All language subtitles for Mercato.2025.FRENCH.720p.WEB-DL.H264-Slay3R

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,850 --> 00:01:05,060 Requiem en ré mineur (Mozart) 2 00:03:27,140 --> 00:03:29,640 Encouragements - Allez, dépêche-toi ! 3 00:03:29,810 --> 00:03:31,720 - Allez, allez, allez... 4 00:03:31,890 --> 00:03:33,060 - Allez ! 5 00:03:33,220 --> 00:03:34,470 - C'est maintenant. 6 00:03:40,890 --> 00:03:43,970 - C'est quoi, ton truc ? On dirait un match d'entreprise. 7 00:03:44,140 --> 00:03:46,680 - Attends un petit peu. Ils sont pas chauds. 8 00:03:46,850 --> 00:03:47,640 - Téma, on dirait 9 00:03:47,810 --> 00:03:49,560 des pompiers contre des facteurs. 10 00:03:50,390 --> 00:03:52,350 - Regarde bien le Libéro. 11 00:03:52,520 --> 00:03:53,680 Il vient de Melun. 12 00:03:53,850 --> 00:03:54,970 Il est bouillant, lui. 13 00:03:55,560 --> 00:03:57,140 - Le 4, là ? - Ouais. 14 00:03:57,520 --> 00:03:59,270 - 3 touches pour être sur le bon pied, 15 00:03:59,430 --> 00:04:00,930 c'est 2 touches de trop. 16 00:04:01,100 --> 00:04:02,890 Il est nul. - T'es dur, quand même. 17 00:04:03,060 --> 00:04:05,140 - J'ai pas que ça à faire. C'est le mercato. 18 00:04:05,310 --> 00:04:08,270 Ramène-moi des vrais trucs ou laisse-moi tranquille. 19 00:04:08,850 --> 00:04:10,430 - On va manger une guez-mer ? 20 00:04:10,600 --> 00:04:12,100 - C'est toi, la merguez. 21 00:04:12,270 --> 00:04:13,270 Musique douce 22 00:04:13,430 --> 00:04:15,020 J'y vais, j'ai du taf. Salut. 23 00:04:16,720 --> 00:04:17,720 Et pas merci. 24 00:04:19,180 --> 00:04:20,680 -Combien, la prime de victoire ? 25 00:04:20,850 --> 00:04:24,220 -Ça fait 20 000. Si tu mets des buts, le double. 26 00:04:24,390 --> 00:04:25,890 -Je sais pas qui est le coach. 27 00:04:26,060 --> 00:04:28,350 - Je suis pas payé tant que t'es pas titulaire. 28 00:04:28,520 --> 00:04:30,100 -Je le sens pas, ton plan. 29 00:04:30,270 --> 00:04:33,220 - Prends ce putain d'avion. -Ça me chauffe pas. 30 00:04:33,390 --> 00:04:35,770 -Ça fait un an que je travaille sur ce dossier. 31 00:04:35,930 --> 00:04:38,270 -Mon frère dit que le contrat est pas si méchant. 32 00:04:38,430 --> 00:04:40,970 - Ton frère, il est comptable à Leroy Merlin. 33 00:04:41,140 --> 00:04:43,100 -Castorama. - Ouais, c'est pas pareil. 34 00:04:43,270 --> 00:04:46,270 -C'est pas contre toi. - Alors, fais-moi confiance. 35 00:04:46,430 --> 00:04:48,220 -C'est pas une histoire de confiance. 36 00:04:48,390 --> 00:04:51,430 - T'as le meilleur contrat possible pour un joueur de ton acabit. 37 00:04:51,600 --> 00:04:54,600 T'es à l'aéroport et tu veux pas prendre l'avion ? 38 00:04:54,770 --> 00:04:58,220 -Tu me vois jouer en Chine ? - Bien sûr que je t'y vois. 39 00:04:58,390 --> 00:05:00,220 C'est extraordinaire, la Chine. 40 00:05:00,390 --> 00:05:02,970 Tu vas t'éclater. Si j'avais ton âge, je serais chinois. 41 00:05:03,140 --> 00:05:06,390 -T'es pas déjà chinois ? - Faut que je te laisse. 42 00:05:07,390 --> 00:05:10,060 Rappelle-moi quand t'es en Chine. -Vas-y. 43 00:05:10,930 --> 00:05:13,520 - Allô, Souley ? -T'es où ? On t'attend. 44 00:05:13,680 --> 00:05:15,220 - Je suis là dans 5 minutes. 45 00:05:15,640 --> 00:05:17,640 J'arrive, je cavale. 46 00:05:17,810 --> 00:05:18,720 Souley ? 47 00:05:19,100 --> 00:05:20,930 Désolé pour le retard, pardon. 48 00:05:21,100 --> 00:05:22,930 J'ai pas réussi à me garer. 49 00:05:23,100 --> 00:05:24,770 Y a pas de prise pour la Tesla. 50 00:05:25,140 --> 00:05:26,970 Poto, comment tu vas ? 51 00:05:27,140 --> 00:05:28,680 Ça fait plaisir de te voir. 52 00:05:28,850 --> 00:05:32,890 - C'est pas un entraîneur facile, il a un certain tempérament. 53 00:05:33,060 --> 00:05:34,140 Il aime les guerriers. 54 00:05:34,310 --> 00:05:36,180 J'étais un guerrier en Bulgarie 55 00:05:36,350 --> 00:05:38,930 et j'ai l'intention d'en être un au Red Star. 56 00:05:39,100 --> 00:05:41,390 Récupérer les ballons pour soulager la défense, 57 00:05:41,560 --> 00:05:43,520 c'est mon boulot et je vais le faire. 58 00:05:43,890 --> 00:05:46,100 Tout est planifié, je mets mes crampons 59 00:05:46,270 --> 00:05:48,310 et je montre ce que je sais faire. 60 00:05:49,060 --> 00:05:51,520 - Tu es prêt pour cette saison avec le Red Star ? 61 00:05:51,680 --> 00:05:54,140 - Plus que jamais. J'ai envie de commencer. 62 00:05:54,310 --> 00:05:56,930 Ça va être une régalade, un club historique... 63 00:06:00,100 --> 00:06:02,390 -T'es au courant pour Kaplan ? -Évidemment. 64 00:06:02,560 --> 00:06:05,470 La planète entière est au courant. -Dinguerie. 65 00:06:05,640 --> 00:06:08,970 - Avec ce qu'il s'est mis dans le pif, c'est normal. 66 00:06:09,350 --> 00:06:10,140 C'était sûr. 67 00:06:10,310 --> 00:06:12,850 -Il s'est étouffé avec une langouste... 68 00:06:13,020 --> 00:06:14,140 - Une langouste ? 69 00:06:14,310 --> 00:06:16,020 Jure. -En plein mercato... 70 00:06:16,180 --> 00:06:18,220 - Il s'est étouffé avec une langouste ? 71 00:06:18,390 --> 00:06:19,810 Driss ricane. 72 00:06:19,970 --> 00:06:23,140 -Arrête, c'est pas marrant. - Non, mais c'est étonnant. 73 00:06:23,600 --> 00:06:25,020 -T'as un contact au Milan ? 74 00:06:25,180 --> 00:06:27,140 - Bien sûr. -Vas-y, envoie. 75 00:06:27,310 --> 00:06:29,100 - Si je te le donne, tu fais croquer. 76 00:06:29,270 --> 00:06:32,270 Ouais, c'est comme ça. -T'inquiète, je t'oublie pas. 77 00:06:35,180 --> 00:06:36,310 Driss, t'es là ? 78 00:06:36,470 --> 00:06:38,020 - Je te rappelle. 79 00:07:06,310 --> 00:07:08,350 Bruits sourds 80 00:07:13,560 --> 00:07:14,640 Vous faites quoi ? 81 00:07:15,100 --> 00:07:17,060 Vous faites quoi chez moi ? - C'est comme ça 82 00:07:17,350 --> 00:07:19,930 que tu dis bonjour ? - T'as défoncé ma porte ! 83 00:07:20,100 --> 00:07:21,640 - Détends-toi, c'est rien. 84 00:07:21,810 --> 00:07:23,890 - Une serrure à 2 000 euros, c'est rien ? 85 00:07:24,060 --> 00:07:26,560 Arrête de toucher mes placards. 86 00:07:26,720 --> 00:07:28,850 - C'est toi, réponds quand on t'appelle. 87 00:07:29,020 --> 00:07:32,140 - J'ai que ça à faire ? C'est le mercato, je cours partout. 88 00:07:32,310 --> 00:07:34,890 - C'est bien, ça. Moi, ça m'a manqué de courir. 89 00:07:35,720 --> 00:07:36,680 Alors ? 90 00:07:36,850 --> 00:07:38,060 On fait comment ? 91 00:07:40,270 --> 00:07:42,310 - Comment de quoi ? Tu parles de quoi ? 92 00:07:44,100 --> 00:07:44,970 - Driss, 93 00:07:45,470 --> 00:07:48,520 tu te souviens quand je t'ai amené Bentarek sur un plateau ? 94 00:07:48,680 --> 00:07:51,020 Le deal était simple, très clair. 95 00:07:51,180 --> 00:07:54,270 Tu deviens son agent, on se partage la com, tranquille. 96 00:07:54,680 --> 00:07:57,680 Quand on l'a repéré, il driblait encore des cailloux. 97 00:07:58,390 --> 00:08:01,520 Maintenant, il joue au PSG. Et toi, tu veux pas nous payer. 98 00:08:02,020 --> 00:08:03,930 - T'avais la télévision à Fresnes ? 99 00:08:04,310 --> 00:08:07,180 Il a été suspendu 12 mois pour dopage, putain ! 100 00:08:07,350 --> 00:08:09,890 Il touche plus un centime. - S'il a été assez con 101 00:08:10,060 --> 00:08:12,220 pour prendre de la coke, c'est à cause de toi. 102 00:08:12,390 --> 00:08:15,560 - Et sa glissade qui nous coûte la Ligue des champions ? 103 00:08:15,720 --> 00:08:18,020 T'aurais pu lui mettre des vissés. - Baltringue. 104 00:08:20,180 --> 00:08:21,850 - Je savais que tu tenterais un truc, 105 00:08:22,020 --> 00:08:23,970 mais je pensais que t'irais pas aussi loin. 106 00:08:24,140 --> 00:08:26,930 Je t'ai payé ton transfert, lourd, même. 107 00:08:27,100 --> 00:08:29,350 - Le deal valait aussi sur les salaires. 108 00:08:29,520 --> 00:08:30,390 T'as Alzheimer ? 109 00:08:30,560 --> 00:08:31,600 - Quoi, les salaires ? 110 00:08:31,770 --> 00:08:33,560 Le deal s'arrêtait au transfert. 111 00:08:33,720 --> 00:08:35,100 On s'est toujours dit ça. 112 00:08:35,270 --> 00:08:37,140 - Tu t'es toujours dit ça. 113 00:08:37,600 --> 00:08:40,850 On veut notre com sur les salaires, l'intégralité. 114 00:08:41,390 --> 00:08:43,100 - Et j'ai fait mes petits calculs. 115 00:08:43,270 --> 00:08:45,220 Tu nous dois 300k. 116 00:08:46,850 --> 00:08:47,600 - 300k, frère. 117 00:08:47,770 --> 00:08:49,350 300 000 euros, où ? Il rit. 118 00:08:49,890 --> 00:08:52,270 J'ai plus d'oseille, je suis à sec. 119 00:08:52,430 --> 00:08:53,640 Réveille-toi. 120 00:08:53,810 --> 00:08:55,720 Depuis que Matuidi m'a largué, 121 00:08:55,890 --> 00:08:57,720 j'arrive plus à rebondir, 122 00:08:57,890 --> 00:09:00,970 à payer l'URSSAF, les impôts, mon putain de loyer. 123 00:09:01,140 --> 00:09:02,890 Je dors dans mon bureau, le divorce, 124 00:09:03,060 --> 00:09:06,180 j'ai signé 2 joueurs dans des clubs bidons, 15 euros chacun. 125 00:09:06,350 --> 00:09:07,310 - Driss. 126 00:09:08,180 --> 00:09:09,680 On est pas là pour ton avis. 127 00:09:09,850 --> 00:09:12,640 - Le mercato, ça se termine dans 8 jours ? 128 00:09:14,810 --> 00:09:17,890 Vends-le. C'est le moment pour faire une belle com. 129 00:09:18,060 --> 00:09:20,680 - Le coach le fera plus jamais jouer. Il décote. 130 00:09:21,140 --> 00:09:22,640 Je te donne mon avis. 131 00:09:23,220 --> 00:09:25,640 Tu me dis si t'es d'accord. L'Atlético... 132 00:09:25,810 --> 00:09:26,850 - Garde ton avis. 133 00:09:27,020 --> 00:09:30,100 Tu sais pas de quoi tu parles. Tu vas m'apprendre mon métier ? 134 00:09:30,890 --> 00:09:33,560 Mehdi bougera jamais du PSG, jamais de sa vie. 135 00:09:33,720 --> 00:09:35,520 Il aime Paris. - On peut le convaincre. 136 00:09:35,680 --> 00:09:37,100 - Mais Demba, arrête. 137 00:09:37,930 --> 00:09:41,390 Tu viens de sortir du placard. Tu veux y retourner, ou quoi ? 138 00:09:41,560 --> 00:09:43,600 C'est quoi, ton plan ? C'est quoi, ton but ? 139 00:09:43,770 --> 00:09:44,970 - C'est quoi, mon but ? 140 00:09:48,310 --> 00:09:49,930 Je repars de zéro. 141 00:09:50,640 --> 00:09:52,560 Cette oseille, c'est tout ce qui me reste. 142 00:09:52,720 --> 00:09:53,600 Musique menaçante 143 00:09:53,770 --> 00:09:55,220 J'ai pas le choix, Driss. 144 00:09:56,180 --> 00:09:59,350 Et toi non plus, t'as pas le choix. Tu comprends ça ? 145 00:10:00,720 --> 00:10:02,350 Ho, je te parle, là ! 146 00:10:04,890 --> 00:10:05,600 On entre. 147 00:10:05,770 --> 00:10:06,930 -Ça va ? 148 00:10:07,390 --> 00:10:08,470 Ça se passe bien ? 149 00:10:11,520 --> 00:10:12,390 - Hm ? 150 00:10:14,640 --> 00:10:16,020 - D'accord, j'ai compris. 151 00:10:16,770 --> 00:10:17,640 - Bah voilà. 152 00:10:19,350 --> 00:10:21,930 On se reparle très vite, alors, mon frérot. 153 00:10:55,970 --> 00:10:57,470 Musique rythmée 154 00:11:11,220 --> 00:11:13,470 -Ça tourne, là, vous pouvez pas entrer. 155 00:11:14,270 --> 00:11:15,350 Non, excusez-moi. 156 00:11:16,350 --> 00:11:18,220 Vous allez être dans le champ, monsieur. 157 00:11:18,390 --> 00:11:19,060 Musique rap 158 00:11:19,220 --> 00:11:22,220 - On vit d'amour, d'eau fraiche et de Xanax 159 00:11:22,390 --> 00:11:25,430 Dépense des milli au caz' le soir de match 160 00:11:25,600 --> 00:11:27,310 Vie de footeux, vie de thug 161 00:11:27,470 --> 00:11:28,520 Dans un palace 162 00:11:28,680 --> 00:11:30,680 J'fais des glissades, j'prends des millions 163 00:11:30,850 --> 00:11:31,970 Puis j'm'arrache 164 00:11:32,720 --> 00:11:35,470 La cocaïne comme Maradona 165 00:11:35,970 --> 00:11:38,720 400 boules le Big Club de McDonald 166 00:11:39,470 --> 00:11:42,470 J'les encule tous, comme ça, c'est dit 167 00:11:42,640 --> 00:11:46,100 Je m'en fous de tout, comme Bentarek Mehdi 168 00:11:46,270 --> 00:11:48,310 - C'est quoi, ça, c'est qui ? Coupé ! 169 00:11:48,470 --> 00:11:50,470 C'est qui, ce type ? Coupé ! 170 00:11:50,640 --> 00:11:51,310 - C'est coupé. 171 00:11:51,470 --> 00:11:53,600 - C'est qui, au blocage ? 172 00:11:54,310 --> 00:11:56,180 Je comprends pas, c'est quoi ce bordel ? 173 00:11:56,350 --> 00:11:57,140 Brouhaha 174 00:11:57,310 --> 00:11:58,390 - Steve. 175 00:11:58,560 --> 00:12:00,720 - Wesh, Driss. Qu'est-ce que tu fais là ? 176 00:12:00,890 --> 00:12:01,890 - Tu me réponds pas ? 177 00:12:02,060 --> 00:12:03,600 - J'ai pas vu que t'avais appelé. 178 00:12:03,770 --> 00:12:06,430 - Tu te fous de ma gueule ? C'est quoi, ces conneries ? 179 00:12:06,600 --> 00:12:08,680 - On tourne un pe-cli, c'est marrant. 180 00:12:08,850 --> 00:12:10,680 Quoi ? On a pas le droit ? 181 00:12:11,520 --> 00:12:12,180 - Steve, 182 00:12:12,350 --> 00:12:15,640 Mehdi, il est footballeur. Tu comprends, ça ? Footballeur. 183 00:12:15,810 --> 00:12:17,060 Mets ça dans ta tête. 184 00:12:20,600 --> 00:12:21,430 On se casse. 185 00:12:21,600 --> 00:12:23,180 - Drissou, ça va ? 186 00:12:23,350 --> 00:12:25,850 Mawena, Driss. Driss, Mawena. 187 00:12:26,020 --> 00:12:27,720 - Enchanté. Viens, on se casse. 188 00:12:27,890 --> 00:12:29,770 Allez. - Qu'est-ce qu'il y a ? 189 00:12:30,720 --> 00:12:33,430 - Mehdi, t'es où, là ? Qu'est-ce que tu fous ? 190 00:12:33,600 --> 00:12:35,600 Tu vois pas qu'ils se foutent de ta gueule ? 191 00:12:35,770 --> 00:12:38,270 Tu passes pour un clown et un toxico. 192 00:12:38,430 --> 00:12:39,770 - N'importe quoi, on rigole, 193 00:12:39,930 --> 00:12:41,310 bonne ambiance, là. 194 00:12:41,470 --> 00:12:43,600 - Ils te payent pour ce clip à la con ? 195 00:12:43,770 --> 00:12:45,180 - Quel clip à la con ? 196 00:12:46,140 --> 00:12:46,810 -Ça, là. 197 00:12:46,970 --> 00:12:48,810 Tout ce bordel. Vous êtes qui ? 198 00:12:49,270 --> 00:12:50,390 - La réalisatrice. 199 00:12:50,970 --> 00:12:52,720 T'as niqué mon plan. T'es qui ? 200 00:12:53,270 --> 00:12:54,020 - Son agent. 201 00:12:54,180 --> 00:12:55,850 Je défends ses intérêts. 202 00:12:56,020 --> 00:12:58,020 C'est pas très intéressant, ce qu'il fait. 203 00:12:58,180 --> 00:12:59,060 - Ah bon ? 204 00:12:59,220 --> 00:13:01,220 - C'est bon. Laisse-moi 2 minutes. 205 00:13:01,390 --> 00:13:04,020 S'il te plaît. Je suis désolé. - Connard. 206 00:13:04,180 --> 00:13:04,850 - Pardon ? 207 00:13:05,020 --> 00:13:06,680 - C'est bon, laisse. - Mehdi ? 208 00:13:06,850 --> 00:13:07,720 - Quoi, mon frère ? 209 00:13:07,890 --> 00:13:09,100 - Grosse prestance. 210 00:13:09,270 --> 00:13:11,060 - Merci, je suis content d'être là. 211 00:13:11,770 --> 00:13:14,640 - Grosse prestance, mais 0 contrat. C'est pas normal. 212 00:13:14,810 --> 00:13:16,600 - On s'en bat les couilles. - Quand même. 213 00:13:16,770 --> 00:13:18,850 - C'est qui, lui ? Il est bon, lui. 214 00:13:19,020 --> 00:13:21,770 - C'est mon agent. Driss, Kalash, Kalash, Driss. 215 00:13:22,600 --> 00:13:24,060 - Petite ou grosse commission ? 216 00:13:25,180 --> 00:13:26,350 -Ça te regarde pas. 217 00:13:26,520 --> 00:13:28,640 Je veux qu'il soit payé. - T'es son daron ? 218 00:13:28,810 --> 00:13:30,140 -Ça va, les gars. 219 00:13:31,560 --> 00:13:32,810 - T'es son daron ou pas ? 220 00:13:32,970 --> 00:13:34,430 - Je suis pas son daron... 221 00:13:34,600 --> 00:13:35,520 - Ferme ta gueule. 222 00:13:35,680 --> 00:13:37,060 - Tranquille, frérot. 223 00:13:37,220 --> 00:13:39,470 - Prends un verre, nique pas mon clip. 224 00:13:39,640 --> 00:13:41,020 - On va pas niquer ton clip. 225 00:13:41,180 --> 00:13:44,560 2 minutes, j'arrive. C'est bon, tout va bien, calme. 226 00:13:44,720 --> 00:13:46,680 - Je croyais que les raggas étaient sympas. 227 00:13:47,810 --> 00:13:49,060 - Qu'est-ce qu'il y a ? 228 00:13:49,220 --> 00:13:52,060 - On va quitter le PSG. - Mais de quoi tu parles ? 229 00:13:52,220 --> 00:13:53,270 - On change de club. 230 00:13:53,430 --> 00:13:56,970 - T'es un malade. Je suis bien, ici. Regarde ma vie. 231 00:13:57,140 --> 00:13:59,810 Je suis dans un clip, cousin, le clip de Kalash. 232 00:14:00,720 --> 00:14:03,350 J'ai de la prestance. Je suis prestantieux. 233 00:14:03,890 --> 00:14:05,640 - T'es prestantieux ? - Ouais. 234 00:14:06,970 --> 00:14:09,970 - Mehdi, Nascimento te pardonnera jamais la glissade, 235 00:14:10,140 --> 00:14:11,600 et le Parc non plus. 236 00:14:11,770 --> 00:14:13,890 T'es un des plus grands joueurs, tu te gâches. 237 00:14:14,390 --> 00:14:17,850 C'est pour toi que je suis là. Rien à foutre que tu restes au PSG. 238 00:14:18,310 --> 00:14:20,350 - Tes 10 %, c'est pour les Restos du Cœur ? 239 00:14:21,390 --> 00:14:23,270 - Excusez-moi, on a besoin... 240 00:14:23,430 --> 00:14:25,180 - 2 minutes, j'arrive tout de suite. 241 00:14:25,350 --> 00:14:27,180 - On parle, une seconde. 242 00:14:27,350 --> 00:14:28,310 Musique électrisante 243 00:14:28,470 --> 00:14:31,180 Faut que tu me croies. T'es une merveille. 244 00:14:31,350 --> 00:14:33,810 J'ai pas vu un joueur comme toi depuis des années. 245 00:14:33,970 --> 00:14:36,310 Pourquoi je m'acharne à te courir après ? 246 00:14:36,470 --> 00:14:39,100 T'es incroyable. Je te laisserai pas tomber, moi. 247 00:14:41,060 --> 00:14:44,220 On va trouver un putain de club qui te respecte. 248 00:14:45,430 --> 00:14:47,270 - OK, mais j'irai pas n'importe où. 249 00:14:47,430 --> 00:14:50,310 - Tu crois que je vais t'envoyer à Blackburn en Ligue 2 ? 250 00:14:50,890 --> 00:14:52,470 On va trouver une sortie. 251 00:14:52,970 --> 00:14:54,350 Laisse-moi parler à Michele. 252 00:14:54,520 --> 00:14:56,930 - On reste concentré. - Tout le monde en place. 253 00:14:58,350 --> 00:14:59,430 - Vas-y, vas-y. 254 00:15:00,020 --> 00:15:00,680 - OK. 255 00:15:00,850 --> 00:15:03,100 - Dis-lui d'aller se faire enculer. 256 00:15:06,680 --> 00:15:07,810 - Je vais pas te mentir, 257 00:15:07,970 --> 00:15:09,680 entre la coke et la glisse, 258 00:15:09,850 --> 00:15:11,640 sans parler de la condition physique, 259 00:15:11,810 --> 00:15:13,350 on a envie de s'en débarrasser. 