All language subtitles for Jasmine-Sherni-Say-You-Want-My-Cock-to-Teach-You-a-Lesson-The-Worst-Students-Fuck-the-Best
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,450 --> 00:00:15,790
Yeah, I'll keep you informed.
2
00:00:16,070 --> 00:00:17,070
Oh, I gotta go.
3
00:00:17,190 --> 00:00:18,190
Bye -bye.
4
00:00:18,970 --> 00:00:21,270
Hey, Jasmine, how are you? I'm good.
5
00:00:21,510 --> 00:00:25,490
I heard you wanted to talk to me. I did
want to talk to you. What's going on?
6
00:00:26,250 --> 00:00:29,590
I'm sorry to say, how's everything in
school? How are you doing?
7
00:00:29,910 --> 00:00:33,170
Doing good, yeah. Everything's going
really well. I've been studying super
8
00:00:33,170 --> 00:00:36,330
for the exams, and thankfully I'm still
at the top of the class.
9
00:00:36,770 --> 00:00:38,230
Are you a junior at all?
10
00:00:38,490 --> 00:00:41,670
Yeah, you are. You're definitely doing
really, really good.
11
00:00:42,170 --> 00:00:45,150
Thank you. I'd love to hear that from
you. You know how I love to be a
12
00:00:45,150 --> 00:00:51,510
pet. You are a very hard worker. And why
I need to speak to you today
13
00:00:51,510 --> 00:00:57,290
is because Robert came in to my office
yesterday and he showed me
14
00:00:57,290 --> 00:01:01,310
a recording he made.
15
00:01:01,810 --> 00:01:03,570
Okay. Can I share that with you?
16
00:01:03,830 --> 00:01:04,830
Yeah. Okay.
17
00:01:06,230 --> 00:01:10,330
Come on, Rob.
18
00:01:12,170 --> 00:01:13,170
I told y 'all.
19
00:01:13,190 --> 00:01:16,210
And you told me about your little
problem with that.
20
00:01:17,250 --> 00:01:19,050
So? I'm here to help.
21
00:01:20,250 --> 00:01:21,250
With what?
22
00:01:21,330 --> 00:01:23,410
With the second hand printout.
23
00:01:25,970 --> 00:01:26,970
What's in them?
24
00:01:27,210 --> 00:01:32,750
Just a mixture of amino acid, L -Argan,
a compound of glycine, zinc, and some
25
00:01:32,750 --> 00:01:33,750
other stuff.
26
00:01:34,530 --> 00:01:35,790
Stop questioning me.
27
00:01:36,950 --> 00:01:39,510
Don't you want to have a nice hard date
for your girlfriend?
28
00:01:42,990 --> 00:01:44,350
Hey, why are you walking away?
29
00:01:44,850 --> 00:01:46,770
Okay, fine, schwimp dick.
30
00:01:46,970 --> 00:01:50,170
I don't need you. I've got plenty of
other counselors at home.
31
00:01:51,790 --> 00:01:54,750
Mr. Pistol, that's obviously not even
me.
32
00:01:54,950 --> 00:01:57,310
It's obviously an AI voice.
33
00:01:58,330 --> 00:02:01,670
You know Robert doesn't like me because
I turned him down. I didn't go to
34
00:02:01,670 --> 00:02:05,730
homecoming with him. And now he's dating
Tiffany, who hates my guts.
35
00:02:06,390 --> 00:02:09,110
They're probably just trying to get me
kicked off of leaving me valedictorian
36
00:02:09,110 --> 00:02:09,989
for graduation.
37
00:02:09,990 --> 00:02:11,150
Look, you've known me for years.
38
00:02:11,500 --> 00:02:14,660
Am I not your best student? You are my
best student.
39
00:02:14,940 --> 00:02:18,460
So why would you do that? And that's
what makes this hurt so bad. Jasmine, I
40
00:02:18,460 --> 00:02:22,780
so serious right now. I'm going to have
to give you a failing grade for this
41
00:02:22,780 --> 00:02:25,440
course. A failing grade? What do you
mean I'm your best student?
42
00:02:25,740 --> 00:02:27,460
There's no way. You can't do that.
43
00:02:27,840 --> 00:02:29,300
Yeah, you do.
44
00:02:29,900 --> 00:02:36,080
And I see that. And it hurts me to have
to do this. Because you did something
45
00:02:36,080 --> 00:02:38,120
wrong, Jasmine.
46
00:02:38,960 --> 00:02:39,960
God.
47
00:02:40,380 --> 00:02:46,780
You betrayed my trust, all right? And
you misused school property.
