All language subtitles for Rookie.Blue.S04E01.Surprises.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-SiGMA_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,435 --> 00:00:02,270 PREVIOUSLY ON "ROOKIE BLUE"... 2 00:00:02,303 --> 00:00:03,237 I THOUGHT I WAS DOING THE RIGHT THING. 3 00:00:03,271 --> 00:00:04,038 DO YOU HAVE ANY IDEA WHAT YOU PUT ME THROUGH? 4 00:00:04,072 --> 00:00:06,374 I'M SORRY. I CAN'T DO THIS ANYMORE. 5 00:00:06,407 --> 00:00:07,541 OKAY, YOU KNOW, YOU DON'T HAVE TO DO ANYTHING. 6 00:00:07,575 --> 00:00:08,576 OKAY? YOU DON'T HAVE TO DO ANYTHING. 7 00:00:08,609 --> 00:00:09,743 I'M GONNA DO IT ALL. 8 00:00:09,777 --> 00:00:11,379 YOUR TASK FORCE-- I WANT IN. 9 00:00:11,412 --> 00:00:13,447 THIS ASSIGNMENT'S DANGEROUS, BUT I FIGURE YOU KNOW THAT. 10 00:00:13,481 --> 00:00:14,415 WE'RE PICKING UP YOUR PARTNER NOW. 11 00:00:14,448 --> 00:00:15,416 HAVE YOU SEEN NICK AT ALL? 12 00:00:15,449 --> 00:00:17,418 YOU'RE LEAVING EVERYTHING BEHIND. 13 00:00:17,451 --> 00:00:19,253 THERE'S NO E-MAILS, NO CALLS HOME. 14 00:00:19,287 --> 00:00:20,521 SO YOU READY TO SAY GOOD-BYE TO YOUR OLD LIFE? 15 00:00:20,554 --> 00:00:23,324 YEAH, I GUESS I AM. 16 00:00:23,357 --> 00:00:26,427 I DON'T THINK HE'S COMING. I THINK WE'RE DRINKING ALONE. 17 00:00:26,460 --> 00:00:28,462 (AWOLNATION's "Sail" playing) 18 00:00:28,496 --> 00:00:30,731 * SAIL 19 00:00:30,764 --> 00:00:33,601 * THIS IS HOW I SHOW MY LOVE 20 00:00:33,634 --> 00:00:39,407 (motor rumbling) * I MADE IT IN MY MIND BECAUSE 21 00:00:39,440 --> 00:00:40,541 * I BLAME IT ON MY A.D.D. 22 00:00:40,574 --> 00:00:42,143 DON'T PUSH ME IN. DO NOT PUSH ME IN. 23 00:00:42,176 --> 00:00:43,177 I WASN'T GONNA PUSH YOU IN. 24 00:00:43,211 --> 00:00:44,245 I WAS COMING TO BRING YOU A BEER. 25 00:00:44,278 --> 00:00:46,347 YOU WERE GONNA PUSH ME IN. NO. WHY WOULD I DO THAT? 26 00:00:46,380 --> 00:00:47,581 YOU SPENT AN HOUR GETTING READY. I WOULDN'T-- 27 00:00:47,615 --> 00:00:49,750 UHH! (laughs) 28 00:00:49,783 --> 00:00:51,552 (cell phone buzzes) I HATE YOU SO MUCH RIGHT NOW. 29 00:00:51,585 --> 00:00:52,686 NO, YOU DON'T. 30 00:00:52,720 --> 00:00:54,255 YOU LOVE ME. 31 00:00:54,288 --> 00:00:55,623 YOU JUST HATE CHANGE. 32 00:00:55,656 --> 00:00:58,226 I DON'T HATE CHANGE. I HATE SURPRISES. 33 00:00:58,259 --> 00:00:59,827 REALLY? 'CAUSE I KINDA LIKE 'EM. 34 00:00:59,860 --> 00:01:01,595 AAH! 35 00:01:01,629 --> 00:01:02,863 (laughs) 36 00:01:02,896 --> 00:01:04,865 (can tab fizzes) OH, MY GOD. 37 00:01:04,898 --> 00:01:06,867 YOU'RE SO DEAD. I'M SORRY. I COULDN'T RESIST. 38 00:01:06,900 --> 00:01:08,736 HERE. 39 00:01:08,769 --> 00:01:09,803 UHH! (laughs) 40 00:01:09,837 --> 00:01:11,772 EASY. WHOA. 41 00:01:11,805 --> 00:01:14,475 WHAT IS YOUR PROBLEM? OH, MY GOD. I OWE YOU BIG-TIME. 42 00:01:14,508 --> 00:01:16,377 GET AWAY FROM ME. HE'S HERE. LET'S GO. 43 00:01:16,410 --> 00:01:18,412 WELL, GOTTA WORK. 44 00:01:21,549 --> 00:01:22,650 (coughs) 45 00:01:22,683 --> 00:01:25,819 *** 46 00:01:25,853 --> 00:01:28,389 * SAIL 47 00:01:28,422 --> 00:01:31,425 * SAIL 48 00:01:33,494 --> 00:01:34,628 * SAIL 49 00:01:34,662 --> 00:01:36,430 YOU OKAY? YEAH. 50 00:01:36,464 --> 00:01:38,232 (motor revs) 51 00:01:38,266 --> 00:01:39,300 * SAIL 52 00:01:39,333 --> 00:01:40,434 ...DIFFERENT IDEA. 53 00:01:40,468 --> 00:01:41,669 P.J., WHAT DO YOU THINK? HEY, HOW'D IT GO? 54 00:01:41,702 --> 00:01:43,137 IT WAS ALL RIGHT. 55 00:01:43,171 --> 00:01:45,506 IT'S EASY. 56 00:01:45,539 --> 00:01:48,276 DAMN, IT IS HOT AS HELL. 57 00:01:48,309 --> 00:01:50,244 HEY, SEE YOU BACK AT HOME? YEAH. 58 00:01:50,278 --> 00:01:51,712 WON'T BE LONG. OKAY. 59 00:01:51,745 --> 00:01:52,846 SEE YOU IN A BIT. 60 00:01:54,682 --> 00:01:56,484 (man) BACK UP. (gun cocks) 61 00:01:56,517 --> 00:01:57,651 BACK, BACK, BACK. WHOA, WHOA, WHOA. EASY. 62 00:01:57,685 --> 00:01:58,752 SHUT UP. SHUT UP. EASY. 63 00:01:58,786 --> 00:02:00,388 WHAT IS THIS? DON'T BE STUPID. 64 00:02:02,356 --> 00:02:03,457 WHAT DO YOU WANT? 65 00:02:05,493 --> 00:02:08,829 THOUGHT WE'D JUST, YOU KNOW, COME BY FOR A COUPLE BEERS. 66 00:02:08,862 --> 00:02:11,899 THE THING ABOUT LIVING IN THE BOONDOCKS-- 67 00:02:11,932 --> 00:02:13,634 RIGHT? I MEAN, 68 00:02:13,667 --> 00:02:15,503 LIQUOR STORES CLOSE AT WHAT IS IT? (opens can) 69 00:02:15,536 --> 00:02:18,206 (tab fizzes) LIKE, 8:00? AND THAT'S, UH-- 70 00:02:18,239 --> 00:02:20,174 WELL, I DON'T EVEN KNOW HOW YOU GUYS DO THAT. 71 00:02:20,208 --> 00:02:22,510 (slurps) 72 00:02:22,543 --> 00:02:24,845 AHH. THAT'S--THAT'S TASTY. 73 00:02:28,882 --> 00:02:31,885 (objects clattering) 74 00:02:35,456 --> 00:02:36,424 (packaging rustles) LOOK AT THAT. 75 00:02:36,457 --> 00:02:38,892 (rattles) 76 00:02:38,926 --> 00:02:40,961 THAT'S NICE. 77 00:02:40,994 --> 00:02:43,531 I'M GONNA CHECK THIS ONE. 78 00:02:43,564 --> 00:02:46,567 (clattering) 79 00:02:46,600 --> 00:02:48,536 THIS IS GREAT. THIS IS FANTASTIC. 80 00:02:48,569 --> 00:02:49,403 LOOK AT THIS. 81 00:02:49,437 --> 00:02:52,440 THIS WILL--THIS WILL DO. 82 00:02:54,542 --> 00:02:56,544 DO YOU HAVE ANY IDEA WHO YOU'RE MESSING WITH? 83 00:02:56,577 --> 00:02:58,979 I GOT NO CLUE. WOULD YOU LIKE TO SEE THINGS GET MESSY? (click) 84 00:02:59,012 --> 00:03:00,581 ALL RIGHT, EASY, MAN, EASY. BE COOL. (whack) 85 00:03:00,614 --> 00:03:02,316 AAH! WHOA. WHAT THE HELL, MAN? 86 00:03:02,350 --> 00:03:03,917 YEAH, WHAT IS YOUR PROBLEM? YOU GOT SOMETHING TO SAY? 87 00:03:06,554 --> 00:03:08,289 REPEAT AFTER ME. 88 00:03:08,322 --> 00:03:09,357 IN TOWN... 89 00:03:09,390 --> 00:03:10,358 IN TOWN... 90 00:03:10,391 --> 00:03:11,692 STEVE McCOWAN... 91 00:03:11,725 --> 00:03:13,227 STEVE McCOWAN... 92 00:03:13,261 --> 00:03:14,395 RUNS METH. 93 00:03:14,428 --> 00:03:17,565 YOU GUYS WANNA DO YOUR THING OUT HERE, WHATEVER IT IS, 94 00:03:17,598 --> 00:03:18,599 THAT'S UP TO YOU. 95 00:03:18,632 --> 00:03:20,534 WE GOOD? YEAH. 96 00:03:20,568 --> 00:03:22,436 THANK YOU FOR THE BEER. 97 00:03:30,744 --> 00:03:31,845 (door closes) VON, MAN, WHAT ARE WE GONNA DO? 98 00:03:31,879 --> 00:03:32,680 (Andy) YOU OKAY? GO. GO. 99 00:03:32,713 --> 00:03:34,348 GO? GO--GO--GO WHERE? (clattering) 100 00:03:34,382 --> 00:03:35,783 FINE. THEN SHUT UP AND STAY. YOU OKAY? 101 00:03:35,816 --> 00:03:37,985 I'M FINE. FINE. 102 00:03:38,018 --> 00:03:39,420 THIS IS BAD. 103 00:03:39,453 --> 00:03:41,722 THIS IS REALLY BAD. 104 00:03:44,024 --> 00:03:45,926 (Andy) UGH. I CANNOT WAIT TO CRAWL INTO BED. 105 00:03:45,959 --> 00:03:48,329 I'M STILL PRETTY AMPED. I THINK I'LL SEE WHAT'S ON TV, (door closes) 106 00:03:48,362 --> 00:03:50,598 WATCH A MOVIE OR SOMETHING. (chuckles) 107 00:03:50,631 --> 00:03:51,965 VERY FUNNY. 108 00:03:51,999 --> 00:03:53,734 NICE JOB, GUYS. 109 00:03:53,767 --> 00:03:55,636 DID YOU REALLY HAVE TO HIT HIM SO HARD? 110 00:03:55,669 --> 00:03:57,638 YEAH, THAT WAS MY BAD. YOU TOOK ONE FOR THE TEAM, 111 00:03:57,671 --> 00:03:59,673 AND I'M HOPING THEY BOUGHT IT. 112 00:03:59,707 --> 00:04:02,410 THEY DID. THEY'RE SPOOKED. 113 00:04:02,443 --> 00:04:03,477 ALL RIGHT. SO NOW WHAT? 114 00:04:03,511 --> 00:04:04,678 I'M GONNA HEAD BACK INTO THE CITY, 115 00:04:04,712 --> 00:04:06,013 AND I WANT YOU GUYS TO STAY IN TOUCH. 116 00:04:06,046 --> 00:04:07,381 HOPEFULLY, THEY START SCRAMBLING, 117 00:04:07,415 --> 00:04:08,749 MAKING MISTAKES. 118 00:04:08,782 --> 00:04:10,618 LET'S SEE IF THEY SURPRISE US. 119 00:04:16,524 --> 00:04:19,493 I REALLY DO HATE SURPRISES. 120 00:04:19,527 --> 00:04:22,496 (police radio chatter) 121 00:04:22,530 --> 00:04:26,300 *** 122 00:04:26,334 --> 00:04:29,537 HEY, BUDDY? BUDDY? DID ANYBODY EVER TELL YOU 123 00:04:29,570 --> 00:04:31,739 YOU LOOK A-A LOT LIKE A COP I USED TO KNOW? 124 00:04:31,772 --> 00:04:33,974 GUY BY A NAME OF, UH, SAM SWAREK? 125 00:04:34,007 --> 00:04:35,443 GET IN. I'LL TAKE YOU DOWN TO THE STATION. 126 00:04:35,476 --> 00:04:36,710 UH, YOU CAN MEET HIM. 127 00:04:36,744 --> 00:04:38,546 IT'S ONLY ANOTHER MILE, BROTHER. I'M GOOD. 128 00:04:38,579 --> 00:04:39,647 THIS JOGGING-- 129 00:04:39,680 --> 00:04:41,949 NOT LIKE YOU. 130 00:04:41,982 --> 00:04:43,517 ADAPT OR DIE. 131 00:04:43,551 --> 00:04:44,785 YOU'RE EITHER PART OF THE STEAMROLLER, 132 00:04:44,818 --> 00:04:46,520 OR YOU'RE PART OF THE ROAD. 133 00:04:46,554 --> 00:04:48,389 WELL, I'M ACTUALLY A PART OF THIS CAR, 134 00:04:48,422 --> 00:04:50,324 WHICH IS ON THE ROAD. 135 00:04:50,358 --> 00:04:51,692 I'M ALL RIGHT WITH THAT. 136 00:04:51,725 --> 00:04:52,826 YOU WANT A COFFEE? 137 00:04:52,860 --> 00:04:54,728 I'LL TAKE AN ICED GREEN TEA. 138 00:04:54,762 --> 00:04:56,597 UH... 139 00:04:56,630 --> 00:04:57,798 HALF-SWEET, ALL RIGHT?! 