All language subtitles for Rookie.Blue.S04E07.Friday.the.13th.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-SiGMA_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,402 --> 00:00:04,372 (shower running) 2 00:00:23,724 --> 00:00:26,660 (water draining) 3 00:00:37,705 --> 00:00:38,806 (latch clicks) 4 00:00:44,678 --> 00:00:46,614 AAH! I-I'M SORRY. 5 00:00:46,647 --> 00:00:47,415 I'M SORRY. OH, MY GOD. 6 00:00:47,448 --> 00:00:48,716 YOU NEARLY GAVE ME A HEART ATTACK. 7 00:00:48,749 --> 00:00:49,783 I HATE THAT. I HATE IT! 8 00:00:49,817 --> 00:00:50,784 I-I-I PANICKED. 9 00:00:50,818 --> 00:00:52,253 I JUST--I WANTED TO PUT THIS IN YOUR LOCKER, 10 00:00:52,286 --> 00:00:53,254 AND THEN YOU-- 11 00:00:53,287 --> 00:00:54,422 (crumbs clatter) 12 00:00:54,455 --> 00:00:56,090 NEVER DO THAT AGAIN! 13 00:00:56,124 --> 00:00:58,226 OH, GOD, I NOW KNOW WHAT MY HEART TASTES LIKE. 14 00:00:58,259 --> 00:01:00,361 I JUST WANTED TO DO SOMETHING NICE 15 00:01:00,394 --> 00:01:01,662 TO MAKE UP FOR THE BIPOLAR ACCUSATION. 16 00:01:01,695 --> 00:01:04,232 I-I CAN'T KEEP UP WITH YOU, OKAY? 17 00:01:04,265 --> 00:01:06,100 YOU--YOU PUSH ME AWAY FOREVER, 18 00:01:06,134 --> 00:01:07,501 AND THEN WHEN I FINALLY TAKE A HINT, 19 00:01:07,535 --> 00:01:09,670 YOU SHOW UP AT MY LOCKER WITH A COOKIE? 20 00:01:09,703 --> 00:01:10,604 WHO ARE YOU? 21 00:01:10,638 --> 00:01:12,640 THIS IS ME. WHAT YOU SEE IS WHAT YOU GET. 22 00:01:12,673 --> 00:01:14,475 WELL, THEN, WE ARE VERY DIFFERENT. 23 00:01:14,508 --> 00:01:15,676 MAYBE TOO DIFFERENT. 24 00:01:15,709 --> 00:01:16,777 I THINK YOU'RE WRONG. 25 00:01:16,810 --> 00:01:20,581 GET OUT. I'M NAKED. 26 00:01:20,614 --> 00:01:23,251 (exhales) 27 00:01:25,686 --> 00:01:30,658 ** 28 00:01:30,691 --> 00:01:33,227 (man) HERE YOU GO. (Andy) THANK YOU. 29 00:01:33,261 --> 00:01:34,695 (Sam) HEY. 30 00:01:34,728 --> 00:01:36,564 MM. HEY. 31 00:01:36,597 --> 00:01:38,532 OH, YOU GOTTA GET THE PUMPKIN SMOOTHIE. 32 00:01:38,566 --> 00:01:39,533 OH, YEAH? 33 00:01:39,567 --> 00:01:40,468 ON THE WAY TO WORK? 34 00:01:40,501 --> 00:01:44,272 YEAH. FIRST I NEED A BOWL OF HEALTHY SOUP. 35 00:01:44,305 --> 00:01:45,773 ** 36 00:01:45,806 --> 00:01:47,708 (smacks lips) AND APPARENTLY, A SMOOTHIE. IT'S GOOD, HUH? 37 00:01:47,741 --> 00:01:48,676 YEAH. 38 00:01:50,744 --> 00:01:52,146 SO HOW ARE YOU? 39 00:01:52,180 --> 00:01:54,915 UH... BEEN FIGHTING OFF A COLD, ACTUALLY. 40 00:01:54,948 --> 00:01:56,850 AND I THINK I'M ALLERGIC TO CITRUS. 41 00:01:56,884 --> 00:01:58,519 I GET ALL, LIKE, ITCHY AND STUFF. RIGHT. 42 00:01:58,552 --> 00:01:59,520 IT'S REALLY DISAPPOINTING. 43 00:01:59,553 --> 00:02:00,854 OH. DON'T EAT CITRUS. 44 00:02:00,888 --> 00:02:04,225 WELL, THAT'S THE OBVIOUS SOLUTION. YEAH. 45 00:02:04,258 --> 00:02:05,326 HOW ARE YOU? 46 00:02:05,359 --> 00:02:06,794 YOU KNOW ME. 47 00:02:06,827 --> 00:02:09,397 SOMETIMES YES, SOMETIMES NO. 48 00:02:09,430 --> 00:02:11,399 WELL, IF YOU DON'T KNOW ME, I DON'T KNOW WHO DOES. 49 00:02:11,432 --> 00:02:13,801 OH. WELL, MAYBE YOUR GIRLFRIEND. 50 00:02:13,834 --> 00:02:15,403 SEE YA. 51 00:02:15,436 --> 00:02:16,470 ** 52 00:02:16,504 --> 00:02:19,873 WHY SO RESTLESS? 53 00:02:19,907 --> 00:02:22,343 I DON'T KNOW. JUST IN A GREAT MOOD. 54 00:02:22,376 --> 00:02:25,379 MARLO, COME AND SETTLE IN THE ROOM FOR A BIT. 55 00:02:25,413 --> 00:02:26,380 TAKE A SEAT. 56 00:02:26,414 --> 00:02:27,348 OKAY. 57 00:02:27,381 --> 00:02:28,916 JUST TAKE A DEEP BREATH. 58 00:02:28,949 --> 00:02:31,219 (exhales) OKAY. 59 00:02:31,252 --> 00:02:33,921 OH, HERE I AM. I AM... I'M HERE. 60 00:02:33,954 --> 00:02:36,790 GOOD. HOW ARE THINGS WITH SAM? 61 00:02:36,824 --> 00:02:39,793 THEY'RE GREAT... CONSIDERING. 62 00:02:39,827 --> 00:02:41,629 CONSIDERING WHAT? 63 00:02:41,662 --> 00:02:44,665 WELL, IT'S NOT EASY TO THROW YOURSELF IN A RELATIONSHIP 64 00:02:44,698 --> 00:02:45,966 WHEN YOU'RE KEEPING A SECRET. 65 00:02:45,999 --> 00:02:47,735 WHAT SECRET? 66 00:02:47,768 --> 00:02:50,571 THAT I'M ON MEDICATION? 67 00:02:50,604 --> 00:02:51,805 IS THAT THE SECRET? 68 00:02:51,839 --> 00:02:53,874 THE MEDICATION? (sighs) 69 00:02:53,907 --> 00:02:57,411 OR WHY YOU'RE TAKING THE MEDICATION? 70 00:02:57,445 --> 00:02:59,780 IS THE SECRET THAT YOU HAVE BIPOLAR DISORDER? 71 00:02:59,813 --> 00:03:00,981 IS THAT IT? 72 00:03:01,014 --> 00:03:02,650 (exhales) 73 00:03:02,683 --> 00:03:04,552 IT'S NOTHING TO BE ASHAMED OF. 74 00:03:04,585 --> 00:03:06,687 YEAH, WELL, AUDREY, THAT'S JUST SO EASY TO SAY 75 00:03:06,720 --> 00:03:08,489 WHEN YOU DON'T HAVE IT. 76 00:03:10,023 --> 00:03:11,392 YOU SLEEPING? 77 00:03:11,425 --> 00:03:13,494 MM-HMM. 78 00:03:13,527 --> 00:03:15,929 ARE YOU STILL TAKING YOUR MEDS? 79 00:03:15,963 --> 00:03:20,568 YOU KNOW, IT'S SO FUNNY HOW YOU SEE ME. 80 00:03:20,601 --> 00:03:22,703 I HAVE A LITTLE BIT OF ENERGY, AND I'M MANIC. 81 00:03:22,736 --> 00:03:25,273 IF I'M TIRED, I'M DEPRESSED. (laughs) 82 00:03:25,306 --> 00:03:27,375 I AM JUST REMEMBERING WHAT HAPPENED 83 00:03:27,408 --> 00:03:29,710 THE LAST TIME YOU STARTED A RELATIONSHIP. 84 00:03:29,743 --> 00:03:31,479 IT'S DIFFERENT. THAT WAS WEIRD. 85 00:03:31,512 --> 00:03:33,747 I WAS OFF BALANCE. THINGS WITH SAM ARE GREAT. 86 00:03:33,781 --> 00:03:35,616 YOU KNOW, WE KEEP A HEALTHY DISTANCE, 87 00:03:35,649 --> 00:03:37,685 HE DOESN'T ASK TOO MUCH OF ME. 88 00:03:37,718 --> 00:03:38,919 IT'S GREAT. 89 00:03:41,555 --> 00:03:44,625 (sighs) 90 00:03:44,658 --> 00:03:47,661 (slurps) 91 00:03:47,695 --> 00:03:48,829 MISSED YOU LAST NIGHT. 92 00:03:48,862 --> 00:03:49,797 OH, YEAH? YEAH. 93 00:03:49,830 --> 00:03:51,031 WHAT'D YOU DO THIS MORNING? 94 00:03:51,064 --> 00:03:53,401 I ATE MY LUNCH ALONE LIKE A LOSER. 95 00:03:53,434 --> 00:03:55,669 (laughs) I NEVER KNEW YOU AS A SMOOTHIE GUY. 96 00:03:55,703 --> 00:03:56,670 HEY, GUYS. 97 00:03:56,704 --> 00:03:58,005 McNALLY. 98 00:04:00,908 --> 00:04:02,810 (clears throat) 99 00:04:04,778 --> 00:04:05,946 IT'S FRIDAY THE 13th. 100 00:04:05,979 --> 00:04:07,748 DOES ANYBODY KNOW WHAT THAT MEANS? 101 00:04:07,781 --> 00:04:08,816 WE'RE ALL GONNA DIE. 102 00:04:08,849 --> 00:04:09,950 (officers murmur) 103 00:04:09,983 --> 00:04:12,686 IT MEANS THAT PEOPLE GET WEIRD. 104 00:04:12,720 --> 00:04:15,389 NOW REMEMBER THE GUY LAST YEAR WHO WE CAUGHT RUNNING AROUND 105 00:04:15,423 --> 00:04:17,591 WITH A MASK AND A PLASTIC MACHETE, 106 00:04:17,625 --> 00:04:19,393 WHO FORCED THAT OLD LADY INTO CARDIAC ARREST? 107 00:04:19,427 --> 00:04:21,329 OR THAT LADY WHO REFUSED TO LEAVE HER HOUSE 108 00:04:21,362 --> 00:04:22,663 EVEN THOUGH IT WAS BURNING TO THE GROUND 109 00:04:22,696 --> 00:04:24,598 'CAUSE SHE HAD THAT, UH, FRIDAY THE 13th PHOBIA, 110 00:04:24,632 --> 00:04:26,567 PARASKATA-- PARASKAV-- 111 00:04:26,600 --> 00:04:28,369 PARASKAVEDEKATRIAPHOBIA. 112 00:04:28,402 --> 00:04:31,439 MM, NO. 113 00:04:31,472 --> 00:04:33,040 ALL RIGHT, THANK YOU, FOLKS. HAVE A GREAT SHIFT. 114 00:04:33,073 --> 00:04:35,409 HEY, NICK... 115 00:04:35,443 --> 00:04:37,578 I NEED TO... I NEED TO TALK TO YOU. 116 00:04:37,611 --> 00:04:38,979 (radio chatter) 117 00:04:41,382 --> 00:04:42,816 HEY. 118 00:04:42,850 --> 00:04:44,051 YOU ALL RIGHT? 119 00:04:44,084 --> 00:04:46,320 I'M FINE. 120 00:04:46,354 --> 00:04:47,321 YOU SURE? 121 00:04:47,355 --> 00:04:48,856 I HAVE A CRAMP, McNALLY. 122 00:04:48,889 --> 00:04:50,924 IT'S IN MY FOOT. 123 00:04:50,958 --> 00:04:52,493 I THINK YOU SHOULD GO. 124 00:04:52,526 --> 00:04:55,496 I THINK NICK IS WAITING FOR YOU. 125 00:04:55,529 --> 00:04:58,432 OKAY. 126 00:04:58,466 --> 00:05:00,901 PECK, YOU READY? LET'S GO. 127 00:05:02,603 --> 00:05:04,037 HEY, DO YOU WANT TO, UH, DRIVE TODAY? 128 00:05:04,071 --> 00:05:05,038 REALLY? 129 00:05:05,072 --> 00:05:06,106 YEAH, COME ON. IT'LL BE FUN. 130 00:05:06,139 --> 00:05:07,941 (seagull calling) OKAY. 131 00:05:09,477 --> 00:05:10,978 (car alarm chirps) 132 00:05:11,011 --> 00:05:12,880 OH, COME ON. 133 00:05:12,913 --> 00:05:15,015 (laughs) OH. 134 00:05:15,048 --> 00:05:16,417 HEY, IT'S LUCKY. 135 00:05:16,450 --> 00:05:17,885 (car door opens) 136 00:05:19,052 --> 00:05:20,521 (engine starts) 137 00:05:24,825 --> 00:05:25,793 (brakes squeal) 138 00:05:25,826 --> 00:05:26,794 WHOA! HEY! 139 00:05:26,827 --> 00:05:28,095 WHAT'S WITH THIS ONE? 140 00:05:28,128 --> 00:05:29,563 CAN WE HELP YOU? 141 00:05:29,597 --> 00:05:30,964 YEAH, I WAS ROBBED. 142 00:05:30,998 --> 00:05:32,800 I WANT TO PRESS CHARGES. 143 00:05:32,833 --> 00:05:34,668 WELL, YOU'RE GOING ABOUT IT THE RIGHT WAY. 144 00:05:34,702 --> 00:05:35,936 (radio chatter) 145 00:05:35,969 --> 00:05:37,705 THANKS. 