260 00:15:14,310 --> 00:15:16,350 L'actionnaire est pas non plus contre 261 00:15:16,520 --> 00:15:19,100 le laisser en tribune une saison entière. 262 00:15:19,600 --> 00:15:20,680 Pour l'exemple. 263 00:15:22,470 --> 00:15:23,560 - Super. 264 00:15:24,850 --> 00:15:26,970 Franchement, je trouve ça intelligent, 265 00:15:27,140 --> 00:15:28,770 c'est bien pour le soft power. 266 00:15:30,470 --> 00:15:31,430 Non ? 267 00:15:32,970 --> 00:15:35,020 Qui dit que je vous enregistre pas ? 268 00:15:35,180 --> 00:15:36,890 Et que je vais envoyer ça à L'Équipe ? 269 00:15:37,060 --> 00:15:39,180 Ça ferait un coup de pub pour le PSG. 270 00:15:40,850 --> 00:15:41,680 Je déconne, 271 00:15:41,850 --> 00:15:43,060 j'en suis incapable. 272 00:15:43,640 --> 00:15:45,100 Je suis venu le cœur ouvert. 273 00:15:45,560 --> 00:15:47,850 On a pas d'alternative, faut trouver une solution. 274 00:15:48,020 --> 00:15:50,850 Si on en est là, c'est à cause de ton coach. 275 00:15:51,350 --> 00:15:53,930 Il aurait jamais dû laisser Mehdi finir le match. 276 00:15:54,100 --> 00:15:55,220 Tu le sais. 277 00:15:55,390 --> 00:15:58,310 - C'est pas Nascimento qui est en boîte tous les soirs. 278 00:15:58,470 --> 00:15:59,600 C'est Mehdi. 279 00:16:00,180 --> 00:16:01,270 Mehdi, la glisse, 280 00:16:01,430 --> 00:16:02,770 Mehdi, patapouf, 281 00:16:02,930 --> 00:16:05,140 Mehdi, Escobar. 282 00:16:05,310 --> 00:16:07,180 Je sais plus comment l'appeler. 283 00:16:10,720 --> 00:16:12,930 - Michele, tu me laisses pas le choix. 284 00:16:14,020 --> 00:16:16,060 Si vous gardez Mehdi sans le faire jouer 285 00:16:16,220 --> 00:16:18,100 juste pour lui faire payer, 286 00:16:18,270 --> 00:16:21,140 je te jure que je vais détruire ton effectif. 287 00:16:21,680 --> 00:16:24,720 Quelques journalistes se feront un plaisir de brûler ton projet. 288 00:16:24,890 --> 00:16:26,060 Ils détestent Nascimento. 289 00:16:26,220 --> 00:16:29,100 Et je demanderai à Mehdi d'organiser des soirées. 290 00:16:29,270 --> 00:16:31,100 Vos joueurs refusent jamais une chicha. 291 00:16:31,270 --> 00:16:33,810 Je vais te les rendre à 4h du matin, veille de match. 292 00:16:33,970 --> 00:16:34,850 Tu vas faire quoi ? 293 00:16:35,020 --> 00:16:36,810 - Pas la peine de jouer les cadors. 294 00:16:37,350 --> 00:16:38,560 On est vendeur. 295 00:16:39,930 --> 00:16:41,890 Mais pas en dessous de 8 chiffres. 296 00:16:45,220 --> 00:16:46,220 - Ouais. 297 00:16:47,680 --> 00:16:48,680 Ça me va, ouais. 298 00:16:48,850 --> 00:16:49,970 Franchement. 299 00:16:50,140 --> 00:16:52,310 C'est avec ce genre de décision cohérente 300 00:16:52,470 --> 00:16:54,350 que tu vas gagner la Ligue des champions. 301 00:16:54,520 --> 00:16:55,520 J'en suis sûr. 302 00:16:56,270 --> 00:16:58,890 - Si tu veux nous signer le moindre joueur, 303 00:16:59,060 --> 00:16:59,970 ce qui risque pas, 304 00:17:00,140 --> 00:17:02,100 vu la nullité de tes bonshommes, 305 00:17:02,640 --> 00:17:05,220 faudra me passer sur le corps pour qu'on fasse affaire. 306 00:17:05,390 --> 00:17:06,680 -Ça peut me faire plaisir. 307 00:17:07,430 --> 00:17:09,140 Je vous envoie une offre. 308 00:17:12,430 --> 00:17:14,180 Lina ! 309 00:17:15,520 --> 00:17:16,890 - Oh ! Eh, Driss ! 310 00:17:17,060 --> 00:17:18,310 - Comment tu vas ? 311 00:17:18,470 --> 00:17:19,810 Ça fait plaisir de te voir. 312 00:17:21,970 --> 00:17:23,890 Je te croyais à Londres. 313 00:17:24,060 --> 00:17:25,350 - On enterre Kaplan demain. 314 00:17:27,180 --> 00:17:28,560 - Quel rapport t'as avec Kaplan ? 315 00:17:28,720 --> 00:17:31,350 - J'ai prolongé Gassama chez Adidas. 316 00:17:31,520 --> 00:17:33,640 - Sérieux ? Gassama ? 317 00:17:34,770 --> 00:17:37,640 Incroyable. Je savais que t'allais cartonner. 318 00:17:37,810 --> 00:17:39,810 Tu vas finir boss d'Adidas, c'est sûr. 319 00:17:40,520 --> 00:17:42,430 - Au mercato, ça se passe comment ? 320 00:17:42,850 --> 00:17:45,350 -Ça va. Ça va, c'est compliqué, 321 00:17:45,520 --> 00:17:47,140 mais je suis sur un gros coup. 322 00:17:47,310 --> 00:17:49,020 -Ça me fait plaisir pour toi. 323 00:17:49,180 --> 00:17:50,680 Parce qu'avec, bon... 324 00:17:50,850 --> 00:17:52,890 Tout ce qui t'est arrivé avec Mehdi... 325 00:17:53,470 --> 00:17:56,180 - C'est des ragots, faut pas écouter les gens. 326 00:17:56,350 --> 00:17:59,220 - Je suis pressée, mais en septembre, on déjeune, 327 00:17:59,390 --> 00:18:01,430 ce que tu veux. - On dîne, si tu veux. 328 00:18:01,600 --> 00:18:03,020 - OK. Salut. 329 00:18:06,970 --> 00:18:07,640 - Lina. 330 00:18:07,810 --> 00:18:09,680 Excuse-moi, pardon. 331 00:18:09,850 --> 00:18:11,520 J'en profite, là... 332 00:18:12,600 --> 00:18:14,390 Je cherche à joindre Gassama. 333 00:18:16,140 --> 00:18:17,770 - C'est top 5 mondial. 334 00:18:17,930 --> 00:18:20,180 - Quoi ? Je suis pas du métier ? 335 00:18:21,060 --> 00:18:22,310 - Je suis bien avec lui, 336 00:18:22,470 --> 00:18:25,060 mais je suis pas non plus... Enfin, je... 337 00:18:25,770 --> 00:18:26,720 - Je comprends. 338 00:18:26,890 --> 00:18:29,270 - Désolée, mais... C'est un peu compliqué. 339 00:18:29,430 --> 00:18:31,390 - Je comprends, te casse pas la tête. 340 00:18:31,560 --> 00:18:33,220 - Salut. -À bientôt. 341 00:18:33,930 --> 00:18:36,060 S'il te plaît. -Bentarek est fini. 342 00:18:36,220 --> 00:18:39,430 - Il a été suspendu, mais il sait faire une roulette. 343 00:18:39,600 --> 00:18:41,560 -10 millions, c'est trop, c'est non. 344 00:18:41,720 --> 00:18:44,100 - Au prochain mercato, tu vas le regretter. 345 00:18:44,270 --> 00:18:47,680 Quand il mettra 2 buts à Séville, viens pas pleurer. 346 00:18:47,850 --> 00:18:50,140 -Je dis ce que je pense. Inch'Allah. 347 00:18:50,310 --> 00:18:51,890 -Inch'Allah, si tu veux. 348 00:18:52,060 --> 00:18:53,930 Allez, hasta luego. -Hasta luego. 349 00:18:54,100 --> 00:18:55,680 Bonne chance. Allez, ciao. 350 00:18:55,850 --> 00:18:58,430 Musique électrisante 351 00:18:58,600 --> 00:18:59,680 - Putain. 352 00:19:16,930 --> 00:19:18,930 Il est où ? - Driss... Par là. 353 00:19:19,100 --> 00:19:21,600 Une heure qu'il est enfermé, il veut pas sortir. 354 00:19:22,100 --> 00:19:24,560 Le match commence dans 5 minutes. 355 00:19:27,560 --> 00:19:29,350 - C'est où ? - La porte à gauche. 356 00:19:32,270 --> 00:19:33,220 - Erwin ? 357 00:19:34,390 --> 00:19:37,310 Erwin, fiston, t'es là ? Qu'est-ce qu'il se passe ? 358 00:19:41,140 --> 00:19:42,470 - Je veux pas jouer. 359 00:19:45,680 --> 00:19:46,640 - Pourquoi ? 360 00:19:50,390 --> 00:19:51,430 - J'ai peur. 361 00:19:53,600 --> 00:19:54,850 - T'as peur de quoi ? 362 00:19:57,390 --> 00:19:59,930 - J'ai le cœur qui bat à mille à l'heure. 363 00:20:01,640 --> 00:20:03,890 - Tu veux bien ouvrir pour qu'on en parle ? 364 00:20:04,060 --> 00:20:05,270 - Non. - Erwin. 365 00:20:05,430 --> 00:20:06,720 (-Attendez.) 366 00:20:09,640 --> 00:20:12,810 Erwin, ouvre la porte, on va en discuter tous les deux. 367 00:20:12,970 --> 00:20:13,930 Ouvre. 368 00:20:16,720 --> 00:20:18,560 Ouvre, Erwin, fais-moi confiance. 369 00:20:26,180 --> 00:20:27,680 Driss rit. 370 00:20:28,140 --> 00:20:30,100 Alors, qu'est-ce qui se passe ? 371 00:20:31,020 --> 00:20:32,060 Ça va pas ? 372 00:20:38,520 --> 00:20:40,890 Qu'est-ce qu'il faut faire quand ça arrive ? 373 00:20:41,520 --> 00:20:42,470 - Respirer, 374 00:20:42,640 --> 00:20:43,890 mais j'y arrive pas. 375 00:20:44,060 --> 00:20:46,140 - On y va étape par étape, tu vois ? 376 00:20:46,970 --> 00:20:49,350 Respiration par respiration. C'est facile. 377 00:20:49,720 --> 00:20:51,890 Regarde. Je ferme les yeux et je fais... 378 00:20:52,060 --> 00:20:54,850 Il respire profondément. 379 00:20:55,020 --> 00:20:58,220 - Aujourd'hui, je sais que je vais pas être bon. 380 00:20:58,390 --> 00:21:00,350 - On s'en fiche que tu sois bon. 381 00:21:00,520 --> 00:21:02,560 Ce qui nous intéresse, c'est que tu t'amuses. 382 00:21:02,720 --> 00:21:05,310 - Maman veut que je sois bon devant les recruteurs. 383 00:21:05,470 --> 00:21:06,890 Elle va m'en vouloir. 384 00:21:07,060 --> 00:21:10,600 - Non. Maman, tout ce qu'elle veut, c'est que tu sois heureux. 385 00:21:10,770 --> 00:21:13,270 Qu'est-ce que t'aimes faire ? - Jouer. 386 00:21:13,720 --> 00:21:14,770 Au foot. 387 00:21:15,140 --> 00:21:16,350 - Avec qui ? 388 00:21:16,520 --> 00:21:17,520 - Mes copains. 389 00:21:18,520 --> 00:21:20,310 - C'est ça qu'on va faire, fiston. 390 00:21:20,810 --> 00:21:23,140 Tu vas sortir et faire ce que t'aimes. 391 00:21:24,140 --> 00:21:25,470 Qu'est-ce que t'en penses ? 392 00:21:25,890 --> 00:21:27,020 Regarde-moi. 393 00:21:28,310 --> 00:21:30,390 Tu me fais un sourire de numéro 10 ? 394 00:21:32,520 --> 00:21:34,390 Musique entraînante 395 00:21:34,560 --> 00:21:37,390 - Allez. Vas-y, mon cœur. 396 00:21:38,390 --> 00:21:39,060 Faute ! 397 00:21:39,220 --> 00:21:41,310 Sifflet Faute, là, c'est quoi ? 398 00:21:41,470 --> 00:21:44,470 C'est quoi cet arbitre en carton, sans déconner ? 399 00:21:44,640 --> 00:21:45,470 Sans déconner ? 400 00:21:46,220 --> 00:21:48,390 Je vais aller voir le coach. - Non. 401 00:21:48,560 --> 00:21:51,020 Il sait ce qu'il fait. Laissez-les jouer. 402 00:21:51,470 --> 00:21:52,310 - Voilà ! 403 00:21:52,470 --> 00:21:55,310 Oui. Allez. Oui ! 404 00:21:55,470 --> 00:21:57,310 Oui ! C'est bien. 405 00:21:58,140 --> 00:21:59,180 Oui. 406 00:22:00,020 --> 00:22:00,680 Oui ! 407 00:22:00,850 --> 00:22:03,100 Oui, voilà ! C'est bien ! 408 00:22:03,770 --> 00:22:05,390 C'est bien, mon cœur. 409 00:22:05,970 --> 00:22:07,640 Ça, c'est mon fils. 410 00:22:07,810 --> 00:22:10,520 Yes, putain, c'était beau, là, magnifique. 411 00:22:10,680 --> 00:22:12,100 - C'était canon. 412 00:22:12,270 --> 00:22:13,810 J'arrive, excusez-moi. 413 00:22:15,100 --> 00:22:17,520 Allô, JB ? Merci de me rappeler. 414 00:22:17,680 --> 00:22:19,100 -J'ai pas beaucoup de temps. 415 00:22:19,270 --> 00:22:21,640 - Moi aussi, j'ai pas que ça à faire. 416 00:22:21,810 --> 00:22:22,470 -T'es où ? 417 00:22:22,640 --> 00:22:25,100 - Au Bourget, j'attends un jet. Je vais à Munich. 418 00:22:25,270 --> 00:22:27,810 -Il se passe un truc au Bayern ? - Un super truc. 419 00:22:27,970 --> 00:22:28,850 -Vas-y, balance. 420 00:22:29,020 --> 00:22:31,810 - Je peux pas en parler, frère, tu sais bien. 421 00:22:31,970 --> 00:22:33,890 Qu'est-ce qu'on fait pour Bentarek ? 422 00:22:34,060 --> 00:22:37,430 Le PSG est prêt à le céder. -Nous, on part sur Okombo. 423 00:22:37,600 --> 00:22:38,720 - Okombo ? -Ouais. 424 00:22:38,890 --> 00:22:40,140 - De Reims ? -Oui. 425 00:22:40,310 --> 00:22:42,890 - C'est une saucisse, lui, ho. -Arrête. 426 00:22:43,060 --> 00:22:44,970 - Il sait pas courir, il va à 1 à l'heure. 427 00:22:45,140 --> 00:22:47,100 Tout le monde le sait. -14 buts... 428 00:22:47,270 --> 00:22:50,560 - Bentarek, c'est le bon choix. Jérôme le met en combien ? 429 00:22:50,720 --> 00:22:52,890 -Il le met en deux. - En deux ? 430 00:22:53,060 --> 00:22:55,770 C'est une connerie. Bentarek, c'est une chance. 431 00:22:55,930 --> 00:22:58,470 -On se tient au jus, si ça foire avec Okombo... 432 00:22:58,640 --> 00:23:00,220 - Je te rappelle. -OK. 433 00:23:00,390 --> 00:23:02,770 - Okombo est cuit, Bentarek, c'est le futur. 434 00:23:02,930 --> 00:23:04,600 -Il a 29 ans, Bentarek. 435 00:23:04,770 --> 00:23:05,850 - Je te rappelle. 436 00:23:06,390 --> 00:23:07,850 - Vous êtes le père ? 437 00:23:08,430 --> 00:23:09,470 - Euh, non. 438 00:23:09,640 --> 00:23:12,770 Mais j'aimerais bien, enfin, je suis l'agent, moi. 439 00:23:12,930 --> 00:23:16,220 - Roxana Basi, responsable du recrutement pour FC Salzbourg. 440 00:23:16,390 --> 00:23:19,390 - Tout le monde vous connaît. - OK, merci. 441 00:23:19,560 --> 00:23:23,270 On aimerait bien qu'Erwin fasse un essai dans notre centre. 442 00:23:23,430 --> 00:23:24,810 - Super ! - Génial. 443 00:23:24,970 --> 00:23:26,060 - Génial, ouais. 444 00:23:26,220 --> 00:23:28,100 - Super, génial. - OK. 445 00:23:28,600 --> 00:23:29,930 - Mais pas cette année. 446 00:23:30,600 --> 00:23:31,560 Désolé. 447 00:23:31,720 --> 00:23:33,770 Il est encore frêle, tout fragile. 448 00:23:33,930 --> 00:23:37,430 Il faut qu'il se durcisse, qu'il travaille la vitesse, la force. 449 00:23:37,600 --> 00:23:39,930 C'est bien s'il fait une saison encore ici. 450 00:23:40,720 --> 00:23:43,600 Mais en tout cas, merci pour votre engouement. 451 00:23:43,770 --> 00:23:45,970 Vous êtes à la hauteur de votre réputation. 452 00:23:46,140 --> 00:23:48,640 - Bien sûr. Je vous laisse ma carte, 453 00:23:48,810 --> 00:23:50,640 au cas où. - Avec plaisir. 454 00:23:53,770 --> 00:23:54,930 Merci. - Merci beaucoup. 455 00:23:55,100 --> 00:23:56,600 - MERCI. -À très vite. 456 00:23:56,770 --> 00:23:58,390 - Merci, Roxana. - Au revoir. 457 00:24:00,060 --> 00:24:02,060 Je comprends pas, on est sûrs ? 458 00:24:03,100 --> 00:24:04,850 - On est sûrs et certains, même. 459 00:24:05,850 --> 00:24:06,930 Erwin, c'est un joueur 460 00:24:07,100 --> 00:24:10,140 qu'il faut laisser évoluer et accompagner, comme une plante 461 00:24:10,310 --> 00:24:12,220 qu'on arrose régulièrement. 462 00:24:12,390 --> 00:24:15,430 Et vous, vous êtes le jardinier. Ou la jardinière. 463 00:24:15,600 --> 00:24:17,020 Musique électrisante 464 00:24:17,180 --> 00:24:18,520 Faites-moi confiance. 465 00:24:19,520 --> 00:24:20,810 Je vous rappelle plus tard. 466 00:24:20,970 --> 00:24:22,390 D'accord ? 467 00:24:22,560 --> 00:24:23,810 -Ça marche. - Merci. 468 00:24:28,140 --> 00:24:29,270 - Allô, Vincent ? 469 00:24:29,430 --> 00:24:30,350 -Allô. -Ça va ? 470 00:24:30,520 --> 00:24:32,520 -Ouais, et toi ? - J'ai une urgence. 471 00:24:32,680 --> 00:24:34,810 T'as le numéro de l'intendant de Reims ? 472 00:24:35,470 --> 00:24:36,600 -Ouais, normalement. 473 00:24:36,770 --> 00:24:40,520 - Demande-lui s'ils font toujours leur soirée à la con le dimanche. 474 00:24:40,680 --> 00:24:41,810 -Le bowling ? 475 00:24:41,970 --> 00:24:44,720 - Ouais, au bowling. -OK, je lui demande. 476 00:24:44,890 --> 00:24:47,310 - Et dis-moi, tu peux me déposer ce soir ? 477 00:24:47,470 --> 00:24:50,270 -À Reims ? - Je suis en galère de fou, frère. 478 00:24:56,100 --> 00:24:59,140 - Demba est passé sur le terrain. J'étais avec les U10. 479 00:24:59,310 --> 00:25:02,180 Il est chelou, ce gars. Il m'a foutu les jetons. 480 00:25:02,350 --> 00:25:04,390 - T'as peur de tout. - Excuse-moi, 481 00:25:04,560 --> 00:25:06,810 mais lui, il fait vraiment peur, quoi. 482 00:25:06,970 --> 00:25:08,720 Tu devrais pas traîner avec ces gars. 483 00:25:08,890 --> 00:25:10,100 - Quoi, "traîner" ? 484 00:25:11,520 --> 00:25:14,520 C'est le mercato, en ce moment. J'ai pas une seconde. 485 00:25:14,680 --> 00:25:17,560 - C'est sérieux. Il faut vraiment que tu les payes. 486 00:25:18,680 --> 00:25:19,810 Et tant que t'y es, 487 00:25:19,970 --> 00:25:22,020 hésite pas à me payer un peu, moi aussi. 488 00:25:24,520 --> 00:25:28,470 C'est juste que ça fait un moment que j'ai pas vu d'enveloppe. 489 00:25:28,640 --> 00:25:32,180 Tous ces services que je te rends, ça commence à être compliqué. 490 00:25:32,350 --> 00:25:33,890 J'ai besoin de faire rentrer. 491 00:25:34,060 --> 00:25:37,850 - S'il te plaît, arrête, Vincent. J'ai pas un centime, en ce moment. 492 00:25:38,930 --> 00:25:42,180 Je suis à sec. Pourquoi tu crois qu'on va à Reims ? 493 00:25:42,680 --> 00:25:45,810 Attends, je vends Mehdi, je te file un billet. 494 00:25:47,970 --> 00:25:49,140 - OK. 495 00:26:13,680 --> 00:26:15,430 Musique R'n'B 496 00:26:24,270 --> 00:26:25,180 - Hé ! 497 00:26:25,350 --> 00:26:27,520 Y a toute l'équipe de Reims ! Ça va ? 498 00:26:27,680 --> 00:26:28,430 Salutations 499 00:26:28,600 --> 00:26:31,100 Comment ça va, Kévin ? Bien ? Ça roule ? 500 00:26:31,270 --> 00:26:32,680 Hé, il y a la défense ! 501 00:26:34,470 --> 00:26:37,810 Okombo, le tonnerre de Reims ! Bien ou quoi, poto ? 502 00:26:37,970 --> 00:26:41,180 - On est là, tout doux. T'es l'agent de Bentarek, c'est ça ? 503 00:26:41,350 --> 00:26:42,850 -À chaque fois, tu me demandes. 504 00:26:43,020 --> 00:26:45,770 - Qu'est-ce que tu fais ici ? - Je peux m'assoir ? 505 00:26:46,350 --> 00:26:49,220 J'ai essayé de vendre un Albanais à ton équipe, mais... 506 00:26:49,390 --> 00:26:50,850 Il est dur, ton coach. 507 00:26:51,020 --> 00:26:53,470 - Et Mehdi, c'est comment, comment il va ? 508 00:26:53,640 --> 00:26:56,020 - C'est Mehdi, tu connais. Ça va. - Ah... 509 00:26:56,180 --> 00:26:59,180 Il a du ballon, mais les gens oublient trop vite. 510 00:26:59,350 --> 00:27:01,270 - Il va leur rappeler qui il est. 511 00:27:01,430 --> 00:27:03,060 Fais-moi confiance. - J'espère. 512 00:27:05,220 --> 00:27:07,180 - Ton contrat à Lille, ça se passe ? 513 00:27:07,350 --> 00:27:08,430 (-Chut.) 514 00:27:09,350 --> 00:27:10,680 Doucement, wesh. 515 00:27:12,770 --> 00:27:14,220 Comment t'es au courant ? 516 00:27:14,390 --> 00:27:17,430 - C'est mon métier. Je suis obligé d'être au courant. 517 00:27:19,470 --> 00:27:22,140 - C'est en discussion, mon agent y était aujourd'hui. 518 00:27:22,310 --> 00:27:25,350 Les joueurs sont pas au courant. Faut y aller discret. 519 00:27:26,390 --> 00:27:27,310 - Putain. 520 00:27:29,020 --> 00:27:31,930 Tu vas galérer, à Lille. Je sais pas pourquoi tu fais ça. 521 00:27:33,390 --> 00:27:35,600 - Tu penses que j'ai pas le niveau ? 522 00:27:35,770 --> 00:27:37,680 - Au contraire, t'es trop fort pour eux. 523 00:27:37,850 --> 00:27:38,890 T'es bien, là. 524 00:27:39,060 --> 00:27:41,180 Tu marques, tout le monde joue pour toi. 525 00:27:41,350 --> 00:27:42,560 T'es la re-sta de Reims. 526 00:27:43,640 --> 00:27:46,180 T'es pas heureux, ici ? T'as mis 15 buts, 527 00:27:46,350 --> 00:27:48,020 8 passes dé. - 9. 