140 00:04:57,831 --> 00:05:00,067 DON'T LET 'EM PUT ALL THAT SUGAR IN IT! 141 00:05:00,100 --> 00:05:01,201 ONE ARM. BOOM. 142 00:05:01,234 --> 00:05:03,471 ACTUALLY, UH, CHRIS, WE'RE GOING TO THE SPLASH-PAD TODAY. 143 00:05:03,504 --> 00:05:05,606 YOU SHOULD PUT HIM IN HIS TRUNKS. OH. 144 00:05:05,639 --> 00:05:06,607 HEY, CHRIS, CAN I TALK TO YOU FOR A SECOND? 145 00:05:06,640 --> 00:05:07,808 (strained voice) JUST GIVE ME A SECOND. BYE. 146 00:05:07,841 --> 00:05:09,477 I'LL SEE YOU LATER. MM-HMM. 147 00:05:09,510 --> 00:05:10,478 BYE. BYE. 148 00:05:10,511 --> 00:05:12,112 MOMMY. 149 00:05:12,145 --> 00:05:13,347 IT'S BEEN SITTING ON THE TABLE FOR A WEEK. 150 00:05:13,381 --> 00:05:14,782 IT'S FROM TIMMINS P.D. 151 00:05:14,815 --> 00:05:16,784 YEAH? SO? (sets down envelope) 152 00:05:16,817 --> 00:05:21,021 SO WHAT ARE YOU GONNA DO? WELL, I... GUESS I'M GONNA OPEN IT. 153 00:05:21,054 --> 00:05:23,524 WHEN? I-I'M JUST TRYING TO FIGURE OUT NEXT MONTH. 154 00:05:23,557 --> 00:05:24,858 I MEAN, SHOULD I BE LOOKING FOR A ROOMMATE? 155 00:05:24,892 --> 00:05:26,760 CHRIS, I LOVE YOU, MAN. 156 00:05:26,794 --> 00:05:28,796 I DO. YOU KNOW, YOU'RE-- YOU'RE LIKE MY BROTHER. 157 00:05:28,829 --> 00:05:30,464 FORGET THAT. YOU'RE BETTER THAN MY BROTHER. 158 00:05:30,498 --> 00:05:32,132 MY BROTHER WAS A BIT OF A DINK. 159 00:05:32,165 --> 00:05:34,435 BUT... (toy squeaks) 160 00:05:34,468 --> 00:05:35,803 WHAT? 161 00:05:35,836 --> 00:05:37,438 THIS ISN'T WORKING. ALL RIGHT? 162 00:05:37,471 --> 00:05:40,474 PLASTIC TOYS EVERYWHERE. BRAS IN THE SINK. 163 00:05:40,508 --> 00:05:43,043 4 PEOPLE LIVING IN A 2-BEDROOM APARTMENT. 164 00:05:43,076 --> 00:05:44,912 I DON'T WANT YOU TO LEAVE, BUT IF YOU-- 165 00:05:44,945 --> 00:05:46,380 DOV, THIS WHOLE VOW OF CELIBACY THING 166 00:05:46,414 --> 00:05:48,449 HAS TURNED YOU INTO A REAL GROUCH. 167 00:05:48,482 --> 00:05:50,484 YEAH. WHAT DOES THAT HAVE TO DO WITH ANYTHING? 168 00:05:50,518 --> 00:05:52,620 YOU KNOW WHAT YOU NEED? A LITTLE LOVE IN YOUR LIFE. 169 00:05:52,653 --> 00:05:54,488 LITTLE CRACK TO LET THE LIGHT IN. 170 00:05:54,522 --> 00:05:56,424 THAT'S DISGUSTING. 171 00:05:56,457 --> 00:05:58,559 IT'S LEONARD COHEN. OKAY, FINE. CAN YOU JUST FIGURE OUT 172 00:05:58,592 --> 00:06:00,594 WHAT YOU'RE GONNA DO AND LET ME KNOW, PLEASE? 173 00:06:00,628 --> 00:06:02,630 YEAH. 174 00:06:02,663 --> 00:06:04,498 *** 175 00:06:04,532 --> 00:06:05,999 SO DEX DROPS LEO OFF LAST NIGHT, 176 00:06:06,033 --> 00:06:07,668 AND HE SAYS HE DOESN'T WANT ME BUYING LEO 177 00:06:07,701 --> 00:06:10,704 ANY MORE "SPIDER-MAN" STUFF 'CAUSE IT'S TOO VIOLENT. 178 00:06:10,738 --> 00:06:12,840 WHATEVER. BUT THEN I LOOK AT MY KID. 179 00:06:12,873 --> 00:06:15,175 HE'S WEARING A BRAND-NEW "STAR WARS" SHIRT. 180 00:06:15,208 --> 00:06:16,544 HE'S HOLDING A LIGHTSABER. 181 00:06:16,577 --> 00:06:17,645 YOU KNOW WHAT DEX SAID? 182 00:06:17,678 --> 00:06:19,179 "STAR WARS" IS SO COOL. 183 00:06:19,212 --> 00:06:20,481 YEAH, THAT'S WHAT HE SAID. 184 00:06:20,514 --> 00:06:22,583 BUT THIS IS YOUR CUE, GAIL. 185 00:06:22,616 --> 00:06:23,651 YOU'RE SUPPOSED TO SAY DEX IS A JERK. 186 00:06:23,684 --> 00:06:27,187 YEAH, BUT PEOPLE ARE PEOPLE. YOU CAN'T CHANGE 'EM. 187 00:06:27,220 --> 00:06:29,022 WHAT'S WRONG WITH YOU? 188 00:06:29,056 --> 00:06:31,559 I'M IN A GOOD MOOD. 189 00:06:31,592 --> 00:06:33,060 I HAD DINNER WITH MY MOM LAST NIGHT. 190 00:06:33,093 --> 00:06:36,564 APPARENTLY, THERE HAVE BEEN SOME SERIOUS BUDGET CUTS THIS WEEK, 191 00:06:36,597 --> 00:06:39,132 AND SOME MAJOR TASK FORCES HAVE BEEN TOLD TO WRAP IT UP. 192 00:06:39,166 --> 00:06:42,570 ANDY AND NICK? I PREFER TO THINK OF IT AS NICK AND ANDY, 193 00:06:42,603 --> 00:06:43,937 BUT, YEAH, SURE. WHATEVER WORKS. 194 00:06:43,971 --> 00:06:45,839 GUY LEFT WITHOUT SAYING GOOD-BYE. 195 00:06:45,873 --> 00:06:47,575 STOOD YOU UP AT THE PENNY. 196 00:06:47,608 --> 00:06:49,943 GONE FOR SIX MONTHS. HE'S LUCKY YOU'RE NOT FURIOUS. 197 00:06:49,977 --> 00:06:53,714 OH. (laughs) I AM FURIOUS. 198 00:06:53,747 --> 00:06:55,583 (woman) * HAVE YOU HEARD THIS BEAT? * (man) * HEY! 199 00:06:55,616 --> 00:06:57,017 (groans) 200 00:06:57,050 --> 00:06:58,552 MY BACK. 201 00:06:58,586 --> 00:07:00,588 I TOLD YOU, YOU SHOULD'VE TAKEN THE BED LAST NIGHT. 202 00:07:00,621 --> 00:07:02,590 WASN'T MY NIGHT. 203 00:07:02,623 --> 00:07:03,957 SO WHAT NOW? 204 00:07:03,991 --> 00:07:06,627 I DON'T KNOW. GUESS WE'LL JUST LIE LOW FOR A BIT. 205 00:07:06,660 --> 00:07:09,563 WAIT FOR THEM TO MAKE THE NEXT MOVE. 206 00:07:09,597 --> 00:07:10,764 YEAH, IF THESE GUYS THINK 207 00:07:10,798 --> 00:07:11,832 McCOWAN'S MOVING IN ON THEIR OPERATION, 208 00:07:11,865 --> 00:07:13,601 THINGS WILL DEFINITELY MOVE FASTER. 209 00:07:13,634 --> 00:07:15,803 WELL, THAT'S GOOD. SIX MONTHS HANGING OUT WITH THESE IDIOTS... 210 00:07:15,836 --> 00:07:19,172 I DON'T KNOW. SOME OF IT'S BEEN FUN. 211 00:07:21,509 --> 00:07:23,511 YEAH. 212 00:07:23,544 --> 00:07:25,479 (clicking) 213 00:07:25,513 --> 00:07:26,614 THERE HE IS. 214 00:07:26,647 --> 00:07:28,882 * MISS AMERICA 215 00:07:28,916 --> 00:07:30,618 THAT'S MISS DETECTIVE AMERICA TO YOU. 216 00:07:30,651 --> 00:07:32,886 YEAH. WELL, I KNOW. I JUST-- I KEEP FORGETTING 217 00:07:32,920 --> 00:07:34,254 THAT YOU'RE NOT A REAL COP ANYMORE. 218 00:07:34,287 --> 00:07:35,956 YOU WANNA COME TO PARADE WITH US ANYWAY? 219 00:07:35,989 --> 00:07:38,926 NO. IT'S HOT. IT'S SUMMER. THE CITY'S IN GRIDLOCK. 220 00:07:38,959 --> 00:07:41,094 SO? SO I KNOW WHAT FRANK'S GONNA SAY. 221 00:07:41,128 --> 00:07:42,530 YOU GUYS ARE WORKING TRAFFIC. 222 00:07:42,563 --> 00:07:44,532 YEAH, 20 BUCKS SAYS YOU'RE WRONG. 223 00:07:44,565 --> 00:07:46,634 LAST DAY OF THE MONTH. DAY THE NUMBERS GO OUT. 224 00:07:46,667 --> 00:07:48,602 15s ARE DOWN. IT LOOKS BAD FOR US. 225 00:07:48,636 --> 00:07:49,770 SO I'M BETTING SPEED TRAPS. 226 00:07:49,803 --> 00:07:51,071 EASIEST WAY TO BOOST THOSE NUMBERS 227 00:07:51,104 --> 00:07:52,606 AND MEET OUR QUOTA. 228 00:07:52,640 --> 00:07:53,874 QUOTA? (gun clicks) 229 00:07:53,907 --> 00:07:55,643 WE DON'T HAVE A QUOTA. 230 00:07:55,676 --> 00:07:57,845 NO, OF COURSE WE DON'T. 231 00:07:57,878 --> 00:07:58,879 20 BUCKS, HUH? 232 00:07:58,912 --> 00:08:00,981 YEP. 233 00:08:01,014 --> 00:08:01,982 I'LL TAKE YOUR MONEY. 234 00:08:02,015 --> 00:08:03,584 RIGHT THIS WAY, DETECTIVE. 235 00:08:03,617 --> 00:08:05,519 IS THAT FOR ME? 236 00:08:05,553 --> 00:08:07,655 THOUGHT WE'D OPEN UP WITH A JOKE TODAY. OH, I'VE GOT A GOOD ONE. 237 00:08:07,688 --> 00:08:08,756 I HAVE AN EXTRA ONE. TWO GUYS-- A NINJA-- 238 00:08:08,789 --> 00:08:10,591 MY JOKE. OH. 239 00:08:10,624 --> 00:08:11,759 OKAY. 240 00:08:14,595 --> 00:08:16,530 I CAN'T REMEMBER THE JOKE. 241 00:08:16,564 --> 00:08:17,798 (laughter) BUT IT WAS A GOOD ONE. 242 00:08:17,831 --> 00:08:19,533 IT WAS ABOUT TRAFFIC. 243 00:08:19,567 --> 00:08:22,269 WE HAVE 12 MAJOR INTERSECTIONS BLOCKED OFF TODAY. 244 00:08:22,302 --> 00:08:25,573 OKAY? AVENUE AND YONGE-- THEY'RE BOTH DOWN TO ONE LANE. 245 00:08:25,606 --> 00:08:29,076 IT'S A NIGHTMARE, WHICH MEANS EVERYTHING IS SLOWED DOWN, 246 00:08:29,109 --> 00:08:31,745 INCLUDING OUR NUMBERS, SO... 247 00:08:31,779 --> 00:08:32,713 I WANT SPEED TRAPS... 248 00:08:32,746 --> 00:08:35,315 (officers groan) AT ALL THE USUAL LOCATIONS. 249 00:08:35,348 --> 00:08:36,984 FISH IN A BARREL, RIGHT? 250 00:08:37,017 --> 00:08:38,218 YOU ALL KNOW THE DRILL. 251 00:08:38,251 --> 00:08:39,953 ASSIGNMENTS ARE ON THE BOARD. 252 00:08:39,987 --> 00:08:42,990 (indistinct conversations) 253 00:08:45,092 --> 00:08:46,627 THANK YOU VERY MUCH. 254 00:08:47,861 --> 00:08:49,129 DOV, YOU GOTTA WEAR THE VEST. 255 00:08:49,162 --> 00:08:52,566 DO I? 256 00:08:52,600 --> 00:08:54,768 SPEEDERS, SPEEDING. THEY GOTTA BE ABLE TO SEE YOU. 257 00:08:54,802 --> 00:08:56,637 YEAH. I DON'T DO THE VEST. 258 00:08:56,670 --> 00:08:57,905 'CAUSE IT DOESN'T LOOK COOL? 259 00:08:57,938 --> 00:08:59,773 YOU'RE CELIBATE. WHAT DO YOU CARE? 260 00:08:59,807 --> 00:09:02,643 (chuckles) I KNOW, AND I'VE NEVER FELT BETTER. 261 00:09:02,676 --> 00:09:03,577 I'M TELLING YOU, IT'S AMAZING. 262 00:09:03,611 --> 00:09:05,045 LOOK AT MY EYES. 263 00:09:05,078 --> 00:09:07,581 LOOK AT THE WHITES. CRYSTAL CLEAR. 264 00:09:07,615 --> 00:09:09,583 I MEAN, YOU SHOULD TRY IT. 265 00:09:09,617 --> 00:09:11,318 WELL, DOV, I'M JUST BACK INTO MY MARRIAGE. 266 00:09:11,351 --> 00:09:13,854 I DON'T THINK THAT CELIBACY'S IN THE CARDS, 267 00:09:13,887 --> 00:09:15,589 EXCEPT FOR THE FACT THAT, OF COURSE, 268 00:09:15,623 --> 00:09:17,257 I AM JUST BACK INTO MY MARRIAGE. 269 00:09:17,290 --> 00:09:19,326 YEAH? HOW'S THAT GOING? 