERE? 503 00:19:40,580 --> 00:19:42,181 (radio static) GOOD QUESTION. 504 00:19:44,317 --> 00:19:46,553 BUYING DRUGS FROM THE COMPETITION. THAT DOESN'T MAKE ANY SENSE. 505 00:19:46,586 --> 00:19:47,920 WELL, MAYBE HE HAS AN ADDICTION. 506 00:19:47,954 --> 00:19:50,223 HE DOESN'T WANT HIS PEOPLE TO KNOW ABOUT IT. 507 00:19:52,559 --> 00:19:54,294 SUSPECT IS IN SIGHT. 508 00:19:54,327 --> 00:19:56,229 NASH, ADVISE. 509 00:19:57,830 --> 00:19:58,965 (inhales sharply) 510 00:20:00,533 --> 00:20:01,868 NASH? 511 00:20:04,437 --> 00:20:05,872 WHAT DOES SWAREK SAY? 512 00:20:07,507 --> 00:20:09,842 SWAREK'S OFF DEALING WITH HIS LATEST McNALLY CRISIS. 513 00:20:09,876 --> 00:20:11,944 OKAY, WELL, TRACI, WE'RE GONNA MISS OUR MOMENT. 514 00:20:11,978 --> 00:20:13,346 SHOULD WE GO? 515 00:20:16,849 --> 00:20:18,651 OKAY, GET HIM. 516 00:20:18,685 --> 00:20:20,387 NO, NO, WAIT. STOP! 517 00:20:20,420 --> 00:20:21,788 Watch him. 518 00:20:21,821 --> 00:20:22,989 LET'S SEE WHERE THIS GOES. 519 00:20:23,022 --> 00:20:24,324 (closes door) 520 00:20:26,293 --> 00:20:28,928 ALL RIGHT, SUSPECT'S GETTING INTO A BLACK S.U.V. 521 00:20:28,961 --> 00:20:30,397 LOOKS LIKE THERE'S A DRIVER INSIDE. 522 00:20:30,430 --> 00:20:32,432 (radio static) WHERE ARE THEY HEADED? 523 00:20:32,465 --> 00:20:34,834 THEY'RE NOT. THEY'RE JUST SITTING THERE. 524 00:20:34,867 --> 00:20:38,271 (typing, beep) 525 00:20:38,305 --> 00:20:40,273 AND YOU GUESSED IT. THE VEHICLE'S ON FILE. 526 00:20:40,307 --> 00:20:41,541 TIES TO THE DOWLING CREW. 527 00:20:41,574 --> 00:20:44,277 OKAY, OKAY. THEY MOVE, TELL ME. 528 00:20:44,311 --> 00:20:45,312 COPY. 529 00:20:48,715 --> 00:20:50,283 (siren blares) 530 00:20:51,584 --> 00:20:53,953 (radio chatter) (man) HEY, YOU SPOKE TO, UH... 531 00:20:53,986 --> 00:20:57,290 (indistinct conversations, radio chatter continues) 532 00:21:11,103 --> 00:21:12,939 YEAH, WE'RE LIFTING SOME PRINTS RIGHT NOW 533 00:21:12,972 --> 00:21:15,408 FROM THE BASEMENT. WE SPOKE TO, UH... 534 00:21:15,442 --> 00:21:17,410 (cell phone vibrates) WE'LL SEE WHAT COMES OFF OF THAT. 535 00:21:17,444 --> 00:21:19,846 (vibrating continues, beeps) 536 00:21:19,879 --> 00:21:22,915 OH, COME ON, SWAREK. SERIOUSLY. 537 00:21:22,949 --> 00:21:25,385 (sighs) (buttons clicking) 538 00:21:31,458 --> 00:21:32,959 HI. IT'S TRACI. 539 00:21:32,992 --> 00:21:35,728 UM... YOU GOT A SECOND? 540 00:21:35,762 --> 00:21:37,397 SWAREK? 541 00:21:38,865 --> 00:21:40,467 I THOUGHT YOU WERE ON A DRUG SWEEP. 542 00:21:40,500 --> 00:21:42,502 I'M, UH... FIGURED I COULD HELP OUT HERE. 543 00:21:42,535 --> 00:21:44,571 I'M FAMILIAR WITH THE VICTIM, SO... 544 00:21:44,604 --> 00:21:46,439 SINCE WHEN DO YOU TAKE ASSAULT CALLS? 545 00:21:46,473 --> 00:21:47,774 YEAH. NO CHOICE. 546 00:21:47,807 --> 00:21:49,709 AFTER YOU GUYS HAULED FORD IN, HE MADE COMPLAINTS, 547 00:21:49,742 --> 00:21:51,378 CLAIMED HE WASN'T TREATED VERY WELL. 548 00:21:51,411 --> 00:21:53,045 ALL RIGHT, WELL, DIAZ'S KID WAS MISSING. 549 00:21:53,079 --> 00:21:55,715 THINGS MIGHT HAVE GOTTEN A LITTLE IMPOLITE. YEAH. 550 00:21:55,748 --> 00:21:57,350 WELL, THE BRASS HAVE THEIR EYES ON THIS ONE. 551 00:21:57,384 --> 00:21:59,352 THAT'S WHY WE'VE GOT THE WHOLE CIRCUS HERE. 552 00:21:59,386 --> 00:22:01,087 NO STONE UNTURNED. 553 00:22:01,120 --> 00:22:02,589 RIGHT. 554 00:22:10,397 --> 00:22:12,064 (radio chatter) 555 00:22:12,098 --> 00:22:14,834 LOOK, I WAS JUST TRYING TO DO THE RIGHT THING. 556 00:22:14,867 --> 00:22:17,103 YOU KNOW, TRYING TO CATCH A PREDATOR. I KNOW. 557 00:22:17,136 --> 00:22:19,972 I KNOW I CROSSED THE LINE, AND... 558 00:22:20,006 --> 00:22:23,109 LOOK, I'M SORRY. I'M SORRY YOU HAD TO GET INVOLVED. IT'S OKAY. 559 00:22:23,142 --> 00:22:24,744 I NEVER SHOULD HAVE FOLLOWED HIM. 560 00:22:24,777 --> 00:22:26,413 I NEVER SHOULD HAVE TAKEN PHOTOS 561 00:22:26,446 --> 00:22:27,914 OR GONE INSIDE HIS HOUSE OR DONE ANY-- 562 00:22:27,947 --> 00:22:30,483 WAIT A SECOND. YOU WENT INSIDE HIS HOUSE? 