528 00:27:48,180 --> 00:27:51,140 Tu vois, tu commences à mentir. - 9 passes dé, Okombo. 529 00:27:52,060 --> 00:27:53,810 T'imagines si tu mets 25 buts ? 530 00:27:54,890 --> 00:27:58,060 - J'en suis capable. - Bien sûr que t'en es capable. 531 00:27:58,220 --> 00:27:59,470 Pourquoi je te parle ? 532 00:28:00,640 --> 00:28:02,470 C'est une erreur. Fais pas ça. 533 00:28:02,930 --> 00:28:04,890 Dans 2 ans, t'es à maturité. 534 00:28:05,060 --> 00:28:07,430 C'est un grand club d'Europe qu'il te faut. 535 00:28:07,600 --> 00:28:10,140 C'est Dortmund, Bayern, 536 00:28:10,310 --> 00:28:13,060 Chelsea, je sais pas, mais... Pas Lille. 537 00:28:15,600 --> 00:28:17,680 - Je regarde pas les matchs, 538 00:28:17,850 --> 00:28:20,270 mais mes gars m'ont dit que ça jouait bien à Lille. 539 00:28:20,430 --> 00:28:22,310 - Qu'est-ce qu'ils y connaissent ? 540 00:28:22,470 --> 00:28:24,640 Ils sont bons qu'à se faire payer le bowling. 541 00:28:25,600 --> 00:28:27,390 Tout le monde donne son avis. 542 00:28:27,560 --> 00:28:30,060 L'équipe à Lille penche à droite. 543 00:28:30,220 --> 00:28:33,220 Ils jouent tout sur Gunzu, ils ont que lui comme joueur. 544 00:28:33,390 --> 00:28:36,640 Tu vas te retrouver avec le latéral gauche, Demangel. 545 00:28:36,810 --> 00:28:38,520 C'est une saucisse. 546 00:28:39,060 --> 00:28:42,310 Tu vas galérer, te retrouver en surface de réparation, 547 00:28:42,470 --> 00:28:43,350 tu seras mort. 548 00:28:43,520 --> 00:28:45,270 Musique intrigante 549 00:28:48,180 --> 00:28:49,720 Elle est à qui, la grenadine ? 550 00:28:50,100 --> 00:28:50,970 Sagé ? - Vas-y. 551 00:28:51,140 --> 00:28:52,270 - Merci, frérot. 552 00:28:59,970 --> 00:29:01,520 - Je vais en parler à mon agent. 553 00:29:01,680 --> 00:29:03,770 - Qu'est-ce que tu veux qu'il te dise ? 554 00:29:03,930 --> 00:29:07,390 Il est obligé de te vendre, il a besoin de trésorerie. 555 00:29:07,560 --> 00:29:09,060 Non, pense à toi. 556 00:29:11,520 --> 00:29:15,220 Si j'étais toi, frère, je resterais ici une saison de plus. 557 00:29:15,390 --> 00:29:18,270 Je mettrais 25 buts et j'irais chercher l'Europe. 558 00:29:18,430 --> 00:29:19,810 C'est ça qu'il te faut. 559 00:29:20,640 --> 00:29:23,970 Y a rien de plus précieux que d'être porté par un club et sa ville. 560 00:29:24,140 --> 00:29:25,520 Ma parole, Brice. 561 00:29:25,680 --> 00:29:27,810 Aujourd'hui, t'es bien, demain, tu sais pas. 562 00:29:28,600 --> 00:29:29,970 Faut que je te laisse. 563 00:29:31,060 --> 00:29:33,600 Dis rien à Jean-Pierre, il va me casser la gueule. 564 00:29:33,770 --> 00:29:34,890 Salut, la famille. 565 00:29:35,680 --> 00:29:36,640 - Allez, à plus. 566 00:29:36,810 --> 00:29:38,720 Musique électrisante 567 00:30:02,140 --> 00:30:03,270 - Putain. 568 00:30:04,310 --> 00:30:05,930 - Y a des limites. 569 00:30:06,520 --> 00:30:09,390 Tu vas pas ronfler pendant que je te trimballe. 570 00:30:10,430 --> 00:30:13,060 - J'ai pas ronflé. -Ça fait une heure. 571 00:30:13,470 --> 00:30:14,680 - Je réfléchissais. 572 00:30:15,180 --> 00:30:16,220 - Ah ouais ? - Ouais. 573 00:30:19,430 --> 00:30:23,020 - Tu réfléchissais à quoi ? - Je vais signer Gassama. 574 00:30:25,140 --> 00:30:26,600 - Vas-y, rendors-toi. 575 00:30:28,180 --> 00:30:30,680 Ça marche mieux de rêver les yeux fermés. 576 00:30:30,850 --> 00:30:31,770 - D'accord. 577 00:30:32,600 --> 00:30:33,850 Kaplan est mort. 578 00:30:35,100 --> 00:30:37,100 Lina vient de le signer chez Adidas. 579 00:30:38,600 --> 00:30:40,770 Elle est proche de lui. Je peux y arriver. 580 00:30:40,930 --> 00:30:42,930 Je suis à un mètre de Gassama. 581 00:30:43,100 --> 00:30:45,310 - T'es surtout à un mètre de moi, là. 582 00:30:47,060 --> 00:30:48,560 Aïe, aïe, aïe. 583 00:30:49,430 --> 00:30:51,970 - Quand je vais le signer à 250 barres, 584 00:30:52,140 --> 00:30:54,180 tu viendras me gratter des fruits et légumes. 585 00:30:54,350 --> 00:30:55,850 Vincent rit. 586 00:30:56,020 --> 00:30:58,060 - T'es un phénomène, toi. 587 00:30:59,020 --> 00:31:02,390 On revient d'un bowling en Champagne-Ardenne dans ma Picasso, 588 00:31:02,560 --> 00:31:04,930 tu parles de faire signer un Ballon d'or. 589 00:31:05,100 --> 00:31:07,390 - Eh ben ouais, bien sûr que ouais. 590 00:31:21,930 --> 00:31:23,060 Je te revaudrai ça. 591 00:31:23,220 --> 00:31:24,970 La prochaine fois, je mets l'essence. 592 00:31:40,100 --> 00:31:41,390 Qu'est-ce que tu fais ici ? 593 00:31:42,430 --> 00:31:45,140 - Comment ça ? Me dis pas que t'as oublié, papa. 594 00:31:46,850 --> 00:31:48,140 C'est prévu depuis 3 mois. 595 00:31:48,310 --> 00:31:50,350 T'as pas reçu les 28 messages de maman ? 596 00:31:50,520 --> 00:31:52,970 - Bien sûr que oui, j'ai reçu les... 597 00:31:53,140 --> 00:31:55,520 Pourquoi t'es pas rentré à l'intérieur ? 598 00:31:55,680 --> 00:31:57,600 - La clé marchait pas. 599 00:31:58,060 --> 00:32:00,310 - J'ai oublié de te prévenir, on a eu un souci... 600 00:32:00,470 --> 00:32:03,720 T'aurais pu m'appeler. - Ben non, j'ai plus de portable. 601 00:32:03,890 --> 00:32:05,470 - Je t'ai offert un Samsung. 602 00:32:05,930 --> 00:32:07,180 - Je l'ai donné à un pote. 603 00:32:08,180 --> 00:32:08,850 - Quoi ? 604 00:32:09,020 --> 00:32:12,890 - J'essaie de faire le moins d'écran possible, tu pourrais essayer. 605 00:32:13,060 --> 00:32:16,430 Ça m'a fait du bien. Et c'est une catastrophe écologique. 606 00:32:16,600 --> 00:32:20,520 -Écoute-moi bien, Greta Gunberg, je travaille pas pour ton pote. 607 00:32:20,680 --> 00:32:21,930 Incroyable, ça. 608 00:32:25,470 --> 00:32:26,930 - Ah ouais, donc on... 609 00:32:27,100 --> 00:32:27,930 On dort là ? 610 00:32:28,100 --> 00:32:30,180 - C'est exceptionnel, mais on dort ici. 611 00:32:30,850 --> 00:32:32,270 J'ai demandé un duplex, 612 00:32:32,430 --> 00:32:34,770 ils tardent à me donner la réponse. 613 00:32:34,930 --> 00:32:36,470 - Et je fais comment 614 00:32:36,640 --> 00:32:38,020 pour me brosser les dents ? 615 00:32:38,180 --> 00:32:42,180 - Y a un évier dans la salle de bains... La cuisine. 616 00:32:42,640 --> 00:32:43,560 Tu peux t'en servir. 617 00:32:43,720 --> 00:32:46,060 Demain, pour te laver, t'iras chez l'avocat, 618 00:32:46,220 --> 00:32:47,390 je te filerai les clés. 619 00:32:47,560 --> 00:32:49,970 Et pour dormir ce soir, j'ai un super truc. 620 00:32:50,640 --> 00:32:51,890 Tu crois quoi ? 621 00:32:55,140 --> 00:32:56,600 J'ai tout prévu. 622 00:32:57,810 --> 00:32:58,930 Tu vas kiffer. 623 00:32:59,100 --> 00:33:02,220 - Papa, tu peux l'arroser, des fois, quand même. 624 00:33:02,390 --> 00:33:04,600 - J'ai que ça à faire ? Viens m'aider. 625 00:33:11,970 --> 00:33:13,520 T'as grandi, toi, hein ? 626 00:33:13,930 --> 00:33:15,470 - Ouais, j'ai 15 ans, quoi. 627 00:33:15,890 --> 00:33:16,810 - Ouais. 628 00:33:16,970 --> 00:33:19,890 - On s'est pas vus depuis 3 mois. Forcément... 629 00:33:20,600 --> 00:33:22,640 - Ouais. C'est un reproche, ça ? 630 00:33:23,100 --> 00:33:23,890 - De quoi ? 631 00:33:24,060 --> 00:33:25,720 - 3 mois qu'on s'est pas vus. - Non. 632 00:33:25,890 --> 00:33:26,810 - Bon, parce que... 633 00:33:26,970 --> 00:33:29,020 - C'est vrai, on s'est pas vus depuis 3 mois. 634 00:33:29,350 --> 00:33:30,020 - C'est toi 635 00:33:30,180 --> 00:33:32,770 qui as passé l'été chez tes cousins. - Si j'étais resté, 636 00:33:32,930 --> 00:33:35,680 j'aurais passé mes journées à t'écouter parler au téléphone. 637 00:33:37,020 --> 00:33:39,270 - Cette fois-ci, on va faire des trucs génial. 638 00:33:39,430 --> 00:33:40,430 Viens. 639 00:33:40,600 --> 00:33:41,600 - Géniaux. 640 00:33:42,220 --> 00:33:42,890 - Ouais. 641 00:33:43,640 --> 00:33:45,390 Comment on gonfle ce truc ? 642 00:33:45,560 --> 00:33:47,060 Allô, JB ? -Allô, Driss ? 643 00:33:47,220 --> 00:33:49,720 T'es toujours chaud pour Bentarek ? Okombo, c'est mort. 644 00:33:49,890 --> 00:33:51,770 Il s'est pas pointé à sa visite médicale. 645 00:33:51,930 --> 00:33:53,810 - Putain. -Il prolonge à Reims. 646 00:33:53,970 --> 00:33:55,890 Bentarek est chaud pour prendre le train ? 647 00:33:56,060 --> 00:33:57,350 - Ouais. -Allez, super. 648 00:33:57,520 --> 00:34:00,100 - Envoie une offre écrite, je la montre à Mehdi. 649 00:34:00,270 --> 00:34:01,850 -Je vais proposer 10 millions. 650 00:34:02,020 --> 00:34:04,270 - T'es en train de faire une putain d'affaire. 651 00:34:04,430 --> 00:34:07,770 Bentarek dans ton effectif, c'est la Ligue des champions. 652 00:34:07,930 --> 00:34:08,850 -Inch'Allah. 653 00:34:09,020 --> 00:34:11,430 - Tu vas pouvoir le revendre 50 barres à City. 654 00:34:11,600 --> 00:34:14,720 -Allez, on rédige les contrats. - Je t'embrasse. 655 00:34:14,890 --> 00:34:16,060 -Ciao. - Big up. 656 00:34:16,220 --> 00:34:17,140 Yes ! 657 00:34:17,310 --> 00:34:18,850 Yes, yes ! Putain, 658 00:34:19,020 --> 00:34:21,470 je suis un bon. Ton père, c'est un bon. 659 00:34:21,890 --> 00:34:23,640 T'en doutes, mais je suis un bon. 660 00:34:23,810 --> 00:34:25,270 J'aime bien ce mercato. 661 00:34:25,430 --> 00:34:26,970 Bentarek à Lille, c'est cool. 662 00:34:27,140 --> 00:34:30,810 - Et là, on vient pour quoi ? On enterre un de tes potes ? 663 00:34:31,430 --> 00:34:33,270 - Un collègue. - Ah. 664 00:34:33,430 --> 00:34:34,310 Musique hypnotique 665 00:34:34,470 --> 00:34:36,100 En fait, ça m'étonne pas. 666 00:34:36,850 --> 00:34:37,520 - Pourquoi ? 667 00:34:37,680 --> 00:34:41,560 - T'as pas vraiment d'amis, je t'ai jamais vu avec des amis. 668 00:34:43,430 --> 00:34:45,520 Des vrais amis, tu vois. 669 00:34:46,520 --> 00:34:47,180 C'est vrai. 670 00:34:51,680 --> 00:34:53,390 Tu vas à l'enterrement de tous tes collègues ? 671 00:34:55,970 --> 00:34:57,470 - Quand ils sont morts, ouais. 672 00:35:07,350 --> 00:35:08,390 Téma. 673 00:35:11,930 --> 00:35:12,970 Gassama. 674 00:35:17,600 --> 00:35:18,770 La star arrive. 675 00:35:22,350 --> 00:35:25,850 Là, t'aurais aimé avoir ton portable pour faire un selfie. 676 00:35:27,680 --> 00:35:29,140 Il a la classe, quand même. 677 00:35:31,390 --> 00:35:33,850 - C'est quoi ton plan ? Débarquer à l'enterrement 678 00:35:34,020 --> 00:35:36,220 de l'agent de Gassama pour prendre sa place ? 679 00:35:41,270 --> 00:35:43,310 Pourquoi il choisirait pas un gros agent ? 680 00:35:46,310 --> 00:35:47,640 - Je suis un gros agent. 681 00:35:49,930 --> 00:35:51,560 T'as une grande gueule, toi. 682 00:35:55,270 --> 00:35:56,640 - Messieurs-dames, bonjour. 683 00:35:57,270 --> 00:35:59,890 Merci d'être venu honorer la mémoire de M. Kaplan. 684 00:36:01,140 --> 00:36:02,970 Je vais dire quelques mots. 685 00:36:34,470 --> 00:36:35,680 - J'arrive, fiston. 686 00:36:35,850 --> 00:36:38,020 Tu me laisses 2 secondes ? À tout de suite. 687 00:36:43,600 --> 00:36:44,470 Victor ? 688 00:36:45,430 --> 00:36:46,810 Toutes mes condoléances. 689 00:36:47,520 --> 00:36:48,560 Je me présente. 690 00:36:49,180 --> 00:36:50,770 Driss Berzane. - Merci, frérot. 691 00:36:50,930 --> 00:36:52,470 - Félix, ça va ? Pas trop choqué ? 692 00:36:52,640 --> 00:36:53,930 Ils étaient fusionnels. 693 00:36:54,100 --> 00:36:56,970 - C'est un grand mot. Il parlait beaucoup, Kaplan. 694 00:36:57,560 --> 00:36:59,100 J'étais là pour gérer. 695 00:37:01,390 --> 00:37:04,890 - C'est toi qui gères ? - Félix fait rien sans mon accord. 696 00:37:06,810 --> 00:37:08,640 - C'est vrai que Kaplan était chelou. 697 00:37:08,810 --> 00:37:10,890 Il m'a fait un coup de pute sur un transfert. 698 00:37:11,470 --> 00:37:13,390 J'avais un vrai bon joueur, et... 699 00:37:15,270 --> 00:37:17,560 Il a dit que mon joueur était homosexuel. 700 00:37:18,220 --> 00:37:19,770 Et ça s'est pas fait, donc... 701 00:37:22,220 --> 00:37:24,390 Félix, toutes mes condoléances. 702 00:37:24,560 --> 00:37:25,680 Driss Berzane. 703 00:37:25,850 --> 00:37:27,060 Je suis agent de joueur 704 00:37:27,220 --> 00:37:28,350 et un ami de Lina. 705 00:37:28,520 --> 00:37:29,560 - Oui, enfin... 706 00:37:30,140 --> 00:37:31,140 - Agent de qui ? 707 00:37:31,770 --> 00:37:32,810 - Matuidi, 708 00:37:32,970 --> 00:37:34,270 entre autres. - Classe. 709 00:37:34,430 --> 00:37:36,180 Mais ça fait un moment qu'il a arrêté. 710 00:37:36,350 --> 00:37:38,220 T'as aussi fait Frank Lebœuf ? 711 00:37:38,390 --> 00:37:39,270 - Frank Lebœuf ? 712 00:37:39,430 --> 00:37:42,270 Bébé, c'est qui ? C'est le père à Shia LaBeouf ? 713 00:37:43,560 --> 00:37:44,720 - Mais... 714 00:37:45,520 --> 00:37:47,680 Je suis aussi l'agent de Mehdi Bentarek. 715 00:37:47,850 --> 00:37:49,470 Je sais ce que vous vous dites, 716 00:37:49,640 --> 00:37:50,560 mais attention. 717 00:37:51,060 --> 00:37:53,890 Moi, même quand ça va mal, je reste fidèle. Tu vois ? 718 00:37:54,350 --> 00:37:56,810 Les autres agents, les Lupotelli et compagnie, 719 00:37:57,270 --> 00:37:59,560 tu mets des buts, des passes dé, ils sont là, 720 00:37:59,720 --> 00:38:03,310 mais dès que tu perds le fil de ton jeu, y a plus personne. 721 00:38:03,470 --> 00:38:04,810 Victor rit. 722 00:38:05,470 --> 00:38:08,600 - T'en sors des belles, toi. T'es un comique, ou quoi ? 723 00:38:09,890 --> 00:38:10,640 - C'est-à-dire ? 724 00:38:10,810 --> 00:38:12,810 - Félix a pas perdu le fil de son jeu. 725 00:38:12,970 --> 00:38:15,100 - J'ai jamais dit ça, au contraire. 726 00:38:15,270 --> 00:38:18,060 Félix est magnifique. Ça va très bien aujourd'hui. 727 00:38:18,220 --> 00:38:19,310 Mais demain... 728 00:38:19,470 --> 00:38:21,640 - Mec, je te connais pas, j'ai rien contre toi. 729 00:38:21,810 --> 00:38:24,600 Mais on enterre le mec avec qui je bosse depuis mes 13 ans. 730 00:38:25,350 --> 00:38:27,350 T'as cru quoi, au juste ? - Oui, bon, 731 00:38:27,520 --> 00:38:28,470 c'est pas le moment. 732 00:38:28,640 --> 00:38:30,180 T'as un avion à prendre. 733 00:38:30,350 --> 00:38:32,100 - C'est un jet, il peut attendre. 734 00:38:32,270 --> 00:38:34,270 Félix, je sais que c'est pas le moment, 735 00:38:34,430 --> 00:38:37,430 mais j'aurai pas d'autre occasion. Tu dois être entouré. 736 00:38:37,600 --> 00:38:39,430 Si demain t'as un pépin, 737 00:38:39,810 --> 00:38:41,930 il te faut un très bon agent. 738 00:38:42,560 --> 00:38:43,930 Et moi, j'en suis un. 739 00:38:44,100 --> 00:38:45,720 - Fais doucement. 740 00:38:45,890 --> 00:38:48,060 - Félix, t'es bien au Real, ça se sent, 741 00:38:48,220 --> 00:38:50,560 mais les petits poussent comme des bâtards. 742 00:38:50,720 --> 00:38:52,720 Pedrito veut te prendre ta place. 743 00:38:52,890 --> 00:38:55,140 - Tu penses qu'il est meilleur que moi ? 744 00:38:55,600 --> 00:38:59,470 - Il est pas meilleur que toi, tu le vaux 10 fois, 20 fois, même. 745 00:39:00,600 --> 00:39:01,600 Mais c'est politique. 746 00:39:01,770 --> 00:39:05,310 Le président te fera pas de cadeau. - Je suis le parrain de son fils. 747 00:39:05,470 --> 00:39:06,600 C'est qui, ce clown ? 748 00:39:06,770 --> 00:39:09,180 Tu ramasses tous les clochards. - C'est lui... 749 00:39:09,350 --> 00:39:12,100 - Tu me casses les couilles. Tu me fous la honte. 750 00:39:13,640 --> 00:39:14,600 - Merci. 751 00:39:25,680 --> 00:39:26,680 Allez, viens. 752 00:39:36,020 --> 00:39:36,890 Taxi ! 753 00:39:37,560 --> 00:39:39,520 Taxi ! Ho, eh ! 754 00:39:40,270 --> 00:39:42,270 Putain. Il était vert, ce con. 755 00:39:42,770 --> 00:39:44,180 - Tu te fous de ma gueule ? 756 00:39:44,350 --> 00:39:46,270 -Ça va. - T'es un malade de te pointer. 757 00:39:46,430 --> 00:39:48,770 - Tu savais que j'allais venir. -À ce niveau-là, 758 00:39:48,930 --> 00:39:50,270 c'est pathologique. Bonjour. 759 00:39:51,020 --> 00:39:53,970 - T'as vu comment tu nous as présentés ? T'as rien dit. 760 00:39:54,140 --> 00:39:57,560 Comme si je te foutais la honte. Tu m'as fait passer pour un con. 761 00:39:57,720 --> 00:39:59,310 - T'as besoin de personne pour ça. 762 00:39:59,470 --> 00:40:02,390 - T'as la mémoire courte. - J'ai fait un stage chez toi, 763 00:40:02,560 --> 00:40:03,680 j'ai pas touché un euro. 764 00:40:03,850 --> 00:40:06,930 T'attribuer ma réussite professionnelle, c'est pathétique. 765 00:40:07,100 --> 00:40:09,020 - Je t'ai présenté le directeur d'Adidas. 766 00:40:09,180 --> 00:40:12,390 Regarde où t'es. Je t'ai demandé un petit service. 767 00:40:12,560 --> 00:40:15,640 - Un service, c'est te filer le numéro d'un journaliste 768 00:40:15,810 --> 00:40:17,430 à qui tu veux balancer une rumeur 769 00:40:17,600 --> 00:40:19,180 pour servir ton business. 770 00:40:19,350 --> 00:40:21,810 Ce que j'ai fait cet hiver. Pas de t'arranger un coup 771 00:40:21,970 --> 00:40:24,640 avec mon plus gros joueur. Faut que tu te réveilles. 772 00:40:24,810 --> 00:40:27,470 Le football a changé. T'as plus les codes. 773 00:40:27,640 --> 00:40:30,520 T'étais au top, maintenant, tu sais comment on t'appelle ? 774 00:40:31,310 --> 00:40:32,680 C'est ça, vas-y, bouffon. 775 00:40:32,850 --> 00:40:34,770 Musique électrisante 776 00:40:37,020 --> 00:40:37,680 - Abel. 777 00:40:53,850 --> 00:40:55,470 - Je sais pas ce que je fous là. 778 00:40:56,100 --> 00:40:56,770 Lille ? 779 00:40:56,930 --> 00:40:59,270 - Quoi, Lille ? C'est un super club. 780 00:40:59,430 --> 00:41:01,600 Je te jure, tu commences à m'énerver. 781 00:41:02,430 --> 00:41:04,810 Tu vas jouer avec Demangel, c'est un super latéral. 782 00:41:04,970 --> 00:41:06,810 T'auras plus qu'à mettre le pied. 783 00:41:07,600 --> 00:41:09,470 T'as de la chance qu'ils aient confiance. 784 00:41:09,640 --> 00:41:12,060 12 mois que t'as pas mis les pieds sur un terrain, 785 00:41:12,220 --> 00:41:14,310 et 12 mois que t'as pas été payé. 786 00:41:14,680 --> 00:41:15,470 Sois content. 787 00:41:15,640 --> 00:41:17,850 - C'est quoi, la prochaine étape ? Guingamp ? 