270 00:09:19,359 --> 00:09:23,997 IT'S GOING. HUH? HAPPY TO BE BACK WITH THE GIRLS. 271 00:09:24,031 --> 00:09:25,999 ACTUALLY, YOU KNOW WHAT? IT... 272 00:09:26,033 --> 00:09:29,036 IT'S HARD. I'M TRYING. 273 00:09:29,069 --> 00:09:34,041 TRYING TO WHAT? I DON'T KNOW. CHANGE. BE A BETTER MAN, BETTER... 274 00:09:34,074 --> 00:09:35,075 BETTER HUSBAND. 275 00:09:35,108 --> 00:09:37,210 (tires screech) OH. 276 00:09:39,179 --> 00:09:40,247 (horn honking) 277 00:09:40,280 --> 00:09:42,616 FRANK WAS RIGHT. (camera shutter clicks and beeps) 278 00:09:42,650 --> 00:09:44,685 FISH IN A BARREL. 279 00:09:44,718 --> 00:09:48,622 (motor revving, tires screech) 280 00:09:48,656 --> 00:09:50,824 (police radio chatter) SIR, YOU HAVE ANY IDEA HOW FAST YOU WERE GOING? 281 00:09:53,093 --> 00:09:54,261 NO, OFFICER, I DON'T. 282 00:09:54,294 --> 00:09:55,328 WELL, YOU WANNA TAKE A GUESS? 283 00:09:55,362 --> 00:09:57,631 20 OVER? 30? WHAT DO YOU THINK? 284 00:09:57,665 --> 00:09:59,900 CAN YOU JUST WRITE ME THE TICKET? 285 00:09:59,933 --> 00:10:01,669 I NEED TO BE SOMEWHERE. 286 00:10:01,702 --> 00:10:03,403 ACTUALLY, YOU WERE GOING 50 OVER. 287 00:10:03,436 --> 00:10:05,372 YOU KNOW WHAT THAT MEANS? THAT MEANS THAT YOU WOULD'VE LIQUEFIED OFFICER EPSTEIN HERE 288 00:10:05,405 --> 00:10:06,339 HAD YOU NOT SEEN HIM. 289 00:10:06,373 --> 00:10:07,274 COME ON, GUYS. CAN YOU GIVE ME A BREAK HERE? 290 00:10:07,307 --> 00:10:08,876 OFFICER, IT MEANS WE HAVE TO CHARGE YOU 291 00:10:08,909 --> 00:10:09,877 WITH RECKLESS DRIVING. 292 00:10:09,910 --> 00:10:13,714 LOOK, WHATEVER THE FINE IS, 293 00:10:13,747 --> 00:10:15,749 I GOT A WHOLE BUNCH OF CASH IN MY POCKET. 294 00:10:15,783 --> 00:10:17,751 DON'T NEED A RECEIPT FOR IT. YOU KNOW. 295 00:10:17,785 --> 00:10:18,752 WELL, FINE'S $2,000. 296 00:10:18,786 --> 00:10:20,353 SORRY. WHAT? 297 00:10:20,387 --> 00:10:23,724 OFFICER SHAW, DO WE TAKE CASH? (laughs) 298 00:10:23,757 --> 00:10:25,125 WE DON'T TAKE CASH... OR BRIBES. 299 00:10:25,158 --> 00:10:27,394 ALSO MEANS A COURT APPEARANCE, 300 00:10:27,427 --> 00:10:29,697 AND YOU ARE GOING TO LOSE YOUR LICENSE FOR SEVEN DAYS. A BRIBE? 301 00:10:29,730 --> 00:10:31,665 AND WE HAVE TO IMPOUND YOUR VEHICLE. YOU'RE NOT TAKING MY CAR. 302 00:10:31,699 --> 00:10:32,632 COME ON. (laughs) 303 00:10:32,666 --> 00:10:34,267 OVER MY DEAD BODY, YOU'RE GONNA TAKE MY CAR. 304 00:10:34,301 --> 00:10:36,203 WELL, NOW YOU'RE JUST BEING DRAMATIC. 305 00:10:36,236 --> 00:10:38,739 ALL RIGHT, SO LAST NIGHT, 306 00:10:38,772 --> 00:10:40,073 I WAS GONNA WRITE, "PISTOL-WHIPPED," 307 00:10:40,107 --> 00:10:41,675 BUT IT WASN'T A PISTOL. YOU KNOW, IT WAS A SHOTGUN, 308 00:10:41,709 --> 00:10:43,777 BUT "SHOTGUN-WHIPPED" ISN'T A TERM. 309 00:10:43,811 --> 00:10:44,878 DON'T WRITE THAT. 310 00:10:44,912 --> 00:10:45,879 WHY NOT? 311 00:10:45,913 --> 00:10:46,947 MAKES ME LOOK STUPID. 312 00:10:46,980 --> 00:10:48,949 IT MAKES YOU LOOK HEROIC. 313 00:10:48,982 --> 00:10:50,383 I SHUDDER TO THINK 314 00:10:50,417 --> 00:10:52,119 WHAT YOU WRITE IN YOUR LITTLE DIARY. 315 00:10:52,152 --> 00:10:54,221 (laughs) "SHUDDER," HUH? 316 00:10:54,254 --> 00:10:56,456 AND THIS IS NOT MY DIARY. IT'S MY NOTEBOOK. 317 00:10:56,489 --> 00:10:58,358 AND SO WHAT? I'M OLD SCHOOL. 318 00:10:58,391 --> 00:11:01,294 CAN'T TRUST COMPUTERS. YOU CAN'T WIPE 'EM CLEAN. YOU SOUND LIKE SWAREK. 319 00:11:01,328 --> 00:11:03,396 WELL, HE DID TRAIN ME. (gun clicking) 320 00:11:03,430 --> 00:11:05,432 YOU'RE ALLOWED TO START DOING THINGS YOUR OWN WAY NOW. (click) 321 00:11:05,465 --> 00:11:08,368 OH, I AM? WELL, THANK YOU SO MUCH FOR YOUR PERMISSION. 322 00:11:08,401 --> 00:11:10,838 IT'S BEEN SEVEN MONTHS. THE GUY DUMPED YOU ON YOUR ASS, 323 00:11:10,871 --> 00:11:12,806 THEN HE COMES CRAWLING BACK-- YEAH, I KNOW, I KNOW. OKAY? 324 00:11:12,840 --> 00:11:14,808 TOO LITTLE, TOO LATE. IT'S OVER. 325 00:11:14,842 --> 00:11:16,309 I MEAN, I DON'T EVEN REMEMBER THE GUY'S PHONE NUMBER. 326 00:11:16,343 --> 00:11:17,344 (knock on door) 327 00:11:17,377 --> 00:11:19,847 WHO IS IT? IT'S VON. OPEN UP. 328 00:11:25,418 --> 00:11:27,020 (door opens) 329 00:11:27,054 --> 00:11:29,089 WHAT'S GOING ON? HOW'S IT GOIN'? 330 00:11:29,122 --> 00:11:30,390 HEY. WHERE'S YOUR CELL? 331 00:11:30,423 --> 00:11:32,025 I DON'T KNOW. IT'S, UH... 332 00:11:32,059 --> 00:11:33,761 IT'S HERE. 333 00:11:33,794 --> 00:11:35,362 WHAT'S HIS PROBLEM? 334 00:11:35,395 --> 00:11:37,030 NEW RULES, BUDDY. 335 00:11:37,064 --> 00:11:38,866 I HOLD ON TO THESE UNTIL THE JOB IS DONE. 336 00:11:38,899 --> 00:11:41,168 YOU GUYS DON'T TRUST ME? NOT MY RULES. 337 00:11:41,201 --> 00:11:43,170 JOB? WHAT'S GOING ON? 338 00:11:43,203 --> 00:11:46,173 COME HERE. 339 00:11:48,809 --> 00:11:50,944 SO WE GOT ANOTHER BOAT COMING IN. 340 00:11:50,978 --> 00:11:52,445 WE'RE GONNA MEET UP WITH IT, LOAD UP A TRUCK. 341 00:11:52,479 --> 00:11:54,314 I'M GONNA LAY LOW FOR A BIT, AFTER LAST NIGHT. 342 00:11:54,347 --> 00:11:56,850 SCREW 'EM. WE'RE BACK ON SCHEDULE. GRAB YOUR STUFF. 343 00:11:56,884 --> 00:11:59,319 GIVE ME TWO SECONDS. 344 00:11:59,352 --> 00:12:01,021 HEY, I MEAN, I THOUGHT WE HAD PLANS TODAY. 345 00:12:01,054 --> 00:12:02,155 I GOTTA WORK. 346 00:12:03,356 --> 00:12:04,324 I GOTTA WORK. 347 00:12:04,357 --> 00:12:06,960 FINE. YEAH. 348 00:12:06,994 --> 00:12:09,229 REALLY CUTE. LET'S GO. 349 00:12:13,934 --> 00:12:16,369 (cell phone buzzes) 350 00:12:16,403 --> 00:12:18,205 (beep) HEY. WHAT'S UP? 351 00:12:18,238 --> 00:12:19,506 HEY, SOMETHING'S GOING ON. WHERE ARE YOU? 352 00:12:19,539 --> 00:12:20,407 I'M BACK IN TOWN. WHAT'S GOING ON? 353 00:12:20,440 --> 00:12:22,876 Well, Nick just left with Von and P.J. 354 00:12:22,910 --> 00:12:24,878 THEY TOOK HIS CELL PHONE. NEW RULES, APPARENTLY. 355 00:12:24,912 --> 00:12:26,513 WHERE ARE THEY GOING? I-I don't know. They just came and grabbed Nick. 356 00:12:26,546 --> 00:12:28,415 THEY SAID SOMETHING ABOUT A SHIPMENT. 357 00:12:28,448 --> 00:12:29,783 UH, THE TRUCK IS LEAVING TODAY. 358 00:12:29,817 --> 00:12:32,119 REALLY? ALREADY? YOU, UH, YOU GOT DETAILS? 359 00:12:32,152 --> 00:12:34,087 NO. I MEAN, THAT--THAT'S IT. THAT'S ALL I KNOW. 360 00:12:34,121 --> 00:12:36,323 Well, then why didn't you go? BECAUSE I COULDN'T. 361 00:12:36,356 --> 00:12:37,324 I MEAN, THEY'RE SHUTTING ME OUT. 362 00:12:37,357 --> 00:12:38,425 ALL RIGHT, OKAY, YOU NEED TO GET OVER THERE, 363 00:12:38,458 --> 00:12:39,927 SEE WHAT YOU CAN FIND OUT. 364 00:12:39,960 --> 00:12:41,328 AND SAY WHAT? 365 00:12:41,361 --> 00:12:42,329 I don't know, McNally. You're his girlfriend. 366 00:12:42,362 --> 00:12:43,897 You're, uh, you're worried. 367 00:12:43,931 --> 00:12:45,098 I DON'T KNOW. YOU'LL THINK OF SOMETHING. 368 00:12:45,132 --> 00:12:46,934 LOOK, JUST FIND OUT WHAT YOU CAN. YOU GET TO BACK TO ME. 369 00:12:46,967 --> 00:12:48,101 I NEED TO KNOW WHEN THAT TRUCK'S LEAVING. 370 00:12:48,135 --> 00:12:50,370 OKAY, ALL RIGHT. I'LL TALK TO YOU IN A BIT. 371 00:12:50,403 --> 00:12:51,839 (beep) 372 00:13:06,153 --> 00:13:08,155 YOU CAN PAY FOR IT PERSON OR ONLINE, 373 00:13:08,188 --> 00:13:10,223 OR YOU CAN GO TO COURT AND HOPE I DON'T SHOW UP, 374 00:13:10,257 --> 00:13:12,025 BUT I ACTUALLY KINDA LIKE COURT. 375 00:13:12,059 --> 00:13:13,060 OKAY. 376 00:13:15,362 --> 00:13:18,365 (police radio chatter) 377 00:13:19,566 --> 00:13:21,434 YOU KNOW WHAT I HATE ABOUT THESE VESTS? 378 00:13:21,468 --> 00:13:23,603 A FOURTH LAYER OF MAN-MADE FIBERS? 379 00:13:23,636 --> 00:13:25,138 NO, I CAN HANDLE THE HEAT. (sniffs) 380 00:13:25,172 --> 00:13:27,440 IT'S THE PITY. PEOPLE SEE US IN THESE THINGS, 381 00:13:27,474 --> 00:13:30,110 AND THEY FEEL SORRY FOR US. IT'S LIKE WEARING HEADGEAR. 382 00:13:30,143 --> 00:13:32,145 BABY, DID YOU HAVE TO WEAR HEADGEAR? 383 00:13:32,179 --> 00:13:33,580 JUST FOR A YEAR. 384 00:13:33,613 --> 00:13:34,948 (horn honks in distance) 385 00:13:34,982 --> 00:13:36,483 WAIT. WHY ARE YOU BEING SO NICE TO ME? 386 00:13:36,516 --> 00:13:39,386 BECAUSE... 387 00:13:39,419 --> 00:13:42,222 I WANT YOU TO HAVE FOND MEMORIES OF ME WHEN YOU GO TO TIMMINS. 388 00:13:42,255 --> 00:13:44,024 YOU'RE STILL GOING, RIGHT? 389 00:13:44,057 --> 00:13:45,458 (Velcro rips) I GOT THE LETTER RIGHT HERE. 390 00:13:45,492 --> 00:13:47,027 OH, LET ME SEE. 391 00:13:47,060 --> 00:13:51,431 WHOA. WOW. YOU MUST BE REALLY EXCITED. 392 00:13:51,464 --> 00:13:53,133 YEAH. OF COURSE I'M EXCITED. I'M STOKED. 393 00:13:53,166 --> 00:13:54,501 CHRIS, YOU HAVEN'T EVEN OPENED UP THE LETTER. 394 00:13:54,534 --> 00:13:57,437 I'M SAVORING IT, ALL RIGHT? IT'S JUST THE THOUGHT. 395 00:13:57,470 --> 00:14:01,208 BACK HOME, WIDE OPEN SPACES. 