146 00:05:37,738 --> 00:05:39,707 I MEAN, I NORMALLY NEVER TELL ANYONE WHERE I LIVE, 147 00:05:39,740 --> 00:05:42,576 BUT THERE WAS SOMETHING ABOUT TRINA, 148 00:05:42,610 --> 00:05:44,578 I JUST KEPT THINKING, 149 00:05:44,612 --> 00:05:47,581 "CELERY, THIS WOMAN IS IN PAIN. 150 00:05:47,615 --> 00:05:50,851 YOU KNOW, SHE DESERVES A PERSONAL TOUCH." 151 00:05:50,884 --> 00:05:53,454 ANYWAYS, SEVEN DAYS LATER, 152 00:05:53,487 --> 00:05:55,689 SHE SHOWS UP LIKE A LUNATIC. 153 00:05:55,723 --> 00:05:59,893 UM, SHE LEAVES, AND I REALIZE ALL MY JEWELRY'S GONE. 154 00:05:59,927 --> 00:06:02,095 WHAT SERVICES DO YOU PROVIDE, EXACTLY? 155 00:06:02,129 --> 00:06:03,831 LOVE SPELLS, MONEY SPELLS, 156 00:06:03,864 --> 00:06:05,499 CLEANSING, HEX REMOVAL. 157 00:06:05,533 --> 00:06:08,101 IT'S WICCA STUFF. YOU'RE A WITCH? 158 00:06:08,135 --> 00:06:10,070 YEAH. I'M A WITCH. 159 00:06:10,103 --> 00:06:11,104 SERIOUSLY? 160 00:06:11,138 --> 00:06:12,973 WAIT. DO YOU HAVE A SPELL 161 00:06:13,006 --> 00:06:14,575 THAT WOULD MAKE MY HAIR GROW BACK? 162 00:06:14,608 --> 00:06:16,176 YOUR HEAD IS PERFECT THE WAY IT IS. 163 00:06:16,209 --> 00:06:18,446 WHOA, WHOA, WHOA. BACK IT UP. 164 00:06:18,479 --> 00:06:21,449 YOUR NAME'S CELERY, AND YOU'RE A... A-A WITCH? 165 00:06:21,482 --> 00:06:22,583 YEP. 166 00:06:22,616 --> 00:06:24,117 ARE YOU HEARING WHAT I'M HEARING HERE? 167 00:06:24,151 --> 00:06:26,053 YES, I AM. 168 00:06:26,086 --> 00:06:28,856 YOU KNOW, I THINK, UH, I THINK THAT'S REALLY COOL. 169 00:06:28,889 --> 00:06:31,992 UM, HOW EXACTLY DOES ONE BECOME A WITCH? 170 00:06:32,025 --> 00:06:33,494 ARE YOU BORN INTO IT, 171 00:06:33,527 --> 00:06:35,162 OR IS THERE AN ACCREDITIZATION PROCESS? 172 00:06:35,195 --> 00:06:37,097 OR HOW-- HOW 'BOUT THIS-- 173 00:06:37,130 --> 00:06:39,099 YOU TWO TRACK DOWN THIS TRINA WOMAN, 174 00:06:39,132 --> 00:06:40,601 GET AN ADDRESS, FIND OUT WHAT SHE KNOWS. 175 00:06:40,634 --> 00:06:42,570 SURE. AND I WILL TAKE CELERY'S STATEMENT. 176 00:06:42,603 --> 00:06:43,837 THANK YOU, OFFICERS. (Chloe) GOOD LUCK. 177 00:06:43,871 --> 00:06:46,006 THANKS. 178 00:06:46,039 --> 00:06:47,007 HI. HI. 179 00:06:47,040 --> 00:06:48,842 UH, I'M O-O-OLIVER. 180 00:06:48,876 --> 00:06:51,178 UH, I'M OLIVER SHAW. CELERY? 181 00:06:51,211 --> 00:06:52,480 YES. CELERY? 182 00:06:52,513 --> 00:06:53,714 CELERY. THAT'S A GREAT NAME. 183 00:06:53,747 --> 00:06:55,716 (radio chatter) 184 00:06:55,749 --> 00:06:58,452 GAIL SEEMS UPSET. 185 00:06:58,486 --> 00:07:00,454 DO YOU ACTUALLY BELIEVE THAT FRIDAY THE 13th IS BAD LUCK? 186 00:07:00,488 --> 00:07:02,756 YOU KNOW, HOW HIGH-RISE BUILDINGS 187 00:07:02,790 --> 00:07:03,957 NEVER HAVE A 13th FLOOR, 188 00:07:03,991 --> 00:07:07,995 AND A HOUSE IS HARDER TO SELL IF IT'S 13 ON THE STREET? 189 00:07:08,028 --> 00:07:10,731 THE WHOLE 13 THING SEEMS KIND OF WEIRD. 190 00:07:10,764 --> 00:07:13,233 YEAH, IT IS REALLY WEIRD. WHAT'S WRONG WITH GAIL? 191 00:07:13,266 --> 00:07:15,869 I WAS HOPING YOU'D GET THAT I DON'T WANNA TALK ABOUT IT. 192 00:07:15,903 --> 00:07:17,605 I DID. 193 00:07:18,906 --> 00:07:21,174 WE BROKE UP. ALL RIGHT? 194 00:07:21,208 --> 00:07:22,175 WHY? 195 00:07:22,209 --> 00:07:23,544 I DON'T WANNA TALK ABOUT IT. 196 00:07:23,577 --> 00:07:25,879 OKAY, HONESTLY, SPEAKING FROM EXPERIENCE, 197 00:07:25,913 --> 00:07:27,781 I THINK IT'S WAY HEALTHIER TO ACTUALLY-- 198 00:07:27,815 --> 00:07:28,716 OKAY, HONESTLY? 199 00:07:28,749 --> 00:07:30,851 SPEAKING FROM THIS SIDE OF THE SQUAD CAR, 200 00:07:30,884 --> 00:07:33,554 I DON'T WANNA TALK ABOUT IT. 201 00:07:33,587 --> 00:07:34,988 (girl) I NEED TO GET THIS STUFF OFF ME. 202 00:07:35,022 --> 00:07:36,189 IT'S ALL OVER ME. 203 00:07:36,223 --> 00:07:37,725 (boy) WE'RE GONNA GO HOME SOON, I PROMISE. 204 00:07:37,758 --> 00:07:38,859 WHAT'S GOING ON HERE? 205 00:07:38,892 --> 00:07:41,595 SORRY TO BRING YOU GUYS DOWN HERE. WE WERE RUNNING... 206 00:07:41,629 --> 00:07:42,930 WHAT HAPPENED? KENZIE'S A LITTLE FREAKED OUT. 207 00:07:42,963 --> 00:07:44,898 I'M A LOT FREAKED OUT. WE WERE JUST JOKING AROUND. 208 00:07:44,932 --> 00:07:46,299 SHE WAS RUNNING AWAY FROM ME, 209 00:07:46,333 --> 00:07:47,768 AND I CHASED HER DOWN HERE, AND... WE WERE RUNNING, AND I TRIPPED... 210 00:07:47,801 --> 00:07:49,803 AND SHE TRIPPED, AND SHE FELL INTO THAT. AND I FELL INTO THE PUDDLE... 211 00:07:49,837 --> 00:07:50,971 AND I LANDED ON TOP OF IT. 212 00:07:51,004 --> 00:07:52,873 AND IT WAS IN MY HAIR, AND... LANDED ON TOP OF WHAT? 213 00:07:52,906 --> 00:07:54,608 IT WAS ALL-- LANDED ON TOP OF WHAT? 214 00:07:54,642 --> 00:07:56,043 CRUZ? 215 00:07:56,076 --> 00:07:59,913 WHAT IS IT? 216 00:07:59,947 --> 00:08:02,550 SOMEONE WHO'S BEEN HERE FOR A WHILE. 217 00:08:12,960 --> 00:08:15,796 (radio chatter, indistinct conversations) 218 00:08:15,829 --> 00:08:18,065 (camera beeps, shutter clicks) 219 00:08:22,970 --> 00:08:25,238 HEY. LUNCHBOX. YOU'RE NOT ALLOWED DOWN THERE. 220 00:08:25,272 --> 00:08:26,607 THANKS. APPRECIATE IT. 221 00:08:26,640 --> 00:08:28,208 NO, I SAID YOU'RE NOT ALLOWED DOWN THERE. 222 00:08:28,241 --> 00:08:29,710 ME? 223 00:08:29,743 --> 00:08:30,844 OH. 224 00:08:30,878 --> 00:08:33,246 NO, I AM. I NEED TO GET SOME SAMPLES. 225 00:08:33,280 --> 00:08:34,314 WHO ARE YOU? 226 00:08:34,347 --> 00:08:36,183 THE FORENSIC PATHOLOGIST. 227 00:08:36,216 --> 00:08:38,018 OH. 228 00:08:38,051 --> 00:08:39,820 WELL, YOU SHOULD HAVE TOLD ME THAT BEFORE. 229 00:08:39,853 --> 00:08:42,122 SORRY, I THOUGHT IT WAS OBVIOUS. 230 00:08:42,155 --> 00:08:44,291 ONLY TO NERDS. CAN YOU COME BACK LATER? 231 00:08:44,324 --> 00:08:46,794 YOU'RE NOT UP ON YOUR MEDICAL JURISPRUDENCE. 232 00:08:46,827 --> 00:08:48,862 WE NEED TO DETERMINE THE CAUSE OF DEATH. 233 00:08:48,896 --> 00:08:50,731 I TEST THE WATER FOR DIATOMS, 234 00:08:50,764 --> 00:08:52,299 AND IF WE FIND DIATOMS IN THE BONE MARROW... 235 00:08:52,332 --> 00:08:54,868 OH, DID YOU NOTICE IF THE FEMUR IS STILL INTACT? 236 00:08:54,902 --> 00:08:55,936 I'LL CHECK LATER. 237 00:08:55,969 --> 00:08:58,171 IF THE DIATOMS MATCH, WE KNOW THE PERSON DROWNED. 238 00:08:58,205 --> 00:08:59,272 IF THERE AREN'T ANY DIATOMS, 239 00:08:59,306 --> 00:09:00,407 THEN WE KNOW THE CAUSE OF DEATH WAS SOMETHING ELSE. 240 00:09:00,440 --> 00:09:02,743 I'LL NEED TO CONSULT WITH THE FORENSIC ANTHROPOLOGIST, 241 00:09:02,776 --> 00:09:04,344 I'LL GRAB SOME LEAVES, BUGS, DIRT 242 00:09:04,377 --> 00:09:05,345 SO THEY DON'T HAVE TO COME BACK. 243 00:09:05,378 --> 00:09:07,014 IT HELPS IN IDENTIFYING THE POSTMORTEM INTERVAL. 244 00:09:07,047 --> 00:09:10,283 WHY ARE YOU SAYING ALL THESE WORDS? 245 00:09:10,317 --> 00:09:13,320 ALL RIGHT. UM, I NEED SOMEBODY TO STAY HERE, 246 00:09:13,353 --> 00:09:16,023 AND, UH, SOMEONE TO GO ALONG TO THE MORGUE. 247 00:09:16,056 --> 00:09:17,057 I'LL STICK AROUND. 248 00:09:17,090 --> 00:09:18,592 ALL RIGHT. I'LL GO TO THE MORGUE. 249 00:09:18,626 --> 00:09:19,727 GREAT. 250 00:09:19,760 --> 00:09:21,762 IT'S NEVER TOO LATE TO LEARN ABOUT MEDICAL JURISPRUDENCE. 251 00:09:21,795 --> 00:09:23,263 (shutters click) 252 00:09:23,296 --> 00:09:26,133 (machine beeps) 253 00:09:26,166 --> 00:09:28,368 SO WHAT ARE YOU DOING OVER THERE, ANYWAY? 254 00:09:28,401 --> 00:09:30,103 PUTTING TOGETHER A PUZZLE. 255 00:09:30,137 --> 00:09:32,005 WHAT CAN YOU TELL ABOUT THE PERSON? 256 00:09:32,039 --> 00:09:36,043 HE'S A FULL-GROWN MALE. PROBABLY EARLY 20s. 257 00:09:36,076 --> 00:09:37,645 NOT ARCHAEOLOGICAL. 258 00:09:37,678 --> 00:09:39,146 HIS BONES ARE STILL GREASY. 259 00:09:39,179 --> 00:09:41,148 AND A BIT SMELLY, YOU FIND? 260 00:09:41,181 --> 00:09:42,750 I JUST THOUGHT THAT WAS YOU. 261 00:09:42,783 --> 00:09:44,718 WE'LL NEED TO CARBON DATE IT, 262 00:09:44,752 --> 00:09:46,787 BUT I'D SAY HE'S BEEN DEAD TEN YEARS. 263 00:09:46,820 --> 00:09:48,922 ANY CHANCE YOU GOT AN I.D.? 264 00:09:48,956 --> 00:09:50,223 NORMALLY, IT TAKES LONGER, 265 00:09:50,257 --> 00:09:51,892 BUT IN THIS CASE, 266 00:09:51,925 --> 00:09:54,094 BUDDY HERE HAS A METAL PLATE IN HIS HUMERUS. 267 00:09:54,127 --> 00:09:55,796 ALL METAL PLATES HAVE A SERIAL NUMBER. 268 00:09:55,829 --> 00:09:57,030 YEAH, HIS NAME IS ROBERT ROBBINS. 269 00:09:57,064 --> 00:09:58,331 HE WAS BORN IN 1979. 270 00:09:58,365 --> 00:10:00,367 ROBERT ROBBINS? 271 00:10:00,400 --> 00:10:03,203 UH, BEEN THERE FOR, SAY, ABOUT TEN YEARS? 272 00:10:03,236 --> 00:10:04,237 THAT'S MY ESTIMATE. 