All language subtitles for Rookie.Blue.S04E05.Poison.Pill.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-SiGMA_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,670 --> 00:00:04,138 (Cher Lloyd) * BOY YOU NEVER HAD MUCH GAME 2 00:00:04,172 --> 00:00:05,239 DOV? 3 00:00:05,273 --> 00:00:07,175 YOU'RE MALE, RIGHT? 4 00:00:07,208 --> 00:00:08,176 HUH? 5 00:00:08,209 --> 00:00:11,379 (Gail) YOU. MALE. AM I RIGHT? YES, GAIL, I AM. 6 00:00:11,412 --> 00:00:13,447 WHAT DOES THAT MEAN, IN GUY-- 7 00:00:13,481 --> 00:00:15,616 YOU'RE SO... (laughs) (Gail) EYE CONTACT AND LAUGHING TOO HARD? 8 00:00:15,649 --> 00:00:17,418 'CAUSE I KNOW WHAT THAT MEANS IN GIRL. 9 00:00:17,451 --> 00:00:19,120 (Nick) OH, NOT SEALS. THEY'RE... 10 00:00:19,153 --> 00:00:21,489 THEY'RE JUST UNWINDING AFTER WORK, GAIL, 11 00:00:21,522 --> 00:00:23,057 LIKE COLLEAGUES DO. COLLEAGUES. 12 00:00:23,091 --> 00:00:25,593 COLLEAGUES THAT HAVE SPENT SIX MONTHS TOGETHER 13 00:00:25,626 --> 00:00:26,727 WORKING UNDERCOVER 14 00:00:26,760 --> 00:00:30,364 AND SHARING STORIES TOGETHER AND COOKING WITH EACH OTHER? 15 00:00:30,398 --> 00:00:33,201 I-I THOUGHT YOU AND COLLINS WERE ALL GOOD NOW. 16 00:00:33,234 --> 00:00:34,635 * AND EVERYWHERE WE WENT-- COME ON! * 17 00:00:34,668 --> 00:00:37,771 HE JUST LOOKED... AT HER LIPS. 18 00:00:37,805 --> 00:00:39,373 HE LIP-LOOKED HER. 19 00:00:39,407 --> 00:00:41,842 NOPE. I'M STILL WAY BETTER. 20 00:00:41,875 --> 00:00:44,245 (sets down glass) EXCUSE ME. 21 00:00:44,278 --> 00:00:46,547 CHLOE. HI. 22 00:00:46,580 --> 00:00:47,548 CAN I HAVE A WORD? 23 00:00:47,581 --> 00:00:49,417 I JUST SCORED A WHALE. 24 00:00:49,450 --> 00:00:50,651 WE'LL JUST BE A SEC. 25 00:00:50,684 --> 00:00:52,853 YEAH. JUST A SEC. 26 00:00:52,886 --> 00:00:54,588 HERE? 27 00:00:54,622 --> 00:00:56,790 * I WANT YOU BACK, I WANT YOU BACK * 28 00:00:56,824 --> 00:00:59,160 * I WANT YOU, WANT YOU BACK * 29 00:00:59,193 --> 00:01:01,095 YOU KNOW THAT GUY'S A FIREMAN, RIGHT? 30 00:01:01,129 --> 00:01:02,563 SO? 31 00:01:02,596 --> 00:01:04,465 SO IN A ROOM FULL OF COPS, 32 00:01:04,498 --> 00:01:05,633 YOU'RE BASICALLY TALKING TO A GUY 33 00:01:05,666 --> 00:01:07,701 WHO OPERATES A HOSE FOR A LIVING. 34 00:01:07,735 --> 00:01:10,271 WHAT'S ON YOUR MIND, DOV? 35 00:01:10,304 --> 00:01:12,373 "RABID." 36 00:01:12,406 --> 00:01:13,674 RABBIT? 37 00:01:13,707 --> 00:01:16,377 "RABID." THE FILM. 38 00:01:16,410 --> 00:01:18,779 1977. CRONENBERG. 39 00:01:18,812 --> 00:01:20,314 THERE'S A SCREENING IN THE PARK TOMORROW, 40 00:01:20,348 --> 00:01:22,183 AND I WAS WONDERING IF YOU'D LIKE TO GO WITH ME. 41 00:01:22,216 --> 00:01:25,619 I NEED TO BE REALLY CLEAR ABOUT SOMETHING. 42 00:01:25,653 --> 00:01:28,322 'CAUSE A LOT OF WHAT YOU'RE SAYING, I'M NOT GONNA LIE, 43 00:01:28,356 --> 00:01:29,857 IS-- YES, I JUST-- I ASKED YOU OUT. 44 00:01:29,890 --> 00:01:32,126 WHAT ABOUT FRANK? 45 00:01:32,160 --> 00:01:33,594 I DON'T THINK IT'S HIS KIND OF MOVIE. 46 00:01:33,627 --> 00:01:36,264 DOESN'T... WORRY YOU ANYMORE? 47 00:01:36,297 --> 00:01:38,266 NO, IT DOES. 48 00:01:38,299 --> 00:01:40,234 BELIEVE ME, IT DOES, 49 00:01:40,268 --> 00:01:44,405 BUT I, UH, THINK... 50 00:01:44,438 --> 00:01:47,708 IT'S WORTH THE RISK. 51 00:01:47,741 --> 00:01:51,245 YOU HAVE NO IDEA. 52 00:01:51,279 --> 00:01:52,713 * AND NOW YOU'RE DOING THEM WITH HER * 53 00:01:52,746 --> 00:01:55,516 * REMEMBER ALL THE THINGS THAT YOU AND I DID FIRST? * 54 00:01:55,549 --> 00:01:57,651 IT'S ABOUT TIME, DOV EPSTEIN. 55 00:01:57,685 --> 00:02:00,654 * BOY, YOU CAN SAY ANYTHING YOU WANNA * 56 00:02:00,688 --> 00:02:02,923 * I WANT YOU BACK, I WANT YOU BACK * 57 00:02:02,956 --> 00:02:04,792 * I WANT YOU BACK 58 00:02:04,825 --> 00:02:09,463 (siren wails in distance) 59 00:02:09,497 --> 00:02:11,299 GOOD MORNING. HEY. 60 00:02:11,332 --> 00:02:12,533 WHAT IS THIS? 61 00:02:12,566 --> 00:02:13,801 LOOK, I DON'T WANT TO OVERSTATE THIS, 62 00:02:13,834 --> 00:02:16,337 BUT THIS OMELET IS EASILY THE GREATEST THING 63 00:02:16,370 --> 00:02:20,274 I HAVE EVER DONE IN THE HISTORY OF... EVER. 64 00:02:20,308 --> 00:02:21,809 IS THAT FOR ME? YEAH. 65 00:02:21,842 --> 00:02:22,810 THAT'S SO SWEET. 66 00:02:22,843 --> 00:02:25,613 YOU SIT. YOU WANT COFFEE? 67 00:02:25,646 --> 00:02:27,515 NICK... 68 00:02:27,548 --> 00:02:29,450 I DON'T EAT EGGS. YOU DON'T? 69 00:02:29,483 --> 00:02:30,818 I HATE THEM. 70 00:02:30,851 --> 00:02:32,353 DO I KNOW THAT? 71 00:02:32,386 --> 00:02:33,721 YEP. 72 00:02:33,754 --> 00:02:37,291 AH. 73 00:02:37,325 --> 00:02:39,393 WHOOPS. 74 00:02:39,427 --> 00:02:41,229 UH, OKAY. OKAY. 75 00:02:41,262 --> 00:02:42,763 I TELL YOU WHAT--I'M GONNA TAKE SOME OF THE TOPPINGS. 76 00:02:42,796 --> 00:02:44,198 I'M GONNA PUT IT ON TOAST. 77 00:02:44,232 --> 00:02:45,299 NO, YOU DON'T HAVE TO DO THAT. 78 00:02:45,333 --> 00:02:46,500 NO, NO. NO, YOU'LL LOVE IT. 79 00:02:46,534 --> 00:02:48,302 I GRILL THE TOMATOES FIRST. IT BRINGS OUT THE SWEETNESS... 80 00:02:48,336 --> 00:02:49,303 NICK? 81 00:02:49,337 --> 00:02:50,304 TOMATOES? 82 00:02:50,338 --> 00:02:51,905 WHAT, YOU DON'T EAT TOMATOES? 83 00:02:51,939 --> 00:02:53,274 I'M ALLERGIC. 84 00:02:53,307 --> 00:02:55,276 RIGHT. 85 00:02:55,309 --> 00:02:57,278 GIVES YOU THAT... RASH. 86 00:02:57,311 --> 00:02:58,312 OKAY. 87 00:02:58,346 --> 00:03:00,314 WELL, IF MY GOAL THIS MORNING WAS TO GROSS YOU OUT 88 00:03:00,348 --> 00:03:02,783 AND THEN DISFIGURE YOU... YOU ARE DOING SO GOOD. 89 00:03:02,816 --> 00:03:04,685 SORRY. 90 00:03:04,718 --> 00:03:06,787 I INVENTED THIS RECIPE UNDERCOVER. 91 00:03:06,820 --> 00:03:07,955 I GOT KIND OF USED TO MAKING IT. 92 00:03:07,988 --> 00:03:13,394 OH, WELL, WHY DON'T YOU WRAP IT UP AND BRING IT TO ANDY? 93 00:03:13,427 --> 00:03:15,396 I DON'T WANT IT TO GO TO WASTE. 94 00:03:15,429 --> 00:03:16,764 (chair scrapes floor) 95 00:03:28,642 --> 00:03:32,012 HEY, TRACE, TELL ME SOMETHING. 96 00:03:32,045 --> 00:03:33,581 WHAT WAS YOUR FIRST IMPRESSION OF ME? 97 00:03:33,614 --> 00:03:34,982 I THOUGHT YOU WERE SWEET. 98 00:03:35,015 --> 00:03:36,317 COME ON. 99 00:03:36,350 --> 00:03:37,985 MAYBE PATHOLOGICALLY AMBITIOUS, 100 00:03:38,018 --> 00:03:39,653 'CAUSE YOU KEPT SLEEPING WITH YOUR SUPERIORS. 101 00:03:39,687 --> 00:03:43,257 (laughs) SO DID YOU, SO... OKAY, THAT'S NOT EVEN THE POINT. 102 00:03:43,291 --> 00:03:45,726 WE BECAME FRIENDS, RIGHT? 103 00:03:45,759 --> 00:03:46,827 UH-HUH. 104 00:03:46,860 --> 00:03:47,928 SO THERE'S NO REASON WHY ME AND MARLO 105 00:03:47,961 --> 00:03:49,497 CAN'T BECOME FRIENDS, YOU KNOW, 106 00:03:49,530 --> 00:03:50,598 ONCE WE GET TO KNOW EACH OTHER? 107 00:03:50,631 --> 00:03:51,799 McNALLY. YEAH? 108 00:03:51,832 --> 00:03:53,434 ASSIGNMENTS ARE UP. IT'S YOU AND ME TODAY. 109 00:03:53,467 --> 00:03:54,968 MORNING, NASH. 110 00:03:57,371 --> 00:03:59,239 PERFECT. 111 00:04:04,445 --> 00:04:05,413 HEY. HI. 112 00:04:05,446 --> 00:04:06,714 (clatter) OH, SORRY. 113 00:04:06,747 --> 00:04:08,516 (Chloe laughs) SORRY. 114 00:04:08,549 --> 00:04:10,784 I'M SORRY. LET ME HELP YOU. NO, IT'S OKAY. 115 00:04:10,818 --> 00:04:15,689 WOW. UH, I HAVEN'T DROPPED A BAG OVER A GUY SINCE THE 11th GRADE. 116 00:04:15,723 --> 00:04:17,691 TYLER WOTMO. 117 00:04:17,725 --> 00:04:19,927 HOW'D THAT WORK OUT FOR YOU? 118 00:04:19,960 --> 00:04:22,630 HE WAS A NICE GUY. TERRIBLE BACNE, THOUGH. 119 00:04:22,663 --> 00:04:24,332 SO MIXED? YEAH. 120 00:04:24,365 --> 00:04:25,733 HMM. 121 00:04:25,766 --> 00:04:27,301 I'LL, UM, SEE YOU... 122 00:04:27,335 --> 00:04:28,302 LATER? 123 00:04:28,336 --> 00:04:29,269 LATER. 124 00:04:31,472 --> 00:04:32,640 (door opens) 125 00:04:32,673 --> 00:04:34,308 WHAT WAS THAT? (laughs) 126 00:04:34,342 --> 00:04:36,677 WHAT? 127 00:04:36,710 --> 00:04:37,878 I... OKAY. 128 00:04:37,911 --> 00:04:41,949 I, UH, I ASKED CHLOE OUT ON A DATE. 129 00:04:41,982 --> 00:04:43,584 WAIT, YOU DID? OH. WOW, YEAH. THAT'S GREAT. 130 00:04:43,617 --> 00:04:44,385 WHAT ABOUT FRANK? 131 00:04:44,418 --> 00:04:46,620 I KNOW. POTENTIAL CAREER SUICIDE. 132 00:04:46,654 --> 00:04:48,789 THAT'S WHY I'M KEEPING IT ON THE D.L. 133 00:04:48,822 --> 00:04:51,525 WELL, HERE'S A TIP-- LESS GOOGLY EYES. 134 00:04:51,559 --> 00:04:53,961 HEY, SHE DROPPED SOMETHING. 135 00:04:55,496 --> 00:04:56,730 (P.A. tone chimes) 136 00:04:56,764 --> 00:04:59,733 (woman speaking indistinctly) 137 00:05:01,134 --> 00:05:02,803 "OL-571." 138 00:05:02,836 --> 00:05:03,971 OLANZAPINE? 139 00:05:05,072 --> 00:05:06,106 YEAH. WHAT'S THAT? 140 00:05:06,139 --> 00:05:08,942 WELL, WANDA USED TO TAKE THAT. 141 00:05:08,976 --> 00:05:09,943 DOV, THAT'S... 142 00:05:09,977 --> 00:05:12,680 IT'S FOR BIPOLAR DISORDER. 