788 00:41:18,390 --> 00:41:20,770 - Tu vas marquer des buts au Roudourou, frère. 789 00:41:20,930 --> 00:41:22,600 Bentarek au Roudourou, ça sonne. 790 00:41:22,770 --> 00:41:24,470 - Ta gueule, toi. Ils rient. 791 00:41:24,640 --> 00:41:26,220 Y a pas moyen que je vive à Paris ? 792 00:41:27,520 --> 00:41:30,060 C'est une heure de train, ça passe, non ? 793 00:41:30,220 --> 00:41:32,270 - Je vais arrêter de parler avec toi. 794 00:41:32,970 --> 00:41:35,060 Signe d'abord et après, on discute. 795 00:41:37,390 --> 00:41:39,270 Mets ta capuche, ils vont te griller. 796 00:41:43,140 --> 00:41:44,680 Tout le train sait que t'es là. 797 00:41:46,140 --> 00:41:47,140 Putain. 798 00:41:47,890 --> 00:41:50,180 Si on est grillés, on est cuits. 799 00:41:50,970 --> 00:41:53,180 Tu crois qu'on est seuls sur la liste ? 800 00:42:02,270 --> 00:42:04,020 Mehdi, dors. - Ouais, t'inquiète. 801 00:42:04,390 --> 00:42:05,640 - Tiens-moi ça. 802 00:42:07,560 --> 00:42:08,970 Je l'aime bien, Mehdi. 803 00:42:09,560 --> 00:42:10,720 Je te jure. 804 00:42:10,890 --> 00:42:12,560 C'est un kiffeur, au moins. 805 00:42:12,970 --> 00:42:16,020 Il a plein de défauts, mais c'est un kiffeur. 806 00:42:16,560 --> 00:42:17,850 C'est un humain, tu vois. 807 00:42:18,020 --> 00:42:20,680 - Ouais. - J'ai fait ce métier pour l'humain. 808 00:42:20,850 --> 00:42:22,220 Gassama, c'est un ordinateur, 809 00:42:22,390 --> 00:42:23,640 c'est un logiciel. 810 00:42:24,270 --> 00:42:27,180 On dirait qu'il a été fabriqué par Macintosh. C'est Siri. 811 00:42:27,350 --> 00:42:28,600 Un ordre, il exécute. 812 00:42:29,180 --> 00:42:30,970 Et son équipe de merde, là... 813 00:42:31,140 --> 00:42:34,020 Son frère qui se prend pour Bernard Tapie, et sa meuf... 814 00:42:34,180 --> 00:42:36,720 Wow, sa meuf... Quelle crasseuse, celle-là. 815 00:42:36,890 --> 00:42:37,970 - T'es hyper vulgaire. 816 00:42:38,970 --> 00:42:40,890 -"Crasseuse", c'est vulgaire ? - Oui. 817 00:42:41,060 --> 00:42:43,470 - C'est la moindre des politesses pour elle. 818 00:42:43,640 --> 00:42:45,180 Elle, elle est vulgaire. 819 00:42:45,720 --> 00:42:48,180 - C'est misogyne, en plus. - Misogyne ? 820 00:42:48,350 --> 00:42:50,970 Elle est bête. Elle sait que twerker. 821 00:42:51,140 --> 00:42:52,850 Et encore, elle le fait mal. 822 00:42:53,890 --> 00:42:55,180 - Le twerk, ça peut être 823 00:42:55,350 --> 00:42:56,890 un outil d'émancipation. 824 00:42:58,470 --> 00:42:59,770 - Tu commences à m'énerver. 825 00:43:00,520 --> 00:43:02,770 Je sais pas ce qu'il y a dans ta tête. 826 00:43:03,390 --> 00:43:05,640 T'apprends ça à l'école ? - Tu dis ça sur Félix, 827 00:43:05,810 --> 00:43:07,640 mais s'il avait accepté, il serait génial. 828 00:43:07,810 --> 00:43:11,640 - Bah oui. S'il avait dit oui, ça aurait été un mec génial. 829 00:43:12,350 --> 00:43:13,390 Et il a dit non. 830 00:43:13,560 --> 00:43:15,220 C'est ce qui fait de lui un con. 831 00:43:15,390 --> 00:43:17,520 Tu vois la différence ? C'est infime, hein. 832 00:43:18,640 --> 00:43:20,140 - Pourquoi il s'est drogué, Mehdi ? 833 00:43:20,310 --> 00:43:22,060 - Il s'est pas drogué, arrête. 834 00:43:22,220 --> 00:43:23,270 - Il était positif 835 00:43:23,430 --> 00:43:24,770 à la coke, enfin... 836 00:43:24,930 --> 00:43:26,270 - C'est parce que... 837 00:43:26,640 --> 00:43:28,930 Il embrassait une fille qui était droguée. 838 00:43:29,100 --> 00:43:29,770 Nuance. 839 00:43:29,930 --> 00:43:31,600 -Ça se transmet comme ça ? 840 00:43:31,770 --> 00:43:35,020 - L'agence à qui on a filé 40 000 euros a dit que c'est possible. 841 00:43:42,770 --> 00:43:45,520 - Quand j'étais petit, pendant les matchs avec Mehdi... 842 00:43:47,060 --> 00:43:49,140 Je priais toujours pour qu'il se blesse. 843 00:43:51,140 --> 00:43:52,310 - Qu'il se blesse ? 844 00:43:54,350 --> 00:43:55,310 Pourquoi ? 845 00:43:55,850 --> 00:43:58,140 - Parce que je me disais que... 846 00:43:59,020 --> 00:44:01,100 t'étais toujours avec lui, jamais avec moi. 847 00:44:02,680 --> 00:44:03,600 Tu vois ? 848 00:44:06,850 --> 00:44:09,850 Mais bon, je m'en fous, maintenant, j'ai grandi. 849 00:44:10,720 --> 00:44:11,850 Il rit. T'inquiète. 850 00:44:12,020 --> 00:44:13,810 (TV) - Tu dis que la mort de ce type 851 00:44:13,970 --> 00:44:16,100 va rien changer et que le Real va être 852 00:44:16,270 --> 00:44:17,520 la nounou de Gassama. 853 00:44:17,680 --> 00:44:19,680 Mais ça change tout pour lui. 854 00:44:19,850 --> 00:44:21,970 Brouhaha Mais écoute-moi, s'il te plaît, 855 00:44:22,140 --> 00:44:23,850 si je suis là, écoutez-moi. 856 00:44:24,020 --> 00:44:27,600 Mon expérience, c'est un monde où c'est dur, 857 00:44:27,770 --> 00:44:31,060 où on se fait arnaquer, où on est seul, très jeune... 858 00:44:31,220 --> 00:44:34,100 -Il est en 3e division sans salaire ? 859 00:44:34,560 --> 00:44:36,770 - Comment tu peux écouter ces conneries ? 860 00:44:36,930 --> 00:44:39,720 - C'est super, cette émission. - Vraiment ? 861 00:44:39,890 --> 00:44:40,930 - Bah ouais. 862 00:44:42,560 --> 00:44:44,390 - C'est pour le boulot ou t'aimes ça ? 863 00:44:45,390 --> 00:44:46,520 - Les deux, j'aime bien. 864 00:44:47,560 --> 00:44:49,220 Intéressant, je te jure. 865 00:44:51,680 --> 00:44:53,270 Driss coupe le son. J'ai faim. 866 00:44:57,430 --> 00:44:58,930 Tonalité Tu veux un burger ? 867 00:44:59,560 --> 00:45:00,390 - Je suis végé. 868 00:45:00,850 --> 00:45:04,270 - T'es relou avec tes trucs. La viande va te donner de la force. 869 00:45:04,430 --> 00:45:06,310 - Y a plein d'alternatives à la viande. 870 00:45:06,470 --> 00:45:07,310 - Bonsoir. 871 00:45:07,890 --> 00:45:09,770 Je peux avoir un burger ? 872 00:45:10,430 --> 00:45:11,430 Et... 873 00:45:11,600 --> 00:45:13,930 un burger de téfu, c'est possible ? 874 00:45:14,100 --> 00:45:15,930 - Non, autre chose. 875 00:45:16,100 --> 00:45:18,350 Des pâtes. - Des pâtes, c'est possible ? 876 00:45:18,930 --> 00:45:20,640 Super. Super, des pâtes. 877 00:45:20,810 --> 00:45:23,350 Génial, merci beaucoup. À tout à l'heure. 878 00:45:24,640 --> 00:45:26,100 Notification 879 00:45:32,890 --> 00:45:34,850 (Demba) - Mehdi signe à Lille ? 880 00:45:35,020 --> 00:45:38,100 Bien ouej, frérot. Tu vois, c'était pas si difficile. 881 00:45:38,470 --> 00:45:41,560 Dès que c'est officiel, on voit comment on s'arrange. 882 00:45:41,720 --> 00:45:43,600 Bonne soirée. On se parle demain. 883 00:45:51,600 --> 00:45:54,100 (TV) - Je te pose une question. 884 00:45:54,270 --> 00:45:56,060 Il vient de perdre un être cher. 885 00:45:56,220 --> 00:45:58,970 Imagine qu'il perde sa place dans ce Real-là. 886 00:45:59,140 --> 00:46:00,430 Comment il va se retrouver ? 887 00:46:00,600 --> 00:46:01,810 - Ils font toujours ça. 888 00:46:01,970 --> 00:46:05,520 C'est une cérémonie de bienvenue. -Non, c'est raciste. 889 00:46:05,680 --> 00:46:08,180 Les Chinois aiment pas les Noirs. - Comment ça ? 890 00:46:08,350 --> 00:46:11,020 -À mon arrivée, ils étaient déguisés en pygmées. 891 00:46:11,180 --> 00:46:12,890 - En pygmées ? -Bah ouais. 892 00:46:13,270 --> 00:46:14,970 - Comment on se déguise en pygmée ? 893 00:46:15,140 --> 00:46:17,390 -Ils avaient des pagnes... - Va ouvrir. 894 00:46:17,560 --> 00:46:19,720 C'est pas à toi que je parle. -Ça me saoule. 895 00:46:19,890 --> 00:46:22,640 - T'en as rien à foutre, marque des buts. 896 00:46:22,810 --> 00:46:23,970 -Tu vas regarder ? 897 00:46:24,140 --> 00:46:26,020 - Bien sûr, tu crois quoi ? 898 00:46:26,180 --> 00:46:28,060 -J'ai une bonne relation avec le coach. 899 00:46:28,220 --> 00:46:30,060 - Driss ! - Je te rappelle. 900 00:46:30,220 --> 00:46:32,680 Je t'embrasse, poto. Mets la gomme. Big up. 901 00:46:33,220 --> 00:46:34,720 Quoi ? Musique de suspense 902 00:46:34,890 --> 00:46:36,100 - Mehdi a disparu. 903 00:46:36,600 --> 00:46:38,060 - Tu te fous de ma gueule ? 904 00:46:38,220 --> 00:46:39,390 Comment ça ? 905 00:46:39,560 --> 00:46:40,770 - J'en sais rien. 906 00:46:40,930 --> 00:46:43,680 - J'ai pris des chambres communicantes pour le surveiller. 907 00:46:43,850 --> 00:46:45,680 - Ouais, bah, il est pas là. 908 00:46:45,850 --> 00:46:47,640 - Ouvre. - Il est pas là. 909 00:46:47,810 --> 00:46:49,220 - Ouvre, je t'ai dit. - Mais... 910 00:46:49,390 --> 00:46:51,060 - Faut que je te le dise en wolof ? 911 00:46:54,430 --> 00:46:56,850 - Elle est là, sa chambre. - Putain... 912 00:46:57,020 --> 00:46:58,680 Putain, putain. 913 00:47:02,310 --> 00:47:04,060 Putain, putain ! 914 00:47:06,470 --> 00:47:08,390 T'as rien entendu ? 915 00:47:08,560 --> 00:47:09,850 - Je dors avec mes AirPods. 916 00:47:10,020 --> 00:47:12,890 - Tu te fous de ma gueule. - Papa, c'est bon. 917 00:47:13,060 --> 00:47:14,020 Il est pas là. 918 00:47:14,180 --> 00:47:16,270 - Tu sers à quoi ? À quoi tu sers ? 919 00:47:16,640 --> 00:47:19,720 Tu fais le tour des boîtes de nuit, videur, barman, taxi. 920 00:47:19,890 --> 00:47:22,430 Abel, tu vas sur internet, Twitter, Instagram. 921 00:47:22,600 --> 00:47:24,520 S'il a fait la fête, y a des vidéos. 922 00:47:24,680 --> 00:47:26,560 - Papa, j'ai plus de portable. 923 00:47:34,270 --> 00:47:36,060 - Non, mais t'es sérieux, toi ? 924 00:47:36,220 --> 00:47:38,470 Tu te fous de ma gueule ! T'étais où ? 925 00:47:38,640 --> 00:47:41,970 - Pourquoi tu cries ? "T'étais où ?" Bah, je suis là. 926 00:47:42,140 --> 00:47:45,180 - On a RDV dans une demi-heure pour ta visite médicale. 927 00:47:45,350 --> 00:47:47,180 - Je suis là, c'est bon, c'est réglé. 928 00:47:47,350 --> 00:47:50,560 Je suis sorti un peu hier soir. J'étais déprimé, 929 00:47:50,720 --> 00:47:52,850 je voulais voir la ville. Ça bouge, hein. 930 00:47:53,810 --> 00:47:54,600 Franchement. 931 00:47:54,970 --> 00:47:57,020 Regardez, j'ai fait la rencontre de qui ? 932 00:47:57,180 --> 00:47:59,270 La délicieuse Mélissa. - Mélodie. 933 00:47:59,430 --> 00:48:00,100 Salut. 934 00:48:00,270 --> 00:48:01,180 - SALUT. 935 00:48:04,060 --> 00:48:06,100 - Bon, je vais y aller. 936 00:48:06,270 --> 00:48:07,020 - Merci. 937 00:48:07,180 --> 00:48:08,680 - J'arrive. J'en ai pour... Là. 938 00:48:08,850 --> 00:48:10,060 - T'es sérieux ? 939 00:48:10,220 --> 00:48:11,270 On te cherche partout. 940 00:48:12,520 --> 00:48:16,390 - Tu schlingues, tu pues l'alcool. Tu me fous la rage. 941 00:48:16,560 --> 00:48:18,180 - C'est le peignoir. - Comment ça ? 942 00:48:18,350 --> 00:48:21,060 - J'ai mis mon corps dans le hammam. J'ai expulsé. 943 00:48:21,220 --> 00:48:24,350 Je sais que là, je suis bien. Là, je suis net. 944 00:48:24,520 --> 00:48:26,310 Tonalités 945 00:48:37,680 --> 00:48:40,020 - C'est une malade de le faire courir comme ça. 946 00:48:40,180 --> 00:48:41,020 - T'inquiète, 947 00:48:41,180 --> 00:48:42,600 il sait ce qu'il fait. 948 00:48:43,310 --> 00:48:45,060 Regarde-moi cet athlète. 949 00:48:46,520 --> 00:48:48,060 Non, il est incroyable. 950 00:48:48,520 --> 00:48:51,560 T'as vu comment il cavale ? 15 gin-tonics dans la gueule. 951 00:48:52,640 --> 00:48:54,220 Il m'a toujours fasciné, Mehdi. 952 00:48:54,390 --> 00:48:56,180 - Je sais pas, je trouve ça glauque. 953 00:48:57,810 --> 00:48:58,470 - Glauque ? 954 00:49:00,770 --> 00:49:04,100 - On est là pour évaluer la capacité physique de quelqu'un 955 00:49:04,270 --> 00:49:06,560 juste pour les profits d'une entreprise. 956 00:49:07,430 --> 00:49:08,680 Non, mais c'est vrai. 957 00:49:08,850 --> 00:49:11,350 Quand je vois ça, je me dis, le foot, ça reste... 958 00:49:11,970 --> 00:49:15,180 du capitalisme à l'état pur. C'est proche de l'esclavage. 959 00:49:17,430 --> 00:49:19,060 - Y a quand même une différence. 960 00:49:19,220 --> 00:49:22,020 - Le salaire, mais ça change pas l'exploitation. 961 00:49:22,180 --> 00:49:24,180 Aux U.S., quand ils ont aboli l'esclavage... 962 00:49:24,350 --> 00:49:25,970 - T'as quel âge, en fait ? 963 00:49:26,890 --> 00:49:27,970 - Ben, j'ai 15 ans. 964 00:49:28,140 --> 00:49:29,810 - Il a 115 ans, même. 965 00:49:30,680 --> 00:49:33,930 Non, y a pas que l'oseille dans cette histoire, crois-moi. 966 00:49:35,100 --> 00:49:36,560 Je vais te raconter un truc. 967 00:49:36,720 --> 00:49:37,970 Musique douce 968 00:49:38,140 --> 00:49:41,270 Mai 2002, Glasgow, finale de la Ligue des champions. 969 00:49:41,430 --> 00:49:42,930 Real de Madrid-Leverkusen. 970 00:49:43,100 --> 00:49:44,930 - Ah ouais, gros match, frère. 971 00:49:45,100 --> 00:49:47,680 - Passe de Solari, je m'en souviendrai toute ma vie. 972 00:49:48,060 --> 00:49:50,600 Roberto Carlos, un putain de joueur, 973 00:49:50,770 --> 00:49:53,220 fait un centre. Enfin, une cloche. 974 00:49:53,390 --> 00:49:54,520 - Une cloche, frère. 975 00:49:55,520 --> 00:49:57,390 - Qui est sous la cloche ? - Je sais pas. 976 00:49:57,560 --> 00:49:59,220 - Zinédine Zidane. 977 00:50:00,140 --> 00:50:01,680 Zizou Christ en personne. 978 00:50:02,350 --> 00:50:04,810 Après une course, il arrive en surface de réparation. 979 00:50:04,970 --> 00:50:09,020 Il met la plus belle reprise de volée de toute l'histoire du foot. 980 00:50:09,180 --> 00:50:09,850 La plus belle. 981 00:50:12,560 --> 00:50:13,810 Du génie. 982 00:50:14,430 --> 00:50:17,970 Il a pas regardé les cages, ni le gardien ou les joueurs. 983 00:50:18,140 --> 00:50:21,020 Il savait précisément où chacun était sur le terrain. 984 00:50:21,720 --> 00:50:23,890 Il fait un petit pas de côté, et là... Bim ! 985 00:50:24,060 --> 00:50:25,850 - Lucarne, mon frère. - Lucarne. 986 00:50:26,020 --> 00:50:26,680 - Du gauche. 987 00:50:26,850 --> 00:50:28,060 - C'est du génie. 988 00:50:28,220 --> 00:50:29,720 Du génie absolu. 989 00:50:30,520 --> 00:50:33,220 Les scientifiques appellent ça "l'intelligence spatiale". 990 00:50:34,890 --> 00:50:37,970 On est pas dans l'esclavagisme ou dans le capitalisme. 991 00:50:38,600 --> 00:50:39,770 On est dans un geste 992 00:50:39,930 --> 00:50:43,850 qui a fait rêver la Terre entière. Et que je te raconte 20 piges après. 993 00:50:44,970 --> 00:50:47,270 C'est ça, aussi, le football, mon fils. 994 00:50:52,720 --> 00:50:53,720 - Et Mehdi ? 995 00:50:54,640 --> 00:50:57,060 C'est un génie, lui aussi ? - Bien sûr. 996 00:50:57,220 --> 00:50:58,680 Pourquoi je suis là ? 997 00:50:59,180 --> 00:51:00,890 Il nous fera rêver, un jour. 998 00:51:02,600 --> 00:51:03,720 C'est évident. 999 00:51:08,600 --> 00:51:09,560 - Très belle performance. 1000 00:51:09,720 --> 00:51:10,520 - Sérieux ? 1001 00:51:10,680 --> 00:51:13,140 - Vous avez un joueur. Les stats sont excellentes. 1002 00:51:13,720 --> 00:51:16,180 - Merci infiniment. Merci, docteur. 1003 00:51:22,810 --> 00:51:23,470 Ça va ? 1004 00:51:25,850 --> 00:51:27,220 Mon gars sûr. 1005 00:51:27,390 --> 00:51:28,810 Bentarek, le Lillois. 1006 00:51:28,970 --> 00:51:31,430 Musique rythmée 1007 00:51:31,600 --> 00:51:33,390 - Il pleut comme ça toute l'année ? 1008 00:51:33,560 --> 00:51:35,430 - Y a qu'un seul jour de pluie par an. 1009 00:51:35,890 --> 00:51:37,430 - J'avais dit quoi sur le cardio ? 1010 00:51:37,770 --> 00:51:39,680 - Fort, frère. - T'es bon. 1011 00:51:39,850 --> 00:51:43,020 - Je te l'avais dit. Je pensais pas tenir la cadence comme ça. 1012 00:51:43,180 --> 00:51:44,310 L'alcool, 1013 00:51:44,470 --> 00:51:46,560 ça abîme pas tant que ça. - Arrête. 1014 00:51:46,970 --> 00:51:48,180 J'avoue, t'étais chaud. 1015 00:51:48,350 --> 00:51:52,020 - David, bien ou quoi ? - Le portier de l'équipe de Lille. 1016 00:51:53,390 --> 00:51:54,060 - Eh ! 1017 00:51:54,220 --> 00:51:55,810 -Ça t'apprendra à te taper ma meuf ! 1018 00:51:57,470 --> 00:51:58,720 Il s'est tapé ma meuf. 1019 00:51:58,890 --> 00:52:00,850 - Il était avec nous, hier soir. 1020 00:52:01,020 --> 00:52:01,810 - Avec vous ? 1021 00:52:01,970 --> 00:52:03,810 Et ça, c'est quoi ? Hein ? 1022 00:52:06,270 --> 00:52:07,180 Hein ? - Comment je sais 1023 00:52:07,350 --> 00:52:08,520 que c'est ta meuf, Mélanie ? 1024 00:52:08,680 --> 00:52:11,140 - C'est Mélodie, enculé. Brouhaha 1025 00:52:11,310 --> 00:52:13,310 - Arrête, David, putain. 1026 00:52:13,470 --> 00:52:14,600 - Je te baise, 1027 00:52:14,770 --> 00:52:16,520 fils de pute. 1028 00:52:16,680 --> 00:52:18,720 - Ils se sont juste embrassés, c'est rien. 1029 00:52:18,890 --> 00:52:21,520 Un bisou de merde. - Qu'est-ce que tu racontes ? 1030 00:52:22,350 --> 00:52:23,350 Ferme ta gueule. 1031 00:52:23,520 --> 00:52:27,020 C'est simple. J'ai eu le président au téléphone. 1032 00:52:27,600 --> 00:52:28,430 Moi vivant, 1033 00:52:28,600 --> 00:52:29,930 jamais tu signes ici. 1034 00:52:30,100 --> 00:52:32,020 C'est moi, le capitaine, l'âme du club. 1035 00:52:32,180 --> 00:52:33,390 Ton contrat, 1036 00:52:33,560 --> 00:52:35,390 tu peux te le mettre dans ton cul. 1037 00:52:35,560 --> 00:52:38,770 -Ça tombe bien, ta meuf, je lui ai bien mis dans son cul. 1038 00:52:38,930 --> 00:52:41,270 - Arrête ! - T'as dit quoi ? Sale chien. 1039 00:52:41,430 --> 00:52:42,390 Viens ! 1040 00:52:42,560 --> 00:52:44,890 - Arrête, Mehdi. 1041 00:52:45,060 --> 00:52:47,970 - Tu suces mieux que ta meuf, à ce qu'il paraît ! 1042 00:52:48,140 --> 00:52:50,560 Déjà en équipe de France je pouvais pas le sentir. 1043 00:52:50,720 --> 00:52:53,140 Pistonné, fils de pute de débile mental. 1044 00:52:53,310 --> 00:52:54,810 - Arrête, putain ! 1045 00:52:54,970 --> 00:52:56,140 Putain ! 1046 00:52:56,310 --> 00:52:57,640 Mehdi, putain ! 1047 00:52:58,560 --> 00:53:00,720 C'est toi, le débile mental. 1048 00:53:01,640 --> 00:53:02,810 Putain. 1049 00:53:03,600 --> 00:53:04,890 Mehdi, merde ! 1050 00:53:05,970 --> 00:53:08,470 On a besoin de ce transfert, putain. 