273 00:10:04,271 --> 00:10:05,272 HOW DID HE DIE? 274 00:10:05,305 --> 00:10:08,008 DON'T KNOW YET. 275 00:10:08,041 --> 00:10:10,778 HA. ROBBIE ROBBINS. 276 00:10:10,811 --> 00:10:13,013 I WORKED THIS CASE TEN YEARS AGO 277 00:10:13,046 --> 00:10:15,048 WHEN HE WENT MISSING. NASH, LET'S GO. 278 00:10:15,082 --> 00:10:16,383 WHERE ARE WE GOING? 279 00:10:16,416 --> 00:10:17,785 I GOT A DEBT TO COLLECT. 280 00:10:26,393 --> 00:10:27,494 YOU KNOW WHAT IT'S LIKE, RIGHT? (gears shift, engine turns off) 281 00:10:27,527 --> 00:10:30,430 ROOKIE, EARLY IN YOUR CAREER, YOU GOT LOTS TO PROVE. 282 00:10:30,463 --> 00:10:32,299 YOU'RE TAUGHT TO FOLLOW YOUR INSTINCTS, 283 00:10:32,332 --> 00:10:34,668 AND WHEN YOU DO, YOU GET A FEELING, RIGHT? 284 00:10:34,702 --> 00:10:37,204 NOBODY BELIEVES YOU. 285 00:10:37,237 --> 00:10:39,172 SOMEWHERE INSIDE, YOU HOPE ONE DAY, 286 00:10:39,206 --> 00:10:41,742 YOU MIGHT BE PROVEN RIGHT. OKAY. 287 00:10:41,775 --> 00:10:43,844 (knocks on door) THIS IS MY DAY. 288 00:10:43,877 --> 00:10:45,879 ROBBIE ROBBINS IN A POND. THAT WAS MY GUT. 289 00:10:45,913 --> 00:10:48,281 AND THIS WAS MY T.O. 290 00:10:48,315 --> 00:10:50,718 WHOA! WHOA, LOOK WHO IT IS! 291 00:10:50,751 --> 00:10:53,453 SAMANTHA SWAREK. (laughs) HOW'S IT GOING, COACH? 292 00:10:53,486 --> 00:10:55,288 WELL, THE FACT THAT I'M STANDING HERE IN MY UNDERWEAR 293 00:10:55,322 --> 00:10:57,290 AND COVERED WITH LOBSTER JUICE, I'M GOOD. 294 00:10:57,324 --> 00:10:58,759 COME IN. COME IN. 295 00:10:58,792 --> 00:11:00,928 AND WHO IS YOUR BEAUTIFUL SIDEKICK? 296 00:11:00,961 --> 00:11:03,430 TRACI NASH. NICE TO MEET... YOU. (laughs) 297 00:11:03,463 --> 00:11:05,733 NICE TO MEET YOU, TOO. DETECTIVE CHARLIE, UH, FITZGERALD, 298 00:11:05,766 --> 00:11:06,666 25 DIVISION. 299 00:11:06,700 --> 00:11:08,268 GIVE ME A HUG, KID. COME HERE. COME HERE. 300 00:11:08,301 --> 00:11:10,704 HOW HAVE YOU BEEN? YOU KNOW. 301 00:11:10,738 --> 00:11:13,006 WHAT--WHAT, SINCE YOU LEFT MY DIVISION, I'M DEAD TO YOU? 302 00:11:13,040 --> 00:11:15,342 OH, YEAH... OH, I KNOW, YOU'RE TOO GOOD TO DRINK WITH US AT THE SHAMROCK. 303 00:11:15,375 --> 00:11:17,845 ONLY THE PENNY IS GOOD ENOUGH FOR YOU, RIGHT? 304 00:11:17,878 --> 00:11:20,047 YEAH. SO WHAT, ARE YOU EATING LOBSTER IN YOUR BOXER SHORTS? 305 00:11:20,080 --> 00:11:21,314 IS THAT WHAT YOU'RE UP TO? 306 00:11:21,348 --> 00:11:23,016 IT'S MY DAY OFF. YEAH, I FIGURED. 307 00:11:23,050 --> 00:11:23,884 COME IN. COME IN. COME ON. 308 00:11:23,917 --> 00:11:25,085 I'LL GET YOU SOME COFFEE OR SOMETHING. 309 00:11:25,118 --> 00:11:26,854 I'M HERE TO COLLECT 50 BUCKS. 310 00:11:26,887 --> 00:11:28,221 (door closes) YEAH? 50 BUCKS FOR WHAT? 311 00:11:28,255 --> 00:11:30,791 TEN YEARS AGO, I WAS RIGHT. (refrigerator opens, bottles clink) 312 00:11:30,824 --> 00:11:33,426 ROBBIE ROBBINS DID NOT GO TO TEXAS. 313 00:11:33,460 --> 00:11:34,895 REALLY? YEAH. 314 00:11:34,928 --> 00:11:36,163 WHO THE HELL'S ROBBIE ROBBINS? (clatter) 315 00:11:36,196 --> 00:11:38,398 ROBBIE ROBBINS. THE YOUNG KID FROM RIVERDALE. 316 00:11:38,431 --> 00:11:40,033 HE WAS 18. HE WENT MISSING. 317 00:11:40,067 --> 00:11:41,735 HIS GIRLFRIEND WAS HYSTERICAL. 318 00:11:41,769 --> 00:11:43,503 ELLA... ELOISE... SOMETHIN'. 319 00:11:43,536 --> 00:11:45,305 OH, YEAH, YEAH. NO, I REMEMBER. I REMEMBER. 320 00:11:45,338 --> 00:11:46,907 WE LOOKED FOR HIM FOR TWO DAYS, 321 00:11:46,940 --> 00:11:49,242 AND THEN WE TRACED HIS CREDIT CARD TO, UM... 322 00:11:49,276 --> 00:11:50,243 TO DALLAS. DALLAS. 323 00:11:50,277 --> 00:11:51,211 THAT'S RIGHT. 324 00:11:51,244 --> 00:11:53,446 AND I WAS CONVINCED HE WAS DEAD SOMEWHERE. 325 00:11:53,480 --> 00:11:54,882 NO, NO. YOU WERE DETERMINED 326 00:11:54,915 --> 00:11:56,483 TO TURN IT INTO YOUR FIRST HOMICIDE CASE. 327 00:11:56,516 --> 00:11:58,185 THAT'S WHAT REALLY HAPPENED. (chuckles) 328 00:11:58,218 --> 00:12:00,387 WELL, IT TURNS OUT HE WAS HIDING UNDERWATER 329 00:12:00,420 --> 00:12:02,122 IN THE ROSEDALE RAVINE. 330 00:12:02,155 --> 00:12:05,392 REALLY? HOW DID HE DIE? STILL HAVE TO CONFIRM THAT. 331 00:12:05,425 --> 00:12:07,394 WELL, HOW DO YOU THINK HE DIED? WELL, WE'RE WORKING ON IT. 332 00:12:07,427 --> 00:12:10,030 THEN IT WASN'T A HOMICIDE. I DIDN'T SAY THAT. IT COULD BE. 333 00:12:10,063 --> 00:12:11,765 WELL, DON'T SPEND YOUR MONEY YET, KID. (mug clatters) 334 00:12:11,799 --> 00:12:14,167 HEY, UM, I'M SORRY TO INTERRUPT YOUR LOBSTER DINNER, 335 00:12:14,201 --> 00:12:15,969 BUT, UH, HE DISAPPEARED FROM YOUR DIVISION. 336 00:12:16,003 --> 00:12:17,404 TECHNICALLY, YOU'RE STILL THE DETECTIVE OF RECORD, 337 00:12:17,437 --> 00:12:19,840 SO YOU MIGHT WANNA PUT ON SOME PANTS. 338 00:12:19,873 --> 00:12:22,910 COME ON. LOOK, THAT WITCH RIPPED ME OFF FOR 400 BUCKS. 339 00:12:22,943 --> 00:12:24,177 WHAT ARE YOU GONNA DO ABOUT THAT? 340 00:12:24,211 --> 00:12:25,545 WHY AM I THE ONE BEING ARRESTED? 341 00:12:25,578 --> 00:12:27,014 SHE PROVIDED A SERVICE. YOU STOLE HER PROPERTY. 342 00:12:27,047 --> 00:12:28,148 IT'S DIFFERENT. 343 00:12:28,181 --> 00:12:30,450 THOUGH I WOULDN'T EXACTLY CALL A LOVE SPELL A SERVICE. 344 00:12:30,483 --> 00:12:31,919 EXACTLY. NOT IF IT DOESN'T WORK. (handcuffs click) 345 00:12:31,952 --> 00:12:33,220 EMPTY YOUR POCKETS. 346 00:12:33,253 --> 00:12:34,788 NO ONE FORCED HER TO BUY IT. 347 00:12:34,822 --> 00:12:36,023 WELL, SHE WAS GRASPING AT STRAWS. 348 00:12:36,056 --> 00:12:37,090 THAT'S WHAT PEOPLE DO 349 00:12:37,124 --> 00:12:38,826 WHEN OTHER PEOPLE DON'T GIVE THEM A SECOND CHANCE. 350 00:12:38,859 --> 00:12:41,128 THEY TRY LOVE SPELLS. THEY BUY BIG COOKIES. 351 00:12:41,161 --> 00:12:42,930 (radio chatter) 352 00:12:42,963 --> 00:12:44,164 (telephone ringing in distance) 353 00:12:44,197 --> 00:12:45,899 HEY. IS THIS--IS THIS IT? 354 00:12:45,933 --> 00:12:47,034 IS THIS WHAT YOU'RE LOOKING FOR? 355 00:12:47,067 --> 00:12:49,302 OH, MY GOD, YES. 356 00:12:49,336 --> 00:12:52,172 THANK YOU. OHH. 357 00:12:53,941 --> 00:12:55,175 THANK YOU SO MUCH. 358 00:12:55,208 --> 00:12:57,811 WE ARE GONNA THROW THE BOOK AT THAT WITCH TRINA. 359 00:12:57,845 --> 00:13:01,381 I MEAN "WITCH" IN THE INSULTING WAY. 360 00:13:01,414 --> 00:13:02,916 NO-- 361 00:13:02,950 --> 00:13:06,053 UH, NOT--NOT THAT IT SHOULD BE AN INSULT... 362 00:13:06,086 --> 00:13:07,955 IT'S OKAY. I GET IT. 363 00:13:07,988 --> 00:13:09,857 THOUGH I MISSED MOST OF WHAT HAPPENED TODAY. 364 00:13:09,890 --> 00:13:11,524 WHAT--WHAT'S THE DEAL WITH TRINA? 365 00:13:11,558 --> 00:13:13,293 HER FIANCÉ LEFT HER. 366 00:13:13,326 --> 00:13:14,561 SHE WANTED HIM BACK. 367 00:13:14,594 --> 00:13:16,363 SHE TRIED EVERYTHING. NOTHING WORKED, 368 00:13:16,396 --> 00:13:18,198 AND SO SHE CAME TO ME. 369 00:13:18,231 --> 00:13:20,834 AND DID THAT WORK? IF YOU WANT IT TO WORK, 370 00:13:20,868 --> 00:13:23,103 YES, BUT YOU HAVE TO BELIEVE. 371 00:13:25,305 --> 00:13:28,608 WHAT ABOUT YOU, OFFICER? ARE YOU A BELIEVER? 372 00:13:28,641 --> 00:13:30,911 I BELIEVE IN COFFEE. 373 00:13:30,944 --> 00:13:32,612 WOULD YOU--WOULD YOU LIKE A CUP OF COFFEE? 374 00:13:32,645 --> 00:13:34,447 I'LL HAVE A CHAMOMILE TEA. 375 00:13:34,481 --> 00:13:36,316 (laughs) 376 00:13:36,349 --> 00:13:38,952 OKAY, YEAH. OKAY. 377 00:13:41,488 --> 00:13:42,489 (laughs) 378 00:13:42,522 --> 00:13:45,492 (indistinct conversations) 379 00:13:45,525 --> 00:13:47,627 (woman speaking indistinctly over P.A.) 380 00:13:47,660 --> 00:13:49,930 HEY, I CHANGED MY MIND. I SHOULD GO HOME. 381 00:13:49,963 --> 00:13:51,631 IT'S FRIDAY NIGHT. IT'S A BUSY NIGHT FOR ME. 382 00:13:51,664 --> 00:13:53,600 YOU KNOW? HOW DID YOU DO THAT? 383 00:13:53,633 --> 00:13:55,468 DO WHAT? 384 00:13:55,502 --> 00:13:57,537 HOW'D YOU GET HERE? YOU WERE JUST... 385 00:13:57,570 --> 00:14:00,073 OH, I... I JUST CAME OUT BEHIND YOU. 386 00:14:00,107 --> 00:14:01,909 YOU... DIDN'T SEE THAT? 387 00:14:01,942 --> 00:14:03,911 MM, NO. 388 00:14:03,944 --> 00:14:04,912 OH. 389 00:14:04,945 --> 00:14:06,513 COULD WE DO TEA NEXT TIME? 390 00:14:06,546 --> 00:14:08,015 NEXT TIME? YEAH. 391 00:14:08,048 --> 00:14:10,350 YES. YEAH. WE'LL... TEA. 392 00:14:10,383 --> 00:14:11,919 OKAY. OKAY. 393 00:14:11,952 --> 00:14:14,221 THANK YOU. I'M SORRY. I CHANGED MY MIND. OKAY. BYE. 394 00:14:16,556 --> 00:14:19,659 SHE PROMISED ME THAT MY LOVE WOULD RETURN 395 00:14:19,692 --> 00:14:21,361 BY THE TIME I HIT 30. 396 00:14:21,394 --> 00:14:23,463 WELL, TODAY IS 30. (camera beeps, shutter clicks) 397 00:14:23,496 --> 00:14:24,564 HEY, HAPPY BIRTHDAY. 