143 00:05:12,713 --> 00:05:16,384 YOU... THINK CHLOE HAS BIPOLAR DISORDER? 144 00:05:16,417 --> 00:05:18,686 THOSE COULD BE ANYBODY'S. THEY COULD BE ANYBODY'S. OH, YEAH, NO. I DON'T KNOW. 145 00:05:18,719 --> 00:05:20,788 YEAH, BUT STILL, THAT WOULD EXPLAIN A LOT OF THINGS. 146 00:05:20,821 --> 00:05:22,856 I MEAN, HER SUDDEN TRANSFER FROM 27... 147 00:05:22,890 --> 00:05:24,792 INTO HER GODFATHER'S DIVISION. 148 00:05:24,825 --> 00:05:26,794 PLUS SHE SEEMS... KIND OF CRAZY. 149 00:05:26,827 --> 00:05:28,629 CHRIS, WE'RE NOT... SOMETIMES. 150 00:05:28,662 --> 00:05:31,432 LISTEN, DOV, JUST LEAVE 'EM WHERE YOU FOUND THEM. 151 00:05:31,465 --> 00:05:32,966 WHOEVER'S THEY ARE, THEY'LL COME BACK FOR THEM. 152 00:05:33,000 --> 00:05:34,835 YEP, SHE'S TOTALLY RIGHT. THIS IS NONE OF OUR BUSINESS. 153 00:05:34,868 --> 00:05:36,437 WAIT, WAIT, WAIT. ARE YOU EVEN ALLOWED TO BE A COP 154 00:05:36,470 --> 00:05:37,538 IF YOU'RE... (whispers) BIPOLAR? 155 00:05:37,571 --> 00:05:38,672 (knock on window) 156 00:05:38,706 --> 00:05:40,374 PARADE ROOM, KIDS. LET'S GO. 157 00:05:40,408 --> 00:05:43,343 (buzzer in distance) 158 00:05:45,078 --> 00:05:47,748 (helicopter blades whirring) 159 00:05:49,983 --> 00:05:51,852 OH, SO I LOOKED UP THE MOVIE LAST NIGHT. 160 00:05:51,885 --> 00:05:55,423 SEX ZOMBIES. THAT'S A BOLD CHOICE. 161 00:05:55,456 --> 00:05:56,690 MISSING SOMETHING? 162 00:05:56,724 --> 00:05:57,958 BUT IT IS FROM THE '70s, 163 00:05:57,991 --> 00:05:59,393 SO I GUESS WE COULD JUST PRETEND 164 00:05:59,427 --> 00:06:01,061 IT'S ABOUT GENDER POLITICS OR SOMETHING. 165 00:06:01,094 --> 00:06:03,431 I'M SURE THEY DID, RIGHT? (laughs) 166 00:06:03,464 --> 00:06:05,399 ARE YOU OKAY? 167 00:06:05,433 --> 00:06:07,768 YOU LOOK ALL... FURROWED. 168 00:06:07,801 --> 00:06:10,404 ARE YOU HUNGOVER? NO. 169 00:06:10,438 --> 00:06:11,405 SHOULD I DRIVE? 170 00:06:11,439 --> 00:06:12,973 NO, I'LL DRIVE. THANK YOU. 171 00:06:13,006 --> 00:06:14,107 OKAY. 172 00:06:14,141 --> 00:06:16,143 (female dispatcher) 15-19, EMS is requesting support. 173 00:06:16,176 --> 00:06:18,979 Corner of Crawford and Lobb. (static crackles) 174 00:06:19,012 --> 00:06:21,181 COPY, 15-19. WE'RE ON OUR WAY. 175 00:06:21,214 --> 00:06:23,050 (siren wailing) 176 00:06:23,083 --> 00:06:24,718 (man) JOELLE. EXCUSE ME. 177 00:06:24,752 --> 00:06:27,020 GET BACK, FOLKS. GET BACK, PLEASE. CAN YOU HEAR ME, JOELLE? 178 00:06:27,054 --> 00:06:28,456 ABOUT TIME. THIS GUY WON'T LET US WORK. 179 00:06:28,489 --> 00:06:29,857 SAY SOMETHING! JOELLE! JOELLE! SIR. SIR. 180 00:06:29,890 --> 00:06:31,959 STAY BACK. STEP BACK! 181 00:06:31,992 --> 00:06:33,594 THEY'VE MADE A MISTAKE, OKAY? THEY THINK SHE'S OVERDOSED. 182 00:06:33,627 --> 00:06:35,162 OKAY, WELL, YOU NEED TO LET THEM DO THEIR JOB. 183 00:06:35,195 --> 00:06:36,564 MY WIFE DOESN'T USE HEROIN. 184 00:06:36,597 --> 00:06:37,865 I'M HER HUSBAND, OKAY? I SHOULD KNOW. 185 00:06:37,898 --> 00:06:40,167 JOELLE. JOELLE, I'M COMING WITH YOU. 186 00:06:40,200 --> 00:06:41,702 OKAY. OKAY. 187 00:06:41,735 --> 00:06:43,704 THIS WOMAN O.D.'d? 188 00:06:43,737 --> 00:06:45,005 SHORT ANSWER, YEAH. 189 00:06:45,038 --> 00:06:46,707 TRACK MARKS, SHALLOW BREATHING, DISCOLORATION. 190 00:06:46,740 --> 00:06:48,576 SHE WON'T RESPOND TO THE NALOXONE WE GAVE HER, 191 00:06:48,609 --> 00:06:49,777 SO WE'RE TAKING HER IN. THIS ISN'T HAPPENING. 192 00:06:49,810 --> 00:06:52,145 I MEAN, HOW DID HE DO IT? IT'S NOT POSSIBLE. WHO? WHO? 193 00:06:52,179 --> 00:06:53,747 HOW DID WHO DO WHAT? 194 00:06:53,781 --> 00:06:56,116 NATHAN. HER EX, OKAY? HE'S A JUNKIE. SHE'S NOT. 195 00:06:56,149 --> 00:06:58,952 SHE'S... SHE'S MY WIFE, OKAY? (car door closes) 196 00:06:58,986 --> 00:07:00,654 HONEY. HONEY, I'M COMING. HEY. HEY. 197 00:07:00,688 --> 00:07:01,722 HEY, HEY, HEY! STEP BACK. 198 00:07:01,755 --> 00:07:03,223 GET OFF. YOU GET OFF! 199 00:07:03,256 --> 00:07:05,058 YEAH, THIS GUY'S NOT COMING WITH US. 200 00:07:05,092 --> 00:07:08,562 TALK TO US. WHO IS NATHAN? WHAT DID HE DO? 201 00:07:08,596 --> 00:07:10,964 LOOK, IT'S NATHAN BARNES. 202 00:07:10,998 --> 00:07:12,800 IT'S HER EX-BOYFRIEND. 203 00:07:12,833 --> 00:07:16,236 IF SHE IS USING DRUGS, IT'S WITH HIM. 204 00:07:16,269 --> 00:07:17,905 OKAY, WELL, WE WILL SEND AN OFFICER TO TALK TO HIM 205 00:07:17,938 --> 00:07:20,708 IF YOU CALM DOWN. DEAL? 206 00:07:20,741 --> 00:07:24,478 (siren wails) 207 00:07:24,512 --> 00:07:27,481 (radio chatter) 208 00:07:27,515 --> 00:07:30,884 SO DO YOU... HAVE A BIG FAMILY? 209 00:07:30,918 --> 00:07:32,886 NO. WHY? 210 00:07:32,920 --> 00:07:33,921 JUST CURIOUS. 211 00:07:33,954 --> 00:07:36,990 YOU KNOW, I THINK IT SAYS A LOT ABOUT A PERSON-- 212 00:07:37,024 --> 00:07:38,859 SIZE OF THEIR FAMILY. 213 00:07:38,892 --> 00:07:41,529 DOES IT? WELL, DO YOU HAVE A BIG FAMILY? 214 00:07:41,562 --> 00:07:42,930 NO. 215 00:07:42,963 --> 00:07:44,632 WHAT DOES THAT SAY ABOUT YOU? 216 00:07:48,135 --> 00:07:49,603 LOOK, WE DON'T HAVE TO DO THE WHOLE 217 00:07:49,637 --> 00:07:51,839 "GET TO KNOW YOU" THING, OKAY? 218 00:07:51,872 --> 00:07:54,775 OKAY, WELL, YOU KNOW WHAT? I FIGURED WE RIDE TOGETHER, 219 00:07:54,808 --> 00:07:56,710 SO MAYBE WE SHOULD TRY. 220 00:07:56,744 --> 00:07:57,978 OH, I DISAGREE. 221 00:07:58,011 --> 00:08:00,548 IN FACT, I THINK IT'S HARMFUL TO A GOOD POLICE PARTNERSHIP. 222 00:08:00,581 --> 00:08:02,282 HARMFUL? 223 00:08:02,315 --> 00:08:04,618 YEAH. I DON'T NEED THE DRAMA. 224 00:08:04,652 --> 00:08:06,554 RATHER JUST DO MY JOB. 225 00:08:06,587 --> 00:08:11,091 SO THEN WHAT ABOUT YOU AND SAM? 226 00:08:11,124 --> 00:08:13,861 SAM AND I WORK BECAUSE WE KEEP AN EMOTIONAL DISTANCE. 227 00:08:13,894 --> 00:08:15,729 (blows raspberry) THAT I CAN PICTURE. 228 00:08:15,763 --> 00:08:17,164 (female dispatcher) 15-74, come in. 229 00:08:17,197 --> 00:08:19,066 (static crackles) GO FOR 15-74. 230 00:08:19,099 --> 00:08:21,902 15-19's requesting support on a drug call. 231 00:08:21,935 --> 00:08:23,804 1802 Strickland Avenue. 232 00:08:23,837 --> 00:08:24,972 (static crackles) 233 00:08:27,841 --> 00:08:30,077 ALL RIGHT, THANKS, DOV. 234 00:08:30,110 --> 00:08:32,279 OKAY, GUY'S NAME IS NATHAN BARNES. 235 00:08:32,312 --> 00:08:35,082 ALLEGEDLY SUPPLIED HEROIN THAT LED TO AN O.D. 236 00:08:37,651 --> 00:08:39,286 HELLO? 237 00:08:39,319 --> 00:08:40,988 MR. BARNES? IT'S THE POLICE. 238 00:08:41,021 --> 00:08:45,626 ** 239 00:08:45,659 --> 00:08:46,960 NATHAN? 240 00:08:46,994 --> 00:08:48,996 ** 241 00:08:49,029 --> 00:08:51,164 HELLO? 242 00:08:51,198 --> 00:08:52,165 OH. 243 00:08:52,199 --> 00:08:56,837 ** 244 00:08:56,870 --> 00:08:59,740 SOMETIMES THIS JOB IS JUST TOO EASY. 245 00:08:59,773 --> 00:09:00,708 HUH. 246 00:09:02,910 --> 00:09:04,177 HEY, BUD. 247 00:09:04,211 --> 00:09:06,313 ** 248 00:09:06,346 --> 00:09:07,915 HI. 249 00:09:09,850 --> 00:09:11,619 (clatter) 250 00:09:11,652 --> 00:09:14,888 (exhales) OH, MY GOD, PUT HIM DOWN. 251 00:09:14,922 --> 00:09:17,057 COME HERE. GIVE ME YOUR HANDS. GIVE ME YOUR HANDS. 252 00:09:17,090 --> 00:09:19,259 OH, MY GOD. THIS IS THE FIRST TIME I'VE USED. 253 00:09:19,292 --> 00:09:21,261 (handcuffs clicking) WHOA, WHOA. YOU'RE HURTING ME. 254 00:09:21,294 --> 00:09:23,063 WHOA, WHOA, WHAT IS THAT ON YOUR ARMS? 255 00:09:23,096 --> 00:09:24,364 WHAT IS THAT? 256 00:09:24,397 --> 00:09:27,701 YEAH, THOSE. I'M NOT SURE. 257 00:09:27,735 --> 00:09:31,739 ONE, TWO, THREE. 258 00:09:31,772 --> 00:09:33,641 (thud) OKAY. 259 00:09:33,674 --> 00:09:36,143 MARK 15-74. WE NEED E.M.S. TO 1802 STRICKLAND RIGHT AWAY. 260 00:09:36,176 --> 00:09:38,145 (static crackles) 261 00:09:43,250 --> 00:09:45,619 WHEN SHE STABILIZES, WE'LL GET A STATEMENT. 262 00:09:45,653 --> 00:09:46,720 OKAY. 263 00:09:46,754 --> 00:09:49,923 OFFICERS, I'M GONNA NEED YOU TO STEP OUT OF THE ROOM. 264 00:09:49,957 --> 00:09:52,192 SIR, YOU, TOO. EVERYONE OUT. WHAT'S WRONG? 265 00:09:52,225 --> 00:09:54,094 YOUR WIFE DIDN'T OVERDOSE. 266 00:09:54,127 --> 00:09:55,963 IT'S MORE SERIOUS THAN THAT. 267 00:09:55,996 --> 00:09:57,965 COME ON. EVERYONE OUT RIGHT NOW. 268 00:10:00,668 --> 00:10:03,270 (Frank over radio) 15-74, This is Staff Sergeant Best. 269 00:10:03,303 --> 00:10:05,839 What's your status? (static crackles) 270 00:10:05,873 --> 00:10:07,340 SARGE, JUST HANDED OFF OUR GUY. 271 00:10:07,374 --> 00:10:08,341 WE'RE ABOUT TO BAG HIS DRUGS. (static crackles) 272 00:10:08,375 --> 00:10:13,781 Negative, 15-74. Stand down. Repeat, stand down. 273 00:10:13,814 --> 00:10:16,884 His drug supply is contaminated. 274 00:10:16,917 --> 00:10:19,820 CONTAMINATED? WITH WHAT? 275 00:10:19,853 --> 00:10:21,321 Anthrax. 