1051 00:53:08,890 --> 00:53:11,810 On a besoin de ce transfert, Mehdi, à quoi... 1052 00:53:11,970 --> 00:53:14,890 Qu'est-ce t'as fait ? - Arrête, c'est bon, là ! 1053 00:53:15,060 --> 00:53:16,810 Je savais pas que c'était sa meuf. 1054 00:53:16,970 --> 00:53:19,560 - Arrête, s'il te plaît, arrête, frérot ! 1055 00:53:19,930 --> 00:53:23,640 C'est jamais de ta faute. T'as que des excuses bidons. 1056 00:53:24,430 --> 00:53:27,810 Le Bayern, les moulés, la cocaïne, c'est pas de ta faute. 1057 00:53:27,970 --> 00:53:30,770 - J'ai pas pris la coke, c'est la meuf que j'ai pécho. 1058 00:53:30,930 --> 00:53:33,390 - C'est moi qui ai inventé cette excuse bidon. 1059 00:53:33,560 --> 00:53:35,850 C'est moi qui ai trouvé ça. À qui tu parles ? 1060 00:53:36,020 --> 00:53:38,390 - Va te faire enculer, on a plus rien à se dire. 1061 00:53:38,560 --> 00:53:40,350 Viens, Steve. Vas-y, casse-toi. 1062 00:53:40,850 --> 00:53:42,390 - Eh, Mehdi. 1063 00:53:43,720 --> 00:53:46,390 Sur la tête de ma mère qu'on a plus rien à se dire. 1064 00:53:46,560 --> 00:53:47,350 Musique douce 1065 00:53:47,520 --> 00:53:49,270 On a plus rien à se dire ! 1066 00:53:50,640 --> 00:53:52,140 Va te faire foutre. 1067 00:53:52,310 --> 00:53:55,810 Tu te démerdes avec le PSG. C'est ton problème, maintenant. 1068 00:53:55,970 --> 00:53:57,680 Tonnerre 1069 00:54:04,140 --> 00:54:05,060 -Ça va ? 1070 00:54:08,850 --> 00:54:09,720 - OK. 1071 00:54:17,430 --> 00:54:19,390 Notification 1072 00:54:19,560 --> 00:54:21,310 (Demba) - C'est quoi, ce bordel ? 1073 00:54:21,470 --> 00:54:23,680 J'entends que Bentarek va pas à Lille ? 1074 00:54:24,100 --> 00:54:26,390 C'est quoi, il va au Barça ? Rassure-moi. 1075 00:54:26,890 --> 00:54:28,310 Vas-y, donne des news. 1076 00:54:28,470 --> 00:54:30,770 J'espère que tu nous la mets pas à l'envers. 1077 00:54:51,430 --> 00:54:53,140 - Allô, Roxana ? -Oui ? 1078 00:54:53,520 --> 00:54:55,430 - Bonjour, c'est Driss Berzane. 1079 00:54:55,850 --> 00:54:58,470 Je suis l'agent du petit Erwin Zonga. 1080 00:54:58,640 --> 00:55:01,140 -Ah, bonjour. Vous allez bien ? 1081 00:55:01,310 --> 00:55:03,140 -Écoutez, je viens d'avoir la maman, 1082 00:55:03,310 --> 00:55:06,350 elle est disposée à discuter avec vous quand vous voulez. 1083 00:55:06,520 --> 00:55:09,270 -Excellente nouvelle ! On fait des détections aujourd'hui. 1084 00:55:09,430 --> 00:55:11,220 - Aujourd'hui ? -Oui, à Salzbourg. 1085 00:55:11,390 --> 00:55:12,220 -À Salzbourg ? 1086 00:55:12,390 --> 00:55:14,810 -C'est le dernier jour, c'est possible ? 1087 00:55:14,970 --> 00:55:16,850 Donnez-moi vos horaires, je m'en occupe. 1088 00:55:17,020 --> 00:55:19,020 - OK, on va s'organiser. -OK. 1089 00:55:19,180 --> 00:55:20,560 - Pas de problème. 1090 00:55:20,720 --> 00:55:23,180 Je reviens vers vous très vite, merci. 1091 00:55:23,930 --> 00:55:26,350 Putain, yes. 1092 00:55:26,520 --> 00:55:28,970 C'est mon ticket d'or, ce gamin, je te jure. 1093 00:55:29,850 --> 00:55:32,220 - Ton ticket d'or, c'est vendre un enfant de 12 ans ? 1094 00:55:33,060 --> 00:55:34,720 - Qu'est-ce que tu racontes ? 1095 00:55:35,180 --> 00:55:36,350 - Pourquoi tu continues ? 1096 00:55:38,680 --> 00:55:40,560 - C'est quoi ton problème ? 1097 00:55:40,720 --> 00:55:43,310 C'est quoi ce ton de couillon que tu prends ? 1098 00:55:43,470 --> 00:55:44,600 - C'est bon, du calme. 1099 00:55:44,770 --> 00:55:46,640 - C'est moi, ton père, pas le contraire. 1100 00:55:48,810 --> 00:55:49,810 - Super père. 1101 00:55:49,970 --> 00:55:51,310 - Qu'est-ce que t'as dit ? 1102 00:55:52,930 --> 00:55:54,140 Qu'est-ce que t'as dit ? 1103 00:55:54,810 --> 00:55:55,470 Hé, 1104 00:55:55,640 --> 00:55:57,100 répète ce que t'as dit. 1105 00:56:00,020 --> 00:56:01,220 Qu'est-ce que t'as dit ? 1106 00:56:06,310 --> 00:56:07,100 Putain. 1107 00:56:10,640 --> 00:56:12,720 Je suis peut-être pas le père que tu voulais 1108 00:56:12,890 --> 00:56:14,810 ou que ta mère voulait que je sois. 1109 00:56:14,970 --> 00:56:17,850 Mais je suis le maximum du père que je peux être. 1110 00:56:18,680 --> 00:56:21,430 Tu vois, ça ? Je fais tout ce que je peux. Tout. 1111 00:56:22,850 --> 00:56:24,970 T'es là avec tes leçons sur le capitalisme, 1112 00:56:25,140 --> 00:56:27,640 sur comment sauver la planète avec des légumes. 1113 00:56:28,180 --> 00:56:30,930 Et qui est-ce qui paye tout ça, à ton avis ? 1114 00:56:31,390 --> 00:56:34,270 Le pavillon à Suresnes, la pension alimentaire ? 1115 00:56:34,430 --> 00:56:37,680 Tu sais combien coûtent tes baskets végans ? Rigole. 1116 00:56:37,850 --> 00:56:39,020 Ça te fait rire ? 1117 00:56:39,180 --> 00:56:41,180 Tu me fous la rage et tu rigoles ? 1118 00:56:42,140 --> 00:56:44,680 - T'en es vraiment là. Tu penses qu'à l'argent. 1119 00:56:44,850 --> 00:56:45,890 Tu t'en rends compte ? 1120 00:56:46,060 --> 00:56:48,600 Je sais pas si c'est toi ou ton métier, tu me dégoutes. 1121 00:56:48,770 --> 00:56:50,470 - Ferme-la, ta gueule. Descends. 1122 00:56:50,640 --> 00:56:51,720 Y a du monde, là. 1123 00:56:54,180 --> 00:56:57,560 Si j'avais parlé comme ça à mon père, il m'aurait démonté. 1124 00:56:57,720 --> 00:56:59,640 Il m'aurait réglé à coups de ceinture. 1125 00:56:59,810 --> 00:57:02,140 Mais toi, j'ai trop été gentil avec toi. 1126 00:57:03,060 --> 00:57:06,600 Pas une seule fois je t'ai fait la misère, j'ai été méchant. 1127 00:57:06,770 --> 00:57:08,930 - Peut-être pas, mais t'as été absent. 1128 00:57:09,520 --> 00:57:13,060 - La prochaine fois que t'as ce genre de remarque, ferme-la. 1129 00:57:13,970 --> 00:57:15,430 Ferme-la, c'est mieux. 1130 00:57:23,770 --> 00:57:25,560 Musique mélancolique 1131 00:57:37,520 --> 00:57:40,350 -Je voulais aller à la salle. - Ouais, d'accord. 1132 00:57:40,520 --> 00:57:42,680 -La pelouse est éclatée au sol. 1133 00:57:42,850 --> 00:57:44,520 - Les terrains sont pourris, 1134 00:57:44,680 --> 00:57:45,930 la salle est fermée... 1135 00:57:46,100 --> 00:57:49,140 -Tu te rends pas compte. - T'as qu'à courir dehors. 1136 00:57:49,310 --> 00:57:52,020 -Avec la pollution ? - Mais sois pas con. 1137 00:57:52,180 --> 00:57:53,890 -T'en as rien à foutre, en fait. 1138 00:57:54,060 --> 00:57:56,810 - C'est pas le moment. -Je suis en Chine à cause de toi. 1139 00:57:56,970 --> 00:57:58,430 - Tu sais quoi ? Rentre. 1140 00:57:58,600 --> 00:58:00,850 T'es nul au marquage, t'as pas le niveau CFA. 1141 00:58:01,020 --> 00:58:04,310 T'es payé 3 fois plus qu'ici. En France, ils te calculeraient pas. 1142 00:58:04,470 --> 00:58:06,680 Là-bas, t'es un roi et tu me saoules. 1143 00:58:06,850 --> 00:58:11,020 Tu m'appelles 12 fois par jour, "J'arrive pas à m'entraîner"... 1144 00:58:11,180 --> 00:58:14,350 Tu me rends fou. -T'es un ouf, de parler comme ça. 1145 00:58:14,520 --> 00:58:16,470 - Vas-y, arrête de m'appeler. -Driss ! 1146 00:58:16,930 --> 00:58:17,970 - C'est bon. 1147 00:58:18,140 --> 00:58:19,180 Putain. 1148 00:58:22,600 --> 00:58:23,520 Abel. 1149 00:58:23,680 --> 00:58:25,020 Il siffle. Abel ! 1150 00:58:25,600 --> 00:58:26,470 Viens voir. 1151 00:58:28,930 --> 00:58:29,810 Abel. 1152 00:58:30,220 --> 00:58:31,680 Je vais à Salzbourg, là. 1153 00:58:32,680 --> 00:58:36,100 Qu'est-ce que tu préfères, venir avec moi ou rester au bureau ? 1154 00:58:36,270 --> 00:58:37,600 Musique de suspense 1155 00:58:37,770 --> 00:58:38,600 Abel, je te parle. 1156 00:58:38,770 --> 00:58:40,310 - Tu m'as pas dit de la fermer ? 1157 00:58:41,100 --> 00:58:43,310 - Non, mais... - Je veux pas le savoir. 1158 00:58:43,520 --> 00:58:46,100 Je sais ce que tu penses de moi. Je vais chez Mamie. Salut. 1159 00:58:47,100 --> 00:58:48,060 - Abel ! 1160 00:58:48,810 --> 00:58:50,560 Abel ! Putain. 1161 00:58:51,850 --> 00:58:53,140 Tu me fais quoi, là ? 1162 00:59:05,470 --> 00:59:07,350 - On fait quoi si je suis pas bon ? 1163 00:59:07,720 --> 00:59:09,470 - Qu'est-ce que tu racontes ? 1164 00:59:10,060 --> 00:59:11,220 T'as déjà été pas bon ? 1165 00:59:11,770 --> 00:59:13,350 - Euh, non. - Bah alors. 1166 00:59:13,720 --> 00:59:15,520 Eh, c'est qu'un essai. 1167 00:59:15,680 --> 00:59:18,930 Tu joues ton jeu tranquille. Tu te poses pas de questions. 1168 00:59:19,100 --> 00:59:21,600 C'est des Autrichiens, ils vont te mettre des capteurs, 1169 00:59:21,770 --> 00:59:24,060 ils sauront avant toi si t'es bon ou non. 1170 00:59:24,220 --> 00:59:27,890 L'Autriche est la patrie de Mozart. Ils savent reconnaître les génies. 1171 00:59:28,270 --> 00:59:29,930 Allez, viens. 1172 00:59:35,140 --> 00:59:36,600 Musique entraînante 1173 00:59:43,560 --> 00:59:44,430 Allez. 1174 00:59:49,600 --> 00:59:50,810 Yes. 1175 00:59:51,890 --> 00:59:52,560 C'était beau. 1176 00:59:52,720 --> 00:59:53,640 - Oui. 1177 00:59:55,810 --> 00:59:57,310 Un homme parle allemand. 1178 01:00:08,270 --> 01:00:09,310 - Eins, 1179 01:00:09,470 --> 01:00:11,770 zwei, drei... Go. 1180 01:00:12,520 --> 01:00:13,640 - C'est impressionnant, 1181 01:00:13,810 --> 01:00:15,680 mais t'inquiète pas, laisse-toi faire. 1182 01:00:15,850 --> 01:00:17,560 - Y en a pour longtemps ? - Non. 1183 01:00:17,720 --> 01:00:19,220 C'est bientôt fini. 1184 01:00:19,720 --> 01:00:20,470 Un petit effort. 1185 01:00:36,470 --> 01:00:39,560 Je veux 500 000 euros à la signature. -Vous rigolez ? 1186 01:00:39,720 --> 01:00:41,020 - Non, je rigole pas. 1187 01:00:41,180 --> 01:00:44,350 Arrête, Roxana, commence pas avec ce genre de réflexion. 1188 01:00:44,520 --> 01:00:46,970 Je l'ai trouvé quand il avait 4 piges. 1189 01:00:47,140 --> 01:00:48,930 Je l'ai pas lâché depuis, je suis là. 1190 01:00:49,100 --> 01:00:50,930 Ça m'a coûté une tonne. -Je comprends. 1191 01:00:51,100 --> 01:00:52,810 - Sa mère me fait confiance. 1192 01:00:53,390 --> 01:00:57,180 L'affaire se fera pas sans moi. Vous avez intérêt à me chouchouter. 1193 01:00:57,350 --> 01:00:59,720 Voilà, c'est tout ce que je dis. -Écoute... 1194 01:00:59,890 --> 01:01:01,930 - Si ça peut t'aider à te décider, 1195 01:01:02,470 --> 01:01:05,430 j'ai un contrat qui m'a été envoyé par l'Inter, hier. 1196 01:01:06,020 --> 01:01:08,270 Et ce matin, c'est Chelsea. -OK. 1197 01:01:08,430 --> 01:01:12,020 - Nous, on veut le faire avec vous, mais faut répondre maintenant. 1198 01:01:12,180 --> 01:01:15,180 -Vous me prenez de court. - C'est ça, le business. 1199 01:01:15,350 --> 01:01:17,390 Je te fais pas de cadeaux, tu m'en fais pas. 1200 01:01:17,560 --> 01:01:19,770 Tu sais que le gamin est une pépite. 1201 01:01:19,930 --> 01:01:21,470 Sinon, t'insisterais pas. 1202 01:01:22,100 --> 01:01:24,270 Tout le monde est dessus. On fait quoi ? 1203 01:01:25,560 --> 01:01:26,930 -OK, c'est bon. 1204 01:01:27,100 --> 01:01:30,060 - OK. Merci, Roxana. 1205 01:01:30,220 --> 01:01:31,350 Define my Name (Nas) 1206 01:01:31,520 --> 01:01:33,470 J'en attendais pas moins de ta part. 1207 01:01:34,180 --> 01:01:35,310 Yes. 1208 01:01:43,520 --> 01:01:45,180 Erwin, j'ai une super nouvelle. 1209 01:01:45,350 --> 01:01:46,890 On a un contrat en or massif. 1210 01:01:47,060 --> 01:01:49,810 - T'entends ça ? T'es content ? - Bien sûr. 1211 01:01:49,970 --> 01:01:51,640 J'ai réservé un restaurant. 1212 01:01:51,810 --> 01:01:55,430 J'ai le contrat, on va le lire, je vais vous expliquer. 1213 01:02:02,850 --> 01:02:05,220 - Schladming ? C'est où, ça ? 1214 01:02:05,390 --> 01:02:07,470 - C'est un super patelin à une heure d'ici. 1215 01:02:07,640 --> 01:02:08,310 - Ah bon ? 1216 01:02:08,810 --> 01:02:10,600 - Pour des raisons légales, 1217 01:02:10,770 --> 01:02:13,020 ils peuvent pas recruter officiellement Erwin. 1218 01:02:13,180 --> 01:02:15,140 Ils vont le mettre un an à Schladming. 1219 01:02:15,890 --> 01:02:19,680 Un formateur du FC Salzbourg viendra l'entraîner spécifiquement. 1220 01:02:20,100 --> 01:02:22,310 Dans un an, il intègre le centre de formation. 1221 01:02:22,470 --> 01:02:23,600 C'est ça, le plan. 1222 01:02:24,560 --> 01:02:27,390 - On va faire quoi à Schladming ? - Y a plein de trucs. 1223 01:02:27,560 --> 01:02:28,810 D'abord, c'est beau. 1224 01:02:28,970 --> 01:02:31,220 Culturellement, c'est riche, y a des musées, 1225 01:02:31,390 --> 01:02:33,020 des boutiques, des spectacles. 1226 01:02:33,180 --> 01:02:34,640 Non, vous allez kiffer. 1227 01:02:35,180 --> 01:02:37,220 Et ils vous ont trouvé un travail. 1228 01:02:39,890 --> 01:02:42,430 - Quoi comme travail ? - C'est vous qui choisissez. 1229 01:02:43,390 --> 01:02:46,350 Dans un cabinet dentaire, chez un médecin... 1230 01:02:46,520 --> 01:02:47,430 Ce que vous voulez. 1231 01:02:47,600 --> 01:02:50,890 Le club va payer le salaire directement à l'intermédiaire. 1232 01:02:51,680 --> 01:02:54,890 Vous pouvez même ne pas y aller si vous voulez. Dingue, non ? 1233 01:02:56,430 --> 01:02:57,680 - C'est légal, tout ça ? 1234 01:02:57,850 --> 01:03:00,810 - Ah, 1000 % légal. On parle du FC Salzbourg, là. 1235 01:03:01,930 --> 01:03:03,930 Et l'appartement, c'est une bombe. 1236 01:03:04,100 --> 01:03:04,970 Il est incroyable. 1237 01:03:06,350 --> 01:03:08,680 - T'en penses quoi, toi ? - Je veux pas y aller. 1238 01:03:11,390 --> 01:03:12,140 - Hm ? 1239 01:03:15,470 --> 01:03:18,310 - Comment ça, tu veux pas ? - Il dit toujours ça, 1240 01:03:18,470 --> 01:03:20,470 puis il finit par y aller et il cartonne. 1241 01:03:20,890 --> 01:03:23,470 T'aimes le foot. T'es heureux sur un terrain. 1242 01:03:23,640 --> 01:03:24,560 Tu t'es vu ? 1243 01:03:24,720 --> 01:03:26,430 À chaque but, tu fais une galipette. 1244 01:03:26,600 --> 01:03:29,220 - Si, c'est pas ça. - Si, mais c'est pas ça. 1245 01:03:29,970 --> 01:03:30,890 Choisis. Si, 1246 01:03:31,470 --> 01:03:32,470 ou c'est pas ça ? 1247 01:03:33,020 --> 01:03:35,770 C'est ta vie, le foot. Tu vas devenir professionnel, point. 1248 01:03:36,600 --> 01:03:37,890 T'es heureux quand tu joues, 1249 01:03:38,060 --> 01:03:41,100 à Salzbourg, en Turquie ou au Burkina Faso, 1250 01:03:41,270 --> 01:03:42,560 c'est le foot. 1251 01:03:43,270 --> 01:03:46,560 Tu vas vivre ta passion, c'est extraordinaire. C'est une chance. 1252 01:03:46,720 --> 01:03:48,310 - Je veux pas être loin des copains. 1253 01:03:48,470 --> 01:03:49,930 - Non, mais... Tes copains, 1254 01:03:50,100 --> 01:03:52,770 déjà, tu vas t'en faire des nouveaux ici. 1255 01:03:52,930 --> 01:03:55,520 Et ils pourront venir, on pourra aller les voir. 1256 01:03:56,100 --> 01:03:58,060 - Grave. On pourra les faire venir. 1257 01:03:58,220 --> 01:04:01,270 Quand tu veux, en plus. Je peux le mettre sur le contrat. 1258 01:04:01,430 --> 01:04:03,970 - Je veux faire la saison à Paris, comme on avait dit. 1259 01:04:04,430 --> 01:04:05,270 - Erwin, 1260 01:04:05,430 --> 01:04:06,310 pense à ta carrière. 1261 01:04:06,470 --> 01:04:07,520 - Je m'en fous. 1262 01:04:07,680 --> 01:04:10,310 - Dis pas des trucs comme ça, Erwin. 1263 01:04:10,470 --> 01:04:12,720 On peut pas dire ça, c'est impossible. 1264 01:04:14,720 --> 01:04:16,890 Des millions aimeraient être à ta place. 1265 01:04:17,060 --> 01:04:18,350 Tu penses à ça ? 1266 01:04:19,100 --> 01:04:21,350 On est là pour devenir professionnel. 1267 01:04:21,520 --> 01:04:23,350 T'exclus ce genre de réflexion. 1268 01:04:24,140 --> 01:04:25,180 Je te parle, Erwin. 1269 01:04:25,350 --> 01:04:26,890 -Ça va, là. Il a compris. 1270 01:04:31,100 --> 01:04:32,100 Tu veux un Coca ? 1271 01:04:32,270 --> 01:04:34,310 Allez, va chercher un Coca. 1272 01:04:37,390 --> 01:04:38,180 - Excusez-moi, 1273 01:04:38,350 --> 01:04:40,180 mais faut l'empêcher de penser comme ça. 1274 01:04:40,350 --> 01:04:41,220 - On rentre. 1275 01:04:42,930 --> 01:04:43,720 - Quoi ? 1276 01:04:45,890 --> 01:04:47,020 - On rentre à Paris. 1277 01:04:49,560 --> 01:04:52,270 - Vous êtes pas sérieuse ? D'où on rentre à Paris ? 1278 01:04:52,430 --> 01:04:54,770 On a fait tout ce chemin pour rentrer à Paris ? 1279 01:04:54,930 --> 01:04:56,520 C'est quoi ce délire, Vanessa ? 1280 01:04:56,680 --> 01:04:59,560 Ça fait des mois que vous me saoulez, on y est. 1281 01:04:59,720 --> 01:05:02,430 Vous allez pas écouter un gamin qui dit n'importe quoi. 1282 01:05:02,600 --> 01:05:04,520 Dans 2 jours, il change d'avis. 1283 01:05:06,350 --> 01:05:08,180 Vous voulez que je vous dise ? 1284 01:05:08,350 --> 01:05:10,850 Si vous le couvez, il réussira pas dans la vie. 1285 01:05:11,020 --> 01:05:12,310 Il arrivera à rien. 1286 01:05:12,470 --> 01:05:15,970 Il intégrera aucun vestiaire. Vous voulez en faire un faible ? 1287 01:05:16,140 --> 01:05:16,850 Une fiotte ? 1288 01:05:27,850 --> 01:05:29,810 Musique mélancolique 1289 01:06:33,850 --> 01:06:35,310 Bonjour, Philomena. 1290 01:06:35,470 --> 01:06:39,060 Je sais que mon fils est chez vous, mais j'ai pas de nouvelles. 1291 01:06:39,220 --> 01:06:41,470 Il a plus de portable, je peux pas le joindre. 1292 01:06:41,640 --> 01:06:43,970 Vous pouvez demander à Abel de me rappeler ? 1293 01:06:45,390 --> 01:06:46,220 Merci, Philomena. 1294 01:06:53,100 --> 01:06:54,350 Ouais ? -Ouais, Driss. 1295 01:06:54,520 --> 01:06:56,810 - T'es où ? Vincent soupire. 1296 01:06:57,390 --> 01:06:58,930 Je suis porte 8, je te vois pas. 1297 01:06:59,350 --> 01:07:02,270 -Je suis pas venu, frère, je suis désolé. 1298 01:07:02,430 --> 01:07:03,720 - Désolé de quoi ? 1299 01:07:04,220 --> 01:07:05,680 (homme) - C'est bon, donne ça. 1300 01:07:05,850 --> 01:07:08,640 - Qu'est-ce qui t'arrive ? Allô, Vincent ? 1301 01:07:08,810 --> 01:07:11,560 -Ça va, Driss ? T'as fait un bon vol ? 1302 01:07:11,720 --> 01:07:14,180 - Je te débarrasse, fais pas d'histoires. 1303 01:07:14,350 --> 01:07:15,970 Musique angoissante 1304 01:07:16,140 --> 01:07:17,930 - Eh, eh. 1305 01:07:18,100 --> 01:07:19,430 - Sans faire d'histoires. 