563 00:22:33,786 --> 00:22:36,689 I-I'M JUST GONNA-- I'M GONNA RELEASE... (radio chatter) 564 00:22:36,723 --> 00:22:38,024 ANYTHING INTERESTING OUTSIDE? 565 00:22:38,057 --> 00:22:40,427 SOME PARTIALS ON THE DOOR. NOTHING RECOVERABLE. 566 00:22:44,564 --> 00:22:46,666 (radio chatter continues) 567 00:22:46,699 --> 00:22:49,436 (cell phone vibrating) 568 00:22:52,004 --> 00:22:53,506 HEY. HOW IS SHE? 569 00:22:53,540 --> 00:22:55,508 SHE'S FINE. SHE'S WITH HER PSYCHIATRIST RIGHT NOW. 570 00:22:55,542 --> 00:22:58,110 SAM, WE HAVE A PROBLEM. SHE WENT INTO FORD'S HOUSE. 571 00:22:58,144 --> 00:22:59,946 WH-WHEN? 572 00:22:59,979 --> 00:23:01,848 TWO NIGHTS AGO. SHE WENT THROUGH HIS COMPUTER. 573 00:23:01,881 --> 00:23:03,583 HOLD ON. 574 00:23:03,616 --> 00:23:07,053 (indistinct conversations, camera shutter clicks) 575 00:23:07,086 --> 00:23:10,490 (radio chatter) 576 00:23:12,024 --> 00:23:14,026 BET YOU'RE GETTING LOTS OF PRINTS OFF THAT, HUH? 577 00:23:14,060 --> 00:23:15,762 (chuckles) YEAH. GOTTA BE FORD'S, MOSTLY. 578 00:23:15,795 --> 00:23:18,631 BUT THERE'S A SECOND SET, TOO. SMALLER. LOOKS LIKE A WOMAN'S. 579 00:23:18,665 --> 00:23:20,433 CLEAN? PERFECT. 580 00:23:20,467 --> 00:23:21,968 WE SENT THE DIGITAL IMAGE TO THE LAB. 581 00:23:22,001 --> 00:23:23,703 THEY'RE PROCESSING. 582 00:23:23,736 --> 00:23:25,772 HEY. (camera shutter clicking) 583 00:23:27,139 --> 00:23:28,708 YOU ALL RIGHT? 584 00:23:28,741 --> 00:23:29,976 OH, YEAH. I GOT A... (chuckles) 585 00:23:30,009 --> 00:23:31,511 I GOT A BIT OF A HEADACHE. 586 00:23:33,012 --> 00:23:34,914 ALL RIGHT, I'M JUST HEADING BACK TO THE STATION. 587 00:23:34,947 --> 00:23:36,749 OKAY, I'LL SEE YOU THERE. 588 00:23:36,783 --> 00:23:39,752 (indistinct conversations) 589 00:23:42,889 --> 00:23:44,857 (radio chatter continues) 590 00:23:44,891 --> 00:23:46,158 (lowered voice) McNALLY? YEAH? 591 00:23:46,192 --> 00:23:47,727 THEY GOT MARLO'S PRINTS, ALL RIGHT, 592 00:23:47,760 --> 00:23:49,128 SO IT'S ONLY A MATTER OF TIME BEFORE THEY MATCH THEM. 593 00:23:49,161 --> 00:23:50,597 SO I NEED YOU TO LISTEN VERY CAREFULLY. 594 00:23:50,630 --> 00:23:52,532 All right? I need you to go back to the station 595 00:23:52,565 --> 00:23:53,900 and get Marlo's memo book. WHY? 596 00:23:53,933 --> 00:23:56,135 YOU NEED TO ADD AN ENTRY. DO YOU UNDERSTAND ME? 597 00:23:56,168 --> 00:23:57,904 OKAY? EXPLAINING WHY SHE WAS HERE. 598 00:23:57,937 --> 00:23:59,238 SAM, DON'T ASK ME TO DO THAT! 599 00:23:59,271 --> 00:24:01,140 LOOK, WE HAD OFFICERS ALL THROUGH THIS PLACE 600 00:24:01,173 --> 00:24:02,875 A COUPLE WEEKS AGO. THIS ISN'T A STRETCH. 601 00:24:02,909 --> 00:24:04,644 I'D DO IT MYSELF, BUT I CAN'T GET BACK IN TIME. 602 00:24:04,677 --> 00:24:05,978 CALLAGHAN'S ON HIS WAY. 603 00:24:06,012 --> 00:24:07,580 EVEN IF I WANTED TO GET TO THE MEMO BOOKS, 604 00:24:07,614 --> 00:24:09,115 YOU KNOW I CAN'T. THEY'RE LOCKED UP. 605 00:24:09,148 --> 00:24:13,686 THE COMBINATION IS IN FRANK'S DESK DRAWER, RIGHT-HAND SIDE. 606 00:24:13,720 --> 00:24:15,588 McNally, once those prints match, 607 00:24:15,622 --> 00:24:17,123 THIS CASE GOES RIGHT OFF THE RAILS. 608 00:24:17,156 --> 00:24:18,558 NO ONE'S GONNA CARE ABOUT FORD 609 00:24:18,591 --> 00:24:19,792 OR WHOEVER ATTACKED HIM. 610 00:24:19,826 --> 00:24:21,060 IT'S ALL GONNA BE ABOUT MARLO. 611 00:24:21,093 --> 00:24:23,530 YOU'RE NOT HONESTLY TRYING TO SELL THIS AS GOOD POLICE WORK. 612 00:24:23,563 --> 00:24:26,599 SHE DIDN'T DO IT. OKAY? 613 00:24:26,633 --> 00:24:28,735 YOU KNOW THAT. BUT IT'S NOT GONNA MATTER. 614 00:24:28,768 --> 00:24:30,670 IT'S NOT GONNA MATTER HOW GOOD A COP SHE IS, 615 00:24:30,703 --> 00:24:31,938 HOW GOOD A PERSON. 