398 00:14:24,597 --> 00:14:27,500 OH, THANKS. BUT IT DIDN'T WORK. 399 00:14:27,534 --> 00:14:29,436 IT'S REALLY HOT IN HERE. 400 00:14:29,469 --> 00:14:31,238 EVEN IF SHE DID SELL YOU A FAULTY PRODUCT, 401 00:14:31,271 --> 00:14:33,106 YOU CAN'T STEAL HER PROPERTY. (computer beeping) 402 00:14:33,140 --> 00:14:34,407 LEFT HAND ON THE PLATE, PLEASE. 403 00:14:34,441 --> 00:14:36,343 CAN I LIE DOWN FOR A SECOND? 404 00:14:36,376 --> 00:14:39,947 I DON'T... FEEL SO... 405 00:14:39,980 --> 00:14:41,081 (radio chatter) 406 00:14:41,114 --> 00:14:42,082 (gags) 407 00:14:42,115 --> 00:14:43,416 (vomits) OH, COME ON! 408 00:14:43,450 --> 00:14:45,352 O... KAY. (coughing) 409 00:14:45,385 --> 00:14:47,254 OH. OKAY. 410 00:14:47,287 --> 00:14:51,024 SHE... POISONED ME. THAT... WITCH. 411 00:14:51,058 --> 00:14:53,460 SHE MUST HAVE PUT... 412 00:14:53,493 --> 00:14:55,095 SOMETHING IS... 413 00:14:55,128 --> 00:14:56,063 IT'S REALLY HOT. 414 00:14:56,096 --> 00:14:58,265 (thuds) OH, MY GOD. 415 00:14:58,298 --> 00:15:02,069 UH, TRINA? THIS IS EPSTEIN. WE NEED A MEDIC IN BOOKING. 416 00:15:02,102 --> 00:15:05,305 (static crackles) OH... UM... 417 00:15:05,338 --> 00:15:07,907 TRINA? TRINA? 418 00:15:15,983 --> 00:15:17,617 (engine turns off, dog barking in distance) 419 00:15:17,650 --> 00:15:19,619 HEY. WE'RE HERE ABOUT 420 00:15:19,652 --> 00:15:22,222 THE NOISE COMPLAINT/ POSSIBLE INTRUDER. 421 00:15:22,255 --> 00:15:24,157 WE'RE, UH, TURNING THIS BUILDING INTO CONDOS. 422 00:15:24,191 --> 00:15:26,226 I'M THE ARCHITECT. I CAME HERE TO TAKE SOME PICTURES. 423 00:15:26,259 --> 00:15:28,195 I WENT INSIDE. I HEARD SOMEBODY SCREAMING. 424 00:15:28,228 --> 00:15:29,963 THOUGHT I WAS IMAGINING THINGS. I KEPT GOING. 425 00:15:29,997 --> 00:15:31,498 THEN I HEARD IT AGAIN. 426 00:15:31,531 --> 00:15:32,699 OKAY, THAT'S FINE. WE'LL CHECK IT OUT. 427 00:15:32,732 --> 00:15:35,668 (water dripping) 428 00:15:45,212 --> 00:15:47,414 WHAT, ARE YOU SCARED? 429 00:15:47,447 --> 00:15:49,016 I'M ASSESSING THE SITUATION. 430 00:15:49,049 --> 00:15:50,583 WHAT A BABY. 431 00:15:53,120 --> 00:15:55,055 SEE? IT'S NOT THAT SCARY. 432 00:15:55,088 --> 00:15:57,157 OF COURSE IT'S NOT. 433 00:15:57,190 --> 00:15:59,059 IT'S JUST AN ABANDONED BUILDING. 434 00:16:01,461 --> 00:16:02,595 BUT YOU GOTTA ADMIT 435 00:16:02,629 --> 00:16:03,997 YOU'RE A LITTLE CREEPED OUT BY THIS PLACE. 436 00:16:04,031 --> 00:16:06,066 I'M REALLY NOT. 437 00:16:07,167 --> 00:16:09,036 UH-OH. CRAPPY HANDWRITING. 438 00:16:09,069 --> 00:16:10,170 MUST BE YOU. 439 00:16:10,203 --> 00:16:12,039 ARE YOU KIDDIN' ME? THAT'S YOURS. 440 00:16:12,072 --> 00:16:13,106 NO. LOOK AT THE SPELLING. 441 00:16:13,140 --> 00:16:15,342 YOU EVER HEAR OF "I" BEFORE "E" EXCEPT AFTER "C"? 442 00:16:15,375 --> 00:16:16,476 EVER HEAR OF RESPECTING YOUR ELDERS? 443 00:16:16,509 --> 00:16:17,777 YEAH, YOU WERE A GREAT TEACHER. YOU COULD NOT SPELL. 444 00:16:17,810 --> 00:16:18,645 (chuckles) 445 00:16:18,678 --> 00:16:20,747 VIDEO TAPE STATEMENTS YOU ASKED FOR. 446 00:16:20,780 --> 00:16:21,748 THANK YOU. 447 00:16:21,781 --> 00:16:22,715 CONSTANTLY ON MY ASS, 448 00:16:22,749 --> 00:16:25,252 GETTIN' AFTER ME FOR, UH, BREAKING THE RULES, 449 00:16:25,285 --> 00:16:27,554 DISOBEYING YOUR ORDERS... ACTING LIKE A COP. 450 00:16:27,587 --> 00:16:29,222 (laughs) (static crackling) 451 00:16:29,256 --> 00:16:32,625 (VCR whirs) OH, HERE WE GO. 452 00:16:32,659 --> 00:16:34,494 OH, MY GOD, YOU WERE SO CUTE. 453 00:16:34,527 --> 00:16:35,528 YOU LOOK LIKE ONE OF THE BEATLES. 454 00:16:35,562 --> 00:16:36,929 SHUT UP. 455 00:16:36,963 --> 00:16:38,765 I TALKED TO A WHOLE BUNCH OF PEOPLE THAT WERE AT THE PARTY. 456 00:16:38,798 --> 00:16:40,433 THEY ALL SAID THAT, UH, 457 00:16:40,467 --> 00:16:42,335 YOU LEFT AROUND THE SAME TIME ROBBIE DID. 458 00:16:42,369 --> 00:16:43,736 WELL, YEAH. WELL, I WENT HOME. 459 00:16:43,770 --> 00:16:48,508 OKAY. WOULD ANYONE BE ABLE TO CONFIRM THAT? 460 00:16:48,541 --> 00:16:50,243 I STILL THINK HE WAS HIDING SOMETHING. 461 00:16:50,277 --> 00:16:54,147 LOOK. LOOK, YOU WERE MESSY. YOU WERE ALL OVER THE PLACE. 462 00:16:54,181 --> 00:16:56,549 CHARLIE FITZ, INTERROGATION 101-- 463 00:16:56,583 --> 00:16:58,751 YOU LOOK HIM IN THE EYE... AND TELL HIM HE DID IT. 464 00:16:58,785 --> 00:17:00,553 I THOUGHT I WAS DOING THAT. 465 00:17:00,587 --> 00:17:01,654 WE HAD A FIGHT, OKAY? 466 00:17:01,688 --> 00:17:04,391 YOU HAD A FIGHT? WHAT WAS THE FIGHT ABOUT? 467 00:17:04,424 --> 00:17:05,792 HE OWED ME MONEY. HE OWED YOU MONEY? 468 00:17:05,825 --> 00:17:06,893 HUH. YOU'RE RIGHT. 469 00:17:06,926 --> 00:17:09,129 I THINK OLD CRAIG HERE MIGHT HAVE MORE TO TELL US. 470 00:17:09,162 --> 00:17:11,231 YEAH. NASH, WOULD YOU, UH, SEE IF YOU CAN TRACK HIM DOWN? 471 00:17:11,264 --> 00:17:12,765 YEAH. YOU KNOW, WHY DON'T YOU STAY HERE WITH THE TAPES, 472 00:17:12,799 --> 00:17:15,102 I'LL GO, UH, GIVE THE PARENTS THE NEWS. 473 00:17:15,135 --> 00:17:16,503 OH, NO. I'LL GO. I'LL GO. YOU STAY HERE. 474 00:17:16,536 --> 00:17:18,171 I'LL--I'LL TALK TO 'EM. 475 00:17:18,205 --> 00:17:20,207 HEY. GO EASY ON 'EM. 476 00:17:20,240 --> 00:17:22,142 WHATEVER YOU SAY, COACH. 477 00:17:22,175 --> 00:17:23,243 (door buzzes) 478 00:17:23,276 --> 00:17:25,545 I'VE KNOWN HIM SINCE HE WAS A TEENAGER. 479 00:17:25,578 --> 00:17:27,580 (P.A. tone chimes, woman speaking indistinctly) 480 00:17:27,614 --> 00:17:30,650 I CAUGHT HIM SELLING STOLEN CAR PARTS. 481 00:17:30,683 --> 00:17:32,552 WHAT? AND I BROUGHT HIM IN, 482 00:17:32,585 --> 00:17:34,154 AND FOR EVERY QUESTION I ASKED HIM, 483 00:17:34,187 --> 00:17:35,722 HE HAD THREE FOR ME, RIGHT? 484 00:17:35,755 --> 00:17:38,325 (laughs) SO I FIGURE A KID THIS NOSY, HE'D MAKE A GOOD COPPER. 485 00:17:38,358 --> 00:17:39,692 SO I MAKE A DEAL WITH HIM. 486 00:17:39,726 --> 00:17:41,528 I TELL HIM I'LL SWEEP THE CHARGES UNDER THE RUG 487 00:17:41,561 --> 00:17:42,729 IF HE GOES BACK TO SCHOOL. 488 00:17:42,762 --> 00:17:45,298 NEXT THING I HEAR, HE'S IN THE ACADEMY. 489 00:17:45,332 --> 00:17:48,268 HUH. YOU THINK YOU KNOW A MAN. 490 00:17:48,301 --> 00:17:51,070 KITTEN, YOU NEVER KNOW A MAN. 491 00:17:53,206 --> 00:17:54,774 (Nick) I DON'T THINK THERE'S ANYONE IN HERE. 492 00:17:54,807 --> 00:17:57,310 (Andy) HOW DO YOU KNOW? THIS PLACE IS HUGE. 493 00:17:57,344 --> 00:18:00,247 WE HAVEN'T EVEN BEEN DOWNSTAIRS YET. 494 00:18:00,280 --> 00:18:01,414 I DON'T WANNA GO DOWNSTAIRS. 495 00:18:01,448 --> 00:18:02,715 WHY NOT? 496 00:18:02,749 --> 00:18:04,651 YOU JUST SAID YOU DIDN'T THINK ANYONE WAS IN HERE. 497 00:18:04,684 --> 00:18:07,620 I KNOW, BUT WE DON'T KNOW WHAT'S DOWN THERE. 498 00:18:07,654 --> 00:18:10,523 IF WE GO DOWNSTAIRS, I THINK WE SHOULD CALL FOR BACKUP. 499 00:18:10,557 --> 00:18:12,392 (laughs) WE'RE NOT CALLING FOR BACKUP. 500 00:18:12,425 --> 00:18:14,294 LOOK, THE BUILDING IS PROBABLY EMPTY, ALL RIGHT? 501 00:18:14,327 --> 00:18:16,896 YOU'RE JUST AFRAID OF... EMPTINESS. 502 00:18:16,929 --> 00:18:17,697 I'M NOT. 503 00:18:17,730 --> 00:18:21,268 ALL RIGHT. WHAT IS YOUR DEAL? REALLY? 504 00:18:21,301 --> 00:18:22,269 I DON'T WANNA TALK ABOUT IT. 505 00:18:22,302 --> 00:18:24,871 FINE. I'M AFRAID OF EVERYTHING. 506 00:18:24,904 --> 00:18:26,506 ALL RIGHT? I'M AFRAID OF DROWNING 507 00:18:26,539 --> 00:18:28,541 AND I'M AFRAID OF BEARS... 508 00:18:28,575 --> 00:18:31,211 I'M AFRAID OF MAKING A MISTAKE, YOU KNOW? 509 00:18:31,244 --> 00:18:32,445 (groans) 510 00:18:32,479 --> 00:18:33,913 OOH. (laughs) 511 00:18:33,946 --> 00:18:35,515 YOU'RE SUCH A LOSER. 512 00:18:35,548 --> 00:18:36,749 AND YOU'RE A GROWN-UP. 513 00:18:36,783 --> 00:18:37,884 AND I'M NOT REALLY SURE IF YOU GOT THE MEMO, 514 00:18:37,917 --> 00:18:39,852 BUT YOU'RE CURRENTLY CARRYING A FIREARM. 515 00:18:43,423 --> 00:18:44,391 (metal creaks and clanks) 516 00:18:44,424 --> 00:18:45,625 (woman) AAH! 517 00:18:46,693 --> 00:18:48,528 VERY FUNNY, ANDY. 518 00:18:48,561 --> 00:18:51,531 (doorbell rings) 519 00:18:53,833 --> 00:18:55,935 YES? 520 00:18:55,968 --> 00:18:57,670 HI. MERLE ROBBINS? YEAH. 521 00:18:57,704 --> 00:18:59,272 I'M DETECTIVE SWAREK. 522 00:18:59,306 --> 00:19:00,840 I'M SORRY TO BOTHER YOU SO LATE. 523 00:19:00,873 --> 00:19:03,243 UM, I'M HERE TO TALK TO YOU ABOUT YOUR SON ROBERT. 524 00:19:03,276 --> 00:19:04,444 HE'S NOT LIVING HERE. 525 00:19:04,477 --> 00:19:07,780 SIR, I'M VERY SORRY TO INFORM YOU THAT YOUR SON IS DEAD. 526 00:19:07,814 --> 00:19:09,316 WE FOUND HIS BODY TODAY. 527 00:19:14,287 --> 00:19:15,622 (door closes) 528 00:19:17,557 --> 00:19:20,227 UH, IF YOU WANT TO COME ANY FURTHER, 529 00:19:20,260 --> 00:19:22,195 I'D ASK THAT YOU TAKE OFF YOUR BOOTS. 