1306 01:07:20,270 --> 01:07:22,970 - C'est bon, lâche-moi. Je te suis. 1307 01:07:23,680 --> 01:07:25,220 Lâche-moi. 1308 01:07:29,310 --> 01:07:32,020 C'est bon ! - Monte dans la voiture. 1309 01:07:35,850 --> 01:07:37,350 Musique rap 1310 01:07:48,640 --> 01:07:49,720 Allez, sors. 1311 01:07:52,720 --> 01:07:53,470 Avance. 1312 01:07:56,220 --> 01:07:57,390 Musique oppressante 1313 01:07:57,930 --> 01:07:58,720 - Je suis désolé, 1314 01:07:58,890 --> 01:08:00,220 j'ai pas eu le choix. 1315 01:08:00,390 --> 01:08:01,560 - Vous faites quoi, là ? 1316 01:08:02,520 --> 01:08:03,180 Demba. 1317 01:08:03,350 --> 01:08:06,180 C'est quoi ces méthodes de fils de pute ? 1318 01:08:07,390 --> 01:08:08,100 Ho. 1319 01:08:15,430 --> 01:08:16,520 -Ça va, Driss ? 1320 01:08:19,140 --> 01:08:20,020 Driss gémit. 1321 01:08:20,970 --> 01:08:22,310 Il crie. 1322 01:08:23,850 --> 01:08:25,970 Toux 1323 01:08:26,140 --> 01:08:27,640 Driss halète. 1324 01:08:29,390 --> 01:08:32,810 On a pas encore commencé avec toi. T'as encore rien vu. 1325 01:08:32,970 --> 01:08:36,020 Si on a pas nos thunes, tu vas finir dans une cave. 1326 01:08:36,180 --> 01:08:36,850 - Demba... 1327 01:08:37,520 --> 01:08:40,270 On avait dit une semaine. Il reste 4 jours. 1328 01:08:40,430 --> 01:08:42,060 - T'as branlé quoi avec Mehdi ? 1329 01:08:42,470 --> 01:08:44,180 Pourquoi il a pas signé à Lille ? 1330 01:08:44,350 --> 01:08:46,060 - Il écoute pas ce qu'on lui dit. 1331 01:08:46,220 --> 01:08:48,350 Il est incontrôlable. J'y suis pour... 1332 01:08:48,520 --> 01:08:49,720 Il crie. 1333 01:08:49,890 --> 01:08:51,720 Putain, arrêtez, putain ! 1334 01:08:52,520 --> 01:08:53,600 - Driss. 1335 01:08:53,770 --> 01:08:57,390 Je m'en branle, c'est la faute à qui, je m'en bats les couilles. 1336 01:08:57,560 --> 01:08:59,770 Tu vas payer ce que tu me dois. T'as capté ? 1337 01:09:01,560 --> 01:09:03,140 T'as capté ou pas ? - J'ai capté. 1338 01:09:03,680 --> 01:09:05,140 J'ai capté, Demba. 1339 01:09:05,890 --> 01:09:07,430 - Tu vas faire comment ? 1340 01:09:08,270 --> 01:09:11,520 - Je vais trouver... Je vais trouver, je te jure. 1341 01:09:11,680 --> 01:09:13,770 Fais-moi confiance. 1342 01:09:13,930 --> 01:09:14,640 - Confiance... 1343 01:09:14,810 --> 01:09:16,810 Driss halète. 1344 01:09:16,970 --> 01:09:17,680 Il hurle. 1345 01:09:27,470 --> 01:09:30,970 Tu tiens pas à la vie, ou quoi ? On peut s'occuper de ton gosse. 1346 01:09:31,720 --> 01:09:32,520 - C'est vrai, ça. 1347 01:09:32,680 --> 01:09:34,220 Il va comment, ton fils ? 1348 01:09:34,390 --> 01:09:35,930 Hein ? Abel, c'est ça ? 1349 01:09:36,100 --> 01:09:37,520 - Retire son nom de ta bouche. 1350 01:09:37,680 --> 01:09:39,470 - Regarde-moi, écoute-moi bien. 1351 01:09:39,640 --> 01:09:41,470 Regarde-moi. Si tu payes pas, 1352 01:09:42,220 --> 01:09:43,890 tu vas regretter d'avoir eu un gosse. 1353 01:09:44,470 --> 01:09:45,310 T'as compris ? 1354 01:09:45,470 --> 01:09:46,430 Driss gémit. Hein ? 1355 01:09:46,600 --> 01:09:48,100 (-J'ai compris.) 1356 01:09:49,100 --> 01:09:50,100 Je te jure, Demba. 1357 01:09:50,270 --> 01:09:53,350 Je vais trouver l'argent. Arrêtez, s'il vous plaît. 1358 01:09:54,930 --> 01:09:56,430 Je vais trouver l'argent. 1359 01:09:56,600 --> 01:09:58,430 Musique électrisante 1360 01:09:58,600 --> 01:09:59,430 Je vais trouver. 1361 01:09:59,600 --> 01:10:01,520 Il halète. 1362 01:10:41,020 --> 01:10:42,310 Il toque. 1363 01:10:42,470 --> 01:10:43,770 - Room service. 1364 01:10:48,180 --> 01:10:49,140 Dalia ? 1365 01:10:55,220 --> 01:10:56,600 - Elle est pas là, Dalia. 1366 01:10:59,020 --> 01:11:00,060 - Tu fous quoi, là ? 1367 01:11:00,850 --> 01:11:02,390 Tu me tends un piège ? 1368 01:11:02,560 --> 01:11:05,560 - Non, calme. - Eh. Je vais en parler à mon frère 1369 01:11:05,720 --> 01:11:09,100 et on va te cramer dans le business. - J'ai pas réussi à vous parler. 1370 01:11:09,270 --> 01:11:11,520 J'ai une proposition. - Je m'en bats les couilles. 1371 01:11:11,680 --> 01:11:13,970 Casse-toi ou j'appelle la sécu. 1372 01:11:14,140 --> 01:11:15,310 - OK. 1373 01:11:15,470 --> 01:11:17,520 Ça sert à rien d'en arriver là. 1374 01:11:18,140 --> 01:11:19,600 Raccroche, je me casse. 1375 01:11:20,100 --> 01:11:21,310 Laisse tomber. 1376 01:11:22,430 --> 01:11:25,390 Si tu me laisses parler 5 minutes, tu me remercieras. 1377 01:11:25,560 --> 01:11:26,810 - T'es sourd ou quoi ? 1378 01:11:27,930 --> 01:11:29,680 - Victor, attends. - Casse-toi. 1379 01:11:32,890 --> 01:11:33,970 - C'est dommage. 1380 01:11:35,100 --> 01:11:36,890 Tu passes à côté de 10 barres. 1381 01:11:54,350 --> 01:11:55,430 Porte 1382 01:12:01,020 --> 01:12:02,220 - 5 minutes. 1383 01:12:05,100 --> 01:12:08,060 - C'est la dernière année où Félix gagne autant. 1384 01:12:08,220 --> 01:12:10,640 Il lui reste quoi, 3 piges ? Il a 30 ans. 1385 01:12:11,430 --> 01:12:13,180 C'est sa seule occase de gros transfert. 1386 01:12:13,470 --> 01:12:15,310 - Laisse-le, il est bien, ici. 1387 01:12:15,470 --> 01:12:18,100 - Il sera bien à City avec une offre à 150 millions. 1388 01:12:18,270 --> 01:12:19,060 Fais-moi confiance. 1389 01:12:19,310 --> 01:12:20,850 15 barres de com, 10 pour toi. 1390 01:12:21,020 --> 01:12:23,390 - Attends. Tu me demandes de trahir mon frère ? 1391 01:12:23,560 --> 01:12:25,560 - Quelle trahison ? Arrête, putain. 1392 01:12:25,720 --> 01:12:28,770 C'est dans son intérêt. C'est en Angleterre que ça se passe. 1393 01:12:28,930 --> 01:12:31,930 Il va prendre 50 barres et doubler son salaire. 1394 01:12:32,100 --> 01:12:33,020 Quelle trahison ? 1395 01:12:33,310 --> 01:12:35,220 - T'as serré. - J'ai serré ? 1396 01:12:37,060 --> 01:12:40,060 Tu vas faire quoi quand ton frère sera à la retraite ? 1397 01:12:40,220 --> 01:12:41,470 - On parle de mon frère. 1398 01:12:41,640 --> 01:12:44,560 -"Mon frère, mon frère". Moi, je parle de toi. 1399 01:12:44,720 --> 01:12:46,310 Je parle de Victor Gassama. 1400 01:12:47,810 --> 01:12:49,970 La petite mort du sportif, quand il arrête... 1401 01:12:50,560 --> 01:12:52,390 C'est pire pour la famille. 1402 01:12:52,560 --> 01:12:54,100 Tu vas te réveiller un matin, 1403 01:12:54,270 --> 01:12:57,640 t'auras passé ta vie à suivre ton frère comme un larbin. 1404 01:12:57,810 --> 01:13:01,720 T'as bien vécu, mais t'as rien construit pour toi, rien fait. 1405 01:13:01,890 --> 01:13:03,060 Rien, zéro. 1406 01:13:04,220 --> 01:13:05,310 Je te jure. 1407 01:13:05,470 --> 01:13:08,720 Sur ta fiche de paie, y a marqué "Frère de Félix Gassama". 1408 01:13:09,520 --> 01:13:11,220 Socialement, t'existes pas. 1409 01:13:11,390 --> 01:13:14,470 Pour personne. - Qu'est-ce que tu sais de ma vie ? 1410 01:13:14,640 --> 01:13:17,020 - T'habites chez ton frère. Tu t'occupes de lui. 1411 01:13:17,180 --> 01:13:19,350 Quand il siffle, tu débarques comme un larbin. 1412 01:13:19,520 --> 01:13:22,100 Il te respecte pas, regarde comment il te parle. 1413 01:13:22,270 --> 01:13:25,890 T'en as rien à foutre tant que tu peux gratter un petit billet. 1414 01:13:26,060 --> 01:13:28,890 Vendre des maillots à l'arrache, des crampons. 1415 01:13:29,060 --> 01:13:31,180 Sous-louer sa loge à Bernabéu. 1416 01:13:32,140 --> 01:13:33,180 Elle est belle. 1417 01:13:34,720 --> 01:13:37,520 Il sait que t'as loué la chambre pour un tapin avec sa CB ? 1418 01:13:38,180 --> 01:13:40,470 Je pense pas, non. Il t'aurait jeté en l'air. 1419 01:13:40,640 --> 01:13:41,640 - Tu sais quoi ? 1420 01:13:42,560 --> 01:13:43,350 Va niquer ta mère. 1421 01:13:43,600 --> 01:13:44,470 - Hm. 1422 01:13:46,560 --> 01:13:49,430 Et quand son influenceuse va tomber enceinte ? 1423 01:13:49,600 --> 01:13:51,770 Qu'elle en aura marre de voir ta gueule ? 1424 01:13:52,270 --> 01:13:53,600 T'as pensé à ça ? 1425 01:13:54,890 --> 01:13:56,060 Je suis sûr que oui. 1426 01:13:57,350 --> 01:14:00,430 Je vais te dire. Tu vas finir au fond du jardin, 1427 01:14:00,600 --> 01:14:01,770 près de la cabane. 1428 01:14:01,930 --> 01:14:05,060 - Arrête de me manger le cerveau. - Je te dis la vérité. 1429 01:14:05,720 --> 01:14:08,270 Personne te dira ce que je te dis. 1430 01:14:11,310 --> 01:14:12,470 Victor, 1431 01:14:12,640 --> 01:14:16,930 je te demande un mandat signé de ton frère pour une semaine. 1432 01:14:17,850 --> 01:14:20,180 Une pour changer ta vie et la mienne. 1433 01:14:20,350 --> 01:14:22,520 Musique intrigante 1434 01:14:26,520 --> 01:14:27,350 - Je peux pas. 1435 01:14:27,520 --> 01:14:29,640 - T'arrêtes pas de lui faire signer des papiers. 1436 01:14:29,930 --> 01:14:32,810 Il regarde rien, ton frère. Arrête, s'il te plaît. 1437 01:14:35,310 --> 01:14:37,220 Victor, réfléchis. 1438 01:14:37,390 --> 01:14:39,600 Il soupire. 1439 01:14:39,770 --> 01:14:41,810 La seule manière d'être crédible à ses yeux, 1440 01:14:41,970 --> 01:14:43,720 c'est d'amener une offre à 150 millions. 1441 01:14:43,970 --> 01:14:46,600 Là, il va te regarder pour la première fois. 1442 01:14:47,220 --> 01:14:49,520 En dehors d'une com de bâtard, 1443 01:14:51,180 --> 01:14:53,600 tu vas gagner son respect et celui du métier. 1444 01:14:55,060 --> 01:14:57,770 Le respect, Victor. Plus que l'oseille. 1445 01:14:57,930 --> 01:14:59,020 Le respect. 1446 01:14:59,640 --> 01:15:01,600 C'est ça que je cherchais, moi. 1447 01:15:07,020 --> 01:15:08,680 Musique hypnotique 1448 01:16:41,600 --> 01:16:42,560 - Bienvenue. 1449 01:16:42,720 --> 01:16:44,680 C'est un honneur. - Merci beaucoup. 1450 01:16:44,850 --> 01:16:47,220 - Le cheikh est impatient de vous rencontrer. 1451 01:16:49,930 --> 01:16:50,850 Allez-y. 1452 01:16:59,520 --> 01:17:00,390 D'abord, le cheikh 1453 01:17:00,560 --> 01:17:03,560 vous félicite d'être le nouveau représentant de Félix Gassama. 1454 01:17:03,720 --> 01:17:06,220 Il a pu échanger avec Victor tout à l'heure 1455 01:17:06,390 --> 01:17:10,270 et est en effet disposé à faire une offre importante. 1456 01:17:10,430 --> 01:17:14,560 Et le chiper au Real Madrid indiquerait à la Terre entière 1457 01:17:14,720 --> 01:17:17,350 que Manchester City est désormais le plus grand 1458 01:17:17,520 --> 01:17:18,390 club du monde. 1459 01:17:19,060 --> 01:17:19,720 - Bismillah. 1460 01:17:20,020 --> 01:17:21,060 Driss rit. 1461 01:17:31,100 --> 01:17:32,470 - 70 millions d'euros. 1462 01:17:39,310 --> 01:17:42,100 - Excusez-moi, mais on parle du Real de Madrid. 1463 01:17:44,430 --> 01:17:47,470 Ils cèderont jamais le plus beau joyau du football pour... 1464 01:17:47,640 --> 01:17:50,390 - Le cheikh est un homme d'affaires. Vous êtes en demande, 1465 01:17:50,560 --> 01:17:51,350 pas lui. 1466 01:17:58,680 --> 01:18:00,220 (en arabe) - Excusez-moi, monsieur le Cheikh. 1467 01:18:01,270 --> 01:18:02,520 Si vous permettez... 1468 01:18:03,560 --> 01:18:04,970 Mon arabe n'est pas parfait, 1469 01:18:05,140 --> 01:18:06,770 mais j'aimerais vous dire 1470 01:18:06,930 --> 01:18:09,060 qu'on ne peut pas faire cette offre au Real. 1471 01:18:09,930 --> 01:18:11,520 Ils n'apprécieront pas. 1472 01:18:15,560 --> 01:18:16,350 Vous comprenez ? 1473 01:18:16,810 --> 01:18:18,180 - Excusez-moi, mais... 1474 01:18:18,600 --> 01:18:20,720 Le cheikh ne comprend pas votre arabe. 1475 01:18:22,520 --> 01:18:23,770 Musique entraînante 1476 01:18:23,930 --> 01:18:24,810 - Victor. 1477 01:18:24,970 --> 01:18:27,680 C'est le cheikh le plus radin de la planète. 1478 01:18:27,850 --> 01:18:29,310 70 millions pour ton frère. 1479 01:18:29,470 --> 01:18:32,560 Si je propose ça au Real, ils vont me jeter. 1480 01:18:32,720 --> 01:18:35,140 J'ai une autre touche, Newcastle. 1481 01:18:35,310 --> 01:18:36,810 Je pars pour Riyad. 1482 01:18:37,270 --> 01:18:39,560 Faut que tu me fasses confiance, Victor. 1483 01:18:41,520 --> 01:18:43,060 Ils m'ont envoyé un jet. 1484 01:19:09,600 --> 01:19:10,930 - Salam aleykoum. 1485 01:19:11,600 --> 01:19:14,060 (en anglais) - Félix rêve de jouer en Angleterre. 1486 01:19:14,470 --> 01:19:15,850 Surtout à Newcastle. 1487 01:19:16,560 --> 01:19:19,640 Mais Madrid demande 300 millions pour le laisser partir. 1488 01:19:20,770 --> 01:19:22,970 - Il n'y a aucun problème de ce côté-là. 1489 01:19:23,970 --> 01:19:25,430 - C'est une bonne nouvelle. 1490 01:19:27,810 --> 01:19:30,810 Je voudrais juste vous demander, si c'est possible... 1491 01:19:33,310 --> 01:19:34,770 Désolé pour mon anglais. 1492 01:19:35,560 --> 01:19:37,640 Parlez-vous français ? Ou marocain ? 1493 01:19:38,020 --> 01:19:39,350 (en arabe) - Ma femme est marocaine. 1494 01:19:40,430 --> 01:19:41,220 - D'où ? 1495 01:19:41,390 --> 01:19:43,140 - Marrakech. - Les meilleurs ! 1496 01:19:43,310 --> 01:19:44,600 - Je vous remercie. 1497 01:19:44,770 --> 01:19:49,720 - Excusez-moi, je voulais vous faire part de quelque chose d'important. 1498 01:19:50,180 --> 01:19:53,560 Si vous voulez Félix, vous devez envoyer une offre au Real Madrid. 1499 01:19:54,180 --> 01:19:56,100 Le mercato est presque terminé. 1500 01:19:57,810 --> 01:19:59,060 - Il y a un seul problème. 1501 01:20:01,430 --> 01:20:02,560 - Quel problème ? 1502 01:20:02,720 --> 01:20:04,390 - Fernando Pintos. 1503 01:20:10,140 --> 01:20:11,470 - Le Brésilien ? 1504 01:20:13,680 --> 01:20:15,680 Je croyais qu'il ne vous intéressait pas. 1505 01:20:16,020 --> 01:20:18,310 - Il a signé avec nous il y a une heure. 1506 01:20:18,640 --> 01:20:20,430 Opportunité de marché. 1507 01:20:20,600 --> 01:20:22,430 Il joue comme Félix. 1508 01:20:23,270 --> 01:20:24,720 Même style de jeu. 1509 01:20:25,970 --> 01:20:27,680 - Excusez-moi, monsieur, 1510 01:20:27,850 --> 01:20:29,350 mais ce n'est pas pareil. 1511 01:20:29,520 --> 01:20:31,180 Gassama est unique. 1512 01:20:31,810 --> 01:20:32,640 Si vous permettez, 1513 01:20:33,600 --> 01:20:35,850 vous devez rompre ce contrat maintenant. 1514 01:20:36,020 --> 01:20:39,520 Félix Gassama est le meilleur joueur au monde. 1515 01:20:40,220 --> 01:20:43,020 C'est ça, l'opportunité du marché. 1516 01:20:47,890 --> 01:20:49,060 Piaillement 1517 01:20:57,180 --> 01:20:58,810 - Je suis désolé, mon ami, 1518 01:20:59,890 --> 01:21:02,100 mais l'entraîneur est strict. 1519 01:21:02,270 --> 01:21:05,060 Il veut construire l'équipe autour de Pintos. 1520 01:21:07,020 --> 01:21:11,520 Le marché est conclu, nous ne pouvons pas prendre les deux. 1521 01:21:13,310 --> 01:21:15,770 - S'il vous plaît, vous ne pourriez pas... 1522 01:21:15,930 --> 01:21:17,140 - Attendez. 1523 01:21:17,310 --> 01:21:18,970 J'ai une solution pour vous. 1524 01:21:19,720 --> 01:21:21,560 Je veux vous présenter mon cousin. 1525 01:21:21,720 --> 01:21:24,600 Il ne vit pas ici à Riyad. 1526 01:21:24,770 --> 01:21:27,810 Mais il possède cinq clubs dans la ligue saoudienne. 1527 01:21:28,720 --> 01:21:30,220 - La ligue saoudienne ? 1528 01:21:35,140 --> 01:21:37,060 Musique douce 1529 01:21:39,560 --> 01:21:41,600 Il balbutie. Je sais pas... 1530 01:21:44,390 --> 01:21:45,770 La ligue saoudienne... 1531 01:21:49,930 --> 01:21:51,430 Mais la ligue saoudienne... 1532 01:21:52,810 --> 01:21:54,020 - Il arrive. 1533 01:21:55,350 --> 01:21:56,430 - Qui ? 1534 01:21:56,770 --> 01:21:58,020 - Mon cousin. 1535 01:22:13,430 --> 01:22:16,180 - Vous êtes le premier cheikh avec qui je parle français. 1536 01:22:17,390 --> 01:22:19,720 Avec tout le respect que j'ai pour vous, 1537 01:22:20,180 --> 01:22:23,770 je crains que pour Félix, ce soit un peu prématuré, la Saoudie. 1538 01:22:23,930 --> 01:22:25,930 Il a encore beaucoup à faire en Europe. 1539 01:22:26,970 --> 01:22:29,140 - Il aura un avion à sa disposition 1540 01:22:30,350 --> 01:22:32,060 24 heures sur 24 1541 01:22:32,770 --> 01:22:35,310 pour retourner en Europe quand bon lui semble. 1542 01:22:36,600 --> 01:22:39,060 - C'est une super proposition, mais... 1543 01:22:39,220 --> 01:22:41,180 c'est pas de ça dont je parlais. 1544 01:22:41,350 --> 01:22:42,930 - Nous allons faire une offre 1545 01:22:43,310 --> 01:22:45,680 de 400 millions d'euros au Real Madrid. 1546 01:22:46,720 --> 01:22:48,390 Qu'est-ce que vous en dites ? 1547 01:22:55,350 --> 01:22:57,680 - J'en dis que c'est une excellente offre. 1548 01:22:58,520 --> 01:23:02,180 C'est même très bien. Ils vont être ravis, le Real. 1549 01:23:03,350 --> 01:23:04,390 Enfin, je pense. 1550 01:23:05,890 --> 01:23:08,020 Mais c'est plus à Félix que je pensais. 1551 01:23:08,930 --> 01:23:12,180 Ça va être compliqué. C'est un joueur très dur. 1552 01:23:12,350 --> 01:23:13,470 Il sait ce qu'il veut. 1553 01:23:13,970 --> 01:23:15,350 - Monsieur Berzane, 1554 01:23:16,100 --> 01:23:19,810 l'objectif, c'est d'avoir la plus grande équipe du monde. 1555 01:23:20,680 --> 01:23:24,810 Félix sera libre de composer sa propre équipe. 1556 01:23:25,640 --> 01:23:28,970 Et si vous voulez, nous pouvons aussi licencier le coach. 1557 01:23:30,100 --> 01:23:32,270 Vous voulez être coach, M. Berzane ? 1558 01:23:34,350 --> 01:23:36,220 Je plaisante, je plaisante. 1559 01:23:37,100 --> 01:23:38,470 Mais sérieusement, 1560 01:23:39,430 --> 01:23:41,560 nous voulons faire de l'Arabie Saoudite 1561 01:23:41,720 --> 01:23:43,930 la plus grande terre de football au monde. 1562 01:23:44,100 --> 01:23:45,220 Bismillah. 1563 01:23:45,600 --> 01:23:49,060 Et Félix peut nous aider à réaliser ce rêve. 1564 01:23:50,520 --> 01:23:54,520 Et s'il accepte de signer un contrat avec nous de 2 ans, il aura... 1565 01:23:56,180 --> 01:23:57,390 Un milliard. 1566 01:24:01,100 --> 01:24:02,140 - Pardon ? 1567 01:24:02,680 --> 01:24:04,720 - Un milliard sur deux ans. 1568 01:24:08,890 --> 01:24:11,430 - Un milliard... Vous parlez en quelle monnaie ? 1569 01:24:11,890 --> 01:24:14,220 - Euros. Dollars. Au choix. 1570 01:24:19,390 --> 01:24:21,770 - Excusez-moi, je suis pris un peu de court. 