616 00:24:31,971 --> 00:24:34,273 THIS ONE MISTAKE IS GONNA RUIN HER LIFE. 617 00:24:34,306 --> 00:24:35,708 IT WILL DESTROY HER. 618 00:24:36,843 --> 00:24:38,978 Andy, she needs this. 619 00:24:39,011 --> 00:24:41,581 If you won't do it for her, 620 00:24:41,614 --> 00:24:43,015 do it for me. 621 00:24:50,657 --> 00:24:52,592 THANKS FOR COMING. 622 00:24:52,625 --> 00:24:54,093 I'M JUST FLATTERED YOU, UH, THOUGHT OF ME. 623 00:24:54,126 --> 00:24:56,128 I CALLED A GUNS AND GANGS DETECTIVE 624 00:24:56,162 --> 00:24:57,864 TO A GANG INCIDENT. 625 00:24:57,897 --> 00:24:59,899 WELL, I FLATTER EASILY. (sighs) 626 00:24:59,932 --> 00:25:01,634 SO RUN IT BY ME AGAIN. 627 00:25:01,668 --> 00:25:03,269 WHAT, A MEMBER OF THE DOWLING CREW 628 00:25:03,302 --> 00:25:04,837 BOUGHT CRACK OFF YOUR GUY HERE? 629 00:25:04,871 --> 00:25:06,639 THAT'S RIGHT. NOW HE'S IN A PARKED S.U.V. 630 00:25:06,673 --> 00:25:08,140 DOWN THE BLOCK. YOU WERE RIGHT TO CALL. 631 00:25:08,174 --> 00:25:10,209 UH, WHERE'S SWAREK? ISN'T HE RUNNING THIS THING? 632 00:25:10,242 --> 00:25:12,078 UH, DON'T ASK. 633 00:25:12,111 --> 00:25:13,580 (Chloe) Nash, we got something here. 634 00:25:13,613 --> 00:25:15,782 WE HAVE A SECOND VEHICLE APPROACHING. 635 00:25:15,815 --> 00:25:18,585 (window whirring) 636 00:25:18,618 --> 00:25:19,786 WHOA, IT'S JACKSON IRVING. 637 00:25:19,819 --> 00:25:20,953 THIS IS PECK. ARE YOU SURE? 638 00:25:20,987 --> 00:25:23,623 YEAH. YEAH. JACKSON IRVING, HEAD OF THE DOWLING CREW. 639 00:25:23,656 --> 00:25:24,991 (camera shutter clicking) ALL RIGHT, WE'VE GOT A THIRD MALE 640 00:25:25,024 --> 00:25:28,294 GETTING OUT OF THE S.U.V. 641 00:25:28,327 --> 00:25:30,963 IRVING'S GIVING HIM SOMETHING. UH, IT'S A PAPER BAG. 642 00:25:30,997 --> 00:25:32,832 (lowered voice) IT'S GUNS. 643 00:25:32,865 --> 00:25:34,934 UNTRACEABLE GUNS. YEAH. 644 00:25:37,937 --> 00:25:40,106 AND NOW THEY'RE LEAVING. DO WE FOLLOW? 645 00:25:40,139 --> 00:25:43,042 NO. STAY WITH THE FIRST S.U.V. (radio static) 646 00:25:43,075 --> 00:25:45,778 SO THEY SENT A FAKE BUYER TO CASE CONLON'S OPERATION 647 00:25:45,812 --> 00:25:47,246 AND GET EYES ON HIM. (normal voice) NOW THEY HAVE THEIR ORDERS. 648 00:25:47,279 --> 00:25:48,648 YOU KNOW, THIS TIME, THEY KILL. 649 00:25:48,681 --> 00:25:50,583 PUT THE GUYS IN PLACE, WE STOP THAT S.U.V. 650 00:25:50,617 --> 00:25:52,184 NO. NO. WHAT DO YOU MEAN, NO? 651 00:25:52,218 --> 00:25:54,687 TRACI, WE JUST TIED JACKSON IRVING DIRECTLY TO THIS. 652 00:25:54,721 --> 00:25:56,689 YES, AND? SO, YOU ROLL UP ON THAT S.U.V. NOW, 653 00:25:56,723 --> 00:25:59,158 YOU GET A FEW FOOT SOLDIERS ON MINOR GUN CHARGES. 654 00:25:59,191 --> 00:26:01,327 IF WE GET THEM ALL IN THE BUILDING 655 00:26:01,360 --> 00:26:02,729 WITH THE GUNS IN THEIR HANDS, 656 00:26:02,762 --> 00:26:03,963 THAT'S CONSPIRACY TO COMMIT MURDER. 657 00:26:03,996 --> 00:26:05,297 IRVING GOES AWAY FOR A LONG TIME. 658 00:26:05,331 --> 00:26:07,033 BUT, STEVE, WE ARE NOT SET UP FOR THIS. 659 00:26:07,066 --> 00:26:08,835 WE'RE HERE BUSTING DIME-BAGGERS. 660 00:26:08,868 --> 00:26:11,771 LISTEN TO ME. JACKSON IRVING IS A COLDBLOODED KILLER. 661 00:26:11,804 --> 00:26:15,041 LAST MONTH, HE PUT A HIT ON A 13-YEAR-OLD BOY. 662 00:26:15,074 --> 00:26:16,776 WE'VE BEEN AFTER THE GUY FOREVER. 663 00:26:16,809 --> 00:26:18,244 WE CAN'T TOUCH HIM. THAT'S NOT THE POINT. 664 00:26:18,277 --> 00:26:20,146 WE'RE--WE'RE NOT PREPARED FOR THIS. 665 00:26:20,179 --> 00:26:21,648 NO, THAT'S EXACTLY THE POINT! 666 00:26:21,681 --> 00:26:23,182 THIS IS A CHANCE TO GET A MURDERER OFF THE STREET. 667 00:26:23,215 --> 00:26:25,317 I CAN GET BACKUP HERE IN MINUTES. 