276 00:10:29,096 --> 00:10:32,800 ALL RIGHT. YEAH. OKAY. I GOT IT. 277 00:10:32,833 --> 00:10:34,201 WHAT? (cell phone beeps) 278 00:10:34,234 --> 00:10:36,269 THEY SAID TO WAIT IN HERE FOR THE HAZMAT TEAM. 279 00:10:36,303 --> 00:10:38,405 THAT'S IT? 280 00:10:38,438 --> 00:10:39,773 WELL, WHAT ABOUT ALL THIS? 281 00:10:39,807 --> 00:10:42,175 THEY DON'T KNOW. SPECIALISTS ARE COMING. 282 00:10:42,209 --> 00:10:43,443 OH, THAT'S AWESOME. 283 00:10:43,476 --> 00:10:45,112 I AM GONNA JUST REALLY-- McNALLY. McNALLY! 284 00:10:45,145 --> 00:10:46,313 CALM DOWN! 285 00:10:46,346 --> 00:10:48,415 OH, MY GOD! YOU ARE NOT JUST GONNA PLAY IT COOL RIGHT NOW! 286 00:10:48,448 --> 00:10:49,817 (exhales) 287 00:10:49,850 --> 00:10:51,151 THE MORE YOU FREAK OUT, 288 00:10:51,184 --> 00:10:53,186 THE MORE YOU'RE GONNA SPREAD THAT STUFF AROUND. 289 00:10:53,220 --> 00:10:55,022 YOU'RE UNBELIEVABLE, YOU KNOW THAT? 290 00:10:55,055 --> 00:10:57,791 (exhales deeply) YOU EVER LET IT GO? 291 00:10:59,226 --> 00:11:00,193 LET WHAT GO? 292 00:11:00,227 --> 00:11:01,762 YOU KNOW, THE TOUGH-GUY ACT. 293 00:11:01,795 --> 00:11:04,231 THE ICE QUEEN ROUTINE. 294 00:11:04,264 --> 00:11:05,966 (scoffs) YEAH, YOU KNOW WHAT? YOU AND SAM 295 00:11:05,999 --> 00:11:08,301 ARE JUST REALLY PERFECT FOR EACH OTHER, AREN'T YOU? 296 00:11:08,335 --> 00:11:09,903 AND... SAM AGAIN. 297 00:11:09,937 --> 00:11:11,171 YEAH, AND SAM AGAIN. 298 00:11:11,204 --> 00:11:12,372 YOU KNOW, HE'S THE ONLY OTHER PERSON I KNOW 299 00:11:12,405 --> 00:11:13,907 THAT WOULD GET COVERED IN ANTHRAX 300 00:11:13,941 --> 00:11:15,442 AND THEN CHILL OUT. 301 00:11:15,475 --> 00:11:17,878 DO YOU KNOW WHAT I HATE MOST IN THE WORLD? 302 00:11:17,911 --> 00:11:19,246 KITTENS? LAUGHTER? 303 00:11:19,279 --> 00:11:22,315 TWO GIRLS STANDING IN A ROOM 304 00:11:22,349 --> 00:11:24,885 SHOUTING ABOUT A GUY WHO'S NOT EVEN THERE. 305 00:11:24,918 --> 00:11:28,055 WE ARE IN A SITUATION HERE. 306 00:11:28,088 --> 00:11:29,757 CAN WE KEEP OUR HEADS TOGETHER, OKAY? 307 00:11:29,790 --> 00:11:31,058 JUST GET THROUGH IT. 308 00:11:33,493 --> 00:11:36,463 (indistinct conversations) 309 00:11:39,332 --> 00:11:41,301 CRUZ AND McNALLY-- ARE THEY ALL RIGHT? 310 00:11:41,334 --> 00:11:42,836 WE DON'T KNOW. 311 00:11:42,870 --> 00:11:44,371 BUT YOU'RE NOT GETTING WITHIN A HUNDRED FEET, 312 00:11:44,404 --> 00:11:45,505 YOU UNDERSTAND? 313 00:11:45,538 --> 00:11:47,474 THERE'S PEOPLE ON IT. I NEED YOU HERE. 314 00:11:47,507 --> 00:11:49,009 ALL RIGHT. SO WHAT ARE WE DEALING WITH? 315 00:11:49,042 --> 00:11:49,843 THE DOCTORS ARE SAYING 316 00:11:49,877 --> 00:11:51,511 THE ANTHRAX IS IN THE HEROIN SUPPLY. 317 00:11:51,544 --> 00:11:53,213 WHAT? HOW? 318 00:11:53,246 --> 00:11:55,215 IT'S EARLY. WE'RE STILL TRYING TO PIECE IT TOGETHER. 319 00:11:55,248 --> 00:11:57,217 I'VE BROUGHT IN HELP FROM DRUG SQUAD. 320 00:11:57,250 --> 00:11:58,852 GOOD. LET'S GET TO WORK. 321 00:11:58,886 --> 00:12:00,120 JACOB BLACKSTONE. 322 00:12:00,153 --> 00:12:03,924 LOOK, SAM, HE'S FAMILIAR WITH CASES LIKE THIS. 323 00:12:03,957 --> 00:12:06,193 HE'S GONNA RUN IT. THAT GONNA BE A PROBLEM? 324 00:12:06,226 --> 00:12:08,161 NO, SIR. NOT TODAY. 325 00:12:08,195 --> 00:12:09,162 GOOD. 326 00:12:09,196 --> 00:12:11,498 SO THE ANTHRAX BACTERIA 327 00:12:11,531 --> 00:12:13,901 IS GETTING INTO THE HEROIN SUPPLIES BY NATURAL MEANS. 328 00:12:13,934 --> 00:12:16,369 IT'S HAPPENING OVERSEAS AT THE POINT OF PRODUCTION. 329 00:12:16,403 --> 00:12:18,505 SOMETIMES IT'S FROM BONE MEAL USED TO CUT THE DRUGS, 330 00:12:18,538 --> 00:12:21,975 SOMETIMES FROM ANIMAL HIDES USED TO TRANSPORT IT. 331 00:12:22,009 --> 00:12:23,911 NOW ONCE THE DIRTY DRUG HITS THE STREETS, 332 00:12:23,944 --> 00:12:26,914 USERS ARE DROPPING LIKE FLIES. 333 00:12:26,947 --> 00:12:29,316 GLASGOW, SCOTLAND, TWO YEARS AGO-- 334 00:12:29,349 --> 00:12:32,052 150 INFECTED, 14 DEAD. 335 00:12:32,085 --> 00:12:34,121 NOW WE'VE GOT TWO CONFIRMED CASES SO FAR-- 336 00:12:34,154 --> 00:12:36,990 THE HOUSEWIFE AND GALLERY OWNER. 337 00:12:37,024 --> 00:12:39,059 BUT WE'RE LOOKING AT MORE. 338 00:12:39,092 --> 00:12:41,294 AND USERS WHO HAVE BEEN EXPOSED DON'T EVEN KNOW IT YET. 339 00:12:41,328 --> 00:12:43,063 WE GOTTA FIND THEM. WE GOTTA GET 'EM INTO TREATMENT. 340 00:12:43,096 --> 00:12:45,298 THE DISEASE CAN KILL 'EM IN 48 HOURS FLAT. 341 00:12:45,332 --> 00:12:48,201 SHAW, YOU'LL HEAD THAT UP. WORK THE STREETS. 342 00:12:48,235 --> 00:12:49,302 YEAH, WE GOT THAT, SURE. 343 00:12:49,336 --> 00:12:50,570 SECOND PART OF THIS THING-- 344 00:12:50,603 --> 00:12:52,572 WE NEED TO FIND THE SOURCE OF THE DIRTY DRUGS 345 00:12:52,605 --> 00:12:55,175 AND LOCK IT DOWN. SWAREK, NASH, THAT'S YOU. 346 00:12:55,208 --> 00:12:57,244 WHY DON'T YOU START WITH THE GALLERY OWNER? (whispering indistinctly) 347 00:12:57,277 --> 00:12:58,879 FIND OUT WHO SOLD IT TO HIM, 348 00:12:58,912 --> 00:13:01,048 WHO HIS SUPPLIER IS, MOVE ON UP THE CHAIN. 349 00:13:01,081 --> 00:13:04,184 THE FASTER WE FIND IT, THE MORE PEOPLE WE SAVE. 350 00:13:04,217 --> 00:13:06,319 NOW WE'VE GOT TEAMS IN ALL DOWNTOWN DIVISIONS. 351 00:13:06,353 --> 00:13:08,455 WE'LL GO CITYWIDE IF WE HAVE TO. 352 00:13:08,488 --> 00:13:09,990 IF WE'RE DEALING WITH SICK PEOPLE, 353 00:13:10,023 --> 00:13:11,424 IS THERE A CHANCE THAT WE CAN CATCH IT? 354 00:13:11,458 --> 00:13:12,525 NO. IT IS NOT CONTAGIOUS. 355 00:13:12,559 --> 00:13:14,594 YOU CANNOT CATCH IT FROM ANOTHER PERSON. 356 00:13:14,627 --> 00:13:17,197 THE DANGER HERE IS IN THE DIRTY DRUGS. 357 00:13:17,230 --> 00:13:19,199 THAT IS WHERE THE INFECTIOUS SPORES LIE. 358 00:13:19,232 --> 00:13:20,934 IT DOESN'T TAKE MUCH, PEOPLE. 359 00:13:20,968 --> 00:13:23,203 NOW IF YOU FIND ANY, WALK AWAY. 360 00:13:23,236 --> 00:13:24,604 CALL IT IN, WE'LL SEND A TEAM. 361 00:13:24,637 --> 00:13:25,438 THERE IS ONE EXCEPTION. 362 00:13:25,472 --> 00:13:27,975 COLLINS, YOU SERVED IN AFGHANISTAN? 363 00:13:28,008 --> 00:13:30,210 PERSON DIES, THEY START TO PRODUCE THE SPORES. 364 00:13:30,243 --> 00:13:31,578 CORPSES ARE DEADLY. 365 00:13:31,611 --> 00:13:34,614 EXACTLY. YOU FIND A BODY, SAME THING. 366 00:13:34,647 --> 00:13:36,316 YOU WALK AWAY, YOU CALL IT IN. 367 00:13:36,349 --> 00:13:38,151 LET'S GET TO WORK, FOLKS. 368 00:13:38,185 --> 00:13:40,320 THANKS. 369 00:13:40,353 --> 00:13:44,892 YOU KNOW WHAT? I COULD PROBABLY USE SOME BACKUP ON THIS END. 370 00:13:44,925 --> 00:13:46,593 YOU WANT COLLINS? 371 00:13:46,626 --> 00:13:47,627 I'LL DO IT. 372 00:13:47,660 --> 00:13:50,197 I'M SURE COLLINS WOULD RATHER BE IN THE FIELD. 373 00:13:50,230 --> 00:13:51,932 IT'S... FINE BY ME. 374 00:13:51,965 --> 00:13:54,567 VERY WELL. 375 00:13:54,601 --> 00:13:55,635 HEY. WHAT'S YOUR NAME? 376 00:13:55,668 --> 00:13:58,071 GAIL PECK. AT YOUR SERVICE. 377 00:13:59,439 --> 00:14:01,241 (Oliver) SHELTERS, SOUP KITCHENS, PARKS. 378 00:14:01,274 --> 00:14:03,343 IT'S A WIDE NET, PEOPLE. LET'S GO. 379 00:14:03,376 --> 00:14:06,646 OLIVER, YOU MIND IF I DRIVE? 380 00:14:06,679 --> 00:14:08,949 IN OUR WHOLE HISTORY TOGETHER, 381 00:14:08,982 --> 00:14:11,484 WHAT MAKES YOU THINK THAT I WOULD ANSWER "YES" TO THAT? 382 00:14:11,518 --> 00:14:13,887 WELL, IT'S JUST THAT... 383 00:14:13,921 --> 00:14:16,089 I'D REALLY LIKE TO TAKE THE LEAD ON THIS THING, 384 00:14:16,123 --> 00:14:16,890 IF THAT'S OKAY. 385 00:14:16,924 --> 00:14:18,926 NOT EXACTLY A GLAMOUR CASE, DIAZ. 386 00:14:18,959 --> 00:14:19,960 WE'RE GOING TO THE TRENCHES. 387 00:14:19,993 --> 00:14:23,063 BUT STILL, IF YOU DON'T MIND. 388 00:14:23,096 --> 00:14:24,998 YEAH. 389 00:14:25,032 --> 00:14:26,399 (car alarm chirps) 390 00:14:28,535 --> 00:14:30,403 I'LL GO TO THE HOSPITAL, TALK TO THE VICTIMS. 391 00:14:30,437 --> 00:14:32,139 OKAY. GOOD. I'LL CALL CRUZ AND McNALLY, 392 00:14:32,172 --> 00:14:34,041 SEE HOW THEY'RE DOING, ALL RIGHT? 393 00:14:34,074 --> 00:14:36,910 (exhales deeply) 394 00:14:36,944 --> 00:14:40,647 (clattering) 395 00:14:40,680 --> 00:14:42,349 (cell phone rings) 396 00:14:42,382 --> 00:14:43,350 (beeps) 397 00:14:43,383 --> 00:14:44,351 HEY, SAM. 398 00:14:44,384 --> 00:14:46,153 (Sam) Hey. How you holding up? 399 00:14:46,186 --> 00:14:48,121 UH, REMEMBER HOW I SAID I LIKED ABSTRACT ART? 400 00:14:48,155 --> 00:14:49,689 I'VE CHANGED MY MIND. 401 00:14:49,722 --> 00:14:53,460 OKAY. UH, YOU KNOW EXPERTS ARE ON THEIR WAY, RIGHT? 402 00:14:53,493 --> 00:14:54,995 YEAH. 403 00:14:55,028 --> 00:14:56,930 MAYBE I CAN DISTRACT YOU WITH SOME POLICE WORK? 404 00:14:56,964 --> 00:14:59,066 PLEASE DO. PUT YOU ON SPEAKER. 405 00:14:59,099 --> 00:15:00,600 (beeps) 406 00:15:00,633 --> 00:15:02,335 HEY, SAM. McNally. 