Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,660 --> 00:00:15,679
New Guinea, somewhere
off the Papuan coast.
2
00:00:15,980 --> 00:00:19,129
Early this morning, soldiers
of the 33rd Division,
3
00:00:19,140 --> 00:00:21,179
under the command
of Colonel Samuel A.
4
00:00:21,300 --> 00:00:24,568
Damon, seized control of a
Japanese-held airstrip in a
5
00:00:24,580 --> 00:00:28,219
daring raid that caught the
enemy totally by surprise.
6
00:00:28,560 --> 00:00:31,269
Under cover of darkness,
a strike force was ferried
7
00:00:31,280 --> 00:00:33,969
across a lightly defended
stretch of the Watabu River
8
00:00:33,980 --> 00:00:36,719
and encircled the left flank
of the Japanese perimeter.
9
00:00:37,160 --> 00:00:39,189
While an artillery attack
diverted the enemy's
10
00:00:39,200 --> 00:00:42,609
attention, Damon marched his
men 17 miles through heavy
11
00:00:42,620 --> 00:00:45,229
jungle and came up behind
the airstrip, attacking
12
00:00:45,240 --> 00:00:46,159
its rear defenses.
13
00:00:46,700 --> 00:00:49,649
Although outnumbered by a
ratio of 3 to 1, the strike
14
00:00:49,660 --> 00:00:52,749
force hit so quickly and so
efficiently that nearly half
15
00:00:52,760 --> 00:00:55,509
the Japanese defenders were
killed or wounded within the
16
00:00:55,520 --> 00:00:56,879
first 30 minutes of fighting.
17
00:00:56,880 --> 00:00:59,259
The airstrip was
secured by daybreak.
1451
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.