668 00:26:25,351 --> 00:26:26,953 WE DO THIS SAFE, NO ONE GETS HURT. 669 00:26:30,322 --> 00:26:31,958 MAKE THE CALL. 670 00:26:31,991 --> 00:26:35,127 (exhales) 671 00:26:35,161 --> 00:26:37,163 (indistinct conversations, alert signal beeps) 672 00:26:37,196 --> 00:26:41,668 (woman speaking indistinctly on P.A.) 673 00:26:41,701 --> 00:26:44,103 (speaking indistinctly) 674 00:27:04,123 --> 00:27:06,392 (door buzzes in distance) 675 00:27:09,395 --> 00:27:11,330 (radio chatter) 676 00:27:11,363 --> 00:27:13,332 (opens drawer) 677 00:27:16,268 --> 00:27:17,303 (closes drawer) 678 00:27:23,710 --> 00:27:26,178 (woman on P.A.) S.I.S. IS ON LINE 6 FOR SERGEANT KEHOE. 679 00:27:26,212 --> 00:27:28,280 (door buzzes and beeps) HEY. 680 00:27:28,314 --> 00:27:30,149 ANY HEADWAY ON THE FORD CASE? 681 00:27:30,182 --> 00:27:32,919 NOT MUCH. I MEAN, THE GUY'S A SUSPECTED PEDOPHILE 682 00:27:32,952 --> 00:27:36,756 AND CONFIRMED JERK, SO FOR MOTIVE, TAKE YOUR PICK. (cell phone vibrating) 683 00:27:36,789 --> 00:27:39,759 (radio chatter) 684 00:27:43,162 --> 00:27:46,332 (copier whirring, number pad beeping) 685 00:27:47,466 --> 00:27:50,937 (beeping continues) 686 00:27:55,842 --> 00:27:57,810 HUH. WHAT IS IT? 687 00:27:57,844 --> 00:27:59,979 WE GOT A MATCH ON THE SECOND SET OF PRINTS FOUND AT FORD'S. 688 00:28:00,012 --> 00:28:01,981 OFFICE MARLO CRUZ? 689 00:28:02,014 --> 00:28:03,983 WE HAD GUYS IN THERE A COUPLE WEEKS AGO. 690 00:28:04,016 --> 00:28:05,818 YEAH, NOT HER. NOT ACCORDING TO MY REPORT. 691 00:28:05,852 --> 00:28:08,187 SHE WAS WITH SWAREK WHEN THEY ARRESTED HIM AT HIS WORK. 692 00:28:08,220 --> 00:28:10,322 (radio chatter) 693 00:28:10,356 --> 00:28:11,490 (copier whirring) 694 00:28:11,523 --> 00:28:13,793 (Frank) WELL, IT WAS A PRETTY HECTIC DAY-- 695 00:28:13,826 --> 00:28:15,094 PEOPLE COMING AND GOING. 696 00:28:15,127 --> 00:28:16,929 MISSING KID. I GET IT, BUT STILL... 697 00:28:16,963 --> 00:28:19,365 I SHOULD PROBABLY TALK TO HER. IS SHE IN TODAY? 698 00:28:19,398 --> 00:28:22,201 WENT HOME SICK THIS AFTERNOON. 699 00:28:23,803 --> 00:28:26,305 TELL YOU WHAT. UM, I'LL CHECK HER NOTES. 700 00:28:26,338 --> 00:28:27,473 GREAT. THANKS. 701 00:28:35,447 --> 00:28:37,917 McNALLY. 702 00:28:37,950 --> 00:28:39,819 AREN'T YOU IN THE FIELD TODAY? 703 00:28:39,852 --> 00:28:41,220 YEAH. 704 00:28:41,253 --> 00:28:44,056 UH, JUST NEEDED A REQUISITION FORM. 705 00:28:44,090 --> 00:28:45,825 I'M GOING BACK NOW. 706 00:28:47,226 --> 00:28:50,429 (radio chatter) 707 00:28:50,462 --> 00:28:52,431 HEY, McNALLY? 708 00:28:52,464 --> 00:28:54,100 ANDY? 709 00:28:54,133 --> 00:28:55,768 (door closes) 710 00:28:55,802 --> 00:28:59,772 WELL, IT LOOKS LIKE CRUZ WAS AT FORD'S AFTER ALL. 711 00:28:59,806 --> 00:29:02,474 "ATTENDED SEARCH, 30 FURLOUGH." 712 00:29:02,508 --> 00:29:05,077 STILL WANT TO TALK TO HER? 713 00:29:05,111 --> 00:29:07,346 NO, THAT'S ALL RIGHT. 714 00:29:07,379 --> 00:29:09,515 YOU KNOW, UH, CAN YOU DO ME A FAVOR? 715 00:29:09,548 --> 00:29:11,350 CAN YOU SEND ME A COPY OF THAT FOR MY REPORT? 716 00:29:11,383 --> 00:29:13,319 YEAH, WILL DO. THANKS. 717 00:29:13,352 --> 00:29:17,489 (siren wailing, radio chatter, indistinct conversations) 718 00:29:28,367 --> 00:29:30,970 (buttons clicking) 719 00:29:31,003 --> 00:29:33,572 (sighs) 720 00:29:33,605 --> 00:29:36,208 SAM. IT'S DONE. 721 00:29:36,242 --> 00:29:37,776 (hangs up cell phone) 722 00:29:38,978 --> 00:29:41,147 (sighs) 723 00:29:41,180 --> 00:29:44,216 (grunts, panting) 724 00:29:44,250 --> 00:29:47,453 (siren wailing in distance) 725 00:29:47,486 --> 00:29:51,223 (sighing) 726 00:29:53,359 --> 00:29:55,294 (phone beeps) 727 00:29:55,327 --> 00:29:58,965 OH, HEY, HI, ANDY. HOW'S IT GOING? 728 00:29:58,998 --> 00:30:01,600 I THOUGHT THAT I WOULD JUST TOUCH BASE AND LET YOU KNOW 729 00:30:01,633 --> 00:30:04,170 THAT I HAVE A BLISTER ON MY RIGHT HEEL 730 00:30:04,203 --> 00:30:05,571 THE SIZE OF A POMEGRANATE. 