407 00:15:02,369 --> 00:15:04,037 ANOTHER DAY AT THE OFFICE, HUH? HOW YOU DOING? 408 00:15:04,071 --> 00:15:06,473 OH, YOU KNOW. I hear ya. 409 00:15:06,506 --> 00:15:08,641 LISTEN, WE GOTTA TRACK THIS THING UP THE SUPPLY LINE. 410 00:15:08,675 --> 00:15:10,710 SO ANYTHING YOU CAN TELL ME ABOUT THE DRUG 411 00:15:10,743 --> 00:15:12,212 might be helpful. COPY THAT. 412 00:15:12,245 --> 00:15:14,114 OKAY, BUT DO NOT GET ANY OF IT 413 00:15:14,147 --> 00:15:16,083 on you, understand? 414 00:15:16,116 --> 00:15:16,916 SURE THING. 415 00:15:19,219 --> 00:15:22,622 THE GLASSINES ARE STAMPED "MIDNIGHT." 416 00:15:22,655 --> 00:15:24,357 It's powdered. Slight yellow tint. COLLINS. 417 00:15:24,391 --> 00:15:27,660 CHECK ALL RECENT DRUG BUSTS FOR MIDNIGHT HEROIN, ALL RIGHT? 418 00:15:27,694 --> 00:15:29,362 OH. SAM, WE GOTTA GO. 419 00:15:29,396 --> 00:15:31,064 Okay, listen, you guys are gonna be just fine. 420 00:15:31,098 --> 00:15:32,232 ALL RIGHT? I'LL SEE YOU WHEN YOU GET OUT. 421 00:15:32,265 --> 00:15:33,633 ALL RIGHT. BYE. BYE. 422 00:15:33,666 --> 00:15:34,634 (beeps) 423 00:15:36,236 --> 00:15:39,206 (muffled voice) HI. I'M HOWARD. 424 00:15:39,239 --> 00:15:40,240 ARE YOU TWO SISTERS? 425 00:15:40,273 --> 00:15:41,241 NO. NO. 426 00:15:41,274 --> 00:15:42,442 OH. 427 00:15:42,475 --> 00:15:44,144 WELL, NONETHELESS, I'M HOWARD. 428 00:15:44,177 --> 00:15:45,112 HOW DO YOU DO? 429 00:15:47,747 --> 00:15:50,350 MR. BANCROFT, WHEN DID YOU FIRST NOTICE YOUR WIFE WAS UNWELL? 430 00:15:50,383 --> 00:15:51,384 NOT UNTIL THIS MORNING. 431 00:15:51,418 --> 00:15:53,486 I-I LEFT THE HOUSE, I WAS GOING TO MY CLINIC, 432 00:15:53,520 --> 00:15:56,756 AND THERE SHE WAS. YOU KNOW, SHE WAS LYING ON THE SIDEWALK. 433 00:15:56,789 --> 00:15:58,591 DO YOU KNOW WHEN SHE MIGHT HAVE HAD CONTACT 434 00:15:58,625 --> 00:16:00,493 WITH THE CONTAMINATED DRUGS? I-I-I HAD NO IDEA 435 00:16:00,527 --> 00:16:02,229 THAT SHE WAS EVEN TOUCHING HEROIN. 436 00:16:02,262 --> 00:16:04,731 OKAY? SO I DON'T KNOW HOW-- HOW THIS COULD POSSIBLY HAPPEN. 437 00:16:04,764 --> 00:16:07,000 MR. BANCROFT, EVEN THE SMALLEST DETAIL 438 00:16:07,034 --> 00:16:08,035 COULD HELP US BUILD A TIMELINE. 439 00:16:08,068 --> 00:16:11,638 UM, LOOK, NATHAN WAS HAVING, UH, AN ART OPENING, 440 00:16:11,671 --> 00:16:13,373 AND--AND SHE WANTED TO GO. 441 00:16:13,406 --> 00:16:16,143 UH, SO WE FOUGHT ABOUT IT. 442 00:16:16,176 --> 00:16:18,478 I TRIED TO PUT MY FOOT DOWN. 443 00:16:18,511 --> 00:16:19,779 SHE WENT ANYWAY. 444 00:16:19,812 --> 00:16:22,015 I DON'T KNOW. MAYBE THAT'S WHEN IT HAPPENED. 445 00:16:22,049 --> 00:16:23,083 WHEN WAS THAT? 446 00:16:23,116 --> 00:16:24,684 UH... UH, THURSDAY. 447 00:16:24,717 --> 00:16:28,355 OKAY. THANK YOU, MR. BANCROFT. OKAY. 448 00:16:28,388 --> 00:16:29,689 (door opens) (Dov) THREE DAYS-- 449 00:16:29,722 --> 00:16:31,024 THAT'S CONSISTENT WITH THE PROGRESS OF THE DISEASE. 450 00:16:31,058 --> 00:16:32,592 (Traci) OKAY. IF SHE WAKES UP, 451 00:16:32,625 --> 00:16:34,427 AND IF NATHAN BARNES DOES, GET MORE. 452 00:16:34,461 --> 00:16:35,728 WHEN, WHERE, WHO WAS THERE. 453 00:16:35,762 --> 00:16:38,498 GOT IT. 454 00:16:38,531 --> 00:16:41,734 POOR GUY. 455 00:16:41,768 --> 00:16:43,103 EXCUSE ME. SORRY. 456 00:16:43,136 --> 00:16:44,171 UH, DOCTOR, DO YOU MIND-- 457 00:16:44,204 --> 00:16:46,639 COULD I, UH, JUST ASK YOU A COUPLE QUICK QUESTIONS 458 00:16:46,673 --> 00:16:49,709 ABOUT--WHAT COULD YOU TELL ME ABOUT BIPOLAR DISORDER? 459 00:16:49,742 --> 00:16:51,111 THAT'S NOT REALLY MY AREA. 460 00:16:51,144 --> 00:16:53,280 NO, JUST BROADLY, IF--IF YOU DON'T MIND. 461 00:16:53,313 --> 00:16:56,049 WELL, IT'S A MOOD DISORDER, AS I'M SURE YOU KNOW, 462 00:16:56,083 --> 00:16:58,818 DEFINED BY EXTREME SWINGS FROM DEPRESSION TO MANIA. 463 00:16:58,851 --> 00:17:00,820 MANIA--IS THAT LIKE, UM, YOU KNOW, 464 00:17:00,853 --> 00:17:02,455 TALKING A LOT? RANDOM THOUGHTS? 465 00:17:02,489 --> 00:17:03,723 SURE, SURE, SURE. 466 00:17:03,756 --> 00:17:05,492 PEOPLE EXPERIENCE WHAT'S CALLED FLIGHT OF IDEAS. 467 00:17:05,525 --> 00:17:07,194 UH, RACING THOUGHTS. CLUTTERED SPEECH. 468 00:17:07,227 --> 00:17:09,629 IS IT SERIOUS? IT CAN BE. 469 00:17:09,662 --> 00:17:11,364 EXTREME CASES CAN LEAD TO PSYCHOSIS-- 470 00:17:11,398 --> 00:17:13,333 DELUSIONS, HALLUCINATIONS. 471 00:17:13,366 --> 00:17:14,701 THANK YOU, DOCTOR. 472 00:17:14,734 --> 00:17:18,405 (woman speaking indistinctly over P.A.) 473 00:17:21,274 --> 00:17:23,610 THIS IS A LATERAL FLOW SCREENING ASSAY. 474 00:17:23,643 --> 00:17:25,578 IT'S GONNA CONFIRM FOR US 475 00:17:25,612 --> 00:17:29,582 IF ANTHRACIS BACILLUS IS PRESENT, 476 00:17:29,616 --> 00:17:32,852 AND AT WHAT CONCENTR-- OH, WOW. 477 00:17:32,885 --> 00:17:35,122 IS THAT POSITIVE? 478 00:17:35,155 --> 00:17:37,257 YEAH. OFF THE CHARTS. 479 00:17:37,290 --> 00:17:38,825 WHAT DOES THAT MEAN? 480 00:17:38,858 --> 00:17:41,528 WELL, YOU'RE GONNA NEED ANTIBIOTICS, THAT'S FOR SURE. 481 00:17:41,561 --> 00:17:42,829 YOU KNOW, TO WARD OFF THE DISEASE. 482 00:17:42,862 --> 00:17:45,398 AND SOME FOLLOW-UP SHOTS DOWN THE ROAD. WHOA. HOLD ON A SECOND. 483 00:17:45,432 --> 00:17:47,767 WARD OFF? YOU MEAN LIKE, PREVENT? 484 00:17:47,800 --> 00:17:49,369 YEAH. YEAH, OF COURSE. 485 00:17:49,402 --> 00:17:50,803 IT'S EARLY. IT'S ENTIRELY TREATABLE. 486 00:17:51,904 --> 00:17:54,474 WAIT, YOU DIDN'T KNOW THAT? 487 00:17:54,507 --> 00:17:55,842 UH... NO. 488 00:17:55,875 --> 00:17:59,812 OH. WOW. SORRY. UH, YEAH. 489 00:17:59,846 --> 00:18:01,481 YOU GUYS ARE GONNA BE FINE. 490 00:18:01,514 --> 00:18:03,383 OH, YOU MUST BE HUGELY RELIEVED. 491 00:18:03,416 --> 00:18:06,419 YEAH. YOU DON'T GET OUT OF THE LAB MUCH, DO YOU, HOWARD? 492 00:18:06,453 --> 00:18:09,789 OKAY, SO... SO THAT'S IT? WE'RE OKAY? 493 00:18:09,822 --> 00:18:13,160 TOTALLY. JUST NEED TO DECONTAMINATE YOU. 494 00:18:13,193 --> 00:18:14,461 OKAY. HOW DOES THAT WORK? 495 00:18:14,494 --> 00:18:16,363 WELL, I HOPE YOU'RE CLOSE. 496 00:18:16,396 --> 00:18:18,498 UM... 'CAUSE YOU HAVE TO EMPTY YOUR POCKETS 497 00:18:18,531 --> 00:18:20,567 AND TAKE OF ALL YOUR CLOTHES. 498 00:18:22,602 --> 00:18:25,805 HEY, MIDNIGHT HEROIN-- SHOWS UP IN NINE ARRESTS. 499 00:18:25,838 --> 00:18:28,408 ALL SMALL-TIME USERS, ALL WITHIN THE LAST WEEK. 500 00:18:28,441 --> 00:18:29,576 WELL, THAT MAKES SENSE, RIGHT? 501 00:18:29,609 --> 00:18:32,679 NEW PRODUCT. THAT'S WHY THE DISEASE IS SURFACING NOW. 502 00:18:32,712 --> 00:18:34,514 THESE ARRESTS ARE SPREAD ALL OVER THE CITY, 503 00:18:34,547 --> 00:18:36,516 BUT THERE'S A BUNCH NEAR KING AND NIAGARA. 504 00:18:36,549 --> 00:18:39,352 KING AND NIAGARA? THAT'S NEAR THE GALLERY. 505 00:18:39,386 --> 00:18:41,388 THINK HIS HOOK-UP'S DOWN THERE? 506 00:18:41,421 --> 00:18:43,656 WELL, YOU KNOW, JUNKIES LOVE TO SHOP LOCAL. 507 00:18:43,690 --> 00:18:44,791 SIR? YEAH? 508 00:18:44,824 --> 00:18:46,659 I JUST GOT WORD FROM ST. PAT'S, 509 00:18:46,693 --> 00:18:48,395 AND A YOUNG MAN WAS ADMITTED A FEW MINUTES AGO, 510 00:18:48,428 --> 00:18:50,397 LATE-STAGE ANTHRAX. 511 00:18:50,430 --> 00:18:51,831 (sighs) 512 00:18:51,864 --> 00:18:53,166 SEND... 513 00:18:53,200 --> 00:18:54,601 SEND NASH. 514 00:18:54,634 --> 00:18:55,735 (woman speaking indistinctly over P.A.) 515 00:18:55,768 --> 00:18:58,605 THANKS. YOU, UH, GOT ANY C.I.s NEAR KING AND NIAGARA? 516 00:18:58,638 --> 00:18:59,606 YEP. LET'S GO. 517 00:18:59,639 --> 00:19:01,641 OKAY. COLLINS, WITH ME. 518 00:19:01,674 --> 00:19:03,643 YES, SIR. 519 00:19:03,676 --> 00:19:05,278 HERE WE GO. 520 00:19:10,950 --> 00:19:12,519 DETECTIVE? 521 00:19:12,552 --> 00:19:13,520 YEAH? 522 00:19:13,553 --> 00:19:16,389 CAN I ASK YOU A QUESTION? 523 00:19:17,690 --> 00:19:20,427 YOU RAN THE FORT ERIE U.C. OPERATION 524 00:19:20,460 --> 00:19:21,828 WITH COLLINS AND McNALLY. 525 00:19:21,861 --> 00:19:22,762 THAT'S RIGHT. 526 00:19:22,795 --> 00:19:24,731 I WAS HOPING YOU COULD TELL ME MORE ABOUT IT. 527 00:19:24,764 --> 00:19:27,400 WHY IS THAT? YOU THINKING OF GOING INTO UNDERCOVER? 528 00:19:27,434 --> 00:19:28,401 YES. DEFINITELY. 529 00:19:28,435 --> 00:19:31,571 I JUST WANNA LEARN, YOU KNOW, ABOUT THE LIFE. 530 00:19:31,604 --> 00:19:33,673 I THINK YOU SHOULD ASK McNALLY OR COLLINS. THEY LIVED IT. 531 00:19:33,706 --> 00:19:35,675 YEAH, I'M JUST LOOKING FOR MORE OF AN OVERVIEW 532 00:19:35,708 --> 00:19:37,710 FROM SOMEONE WHO SAW EVERYTHING THAT WENT ON. 533 00:19:37,744 --> 00:19:40,580 ALL RIGHT. UH, GOOD OPERATION. 534 00:19:40,613 --> 00:19:42,715 THEY WERE SOLID. THEY TOOK TO THE JOB. 535 00:19:42,749 --> 00:19:43,583 THEY GOT ALONG WELL. 536 00:19:43,616 --> 00:19:45,452 YEAH, BUT THEY WOULD HAVE TO GET ALONG. 