396 00:14:01,241 --> 00:14:03,376 GAIL, HEY, HEY. 397 00:14:03,410 --> 00:14:05,278 GAIL... "DEAR OFFICER DIAZ..." (laughs) 398 00:14:05,312 --> 00:14:07,480 GAIL. GIVE--GIVE IT HERE. 399 00:14:07,514 --> 00:14:08,982 STOP IT. I'M WARNING YOU. 400 00:14:09,016 --> 00:14:10,984 YOU'RE GONNA RIP IT. GAIL. I'M--IT'S FINE. 401 00:14:11,018 --> 00:14:12,585 YOU TWO MAKING ANY PROGRESS THERE? 402 00:14:12,619 --> 00:14:14,154 (radio chatter) 403 00:14:14,187 --> 00:14:15,355 Y-YEAH. 404 00:14:15,388 --> 00:14:16,356 GOOD, 'CAUSE WE HAVE NUMBERS TO IMPROVE, 405 00:14:16,389 --> 00:14:18,425 SO LET'S GET BACK TO IT. 406 00:14:20,593 --> 00:14:21,962 I MISS NOELLE. 407 00:14:21,995 --> 00:14:23,296 WHAT DOES IT SAY? 408 00:14:23,330 --> 00:14:25,265 WHAT? YOU HEARD THE LADY. LET'S GET BACK TO IT. 409 00:14:25,298 --> 00:14:26,333 GAIL. 410 00:14:26,366 --> 00:14:27,467 OH, MY GOD. 411 00:14:27,500 --> 00:14:31,404 IT'S SUCH A BEAUTIFUL DAY. WHY DO YOU WANNA RUIN IT? 412 00:14:33,040 --> 00:14:34,241 (Oliver) STOP MOVING AROUND. JUST LOOK DOWN AT THE CAMERA. 413 00:14:34,274 --> 00:14:35,708 YOU'VE DONE THIS BEFORE. THERE. 414 00:14:35,742 --> 00:14:38,145 (camera shutter clicks and beeps) WELL, WELL, WHAT DO WE HAVE HERE? 415 00:14:38,178 --> 00:14:40,480 SIMON DENT. 36 YEARS OLD, 416 00:14:40,513 --> 00:14:42,015 TWO COUNTS OF CARELESS DRIVING. 417 00:14:42,049 --> 00:14:44,584 NO SURPRISE, CONSIDERING WHAT HE DRIVES. (beeps) 418 00:14:44,617 --> 00:14:46,486 OWNING A QUALITY AUTOMOBILE ISN'T A SIN. 419 00:14:46,519 --> 00:14:49,222 SIR, YOURS IS LEASED, AND TODAY YOU WENT A LITTLE OVERBOARD, 420 00:14:49,256 --> 00:14:51,224 LIKE 50 CLICKS OVERBOARD. 421 00:14:51,258 --> 00:14:52,392 OOH. AND THEN... 422 00:14:52,425 --> 00:14:54,461 YOU TRIED TO BRIBE YOUR WAY OUT OF IT. 423 00:14:54,494 --> 00:14:55,595 STEP FORWARD. COME HERE. 424 00:14:55,628 --> 00:14:56,529 WHERE'S THE VEHICLE? IMPOUND. 425 00:14:56,563 --> 00:14:58,198 PUT YOUR HAND RIGHT OVER HERE. RIGHT HAND. 426 00:14:58,231 --> 00:15:00,700 OKAY. MR. DENT, WOULD YOU LIKE TO GET STARTED, 427 00:15:00,733 --> 00:15:02,035 OR DO YOU WANNA WAIT FOR A LAWYER? 428 00:15:02,069 --> 00:15:03,470 NO, I DON'T WANNA WAIT FOR A LAWYER. 429 00:15:03,503 --> 00:15:04,938 I'VE GOT A HUGE GIG TONIGHT. I HAVE TO GET OUTTA HERE. 430 00:15:04,972 --> 00:15:07,340 YOU A MUSICIAN? NO. I'M A CATERER. 431 00:15:07,374 --> 00:15:09,342 SLIDERS AND MINI-QUICHE. SOUNDS URGENT. 432 00:15:09,376 --> 00:15:10,577 OKAY, HERE'S WHAT'S GONNA HAPPEN. 433 00:15:10,610 --> 00:15:12,145 I'M GONNA TAKE YOUR STATEMENT. 434 00:15:12,179 --> 00:15:13,546 I'M GONNA ASK YOU A COUPLE QUESTIONS. 435 00:15:13,580 --> 00:15:16,416 YEAH. I WANNA TALK TO YOUR MANAGER. 436 00:15:16,449 --> 00:15:19,452 (seabirds calling) 437 00:15:34,267 --> 00:15:36,003 (doorbell rings) 438 00:15:39,139 --> 00:15:42,142 (buttons click) 439 00:15:42,175 --> 00:15:43,410 (phone rings) Hey, what's up? 440 00:15:43,443 --> 00:15:46,346 I'M AT THE HOUSE. NO ONE'S HERE. 441 00:15:46,379 --> 00:15:48,381 SO NO BOAT, NO TRUCK. No, nothing. 442 00:15:48,415 --> 00:15:51,284 I MEAN... THERE'S NO SIGN OF COLLINS. 443 00:15:51,318 --> 00:15:52,385 WELL, IF NO ONE'S AT THE HOUSE, MAYBE YOU GET IN THERE 444 00:15:52,419 --> 00:15:53,753 AND SEE WHAT YOU CAN FIND. 445 00:15:53,786 --> 00:15:55,455 WELL, ARE YOU SURE WE'RE COVERED BY THE WARRANT? 446 00:15:55,488 --> 00:15:57,190 YOU'RE INSIDE THE OPERATION. YOU'RE COVERED. 447 00:15:57,224 --> 00:15:59,159 (cell phone buzzes, police radio chatter) 448 00:15:59,192 --> 00:16:02,162 McNALLY, I GOTTA GO. LITTLE EMERGENCY. 449 00:16:02,195 --> 00:16:05,165 JUST, UH, FIND OUT WHAT YOU CAN. CALL ME BACK. 450 00:16:05,198 --> 00:16:06,733 OKAY. 451 00:16:36,463 --> 00:16:37,997 HELLO? 452 00:16:40,767 --> 00:16:42,435 (door buzzes and beeps, police radio chatter) 453 00:16:42,469 --> 00:16:44,204 AH, THIS IS MR. SWAREK. 454 00:16:44,237 --> 00:16:45,272 HELLO. 455 00:16:45,305 --> 00:16:48,208 MY MANAGER. WHY AM I HERE? 456 00:16:48,241 --> 00:16:49,576 THIS INVESTIGATION ISN'T MOVING ALONG FAST ENOUGH 457 00:16:49,609 --> 00:16:51,311 FOR MR. DENT'S TASTE. 458 00:16:51,344 --> 00:16:52,312 HONESTLY, HOW LONG DOES IT TAKE TO PROCESS SOMEONE 459 00:16:52,345 --> 00:16:53,746 FOR A DRIVING CHARGE? 460 00:16:53,780 --> 00:16:56,183 SEE, IF I WERE YOU, I'D STICK WITH NASH HERE. 461 00:16:56,216 --> 00:16:58,051 SHE'S YOUNG, SHE'S HUNGRY TO PROVE HERSELF. 462 00:16:58,085 --> 00:17:00,220 ME, ON THE OTHER HAND, I'VE BEEN AROUND A WHILE. 463 00:17:00,253 --> 00:17:01,421 I'M ON MY OWN CLOCK. 464 00:17:01,454 --> 00:17:04,357 I MARCH TO THE BEAT OF MY OWN DRUM...MER. 465 00:17:04,391 --> 00:17:06,359 I-I TAKE TIME TO SMELL-- 466 00:17:06,393 --> 00:17:07,527 WHAT IS WRONG WITH YOU PEOPLE?! 467 00:17:07,560 --> 00:17:10,063 HEY, CALM DOWN. OKAY? 468 00:17:10,097 --> 00:17:11,264 NOW, DETECTIVE NASH, 469 00:17:11,298 --> 00:17:13,300 LET'S START AT THE BEGINNING, SHALL WE? 470 00:17:13,333 --> 00:17:14,401 (door buzzes and beeps) 471 00:17:14,434 --> 00:17:17,204 DETECTIVE, YOU GOT A MINUTE? 472 00:17:17,237 --> 00:17:18,405 YEAH. 473 00:17:18,438 --> 00:17:21,441 (radio chatter) 474 00:17:22,409 --> 00:17:24,111 SO WHAT ARE YOU, HIS LAWYER? 475 00:17:24,144 --> 00:17:26,513 NO. I'M JACOB BLACKSTONE. DRUG SQUAD. 476 00:17:26,546 --> 00:17:29,249 THAT GUY IN THERE-- YOU GOTTA CUT HIM LOOSE. 477 00:17:29,282 --> 00:17:30,250 I MEAN, DO WHATEVER IT IS YOU HAVE TO DO, 478 00:17:30,283 --> 00:17:32,519 BUT GET HIM OUTTA HERE. WHY? 479 00:17:32,552 --> 00:17:34,154 OH, IT'S NOT A REQUEST. 480 00:17:34,187 --> 00:17:35,222 NO? 481 00:17:35,255 --> 00:17:36,656 HE'S A MENACE ON THE ROAD, 482 00:17:36,689 --> 00:17:38,491 AND HE'S PAIN IN THE ASS. 483 00:17:38,525 --> 00:17:39,426 OH, REALLY? SERIOUSLY? 484 00:17:39,459 --> 00:17:41,394 YOU GONNA MAKE ME CALL YOUR BOSS? DUDE-- 485 00:17:41,428 --> 00:17:42,262 "DUDE." "DUDE." GO AHEAD. CALL MY BOSS. 486 00:17:42,295 --> 00:17:43,796 YOU KNOW WHAT? WHILE YOU'RE DOING THAT, 487 00:17:43,830 --> 00:17:45,498 I'LL JUST ASK OLD SIMON HERE WHY THE DRUG SQUAD'S 488 00:17:45,532 --> 00:17:47,066 SO KEEN TO SEE HIM WALK. 489 00:17:48,535 --> 00:17:50,803 AHH. 490 00:18:16,496 --> 00:18:17,497 HEY, SWEETHEART. 491 00:18:17,530 --> 00:18:19,266 HEY. (chuckles) 492 00:18:19,299 --> 00:18:20,500 HOW'S IT GOIN'? 493 00:18:20,533 --> 00:18:21,501 GOOD. YOU SCARED ME. 494 00:18:21,534 --> 00:18:22,669 (chuckles) 495 00:18:22,702 --> 00:18:25,738 UM... LAST NIGHT WAS CRAZY, HUH? 496 00:18:25,772 --> 00:18:28,375 I MEAN, WITH THOSE GUYS SHOWING UP? 497 00:18:28,408 --> 00:18:29,442 WHAT ARE YOU DOING HERE? 498 00:18:29,476 --> 00:18:30,643 LOOKING FOR NICK. 499 00:18:30,677 --> 00:18:31,644 HUH. 500 00:18:31,678 --> 00:18:35,748 UM, THE DOOR WAS OPEN, SO I JUST LET MYSELF IN. 501 00:18:35,782 --> 00:18:36,783 DID YOU FIND HIM? 502 00:18:36,816 --> 00:18:40,320 IN MY, UH, COMPUTER? 503 00:18:40,353 --> 00:18:42,422 NICK WOULD NEVER GIVE ME YOUR NUMBER, 504 00:18:42,455 --> 00:18:43,723 SO I WAS LOOKING FOR IT. 505 00:18:43,756 --> 00:18:45,858 SMART MAN. 506 00:18:45,892 --> 00:18:47,627 ANYWAY, HE'S DOWN AT THE BEACH. 507 00:18:47,660 --> 00:18:49,229 HE IS? YEAH. 508 00:18:49,262 --> 00:18:51,698 THAT'S GREAT. OKAY. GOOD. I MEAN, I WAS REALLY WORRIED. 509 00:18:51,731 --> 00:18:53,766 YOU KNOW, LAST NIGHT REALLY FREAKED ME OUT. 510 00:18:53,800 --> 00:18:54,901 YEAH, IT WAS PRETTY CRAZY, HUH? 511 00:18:54,934 --> 00:18:56,236 THEY KNEW WHERE TO FIND US. 512 00:18:56,269 --> 00:18:57,404 STILL TRYING TO FIGURE THAT ONE OUT. 513 00:18:57,437 --> 00:19:00,607 ONE THING--JUST NEED TO GET YOUR PHONE. 514 00:19:00,640 --> 00:19:02,209 NEW RULES, RIGHT? 515 00:19:02,242 --> 00:19:04,477 RIGHT. OKAY. 516 00:19:04,511 --> 00:19:07,414 UH... 517 00:19:07,447 --> 00:19:09,549 YOU KNOW WHAT? I LEFT IT IN MY BAG OUTSIDE. 518 00:19:09,582 --> 00:19:11,184 I'LL GO GRAB THAT. 519 00:19:11,218 --> 00:19:12,619 YOU KNOW WHAT? DON'T BOTHER. (smack) 520 00:19:12,652 --> 00:19:14,654 (thud) 521 00:19:30,337 --> 00:19:33,340 (rumbling) 522 00:19:35,642 --> 00:19:38,645 (breathing heavily) 523 00:19:48,688 --> 00:19:51,691 (grunting) 524 00:19:58,531 --> 00:20:00,267 NOW WE GOT METH COMING OVER THE BORDER 525 00:20:00,300 --> 00:20:02,269 AT A RATE SO FAST, WE CAN BARELY KEEP UP. 526 00:20:02,302 --> 00:20:03,270 AND WHERE'S IT COMING IN FROM? 527 00:20:03,303 --> 00:20:04,437 WELL, MEXICO, ORIGINALLY, 528 00:20:04,471 --> 00:20:05,605 BUT THIS STUFF'S BEEN HITTING TOWN 529 00:20:05,638 --> 00:20:06,806 BY WAY OF FORT ERIE. 530 00:20:06,839 --> 00:20:09,576 SIX MONTHS AGO, WE PLACED TWO UNDERCOVERS AT THE BORDER. 