48
00:02:47,720 --> 00:02:54,640
I'm... I'm... I'm disappointed with you
so much.
49
00:02:54,840 --> 00:02:58,760
And I didn't want to be, but I am.
50
00:03:01,080 --> 00:03:04,400
You know, Mr. Fitzgerald, I don't think
you're disappointed.
51
00:03:05,820 --> 00:03:09,060
I think you're jealous.
52
00:03:20,560 --> 00:03:23,780
Washed up, built fourth -rate teacher.
53
00:03:24,520 --> 00:03:30,400
Meanwhile, here I am, young, pretty,
smart.
54
00:03:31,420 --> 00:03:32,500
Smarter than you, even.
55
00:03:33,300 --> 00:03:40,300
Not only did I use my big brain for
science, I also used it for money.
56
00:03:40,760 --> 00:03:42,640
While you're over here broke and sad.
57
00:03:43,560 --> 00:03:45,600
It's okay, I get it. I would be jealous,
too.
58
00:03:46,280 --> 00:03:47,580
It's not my fault you...
59
00:03:51,560 --> 00:03:54,400
Yeah. Yeah, so that's how it is? It is.
60
00:03:54,660 --> 00:03:55,660
All right.
61
00:03:56,000 --> 00:03:58,540
Failing isn't enough.
62
00:03:58,820 --> 00:04:05,640
I'm going to have to report this to the
principal about your extracurricular
63
00:04:05,640 --> 00:04:12,400
activities. So all your hard work and
all your big brain studies are
64
00:04:12,400 --> 00:04:18,019
about to get the fuck out of here. You
just ruined your whole academic career.
65
00:04:18,360 --> 00:04:19,360
All right?
66
00:04:19,690 --> 00:04:23,710
Do you understand what you just did?
67
00:04:24,610 --> 00:04:31,470
I can't believe it. After all this time,
all I've done for you, I gave you
68
00:04:31,470 --> 00:04:37,890
all this leeway to be a great student,
to prosper in your education, to grow.
69
00:04:38,870 --> 00:04:40,670
And that's my thanks.
70
00:04:41,190 --> 00:04:43,710
That's what you were staying after
school for.
71
00:04:44,710 --> 00:04:45,710
What?
72
00:04:46,250 --> 00:04:48,970
I'm sorry. Please. I can't. I can't lose
my scholarship.
73
00:04:49,190 --> 00:04:50,190
Please.
74
00:04:51,470 --> 00:04:52,470
Please.
75
00:04:54,210 --> 00:04:55,210
Please.
76
00:04:55,610 --> 00:05:00,210
Look, I worked really hard. I worked
really hard to be here.
77
00:05:01,410 --> 00:05:03,550
Please. I'm begging you. Please.
78
00:05:04,670 --> 00:05:05,970
Okay. Lovely.
79
00:05:08,410 --> 00:05:10,610
Take a second. Sit back down.
80
00:05:10,850 --> 00:05:11,850
All right?
81
00:05:12,390 --> 00:05:19,290
You are going to have to prove to me
that you are genuinely remorseful.
82
00:05:19,930 --> 00:05:24,630
And then only from there we'll be able
to start fresh.
83
00:05:26,150 --> 00:05:27,150
Okay.
84
00:05:27,830 --> 00:05:28,870
Anything you want.
85
00:05:29,350 --> 00:05:31,150
Anything. Anything.
86
00:05:31,710 --> 00:05:32,710
Anything.
87
00:05:35,950 --> 00:05:36,950
Funny.
88
00:05:42,890 --> 00:05:48,310
You went to there. There is a program
that I run. That you run?
89
00:05:50,970 --> 00:05:53,410
Called Frat Game.
90
00:05:54,710 --> 00:05:55,710
Okay.
91
00:05:56,390 --> 00:06:02,870
Now, if you promise and if you
successfully
92
00:06:02,870 --> 00:06:09,090
finish this program with no issues, no
arguing, no
93
00:06:09,090 --> 00:06:10,950
attitude,
94
00:06:13,130 --> 00:06:14,470
can all be resolved.
95
00:06:17,030 --> 00:06:18,750
I mean, that sounds easy enough.
96
00:06:19,130 --> 00:06:23,390
I've always been really good at doing
what you've told me to do before. You
97
00:06:23,390 --> 00:06:30,310
been, but this, this is going to tempt
you more than you've ever
98
00:06:30,310 --> 00:06:32,010
have been tempted before.
99
00:06:32,570 --> 00:06:35,570
Mentally, mentally, and physically.
100
00:06:36,450 --> 00:06:40,810
I mean, I do love a challenge.