731 00:30:05,604 --> 00:30:09,041 I ALSO HAVE SOME FAIRLY SIGNIFICANT POLYESTER CHAFE 732 00:30:09,075 --> 00:30:11,410 IN PLACES THAT WILL GO NAMELESS. 733 00:30:11,443 --> 00:30:13,445 THERE ARE DARK PLACES, McNALLY. 734 00:30:13,479 --> 00:30:15,848 VERY DARK PLACES. SO I WONDER-- 735 00:30:15,882 --> 00:30:18,317 ARE YOU PLANNING TO BRING ME MY SQUAD AT SOME POINT, 736 00:30:18,350 --> 00:30:21,053 OR SHOULD I JUST CONTINUE CANVASSING ON FOOT 737 00:30:21,087 --> 00:30:22,288 UNTIL I HIT THE STATION? 738 00:30:22,321 --> 00:30:24,190 DO LET ME KNOW, OKAY? (knocks on door) 739 00:30:24,223 --> 00:30:28,460 ANYWAY... (sighs) MISS YOU. BYE. KISSES! 740 00:30:28,494 --> 00:30:29,929 (phone beeps) 741 00:30:29,962 --> 00:30:31,998 HI. IS YOUR MOM OR DAD HERE? 742 00:30:32,031 --> 00:30:34,901 (door creaks, radio chatter) 743 00:30:34,934 --> 00:30:36,835 HI, SIR. 744 00:30:38,170 --> 00:30:40,973 SIR, COULD I ASK YOU A FEW QUESTIONS? 745 00:30:48,080 --> 00:30:51,951 OKAY, THE BUYER'S IN MOTION. REPEAT--BUYER'S IN MOTION. 746 00:30:51,984 --> 00:30:54,420 HE'S IN A BLACK HOODED COAT, UNZIPPED. 747 00:30:54,453 --> 00:30:56,956 BACKUP'S MINUTES AWAY. 748 00:30:56,989 --> 00:30:58,024 WE DON'T HAVE MINUTES. 749 00:30:58,057 --> 00:30:59,191 YOU WANNA CALL IT OFF? 750 00:31:02,962 --> 00:31:06,098 TEAM, NO BACKUP. WE ARE ON OUR OWN. LET'S GO. 751 00:31:11,670 --> 00:31:13,172 (engine turns off) 752 00:31:17,409 --> 00:31:20,379 (speaking inaudibly) 753 00:31:23,682 --> 00:31:26,385 ORDER'S BEEN PLACED. RUNNER'S ON HIS WAY UP. 754 00:31:30,589 --> 00:31:33,159 BACK IN THE APARTMENT. WHAT THE HELL, MAN? 755 00:31:33,192 --> 00:31:35,094 OH, I KNOW Y'ALL NEED A SEARCH WARRANT. CONLON, CONLON, TRUST US. 756 00:31:35,127 --> 00:31:37,029 THE SAFEST PLACE FOR YOU RIGHT NOW IS BACK INSIDE, 757 00:31:37,063 --> 00:31:38,297 DOOR LOCKED, AND MOUTH SHUT. 758 00:31:43,669 --> 00:31:45,237 (button clicks) 759 00:31:46,705 --> 00:31:48,574 (elevator door opens) 760 00:31:52,644 --> 00:31:55,314 S.U.V.'s MOVING. HERE THEY COME. 761 00:31:58,084 --> 00:31:59,051 STAND TALL. LEAD WITH YOUR BADGE. 762 00:31:59,085 --> 00:32:00,552 WE'LL BE FINE. GOT IT. 763 00:32:00,586 --> 00:32:02,688 THEY'RE NOT GONNA SHOOT COPS. THEY'RE NOT CRAZY. 764 00:32:02,721 --> 00:32:04,656 RIGHT. WE JUST GOTTA SHOW THEM THERE'S MORE OF US THAN THEM. 765 00:32:04,690 --> 00:32:05,891 PECK. YEAH. 766 00:32:05,924 --> 00:32:08,427 YOU'VE NEVER DONE ANYTHING LIKE THIS BEFORE, HAVE YOU? NO. 767 00:32:08,460 --> 00:32:10,696 THEN QUIT GIVING ME ADVICE. IT'S ONLY MAKING ME MORE NERVOUS. 768 00:32:10,729 --> 00:32:12,631 COPY THAT. 769 00:32:12,664 --> 00:32:14,233 BETTER WATCH IT, NASH. 770 00:32:14,266 --> 00:32:15,367 YOU KEEP CALLING ME ON MY CRAP, 771 00:32:15,401 --> 00:32:18,104 I'M GONNA FALL FOR YOU EVEN HARDER THAN I ALREADY AM. 772 00:32:18,137 --> 00:32:20,006 (inhales deeply) 773 00:32:20,039 --> 00:32:21,974 (exhales deeply) ALL RIGHT. (clears throat) 774 00:32:25,344 --> 00:32:26,678 IT'S ON. 775 00:32:28,647 --> 00:32:30,682 (tires screech) 776 00:32:37,123 --> 00:32:39,125 TWO MEN. 777 00:32:48,234 --> 00:32:51,170 (engine revs, tires screech) 778 00:32:53,705 --> 00:32:55,174 (elevator bell dings) 779 00:32:55,207 --> 00:32:56,708 POLICE! POLICE! 780 00:32:56,742 --> 00:32:58,077 DROP YOUR WEAPONS RIGHT NOW! DROP IT! 781 00:32:58,110 --> 00:32:59,711 (Traci) DROP IT! 782 00:32:59,745 --> 00:33:01,447 POLICE! POLICE! 783 00:33:01,480 --> 00:33:03,415 (Dov) DO NOT MOVE! DROP YOUR WEAPON! 784 00:33:03,449 --> 00:33:06,352 DROP IT! RIGHT NOW! GET DOWN ON THE GROUND NOW! 785 00:33:06,385 --> 00:33:07,553 (Traci) PUT YOUR WEAPON ON THE GROUND RIGHT NOW! 786 00:33:07,586 --> 00:33:09,755 DROP IT! GET ON THE GROUND NOW! 787 00:33:09,788 --> 00:33:11,257 RIGHT NOW ON THE GROUND! GET ON THE GROUND RIGHT NOW! 788 00:33:11,290 --> 00:33:13,159 (Traci) DROP IT! DROP IT! PUT YOUR WEAPONS DOWN. GET DOWN ON THE GROUND! 