530 00:19:22,229 --> 00:19:27,200 UH, I-I CAN STAY HERE IF THAT'S BETTER. 531 00:19:27,234 --> 00:19:29,369 I THOUGHT HE RAN AWAY TO TEXAS. 532 00:19:29,402 --> 00:19:31,938 THAT'S WHAT YOU PEOPLE TOLD ME. 533 00:19:31,971 --> 00:19:34,407 UH, WELL, WE--WE DON'T HAVE ALL THE DETAILS YET, 534 00:19:34,441 --> 00:19:36,543 BUT IT LOOKS AS IF HE DIED TEN YEARS AGO, 535 00:19:36,576 --> 00:19:37,810 AROUND THE TIME HE WENT MISSING. 536 00:19:39,946 --> 00:19:42,982 DROVE AROUND EVERYWHERE THAT NIGHT, 537 00:19:43,015 --> 00:19:45,552 LOOKING FOR ROBBIE. 538 00:19:45,585 --> 00:19:48,788 HE WAS SUPPOSED TO BE HOME BEFORE 11:00. 539 00:19:48,821 --> 00:19:51,558 SIR, WHEN WE ORIGINALLY INTERVIEWED YOU, 540 00:19:51,591 --> 00:19:53,426 YOU STRONGLY ENCOURAGED US 541 00:19:53,460 --> 00:19:55,862 TO TALK TO ROBBIE'S FRIEND CRAIG FRANCIS. 542 00:19:55,895 --> 00:19:57,330 YES. 543 00:19:57,364 --> 00:20:02,302 OH, I'M SURE I USED THE TERM "FRIEND" LOOSELY. 544 00:20:02,335 --> 00:20:04,837 ROBBIE HAD TWO JOBS. 545 00:20:04,871 --> 00:20:06,973 HE WAS A RESPONSIBLE BOY. 546 00:20:07,006 --> 00:20:09,509 ALWAYS HAD MONEY. 547 00:20:09,542 --> 00:20:11,678 CRAIG WAS ALWAYS BORROWING FROM HIM. 548 00:20:11,711 --> 00:20:14,514 RACKED UP QUITE A HEFTY DEBT. 549 00:20:14,547 --> 00:20:17,284 IF THAT WASN'T ENOUGH, THEN HE STOLE HIS GIRLFRIEND. 550 00:20:17,317 --> 00:20:20,320 YOU'RE SAYING YOU THINK CRAIG WAS SEEING ROBBIE'S GIRLFRIEND? 551 00:20:20,353 --> 00:20:21,421 I KNOW HE WAS. 552 00:20:21,454 --> 00:20:24,424 I WENT OVER TO CRAIG'S... 553 00:20:28,628 --> 00:20:29,596 (exhales) 554 00:20:29,629 --> 00:20:31,264 (pen clicks) LISTEN, I-I... 555 00:20:31,298 --> 00:20:32,632 YOUR SHOES! 556 00:20:35,468 --> 00:20:37,370 LIKE TO GO OVER THE DETAILS OF YOUR STATEMENT 557 00:20:37,404 --> 00:20:38,538 FROM TEN YEARS AGO. 558 00:20:38,571 --> 00:20:39,806 WHY? 559 00:20:39,839 --> 00:20:41,841 WE NEED TO VERIFY THE CAUSE OF ROBBIE'S DEATH. 560 00:20:41,874 --> 00:20:44,711 (scoffs) I DON'T KNOW ANYTHING ABOUT THAT. 561 00:20:44,744 --> 00:20:46,679 YOU OWED ROBBIE A LOT OF MONEY. IS THAT CORRECT? 562 00:20:46,713 --> 00:20:48,715 YEAH, BUT... 563 00:20:48,748 --> 00:20:50,016 HOW MUCH MONEY? 564 00:20:50,049 --> 00:20:51,684 $4,000 OR $5,000. 565 00:20:51,718 --> 00:20:53,820 WHAT DOES THAT-- $4,000 OR $5,000? 566 00:20:53,853 --> 00:20:54,887 YOU PAY HIM BACK? 567 00:20:54,921 --> 00:20:56,589 YEAH, BUT WHAT DOES THAT HAVE TO DO WITH ANYTHING? 568 00:20:56,623 --> 00:20:58,958 WHAT WAS YOUR RELATIONSHIP WITH ROBBIE'S GIRLFRIEND, 569 00:20:58,991 --> 00:21:00,393 ELOISE VARNER? 570 00:21:01,628 --> 00:21:04,931 WE STARTED DATING RIGHT AFTER ROBBIE WENT MISSING. 571 00:21:04,964 --> 00:21:07,300 BUT WE WERE TOGETHER EIGHT YEARS. I MEAN-- 572 00:21:07,334 --> 00:21:09,068 OKAY, OKAY. I SEE WHAT THIS IS ABOUT. 573 00:21:09,101 --> 00:21:11,070 YEAH? YOU WANNA FILL US IN? 574 00:21:11,103 --> 00:21:13,039 LOOK, YOU WANNA KNOW WHAT HAPPENED THAT NIGHT? 575 00:21:13,072 --> 00:21:14,741 TALK TO ROBBIE'S DAD. 576 00:21:14,774 --> 00:21:15,675 WHAT DO YOU MEAN? 577 00:21:15,708 --> 00:21:17,944 MR. ROBBINS WAS OUR HIGH SCHOOL PRINCIPAL. 578 00:21:17,977 --> 00:21:20,513 AND AT WORK, HE WAS STRICT, 579 00:21:20,547 --> 00:21:23,583 BUT AT HOME... 580 00:21:23,616 --> 00:21:26,018 HE BEAT THE CRAP OUT OF ROBBIE ON A REGULAR BASIS. 581 00:21:26,052 --> 00:21:30,490 (door buzzes in distance) 582 00:21:30,523 --> 00:21:31,724 (radio chatter) 583 00:21:31,758 --> 00:21:32,892 (Sam) HEY. (Marlo) HEY. 584 00:21:32,925 --> 00:21:34,327 WHAT'S HAPPENING DOWN AT THE RAVINE? 585 00:21:34,361 --> 00:21:35,828 FORENSICS RECOVERED AN EMPTY BOTTLE 586 00:21:35,862 --> 00:21:37,564 OF CODEINE IN HIS POCKET. 587 00:21:37,597 --> 00:21:38,831 REALLY? YEAH. 588 00:21:38,865 --> 00:21:40,099 OKAY. THANKS. 589 00:21:40,132 --> 00:21:41,834 HOW YOU DOING? GOOD. YOU? 590 00:21:41,868 --> 00:21:42,969 YEAH, GOOD. 591 00:21:43,002 --> 00:21:44,371 SO WHAT DO YOU THINK OF THAT? 592 00:21:44,404 --> 00:21:46,539 I THINK SHE'S REALLY CUTE. 593 00:21:46,573 --> 00:21:49,041 NO, WHAT DO YOU THINK OF THE PILLS? 594 00:21:49,075 --> 00:21:50,510 I THINK THE KID REALIZED HIS GIRLFRIEND 595 00:21:50,543 --> 00:21:51,478 WAS SLEEPING WITH HIS BEST FRIEND, 596 00:21:51,511 --> 00:21:53,813 AND IT WAS THE FINAL STRAW, AND THAT'S IT. 597 00:21:53,846 --> 00:21:54,814 RIGHT. 598 00:21:54,847 --> 00:21:57,116 (clicking) 599 00:21:57,149 --> 00:21:58,885 YEAH. 600 00:21:58,918 --> 00:22:00,920 WHY'D WE THINK THIS KID WAS IN DALLAS? 601 00:22:00,953 --> 00:22:05,091 HIS CREDIT CARD WAS TRACED TO A MOTEL DOWN THERE. 602 00:22:05,124 --> 00:22:06,959 THAT'S RIGHT. YEAH. 603 00:22:06,993 --> 00:22:07,960 I GUESS THEY GOT IT WRONG. 604 00:22:07,994 --> 00:22:10,430 THEY HAD TO HAVE. 605 00:22:10,463 --> 00:22:11,831 YEAH. LOOK, I'M REALLY TIRED. 606 00:22:11,864 --> 00:22:13,533 DO ME A FAVOR, MAKE THAT TEA TO GO, OKAY? 607 00:22:13,566 --> 00:22:15,635 (pats shoulder) ALL RIGHT. THANKS, COACH. 608 00:22:15,668 --> 00:22:18,037 (P.A. tone chimes, woman speaking indistinctly) 609 00:22:18,070 --> 00:22:24,043 "CORONARY ATHEROSCLEROSIS: AN ANALYSIS OF AN AUTOPSY." 610 00:22:24,076 --> 00:22:25,945 DO YOU REALLY READ THIS STUFF? 611 00:22:25,978 --> 00:22:27,714 I WROTE THAT STUFF. 612 00:22:27,747 --> 00:22:30,583 OH. WHOA, NELLY. 613 00:22:30,617 --> 00:22:31,584 WHAT? 614 00:22:31,618 --> 00:22:33,420 HIS LEFT PELVIC BONES, 615 00:22:33,453 --> 00:22:35,087 HIS LEFT FEMUR, HIS LEFT RIBCAGE. 616 00:22:35,121 --> 00:22:36,856 THIS ISN'T DETERIORATION. 617 00:22:36,889 --> 00:22:38,558 HE SUFFERED A MAJOR IMPACT TRAUMA. 618 00:22:38,591 --> 00:22:39,559 LOOK HERE. 619 00:22:39,592 --> 00:22:41,093 YEAH. NO, I JUST SEE BONES. 620 00:22:41,127 --> 00:22:42,395 WELL, THIS GUY WAS HIT BY A VEHICLE. 621 00:22:42,429 --> 00:22:44,864 YOU CAN TELL BY THE CONSISTENCY OF THE BREAKS. (Velcro rips) 622 00:22:46,933 --> 00:22:49,436 (hangs up receiver) 623 00:22:49,469 --> 00:22:53,440 ROBBIE ROBBINS WAS HIT BY A CAR THAT NIGHT. 624 00:22:53,473 --> 00:22:54,607 YOU'RE KIDDING ME. 625 00:22:54,641 --> 00:22:57,910 MAJOR BLUNT FORCE TRAUMA TO THE LEFT SIDE OF HIS BODY. 626 00:22:57,944 --> 00:22:59,078 HIT BY A CAR? 627 00:22:59,111 --> 00:23:01,981 WE FOUND HIM IN THE WOODS A QUARTER-MILE FROM ANY ROAD. 628 00:23:02,014 --> 00:23:03,983 (radio chatter) 629 00:23:04,016 --> 00:23:05,217 MAYBE HE DIDN'T KILL HIMSELF. 630 00:23:05,251 --> 00:23:10,189 MAYBE SOMEBODY RAN HIM OVER AND DRAGGED HIM INTO THE RAVINE. 631 00:23:10,222 --> 00:23:13,560 AND I GOT MY HOMICIDE. 632 00:23:16,128 --> 00:23:17,296 YOU FIND ANY TRACES OF CODEINE IN HIS REMAINS? 633 00:23:17,329 --> 00:23:20,099 WE'RE DOING A LIMITED SCREENING ON SOME STRANDS OF HAIR. 634 00:23:20,132 --> 00:23:22,168 OKAY. GOOD. UM, ANYTHING ELSE? 635 00:23:22,201 --> 00:23:25,738 THIS GUY HAS HAD A LIFETIME OF BROKEN BONES. 636 00:23:25,772 --> 00:23:26,806 LOOK AT THE SKULL-- 637 00:23:26,839 --> 00:23:29,041 AN IMPROPERLY HEALED ORBITAL BONE. 638 00:23:29,075 --> 00:23:30,610 HIS CLAVICLE WAS BROKEN, 639 00:23:30,643 --> 00:23:32,745 HIS HUMERUS, BOTH HIS SCAPHOID BONES. 640 00:23:32,779 --> 00:23:34,747 THESE ARE FROM BEFORE HE WAS FULLY GROWN. 641 00:23:34,781 --> 00:23:37,116 ALL AT THE HAND OF HIS FATHER, BY THE SOUND OF THINGS. 642 00:23:37,149 --> 00:23:39,586 ANY CHANCE YOU CAN TELL US WHAT KIND OF CAR HIT HIM? 643 00:23:39,619 --> 00:23:41,488 YOU CAN TELL FROM THE IMPACT HERE ALONG THE PELVIC BONE 644 00:23:41,521 --> 00:23:42,722 AND LEFT RIB CAGE 645 00:23:42,755 --> 00:23:44,223 THAT THE DRIVER WAS IN A LARGER VEHICLE. 646 00:23:44,256 --> 00:23:46,459 WHAT, LIKE A BUS? MORE LIKE A TRUCK. 647 00:23:46,493 --> 00:23:47,560 I'LL SEE IF I CAN NARROW IT DOWN. 648 00:23:47,594 --> 00:23:48,995 FIND SOME PAINT PARTICLES SOMEWHERE. 649 00:23:49,028 --> 00:23:50,930 THANKS. CALL ME WITH ANYTHING ELSE. 650 00:23:50,963 --> 00:23:52,465 YOU HAVIN' FUN, PECK? 651 00:23:52,499 --> 00:23:54,000 YOU TOLD ME TO BE HERE. 652 00:23:54,033 --> 00:23:55,735 (woman speaking indistinctly over P.A.) 653 00:23:55,768 --> 00:23:57,904 (typing) 654 00:23:57,937 --> 00:23:59,105 WHERE'S THE WITCH? 655 00:23:59,138 --> 00:24:01,774 UH, CELERY IS AT HOME. 656 00:24:01,808 --> 00:24:02,775 WE GOTTA FIND HER. 657 00:24:02,809 --> 00:24:03,976 WHY? 658 00:24:04,010 --> 00:24:07,079 THAT, UH, LOVE SPELL SHE SOLD PUT TRINA IN THE HOSPITAL. 