537 00:19:45,485 --> 00:19:48,288 I MEAN, THEY WERE PLAYING BOYFRIEND AND GIRLFRIEND, RIGHT? 538 00:19:48,321 --> 00:19:50,790 YEAH, BUT EVEN IN THEIR FREE TIME, THERE WAS A RAPPORT. 539 00:19:50,823 --> 00:19:52,359 SO, YOU KNOW, IT MAKES MY JOB EASIER. 540 00:19:52,392 --> 00:19:53,260 FREE TIME? 541 00:19:53,293 --> 00:19:55,228 I LIKE TO GIVE MY GUYS THE WEEKEND OFF 542 00:19:55,262 --> 00:19:56,896 FROM, YOU KNOW, A LONG OPERATION. 543 00:19:56,929 --> 00:19:58,798 THEY CAN GO HOME, THEY CHECK IN SINCE THERE'S, UH, 544 00:19:58,831 --> 00:20:00,767 NO PHONE CALLING OR E-MAILING. 545 00:20:03,903 --> 00:20:06,839 SO HE COULD HAVE COME HOME IF HE WANTED? 546 00:20:06,873 --> 00:20:08,675 COLLINS? YEAH, HE COULD HAVE GONE HOME. 547 00:20:08,708 --> 00:20:10,610 BUT THEY DECIDED TO SPEND THE WEEKEND TOGETHER. 548 00:20:10,643 --> 00:20:13,313 UH, WENT TO NIAGARA, SOMETHING LIKE THAT. 549 00:20:13,346 --> 00:20:15,582 A LITTLE BIKE TRIP. SOMETHIN'. 550 00:20:18,751 --> 00:20:21,554 (scribbles) 551 00:20:21,588 --> 00:20:25,792 SO, OFFICER PECK, YOU'RE, UH, YOU'RE THE GIRLFRIEND? 552 00:20:25,825 --> 00:20:27,394 YEAH. 553 00:20:27,427 --> 00:20:29,762 THEN I'M SORRY. I'VE, UH, I'VE SAID TOO MUCH, 554 00:20:29,796 --> 00:20:33,900 AND I NEED YOU TO SUCK IT UP AND GET YOUR HEAD IN THE GAME. 555 00:20:33,933 --> 00:20:36,603 UNDERSTAND? 556 00:20:36,636 --> 00:20:37,970 TOTALLY. 557 00:20:41,341 --> 00:20:42,809 (clicking) 558 00:20:42,842 --> 00:20:43,943 (Oliver) THANKS, GUYS. 559 00:20:43,976 --> 00:20:45,512 THANKS A LOT. (radio chatter) 560 00:20:45,545 --> 00:20:46,913 (Chris) ALL RIGHT. THAT TAKES CARE OF THE ALLEY. 561 00:20:46,946 --> 00:20:47,814 GREAT, GREAT. 562 00:20:47,847 --> 00:20:49,982 TAKES CARE OF ALL THE, UH, ALL THE JUNKIES 563 00:20:50,016 --> 00:20:51,418 THAT LIKE TO READ HEALTH WARNINGS. 564 00:20:51,451 --> 00:20:53,786 HELLO, SIR! WHOA! 565 00:20:53,820 --> 00:20:55,455 HEY, GREEN COAT, I'M TALKING TO YOU! 566 00:20:55,488 --> 00:20:57,724 CEDRIC! WHAT? 567 00:20:57,757 --> 00:20:59,359 IT'S OKAY. I-I KNOW HIM. 568 00:20:59,392 --> 00:21:02,028 OFFICER DIAZ. I-I DIDN'T SEE IT WAS YOU. 569 00:21:02,061 --> 00:21:03,663 HOW YOU DOIN', CEDRIC? 570 00:21:03,696 --> 00:21:05,898 YOU, UH, YOU CARRYIN' TODAY? 571 00:21:05,932 --> 00:21:07,534 (laughs) NO. 572 00:21:07,567 --> 00:21:08,801 HEY, HOW'S YOUR, UH, HOW'S YOUR HEALTH? 573 00:21:08,835 --> 00:21:10,570 ANYTHING SEEM OFF? 574 00:21:10,603 --> 00:21:11,638 NO. 575 00:21:11,671 --> 00:21:13,540 CEDRIC, THERE'S SOME BAD HEROIN FLOATING AROUND, 576 00:21:13,573 --> 00:21:14,807 AND ALL WE NEED TO KNOW 577 00:21:14,841 --> 00:21:16,343 IS IF YOU'VE SEEN ANYONE THAT LOOKS SICK. 578 00:21:16,376 --> 00:21:20,547 LIKE DIZZINESS. VOMIT. SORES. 579 00:21:20,580 --> 00:21:22,382 COME ON, CEDRIC. WE'RE ON THE SAME TEAM TODAY, OKAY? 580 00:21:22,415 --> 00:21:23,550 THIS IS IMPORTANT. 581 00:21:23,583 --> 00:21:26,553 (traffic noise in distance) 582 00:21:29,055 --> 00:21:30,823 LAST NIGHT, A KID CAME TO SCORE. 583 00:21:30,857 --> 00:21:33,326 ROUGH SHAPE. 584 00:21:33,360 --> 00:21:34,861 HIS ARMS WERE--WERE ALL RED 585 00:21:34,894 --> 00:21:37,664 LIKE--LIKE THEY'D BEEN, UH, BLOWTORCHED. 586 00:21:37,697 --> 00:21:38,831 HEY, YEAH. THAT KID. 587 00:21:38,865 --> 00:21:40,099 THAT KID. DO YOU KNOW THAT KID'S NAME? 588 00:21:40,132 --> 00:21:41,968 NO, I-I JUST SEEN HIM AROUND. 589 00:21:42,001 --> 00:21:43,503 NO. ALL RIGHT. 590 00:21:43,536 --> 00:21:45,472 WE'RE GONNA GO FOR A DRIVE AND FIND THAT GUY. 591 00:21:45,505 --> 00:21:47,740 OKAY? 592 00:21:47,774 --> 00:21:50,510 COME ON. 593 00:21:53,413 --> 00:21:56,949 OKAY. SO... EVERYTHING COMES OFF. 594 00:21:56,983 --> 00:21:58,618 ALL OF IT. 595 00:21:58,651 --> 00:22:00,820 THAT INCLUDES YOUR, UH... 596 00:22:00,853 --> 00:22:02,955 WELL, I MEAN, RIGHT DOWN TO THE, UH... 597 00:22:02,989 --> 00:22:06,092 UNDER... PANTIES. 598 00:22:06,125 --> 00:22:08,761 WHAT WOULD YOU LIKE US TO DO WITH OUR UNDERPANTIES? 599 00:22:08,795 --> 00:22:10,863 UH, SET THEM ASIDE. THEY'LL BE INCINERATED. 600 00:22:10,897 --> 00:22:13,533 I MEAN, WELL, ALL YOUR CLOTHES WILL BE, NOT JUST YOUR... 601 00:22:13,566 --> 00:22:15,602 (chuckles nervously) THAT--THAT'S OBVIOUS. 602 00:22:15,635 --> 00:22:17,704 AND OUR BELONGINGS? 603 00:22:17,737 --> 00:22:22,409 UH, TAKE EVERYTHING OUT. WE'LL DECON WHAT WE CAN. 604 00:22:22,442 --> 00:22:24,043 SHOULDN'T WE BE DOING THIS AT A HOSPITAL? 605 00:22:24,076 --> 00:22:26,546 YOU HAVE ENOUGH SPORES IN YOU TO INFECT A SMALL VILLAGE. 606 00:22:26,579 --> 00:22:29,115 YOU STEP OUT THAT DOOR, WE CAN'T CONTAIN IT. 607 00:22:29,148 --> 00:22:31,451 RIGHT. OF COURSE. 608 00:22:31,484 --> 00:22:34,554 SO... (latches click) 609 00:22:34,587 --> 00:22:36,956 BELONGINGS OUT ON THE TABLE... 610 00:22:36,989 --> 00:22:39,992 CLOTHES OFF, AND I'LL BE BACK. 611 00:22:46,466 --> 00:22:47,934 APPRECIATE IT. THAT'S FOR YOU. 612 00:22:51,738 --> 00:22:53,473 DID YOU GET A NAME? 613 00:22:53,506 --> 00:22:55,875 NOPE. 614 00:22:55,908 --> 00:22:59,111 A NAME, DESCRIPTION, THE BAR WHERE HE WORKS. 615 00:22:59,145 --> 00:23:02,114 ** 616 00:23:02,148 --> 00:23:04,984 HELLO? WENDEL? 617 00:23:05,017 --> 00:23:06,052 YEP? 618 00:23:06,085 --> 00:23:11,057 ** 619 00:23:11,090 --> 00:23:13,092 YOU GOT ANY, UH, PRODUCT ON YOU? 620 00:23:13,125 --> 00:23:14,827 (chuckles) 621 00:23:14,861 --> 00:23:17,697 UH, YOU KNOW, I'VE GOT A BIT OF A TALENT FOR THIS, 622 00:23:17,730 --> 00:23:20,099 AND I'M PRETTY SURE THAT YOU GUYS ARE COPS. 623 00:23:20,132 --> 00:23:22,134 OKAY. YOU SOLD HEROIN TO A GUY NAMED NATHAN BARNES, 624 00:23:22,168 --> 00:23:24,604 AND THAT HEROIN HAD ANTHRAX IN IT. 625 00:23:24,637 --> 00:23:25,638 WHAT? 626 00:23:25,672 --> 00:23:28,508 YEAH, ANTHRAX, WHICH MEANS YOU NEARLY KILLED HIM 627 00:23:28,541 --> 00:23:30,643 AS WELL AS A YOUNG WOMAN WHO SHARED HIS DRUGS, 628 00:23:30,677 --> 00:23:32,111 AND GOD KNOWS HOW MANY OTHER PEOPLE. 629 00:23:32,144 --> 00:23:34,581 IT'S CALLED MIDNIGHT HEROIN. 630 00:23:34,614 --> 00:23:35,682 NEVER HEARD OF IT. 631 00:23:35,715 --> 00:23:37,116 OKAY. WELL, WE'VE BEEN DOING 632 00:23:37,149 --> 00:23:38,551 A LITTLE HOMEWORK ON THIS, WENDEL, 633 00:23:38,585 --> 00:23:39,552 AND HERE'S WHAT YOU NEED TO KNOW... 634 00:23:39,586 --> 00:23:41,921 YOU INJECT THIS STUFF, YOU'RE DEAD IN 48 HOURS. 635 00:23:41,954 --> 00:23:43,990 OKAY, LOOK, YOU GUYS GOT THIS WRONG. 636 00:23:44,023 --> 00:23:46,125 I DON'T KNOW WHERE YOU GOT YOUR INFORMATION FROM, 637 00:23:46,158 --> 00:23:48,127 BUT SOMEBODY'S BEEN... OKAY. YOU CAN ALSO GET THE DISEASE 638 00:23:48,160 --> 00:23:49,662 BY HANDLING IT. 639 00:23:49,696 --> 00:23:50,863 OH, THAT'S RIGHT. YOU GET SOME IN A CUT, 640 00:23:50,897 --> 00:23:52,632 RUB YOUR EYES, INHALE A FEW OF THE SPORES, 641 00:23:52,665 --> 00:23:53,700 THAT'S ALL IT TAKES. 642 00:23:53,733 --> 00:23:55,134 HOW ARE YOU FEELING, WENDEL? 643 00:23:55,167 --> 00:23:56,636 I FEEL FINE. 644 00:23:56,669 --> 00:23:58,738 OKAY. WELL, THE DISEASE INCUBATES A LITTLE WHILE. 645 00:23:58,771 --> 00:24:01,608 SORE THROAT, MAYBE A LITTLE FATIGUE. NO BIG DEAL. 646 00:24:01,641 --> 00:24:03,175 NEXT THING YOU KNOW, YOU'RE PUKING PURE BLOOD. 647 00:24:03,209 --> 00:24:05,812 YOU LOOK A LITTLE FLUSHED TO ME. YEAH. MM-HMM. 648 00:24:05,845 --> 00:24:07,747 YOU SURE YOU'RE OKAY? FEVER'S ONE OF THE SYMPTOMS. 649 00:24:07,780 --> 00:24:08,948 NOW WE CAN GET YOU TO THE HOSPITAL, 650 00:24:08,981 --> 00:24:11,117 GET YOU SOME ANTIBIOTICS, YOU KNOW? 651 00:24:11,150 --> 00:24:12,519 THAT'D BE THE SMART THING TO DO 652 00:24:12,552 --> 00:24:13,720 IF YOU THINK MAYBE YOU DID HANDLE 653 00:24:13,753 --> 00:24:15,254 A LITTLE MIDNIGHT HEROIN AFTER ALL? 654 00:24:15,287 --> 00:24:18,525 DID YOU, MAYBE A LITTLE BIT? 655 00:24:18,558 --> 00:24:20,627 YEAH, HE'S NOT CARRYING RIGHT NOW. 656 00:24:20,660 --> 00:24:21,828 GUY'S JUST A MIDDLE MAN. 657 00:24:21,861 --> 00:24:24,997 BUT HE DID CONFIRM HE SOLD TO NATHAN BARNES FIVE DAYS AGO. 658 00:24:25,031 --> 00:24:26,232 HOW ABOUT HIS SUPPLIER? 659 00:24:26,265 --> 00:24:29,235 WHITE, EARLY 40s, GOES BY THE NAME "BOOSH." 660 00:24:29,268 --> 00:24:32,004 (chuckles) REALLY? I'M NEVER THIS LUCKY. 661 00:24:32,038 --> 00:24:33,172 WHAT, YOU KNOW HIM? 662 00:24:33,205 --> 00:24:34,240 Yeah, I know him. 663 00:24:34,273 --> 00:24:35,775 We've had eyes on him for a while. 664 00:24:35,808 --> 00:24:36,776 WILLIAM BOUCHARD. 665 00:24:36,809 --> 00:24:38,811 LISTEN, CALL UP HIS FILE, SEND IT TO SWAREK. 666 00:24:38,845 --> 00:24:40,146 I NEED YOU TO LISTEN TO ME-- 667 00:24:40,179 --> 00:24:44,116 THIS GUY HAS A DIRECT LINE TO A SUPPLIER OVERSEAS. 