789 00:33:13,192 --> 00:33:15,294 GET DOWN! MOVE! 790 00:33:15,327 --> 00:33:17,096 DOWN. DOWN! 791 00:33:17,129 --> 00:33:19,098 (thud) 792 00:33:19,131 --> 00:33:20,532 (Dov) GET HIM. 793 00:33:22,401 --> 00:33:24,636 (handcuffs click) 794 00:33:28,740 --> 00:33:30,676 HERE'S THE INFORMATION YOU NEED. YEAH. 795 00:33:30,709 --> 00:33:32,644 (police radio chatter) I GOT HIM HERE, YEAH. 796 00:33:32,678 --> 00:33:34,113 OKAY. HE'S READY TO GO. 797 00:33:34,146 --> 00:33:35,614 GOOD. (handcuffs click) 798 00:33:35,647 --> 00:33:36,615 NASH. 799 00:33:36,648 --> 00:33:38,784 I'LL BE BACK. 800 00:33:42,221 --> 00:33:43,555 (lowered voice) SO WE WENT OFF BOOK A BIT. 801 00:33:43,589 --> 00:33:44,623 I HEARD. 802 00:33:44,656 --> 00:33:45,724 BUT I'LL GET YOU UP TO SPEED. 803 00:33:45,757 --> 00:33:47,093 NOBODY HAS TO KNOW YOU WEREN'T THERE. 804 00:33:47,126 --> 00:33:48,227 NASH, ABOUT THAT-- (camera shutter clicks) 805 00:33:48,260 --> 00:33:49,295 JUST TELL ME IT WAS IMPORTANT. 806 00:33:49,328 --> 00:33:51,163 IT WAS. 807 00:33:51,197 --> 00:33:52,764 THEN WE'RE GOOD. 808 00:33:52,798 --> 00:33:55,267 SEE, I TOLD YOU YOU COULD HANDLE IT. 809 00:33:58,737 --> 00:34:00,839 (door buzzes in distance) 810 00:34:00,872 --> 00:34:05,411 (radio chatter) 811 00:34:05,444 --> 00:34:06,745 (cell door closes) 812 00:34:08,614 --> 00:34:11,383 (siren whoops) 813 00:34:11,417 --> 00:34:14,353 (engine turns off, radio chatter) 814 00:34:18,724 --> 00:34:20,159 YEAH, THAT'S THE CRUISER YOU'RE GONNA GET INTO 815 00:34:20,192 --> 00:34:21,260 OVER THERE, ALL RIGHT? 816 00:34:21,293 --> 00:34:23,329 HEY. SO YOU GOT FORD'S ATTACKER? 817 00:34:24,663 --> 00:34:25,731 I'M SORRY. 818 00:34:25,764 --> 00:34:27,666 I DIDN'T THINK THAT YOU WERE INTERESTED IN THIS CASE. 819 00:34:27,699 --> 00:34:29,501 OLIVER... 820 00:34:29,535 --> 00:34:31,703 NO, I KNOW. I KNOW. IT'S NOT GLAMOROUS WORK, McNALLY, 821 00:34:31,737 --> 00:34:32,871 GOING DOOR TO DOOR, 822 00:34:32,904 --> 00:34:34,473 BUT YOU NEVER KNOW WHAT YOU'RE GONNA FIND. 823 00:34:34,506 --> 00:34:36,242 I GUESS THAT'S WHY IT'S THE FIRST THING THAT WE DO 824 00:34:36,275 --> 00:34:37,776 WHEN WE'RE DOING OUR JOBS. 825 00:34:37,809 --> 00:34:38,777 I'M SORRY. 826 00:34:38,810 --> 00:34:40,112 OH, DON'T BE. 827 00:34:40,146 --> 00:34:43,115 YOU KNOW HOW I VALUE MY "ME" TIME. 828 00:34:43,149 --> 00:34:47,853 (siren wailing) 829 00:34:54,460 --> 00:34:55,594 (door closes) 830 00:34:55,627 --> 00:34:57,896 (door buzzes) 831 00:34:57,929 --> 00:34:59,198 HEY. 832 00:34:59,231 --> 00:35:00,332 HEY. 833 00:35:00,366 --> 00:35:02,201 SO... 834 00:35:02,234 --> 00:35:04,370 FORD APPROACHED HIS SON. 835 00:35:04,403 --> 00:35:05,904 TRIED TO LURE HIM INTO THE BASEMENT. 836 00:35:05,937 --> 00:35:07,839 (door closes) AT LEAST THAT'S WHAT THE KID TOLD HIS FATHER. 837 00:35:07,873 --> 00:35:10,509 HE WENT NUTS. FIGHT BROKE OUT. 838 00:35:10,542 --> 00:35:11,810 FORD FELL AND HIT HIS HEAD. 839 00:35:11,843 --> 00:35:15,247 SO FORD IS A PREDATOR. YEAH, SURE LOOKS LIKE IT. 840 00:35:15,281 --> 00:35:17,249 I'LL BE SURE TO ASK HIM WHEN HE WAKES UP. 841 00:35:17,283 --> 00:35:19,618 YOU KNOW, THERE'S ONLY ONE THING I DON'T GET ABOUT THIS-- 842 00:35:19,651 --> 00:35:22,254 IS HE WOULDN'T HAVE EVEN BEEN SUSPICIOUS 843 00:35:22,288 --> 00:35:24,156 IF A COP HADN'T GONE DOOR TO DOOR LAST WEEK 844 00:35:24,190 --> 00:35:27,493 ASKING QUESTIONS ABOUT FORD. 845 00:35:27,526 --> 00:35:29,928 DID THE OFFICER IDENTIFY HIMSELF? 846 00:35:29,961 --> 00:35:32,331 NO, SHE DIDN'T. 847 00:35:33,899 --> 00:35:35,401 HUH. 848 00:35:35,434 --> 00:35:37,436 SOMETHING YOU WANNA TELL ME, SWAREK? 849 00:35:41,973 --> 00:35:44,310 ALL RIGHT. 