659 00:24:07,113 --> 00:24:10,983 UM, ARE YOU LOOKING FOR ME? 660 00:24:11,017 --> 00:24:12,084 HOW DO YOU DO THAT? 661 00:24:12,118 --> 00:24:13,720 I-I CHANGED MY MIND. 662 00:24:13,753 --> 00:24:15,254 I THOUGHT I'D BRING YOU TEA BEFORE I LEFT. 663 00:24:15,287 --> 00:24:16,923 YOU KNOW ADMINISTERING A TOXIC SUBSTANCE 664 00:24:16,956 --> 00:24:18,658 IS A CRIMINAL OFFENSE? 665 00:24:18,691 --> 00:24:20,226 IT'S CHAMOMILE TEA. 666 00:24:20,259 --> 00:24:21,894 IT'S TRINA. SHE'S IN THE HOSPITAL, 667 00:24:21,928 --> 00:24:23,730 AND SHE'S CLAIMING THAT YOU POISONED HER. 668 00:24:23,763 --> 00:24:26,933 (scoffs) I TOLD YOU EVERYTHING. 669 00:24:26,966 --> 00:24:28,134 I SOLD HER A SPELL. 670 00:24:28,167 --> 00:24:30,803 SHE WAS SUPPOSED TO SPRINKLE IT IN HER BATH 671 00:24:30,837 --> 00:24:31,771 EVERY DAY FOR A WEEK, 672 00:24:31,804 --> 00:24:33,706 AND ON THE SEVENTH DAY, LOVE WOULD FIND HER. 673 00:24:33,740 --> 00:24:35,942 SO WHEN WAS THE... DAY SEVEN? 674 00:24:35,975 --> 00:24:38,945 YESTERDAY. THAT'S WHEN SHE STARTED CALLING ME NON-STOP. 675 00:24:38,978 --> 00:24:40,647 OKAY. WHAT WAS IN THE POTION? 676 00:24:40,680 --> 00:24:44,951 IT WAS... LAVENDER, UH, YELLOW JASMINE, PRIMROSE... 677 00:24:44,984 --> 00:24:46,118 ANYTHING POISONOUS? 678 00:24:46,152 --> 00:24:48,655 THE YELLOW JASMINE, IF YOU EAT IT. 679 00:24:48,688 --> 00:24:51,123 SHE WAS SUPPOSED TO TAKE A BATH IN IT. 680 00:24:51,157 --> 00:24:52,692 DID TRINA KNOW THAT? YEAH. 681 00:24:52,725 --> 00:24:53,926 I EVEN WROTE IT ON THE BOTTLE. 682 00:24:53,960 --> 00:24:56,596 ALL RIGHT. YOU TWO GO TO THE HOSPITAL, 683 00:24:56,629 --> 00:24:57,864 TELL THE DOCS THAT. 684 00:24:57,897 --> 00:25:01,167 I'LL STAY HERE WITH CELERY. COME. HAVE A SEAT. 685 00:25:02,301 --> 00:25:04,671 AND WE'LL GET THIS FIGURED. 686 00:25:04,704 --> 00:25:05,972 THANK YOU FOR THE TEA. 687 00:25:06,005 --> 00:25:07,607 OH. YOU'RE WELCOME. 688 00:25:07,640 --> 00:25:10,610 (water dripping) 689 00:25:21,020 --> 00:25:24,123 (loud bang in distance) 690 00:25:24,156 --> 00:25:26,258 SEE? YOU'RE SCARED? 691 00:25:26,292 --> 00:25:27,960 NO. I WASN'T SCARED. I WAS STARTLED. 692 00:25:27,994 --> 00:25:28,961 THERE'S A DIFFERENCE. 693 00:25:28,995 --> 00:25:30,897 SAME THING. JUST SEMANTICS. 694 00:25:32,231 --> 00:25:34,000 (boom and screeching in distance) 695 00:25:34,033 --> 00:25:36,035 OKAY. MAYBE NOW I AM. 696 00:25:39,171 --> 00:25:40,740 (static crackles) THIS IS UNIT 15-05 697 00:25:40,773 --> 00:25:43,309 REQUESTING BACKUP TO 232 SYMES AVENUE. 698 00:25:43,342 --> 00:25:45,612 SOMETHING WEIRD IS GOING ON HERE. 699 00:25:45,645 --> 00:25:47,647 WE'RE HEARING SCREAMS. (static crackles) 700 00:25:47,680 --> 00:25:50,950 (female dispatcher speaking indistinctly) 701 00:25:56,322 --> 00:25:57,624 (clatter) 702 00:25:57,657 --> 00:25:59,091 ANDY. ANDY. 703 00:25:59,125 --> 00:26:02,629 THERE'S SOMEONE IN THERE. 704 00:26:02,662 --> 00:26:04,997 POLICE! 705 00:26:05,031 --> 00:26:06,298 PUT YOUR HANDS ON THE BACK OF YOUR HEAD 706 00:26:06,332 --> 00:26:07,934 AND STEP OUT OF THE ROOM. 707 00:26:07,967 --> 00:26:08,935 (clatter) 708 00:26:08,968 --> 00:26:11,604 COME OUT NOW! 709 00:26:11,638 --> 00:26:14,340 WE ARE ARMED! 710 00:26:14,373 --> 00:26:16,876 HANDS ON THE BACK OF YOUR HEAD! 711 00:26:16,909 --> 00:26:19,011 SLOWLY STEP OUT OF THE ROOM! 712 00:26:29,055 --> 00:26:31,157 (rodents squeak, wings flap) 713 00:26:31,190 --> 00:26:32,959 WHAT... 714 00:26:32,992 --> 00:26:34,994 (holsters gun) 715 00:26:36,162 --> 00:26:37,129 WHAT? 716 00:26:37,163 --> 00:26:38,798 A JUDY? A WHO? 717 00:26:38,831 --> 00:26:40,332 A MANNEQUIN. 718 00:26:40,366 --> 00:26:42,168 (sirens wailing in distance) 719 00:26:42,201 --> 00:26:44,303 15-05, CALL OFF THE BACKUP. 720 00:26:44,336 --> 00:26:48,307 (sirens wailing) 721 00:26:48,340 --> 00:26:49,876 (tires screech) GREAT. 722 00:26:49,909 --> 00:26:51,043 OH. (sirens whoop) 723 00:26:51,077 --> 00:26:52,845 (Merle) WHO DID THIS? (Sam) I DON'T KNOW. 724 00:26:52,879 --> 00:26:54,413 BUT I WAS JUST AT THE MORGUE, 725 00:26:54,446 --> 00:26:56,015 AND I DO KNOW THAT YOUR BOY 726 00:26:56,048 --> 00:26:57,884 APPEARS TO HAVE BEEN SEVERELY ABUSED 727 00:26:57,917 --> 00:27:00,753 OVER A LONG PERIOD OF TIME. 728 00:27:00,787 --> 00:27:02,789 YOU SAID, UH, YOU WENT LOOKING FOR ROBBIE 729 00:27:02,822 --> 00:27:04,023 THE NIGHT HE DISAPPEARED. 730 00:27:04,056 --> 00:27:05,792 WHAT KIND OF VEHICLE WERE YOU DRIVING? 731 00:27:05,825 --> 00:27:07,259 GUESS MY OLD 4x4. 732 00:27:07,293 --> 00:27:08,828 SO A TRUCK? 733 00:27:08,861 --> 00:27:10,663 NO, S.U.V. WHY ARE YOU ASKING? 734 00:27:10,697 --> 00:27:12,364 RIGHT. SIR, I'M GONNA BRING YOU DOWN TO THE STATION. 735 00:27:12,398 --> 00:27:14,701 WHY? 'CAUSE IF I CAN'T GET YOU FOR MURDER, 736 00:27:14,734 --> 00:27:15,768 I'M GONNA GET YOU FOR SOMETHIN'. 737 00:27:15,802 --> 00:27:19,972 (gasps) OH. OKAY. FINE. 738 00:27:20,006 --> 00:27:21,941 ROBBIE HAD SOME PROBLEMS. 739 00:27:21,974 --> 00:27:24,010 I HAD TO DISCIPLINE HIM FROM TIME TO TIME, 740 00:27:24,043 --> 00:27:27,079 BUT I HAD NOTHING TO DO WITH HIS DEATH. 741 00:27:27,113 --> 00:27:29,415 ALL RIGHT. WELL, THANK GOD THE STATUTE OF LIMITATIONS 742 00:27:29,448 --> 00:27:30,883 NEVER RUNS OUT ON CHILD ABUSE. 743 00:27:30,917 --> 00:27:33,986 LOOK, I MADE A DEAL WITH YOU PEOPLE YEARS AGO. 744 00:27:34,020 --> 00:27:35,421 YOU WOULDN'T PURSUE THESE--THESE... 745 00:27:35,454 --> 00:27:38,825 CHILD ABUSE CHARGES IF I PROMISED TO LEAVE ROBBIE ALONE, 746 00:27:38,858 --> 00:27:40,693 NOT GO LOOKING FOR HIM IN DALLAS. 747 00:27:40,727 --> 00:27:43,162 I NEVER SAID THAT. 748 00:27:43,195 --> 00:27:44,931 NOT YOU. 749 00:27:44,964 --> 00:27:46,699 THE DETECTIVE. 750 00:27:49,168 --> 00:27:52,171 (indistinct conversations) 751 00:27:52,204 --> 00:27:55,341 WHAT EVIDENCE DID WE HAVE THAT ROBBIE ROBBINS WAS IN TEXAS? 752 00:27:55,374 --> 00:27:58,711 UH, IT'S A LETTER FROM THE DALLAS P.D. 753 00:27:58,745 --> 00:28:00,046 CONFIRMING ROBBIE'S WHEREABOUTS 754 00:28:00,079 --> 00:28:02,314 AT SOME MOTEL IN DALLAS. I MADE YOU A COPY. 755 00:28:02,348 --> 00:28:04,150 OKAY, DO ME A FAVOR. 756 00:28:04,183 --> 00:28:06,352 CALL DALLAS P.D. AND VERIFY THIS LETTER. 757 00:28:06,385 --> 00:28:08,154 SURE. 758 00:28:08,187 --> 00:28:09,822 "WE'VE RECEIVED CONFIRMATION 759 00:28:09,856 --> 00:28:11,423 "THAT ROBERT ROBBINS IS IN DALLAS 760 00:28:11,457 --> 00:28:15,061 SEEKING REFUGE FROM AN ABUSIVE DOMESTIC SITUATION." 761 00:28:19,832 --> 00:28:22,134 WHAT? WHAT IS IT? 762 00:28:22,168 --> 00:28:24,703 UH, "I" BEFORE "E." 763 00:28:27,006 --> 00:28:29,208 I GOTTA TALK TO CHARLIE. 764 00:28:31,477 --> 00:28:36,048 (dog barking in distance) 765 00:28:36,082 --> 00:28:40,219 (cell phone rings) 766 00:28:40,252 --> 00:28:41,921 (ring, beep) 767 00:28:41,954 --> 00:28:42,955 YEAH? 768 00:28:42,989 --> 00:28:45,124 HEY, I JUST GOT OFF THE PHONE WITH THE DALLAS P.D. 769 00:28:45,157 --> 00:28:48,928 THERE'S NO RECORD OF THAT LETTER BEING WRITTEN OR SENT. 770 00:28:48,961 --> 00:28:50,496 ALL RIGHT. THANKS. 771 00:28:50,529 --> 00:28:52,264 And Gail just called from the morgue. 772 00:28:52,298 --> 00:28:56,402 THEY FOUND DIATOMS IN THE BONES. 773 00:28:56,435 --> 00:28:57,870 THE KID DROWNED. 774 00:28:57,904 --> 00:29:01,841 He was alive when he was tossed into the ravine. 775 00:29:01,874 --> 00:29:03,843 You still there? 776 00:29:03,876 --> 00:29:07,446 YEAH. YEAH. 777 00:29:07,479 --> 00:29:08,981 ALL RIGHT. THANKS. 778 00:29:09,015 --> 00:29:09,949 (beep) 779 00:29:16,088 --> 00:29:18,390 (rustles papers) 780 00:29:19,826 --> 00:29:20,793 (latch clicks) 781 00:29:25,932 --> 00:29:29,035 (coughs) (door squeaks) 782 00:29:29,068 --> 00:29:30,069 WHAT--WHAT TIME IS IT? 783 00:29:30,102 --> 00:29:32,271 I DON'T KNOW. I CAN'T SLEEP. 784 00:29:32,304 --> 00:29:34,040 (sighs) COME ON. YOU WANT SOME TEA? 785 00:29:34,073 --> 00:29:36,408 YEAH. COME IN. 786 00:29:38,510 --> 00:29:40,179 (closes door) 787 00:29:40,212 --> 00:29:42,548 NOT MANY MEN COULD GET AWAY WITH THOSE SLIPPERS. 788 00:29:42,581 --> 00:29:44,050 (chuckles) YEAH. 789 00:29:44,083 --> 00:29:46,185 THEY HAVE SENTIMENTAL VALUE. 790 00:29:46,218 --> 00:29:48,888 THEY WERE MY GRANDMOTHER'S. (water running) 791 00:29:48,921 --> 00:29:50,356 SHE HAD REALLY BIG FEET. 792 00:29:50,389 --> 00:29:53,325 (faucet shuts off) TALK ABOUT A WOMAN WHO WASN'T AFRAID TO SHOVEL SNOW. 793 00:29:53,359 --> 00:29:55,027 (teakettle clanks) 794 00:29:55,061 --> 00:29:56,595 I ALWAYS LOVED YOUR STORIES, YOU KNOW THAT? 795 00:29:56,628 --> 00:29:59,198 UH-OH. WHAT'S THE MATTER, SAM? 796 00:30:01,300 --> 00:30:04,470 (clicks teeth) THE LETTER FROM DALLAS WAS FAKE. 797 00:30:04,503 --> 00:30:06,238 DALLAS NEVER HEARD OF ROBBIE ROBBINS. 