1571 01:24:21,930 --> 01:24:24,020 - Nous n'avons pas le temps de négocier. 1572 01:24:24,180 --> 01:24:27,390 Je vais demander à mes juristes de transférer l'offre à Madrid. 1573 01:24:27,560 --> 01:24:31,180 Et je vous envoie la proposition de contrat dès que possible. 1574 01:24:32,560 --> 01:24:34,100 Hayak Allah, M. Berzane. 1575 01:24:35,970 --> 01:24:38,060 Musique électrisante 1576 01:24:42,810 --> 01:24:43,470 - M. Al-Faraj. 1577 01:24:46,930 --> 01:24:49,520 Il va jouer dans quel club ? - Celui qu'il veut, 1578 01:24:49,680 --> 01:24:51,020 j'en ai cinq. 1579 01:25:08,770 --> 01:25:11,470 - Ouais, Victor. -La Saoudie ? T'as craqué ? 1580 01:25:11,640 --> 01:25:13,220 On avait dit l'Angleterre. 1581 01:25:13,390 --> 01:25:15,720 Tu viens, tu me racontes des salades... 1582 01:25:15,890 --> 01:25:19,180 - Il va signer le plus gros contrat de l'histoire. 1583 01:25:19,350 --> 01:25:21,560 Ni plus ni moins. -Rien à foutre. 1584 01:25:21,720 --> 01:25:24,720 Qu'est-ce que je vais lui dire ? Il ira jamais là-bas. 1585 01:25:24,890 --> 01:25:25,890 - Mais non, mais... 1586 01:25:26,430 --> 01:25:29,600 Il a 28 ans, dans 2 ans, il a 30 piges. Après, il est libre. 1587 01:25:29,770 --> 01:25:31,770 -N'importe quoi. - Mais oui ! 1588 01:25:31,930 --> 01:25:34,810 -T'as pas respecté ce qu'on s'est dit. 1589 01:25:34,970 --> 01:25:37,890 - Arrête, on dirait que je vous fais les poches 1590 01:25:38,060 --> 01:25:40,020 alors que je vous amène un milliard. 1591 01:25:40,180 --> 01:25:42,390 Un milliard ! -Tu connais pas mon frère. 1592 01:25:42,560 --> 01:25:45,520 - J'ai jamais dit ce chiffre-là. -Et moi, alors ? 1593 01:25:45,680 --> 01:25:47,350 C'est pas aussi simple que ça. 1594 01:25:48,180 --> 01:25:51,180 - J'aurais aimé que ça se passe différemment, mais... 1595 01:25:51,350 --> 01:25:54,140 -Le Real dit quoi ? - Ils discutent même pas. 1596 01:25:54,310 --> 01:25:56,600 -On se voit demain, faut que je parle à Félix. 1597 01:25:56,770 --> 01:25:58,770 - OK, ça me va. Vas-y, ça roule. 1598 01:25:58,930 --> 01:26:00,100 Demain. -À demain. 1599 01:26:00,270 --> 01:26:01,220 - Je t'embrasse. 1600 01:26:02,680 --> 01:26:03,770 Putain. 1601 01:26:14,770 --> 01:26:16,810 Philomena, bonjour, c'est Driss. 1602 01:26:17,600 --> 01:26:20,220 J'arrive pas à joindre Abel, il a pas de téléphone. 1603 01:26:21,470 --> 01:26:23,600 Je vais vous laisser un vocal. 1604 01:26:23,770 --> 01:26:25,720 Vous lui ferez écouter, s'il vous plaît. 1605 01:26:25,890 --> 01:26:27,270 Mais sans l'écouter, vous. 1606 01:26:27,810 --> 01:26:28,930 Merci beaucoup. 1607 01:26:40,310 --> 01:26:42,060 Allô, fiston ? C'est papa. 1608 01:26:42,220 --> 01:26:43,720 Musique douce 1609 01:26:43,890 --> 01:26:46,850 Écoute, j'ai réfléchi à ce qu'on s'est dit à Lille. 1610 01:26:47,890 --> 01:26:48,720 Et... 1611 01:26:50,600 --> 01:26:52,770 Je voulais te dire que je regrette. 1612 01:26:54,270 --> 01:26:56,310 Je me suis trouvé naze. Je... 1613 01:26:57,850 --> 01:27:00,270 Je pensais pas ce que je disais, en plus. 1614 01:27:02,810 --> 01:27:05,350 Je regrette pas seulement l'embrouille. 1615 01:27:07,020 --> 01:27:09,390 Je regrette le père que je suis pour toi. 1616 01:27:10,850 --> 01:27:12,810 Je sais que t'aurais voulu autre chose, 1617 01:27:13,810 --> 01:27:17,470 mais je te jure que ça va changer. Je te le garantis. 1618 01:27:17,640 --> 01:27:20,270 Je vais acheter une grande maison à côté de la vôtre 1619 01:27:20,430 --> 01:27:22,470 où t'auras ta chambre, avec un cinéma, 1620 01:27:23,350 --> 01:27:25,640 une bibliothèque avec plein de livres. 1621 01:27:27,560 --> 01:27:29,600 Tout pour que tu veuilles être avec moi. 1622 01:27:30,560 --> 01:27:31,600 Si t'as envie. 1623 01:27:33,020 --> 01:27:34,350 Je t'aime. 1624 01:27:35,180 --> 01:27:37,470 C'est tout ce que je voulais dire, je t'aime. 1625 01:28:07,930 --> 01:28:10,220 Musique entraînante 1626 01:28:14,310 --> 01:28:15,390 Il parle en espagnol. 1627 01:28:19,930 --> 01:28:20,720 - Attends... 1628 01:28:21,680 --> 01:28:24,470 Mais quel bordel ! 1629 01:28:25,020 --> 01:28:26,310 Qu'est-ce qu'il se passe ? 1630 01:28:27,020 --> 01:28:28,930 Putain, c'est pour Gassama ! 1631 01:28:29,100 --> 01:28:31,310 C'est pour Gassama ! Putain, je le savais ! 1632 01:28:31,470 --> 01:28:34,100 Tapez pas sur le taxi, je suis avec vous ! 1633 01:28:34,640 --> 01:28:36,890 Putain ! Je sors et je vous défonce ! 1634 01:28:37,560 --> 01:28:39,850 Tout ça à cause de ce putain de Gassama ! 1635 01:28:54,220 --> 01:28:55,350 - Muchas gracias. 1636 01:29:13,600 --> 01:29:15,270 Il sonne. 1637 01:29:16,390 --> 01:29:18,310 - Sale vendu ! 1638 01:29:23,270 --> 01:29:24,680 - Hola. - Hola. 1639 01:29:32,430 --> 01:29:33,600 Acompañame. 1640 01:29:37,720 --> 01:29:39,560 Puedes esperar aquí. - Gracias. 1641 01:29:39,720 --> 01:29:40,720 -¿Puedo ? 1642 01:29:51,060 --> 01:29:52,720 - Je l'avais pas vu venir. 1643 01:29:53,470 --> 01:29:55,600 T'es content ? - Qu'est-ce que tu fais là ? 1644 01:29:55,770 --> 01:29:57,770 - Son sponsor a son mot à dire. 1645 01:29:59,680 --> 01:30:00,810 Viens, il t'attend. 1646 01:30:01,970 --> 01:30:02,810 Elle siffle. 1647 01:30:12,640 --> 01:30:13,390 Félix. 1648 01:30:17,060 --> 01:30:18,310 - Salut, Félix. 1649 01:30:21,140 --> 01:30:22,180 Victor. 1650 01:30:24,890 --> 01:30:26,350 - Tu m'as bien niqué. - Arrête ! 1651 01:30:26,520 --> 01:30:28,180 - Va te faire enculer, toi aussi ! 1652 01:30:29,850 --> 01:30:30,930 - Calme-toi. 1653 01:30:32,770 --> 01:30:33,600 - Casse-toi. 1654 01:30:37,640 --> 01:30:38,310 - Félix, 1655 01:30:38,470 --> 01:30:40,100 je comprends que tu sois énervé. 1656 01:30:40,520 --> 01:30:42,600 J'ai tout fait dans les règles. - De quoi ? 1657 01:30:42,770 --> 01:30:43,930 On avait dit l'Angleterre. 1658 01:30:44,100 --> 01:30:45,890 - C'est pas ce qui aurait dû se passer. 1659 01:30:47,930 --> 01:30:51,680 Mais tout ce qui compte... Tu vas être le joueur le mieux payé. 1660 01:30:51,850 --> 01:30:53,520 - Je m'en bats les couilles. 1661 01:30:56,220 --> 01:30:58,680 - T'as pas conscience de l'ampleur du contrat. 1662 01:30:59,640 --> 01:31:03,270 On parle d'un milliard, un million par jour, c'est du jamais vu. 1663 01:31:03,430 --> 01:31:06,470 - T'écoutes quand je te parle ? - Toi, t'écoutes ? 1664 01:31:06,640 --> 01:31:07,770 Un milliard, Félix. 1665 01:31:07,930 --> 01:31:09,470 Tu te rends compte ? 1666 01:31:09,640 --> 01:31:11,470 T'as jamais vu autant d'argent. 1667 01:31:11,640 --> 01:31:13,310 Et tu fais la fine bouche, pourquoi ? 1668 01:31:13,470 --> 01:31:15,640 Courir après un ballon... - De quoi tu parles ? 1669 01:31:15,810 --> 01:31:18,810 - Mais toi, de quoi tu parles ? T'as oublié d'où on vient ? 1670 01:31:18,970 --> 01:31:20,600 Tu te rends compte de ce que c'est ? 1671 01:31:20,970 --> 01:31:22,810 De tous les gens que tu pourrais aider, 1672 01:31:22,970 --> 01:31:24,640 de la misère que tu pourrais sauver ? 1673 01:31:24,810 --> 01:31:27,220 Et toi, tu fais ton enfant gâté ? 1674 01:31:27,390 --> 01:31:29,810 - Vu tes vêtements, t'aurais pas le droit de sortir. 1675 01:31:29,970 --> 01:31:32,970 - Pour qui tu te prends ? Je te parle de ton avenir. 1676 01:31:33,140 --> 01:31:36,890 Je m'inquiète pour toi. Et toi, tu me parles de ma tenue. 1677 01:31:37,060 --> 01:31:39,140 Reste avec ton argent, ton club, 1678 01:31:39,310 --> 01:31:41,060 rien à foutre. Ça me regarde plus. 1679 01:31:48,930 --> 01:31:51,220 - Excuse-moi, Félix, mais ta meuf a raison. 1680 01:31:51,930 --> 01:31:53,850 Les Saoudiens proposent la Lune. 1681 01:31:54,220 --> 01:31:57,430 On refuse pas la Lune. - T'es sérieux dans ton délire ? 1682 01:31:58,220 --> 01:31:59,720 Qu'est-ce que j'irais y foutre ? 1683 01:31:59,890 --> 01:32:01,890 Je joue devant 75 000 personnes par semaine. 1684 01:32:02,060 --> 01:32:04,140 Je disparais si je vais là-bas. 1685 01:32:04,930 --> 01:32:07,520 - Non, tu disparaîtras jamais. 1686 01:32:07,680 --> 01:32:09,810 T'es Félix Gassama, t'es éternel, déjà. 1687 01:32:10,520 --> 01:32:11,390 2 ans là-bas 1688 01:32:11,560 --> 01:32:14,430 et t'es refait pour le reste de ta vie. 1689 01:32:14,810 --> 01:32:18,060 Si tu veux revenir en Europe, tous les clubs te voudront. 1690 01:32:18,220 --> 01:32:21,140 Tu seras comme un chef d'État. - Je veux jouer au foot ! 1691 01:32:24,930 --> 01:32:26,390 Comment t'as pu me faire ça ? 1692 01:32:26,560 --> 01:32:27,640 - Lui en veut pas. 1693 01:32:27,810 --> 01:32:29,220 C'est la meilleure initiative. 1694 01:32:29,390 --> 01:32:31,930 - Ferme ta gueule ! J'ai pas besoin de toi. 1695 01:32:35,390 --> 01:32:36,390 Frérot, 1696 01:32:36,890 --> 01:32:38,770 on va aller voir le Real avec l'offre 1697 01:32:38,930 --> 01:32:40,350 et renégocier ton contrat. 1698 01:32:40,520 --> 01:32:41,640 C'est ce que tu voulais. 1699 01:32:41,810 --> 01:32:44,520 - Tu t'es pris pour qui ? T'es agent, maintenant ? 1700 01:32:44,680 --> 01:32:48,020 Ils ont accepté le deal. Comment tu veux qu'ils refusent ? 1701 01:32:48,180 --> 01:32:48,890 - Félix, 1702 01:32:49,060 --> 01:32:51,640 toutes les légendes de ce sport ont été pionnières. 1703 01:32:52,770 --> 01:32:53,720 Bien sûr. 1704 01:32:53,890 --> 01:32:56,180 Pelé aux U.S. Maradona à Naples. 1705 01:32:56,350 --> 01:32:58,180 Ils sont devenus des légendes. 1706 01:32:58,350 --> 01:33:00,310 C'est ça que je te propose, Félix. 1707 01:33:01,350 --> 01:33:03,100 De devenir une légende. 1708 01:33:03,600 --> 01:33:05,020 Et de prendre un milliard. 1709 01:33:05,180 --> 01:33:07,640 - Si t'as pas envie d'aller là-bas, t'y vas pas. 1710 01:33:07,810 --> 01:33:09,140 Il te reste 2 ans ici. 1711 01:33:09,310 --> 01:33:10,640 - Qu'est-ce que tu racontes ? 1712 01:33:10,810 --> 01:33:13,430 - Ferme-la ! - Je suis coincé, là. 1713 01:33:13,850 --> 01:33:16,390 Le président m'a dit qu'ils ont besoin de l'oseille. 1714 01:33:16,560 --> 01:33:17,810 - C'est la vérité. 1715 01:33:17,970 --> 01:33:19,600 Et toi aussi, Félix. 1716 01:33:19,770 --> 01:33:22,140 On refuse pas un milliard, je suis désolé. 1717 01:33:23,600 --> 01:33:27,220 Et si t'aimes le Real de Madrid, si tu t'aimes toi, il faut partir. 1718 01:33:27,390 --> 01:33:29,560 - Les sociaux pensent pas ça. - Les supporters, 1719 01:33:29,720 --> 01:33:31,350 y a pas plus versatile. 1720 01:33:31,520 --> 01:33:33,680 Ils te sifflent, le lendemain, ils t'adorent. 1721 01:33:35,020 --> 01:33:38,390 C'est vieux comme le monde. - Tu les as vus brûler les maillots. 1722 01:33:38,560 --> 01:33:39,810 Tu les as vus gueuler. 1723 01:33:39,970 --> 01:33:41,430 Ils vont faire quoi, derrière ? 1724 01:33:41,970 --> 01:33:43,060 La voiture, la maison ? 1725 01:33:43,220 --> 01:33:44,850 - Le président a dit 1726 01:33:45,020 --> 01:33:46,560 qu'il me mettrait sur le banc. 1727 01:33:46,720 --> 01:33:47,600 - C'est la vérité. 1728 01:33:47,770 --> 01:33:48,720 - Le coach le laissera pas. 1729 01:33:48,890 --> 01:33:51,520 - Le coach a dit que Gassama l'avait trahi 1730 01:33:51,680 --> 01:33:53,560 et qu'il reviendrait pas sur sa décision. 1731 01:33:53,720 --> 01:33:54,930 C'est joué. Lina parle. 1732 01:33:55,100 --> 01:33:57,270 - S'il perd 2 matchs, il se fait virer. 1733 01:33:57,430 --> 01:33:58,180 Et le prochain, 1734 01:33:58,350 --> 01:34:00,930 il dira qu'il signe si tu réintègres l'équipe. 1735 01:34:01,100 --> 01:34:02,310 Ces sommes rendent fou. 1736 01:34:02,470 --> 01:34:04,430 Mais la vérité, c'est celle du terrain. 1737 01:34:04,600 --> 01:34:07,600 Et t'es trop fort pour que le Real se passe de toi. 1738 01:34:08,680 --> 01:34:10,850 Si t'as pas envie, n'y va pas. 1739 01:34:11,020 --> 01:34:14,220 En fait, tu dois rien à personne. T'es l'esclave de personne. 1740 01:34:14,390 --> 01:34:16,270 -À 15 millions par semaine, 1741 01:34:16,430 --> 01:34:18,100 on est esclave de personne ! 1742 01:34:18,270 --> 01:34:20,390 - Ferme ta grande gueule ! Ferme-la ! 1743 01:34:20,560 --> 01:34:21,810 - Félix... - Ferme-la ! 1744 01:34:23,220 --> 01:34:24,390 Stop, ho ! 1745 01:34:25,810 --> 01:34:27,390 Je t'ai assez entendu ! 1746 01:34:38,560 --> 01:34:40,350 Et si Adidas me lâche ? 1747 01:34:40,970 --> 01:34:42,720 - Adidas ? Te lâcher ? 1748 01:34:43,270 --> 01:34:44,560 Je pense plutôt l'inverse. 1749 01:34:45,310 --> 01:34:47,470 Tu peux provoquer un tournant. 1750 01:34:47,640 --> 01:34:51,100 Ça redéfinit ton image. L'homme qui a dit non à un milliard, 1751 01:34:51,270 --> 01:34:54,060 pourquoi ? Il aime son club, ses supporters, 1752 01:34:54,220 --> 01:34:55,100 le football... 1753 01:34:55,270 --> 01:34:57,970 - Tu vis dans le monde de Oui-Oui. -... le sport. 1754 01:34:58,140 --> 01:34:59,520 Contre le cynisme, 1755 01:34:59,680 --> 01:35:02,100 la valeur du terrain. -Ça, c'est cynique. 1756 01:35:02,810 --> 01:35:04,270 - Campagne monde. 1757 01:35:04,430 --> 01:35:06,140 Les gamins vont te prendre en exemple. 1758 01:35:06,310 --> 01:35:08,930 Dans 2 mois, le président t'invite à l'Élysée. 1759 01:35:09,100 --> 01:35:10,770 - Qu'est-ce que t'en as à foutre ? 1760 01:35:11,600 --> 01:35:12,270 Dans 2 mois, 1761 01:35:12,430 --> 01:35:13,720 tu rachètes l'Élysée. 1762 01:35:13,890 --> 01:35:16,180 On parle d'un milliard d'euros. 1763 01:35:16,350 --> 01:35:17,020 Kaplan 1764 01:35:17,180 --> 01:35:18,310 aurait signé. 1765 01:35:18,470 --> 01:35:19,720 - Je t'ai assez entendu. 1766 01:35:19,890 --> 01:35:22,020 - Félix... - Sors-moi ce cabrón. 1767 01:35:22,180 --> 01:35:25,680 - Félix, attends. Attends, une seconde. Une seconde, Félix. 1768 01:35:25,850 --> 01:35:28,640 On dégage pas un milliard comme ça. Eh ! 1769 01:35:28,810 --> 01:35:30,970 Tranquillo. C'est bon ! Driss se débat. 1770 01:35:31,140 --> 01:35:32,930 Félix, réfléchis, putain. 1771 01:35:33,100 --> 01:35:34,390 Un milliard, merde. 1772 01:35:34,560 --> 01:35:36,850 Lina, tu fais la plus grosse connerie de ta vie. 1773 01:35:37,020 --> 01:35:38,640 Musique mélancolique 1774 01:36:20,640 --> 01:36:22,430 Non, ça s'est bien passé. 1775 01:36:22,600 --> 01:36:23,470 (Demba) - Sûr ? 1776 01:36:23,640 --> 01:36:24,560 - Ouais, je te jure. 1777 01:36:24,720 --> 01:36:26,720 -Il est chaud ? -Évidemment. 1778 01:36:27,560 --> 01:36:29,270 Un milliard, bien sûr qu'il est chaud. 1779 01:36:29,430 --> 01:36:32,390 -Je vois pas d'annonce officielle. -Ça, c'est normal. 1780 01:36:32,560 --> 01:36:34,640 Ils l'annonceront pas avant la fin du mercato. 1781 01:36:34,810 --> 01:36:36,810 -Pour notre oseille, c'est bon ? 1782 01:36:37,180 --> 01:36:39,810 - Vous allez l'avoir, votre argent. Bien sûr. 1783 01:36:39,970 --> 01:36:42,140 -On vient te chercher à Roissy pour fêter ça. 1784 01:36:42,310 --> 01:36:45,600 - Non, c'est super sympa, mais... Pas la peine de venir me chercher. 1785 01:36:45,770 --> 01:36:48,770 -Si, faut fêter ça au champagne. - Non, je te jure. 1786 01:36:48,930 --> 01:36:49,770 -T'es un génie. 1787 01:36:49,930 --> 01:36:51,560 - OK, OK. 1788 01:36:51,720 --> 01:36:54,100 -Rate pas ton avion. - Super, à ce soir. 1789 01:36:54,270 --> 01:36:55,970 -À ce soir. - D'accord. 1790 01:36:56,720 --> 01:36:57,390 (Putain.) 1791 01:36:57,560 --> 01:36:59,180 Musique oppressante 1792 01:37:07,220 --> 01:37:08,350 Notification 1793 01:37:42,100 --> 01:37:43,680 (Demba) - C'est quoi ces conneries ? 1794 01:37:43,850 --> 01:37:45,310 Je te lâcherai pas. 1795 01:37:45,470 --> 01:37:47,850 J'ai des gars partout, tu peux pas m'esquiver. 1796 01:37:48,020 --> 01:37:49,390 Oublie pas ce qu'on t'a dit. 1797 01:37:49,560 --> 01:37:51,770 Je t'attends à l'aéroport. T'es un baisé, toi. 1798 01:37:51,930 --> 01:37:54,430 Rappelle, je suis en train de péter un câble. 1799 01:38:14,680 --> 01:38:15,850 - Personne t'a suivi ? 1800 01:38:16,020 --> 01:38:17,350 - T'inquiète. - T'es sûr ? 1801 01:38:17,520 --> 01:38:19,100 - Ouais. On va où ? 1802 01:38:19,270 --> 01:38:20,600 - Clamart. - OK. 1803 01:38:22,640 --> 01:38:23,970 - Fonce, fonce, fonce. 1804 01:38:24,350 --> 01:38:25,930 Faut que je sécurise Abel. 1805 01:38:26,640 --> 01:38:28,600 Musique rythmée 1806 01:38:32,810 --> 01:38:35,140 Allô, Philomena ? Oui, c'est Driss. 1807 01:38:35,310 --> 01:38:38,470 C'est le 10e message que je vous laisse, rappelez-moi. 1808 01:38:38,640 --> 01:38:40,430 Rappelez-moi au plus vite, merci. 1809 01:38:43,600 --> 01:38:45,060 Accélère, s'il te plaît. 1810 01:38:47,680 --> 01:38:50,140 - Comment on refuse un milliard ? Qui fait ça ? 1811 01:38:50,310 --> 01:38:51,270 - Lui, apparemment. 1812 01:38:52,560 --> 01:38:54,770 Là, c'est à droite. - OK. 1813 01:39:00,310 --> 01:39:01,310 - Philomena ! 1814 01:39:03,310 --> 01:39:04,640 Sifflement 1815 01:39:04,810 --> 01:39:06,180 Philomena. 1816 01:39:07,390 --> 01:39:08,390 Abel ? 1817 01:39:10,640 --> 01:39:11,560 Pedro ? 1818 01:39:12,600 --> 01:39:14,100 - C'est pas lui qui joue ? 1819 01:39:27,100 --> 01:39:28,140 - Ouais, c'est lui. 1820 01:39:41,390 --> 01:39:42,220 Eh, eh, eh. 1821 01:39:43,020 --> 01:39:44,220 Ho, les gars, ho ! 1822 01:39:45,430 --> 01:39:46,680 Ça va pas ou quoi ? 1823 01:39:47,060 --> 01:39:48,640 Doucement, ça reste du foot. 1824 01:39:49,140 --> 01:39:50,220 On s'amuse, là. 1825 01:39:50,390 --> 01:39:51,810 Lève-toi, mon fils. - Papa ? 1826 01:39:53,270 --> 01:39:55,060 -Ça va ? - Tu fais quoi, ici ? 1827 01:39:55,220 --> 01:39:57,060 - Tu t'es pas fait mal ? - Non. 1828 01:39:57,220 --> 01:39:58,310 - Tu joues au foot ? 1829 01:39:58,970 --> 01:40:01,180 - J'aime bien, ça m'arrive. - Viens. 1830 01:40:04,180 --> 01:40:05,310 - Bon, bah, salut. 1831 01:40:09,680 --> 01:40:12,180 - Tu t'es pas fait mal ? - Non, mais on va où ? 1832 01:40:12,350 --> 01:40:14,020 - Manger un truc. Préviens ta mamie. 