850 00:35:44,343 --> 00:35:46,578 NICE WORK OUT THERE. THANKS FOR YOUR HELP TODAY. 851 00:35:48,414 --> 00:35:50,549 (door opens) 852 00:35:52,818 --> 00:35:54,553 (door closes) 853 00:35:56,822 --> 00:35:59,725 (footsteps approach) 854 00:35:59,758 --> 00:36:02,528 HEY. HEY. 855 00:36:02,561 --> 00:36:03,795 HEARD YOU HAD A BIG DAY. 856 00:36:03,829 --> 00:36:05,564 YEAH. YEAH, DEFINITELY GOT THE HEART RATE UP, 857 00:36:05,597 --> 00:36:06,632 THAT'S FOR SURE. 858 00:36:06,665 --> 00:36:08,900 HOW ABOUT YOU? 859 00:36:08,934 --> 00:36:10,436 UM... 860 00:36:11,937 --> 00:36:13,305 UNEVENTFUL. 861 00:36:13,339 --> 00:36:15,774 JUST CANVASSING ALL DAY. 862 00:36:15,807 --> 00:36:17,843 I'M JUST GONNA GET CHANGED, AND THEN WE CAN GO. 863 00:36:17,876 --> 00:36:19,878 ACTUALLY, YOU KNOW WHAT? IT'S BEEN KIND OF A LONG WEEK. 864 00:36:19,911 --> 00:36:21,547 I MIGHT JUST CRASH AT MINE TONIGHT, 865 00:36:21,580 --> 00:36:23,181 CATCH UP ON SOME SLEEP. 866 00:36:24,616 --> 00:36:26,552 OKAY. 867 00:36:44,770 --> 00:36:45,904 (both sigh) 868 00:36:45,937 --> 00:36:48,507 YOU READY FOR THIS? 869 00:36:48,540 --> 00:36:50,942 WHATEVER CHRIS WANTS. 870 00:36:50,976 --> 00:36:53,679 DIAZ, YOU READY? 871 00:36:53,712 --> 00:36:55,947 (Chris) START POURING. I'LL BE OUT IN A SEC. 872 00:36:57,983 --> 00:37:00,952 HEY. (sighs) SORRY, DENISE. 873 00:37:00,986 --> 00:37:04,623 UM... SO HE STILL WON'T GO TO SLEEP, HUH? 874 00:37:05,857 --> 00:37:09,261 WELL, HAVE YOU TRIED THE TROUT SONG? 875 00:37:09,295 --> 00:37:10,662 YEAH, THAT--THAT ONE'S GOOD, TOO, 876 00:37:10,696 --> 00:37:13,231 BUT HE REALLY LIKES THE TROUT SONG. 877 00:37:14,766 --> 00:37:19,471 WELL, THIS IS JUST GONNA TAKE SOME TIME FOR HIM... 878 00:37:19,505 --> 00:37:22,541 FOR... ALL OF US. 879 00:37:22,574 --> 00:37:25,611 (sighs) 880 00:37:25,644 --> 00:37:28,414 YEAH. OF COURSE I MISS HIM. 881 00:37:28,447 --> 00:37:32,418 I MISS HIM LIKE YOU... 882 00:37:32,451 --> 00:37:33,585 LIKE YOU CAN'T EVEN IMAGINE. 883 00:37:33,619 --> 00:37:36,688 HE'S ALL-- HE'S ALL I THINK ABOUT. 884 00:37:36,722 --> 00:37:40,292 ** 885 00:37:40,326 --> 00:37:44,696 YEAH. OKAY, WELL, I SHOULD, UH... 886 00:37:44,730 --> 00:37:46,765 I SHOULD GO. 887 00:37:46,798 --> 00:37:48,467 YOU, TOO. 888 00:37:50,369 --> 00:37:52,070 OKAY. 889 00:37:52,103 --> 00:37:54,606 BYE. 890 00:37:54,640 --> 00:37:57,275 (man) * EVERY STORY 891 00:38:01,046 --> 00:38:05,484 (sighs) ALL RIGHT. LET'S DO THIS. 892 00:38:05,517 --> 00:38:07,519 (clapping) 893 00:38:07,553 --> 00:38:09,287 (packaging rustles) 894 00:38:10,689 --> 00:38:16,995 * I DON'T SLEEP AND THE TELEPHONE DON'T RING * 895 00:38:21,032 --> 00:38:23,001 * IT'S UNUSUAL 896 00:38:23,034 --> 00:38:25,837 WHAT PEOPLE ARE GONNA REMEMBER ABOUT TODAY 897 00:38:25,871 --> 00:38:28,707 IS THAT A... PEDOPHILE GOT BEATEN, 898 00:38:28,740 --> 00:38:30,576 AND THE GUY THAT DID IT GOT ARRESTED. 899 00:38:30,609 --> 00:38:32,678 YOU DID A GOOD THING. 900 00:38:32,711 --> 00:38:35,747 HMM. YOU ACTUALLY BELIEVE THAT? 901 00:38:35,781 --> 00:38:36,815 I BELIEVE YOU DID THE RIGHT THING. 902 00:38:36,848 --> 00:38:39,117 HOW COME IT'S SO EASY FOR YOU, 903 00:38:39,150 --> 00:38:40,786 JUST TO COME UP WITH YOUR OWN SET OF RULES? 904 00:38:40,819 --> 00:38:42,020 AND YOU'RE SO SURE OF THEM. 905 00:38:42,053 --> 00:38:45,023 McNALLY-- WHAT IF I DON'T WANNA FOLLOW YOUR RULES, SAM? 906 00:38:45,056 --> 00:38:48,460 WHAT IF I JUST WANNA FOLLOW THE NORMAL ONES? 907 00:38:48,494 --> 00:38:55,967 BE STRAIGHTFORWARD AND... HARDWORKING... 908 00:38:56,001 --> 00:38:57,603 AND OPEN. 909 00:38:57,636 --> 00:38:59,070 ANDY... 910 00:39:00,972 --> 00:39:03,909 THANK YOU FOR TODAY. 