531 00:20:09,609 --> 00:20:11,611 McNALLY AND COLLINS? 532 00:20:11,644 --> 00:20:13,513 KEEP GOING. 533 00:20:15,415 --> 00:20:17,784 THE SHIPMENTS--THEY GO OUT EVERY FEW WEEKS. 534 00:20:17,817 --> 00:20:19,752 THEY LEAVE FROM THE SAME PLACE. 535 00:20:19,786 --> 00:20:21,254 THEY ARRIVE HERE IN TOWN, AND THEN THEY GET DELIVERED 536 00:20:21,288 --> 00:20:23,423 TO ONE OF MANY SMALL BUSINESSES-- 537 00:20:23,456 --> 00:20:26,426 SOME BALLOON SHOP ON DUNDAS, RICHMOND ARMS, 538 00:20:26,459 --> 00:20:28,495 SOUTH END AUTO BODY ON SPRUCE, AND-- 539 00:20:28,528 --> 00:20:30,363 LET ME GUESS. UH, LUSH CATERING, 540 00:20:30,397 --> 00:20:33,400 RUN BY SIMON DENT, THE IDIOT IN OUR LOCKUP. 541 00:20:33,433 --> 00:20:35,968 THERE YOU GO. HENCE, SIMON NEEDS TO BE IN PLAY. 542 00:20:36,002 --> 00:20:37,437 TODAY? YEAH. 543 00:20:37,470 --> 00:20:42,275 WE, UH... STOLE SOME OF THEIR PRODUCT LAST NIGHT. 544 00:20:42,309 --> 00:20:43,209 WHAT? 545 00:20:43,242 --> 00:20:44,977 WE STAGED IT TO LOOK LIKE STEVE McCOWAN 546 00:20:45,011 --> 00:20:47,414 WAS RIPPING THEM OFF. WHY? 547 00:20:47,447 --> 00:20:48,915 'CAUSE WE WANTED TO KEEP THINGS MOVING, AND GUESS WHAT? 548 00:20:48,948 --> 00:20:50,550 IT'S WORKING. THERE'S ANOTHER TRUCK COMING IN TODAY. 549 00:20:50,583 --> 00:20:52,285 THAT'S WHY WE NEED SIMON THERE TO RECEIVE IT. 550 00:20:52,319 --> 00:20:55,422 SO YOU PUT TWO U.C. OFFICERS IN THE MIDDLE OF A TURF WAR. 551 00:20:55,455 --> 00:20:56,723 IF YOU KNOW WHO'S SHIPPING THE DRUGS, 552 00:20:56,756 --> 00:20:57,990 WHY HAVEN'T YOU ARRESTED THEM? 553 00:20:58,024 --> 00:21:00,059 THESE ARE KIDS. 554 00:21:00,092 --> 00:21:02,329 THEY'RE NOT A PROBLEM. THEY'RE NOTHING. 555 00:21:02,362 --> 00:21:03,430 WHAT WE NEED IS TO CUT THIS OFF AT THE HEAD. 556 00:21:03,463 --> 00:21:06,466 I NEED MR. DENT BACK AT HIS STORE WITHIN THE HOUR. 557 00:21:06,499 --> 00:21:08,301 AND I NEED YOU GUYS TO WALK AWAY, 558 00:21:08,335 --> 00:21:11,003 LEAVE THIS IN THE CAPABLE HANDS OF THE DRUG SQUAD. UNDERSTOOD? 559 00:21:11,037 --> 00:21:12,472 WHAT ABOUT MY OFFICERS? 560 00:21:12,505 --> 00:21:13,640 (cell phone buzzes) YOUR OFFICERS ARE FINE. 561 00:21:13,673 --> 00:21:16,376 WHY DON'T YOU DO ME A FAVOR AND STOP BUSTING MY BALLS 562 00:21:16,409 --> 00:21:18,378 AND LET MY GUYS DO THEIR JOB? 563 00:21:18,411 --> 00:21:19,646 THAT'D BE GREAT. THANKS. (beep) 564 00:21:19,679 --> 00:21:20,813 YEAH. GO AHEAD. 565 00:21:20,847 --> 00:21:22,615 SO WHAT ARE WE DOING, FRANK? 566 00:21:22,649 --> 00:21:25,918 WHAT HE SAID. 567 00:21:25,952 --> 00:21:27,454 STEPPING ASIDE. 568 00:21:32,692 --> 00:21:35,061 ARE YOU UP FOR A DRIVE, DETECTIVE? 569 00:21:35,094 --> 00:21:36,929 ABSOLUTELY, DETECTIVE. 570 00:21:38,598 --> 00:21:41,368 (radio chatter) (exhales deeply) OKAY, YOU TWO ARE GONNA RELEASE DENT, 571 00:21:41,401 --> 00:21:42,902 JUST LIKE JAKE BLACKSTONE WANTS. 572 00:21:42,935 --> 00:21:45,405 TAKE A GOOD LOOK AROUND HIS PLACE, ALL RIGHT? 573 00:21:45,438 --> 00:21:46,238 WE'RE GONNA TAKE A DRIVE TO THE BALLOON SHOP, 574 00:21:46,272 --> 00:21:47,940 SOUTH END AUTO BODY, RICHMOND ARMS, 575 00:21:47,974 --> 00:21:50,577 SEE WHAT WE CAN SEE. THE FASTER WE CAN MAKE 576 00:21:50,610 --> 00:21:52,545 ANY CONNECTIONS, THE BETTER, ALL RIGHT? 577 00:21:52,579 --> 00:21:54,113 OKAY, I DON'T GET IT. WHY ISN'T DRUG SQUAD HANDLING THIS? 578 00:21:54,146 --> 00:21:57,417 THEY HAVE OTHER PRIORITIES. 579 00:21:59,619 --> 00:22:01,988 TWO OF OUR OFFICERS ARE WORKING UNDERCOVER ON THIS. 580 00:22:02,021 --> 00:22:04,524 WE'RE WORRIED DRUG SQUAD MAY HAVE COMPROMISED THEIR SAFETY 581 00:22:04,557 --> 00:22:05,925 IN AN EFFORT TO SPEED THINGS ALONG. 582 00:22:05,958 --> 00:22:07,927 SO WE'RE WORKING THIS OFF THE BOOKS? 583 00:22:07,960 --> 00:22:09,762 YOU CAN SIT THIS ONE OUT, OFFICER, IF YOU WANT. 584 00:22:09,796 --> 00:22:12,699 THEN WE SHOULD LIMIT OUR CHATTER TO CHANNEL 4 585 00:22:12,732 --> 00:22:15,435 SO YOUR DRUG SQUAD GUY DOESN'T GET HIS KNICKERS IN A TWIST. 586 00:22:15,468 --> 00:22:18,671 CHANNEL 4. GOOD IDEA. LET'S GO. 587 00:22:21,107 --> 00:22:22,509 (Oliver) IT'S YOUR LUCKY DAY, MR. DENT. 588 00:22:22,542 --> 00:22:25,612 A LITTLE PROBLEM WITH THE RADAR GUN. 589 00:22:25,645 --> 00:22:27,647 A ROOKIE FORGOT TO CALIBRATE IT. 590 00:22:27,680 --> 00:22:28,915 (door buzzes) YOUR CAR'S STILL IN IMPOUND, 591 00:22:28,948 --> 00:22:31,484 SO PLEASE ALLOW US TO ESCORT YOU BACK TO YOUR PLACE OF BUSINESS 592 00:22:31,518 --> 00:22:33,019 SO YOU CAN CONTINUE YOUR DAY. 593 00:22:46,466 --> 00:22:49,469 (radio chatter) 594 00:22:54,641 --> 00:22:58,177 ONCE AGAIN, SORRY ABOUT THE MIX-UP. 595 00:22:58,210 --> 00:23:01,481 (siren wailing in distance) 596 00:23:04,751 --> 00:23:08,621 (whirring, cookware clattering) 597 00:23:08,655 --> 00:23:09,889 (Oliver) OH, IT'S A NICE PLACE YOU GOT HERE. 598 00:23:09,922 --> 00:23:10,890 WHAT ARE YOU MAKING TONIGHT? 599 00:23:10,923 --> 00:23:12,525 TAPAS. WE DONE HERE? 600 00:23:12,559 --> 00:23:14,861 YEAH. I LOVE TAPAS. 601 00:23:14,894 --> 00:23:16,028 (crunching) 602 00:23:16,062 --> 00:23:16,996 (mouths full) HAVE A GOOD DAY. 603 00:23:17,029 --> 00:23:18,498 (smacks lips) 604 00:23:18,531 --> 00:23:20,567 (dog barking) 605 00:23:20,600 --> 00:23:21,868 THIS IS CRUZ. NOTHING AT THE BODY SHOP. 606 00:23:21,901 --> 00:23:25,538 PLACE IS LOCKED UP. NO ONE'S AROUND. 607 00:23:25,572 --> 00:23:29,476 RICHMOND ARMS. NOTHING OUT OF THE ORDINARY. 608 00:23:29,509 --> 00:23:30,477 THOUGH LET'S FACE IT. 609 00:23:30,510 --> 00:23:32,445 WE DON'T EXACTLY KNOW WHAT WE'RE LOOKING FOR. 610 00:23:32,479 --> 00:23:34,547 (radio receiver clicks) 611 00:23:34,581 --> 00:23:36,516 (horn honks in distance) 612 00:23:36,549 --> 00:23:37,750 THE CATERING COMPANY. 613 00:23:37,784 --> 00:23:39,819 DOV SAID HE SAW PROPANE TANKS. YEAH. 614 00:23:39,852 --> 00:23:41,821 OKAY, SO MY FRESHMAN YEAR OF HIGH SCHOOL, 615 00:23:41,854 --> 00:23:43,055 I WORKED AT GIGGLING GRANNIES. 616 00:23:43,089 --> 00:23:44,223 WE USED TO SELL BUNDLES OF BALLOONS 617 00:23:44,256 --> 00:23:47,226 FOR KIDS' BIRTHDAY PARTIES. YOU KNOW WHAT THAT MEANS. 618 00:23:47,259 --> 00:23:50,563 THAT YOUR SECRET PAST IS EVEN MORE BORING THAN McNALLY'S. 619 00:23:50,597 --> 00:23:53,600 HELIUM. WE USED TO GET DELIVERIES EVERY COUPLE WEEKS, 620 00:23:53,633 --> 00:23:55,835 AND THE GAS COMPANY WOULD DROP OFF FULL TANKS, 621 00:23:55,868 --> 00:23:57,169 COLLECT THE EMPTY ONES. 622 00:23:57,203 --> 00:24:00,473 BUT THE GAS SERVICE DIDN'T DEAL EXCLUSIVELY IN HELIUM. 623 00:24:00,507 --> 00:24:02,475 PROPANE. BODY SHOPS USE ACETYLENE. 624 00:24:02,509 --> 00:24:04,877 WHAT IF THESE GUYS ARE ALL USING THE SAME GAS DELIVERY SERVICE? 625 00:24:04,911 --> 00:24:06,245 SOMETHING. 626 00:24:06,278 --> 00:24:07,814 OKAY. CALL EVERYBODY BACK. 627 00:24:07,847 --> 00:24:09,215 LET'S GET BLACKSTONE ON THE PHONE. 628 00:24:09,248 --> 00:24:10,449 (turns key) 629 00:24:11,684 --> 00:24:14,487 (brakes squealing, truck rumbles) 630 00:24:16,723 --> 00:24:18,457 (engine turns off) 631 00:24:22,762 --> 00:24:24,897 (dog barking in distance) 632 00:24:24,931 --> 00:24:26,966 UHH! 633 00:24:26,999 --> 00:24:28,901 HEY, HEY, HEY. (muffled shouting) 634 00:24:28,935 --> 00:24:30,937 WHAT IS GOING ON? WHAT IS SHE DOING HERE? 635 00:24:30,970 --> 00:24:31,871 SHE CAME LOOKING FOR YOU. SHE BROKE INTO THE HOUSE. 636 00:24:31,904 --> 00:24:33,139 I HAD TO BRING HER. I HAD TO BRING HER. 637 00:24:33,172 --> 00:24:34,273 P.J., INSIDE. EASY. 638 00:24:34,306 --> 00:24:35,542 DON'T TOUCH HER. DON'T TOUCH HER. 639 00:24:35,575 --> 00:24:37,644 CALM DOWN. HEY, HEY, HEY. WE'RE JUST GONNA TALK ABOUT IT INSIDE. 640 00:24:37,677 --> 00:24:39,946 IT'S NOT A BIG DEAL, OKAY? 641 00:24:39,979 --> 00:24:42,549 (radio chatter) 642 00:24:42,582 --> 00:24:43,516 (telephone rings) 643 00:24:45,985 --> 00:24:47,019 (telephone ringing in distance) 644 00:24:47,053 --> 00:24:49,522 (door opens) OKAY, WHAT PART OF "LEAVE THIS TO ME" 645 00:24:49,556 --> 00:24:51,524 DO YOU GUYS NOT UNDERSTAND? 646 00:24:51,558 --> 00:24:53,526 HEAR US OUT. THE PART ABOUT THE TWO YOUNG OFFICERS YOU HUNG OUT TO DRY. 647 00:24:53,560 --> 00:24:55,227 I ASKED YOU GUYS TO DO ONE THING. 648 00:24:55,261 --> 00:24:57,296 AND WE DID. ONE THING'S ALL I ASKED. 649 00:24:57,329 --> 00:24:58,531 AND WE DID. WE JUST WANTED TO BRING SOMETHING ELSE 650 00:24:58,565 --> 00:24:59,599 TO YOUR ATTENTION. 651 00:24:59,632 --> 00:25:00,867 GREAT. SHOOT. 652 00:25:00,900 --> 00:25:03,102 THE PUB, BALLOON STORE, BODY SHOP, CATERER-- 653 00:25:03,135 --> 00:25:04,771 THEY ALL HAVE ONE THING IN COMMON. 654 00:25:04,804 --> 00:25:08,040 EASTON GAS SERVICES ALL FOUR BUSINESSES. 