1833 01:40:17,680 --> 01:40:20,220 (radio) - T'es obligé de reconnaître 1834 01:40:20,390 --> 01:40:23,060 que là, PSG-Rennes, 1835 01:40:23,220 --> 01:40:25,430 ça sent le bon football, on veut voir le match. 1836 01:40:25,600 --> 01:40:27,310 Moi, j'ai hâte, à 21h. 1837 01:40:27,470 --> 01:40:30,720 Sonnerie de téléphone 1838 01:40:30,890 --> 01:40:32,720 Driss souffle. Émission radio 1839 01:40:33,890 --> 01:40:35,470 - Tu me dis ce qu'il se passe ? 1840 01:40:37,220 --> 01:40:38,310 - Quoi ? 1841 01:40:39,930 --> 01:40:41,270 - Bah, je sais pas. 1842 01:40:41,970 --> 01:40:43,640 Je suis chez Mamie, t'arrives, 1843 01:40:43,810 --> 01:40:45,930 tu m'amènes ici, t'as repris la clope... 1844 01:40:46,100 --> 01:40:48,560 - Bah, parce que j'avais envie de te voir. 1845 01:40:48,720 --> 01:40:50,180 Tu m'as manqué. 1846 01:40:51,140 --> 01:40:52,810 Elle t'a pas fait écouter mon vocal ? 1847 01:40:53,310 --> 01:40:54,970 Je lui ai laissé un vocal. - Non. 1848 01:41:00,770 --> 01:41:03,220 - C'est pas sympa, je te jure. Elle est reloue. 1849 01:41:03,390 --> 01:41:04,680 - Me prends pas pour un con, 1850 01:41:04,850 --> 01:41:06,470 t'as vu la tête de Vincent ? 1851 01:41:08,180 --> 01:41:09,180 Y a un problème ? 1852 01:41:10,390 --> 01:41:12,310 - Je dois un peu d'argent, c'est tout. 1853 01:41:12,470 --> 01:41:13,680 Ça va se régler. 1854 01:41:13,850 --> 01:41:15,270 - Je peux peut-être t'aider. 1855 01:41:15,890 --> 01:41:18,890 J'ai un peu d'argent. Mamie m'a ouvert un PEL. 1856 01:41:20,600 --> 01:41:21,930 Je dis ça comme ça. 1857 01:41:22,770 --> 01:41:25,220 - Je peux pas prendre ton argent. Tu rigoles ? 1858 01:41:25,890 --> 01:41:26,930 T'as combien dessus ? 1859 01:41:27,310 --> 01:41:30,560 - Je sais pas. Peut-être 2 000 ou 1 800. 1860 01:41:38,520 --> 01:41:39,390 - Voilà. 1861 01:41:40,390 --> 01:41:42,720 Ça va nous redonner des forces. Alors, 1862 01:41:43,180 --> 01:41:45,720 petites frites, petit Big Mac-frites. 1863 01:41:47,930 --> 01:41:49,770 Les potatoes, c'est pour Abel. 1864 01:41:49,930 --> 01:41:51,100 Voilà. - Merci. 1865 01:41:52,180 --> 01:41:53,470 - Bon appétit, les gars. 1866 01:41:54,810 --> 01:41:55,720 - Bon app'. 1867 01:41:55,890 --> 01:41:57,770 (radio) - Ils ont trouvé un attaquant. 1868 01:41:57,930 --> 01:41:59,640 Si, si, ils ont trouvé. 1869 01:42:00,270 --> 01:42:02,140 -Tu connais son nom ? -Évidemment. 1870 01:42:02,310 --> 01:42:04,520 -On t'écoute. - Je suis informé. 1871 01:42:04,680 --> 01:42:07,640 -Ils ont pris Krazucki. - Krazucki à l'OM ? 1872 01:42:07,810 --> 01:42:09,810 Ils ont perdu les papiers, dans ce club. 1873 01:42:11,140 --> 01:42:13,970 -Ça devait être Binthou, au départ. C'était bien. 1874 01:42:14,350 --> 01:42:15,390 Bon choix. 1875 01:42:15,560 --> 01:42:16,930 Mais il a signé à la Roma. 1876 01:42:18,470 --> 01:42:20,560 Et comme Kovac est à Naples, c'est cuit. 1877 01:42:20,720 --> 01:42:22,600 - Très bonne idée, d'ailleurs. 1878 01:42:23,310 --> 01:42:25,850 Il s'est fait les croisés hier, fin de saison. 1879 01:42:26,020 --> 01:42:27,140 Musique de suspense 1880 01:42:27,310 --> 01:42:28,140 - Qui ça ? 1881 01:42:28,310 --> 01:42:29,310 - Bah, Kovac. 1882 01:42:30,100 --> 01:42:31,270 - Kovac de Naples ? 1883 01:42:31,430 --> 01:42:32,680 - Hier, à l'entraînement. 1884 01:42:32,850 --> 01:42:34,770 - Tu me charries. - Je te jure. 1885 01:42:35,270 --> 01:42:35,930 - Vérifie. 1886 01:42:36,970 --> 01:42:38,140 - Si tu veux. 1887 01:42:40,350 --> 01:42:43,180 - Marchiesi est toujours le directeur sportif de Naples ? 1888 01:42:44,020 --> 01:42:45,600 - Ouais. - Federico. 1889 01:42:46,180 --> 01:42:47,890 C'est lui, toujours. - Ouais. 1890 01:42:48,060 --> 01:42:49,970 Regarde, je te mens pas. 1891 01:42:54,770 --> 01:42:55,850 - Putain. 1892 01:42:57,600 --> 01:42:58,850 Tonalité 1893 01:43:05,970 --> 01:43:07,100 -Pronto. - Federico ? 1894 01:43:07,270 --> 01:43:09,060 -Driss, come stai ? - Como vai ? 1895 01:43:09,220 --> 01:43:11,600 -Così così. - J'ai appris pour Kovac. 1896 01:43:11,770 --> 01:43:15,060 Je suis désolé. C'est pour ça que je t'appelle. 1897 01:43:15,520 --> 01:43:18,180 T'étais pas amoureux de Bentarek ? -Fou amoureux. 1898 01:43:18,350 --> 01:43:21,020 - Fou amoureux, voilà, c'est ce que je me disais. 1899 01:43:21,180 --> 01:43:22,140 Écoute, 1900 01:43:23,310 --> 01:43:24,930 j'ai moyen de t'arranger un date. 1901 01:43:25,720 --> 01:43:27,970 Et le mariage. -Je suis pas le coach. 1902 01:43:28,140 --> 01:43:30,520 - Non, arrête, c'est toi le boss. 1903 01:43:30,680 --> 01:43:33,640 Le coach fait ce que tu lui dis, il te fait confiance. 1904 01:43:33,810 --> 01:43:35,140 -Il a pas joué depuis 1 an. 1905 01:43:35,310 --> 01:43:37,600 - Si, justement, il joue ce soir. 1906 01:43:37,770 --> 01:43:39,100 -Bentarek, ce soir ? 1907 01:43:39,270 --> 01:43:40,100 - Ce soir. 1908 01:43:40,270 --> 01:43:42,310 Il est titulaire. Ça vient de sortir. 1909 01:43:42,470 --> 01:43:46,390 -Physiquement, il est comment ? - Viens voir au Parc des Princes. 1910 01:43:46,850 --> 01:43:48,020 Je nous mets 2 places. 1911 01:43:48,560 --> 01:43:51,220 -Va bene, je m'organise. - OK, d'accord. 1912 01:43:51,680 --> 01:43:53,220 À tout à l'heure, t'es une bombe. 1913 01:43:54,970 --> 01:43:57,180 Putain. - Qu'est-ce qui se passe ? 1914 01:43:58,930 --> 01:44:00,060 -Panic buy. 1915 01:44:00,770 --> 01:44:03,180 Panic buy. - Comment ça, panic buy ? 1916 01:44:03,350 --> 01:44:06,270 - Tu rachètes au dernier moment. Mais là, tu débloques. 1917 01:44:06,430 --> 01:44:10,680 C'est déjà un miracle s'il est sur la feuille de match, tu délires ? 1918 01:44:10,850 --> 01:44:11,640 - Démarre. 1919 01:44:11,810 --> 01:44:13,270 Démarre, s'il te plaît. 1920 01:44:14,100 --> 01:44:15,890 Trace, Vincent, trace. 1921 01:44:16,060 --> 01:44:17,350 Musique entraînante 1922 01:44:20,470 --> 01:44:21,310 Il est où, Mehdi ? 1923 01:44:21,470 --> 01:44:23,100 - Je sais pas, il dort. 1924 01:44:23,770 --> 01:44:24,890 - Vas-y, bouge. 1925 01:44:40,270 --> 01:44:41,810 - Qu'est-ce que tu fous ? 1926 01:44:45,060 --> 01:44:46,560 - Allez, lève-toi, bouge. 1927 01:44:47,060 --> 01:44:48,850 Réveille-toi, je t'ai trouvé un club. 1928 01:44:49,020 --> 01:44:51,060 - Tu fais quoi ? T'es plus mon agent. 1929 01:44:51,220 --> 01:44:53,680 Casse-toi. Je veux pas te voir ici. 1930 01:44:55,350 --> 01:44:56,020 - Naples. 1931 01:44:56,430 --> 01:44:57,220 - Quoi, Naples ? 1932 01:44:57,390 --> 01:45:00,390 - Quoi, Naples ? Maradona, frère, Naples. 1933 01:45:00,560 --> 01:45:03,180 Les tifosis, la mozzarella, la Tour de Pise. 1934 01:45:03,350 --> 01:45:05,520 - Je m'en bats les couilles. - Mehdi, 1935 01:45:05,680 --> 01:45:07,430 j'en ai marre de te courir après. 1936 01:45:07,600 --> 01:45:10,270 Ça fait des années que je m'acharne. 1937 01:45:10,430 --> 01:45:13,060 J'ai tout fait pour que tu donnes ton meilleur ballon, 1938 01:45:13,220 --> 01:45:15,770 mais ça, tu t'en fous. Tu t'en bats les couilles. 1939 01:45:15,930 --> 01:45:18,470 Tous les sacrifices que j'ai faits pour ta gueule... 1940 01:45:18,640 --> 01:45:20,520 Ma femme, ma carrière, mes... 1941 01:45:21,810 --> 01:45:24,430 Fiston, tu peux nous attendre au salon ? 1942 01:45:24,850 --> 01:45:26,640 On discute, là. Steve. 1943 01:45:29,930 --> 01:45:31,680 Une porte se ferme. 1944 01:45:31,850 --> 01:45:33,560 Je l'ai pas vu grandir à cause de toi. 1945 01:45:33,720 --> 01:45:36,060 Au lieu de l'amener à l'école, je t'amenais t'entraîner. 1946 01:45:36,220 --> 01:45:38,220 Mais ça vaut rien pour toi, ça, hein ? 1947 01:45:40,390 --> 01:45:42,930 Si tu le fais pas pour ta gueule, fais-le pour... 1948 01:45:47,310 --> 01:45:48,970 - C'est quoi, ce truc de Naples ? 1949 01:45:51,310 --> 01:45:53,560 - Le directeur sportif vient te voir ce soir. 1950 01:45:53,720 --> 01:45:55,850 Il vient spécialement pour toi, Mehdi. 1951 01:45:56,020 --> 01:45:58,640 -Ça fait 1 an que j'ai pas été sur une feuille de match. 1952 01:45:58,810 --> 01:46:00,560 - Je m'en charge. C'est mon problème. 1953 01:46:00,720 --> 01:46:02,640 Musique douce 1954 01:46:02,810 --> 01:46:04,140 T'es comment, physiquement ? 1955 01:46:05,100 --> 01:46:07,220 -Ça va. 1956 01:46:29,520 --> 01:46:31,060 - Alors, c'est pas une légende ? 1957 01:46:31,220 --> 01:46:33,600 Vous tirez tous les jours de match ? - Oui. 1958 01:46:34,060 --> 01:46:36,770 C'est le seul endroit où on me laisse tranquille. 1959 01:46:40,470 --> 01:46:42,770 - C'est injuste, ce que vous faites à Mehdi. 1960 01:46:56,310 --> 01:46:59,520 Je me présente. Driss Berzane, je suis son agent. 1961 01:47:03,720 --> 01:47:05,720 - Vous savez ce que vous êtes, les agents ? 1962 01:47:07,850 --> 01:47:09,060 Des parasites. 1963 01:47:09,560 --> 01:47:10,770 Des cafards, même. 1964 01:47:11,810 --> 01:47:14,100 Ce sport est gangrené par des gens comme vous, 1965 01:47:14,270 --> 01:47:15,970 qui se servent sur la bête. 1966 01:47:17,560 --> 01:47:21,060 Je sais pas comment vous vous regardez dans le miroir. 1967 01:47:22,810 --> 01:47:26,180 - Je me regarde pas, M. Nascimento. J'aime pas trop ma gueule. 1968 01:47:27,930 --> 01:47:29,890 Mais je pense que vous vous trompez. 1969 01:47:30,970 --> 01:47:35,020 On est aussi un peu des psys, des babysitters, des punching-balls. 1970 01:47:35,180 --> 01:47:37,100 Quand vous faites chier un joueur, 1971 01:47:37,270 --> 01:47:39,430 c'est les agents qui ramassent la merde. 1972 01:47:40,100 --> 01:47:42,930 Quand un joueur se blesse, qui il appelle tous les jours 1973 01:47:43,100 --> 01:47:45,270 pour le réconforter et l'amener aux soins ? 1974 01:47:46,220 --> 01:47:48,600 Son agent, M. Nascimento. 1975 01:47:50,720 --> 01:47:52,600 Et quand le joueur veut changer de club, 1976 01:47:52,770 --> 01:47:55,770 on essaie de le comprendre et on cherche des solutions. 1977 01:47:56,220 --> 01:47:58,430 C'est aussi ça, l'agent, M. Nascimento. 1978 01:48:00,390 --> 01:48:02,970 Vous avez passé votre temps à pourrir Mehdi. 1979 01:48:03,470 --> 01:48:06,970 Vous pouvez plus le blairer, vous voulez vous en débarrasser. 1980 01:48:08,470 --> 01:48:09,810 J'ai une solution. 1981 01:48:11,890 --> 01:48:14,770 Laissez-le jouer ce soir. Mettez-le titulaire. 1982 01:48:14,930 --> 01:48:16,810 Musique de suspense 1983 01:48:16,970 --> 01:48:19,310 - Non. Je bougerai pas pour Bentarek. 1984 01:48:19,470 --> 01:48:22,060 - Putain. Vous allez l'enfoncer toute sa vie 1985 01:48:22,220 --> 01:48:24,520 pour une erreur que vous avez aussi commise ? 1986 01:48:25,350 --> 01:48:27,680 - J'ai revu 66 fois ce match, vous savez. 1987 01:48:27,850 --> 01:48:28,600 - Moi aussi, 1988 01:48:28,770 --> 01:48:30,350 je l'ai revu 66 fois. 1989 01:48:30,810 --> 01:48:32,430 Vous savez ce que j'ai remarqué ? 1990 01:48:33,100 --> 01:48:37,060 J'ai vu Mehdi faire 25 courses dans les 30 dernières minutes. 1991 01:48:37,220 --> 01:48:40,560 Il était cuit, vous le savez très bien, et votre staff avec. 1992 01:48:40,720 --> 01:48:43,220 Mais vous avez préféré le laisser sur le terrain. 1993 01:48:43,890 --> 01:48:45,720 Vous l'avez surestimé physiquement. 1994 01:48:45,890 --> 01:48:47,680 C'est votre erreur, pas la sienne. 1995 01:48:47,850 --> 01:48:50,520 - Quand je le vois dans le vestiaire, 1996 01:48:51,810 --> 01:48:53,850 je repense à cette défaite. 1997 01:48:54,520 --> 01:48:56,270 - Alors, redonnez-lui une chance. 1998 01:48:58,310 --> 01:49:00,520 Vous avez été joueur de foot, vous aussi. 1999 01:49:01,060 --> 01:49:02,720 Vous en avez fait, des erreurs. 2000 01:49:02,890 --> 01:49:05,640 San Siro, 87. Personne vous a coupé les ailes. 2001 01:49:05,810 --> 01:49:07,930 Vous avez sa vie entre vos mains. 2002 01:49:08,100 --> 01:49:10,640 Pas un match, un championnat, ni une saison. 2003 01:49:10,810 --> 01:49:11,850 Sa vie. 2004 01:49:13,600 --> 01:49:14,850 Et la mienne avec. 2005 01:49:28,680 --> 01:49:30,600 (Abel) - Regarde celui-là. 2006 01:49:30,770 --> 01:49:32,020 Hop là ! 2007 01:49:32,600 --> 01:49:33,470 Et voilà, but ! 2008 01:49:33,640 --> 01:49:34,970 - C'est une dinguerie, ça ! 2009 01:49:35,350 --> 01:49:37,350 Il touche le ballon, y a un but, Gassama. 2010 01:49:37,520 --> 01:49:40,310 - On a fait une séance d'étirement. Vrai ou pas ? 2011 01:49:40,470 --> 01:49:43,270 - Ouais, c'est vrai. Ça fait du bien de se détendre. 2012 01:49:43,430 --> 01:49:47,470 - C'est quoi, ces conneries ? - C'est un truc de fou, Gassama ! 2013 01:49:47,640 --> 01:49:48,640 De fou ! 2014 01:49:48,810 --> 01:49:50,140 - Mehdi, garde ton jus. 2015 01:49:50,310 --> 01:49:51,810 On y va. Vincent, tu me déposes ? 2016 01:49:51,970 --> 01:49:53,270 - OK. - Allez, go. 2017 01:49:53,430 --> 01:49:55,640 - Je suis titulaire ? - Je sais pas encore. 2018 01:49:55,810 --> 01:49:58,020 Va faire ton sac, ton chauffeur arrive. 2019 01:49:58,180 --> 01:49:59,560 Allez, vas-y. Prépare-toi. 2020 01:49:59,720 --> 01:50:02,060 - Et moi ? - Toi, tu restes ici, fiston. 2021 01:50:02,220 --> 01:50:03,100 On se voit ce soir. 2022 01:50:03,270 --> 01:50:05,180 Steve, tu te charges de lui ? 2023 01:50:05,350 --> 01:50:07,270 - Comment ça ? Je vais pas au Parc, moi ? 2024 01:50:07,430 --> 01:50:08,430 - T'es sur la feuille ? 2025 01:50:08,600 --> 01:50:09,640 - Non, mais arrête. 2026 01:50:09,810 --> 01:50:11,600 - Repose-toi pour la Ligue des champions. 2027 01:50:11,770 --> 01:50:13,310 Mehdi, fais vite. - Ouais. 2028 01:50:13,470 --> 01:50:14,220 - Go, go, go ! 2029 01:50:14,390 --> 01:50:16,270 - Je suis sûr que ça va bien se passer. 2030 01:50:16,640 --> 01:50:20,060 Musique électrisante 2031 01:50:20,220 --> 01:50:22,270 Émission radio 2032 01:50:22,430 --> 01:50:23,970 -Paris a pas le choix. 2033 01:50:24,140 --> 01:50:27,520 Si Mehdi joue pas, ils le vendront pas, ou pas au prix... 2034 01:50:27,680 --> 01:50:29,430 Sonnerie de téléphone 2035 01:50:29,600 --> 01:50:32,020 - Rodrigue, me dis pas que tu veux rentrer. 2036 01:50:32,180 --> 01:50:34,430 -T'as vu le match ? J'ai mis un doublé. 2037 01:50:34,600 --> 01:50:37,020 - Sérieux ? -C'était un match de fou. 2038 01:50:37,180 --> 01:50:39,680 J'ai mis une passe dé du gauche, on les a tués. 2039 01:50:39,850 --> 01:50:42,220 - Je savais que t'allais y arriver, mon pote. 2040 01:50:42,390 --> 01:50:43,600 J'ai jamais douté de toi. 2041 01:50:43,770 --> 01:50:46,310 -T'avais raison. 1er match titulaire, 2 buts. 2042 01:50:46,470 --> 01:50:50,180 - Un doublé, c'est extraordinaire. Guangzhou, c'est une grande équipe. 2043 01:50:50,350 --> 01:50:52,850 -Tu sais c'est qui, leur coach ? C'est Pantelič. 2044 01:50:53,020 --> 01:50:55,220 - Envoie-moi la vidéo. -Je fais ça. 2045 01:50:55,390 --> 01:50:57,930 - Bravo, appelle-moi quand tu veux. -Bisous. 2046 01:50:58,100 --> 01:50:58,890 Vas-y. 2047 01:50:59,060 --> 01:51:00,850 - J'ai l'impression que le vent tourne. 2048 01:51:01,560 --> 01:51:02,930 Tu gares et tu me rejoins ? 2049 01:51:03,100 --> 01:51:04,560 - Non, ça me stresse trop. 2050 01:51:06,680 --> 01:51:08,270 Je vais le regarder tout seul. 2051 01:51:13,810 --> 01:51:15,100 - Merci, mon poto. 2052 01:51:18,470 --> 01:51:20,310 Sonnerie de téléphone 2053 01:51:26,020 --> 01:51:29,140 Qu'est-ce qu'il y a ? -C'est Abel, il est titulaire. 2054 01:51:29,310 --> 01:51:32,020 - Yes ! Non ! Yes, putain ! 2055 01:51:32,180 --> 01:51:35,430 T'es un champion, mon fils ! -Merci, mais j'ai rien fait. 2056 01:51:35,600 --> 01:51:38,180 - T'es un champion quand même ! Bentarek, titulaire ! 2057 01:51:38,350 --> 01:51:39,720 Putain ! 2058 01:51:40,930 --> 01:51:42,470 Yo ! Eh. 2059 01:51:42,640 --> 01:51:44,850 OK, tu sors pas de la baraque, hein. 2060 01:51:45,020 --> 01:51:47,100 Tu restes à la maison. Passe-moi Steve. 2061 01:51:47,470 --> 01:51:48,770 Passe-moi Steve ! 2062 01:51:49,680 --> 01:51:52,930 Vous bougez pas de la baraque. Vous sortez pas. 2063 01:51:53,100 --> 01:51:55,470 Chants des supporters 2064 01:53:16,850 --> 01:53:18,220 Ho. - Ciao, Driss. 2065 01:53:18,390 --> 01:53:20,100 - J'ai cru que t'avais raté ton avion. 2066 01:53:20,640 --> 01:53:23,430 Ça va ? -Ça s'arrange pas, la circulation. 2067 01:53:23,890 --> 01:53:25,220 -Ça fait plaisir de te voir. 2068 01:53:25,390 --> 01:53:28,270 - C'est un plaisir de venir dans un stade si magnifique. 2069 01:53:28,430 --> 01:53:31,430 - C'est vrai, il est beau. - Il est comment, Mehdi ? 2070 01:53:31,600 --> 01:53:34,140 - Tu vas voir. Il est super affûté. 2071 01:53:34,310 --> 01:53:36,390 3 semaines qu'il s'entraîne comme un taré. 2072 01:53:36,560 --> 01:53:37,890 Tu vas voir. 2073 01:53:38,310 --> 01:53:40,140 T'es pas venu pour rien. 2074 01:53:40,310 --> 01:53:42,890 - Par contre, il n'y a rien d'acté. 2075 01:53:43,060 --> 01:53:44,310 On hésite. 2076 01:53:48,060 --> 01:53:50,640 - Tu vas pas hésiter longtemps, je te le garantis. 2077 01:53:50,810 --> 01:53:53,810 Ce soir, tu vas faire le bon choix. - Je l'espère. 2078 01:54:06,680 --> 01:54:08,640 Huées 2079 01:54:32,560 --> 01:54:34,310 Musique angoissante 2080 01:54:34,470 --> 01:54:36,470 Sons assourdis 2081 01:55:06,310 --> 01:55:08,310 La musique monte en intensité. 2082 01:56:17,060 --> 01:56:18,310 Cris 2083 01:56:18,470 --> 01:56:20,390 Musique douce Foule survoltée 2084 01:56:36,560 --> 01:56:38,100 (commentateur) - Mehdi... 2085 01:56:38,270 --> 01:56:39,350 Bentarek ! 2086 01:56:50,770 --> 01:56:53,720 Requiem en ré mineur (Mozart) 2087 01:57:03,640 --> 01:57:04,720 Hurlements 2088 01:57:13,600 --> 01:57:15,270 La foule scande. 2089 01:59:51,850 --> 01:59:53,680 Numéro 19 (Kalash) 2090 02:01:53,720 --> 02:01:55,470 Musique électrisante 2091 02:03:03,720 --> 02:03:05,720 Sous-titrage : Capucine Griot 154217

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.