668 00:24:44,150 --> 00:24:45,718 SO THIS COULD BE THE MOTHER LODE, SWAREK. 669 00:24:45,752 --> 00:24:47,086 Be real careful. 670 00:24:47,119 --> 00:24:48,988 YOU GOT IT. 671 00:24:49,021 --> 00:24:52,091 FASTER WE DO THIS, FASTER WE GET CLEANED UP. 672 00:24:55,728 --> 00:24:57,496 CRUZ, WHAT'S THE PROBLEM? 673 00:25:00,299 --> 00:25:02,001 TELL ME A SECRET, McNALLY. 674 00:25:02,034 --> 00:25:04,637 WHAT? 675 00:25:04,671 --> 00:25:07,239 SOMETHING BIG. SOMETHING SCARY. 676 00:25:07,273 --> 00:25:09,642 NO. WHY WOULD I DO THAT? 677 00:25:09,676 --> 00:25:12,211 (clatter) SO WE'RE EVEN... 678 00:25:16,282 --> 00:25:20,286 WHEN I DO THIS. 679 00:25:22,321 --> 00:25:23,590 YOURS. 680 00:25:23,623 --> 00:25:25,558 MUST HAVE DROPPED IT. 681 00:25:25,592 --> 00:25:27,894 I WENT BACK TO CHECK AND I HEARD YOU GUYS TALKING. 682 00:25:29,996 --> 00:25:31,230 YOU WANTED TO GET TO KNOW ME? 683 00:25:33,299 --> 00:25:34,300 HERE I AM. 684 00:25:42,274 --> 00:25:45,945 (clicking) 685 00:25:45,978 --> 00:25:47,614 (bullets clatter) 686 00:25:47,647 --> 00:25:49,882 COME ON, McNALLY. 687 00:25:49,916 --> 00:25:51,350 SAY WHAT YOU'RE THINKING. 688 00:25:51,383 --> 00:25:52,719 NOTHING. 689 00:25:52,752 --> 00:25:54,120 (clatter) 690 00:25:54,153 --> 00:25:57,356 YOU'RE THINKING HOW CAN I BE A COP AND BE BIPOLAR? 691 00:25:57,389 --> 00:26:00,159 NO. LOOK, YOU DON'T HAVE TO EXPLAIN. 692 00:26:00,192 --> 00:26:02,695 ALL RIGHT. HOW CAN I CARRY A GUN AROUND? 693 00:26:02,729 --> 00:26:03,963 HOW CAN I BACK MY PARTNER? 694 00:26:03,996 --> 00:26:05,832 I CAN'T EVEN CONTROL MY OWN BRAIN. 695 00:26:05,865 --> 00:26:06,933 THAT'S NOT WHAT I'M THINKING. 696 00:26:06,966 --> 00:26:11,003 COME ON. DON'T, OKAY? I SEE YOUR FACE. 697 00:26:11,037 --> 00:26:13,072 I KNOW THAT EXPRESSION WELL. 698 00:26:13,105 --> 00:26:15,174 WELL, LOOK, IT'S--IT'S REALLY NONE OF MY BUSINESS. 699 00:26:15,207 --> 00:26:19,045 SO... LET'S JUST GET THROUGH THIS. 700 00:26:19,078 --> 00:26:20,780 BUT YOU SEE, I'M--I'M FINE. 701 00:26:20,813 --> 00:26:23,182 OKAY? I'M MANAGING IT. OKAY. 702 00:26:23,215 --> 00:26:24,617 I'M NOT SAYING IT WASN'T SERIOUS. 703 00:26:24,651 --> 00:26:26,786 THERE WAS A TIME... 704 00:26:26,819 --> 00:26:28,287 A COUPLE YEARS AFTER THE ACADEMY 705 00:26:28,320 --> 00:26:30,089 WHEN THINGS GOT BAD. 706 00:26:30,122 --> 00:26:31,891 BUT I GOT HELP, 707 00:26:31,924 --> 00:26:35,127 AND IT'S UNDER CONTROL. 708 00:26:35,161 --> 00:26:36,328 I'M SURE IT IS. 709 00:26:36,362 --> 00:26:39,231 I MEAN I'M... LOOK, I'M GLAD IT IS. 710 00:26:39,265 --> 00:26:41,167 ALL RIGHT? IT CAN'T BE EASY. 711 00:26:46,873 --> 00:26:47,807 (exhales deeply) 712 00:26:58,117 --> 00:26:59,652 McNALLY... 713 00:27:04,356 --> 00:27:09,829 LOOK, I'M... I'M HANDLING IT, OKAY? 714 00:27:09,862 --> 00:27:13,265 PLEASE, I-I NEED YOU TO BELIEVE ME, OKAY? 715 00:27:13,299 --> 00:27:15,234 OKAY. 716 00:27:18,705 --> 00:27:21,674 (gun clicks, radio chatter) 717 00:27:23,409 --> 00:27:26,345 (radio chatter continues) 718 00:27:32,418 --> 00:27:33,385 (Sam) HARD AND FAST. 719 00:27:33,419 --> 00:27:35,254 DO NOT LET 'EM FLUSH THESE DRUGS. 720 00:27:37,056 --> 00:27:40,092 POLICE! GET DOWN! GET ON THE GROUND! 721 00:27:40,126 --> 00:27:42,294 ON YOUR KNEES! NOW! NOW! NOW! 722 00:27:42,328 --> 00:27:44,931 GET ON THE GROUND! GET ON THE GROUND! 723 00:27:44,964 --> 00:27:46,766 STAY DOWN! DON'T MOVE! 724 00:27:46,799 --> 00:27:49,035 (men shout indistinctly) 725 00:27:52,839 --> 00:27:55,341 (radio chatter) 726 00:27:58,745 --> 00:28:01,280 CALL IN THE TECHS. 727 00:28:03,149 --> 00:28:06,052 (indistinct conversations) 728 00:28:06,085 --> 00:28:08,454 GALLERY GUY'S STILL UNCONSCIOUS. 729 00:28:08,487 --> 00:28:09,756 CAFÉ? 730 00:28:09,789 --> 00:28:11,090 NO, THANK YOU. 731 00:28:11,123 --> 00:28:13,059 (telephone ringing in distance) 732 00:28:13,092 --> 00:28:14,260 OKAY. 733 00:28:14,293 --> 00:28:17,730 (trash can clatters) 734 00:28:17,764 --> 00:28:20,166 YOU KNOW HE'S A VETERINARIAN? 735 00:28:20,199 --> 00:28:21,901 SPENDS HIS DAYS CARING FOR ANIMALS. 736 00:28:21,934 --> 00:28:24,303 PAYS THE MORTGAGE ON TIME. BUYS SNOW TIRES. 737 00:28:24,336 --> 00:28:26,906 YOU GUYS TALKED ABOUT TIRES? 738 00:28:26,939 --> 00:28:30,409 POINT IS, ALL SHE WANTS TO DO IS GO OUT AND PARTY. 739 00:28:30,442 --> 00:28:32,912 LIKE OIL AND WATER. 740 00:28:32,945 --> 00:28:35,748 WELL, SOMETIMES THAT CAN WORK. 741 00:28:35,782 --> 00:28:38,484 NOT IF YOU'RE NOT HONEST ABOUT WHO YOU REALLY ARE. 742 00:28:41,821 --> 00:28:45,157 DIAZ, THIS IS STARTING TO FEEL LIKE A BIT OF A GOOSE CHASE. 743 00:28:45,191 --> 00:28:46,859 CEDRIC SAYS HE'S RIGHT DOWN HERE. 744 00:28:46,893 --> 00:28:49,295 YEAH? WELL, CEDRIC'S, UH, POWERS OF RECALL 745 00:28:49,328 --> 00:28:52,765 DON'T SEEM PARTICULARLY, UH... STATE-OF-THE-ART. 746 00:28:52,799 --> 00:28:53,800 OH, REALLY? YEAH, REALLY. 747 00:28:53,833 --> 00:28:54,967 'CAUSE I GOT A CALL LAST YEAR 748 00:28:55,001 --> 00:28:56,235 ABOUT A STOLEN AIR CONDITIONER. UH-HUH? 749 00:28:56,268 --> 00:28:58,037 SUSPECT DROVE A YELLOW VAN, 750 00:28:58,070 --> 00:28:59,939 AND THE GUY THAT TINTED THE WINDOWS 751 00:28:59,972 --> 00:29:01,908 SAID THE CLIENT PAID IN FROZEN SALMON. 752 00:29:01,941 --> 00:29:03,242 FROZEN SALMON. THAT'S GREAT. YEAH. 753 00:29:03,275 --> 00:29:04,777 WHICH LED ME TO DOUG BURKE. 754 00:29:04,811 --> 00:29:06,378 UH-HUH. GUY WHO STOLE ALL THOSE REEFER TRUCKS? 755 00:29:06,412 --> 00:29:08,180 REMEMBER? YES. 756 00:29:08,214 --> 00:29:09,882 ALL RIGHT. DIAZ... 757 00:29:09,916 --> 00:29:11,517 JUST GO WITH ME. ALL RIGHT. 758 00:29:11,550 --> 00:29:14,921 OKAY, CEDRIC PANHANDLES OUTSIDE BURKE'S ELECTRONICS STORE. 759 00:29:14,954 --> 00:29:16,923 NOT ONLY DOES HE I.D. THE YELLOW VAN, 760 00:29:16,956 --> 00:29:18,290 HE PUTS IT THERE AT THE RIGHT TIME, 761 00:29:18,324 --> 00:29:20,259 AND HE REMEMBERS THE LICENSE PLATE. 762 00:29:20,292 --> 00:29:21,327 (radio chatter) 763 00:29:21,360 --> 00:29:23,830 (flies buzzing) 764 00:29:23,863 --> 00:29:25,597 IT'S T-TOXIC. 765 00:29:29,468 --> 00:29:31,003 (cell phone buttons clicking) 766 00:29:31,037 --> 00:29:33,272 WE HAVE GOT TO GET AHEAD OF THIS. 767 00:29:34,941 --> 00:29:37,509 BLACKSTONE, WE GOT ANOTHER "X" FOR THE MAP. 768 00:29:39,879 --> 00:29:41,580 (radio chatter) 769 00:29:41,613 --> 00:29:43,315 (Sam) OKAY, START WORKING BOUCHARD'S FILE. 770 00:29:43,349 --> 00:29:44,383 WE NEED HIS WHOLE NETWORK-- 771 00:29:44,416 --> 00:29:47,119 NAMES, LOCATIONS. RIGHT DOWN TO THE CORNER BOYS. 772 00:29:47,153 --> 00:29:48,554 GOT IT. GET SOME MORE HANDS ON THIS, 773 00:29:48,587 --> 00:29:49,989 'CAUSE ONCE WE RUN THEM DOWN, 774 00:29:50,022 --> 00:29:53,259 WE GOTTA RUN DOWN EVERYONE THEY SOLD TO. 775 00:29:53,292 --> 00:29:54,426 EXCUSE ME, DETECTIVE? 776 00:29:54,460 --> 00:29:55,594 YEAH? 777 00:29:55,627 --> 00:29:57,263 I'VE GOT THE RESULTS, BUT SOMETHING'S WEIRD. 778 00:29:57,296 --> 00:29:59,465 WEIRD? WHAT--WHAT IS WEIRD? WAIT. WHY IS YOUR MASK OFF? 779 00:29:59,498 --> 00:30:01,233 (sighs) THE DRUGS ARE CLEAN. 780 00:30:01,267 --> 00:30:03,235 WHAT DO YOU MEAN, CLEAN? NO ANTHRAX. 781 00:30:03,269 --> 00:30:05,437 TESTED THE WHOLE PLACE. NOT A TRACE. 782 00:30:05,471 --> 00:30:07,173 SORRY, GUYS, THIS ISN'T YOUR SOURCE. 783 00:30:07,206 --> 00:30:08,174 WHOA, WHOA, WHOA. HOW IS THAT POSSIBLE? 784 00:30:08,207 --> 00:30:09,275 I DON'T KNOW. 785 00:30:09,308 --> 00:30:11,510 BLACKSTONE, SWAREK. WE GOT IT WRONG. 786 00:30:11,543 --> 00:30:13,312 (Jacob) What the hell you talking about, we got it wrong? 787 00:30:13,345 --> 00:30:16,315 THE MIDNIGHT HEROIN IS CLEAN. COMPLETELY CLEAN. 788 00:30:16,348 --> 00:30:18,017 We're back to square one. 789 00:30:20,186 --> 00:30:21,954 (exhales deeply) 790 00:30:25,157 --> 00:30:26,959 (sighs) DOES FRANK KNOW? 791 00:30:26,993 --> 00:30:28,594 NO. 792 00:30:28,627 --> 00:30:30,262 WHAT WOULD HAPPEN? 793 00:30:30,296 --> 00:30:33,465 I'D BE SUSPENDED FOR NOT DISCLOSING IT. 794 00:30:33,499 --> 00:30:35,601 THEN I'D HAVE A SERIES OF TESTS-- 795 00:30:35,634 --> 00:30:37,603 PSYCH TESTS, STRESS TESTS. 796 00:30:37,636 --> 00:30:39,505 BUT THEN THEY COULD REINSTATE YOU? 797 00:30:39,538 --> 00:30:41,640 YEAH. MAYBE, MAYBE NOT. 798 00:30:41,673 --> 00:30:44,043 YEAH, BUT IF YOU'RE MANAGING IT, 799 00:30:44,076 --> 00:30:46,112 I MEAN, THEY CAN'T FIRE YOU, CAN THEY? 800 00:30:46,145 --> 00:30:49,081 NO. THEY COULD DO WORSE THAN THAT. 801 00:30:49,115 --> 00:30:52,184 I COULD SPEND THE REST OF MY CAREER AT A DESK. 802 00:30:52,218 --> 00:30:55,187 I'D SEE PEOPLE GO OUT ON THEIR WAY OUT TO SHIFT... 