655 00:25:08,074 --> 00:25:09,241 THEY COULD BE USING EMPTY GAS TANKS 656 00:25:09,275 --> 00:25:12,311 TO PICK UP THE DRUGS, DELIVER THEM TO A CENTRAL WAREHOUSE. 657 00:25:12,344 --> 00:25:13,412 CONGRATULATIONS, GUYS. 658 00:25:13,445 --> 00:25:16,716 THAT TOOK US ABOUT TWO WEEKS TO FIGURE THAT ONE OUT. 659 00:25:16,749 --> 00:25:19,686 SO WHAT ARE WE DOING ABOUT IT? WHAT WE'RE DOING IS WE'RE WORKING ON THE WARRANTS. 660 00:25:19,719 --> 00:25:21,588 WE'RE GETTING OUR DUCKS IN A ROW. YOU'RE WORKING ON WARRANTS? 661 00:25:21,621 --> 00:25:23,556 THAT'S RIGHT. WE DON'T WANT JUST SOME OF THEM. 662 00:25:23,590 --> 00:25:24,591 WE WANT ALL OF 'EM-- THE ENTIRE GANG. 663 00:25:24,624 --> 00:25:25,658 THAT'S GONNA TAKE A LOT OF WARRANTS. 664 00:25:25,692 --> 00:25:26,893 IT'S A NIGHTMARE. 665 00:25:26,926 --> 00:25:28,628 OKAY, FINE. SO PULL OUR PEOPLE OUT. 666 00:25:28,661 --> 00:25:29,696 I CAN'T. 667 00:25:29,729 --> 00:25:31,197 WHY? 668 00:25:31,230 --> 00:25:34,834 BECAUSE I... I CAN'T REACH THEM. 669 00:25:34,867 --> 00:25:36,703 I HAVEN'T HEARD FROM COLLINS IN 12 HOURS. 670 00:25:36,736 --> 00:25:38,304 WE'RE NOT GONNA DO ANYTHING UNTIL WE DO. 671 00:25:40,006 --> 00:25:41,173 UH... WHAT ABOUT McNALLY? 672 00:25:41,207 --> 00:25:44,343 YEAH, SHE'S--SHE'S BEEN OFF THE WIRE SINCE THIS AFTERNOON. 673 00:25:44,376 --> 00:25:47,346 YOU'RE TELLING US YOU LOST BOTH OF THEM? 674 00:25:47,379 --> 00:25:49,215 IT'S FINE. WE GOT A SPIN TEAM WORKING ON IT. 675 00:25:49,248 --> 00:25:50,316 YOU DON'T KNOW McNALLY, ALL RIGHT? 676 00:25:50,349 --> 00:25:53,119 SHE DOESN'T GO OFF THE WIRE. SHE DOESN'T MISS CALLS. 677 00:25:53,152 --> 00:25:55,321 IF YOU CAN'T REACH HER, SOMETHING'S WRONG. IT'S A GLITCH. IT'LL BE FINE. 678 00:25:55,354 --> 00:25:57,790 YOU HAVE TWO OFFICERS MISSING, AND YOU CALL THIS A GLITCH? 679 00:25:57,824 --> 00:26:00,326 DETECTIVE, YOU BETTER DO WHAT YOU GOTTA DO 680 00:26:00,359 --> 00:26:02,328 TO GET THOSE WARRANTS, BECAUSE WITH OR WITHOUT 'EM, 681 00:26:02,361 --> 00:26:04,163 WE'RE GOING INTO THAT WAREHOUSE. 682 00:26:05,364 --> 00:26:10,703 AND I'LL BE HAPPY TO CALL YOUR... BOSS AND TELL HIM THAT. 683 00:26:16,342 --> 00:26:17,343 THAT'S FINE. YOU'RE RIGHT. 684 00:26:17,376 --> 00:26:19,211 CALL E.T.F. 685 00:26:19,245 --> 00:26:21,280 WILL DO. 686 00:26:21,313 --> 00:26:23,182 ALL RIGHT, LISTEN UP. WAREHOUSE TAKEDOWN 687 00:26:23,215 --> 00:26:25,217 AT 524 UNWIN. 688 00:26:25,251 --> 00:26:26,986 OFFICER SAFETY MAY HAVE BEEN COMPROMISED. 689 00:26:27,019 --> 00:26:30,322 WE'RE GOING IN WITHOUT PAPER. LET'S MOVE. 690 00:26:33,826 --> 00:26:34,861 IS THIS HOW YOU TREAT YOUR FRIENDS? 691 00:26:34,894 --> 00:26:36,328 YOU TIE UP THEIR GIRLFRIENDS? 692 00:26:36,362 --> 00:26:38,097 OH, MY GOD. JUST SHUT UP FOR A MINUTE. 693 00:26:38,130 --> 00:26:39,298 I'M NOT GONNA SHUT UP UNTIL YOU TELL ME WHAT'S GOING ON. 694 00:26:39,331 --> 00:26:41,100 NICK. YEAH, YEAH, SURE, TAKE THAT ONE. 695 00:26:41,133 --> 00:26:43,135 DRIVE THE SPEED LIMIT. TAKE A DIFFERENT ROUTE, OKAY? 696 00:26:43,169 --> 00:26:44,336 YEAH. WHO'S THIS GUY? 697 00:26:44,370 --> 00:26:45,638 ALL RIGHT. (cell phone beeps) 698 00:26:45,672 --> 00:26:46,839 HEY, HOW ARE YA? WILSON BURR. 699 00:26:46,873 --> 00:26:48,941 YOU'RE, UH, NICK, RIGHT? YEAH. 700 00:26:48,975 --> 00:26:50,943 BOYS, HOW'S IT GOIN'? AH, IT'S GOOD. 701 00:26:50,977 --> 00:26:52,779 WE STILL GOTTA MAKE A DELIVERY, BUT WE HAVE TIME. 702 00:26:52,812 --> 00:26:54,647 OH, YEAH? YOU DIDN'T GET ROBBED AGAIN, DID YA? (chuckles) 703 00:26:54,681 --> 00:26:55,748 WHAT IS GOING ON? 704 00:26:55,782 --> 00:26:57,383 I DON'T KNOW. 705 00:26:57,416 --> 00:26:59,819 SEE, THAT'S--THAT'S WHY YOU'RE HERE. 706 00:26:59,852 --> 00:27:01,287 SEE, SOMEBODY CALLED THOSE GUYS THE OTHER NIGHT. RIGHT? 707 00:27:01,320 --> 00:27:03,890 SOMEBODY TOLD THEM WHERE TO SHOW UP. 708 00:27:03,923 --> 00:27:05,324 NOW I'M NOT A HOTHEAD, YOU KNOW? 709 00:27:05,357 --> 00:27:07,426 BUT, UH, I CAN'T HAVE MY PEOPLE TALKING TO STEVE McCOWAN. 710 00:27:07,459 --> 00:27:10,196 WHO'S STEVE McCOWAN? YOU NEVER MET HIM? 711 00:27:10,229 --> 00:27:11,297 NO, I'VE NEVER EVEN HEARD OF HIM. 712 00:27:11,330 --> 00:27:13,265 IN THIS TOWN, STEVE McCOWAN RUNS METH. 713 00:27:13,299 --> 00:27:15,167 YEAH, SHE--SHE KNOWS WHO STEVE McCOWAN IS. 714 00:27:15,201 --> 00:27:17,336 SHE'S NEVER TALKED TO STEVE Mc-- SHE DOESN'T KNOW STEVE McCOWAN. 715 00:27:17,369 --> 00:27:18,204 IT'S HER. YEAH. 716 00:27:18,237 --> 00:27:20,406 WHO AM I? PLEASE, SOMEBODY TELL ME. 717 00:27:20,439 --> 00:27:22,174 WELL, HE'S NEW, TOO, ISN'T HE? 718 00:27:22,208 --> 00:27:24,744 SIX MONTHS. BUT, UH, HE'S SOLID. I MEAN, LOOK AT HIS EYE. 719 00:27:24,777 --> 00:27:26,312 OH, YEAH. I HEARD ABOUT THAT. 720 00:27:26,345 --> 00:27:27,313 YEAH, SEE, WHEN THAT KIND OF STUFF HAPPENS, 721 00:27:27,346 --> 00:27:28,380 JUST GOTTA ROLL WITH IT, YOU KNOW? 722 00:27:28,414 --> 00:27:31,317 I MEAN, DON'T GET MAD. GET EVEN. RIGHT? (chuckles) 723 00:27:31,350 --> 00:27:32,184 (chuckles) 724 00:27:32,218 --> 00:27:35,387 OKAY. SO... UH... YOU'RE NOT THE LEAK. 725 00:27:35,421 --> 00:27:36,856 NO. NO, I'M NOT. 726 00:27:36,889 --> 00:27:38,825 GOOD. GOOD, GOOD. 727 00:27:38,858 --> 00:27:41,093 PROVE IT. HOW? 728 00:27:41,127 --> 00:27:42,394 SHOOT HER. 729 00:27:48,367 --> 00:27:52,304 (sirens wailing) 730 00:27:52,338 --> 00:27:56,242 (tires screeching) 731 00:27:56,275 --> 00:27:58,244 (siren wails and whoops) 732 00:27:58,277 --> 00:27:59,278 (tires screech) 733 00:27:59,311 --> 00:28:00,479 (car doors slamming) 734 00:28:00,512 --> 00:28:03,482 GO TEAMS ON CONTAINMENT! 735 00:28:03,515 --> 00:28:05,952 CLEAR. LET'S GO. LET'S GO. 736 00:28:05,985 --> 00:28:08,120 (man) TEAM 2! COMING IN HOT! 737 00:28:08,154 --> 00:28:09,288 HE'S--HE'S NOT GONNA DO IT. 738 00:28:09,321 --> 00:28:11,457 HE KNOWS I DIDN'T DO ANYTHING. 739 00:28:11,490 --> 00:28:13,092 LOOK, YOU SHOWED UP FOUR MONTHS AGO, 740 00:28:13,125 --> 00:28:14,426 YOU HOOKED UP WITH HIM. SUDDENLY, YOU'RE EVERYWHERE. 741 00:28:14,460 --> 00:28:16,328 YOU BROKE INTO MY HOUSE. YOU HAD A GUN. 742 00:28:16,362 --> 00:28:17,529 YEAH, I HAVE A GUN, BUT A LOT OF PEOPLE 743 00:28:17,563 --> 00:28:18,464 CHOOSE TO PROTECT THEMSELVES. THAT DOESN'T MAKE ME A RAT. 744 00:28:18,497 --> 00:28:20,332 OKAY, I DON'T EVEN KNOW WHAT YOU GUYS DO. 745 00:28:20,366 --> 00:28:21,333 I DIDN'T SAY ANYTHING TO ANYONE, ALL RIGHT? 746 00:28:21,367 --> 00:28:23,435 I'M NOT GONNA SHOOT HER. 747 00:28:23,469 --> 00:28:26,305 IT'S NOT MY RULES, OKAY? LOOK, HONEY, IT'S YOUR CALL, ALL RIGHT? I'M GOOD EITHER WAY. 748 00:28:26,338 --> 00:28:27,439 I'M JUST IN THE MIDDLE OF SOMETHING. 749 00:28:27,473 --> 00:28:29,475 ALL RIGHT. I'LL TALK TO YOU. 750 00:28:29,508 --> 00:28:31,277 ALL RIGHT. TOODLES. YEAH. (beep) 751 00:28:31,310 --> 00:28:32,912 SO... WHERE WE AT HERE? 752 00:28:32,945 --> 00:28:34,280 NOWHERE. I'M NOT SHOOTING ANYONE. 753 00:28:37,049 --> 00:28:39,185 IS THIS 'CAUSE SHE'S YOUR GIRLFRIEND, HUH? 754 00:28:39,218 --> 00:28:40,386 (grunts) 755 00:28:40,419 --> 00:28:41,453 I MEAN, ACCORDING TO THE BOYS HERE, 756 00:28:41,487 --> 00:28:42,922 IT'S ONLY BEEN A COUPLE OF MONTHS. 757 00:28:42,955 --> 00:28:45,091 I GET IT. YOU KNOW? YOU MADE A CONNECTION. 758 00:28:45,124 --> 00:28:47,159 YOU WENT OUT. YOU SAW EACH OTHER. 759 00:28:47,193 --> 00:28:48,327 YOU HAD FEELINGS. MAYBE YOU FELL IN LOVE. 760 00:28:48,360 --> 00:28:50,229 I DON'T KNOW. 761 00:28:50,262 --> 00:28:52,398 SHAME. 762 00:28:52,431 --> 00:28:54,366 SHE DIDN'T SAY ANYTHING TO ANYONE. (Andy) NO, I DIDN'T SAY ANYTHING. I SWEAR TO GOD! 763 00:28:54,400 --> 00:28:56,102 SHE DIDN'T SAY NOTHING! NOTHING! I'M NOT GONNA SHOOT HER. 764 00:28:56,135 --> 00:29:00,039 YOU DON'T HAVE A CHOICE. IT'S HER, OR IT'S BOTH OF YOU. 765 00:29:04,276 --> 00:29:06,345 (man) FRONT DOORWAY'S CLEAR! 766 00:29:06,378 --> 00:29:09,315 POLICE! SHOW ME YOUR HANDS! 767 00:29:09,348 --> 00:29:12,318 (man shouts indistinctly) 768 00:29:12,351 --> 00:29:13,920 LOOKS LIKE CLEAR! 769 00:29:13,953 --> 00:29:15,888 (shouts indistinctly) 770 00:29:15,922 --> 00:29:18,057 SHOW ME YOUR HANDS! SHOW ME YOUR HANDS! 771 00:29:18,090 --> 00:29:20,059 DO IT NOW! 772 00:29:24,030 --> 00:29:26,565 I WANNA TALK TO THE OWNER. 773 00:29:26,598 --> 00:29:28,500 (voice cracks) HE'S NOT HERE. 774 00:29:28,534 --> 00:29:29,869 WE NEED TO LOOK AROUND. YEAH. 775 00:29:29,902 --> 00:29:32,805 O-KAY. UM... HELP YOURSELF. 776 00:29:38,077 --> 00:29:41,213 COME ON, NICK. YOU GOTTA DO THIS. 777 00:29:41,247 --> 00:29:42,314 ALL RIGHT, NICK, LET'S GO. 778 00:29:42,348 --> 00:29:44,216 OKAY. I'M GONNA. 779 00:29:44,250 --> 00:29:46,452 NICK. COME ON, NICK. DO IT. 780 00:29:46,485 --> 00:29:48,387 NICK, COME ON. SHUT UP! JUST SHUT UP, ALL RIGHT? 