911 00:39:05,110 --> 00:39:06,612 I MEAN THAT. 912 00:39:08,146 --> 00:39:10,015 I DIDN'T DO IT FOR YOU. 913 00:39:15,554 --> 00:39:17,556 (sighs) 914 00:39:17,589 --> 00:39:20,926 (indistinct conversations) 915 00:39:20,959 --> 00:39:21,960 (Steve) HEY. 916 00:39:21,993 --> 00:39:23,762 (Traci) HEY. 917 00:39:23,795 --> 00:39:26,932 SO OPERATION DRIFTNET-- UH, DID YOU BREAK THE RECORD? 918 00:39:26,965 --> 00:39:29,167 NO, WE CAME UP SHORT. 919 00:39:29,200 --> 00:39:30,836 OH. SORRY TO HEAR THAT. 920 00:39:30,869 --> 00:39:32,838 BUT IT'S OKAY, 'CAUSE IN LIGHT OF THE JACKSON IRVING ARREST, 921 00:39:32,871 --> 00:39:35,541 FRANK'S OVER THE MOON. MM-HMM. 922 00:39:35,574 --> 00:39:36,608 SO THANKS FOR THAT. 923 00:39:36,642 --> 00:39:37,943 OH, NO. THAT WAS ALL YOU. 924 00:39:37,976 --> 00:39:39,611 I WAS JUST THERE TO CHEER YOU ON. 925 00:39:41,212 --> 00:39:43,915 I WAS ACTUALLY COMING TO FIND YOU. 926 00:39:43,949 --> 00:39:50,589 OH? I WONDERED IF MAYBE YOU WANTED TO GO CELEBRATE WITH ME 927 00:39:50,622 --> 00:39:52,090 AND GO HAVE A DRINK. 928 00:39:52,123 --> 00:39:55,927 MM. IT'S INTERESTING. 929 00:39:55,961 --> 00:39:58,129 INTERESTING? 930 00:39:58,163 --> 00:40:00,766 YEAH. (sighs) WHILE I'VE BEEN PURSUING YOU FOR WEEKS, 931 00:40:00,799 --> 00:40:02,067 BUT ONLY ON THE DAY YOU CATCH A NOTORIOUS GANGSTER 932 00:40:02,100 --> 00:40:03,435 DO YOU BITE. 933 00:40:03,469 --> 00:40:06,805 (sighs) I'M JUST TRYING TO FIGURE OUT THE IMPLICATIONS OF THAT. 934 00:40:06,838 --> 00:40:12,177 YOU KNOW, THERE'S KIND OF A CODE TO THIS--BEING ASKED OUT. 935 00:40:12,210 --> 00:40:13,178 IS THAT RIGHT? 936 00:40:13,211 --> 00:40:14,546 SHORT ANSWERS ARE GOOD. 937 00:40:14,580 --> 00:40:17,883 YES. "YES" IS MY ANSWER. 938 00:40:17,916 --> 00:40:21,152 (sighs) ALL RIGHT, THEN. SHALL WE? 939 00:40:24,856 --> 00:40:26,525 JUST LET ME GET THAT. 940 00:40:26,558 --> 00:40:27,859 THANK YOU. AH, YOU'RE WELCOME. 941 00:40:27,893 --> 00:40:29,461 (laughs) 942 00:40:29,495 --> 00:40:30,361 (telephone rings) 943 00:40:30,395 --> 00:40:33,131 SO SAY I WANTED TO GET TO FIRST BASE, 944 00:40:33,164 --> 00:40:34,132 ARE WE GONNA HAVE TO, LIKE, 945 00:40:34,165 --> 00:40:36,702 TAKE DOWN A WHOLE CRIME FAMILY OR SOMETHING? 946 00:40:36,735 --> 00:40:37,836 WELL, KEEP SAYING "FIRST BASE." 947 00:40:37,869 --> 00:40:41,039 SEE WHAT THAT DOES FOR YOUR CHANCES. 948 00:40:41,072 --> 00:40:42,574 (radio chatter) 949 00:40:44,743 --> 00:40:46,678 (door creaks) 950 00:40:52,050 --> 00:40:55,020 (vehicles passing in distance) 951 00:41:07,666 --> 00:41:09,134 HEY. 952 00:41:09,167 --> 00:41:10,736 HEY. 953 00:41:10,769 --> 00:41:13,271 (sighs) 954 00:41:13,304 --> 00:41:15,273 SAM... 955 00:41:15,306 --> 00:41:16,875 I'M SO SORRY. 956 00:41:16,908 --> 00:41:19,545 I SHOULD HAVE TOLD YOU. 957 00:41:21,680 --> 00:41:24,149 SLEEP. 958 00:41:24,182 --> 00:41:25,717 WE'LL TALK TOMORROW. 959 00:41:25,751 --> 00:41:27,252 ARE YOU IN TROUBLE? 960 00:41:27,285 --> 00:41:29,788 (Zaac Pick's "Drifters" playing) 961 00:41:29,821 --> 00:41:30,956 NO. 962 00:41:32,591 --> 00:41:34,225 NO ONE'S IN TROUBLE. 963 00:41:34,259 --> 00:41:37,863 * OH, LET IT FALL 964 00:41:37,896 --> 00:41:42,133 * THIS MOUNTAIN OVER ME 965 00:41:42,167 --> 00:41:44,135 (indistinct conversations) 966 00:41:44,169 --> 00:41:46,004 HEY. HEY. 967 00:41:46,037 --> 00:41:48,139 WHAT ARE YOU DOING HERE? 968 00:41:48,173 --> 00:41:50,141 JUST LOOKING FOR YOU. 969 00:41:50,175 --> 00:41:51,610 YOU ALL RIGHT? 970 00:41:51,643 --> 00:41:56,682 I HAD A REALLY TERRIBLE DAY TODAY. 971 00:41:58,116 --> 00:41:59,618 TELL YOU ABOUT IT? 972 00:41:59,651 --> 00:42:02,654 ** 973 00:42:02,688 --> 00:42:04,022 OF COURSE. 974 00:42:04,055 --> 00:42:07,926 (stool scrapes floor) 975 00:42:07,959 --> 00:42:11,029 HEY, CAN I GET TWO MORE OF THOSE? 976 00:42:11,062 --> 00:42:15,667 * I 977 00:42:15,701 --> 00:42:19,838 * WASH IT OVER ME 69994

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.