803 00:30:55,221 --> 00:30:56,422 YOU KNOW, THEY'D LOOK AT ME AND SMILE 804 00:30:56,455 --> 00:30:58,257 AND I'D SEE THE PITY AND DOUBT. 805 00:30:58,290 --> 00:31:05,197 BUT, YOU KNOW, I GUESS I'D JUST GET USED TO THAT. 806 00:31:05,231 --> 00:31:06,198 (door opens) 807 00:31:06,232 --> 00:31:08,901 UM, ARE YOU, UH, DECENT? 808 00:31:08,935 --> 00:31:09,902 (Andy) YEP. 809 00:31:09,936 --> 00:31:11,938 AH, GOOD. 810 00:31:11,971 --> 00:31:15,007 OKAY, UH, SO WE'VE GOT SHOWERS OUTSIDE. 811 00:31:15,041 --> 00:31:17,643 IT'S A, UH, WATER-SOAP SOLUTION. 812 00:31:17,676 --> 00:31:19,311 UH, NOTHING TOO HARSH. 813 00:31:19,345 --> 00:31:20,980 BUT OBVIOUSLY, YOU GOTTA WASH THOROUGHLY. 814 00:31:21,013 --> 00:31:23,515 UH, BETWEEN THE TOES. UNDER THE ARMS. 815 00:31:23,549 --> 00:31:26,485 ALL THE, UM... 816 00:31:26,518 --> 00:31:28,220 FOLDS. GOT IT, HOWARD. 817 00:31:28,254 --> 00:31:31,924 RIGHT. THEN YOU'LL BE TAKEN TO HOSPITAL FOR ANTIBIOTICS. 818 00:31:31,958 --> 00:31:33,225 OKAY? 819 00:31:36,495 --> 00:31:39,031 YOU KNOW, UM... 820 00:31:39,065 --> 00:31:43,335 I HAVE NEVER DOUBTED YOUR ABILITY TO DO THIS JOB. 821 00:31:43,369 --> 00:31:44,503 EVER. 822 00:31:46,105 --> 00:31:47,339 AND HOW DO YOU FEEL NOW? 823 00:31:47,373 --> 00:31:49,375 EXACTLY THE SAME. 824 00:31:54,380 --> 00:31:56,248 NO, NO LUCK, DOV. I'M WITH PATIENT FOUR, 825 00:31:56,282 --> 00:31:58,184 AND SHE'S EVEN WORSE THAN PATIENT THREE. (monitor beeping steadily) 826 00:31:58,217 --> 00:32:00,052 (Dov) Same on this end. Still unconscious. 827 00:32:00,086 --> 00:32:01,253 ALL RIGHT. WELL, IF ANYTHING CHANGES, 828 00:32:01,287 --> 00:32:03,055 YOU LET ME KNOW, OKAY? 829 00:32:03,089 --> 00:32:04,056 (cell phone beeps) 830 00:32:04,090 --> 00:32:06,192 (sighs) 831 00:32:10,729 --> 00:32:12,664 YOU KNOW WHAT? IF THE MIDNIGHT HEROIN IS CLEAN, 832 00:32:12,698 --> 00:32:13,699 WE'RE FLYING BLIND HERE. 833 00:32:13,732 --> 00:32:15,467 SO WE GOTTA START OVER. 834 00:32:15,501 --> 00:32:17,436 LOOK AT THIS. YOU SEE THIS? THIS IS HOW GLASGOW STARTED. 835 00:32:17,469 --> 00:32:19,205 FIVE X's TURN INTO TEN, 836 00:32:19,238 --> 00:32:21,540 TEN INTO A HUNDRED. BOOM--YOU'VE LOST IT. 837 00:32:21,573 --> 00:32:23,542 YEAH, WE GET IT, ALL RIGHT? NOTHING LEFT TO DO BUT BAG BODIES 838 00:32:23,575 --> 00:32:25,711 AND WAIT FOR IT TO CREST. WE'RE NOT GONNA LET THAT HAPPEN! 839 00:32:25,744 --> 00:32:29,315 ALL RIGHT. ENOUGH. 840 00:32:29,348 --> 00:32:33,052 NOW WE KNOW THESE PEOPLE ALL HAVE DIRTY DRUGS SOMEWHERE. 841 00:32:33,085 --> 00:32:36,755 SO WE CAMP BY THEIR BEDS UNTIL THEY WAKE UP. 842 00:32:36,788 --> 00:32:37,856 AND IF THEY DON'T? 843 00:32:37,889 --> 00:32:40,292 'CAUSE EVERY MOMENT THEY LAY THERE NOT TALKING TO US, 844 00:32:40,326 --> 00:32:41,527 MORE PEOPLE ARE GETTING SICK. 845 00:32:41,560 --> 00:32:43,129 THEY DON'T HAVE TO TALK. 846 00:32:43,162 --> 00:32:45,197 (buzzer sounds in distance) 847 00:32:45,231 --> 00:32:47,699 PATIENT FOUR ATTENDED NATHAN'S ART OPENING. 848 00:32:47,733 --> 00:32:49,601 PATIENT THREE, SAME THING. 849 00:32:49,635 --> 00:32:50,669 HOW DO YOU KNOW? 850 00:32:50,702 --> 00:32:52,571 PARTY STAMPS. THEY ALL HAVE 'EM. 851 00:32:52,604 --> 00:32:54,373 WE CHECKED. NATHAN AND JOELLE, TOO. 852 00:32:54,406 --> 00:32:57,276 SO ALL KNOWN VICTIMS POINT BACK TO THE SAME SOURCE, 853 00:32:57,309 --> 00:32:59,578 TO ONE SOURCE-- NATHAN'S PERSONAL STASH? 854 00:32:59,611 --> 00:33:02,114 YEAH, WHICH TESTED CLEAN UP THE SUPPLY LINE. 855 00:33:02,148 --> 00:33:04,216 I MEAN, THAT DOESN'T MAKE ANY SENSE. 856 00:33:04,250 --> 00:33:07,219 UNLESS CONTAMINATION DIDN'T HAPPEN UP THE LINE, 857 00:33:07,253 --> 00:33:08,020 BUT DOWN AT THE BOTTOM. 858 00:33:08,054 --> 00:33:11,490 WAIT A MINUTE. SOMEONE SPIKED IT. 859 00:33:11,523 --> 00:33:13,025 YOU'RE SAYING THIS WAS ON PURPOSE? 860 00:33:13,059 --> 00:33:14,593 I'M SAYING THIS IS THE ONLY THING THAT MAKES SENSE. 861 00:33:14,626 --> 00:33:16,495 BUT WHO WOULD HAVE ACCESS TO ANTHRAX? 862 00:33:16,528 --> 00:33:18,230 MILITARY RESEARCHERS, LAB TECHS, 863 00:33:18,264 --> 00:33:19,065 BUT THAT'S LOCKED DOWN TIGHT. 864 00:33:19,098 --> 00:33:20,599 I MEAN, EVEN IN A NATURAL OUTBREAK, 865 00:33:20,632 --> 00:33:22,234 THE FEDS ARE THERE IN A HEARTBEAT. 866 00:33:22,268 --> 00:33:23,369 NATURAL OUTBREAK? 867 00:33:23,402 --> 00:33:25,104 YEAH, IT'S RARE, BUT IT HAPPENS, RIGHT? 868 00:33:25,137 --> 00:33:26,505 UH, CATTLE HERDS, PIGS. 869 00:33:26,538 --> 00:33:28,374 WHAT ABOUT A VETERINARIAN? 870 00:33:32,144 --> 00:33:35,614 (machine beeping steadily) (sighs) 871 00:33:35,647 --> 00:33:38,617 (ventilator whooshing) 872 00:33:38,650 --> 00:33:40,519 (indistinct conversations) 873 00:33:40,552 --> 00:33:43,389 MR. BANCROFT, WE NEED A WORD. 874 00:33:43,422 --> 00:33:45,591 (Dov) YOU NEED TO COME WITH US. 875 00:33:51,263 --> 00:33:52,398 THERE WAS AN OUTBREAK 876 00:33:52,431 --> 00:33:54,466 AT A FARM IN MILTON ABOUT SIX MONTHS AGO. 877 00:33:54,500 --> 00:33:58,604 AND, UH, I WAS... I WAS PART OF THE TEAM THAT RESPONDED. 878 00:33:58,637 --> 00:34:01,473 AND YOU SAW AN OPPORTUNITY TO... 879 00:34:01,507 --> 00:34:03,109 GET NATHAN OUT OF YOUR LIFE? 880 00:34:03,142 --> 00:34:05,277 NO. NO. NO. NO. I... 881 00:34:05,311 --> 00:34:06,812 OUT OF JOELLE'S LIFE. 882 00:34:06,845 --> 00:34:09,448 RIGHT. YOU DIDN'T WANT TO LOSE HER. 883 00:34:09,481 --> 00:34:11,250 NO. 884 00:34:11,283 --> 00:34:14,153 (chuckles) 885 00:34:14,186 --> 00:34:15,821 SHE COULDN'T LET HIM GO. 886 00:34:18,757 --> 00:34:22,228 YOU EVER HAD TO WATCH THAT? 887 00:34:22,261 --> 00:34:24,430 YOU EVER HAVE TO WATCH THE WOMAN THAT YOU--YOU LOVE 888 00:34:24,463 --> 00:34:27,666 JUST BEING SLOWLY BLED DRY 889 00:34:27,699 --> 00:34:31,403 FINANCIALLY, EMOTIONALLY, AND... 890 00:34:31,437 --> 00:34:33,439 THAT MAN IS A PARASITE. 891 00:34:33,472 --> 00:34:35,374 WELL, HE WASN'T THE ONLY ONE WHO GOT HURT, WAS HE? 892 00:34:37,576 --> 00:34:41,147 LOOK... 893 00:34:41,180 --> 00:34:44,350 NO ONE ELSE WAS SUPPOSED TO GET HURT. 894 00:34:51,357 --> 00:34:52,758 I JUST TALKED TO THE HOSPITAL. 895 00:34:52,791 --> 00:34:55,494 HIS WIFE'S DOING BETTER. SHE'S GONNA PULL THROUGH. 896 00:34:55,527 --> 00:34:57,163 THE OTHERS? 897 00:34:57,196 --> 00:34:59,631 TOO SOON TO TELL. 898 00:34:59,665 --> 00:35:02,901 NO, THAT'S IT, FOR SURE. JUST LIKE THAT? THANKS, DOUG. 899 00:35:02,934 --> 00:35:05,604 ALL RIGHT. KID HAD THE STAMP. 900 00:35:05,637 --> 00:35:08,507 HE WAS AT THE GALLERY OPENING. 901 00:35:08,540 --> 00:35:09,908 WE OWE YOU BIG TIME, CEDRIC. 902 00:35:09,941 --> 00:35:12,244 I MEAN, IF THAT GUY HAD STAYED THERE MUCH LONGER, 903 00:35:12,278 --> 00:35:13,545 SOMEONE COULD HAVE GOT SEVERELY SICK. 904 00:35:13,579 --> 00:35:14,913 OR EVEN WORSE. 905 00:35:14,946 --> 00:35:16,482 CAN--CAN YOU HELP ME OUT A LITTLE? 906 00:35:16,515 --> 00:35:18,217 OH, YOU KNOW WE'RE NOT ALLOWED TO DO THAT. 907 00:35:18,250 --> 00:35:19,818 (car door closes) 908 00:35:19,851 --> 00:35:22,854 BUT I'M PRETTY SURE YOU DROPPED $20 909 00:35:22,888 --> 00:35:24,656 IN THE BACK OF THE SQUAD CAR, RIGHT? 910 00:35:24,690 --> 00:35:27,193 APPRECIATE THAT. 911 00:35:27,226 --> 00:35:29,328 (man) OKAY, GUYS. 912 00:35:29,361 --> 00:35:30,462 (horn blares in distance) WHAT? 913 00:35:30,496 --> 00:35:33,665 I'M THINKING OF THE, UH, FIRST O.D. CALL I TOOK YOU ON. 914 00:35:33,699 --> 00:35:36,402 REMEMBER THE SQUAT AT SIMCO? 915 00:35:36,435 --> 00:35:38,237 OH, THE ONE WITH THE BATHROOM. 916 00:35:38,270 --> 00:35:39,571 OH. (exhales deeply) 917 00:35:39,605 --> 00:35:41,307 YEP. YOU WOULDN'T LOOK ANYONE IN THE EYE. 918 00:35:41,340 --> 00:35:44,510 I, UH, I COULDN'T TELL IF YOU WERE, UH, DISGUSTED 919 00:35:44,543 --> 00:35:47,913 OR, UH, SCARED OR, UH, OR JUST A JERK. 920 00:35:47,946 --> 00:35:49,615 HUH. YEAH. 921 00:35:54,386 --> 00:35:55,554 (clanking) 922 00:35:55,587 --> 00:35:58,690 (clicking) 923 00:35:58,724 --> 00:36:01,260 (buzzer sounds in distance) 924 00:36:01,293 --> 00:36:02,361 HEY. 925 00:36:02,394 --> 00:36:04,296 SO... 926 00:36:05,997 --> 00:36:07,799 SO, UH, IT'S BEEN A LONG DAY. 927 00:36:07,833 --> 00:36:09,235 YEAH. 928 00:36:09,268 --> 00:36:11,637 I'M THINKIN' WE SHOULD SKIP THE MOVIE. 929 00:36:13,739 --> 00:36:16,275 YEAH, I SAW THAT ONE COMING. 930 00:36:16,308 --> 00:36:18,410 YOU KNOW WHAT'S SO IRRITATING? 931 00:36:18,444 --> 00:36:20,546 IS I'D CONVINCED MYSELF THAT YOU WEREN'T A COWARD. 932 00:36:20,579 --> 00:36:21,680 WELL, I'M NOT A COWARD. 933 00:36:21,713 --> 00:36:24,916 I JUST THINK THINGS ARE A LITTLE COMPLICATED RIGHT NOW. 934 00:36:24,950 --> 00:36:26,852 WHAT, WITH FRANK? 935 00:36:26,885 --> 00:36:28,754 YEAH, FRANK... 