798 00:30:06,272 --> 00:30:08,474 THAT DOESN'T MAKE ANY SENSE. 799 00:30:08,507 --> 00:30:10,009 (dog barking in distance) 800 00:30:10,042 --> 00:30:12,444 WHERE'S YOUR GUN? WHAT? 801 00:30:12,478 --> 00:30:14,013 WHERE'S YOUR GUN? 802 00:30:14,046 --> 00:30:15,247 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 803 00:30:15,281 --> 00:30:17,449 MY GUN'S IN THE CAR, OKAY? 804 00:30:17,483 --> 00:30:18,584 I DON'T WANT US TO DO ANYTHING STUPID. 805 00:30:18,617 --> 00:30:21,954 WHATEVER YOU'RE THINKING RIGHT NOW, 806 00:30:21,988 --> 00:30:23,089 I WANT YOU TO STOP THINKING IT. 807 00:30:23,122 --> 00:30:25,157 I REMEMBER THAT DAY. 808 00:30:25,191 --> 00:30:27,059 YOU TOOK ME OFF TRAFFIC. 809 00:30:27,093 --> 00:30:28,995 IT WAS A LITTLE MISSING PERSONS CASE, 810 00:30:29,028 --> 00:30:31,597 SO I FIGURED THERE HAD TO BE MORE TO IT, RIGHT? 811 00:30:31,630 --> 00:30:34,266 AND I KEPT DIGGING, BUT YOU DIDN'T WANT ME TO DIG. 812 00:30:34,300 --> 00:30:36,335 YOU WANTED TO WRAP IT UP. 813 00:30:36,368 --> 00:30:39,105 NO. YOU WERE ALL OVER ME. 814 00:30:39,138 --> 00:30:40,907 YOU KNOW, MAKING SURE I DID EVERY LITTLE THING 815 00:30:40,940 --> 00:30:42,942 EXACTLY THE WAY YOU NEEDED IT DONE. 816 00:30:42,975 --> 00:30:44,944 I WAS TEACHING YOU, REMEMBER? 817 00:30:44,977 --> 00:30:47,213 YOU WERE A SLOPPY COP. I HAD TO GO OVER YOUR NOTES, 818 00:30:47,246 --> 00:30:49,481 I HAD TO DOUBLE-CHECK EVERYTHING YOU DID. 819 00:30:49,515 --> 00:30:52,151 THAT'S TRUE. YEAH. 820 00:30:52,184 --> 00:30:55,321 WE WERE AT THE SHAMROCK THE NIGHT HE WENT MISSING. 821 00:30:55,354 --> 00:30:56,889 YEAH. 822 00:30:56,923 --> 00:31:00,592 HEADING HOME FROM THE SHAMROCK, YOU'D TAKE BAYVIEW. 823 00:31:00,626 --> 00:31:03,495 THAT WAS THE LAST PLACE THE KID WAS SEEN WALKING. 824 00:31:03,529 --> 00:31:04,530 SO WHAT? 825 00:31:04,563 --> 00:31:05,965 SO WHAT HAPPENS WHEN THEY MATCH 826 00:31:05,998 --> 00:31:07,533 A LITTLE OF THE PAINT ON THE BONES 827 00:31:07,566 --> 00:31:09,168 TO YOUR OLD PICKUP? 828 00:31:09,201 --> 00:31:11,437 YOU KIDDING ME? WHAT THE HELL ARE YOU TALKING ABOUT? 829 00:31:11,470 --> 00:31:14,373 YOU WERE DRUNK AND YOU KILLED THAT KID. 830 00:31:14,406 --> 00:31:17,109 THAT IS RIDICULOUS. I DID NOT KILL THAT KID, 831 00:31:17,143 --> 00:31:18,344 I HAD NOTHING TO DO WITH THIS, 832 00:31:18,377 --> 00:31:20,412 AND WH-WHERE WOULD YOU GET THESE IDEAS? 833 00:31:20,446 --> 00:31:22,915 YOU KNOW WHAT? YOU SHOULDN'T EVEN TALK TO ME THIS WAY. 834 00:31:22,949 --> 00:31:25,251 OKAY. ALL RIGHT. 835 00:31:25,284 --> 00:31:28,187 UH, I-I'M GONNA TURN IN THE FILE. 836 00:31:28,220 --> 00:31:30,589 LET THE EVIDENCE SPEAK FOR ITSELF. 837 00:31:30,622 --> 00:31:32,658 UM, LET SOMEBODY ELSE TAKE IT OVER. 838 00:31:32,691 --> 00:31:33,659 NO, YOU'RE NOT. YEAH. 839 00:31:33,692 --> 00:31:35,461 SAM, NO, YOU'RE NOT. 840 00:31:35,494 --> 00:31:38,397 SAM. HOLD ON. SAM! 841 00:31:38,430 --> 00:31:42,601 OKAY. OKAY, LOOK. HERE. FINE. FINE. 842 00:31:42,634 --> 00:31:44,703 HERE'S MY GUN. OKAY? 843 00:31:44,736 --> 00:31:50,409 HERE'S MY GUN. I'M PUTTING IT ON THE COUNTER, OKAY? 844 00:31:50,442 --> 00:31:52,611 (closes door) 845 00:31:52,644 --> 00:31:55,948 NOW JUST LISTEN TO ME. 846 00:31:55,982 --> 00:31:59,051 THAT IDIOT WAS WALKING IN THE MIDDLE OF THE HIGHWAY 847 00:31:59,085 --> 00:32:00,519 IN DARK CLOTHES. 848 00:32:00,552 --> 00:32:02,354 I WENT AROUND A CORNER. 849 00:32:02,388 --> 00:32:04,190 THERE WAS ZERO REACTION TIME. 850 00:32:04,223 --> 00:32:07,426 SOBER, NOT SOBER--THERE WAS NOTHING I COULD HAVE DONE. 851 00:32:07,459 --> 00:32:09,195 IT WAS A SIMPLE ACCIDENT! 852 00:32:09,228 --> 00:32:13,365 WHEN THERE'S AN ACCIDENT, YOU CALL AN AMBULANCE, RIGHT? 853 00:32:13,399 --> 00:32:17,603 YOU DON'T PLANT A BOTTLE OF PILLS IN THE KID'S POCKET 854 00:32:17,636 --> 00:32:20,339 AND FORGE A LETTER FROM THE DALLAS P.D. 855 00:32:20,372 --> 00:32:21,473 YES, YOU DO. 856 00:32:21,507 --> 00:32:23,609 WHEN THERE'S A HALF A BOTTLE OF SCOTCH INVOLVED, YOU DO. 857 00:32:23,642 --> 00:32:26,378 YOU KNOW WHAT THEY WOULD HAVE DONE TO ME? YEAH. 858 00:32:26,412 --> 00:32:28,247 LOOK, THE--THE KID WAS DEAD ALREADY ANYWAY. 859 00:32:28,280 --> 00:32:30,516 WHY RUIN TWO LIVES? I GOT OUT OF THE CAR. 860 00:32:30,549 --> 00:32:32,084 THERE WAS HARDLY ANY DAMAGE TO MY CAR, 861 00:32:32,118 --> 00:32:34,320 THERE WASN'T A SOUL AROUND! IT WAS A GIFT! 862 00:32:34,353 --> 00:32:36,488 IT WAS A GET-OUT-OF-JAIL-FREE CARD! 863 00:32:36,522 --> 00:32:39,158 WHAT'S THE DIFFERENCE? HE WAS ALREADY DEAD. NO, HE WAS ALIVE. 864 00:32:39,191 --> 00:32:41,093 WHEN YOU TOSSED HIM INTO THE RAVINE, 865 00:32:41,127 --> 00:32:42,494 HE WAS STILL ALIVE. 866 00:32:42,528 --> 00:32:44,096 YOU'RE WRONG. I SWEAR TO GOD, I CHECKED! 867 00:32:44,130 --> 00:32:45,097 HE WAS DEAD, SAM. 868 00:32:45,131 --> 00:32:46,498 NO, THE LAB CONFIRMED IT. 869 00:32:46,532 --> 00:32:50,269 HE WAS ALIVE. THE KID DROWNED. 870 00:32:53,705 --> 00:32:55,207 (sighs) 871 00:33:03,115 --> 00:33:04,116 (sighs) 872 00:33:13,259 --> 00:33:14,426 SO WHAT ARE YOU GONNA DO? 873 00:33:17,129 --> 00:33:20,532 I'LL TAKE CARE OF IT. I'LL--I'LL HANDLE IT. 874 00:33:23,802 --> 00:33:25,104 I'M TAKING YOUR GUN. 875 00:33:25,137 --> 00:33:26,738 YOU'RE NOT TAKING MY GUN. 876 00:33:26,772 --> 00:33:28,774 CHARLIE... NO. 877 00:33:28,807 --> 00:33:30,376 GIVE ME YOUR GUN. 878 00:33:30,409 --> 00:33:32,111 NO. YOU'RE NOT TAKING MY GUN. 879 00:33:32,144 --> 00:33:33,245 PLEASE, JUST GO HOME. 880 00:33:33,279 --> 00:33:36,048 CHARLIE-- (cries) LEAVE ME ALONE. 881 00:33:36,082 --> 00:33:38,217 GIVE ME... GIVE ME YOUR GUN. 882 00:33:38,250 --> 00:33:40,452 KID, I KNOW WHAT YOU'RE TRYING. JUST GO HOME, OKAY? 883 00:33:40,486 --> 00:33:42,388 JUST GO--NO. 884 00:33:45,157 --> 00:33:46,392 GIVE ME YOUR... GIVE ME YOUR GUN. 885 00:33:46,425 --> 00:33:49,095 I CAN'T. 886 00:33:49,128 --> 00:33:52,464 I'LL LET IT GO. I'LL WALK AWAY, ALL RIGHT? 887 00:33:52,498 --> 00:33:54,133 YOU WON'T DO THAT. I KNOW YOU, KID. 888 00:33:54,166 --> 00:33:55,667 YOU'LL NEVER LIVE WITH YOURSELF. 889 00:33:55,701 --> 00:33:59,105 I'LL BURN THE FILE. I WILL BURN IT, OKAY? 890 00:33:59,138 --> 00:34:00,772 I WILL WALK AWAY. 891 00:34:04,643 --> 00:34:06,245 OKAY? 892 00:34:06,278 --> 00:34:08,680 SAM, IT WAS ONE MISTAKE. 893 00:34:08,714 --> 00:34:10,182 IT WAS JUST ONE MISTAKE. 894 00:34:10,216 --> 00:34:12,384 I NEVER CROSSED THE LINE AFTER THAT, OKAY? 895 00:34:12,418 --> 00:34:14,086 THIS IS WHAT WE DO, RIGHT? 896 00:34:14,120 --> 00:34:17,055 THIS IS WHAT WE DO. WE'VE GOT EACH OTHER'S BACKS, RIGHT? 897 00:34:21,593 --> 00:34:24,163 OKAY, COACH. 898 00:34:28,434 --> 00:34:31,403 (P.A. tone chimes, woman speaking indistinctly) 899 00:34:33,772 --> 00:34:36,708 (indistinct conversations) 900 00:34:38,277 --> 00:34:40,612 WE'RE GONNA WRAP THIS UP, ALL RIGHT? 901 00:34:42,481 --> 00:34:44,783 (door buzzes in distance) 902 00:34:44,816 --> 00:34:46,385 WHAT'S WRONG? 903 00:34:50,556 --> 00:34:52,691 WHAT ARE WE GONNA PUT DOWN IN THE FILE? 904 00:34:54,160 --> 00:34:57,429 NO CONCLUSIVE LEADS. INVESTIGATION SUSPENDED. 905 00:35:04,736 --> 00:35:05,737 ARE YOU ALL RIGHT WITH THAT? 906 00:35:05,771 --> 00:35:08,807 LOOK, I KNOW HE'S YOUR MENTOR, 907 00:35:08,840 --> 00:35:13,212 AND I KNOW HOW IMPORTANT HE IS TO YOU. 908 00:35:13,245 --> 00:35:15,847 SO YOU TELL ME. ARE YOU ALL RIGHT WITH THIS? 909 00:35:15,881 --> 00:35:19,518 NO. BUT THAT'S WHAT WE'RE GONNA DO. 910 00:35:19,551 --> 00:35:21,553 MM-HMM. 911 00:35:24,356 --> 00:35:27,593 SOMETHING TELLS ME YOU LIKE IT HERE. 912 00:35:27,626 --> 00:35:29,695 I COULD LIVE HERE. 913 00:35:29,728 --> 00:35:30,896 HOLLY... 914 00:35:30,929 --> 00:35:32,631 (sighs) 915 00:35:32,664 --> 00:35:34,566 I'M LIKE A CAT. 916 00:35:34,600 --> 00:35:36,735 I'M VERY GOOD AT CLIMBING TREES. 917 00:35:36,768 --> 00:35:37,836 AND THEN THE MINUTE THAT I GET UP THERE, 918 00:35:37,869 --> 00:35:39,571 I DON'T--I HAVE NO IDEA WHAT TO DO. 919 00:35:39,605 --> 00:35:41,340 I WANNA GET DOWN, BUT I DON'T KNOW HOW TO DO THAT. 920 00:35:41,373 --> 00:35:47,346 SO I CREATE AN EMERGENCY SITUATION TO GET OUT OF IT. 921 00:35:48,414 --> 00:35:49,581 OUT OF THE TREE? 922 00:35:49,615 --> 00:35:52,251 OF RELATIONSHIPS. 923 00:35:52,284 --> 00:35:55,421 AH. 924 00:35:55,454 --> 00:35:57,756 YEAH. I USED TO BE LIKE THAT. 925 00:35:57,789 --> 00:35:59,925 BUT IT TURNED OUT I DIDN'T LIKE MEN. 926 00:35:59,958 --> 00:36:02,394 OH, I DON'T THINK I LIKE MEN, EITHER. 927 00:36:02,428 --> 00:36:03,762 I MEAN, I'M A LESBIAN. 