781 00:29:48,420 --> 00:29:51,891 JUST... (panting) OKAY. 782 00:29:51,924 --> 00:29:54,493 I'LL DO IT. JUST TRUST ME. 783 00:29:54,526 --> 00:29:56,428 TRUST YOU? WHAT YOU DO YOU MEAN, "TRUST ME"? DON'T, NICK! 784 00:29:56,462 --> 00:29:58,030 DON'T DO THIS! IT'S OKAY. JUST LOOK AT ME. 785 00:29:58,064 --> 00:29:59,298 WHY DON'T YOU JUST TELL THEM? LOOK AT ME. 786 00:29:59,331 --> 00:30:01,167 DON'T. (crying) ALL RIGHT, IT'S OKAY. 787 00:30:01,200 --> 00:30:02,368 DON'T POINT IT AT ME. JUST TELL THEM. IT'S OKAY. 788 00:30:02,401 --> 00:30:05,137 WHY DON'T YOU JUST TELL THEM? I SWEAR. JUST LOOK AT ME. 789 00:30:05,171 --> 00:30:08,374 JUST LOOK AT ME. IT'S OKAY. 790 00:30:08,407 --> 00:30:10,109 (gun clicks) (crying) 791 00:30:14,380 --> 00:30:15,547 (exhales deeply) 792 00:30:15,581 --> 00:30:18,250 OH, MY GOD. THAT WAS INTENSE. 793 00:30:18,284 --> 00:30:20,219 OKAY. THERE. HE CAN STAY. 794 00:30:20,252 --> 00:30:22,154 GOOD. BUT NOT HER. 795 00:30:23,522 --> 00:30:25,858 FINISH UP AND GET BACK TO THE TRUCK. OKAY. 796 00:30:25,892 --> 00:30:27,193 (exhales deeply) 797 00:30:27,226 --> 00:30:28,494 (crying) 798 00:30:28,527 --> 00:30:30,429 (indistinct conversations) 799 00:30:30,462 --> 00:30:32,131 (man) CHECK 12-14! 800 00:30:32,164 --> 00:30:33,632 HEY, YOUR PEOPLE AREN'T HERE. 801 00:30:33,665 --> 00:30:36,535 (man) ALL RIGHT, IT'S CLEAR. WE'RE ALL CLEAR. YOU'RE SURE? 802 00:30:36,568 --> 00:30:38,437 YEAH. I'M SURE. WE'VE BEEN OVER THE WHOLE PLACE TWICE. 803 00:30:38,470 --> 00:30:40,372 IT'S GONNA TAKE US FOREVER TO SEARCH THIS JOINT, 804 00:30:40,406 --> 00:30:42,441 AND I HOPE WE DON'T SCREW IT UP. 805 00:30:42,474 --> 00:30:44,510 SIX MONTHS OF WORK, TWO OFFICERS MISSING, 806 00:30:44,543 --> 00:30:45,978 AND YOU'RE STILL JUST-- WHAT? 807 00:30:46,012 --> 00:30:47,146 JUST WORRYING ABOUT YOURSELF. 808 00:30:49,048 --> 00:30:52,051 (man speaking indistinctly) 809 00:30:55,487 --> 00:30:56,923 EPSTEIN. 810 00:30:58,457 --> 00:30:59,391 YEAH? 811 00:30:59,425 --> 00:31:01,527 COME ON. 812 00:31:01,560 --> 00:31:04,396 (laughs) I KNEW YOU COULD DO IT. 813 00:31:04,430 --> 00:31:06,065 I KNEW I COULD TRUST YOU. ARE WE THROUGH HERE? 814 00:31:06,098 --> 00:31:08,000 NO, NO. UH... 815 00:31:08,034 --> 00:31:10,636 NOW WE GOTTA, UH, WE GOTTA DO IT FOR REAL. 816 00:31:10,669 --> 00:31:12,504 (gun cocks) DON'T! 817 00:31:12,538 --> 00:31:13,572 HEY. JUST GET OUT OF HER WAY. 818 00:31:13,605 --> 00:31:15,942 LET ME DO THIS. GO WAIT OUTSIDE. 819 00:31:15,975 --> 00:31:18,444 IT'S MY MESS. I'LL DEAL WITH IT. LISTEN TO ME. WHAT ARE YOU DOING? 820 00:31:18,477 --> 00:31:20,479 GO! ANDY, GO! 821 00:31:20,512 --> 00:31:21,480 GO! (grunts) 822 00:31:21,513 --> 00:31:23,449 UHH! AHH! 823 00:31:23,482 --> 00:31:26,385 (grunting) LET'S GO! 824 00:31:41,367 --> 00:31:44,370 (panting) 825 00:31:50,276 --> 00:31:52,244 (door creaks) 826 00:31:52,278 --> 00:31:53,412 (panting) 827 00:31:53,445 --> 00:31:54,513 YOU OKAY? 828 00:31:54,546 --> 00:31:56,515 YEAH. NEVER BEEN BETTER. 829 00:31:56,548 --> 00:31:58,350 I JUST NEED A SECOND, OKAY? 830 00:31:58,384 --> 00:31:59,485 CATCH MY BREATH. 831 00:31:59,518 --> 00:32:02,454 OR MAYBE STOP WATCHING MY LIFE FLASH BEFORE MY EYES. 832 00:32:02,488 --> 00:32:03,589 (breathing heavily) BETTER YET, 833 00:32:03,622 --> 00:32:05,391 MAYBE I SHOULD JUST PUNCH YOU IN THE FACE RIGHT NOW 834 00:32:05,424 --> 00:32:07,159 FOR PULLING THE TRIGGER ON ME BACK THERE. 835 00:32:07,193 --> 00:32:08,727 I KNEW THE GUN WASN'T LOADED. HOW? 836 00:32:08,760 --> 00:32:10,496 THERE'S--THERE'S A LITTLE NUB THING ON THE SIDE OF THE BARREL, 837 00:32:10,529 --> 00:32:12,464 THE EXTRACTOR. I KNOW WHAT IT'S CALLED. 838 00:32:12,498 --> 00:32:14,133 I COULDN'T FEEL IT. MEANS THE GUN WASN'T LOADED. 839 00:32:14,166 --> 00:32:15,434 I'M JUST GLAD IT WAS A GLOCK. 840 00:32:15,467 --> 00:32:18,937 I HATE YOU SO MUCH RIGHT NOW, SERIOUSLY. 841 00:32:20,039 --> 00:32:22,441 SIMON DENT! 842 00:32:23,575 --> 00:32:26,045 NOW WHAT DO YOU WANT? 843 00:32:27,679 --> 00:32:29,548 HEY! 844 00:32:29,581 --> 00:32:31,383 (clatter) GET OFF OF ME! 845 00:32:31,417 --> 00:32:33,352 (grunting) OW! 846 00:32:33,385 --> 00:32:34,653 SO HOW DOES IT WORK, HUH? 847 00:32:34,686 --> 00:32:36,655 (panting) WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 848 00:32:36,688 --> 00:32:38,357 YOU'RE GONNA TELL ME WHERE THE METH IS, 849 00:32:38,390 --> 00:32:40,159 OR I'M GONNA BURN THIS PLACE DOWN WITH YOU IN IT RIGHT NOW. 850 00:32:40,192 --> 00:32:41,460 YOU'RE JUST GONNA LET HIM DO THIS? 851 00:32:41,493 --> 00:32:43,295 TWO OFFICERS IN DANGER. YOU BET YOUR ASS. 852 00:32:43,329 --> 00:32:46,332 (grunts) OKAY, OKAY, OKAY. OKAY, YEAH. OKAY. 853 00:32:46,365 --> 00:32:49,501 (exhales) THE BAGS COME IN ON A TRUCK. 854 00:32:49,535 --> 00:32:50,536 (breathing heavily) I TAKE 'EM OFF THE TRUCK. 855 00:32:50,569 --> 00:32:52,171 I PUT 'EM IN SOME TANKS. 856 00:32:52,204 --> 00:32:54,273 THE GAS COMPANY COMES, PICKS UP THE TANKS. THAT'S IT. 857 00:32:54,306 --> 00:32:56,608 THAT'S ALL, OKAY? 858 00:32:56,642 --> 00:32:58,010 (grunts) 859 00:32:58,044 --> 00:32:59,745 GET UP. 860 00:32:59,778 --> 00:33:01,513 (exhales) 861 00:33:01,547 --> 00:33:02,681 SHOW ME. 862 00:33:02,714 --> 00:33:05,617 ALL RIGHT! 863 00:33:07,553 --> 00:33:10,456 (siren wailing in distance) 864 00:33:10,489 --> 00:33:12,258 (key turns in lock) 865 00:33:12,291 --> 00:33:13,559 (creaks) 866 00:33:19,665 --> 00:33:22,000 (clank) 867 00:33:23,269 --> 00:33:27,173 (police radio chatter) 868 00:33:34,246 --> 00:33:35,547 WHAT IS THIS? 869 00:33:35,581 --> 00:33:37,616 (jelly beans clattering) 870 00:33:39,518 --> 00:33:41,420 (clattering) 871 00:33:41,453 --> 00:33:43,122 (exhales) 872 00:33:46,225 --> 00:33:48,727 SO THE DRUG SQUAD IS WATCHING THESE TRUCKS 873 00:33:48,760 --> 00:33:50,362 THAT ARE GOING TO ALL THESE DIFFERENT PLACES, 874 00:33:50,396 --> 00:33:52,398 THESE DIFFERENT PLACES. 875 00:33:52,431 --> 00:33:53,465 WHAT DO THEY HAVE IN COMMON? 876 00:33:53,499 --> 00:33:55,534 GAS. THEY ALL USE GAS. 877 00:33:55,567 --> 00:33:57,836 GAS, SO THE DRUG SQUAD'S WATCHING THE GAS. 878 00:33:57,869 --> 00:34:00,439 THEY'RE WATCHING THE GAS. 879 00:34:00,472 --> 00:34:03,709 (police radio chatter) 880 00:34:03,742 --> 00:34:05,043 IT'S A MAGIC TRICK. 881 00:34:06,178 --> 00:34:07,413 DRUG SQUAD'S WATCHING RIGHT HERE. 882 00:34:07,446 --> 00:34:09,148 THE METH'S OVER HERE. SO WHERE'S THE METH? 883 00:34:09,181 --> 00:34:12,351 IT NEVER CAME OFF THE TRUCK. CUFF HIM. BRING HIM IN. 884 00:34:12,384 --> 00:34:15,454 (handcuffs clacking) TURN AROUND. TURN AROUND. 885 00:34:15,487 --> 00:34:18,490 (panting) 886 00:34:21,760 --> 00:34:23,629 ANDY, WHO ARE YOU CALLING? 887 00:34:23,662 --> 00:34:25,497 I DON'T KNOW. I'M JUST DIALING. 888 00:34:25,531 --> 00:34:27,433 (phone rings) 889 00:34:27,466 --> 00:34:28,734 (ring, beep) 890 00:34:28,767 --> 00:34:29,768 YEAH? 891 00:34:29,801 --> 00:34:31,370 SAM? 892 00:34:31,403 --> 00:34:33,472 McNALLY? Yeah, it's me. 893 00:34:33,505 --> 00:34:34,640 WHERE ARE YOU? 894 00:34:34,673 --> 00:34:37,409 I'M FINE. THANK YOU. 895 00:34:37,443 --> 00:34:38,210 No. Where are you? 896 00:34:38,244 --> 00:34:41,247 OH. UH... WE'RE, UH... (panting) 897 00:34:41,280 --> 00:34:45,884 I DON'T KNOW. JUST LOOKS LIKE SOME, UH... TRUCKING WAREHOUSE. 898 00:34:45,917 --> 00:34:48,154 LISTEN, WE COULD REALLY USE SOME BACKUP. 899 00:34:48,187 --> 00:34:50,822 UM... THERE'S A LOGO THAT I SAW ON ONE OF THE TRUCKS. 900 00:34:50,856 --> 00:34:53,825 IT SAID "B.T.I." INSIDE OF A RED CIRCLE. (men shouting indistinctly in distance) 901 00:34:53,859 --> 00:34:54,793 (lowered voice) GO. WE GOTTA GO. 902 00:34:54,826 --> 00:34:56,795 I GOTTA GO. I GOTTA GO. (receiver clatters) 903 00:34:56,828 --> 00:34:59,431 GO. (man) P.J.! 904 00:34:59,465 --> 00:35:02,468 McNALLY? McNALLY! 905 00:35:09,608 --> 00:35:13,379 (panting) 906 00:35:13,412 --> 00:35:15,581 MOVE. UHH! 907 00:35:15,614 --> 00:35:16,815 (grunting) 908 00:35:16,848 --> 00:35:18,250 (men shouting indistinctly in distance) 909 00:35:18,284 --> 00:35:19,518 NICK. 910 00:35:19,551 --> 00:35:22,588 (man) COME ON, COME ON. 911 00:35:24,423 --> 00:35:25,324 (sirens wailing) 912 00:35:25,357 --> 00:35:26,592 (female dispatcher speaking indistinctly) 913 00:35:26,625 --> 00:35:29,628 ...BTI Trucking. West and Rutherford. Code 1. (static buzzes) 914 00:35:31,597 --> 00:35:32,498 (lowered voice) SO WHAT, 915 00:35:32,531 --> 00:35:33,732 WE'RE JUST GONNA DRIVE THIS OUTTA HERE? 916 00:35:33,765 --> 00:35:35,801 (lowered voice) NO. WE'RE GONNA LIE LOW AND WAIT FOR BACKUP. 