936 00:36:30,289 --> 00:36:33,525 BUT ALSO THE WHOLE... BIPOLAR THING. 937 00:36:34,960 --> 00:36:35,927 YOU? 938 00:36:35,961 --> 00:36:38,930 NO. 939 00:36:38,964 --> 00:36:40,299 YOU. 940 00:36:40,332 --> 00:36:42,401 ME? 941 00:36:42,434 --> 00:36:44,636 YEAH. 942 00:36:44,670 --> 00:36:46,805 I MEAN, RIGHT? 943 00:36:46,838 --> 00:36:49,541 DOV, WHO TOLD YOU I WAS BIPOLAR? 944 00:36:49,575 --> 00:36:50,776 NO ONE, BUT I FOUND SOME PILLS 945 00:36:50,809 --> 00:36:52,311 AFTER YOU DROPPED YOUR BAG THIS MORNING. 946 00:36:52,344 --> 00:36:53,979 OH, AND YOU JUST ASSUMED THAT THEY WERE MINE? 947 00:36:54,012 --> 00:36:55,847 I DON'T KNOW. YOU TRANSFERRED FROM 27 DIVISION, 948 00:36:55,881 --> 00:36:57,749 YOU WERE LOOKING FOR SOMETHING IN YOUR BAG. 949 00:36:57,783 --> 00:36:59,985 IT ALL SEEMED... TO ADD UP. 950 00:37:00,018 --> 00:37:02,688 (sighs) YOU HAVE BEEN SCARED OF THIS FROM THE START, 951 00:37:02,721 --> 00:37:05,524 AND THIS WAS JUST YOUR PERFECT OUT. 952 00:37:05,557 --> 00:37:06,892 (sighs) 953 00:37:06,925 --> 00:37:10,596 OH, AND HERE-- WHERE IS THAT THING? 954 00:37:10,629 --> 00:37:13,299 OH, HERE IT IS. I COULDN'T FIND MY LIP BALM! (clank) 955 00:37:21,440 --> 00:37:22,541 HEY, McNALLY. 956 00:37:22,574 --> 00:37:23,742 YEAH? 957 00:37:23,775 --> 00:37:27,413 LISTEN, SAM DOESN'T KNOW ABOUT THIS, EITHER. 958 00:37:27,446 --> 00:37:29,315 IT'S PRIVATE. 959 00:37:29,348 --> 00:37:31,317 CAN I COUNT ON YOU TO RESPECT THAT? 960 00:37:31,350 --> 00:37:33,385 YEAH. OF COURSE. 961 00:37:33,419 --> 00:37:35,554 OKAY. THANKS. 962 00:37:37,856 --> 00:37:39,291 (indistinct conversations) 963 00:37:39,325 --> 00:37:41,927 (receiver clatters) 964 00:37:41,960 --> 00:37:43,995 OH! WHOA! 965 00:37:44,029 --> 00:37:45,797 GONNA DO SOME SPRINTS LATER, YOU AND ME? 966 00:37:45,831 --> 00:37:47,799 OH, THAT'S REALLY FUNNY. HEY, NICE. 967 00:37:47,833 --> 00:37:48,800 (laughs) WELCOME HOME. 968 00:37:48,834 --> 00:37:49,735 MM. 969 00:37:49,768 --> 00:37:51,870 (mutters indistinctly) YOU ALL RIGHT? HMM. 970 00:37:51,903 --> 00:37:53,505 HI. HI. 971 00:37:53,539 --> 00:37:54,573 YOU HATE NEEDLES. 972 00:37:54,606 --> 00:37:58,777 NOT THIS ONE. I ASKED FOR SECONDS. I'M FINE, SAM. 973 00:37:58,810 --> 00:37:59,945 HUH? PROMISE. 974 00:37:59,978 --> 00:38:02,414 (Traci laughs) 975 00:38:02,448 --> 00:38:03,281 SO WHAT WAS WORSE? 976 00:38:03,315 --> 00:38:05,317 THE DEADLY BACTERIA OR THE COMPANY? 977 00:38:05,351 --> 00:38:07,319 YOU KNOW WHAT? SHE'S NOT THAT BAD. 978 00:38:07,353 --> 00:38:09,321 WHAT? 979 00:38:09,355 --> 00:38:12,391 SHE ISN'T. I WISH SHE WAS. 980 00:38:12,424 --> 00:38:13,692 HI. UH, EASY. 981 00:38:13,725 --> 00:38:16,562 UH... HOW DO I KNOW YOU'RE NOT INFECTED? 982 00:38:16,595 --> 00:38:18,497 I COULD SPIT IN YOUR FACE, SEE IF YOU DIE. 983 00:38:18,530 --> 00:38:20,532 YEAH. HOW ARE YOU? (laughs) 984 00:38:20,566 --> 00:38:21,833 YOU ALL RIGHT? I'M GOOD. 985 00:38:21,867 --> 00:38:23,802 YOU FEELING OKAY? YEAH, I MEAN, SURE, YEAH. 986 00:38:23,835 --> 00:38:25,103 YEAH? LITTLE SHAKY? BEEN CRAZY. 987 00:38:25,136 --> 00:38:26,104 UM, I DON'T THINK SO. NO? 988 00:38:26,137 --> 00:38:27,806 (slaps) OOH-HOO! (laughs) 989 00:38:27,839 --> 00:38:28,874 (speaks indistinctly) SEE, RIGHT THERE. 990 00:38:28,907 --> 00:38:32,811 (Andy and Nick laughing and speaking indistinctly) 991 00:38:32,844 --> 00:38:35,947 (indistinct conversations) 992 00:38:35,981 --> 00:38:37,082 HEY, GOOD NIGHT, DIAZ. 993 00:38:37,115 --> 00:38:38,817 DO NOT THINK YOU'RE DRIVING TOMORROW. 994 00:38:38,850 --> 00:38:40,519 OH, YOU DON'T GOTTA WORRY ABOUT THAT. IT'S MY LAST SHIFT. 995 00:38:42,521 --> 00:38:43,288 WHAT? 996 00:38:43,321 --> 00:38:45,491 YEAH. UH, MY TRANSFER CAME EARLY, 997 00:38:45,524 --> 00:38:47,793 SO WE LEAVE IN THE MORNING. 998 00:38:50,796 --> 00:38:52,764 WHY DIDN'T--WHY DIDN'T YOU SAY ANYTHING? 999 00:38:52,798 --> 00:38:54,833 I DON'T KNOW. I'VE KIND OF BEEN SAYING GOOD-BYE FOR WEEKS, 1000 00:38:54,866 --> 00:38:57,869 SO I FIGURED IT'D JUST BE EASIER IF I, YOU KNOW, SLIPPED OUT. 1001 00:38:57,903 --> 00:38:59,371 YOU KNOW. OH. 1002 00:38:59,405 --> 00:39:01,139 SO, UH... 1003 00:39:01,172 --> 00:39:03,509 THANK YOU FOR LETTING ME TAKE THE LEAD TODAY. 1004 00:39:03,542 --> 00:39:07,713 AND, YOU KNOW, JUST... 1005 00:39:07,746 --> 00:39:10,949 FOR--FOR EVERYTHING. 1006 00:39:10,982 --> 00:39:13,785 YEAH, DIAZ. THANK YOU. 1007 00:39:13,819 --> 00:39:15,687 IT'S BEEN A PLEASURE. 1008 00:39:15,721 --> 00:39:17,022 I MEAN THAT. 1009 00:39:18,657 --> 00:39:21,092 (woman) * SHADOW DANCE HMM. 1010 00:39:21,126 --> 00:39:24,996 * MOON SKY 1011 00:39:25,030 --> 00:39:28,700 * UNDERNEATH YOUR CRIMSON LIGHT, HOLD YOUR HAND * 1012 00:39:28,734 --> 00:39:29,701 (Velcro rips) 1013 00:39:29,735 --> 00:39:32,971 (indistinct conversations) 1014 00:39:33,004 --> 00:39:35,974 ** 1015 00:39:36,007 --> 00:39:38,444 YEAH, I COULD BE AT AN OUTDOOR SCREENING RIGHT NOW, 1016 00:39:38,477 --> 00:39:41,112 IN A BLANKET, COZY, TOUCHING. 1017 00:39:41,146 --> 00:39:42,581 OH, STOP. 1018 00:39:42,614 --> 00:39:43,715 WELL, I'M JUST SAYING, 1019 00:39:43,749 --> 00:39:47,819 I HAVE EVERY REASON TO BELIEVE THERE WOULD BE TOUCHING. 1020 00:39:47,853 --> 00:39:49,955 ** 1021 00:39:49,988 --> 00:39:53,058 WITH BOTH HANDS. I FIRMLY BELIEVE THAT. 1022 00:39:53,091 --> 00:39:55,927 (ice rattles) 1023 00:39:55,961 --> 00:39:59,465 (indistinct conversations) 1024 00:39:59,498 --> 00:40:01,166 DO YOU GET A KICK OUT OF IT? 1025 00:40:01,199 --> 00:40:03,068 I'M SORRY? (sets down glass) 1026 00:40:03,101 --> 00:40:05,971 (chuckles) SENDING PEOPLE OFF TO PLAY HOUSE-- 1027 00:40:06,004 --> 00:40:07,973 DO YOU GET A KICK OUT OF IT? 1028 00:40:08,006 --> 00:40:09,074 BECAUSE IT'S KINDA LIKE A-- 1029 00:40:09,107 --> 00:40:11,443 IT'S KINDA LIKE A SCIENCE EXPERIMENT. 1030 00:40:11,477 --> 00:40:13,979 ARE THEY GONNA FIGHT? ARE THEY GONNA KISS? 1031 00:40:14,012 --> 00:40:15,947 WELL, YOU KNOW WHAT THE, UH, 1032 00:40:15,981 --> 00:40:17,649 THE TROUBLE WITH ASKING QUESTIONS IS, PECK? 1033 00:40:17,683 --> 00:40:20,552 NO, WHAT IS THE TROUBLE? WELL, YOU GET ANSWERS, RIGHT? 1034 00:40:20,586 --> 00:40:23,121 DO YOU WANT ME TO LET IT GO? 1035 00:40:23,154 --> 00:40:24,723 IS THAT REALLY-- IS THAT YOUR ADVICE TO ME? 1036 00:40:24,756 --> 00:40:27,726 OH, YEAH. IT'S BEEN-- IT'S BEEN KNOWN TO WORK, SO... 1037 00:40:27,759 --> 00:40:29,728 LOOK, IT'S BEEN A LONG DAY. 1038 00:40:29,761 --> 00:40:30,729 WHY DON'T YOU LET ME CALL YOU A CAB? 1039 00:40:30,762 --> 00:40:33,499 I WANT YOU... 1040 00:40:33,532 --> 00:40:38,804 (sighs) I WANT YOU TO JUST... BE STRAIGHT WITH ME, PLEASE. 1041 00:40:40,972 --> 00:40:42,874 SO YOU WANNA KNOW IF SOMETHING HAPPENED 1042 00:40:42,908 --> 00:40:45,811 BETWEEN McNALLY AND COLLINS? I DON'T KNOW. 1043 00:40:45,844 --> 00:40:47,979 THAT'S THE TRUTH, BUT I DON'T... 1044 00:40:48,013 --> 00:40:50,215 I DON'T THINK IT MATTERS, PECK, 1045 00:40:50,248 --> 00:40:52,250 BECAUSE I THINK THAT YOU'VE ALREADY DECIDED, 1046 00:40:52,283 --> 00:40:54,019 AND I THINK REALLY WHAT'S ONLY-- 1047 00:40:54,052 --> 00:40:55,153 THE ONLY THING LEFT FOR YOU TO DECIDE 1048 00:40:55,186 --> 00:40:57,856 IS WHAT YOU'RE GONNA DO ABOUT IT, SO... 1049 00:40:59,925 --> 00:41:01,226 YOU HAVE ANY MORE QUESTIONS? 1050 00:41:01,259 --> 00:41:02,828 YEAH. 1051 00:41:02,861 --> 00:41:04,530 DO YOU WANNA GET OUTTA HERE? 1052 00:41:06,565 --> 00:41:08,500 I... I DIDN'T SEE THAT ONE COMING. 1053 00:41:08,534 --> 00:41:09,835 OH, I-IS THAT A "NO"? 1054 00:41:09,868 --> 00:41:11,002 DO I LOOK STUPID? 1055 00:41:11,036 --> 00:41:14,840 ** 1056 00:41:14,873 --> 00:41:16,107 (bills rustling) GOOD NIGHT. 1057 00:41:16,141 --> 00:41:17,242 (man) NIGHT, BUD. 1058 00:41:17,275 --> 00:41:20,145 * OH, OH, OH, OH, OH, OH, OH * 1059 00:41:20,178 --> 00:41:22,648 * CAN YOU HEAL MY WOUNDED 1060 00:41:22,681 --> 00:41:24,182 * MY WOUNDED HEART 1061 00:41:24,215 --> 00:41:25,584 * OH, OH, OH 1062 00:41:25,617 --> 00:41:28,119 * CAN YOU HEAL MY WOUNDED HEART? * 1063 00:41:28,153 --> 00:41:30,989 * CAN YOU HEAL MY WOUNDED HEART? * 1064 00:41:31,022 --> 00:41:33,792 * CAN YOU HEAL MY WOUNDED HEART? * 1065 00:41:33,825 --> 00:41:36,528 ** 1066 00:41:36,562 --> 00:41:39,230 * WELL, SAVE ME FROM MY... 1067 00:41:39,264 --> 00:41:41,232 * OH, OH, OH, OH 1068 00:41:41,266 --> 00:41:46,271 ** 1069 00:41:46,304 --> 00:41:51,710 * JUST SAVE ME FROM MYSELF 1070 00:41:51,743 --> 00:42:01,787 ** 1071 00:42:01,787 --> 00:42:07,058 ** 1072 00:42:07,092 --> 00:42:11,062 * JUST SAVE ME FROM MYSELF 1073 00:42:11,096 --> 00:42:16,534 ** 75240

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.