928 00:36:03,795 --> 00:36:07,933 OH. I MEAN I HATE PEOPLE. 929 00:36:07,966 --> 00:36:10,202 SO WHAT ARE WE GONNA PUT IN OUR NOTES? 930 00:36:10,236 --> 00:36:11,937 NOTHING. WE RESPONDED TO A NOISE COMPLAINT. 931 00:36:11,970 --> 00:36:13,339 THERE WAS NOTHING THERE. 932 00:36:13,372 --> 00:36:15,741 OKAY. 933 00:36:15,774 --> 00:36:16,542 HI, GUYS. 934 00:36:16,575 --> 00:36:18,377 (Andy) HEY. HOW WAS YOUR NIGHT? 935 00:36:18,410 --> 00:36:19,378 IT WAS GOOD. GOOD. 936 00:36:19,411 --> 00:36:21,380 COOL. QUIET. 937 00:36:21,413 --> 00:36:22,948 (telephone rings) 938 00:36:22,981 --> 00:36:26,385 (wheels rolling) 939 00:36:26,418 --> 00:36:28,920 (Andy laughs) 940 00:36:28,954 --> 00:36:30,889 THAT'S... HILARIOUS. 941 00:36:30,922 --> 00:36:32,391 RIGHT OVER HERE, PLEASE. 942 00:36:32,424 --> 00:36:33,692 (laughter) 943 00:36:33,725 --> 00:36:36,428 GET A LITTLE MUG SHOT, FINGERPRINTS. 944 00:36:36,462 --> 00:36:38,530 TRINA, YOU WERE VERY LUCKY. 945 00:36:38,564 --> 00:36:40,899 THE LOVE SPELL CONTAINED YELLOW JASMINE, 946 00:36:40,932 --> 00:36:42,801 WHICH, UH, IS INDEED POISONOUS. 947 00:36:42,834 --> 00:36:45,404 YOU WEREN'T SUPPOSED TO EAT IT. YEAH. LOOK, I KNOW. 948 00:36:45,437 --> 00:36:47,606 IT WASN'T WORKING. I HAD TO DO SOMETHING. 949 00:36:47,639 --> 00:36:50,509 I WAS DESPERATE. I... 950 00:36:50,542 --> 00:36:51,810 I BELIEVED IT WAS GONNA WORK, 951 00:36:51,843 --> 00:36:53,412 AND THEN WHEN IT DIDN'T, I... 952 00:36:53,445 --> 00:36:56,515 TRINA. OH, MY GOD, WHAT THE HELL HAPPENED? 953 00:36:56,548 --> 00:36:58,250 ARE YOU OKAY? PHILIP? 954 00:36:58,284 --> 00:36:59,585 I TRIED TO CALL YOU ALL LAST NIGHT. 955 00:36:59,618 --> 00:37:02,254 I-I'VE BEEN SITTING BY THE PHONE ALL NIGHT. (crying) YOU CAME. 956 00:37:02,288 --> 00:37:04,323 YEAH. I CAN'T BELIEVE YOU CAME. (crying) 957 00:37:04,356 --> 00:37:05,657 WE'LL GIVE YOU GUYS A-A MINUTE. 958 00:37:05,691 --> 00:37:08,594 (Trina continues crying) 959 00:37:12,664 --> 00:37:16,568 THAT'S KIND OF ROMANTIC, DON'T YOU THINK? 960 00:37:20,606 --> 00:37:23,642 HEY, CELERY. CELERY. 961 00:37:23,675 --> 00:37:25,043 HI. HI. 962 00:37:25,076 --> 00:37:27,045 HEY. LET ME GET THAT FOR YOU. (door buzzes) 963 00:37:27,078 --> 00:37:28,580 THANK YOU. 964 00:37:28,614 --> 00:37:30,782 UH, I JUST SPOKE WITH OFFICER EPSTEIN. 965 00:37:30,816 --> 00:37:33,419 HE SAYS THAT YOUR SPELL MAY HAVE WORKED AFTER ALL. 966 00:37:33,452 --> 00:37:36,788 SO... WHEW. I THOUGHT YOU SHOULD KNOW THAT. 967 00:37:36,822 --> 00:37:37,989 MY SPELLS ALWAYS WORK. 968 00:37:38,023 --> 00:37:40,326 AH. SOMETIMES THEY JUST TAKE TIME. 969 00:37:40,359 --> 00:37:41,327 YEAH. 970 00:37:41,360 --> 00:37:44,296 UM, OH! 971 00:37:44,330 --> 00:37:45,697 I DRANK YOUR TEA. 972 00:37:45,731 --> 00:37:47,966 SO... WAS THERE A SPELL IN THERE FOR ME? 973 00:37:47,999 --> 00:37:50,502 WELL, I DON'T KNOW. 974 00:37:50,536 --> 00:37:51,837 WE'RE JUST GONNA HAVE TO WAIT AND SEE, RIGHT? 975 00:37:51,870 --> 00:37:53,972 (chuckles) YEAH. 976 00:37:54,005 --> 00:37:55,841 OKAY, WELL... 977 00:37:55,874 --> 00:37:57,676 BYE. BYE. 978 00:37:57,709 --> 00:37:59,845 (clears throat) 979 00:37:59,878 --> 00:38:01,813 HAPPY FRIDAY THE 13th. 980 00:38:01,847 --> 00:38:03,549 (Celery) THANK YOU. (chuckles) 981 00:38:03,582 --> 00:38:06,017 (radio chatter) 982 00:38:11,590 --> 00:38:12,591 HEY. 983 00:38:17,729 --> 00:38:19,030 HERE'S $50. 984 00:38:19,064 --> 00:38:21,433 (bill rustles) 985 00:38:21,467 --> 00:38:22,868 COME HERE, MAN. 986 00:38:25,036 --> 00:38:29,808 WELL, NOW I HAVE TO SPEND SOME TIME IN INTERVIEW 987 00:38:29,841 --> 00:38:32,611 WITH YOUR FRIEND DETECTIVE NASH. 988 00:38:32,644 --> 00:38:35,714 (Traci) COME ON. IT'S DOWN THIS WAY. 989 00:38:47,025 --> 00:38:48,527 YOU REALLY NEED TO LEARN HOW TO KNOCK. 990 00:38:48,560 --> 00:38:50,128 I DON'T WANNA KNOCK. 991 00:38:50,161 --> 00:38:51,663 I WANNA CATCH YOU OFF GUARD, 992 00:38:51,697 --> 00:38:53,732 BECAUSE THAT'S WHAT YOU'VE DONE TO ME. 993 00:38:56,101 --> 00:38:57,669 OKAY, I'M LISTENING. 994 00:38:57,703 --> 00:39:00,972 I WANT ANOTHER CHANCE. 995 00:39:01,006 --> 00:39:02,574 AT WHAT? AT THIS. 996 00:39:02,608 --> 00:39:04,543 AT JUDGING ME BECAUSE I'M NOT LIKE YOU? 997 00:39:04,576 --> 00:39:05,411 YOU'RE HOT AND COLD. 998 00:39:05,444 --> 00:39:07,513 DOV, YOU NEED TO TELL ME WHAT "THIS" IS. 999 00:39:07,546 --> 00:39:08,980 THIS IS ME SAYING I WANNA HANG OUT WITH YOU, 1000 00:39:09,014 --> 00:39:10,716 TONIGHT. TOMORROW NIGHT. 1001 00:39:10,749 --> 00:39:12,818 YOU KNOW, THE NIGHT AFTER THAT, IF--IF IT GOES WELL, 1002 00:39:12,851 --> 00:39:15,421 AND YOU WANT TO. WE'LL SEE. BUT THAT WOULD BE NICE. 1003 00:39:15,454 --> 00:39:17,823 SO YOU'RE SAYING THAT YOU WANT TO DATE ME ON THE REGULAR? 1004 00:39:17,856 --> 00:39:19,057 YES. 1005 00:39:19,090 --> 00:39:20,959 YES, THAT'S EXACTLY WHAT I'M SAYING. 1006 00:39:20,992 --> 00:39:24,095 CHLOE, YOU'RE... 1007 00:39:24,129 --> 00:39:26,865 (sighs) 1008 00:39:26,898 --> 00:39:28,767 YOU'RE A GAME CHANGER. 1009 00:39:28,800 --> 00:39:30,536 IT FREAKED ME OUT BEFORE. I'M SORRY. 1010 00:39:30,569 --> 00:39:32,771 BUT I'M HERE NOW. 1011 00:39:32,804 --> 00:39:35,040 AND I'M NOT GOING ANYWHERE 1012 00:39:35,073 --> 00:39:36,742 UNLESS YOU'RE COMING WITH ME. 1013 00:39:40,479 --> 00:39:41,980 (sighs) 1014 00:39:42,013 --> 00:39:43,582 TOOK YOU LONG ENOUGH. 1015 00:39:50,889 --> 00:39:54,693 OKAY. YOU REALIZE WE'RE NEVER GONNA LIVE THIS DOWN, RIGHT? 1016 00:39:54,726 --> 00:39:56,428 TODAY THAT'S THE LEAST OF MY WORRIES. 1017 00:39:56,462 --> 00:40:00,131 OKAY, COME ON, NICK. WHAT'S GOING ON? 1018 00:40:00,165 --> 00:40:01,767 STILL DON'T WANT TO TALK ABOUT IT. 1019 00:40:01,800 --> 00:40:02,668 I KNOW, BUT, YOU KNOW, 1020 00:40:02,701 --> 00:40:04,035 I THOUGHT YOU AND GAIL WERE REALLY GOOD. 1021 00:40:04,069 --> 00:40:06,738 ** 1022 00:40:06,772 --> 00:40:07,906 HONESTLY? 1023 00:40:07,939 --> 00:40:09,107 YEAH. 1024 00:40:09,140 --> 00:40:10,976 ANDY... 1025 00:40:11,009 --> 00:40:12,110 (grunts) OOH! 1026 00:40:12,143 --> 00:40:13,111 (laughs) 1027 00:40:13,144 --> 00:40:14,713 WOW. REALLY? 1028 00:40:14,746 --> 00:40:16,582 REALLY? 1029 00:40:16,615 --> 00:40:19,184 (Andy laughs) 1030 00:40:19,217 --> 00:40:24,623 ** 1031 00:40:24,656 --> 00:40:28,494 ROUGH NIGHT? 1032 00:40:28,527 --> 00:40:31,863 OH, I'M FINE. 1033 00:40:31,897 --> 00:40:33,765 YOU? 1034 00:40:33,799 --> 00:40:35,767 IT WAS ALL RIGHT. 1035 00:40:35,801 --> 00:40:38,036 ** 1036 00:40:38,069 --> 00:40:42,240 THAT'S OUR CONVERSATION. RIGHT THERE. 1037 00:40:42,273 --> 00:40:44,643 ALWAYS THE SAME EVERY TIME. 1038 00:40:44,676 --> 00:40:49,881 (scoffs) WOW. MAYBE IT'S JUST EASIER THAT WAY. 1039 00:40:57,623 --> 00:41:00,091 YOU KNOW, I DON'T WANNA WAKE UP ONE DAY 1040 00:41:00,125 --> 00:41:02,060 AND REALIZE NOBODY KNOWS ME. 1041 00:41:02,093 --> 00:41:05,030 WELL, I WANNA KNOW YOU. 1042 00:41:05,063 --> 00:41:07,866 OKAY. 1043 00:41:07,899 --> 00:41:10,569 ** 1044 00:41:10,602 --> 00:41:12,037 UH, I LIKE TOOL SHEDS. 1045 00:41:12,070 --> 00:41:15,240 WHY? 1046 00:41:15,273 --> 00:41:16,608 ** 1047 00:41:16,642 --> 00:41:19,711 WELL, WHEN I WAS 6, 1048 00:41:19,745 --> 00:41:21,580 MY DAD LOCKED ME IN THE TOOL SHED OVERNIGHT 1049 00:41:21,613 --> 00:41:23,715 BECAUSE I BROKE HIS HOCKEY STICK. 1050 00:41:23,749 --> 00:41:25,717 AND WHEN I WAS AROUND 10, 1051 00:41:25,751 --> 00:41:27,686 HE MADE ME SLEEP IN THERE FOR A WEEK 1052 00:41:27,719 --> 00:41:30,889 'CAUSE I DIDN'T MOW THE LAWN. I FORGOT. 1053 00:41:30,922 --> 00:41:33,992 AND BY THE TIME I WAS 16, UH... 1054 00:41:34,025 --> 00:41:35,661 I WAS SCREWING UP JUST SO I WOULDN'T HAVE TO SLEEP 1055 00:41:35,694 --> 00:41:37,963 UNDER THE SAME ROOF AS THAT GUY. 1056 00:41:37,996 --> 00:41:41,767 ** 1057 00:41:41,800 --> 00:41:44,102 THAT WAS AROUND THE SAME TIME I MET CHARLIE. 1058 00:41:44,135 --> 00:41:45,871 ** 1059 00:41:45,904 --> 00:41:48,740 AND, UH... 1060 00:41:48,774 --> 00:41:51,843 ** 1061 00:41:51,877 --> 00:41:54,613 SAW THAT A MAN COULD BE KIND... 1062 00:41:54,646 --> 00:41:56,682 AND FAIR... 1063 00:41:56,715 --> 00:41:58,584 AND GOOD. 1064 00:41:58,617 --> 00:42:05,090 ** 1065 00:42:05,123 --> 00:42:06,692 SO TODAY WAS AN AWFUL DAY? 1066 00:42:06,725 --> 00:42:10,028 IT WAS AN AWFUL DAY. HOW 'BOUT YOU? 1067 00:42:10,061 --> 00:42:11,930 ** 1068 00:42:11,963 --> 00:42:14,132 WHAT? 1069 00:42:14,165 --> 00:42:18,637 IT'S GOOD. IT'S GREAT. COME HERE. GIVE ME A HUG. 1070 00:42:18,670 --> 00:42:22,974 ** 74486

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.