917 00:35:35,834 --> 00:35:38,204 UNLESS YOU HAVE A BETTER IDEA. 918 00:35:38,237 --> 00:35:39,405 YOU'RE STILL MAD. 919 00:35:39,438 --> 00:35:40,539 OF COURSE I'M MAD. 920 00:35:40,572 --> 00:35:42,574 I'M GONNA BE MAD FOR A LONG TIME. 921 00:35:42,608 --> 00:35:44,443 YOU KNOW, I DON'T CARE ABOUT THE NUB 922 00:35:44,476 --> 00:35:46,712 OR THE EXTRACTOR OR THE FACT THAT YOU'RE MR. GUN-- 923 00:35:46,745 --> 00:35:48,447 I WAS BUYING TIME. WELL, BUY THIS! 924 00:35:48,480 --> 00:35:50,382 THAT IS NOT PRODUCTIVE. FORGET ABOUT THE PRODUCTIVE. 925 00:35:50,416 --> 00:35:51,550 SCREW PRODUCTIVE. 926 00:35:51,583 --> 00:35:54,520 AND SCREW UNDERCOVER. 927 00:35:54,553 --> 00:35:56,488 I'M SO SICK OF THIS. 928 00:35:56,522 --> 00:35:59,525 (exhaling) 929 00:36:11,770 --> 00:36:13,505 I DON'T LIKE GOING TO BED ANGRY. 930 00:36:13,539 --> 00:36:14,706 I KNOW. 931 00:36:17,509 --> 00:36:18,610 THIS SUCKS. 932 00:36:18,644 --> 00:36:20,546 (clank in distance) 933 00:36:20,579 --> 00:36:23,715 (men shouting in distance) 934 00:36:27,553 --> 00:36:29,488 READY TO FIGHT? 935 00:36:35,561 --> 00:36:39,265 (man) NOTHING OVER HERE! LET'S MOVE! LET'S MOVE! 936 00:36:39,298 --> 00:36:43,269 (banging on door, door rumbles) 937 00:36:43,302 --> 00:36:44,603 (clank) 938 00:36:45,571 --> 00:36:47,339 (Sam) McNALLY? 939 00:36:47,373 --> 00:36:48,607 (exhales) ARE YOU IN THERE? 940 00:36:48,640 --> 00:36:50,709 OPEN THE DOOR. 941 00:36:50,742 --> 00:36:53,779 (rumbling) 942 00:36:53,812 --> 00:36:55,881 (panting) 943 00:36:58,784 --> 00:37:02,521 (exhales) 944 00:37:02,554 --> 00:37:04,456 HI. 945 00:37:04,490 --> 00:37:05,924 HI. HOW WAS YOUR TRIP? 946 00:37:08,360 --> 00:37:09,561 GOOD. 947 00:37:09,595 --> 00:37:11,029 (mouths word) 948 00:37:11,062 --> 00:37:12,464 HOW ARE YOU? 949 00:37:12,498 --> 00:37:14,766 GREAT. 950 00:37:14,800 --> 00:37:15,934 IT'S GOOD TO SEE YOU. 951 00:37:15,967 --> 00:37:17,469 GLAD TO HAVE YOU BACK. 952 00:37:17,503 --> 00:37:20,639 ME, TOO. 953 00:37:27,546 --> 00:37:31,016 (police radio chatter, siren whoops) 954 00:37:31,049 --> 00:37:34,353 (speaks indistinctly) 955 00:37:34,386 --> 00:37:36,722 HEY, WILSON, CAN YOU COVER ALL THESE TAXIS? 956 00:37:36,755 --> 00:37:40,726 SHUT UP, MAN. COME ON. (speaks indistinctly) 957 00:37:40,759 --> 00:37:43,962 (radio chatter) OKAY, WE'RE GONNA TAKE YOU GUYS BACK TO THE STATION. 958 00:37:43,995 --> 00:37:45,564 YOU CAN DO YOUR DEBRIEF THERE, YEAH? 959 00:37:45,597 --> 00:37:47,566 MM-HMM. HEY. 960 00:37:47,599 --> 00:37:49,568 YOU GUYS ALL RIGHT? DID YOU GET HIM? 961 00:37:49,601 --> 00:37:50,736 OH, WE GOT ALL OF 'EM. 962 00:37:50,769 --> 00:37:52,404 JUST, UH, I'M GLAD YOU GUYS ARE SAFE. 963 00:37:52,438 --> 00:37:55,507 (radio chatter continues) 964 00:37:56,608 --> 00:37:57,576 THANKS. 965 00:37:57,609 --> 00:37:59,378 YEAH. 966 00:37:59,411 --> 00:38:01,913 (Asaf Avidan's "One Day/Reckoning" playing) 967 00:38:01,947 --> 00:38:04,750 SO, UM... I'LL GET YOU GUYS A RIDE BACK TO THE STATION. 968 00:38:04,783 --> 00:38:06,318 GREAT. 969 00:38:06,352 --> 00:38:08,487 * STORIES THAT WE COULD HAVE TOLD * 970 00:38:08,520 --> 00:38:10,622 * ONE DAY, BABY, WE'LL BE OLD 971 00:38:10,656 --> 00:38:12,591 * OH, BABY, WE'LL BE OLD (drilling) 972 00:38:12,624 --> 00:38:16,395 * AND THINK OF ALL THE STORIES THAT WE COULD'VE TOLD * 973 00:38:16,428 --> 00:38:18,897 * ONE DAY, BABY, WE'LL BE OLD 974 00:38:18,930 --> 00:38:20,866 * OH, BABY, WE'LL BE OLD 975 00:38:20,899 --> 00:38:22,468 * AND THINK OF ALL THE STORIES (drilling) 976 00:38:22,501 --> 00:38:23,802 * THAT WE COULD'VE TOLD 977 00:38:23,835 --> 00:38:27,539 * ONE DAY, BABY, WE'LL BE OLD 978 00:38:27,573 --> 00:38:29,441 * OH, BABY, WE'LL BE OLD 979 00:38:29,475 --> 00:38:31,577 * OH, BABY, WE'LL BE OLD 980 00:38:31,610 --> 00:38:36,615 * OH, BABY, WE'LL BE, ONE DAY, BABY, WE'LL BE OLD * 981 00:38:36,648 --> 00:38:39,651 (laughs) * BABY, WE'LL BE OLD 982 00:38:39,685 --> 00:38:40,786 BINGO. 983 00:38:40,819 --> 00:38:43,689 REALLY? 984 00:38:43,722 --> 00:38:45,924 WHY NOT? * WE COULD HAVE TOLD 985 00:38:49,461 --> 00:38:50,862 AH, IT'S AMAZING. LIFE IS JUST 986 00:38:50,896 --> 00:38:53,064 COURSING THROUGH MY VEINS RIGHT NOW. 987 00:38:53,098 --> 00:38:55,534 I JUST WANNA HOLD SOMEONE. CELEBRATION SEX? ANYONE? 988 00:38:55,567 --> 00:38:56,835 NO. NO. 989 00:38:56,868 --> 00:38:58,103 PULL YOURSELF TOGETHER, MAN. 990 00:38:58,136 --> 00:38:59,538 IF SOMEBODY DOESN'T ORDER A PIZZA RIGHT NOW, 991 00:38:59,571 --> 00:39:00,672 I SWEAR TO GOD, I'M GONNA KILL MYSELF. 992 00:39:00,706 --> 00:39:02,073 IT'S DONE. I ORDERED IT ON THE WAY. 993 00:39:02,107 --> 00:39:03,609 NICE. WHY AM I PARTNERED WITH NUMBNUTS? 994 00:39:03,642 --> 00:39:05,377 UH, GAIL? MM? 995 00:39:05,411 --> 00:39:07,613 UH, CAN I... 996 00:39:07,646 --> 00:39:10,616 THE LETTER... FROM TIMMINS. 997 00:39:10,649 --> 00:39:12,984 OH. UH... WHAT'S IT SAY? 998 00:39:14,653 --> 00:39:15,887 I'M REALLY SORRY. 999 00:39:15,921 --> 00:39:17,956 YOU DIDN'T GET THE TRANSFER. 1000 00:39:17,989 --> 00:39:21,059 COME ON. YOU BELONG AT 15, AND YOU AND I BOTH KNOW IT. (envelope rustling) 1001 00:39:21,092 --> 00:39:22,928 YEAH, IT'S TRUE. YEAH. 1002 00:39:22,961 --> 00:39:24,563 YOU'RE RIGHT. 1003 00:39:24,596 --> 00:39:26,932 I MEAN, I'M NOT GONNA LEAVE YOU GUYS ANYWAYS. 1004 00:39:26,965 --> 00:39:29,167 DUDE... OF COURSE YOU GOT THE TRANSFER. 1005 00:39:29,200 --> 00:39:32,638 $20,000 EXTRA A YEAR AND A BUMP IN RANK. 1006 00:39:32,671 --> 00:39:34,740 I GOTTA GO. SURPRISE! 1007 00:39:34,773 --> 00:39:37,776 *** 1008 00:39:49,588 --> 00:39:53,124 (siren wailing in distance) 1009 00:39:53,158 --> 00:39:55,461 (radio chatter) 1010 00:39:55,494 --> 00:39:58,530 (man) * DIM ALL THE TEMPTATIONS 1011 00:39:58,564 --> 00:40:00,599 * BREAK THE BONDS WE'VE BUILT 1012 00:40:00,632 --> 00:40:03,635 *** 1013 00:40:05,136 --> 00:40:08,440 * ROOTED IN IMPATIENCE 1014 00:40:08,474 --> 00:40:10,676 * KEEP THE BLOOD IN STONE 1015 00:40:15,180 --> 00:40:17,616 * AND JUST TO EXPLAIN IT 1016 00:40:17,649 --> 00:40:21,587 * FOR ALL YOU STORING SIGNS 1017 00:40:25,624 --> 00:40:28,460 * ACTIVELY IGNORING 1018 00:40:28,494 --> 00:40:30,562 * THE PARTS WE DIDN'T LIKE 1019 00:40:34,900 --> 00:40:36,201 * I CAN'T SEE THIS TO THE END 1020 00:40:36,234 --> 00:40:39,037 YO. 1021 00:40:39,070 --> 00:40:41,640 *** 1022 00:40:41,673 --> 00:40:44,976 (exhales) 1023 00:40:45,010 --> 00:40:46,044 *** 1024 00:40:46,077 --> 00:40:47,479 (smack) 1025 00:40:47,513 --> 00:40:48,914 (groans) 1026 00:40:48,947 --> 00:40:51,049 HI. HOW ARE YA? 1027 00:40:51,082 --> 00:40:52,951 (exhales) 1028 00:40:52,984 --> 00:40:54,820 YOU LOOK GOOD. YOU LOOK SO GOOD. 1029 00:40:54,853 --> 00:40:57,589 OHH! THAT WAS MY GOOD EYE. 1030 00:40:57,623 --> 00:41:00,959 TRACI. 1031 00:41:00,992 --> 00:41:02,594 HEY. HI. 1032 00:41:02,628 --> 00:41:04,029 YOU'RE HERE. 1033 00:41:04,062 --> 00:41:05,897 I MISSED YOU. 1034 00:41:05,931 --> 00:41:07,666 I MISSED YOU, TOO. 1035 00:41:07,699 --> 00:41:09,167 YOU OKAY FOR THE DEBRIEF? 1036 00:41:09,200 --> 00:41:10,001 YEAH. YEAH. I MEAN, I'M... 1037 00:41:10,035 --> 00:41:15,073 OBVIOUSLY A BIT OVERWHELMED, I THINK. 1038 00:41:15,106 --> 00:41:16,542 BUT, UM... 1039 00:41:16,575 --> 00:41:18,544 *** 1040 00:41:18,577 --> 00:41:20,512 ANDY? 1041 00:41:20,546 --> 00:41:21,647 (sighs) 1042 00:41:21,680 --> 00:41:23,549 I THINK HE'S IN THE KITCHEN. 1043 00:41:23,582 --> 00:41:25,517 OKAY. OKAY. 1044 00:41:25,551 --> 00:41:27,252 THANK YOU. 1045 00:41:27,285 --> 00:41:30,188 *** 1046 00:41:30,221 --> 00:41:33,058 SO McNALLY'S BACK. 1047 00:41:33,091 --> 00:41:34,259 MM-HMM. 1048 00:41:34,292 --> 00:41:35,260 AND WHAT DOES THAT MEAN? 1049 00:41:35,293 --> 00:41:37,629 NOTHIN'. 1050 00:41:37,663 --> 00:41:39,598 HMM? IT'S IN THE PAST. 1051 00:41:39,631 --> 00:41:42,568 (laughs) 1052 00:41:42,601 --> 00:41:45,871 *** 1053 00:41:47,806 --> 00:41:48,840 OKAY. 1054 00:41:48,874 --> 00:41:49,975 *** 1055 00:41:50,008 --> 00:41:52,210 SOME OF US WORK. 1056 00:41:52,243 --> 00:41:55,180 *** 1057 00:41:55,213 --> 00:41:59,685 * AND THE GHOST CALLING 1058 00:41:59,718 --> 00:42:01,753 * SO YOU'RE DRIVING DOWN THE ROAD * 1059 00:42:01,787 --> 00:42:04,089 * AND YOU'RE NOT GOING BACK 1060 00:42:04,122 --> 00:42:05,691 (Jacob) McNALLY, LET'S DO THIS. 1061 00:42:05,724 --> 00:42:09,695 *** 1062 00:42:09,728 --> 00:42:11,296 YOU GUYS, LOOK, I KNOW IT'S BEEN A LONG DAY. 1063 00:42:11,329 --> 00:42:13,031 I JUST NEED A FEW MORE HOURS. 1064 00:42:13,064 --> 00:42:15,200 I'M GOOD. YEAH, I'M GOOD. 1065 00:42:15,233 --> 00:42:17,569 (under breath) ALL THE TIME IN THE WORLD. 75363

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.