101
00:06:41,420 --> 00:06:46,240
And the goal's been pretty easy, so a
challenge would be nice.
102
00:06:48,040 --> 00:06:53,940
And if you think I can do it, then I
trust you.
103
00:06:55,200 --> 00:06:56,200
That's good.
104
00:06:56,900 --> 00:06:58,860
And this will make everything go away?
105
00:06:59,180 --> 00:07:03,140
It will make everything go away. You
promise?
106
00:07:03,580 --> 00:07:07,860
I do promise. It won't jeopardize your
academic career.
107
00:07:09,520 --> 00:07:10,860
to finish with your scholarships.
108
00:07:12,160 --> 00:07:16,540
But if you fail this, my hands are tied.
109
00:07:17,360 --> 00:07:19,380
I haven't failed anything in my life.
110
00:07:20,160 --> 00:07:23,780
Well, then that's a good start. I think
I'm good. It sounds really promising.
111
00:07:24,260 --> 00:07:25,260
It is promising.
112
00:07:25,520 --> 00:07:26,680
I would like to do it.
113
00:07:26,940 --> 00:07:27,980
I would like to try.
114
00:07:29,500 --> 00:07:30,760
That's what I want to hear.
115
00:07:31,300 --> 00:07:37,520
That's the attitude that I want to hear.
So, what you need to do,
116
00:07:37,620 --> 00:07:43,500
starting today, You're going to have to
go return all the school property that
117
00:07:43,500 --> 00:07:45,220
you stole back.
118
00:07:45,960 --> 00:07:47,680
Okay. I can do that.
119
00:07:48,000 --> 00:07:52,440
And I have to turn you back.
120
00:07:53,880 --> 00:07:56,080
Okay. It's right here. Keep it.
121
00:07:57,640 --> 00:08:04,240
Because from here on out, we can no
longer have any kind of issues.
122
00:08:08,360 --> 00:08:09,360
He's here?
123
00:08:09,680 --> 00:08:10,680
Has been.
124
00:08:10,820 --> 00:08:14,360
I mean, how... Mr. Crystal, who do you
think I was telling them to?
125
00:08:17,140 --> 00:08:18,560
The teacher is dumb.
126
00:08:20,580 --> 00:08:21,960
Most of the kids are fine.
127
00:08:22,340 --> 00:08:26,920
Stop talking before anything gets worse.
I'm sorry. You told me everything would
128
00:08:26,920 --> 00:08:28,380
be fine if I listened. It's not fine.
129
00:08:28,800 --> 00:08:35,760
This is not fine. Because now, I have to
do a strip search on you.
130
00:08:36,039 --> 00:08:37,620
If you have more, yes.
131
00:08:38,460 --> 00:08:41,260
You're not even a cop. That's gross.
You're right. I'm not a cop.
132
00:08:41,480 --> 00:08:46,460
But what I can do is call the cops.
Because once I tell the principal. No,
133
00:08:46,460 --> 00:08:47,500
no. Okay.
134
00:08:48,420 --> 00:08:49,420
Fine.
135
00:08:50,420 --> 00:08:51,420
Are you sure?
136
00:08:52,460 --> 00:08:54,940
It's either me. You're not really giving
me another option.
137
00:08:55,240 --> 00:08:59,080
You're right. Because you don't have
options. You screwed things up. And now
138
00:08:59,080 --> 00:09:01,100
you're at a point where you don't have
options.
139
00:09:01,340 --> 00:09:02,760
That sucks, right?
140
00:09:03,040 --> 00:09:04,040
It does.
141
00:09:04,320 --> 00:09:05,320
So.
142
00:09:10,760 --> 00:09:12,340
I'm going to ignore that comment.
143
00:09:13,020 --> 00:09:15,040
Jasmine, I'm going to have to remove
your coat.
144
00:09:16,660 --> 00:09:18,380
Fine. Is that okay?
145
00:09:19,480 --> 00:09:21,300
Not really, but you're going to do it.
146
00:09:21,520 --> 00:09:23,340
You're right. I am removing the coat.
147
00:09:26,360 --> 00:09:28,120
Jasmine, lift your arms.
148
00:09:29,660 --> 00:09:30,660
Up in the air.
149
00:09:30,700 --> 00:09:32,680
No. I have to pat you down. I don't want
to.
150
00:09:33,760 --> 00:09:34,760
Fine, fine.
151
00:09:38,980 --> 00:09:41,200
It's a little sweaty and embarrassing.
152
00:09:44,820 --> 00:09:45,820
Jasmine?
153
00:09:47,280 --> 00:09:52,560
What do you think you're going to find
by sniffing me? I have to do a full body
154
00:09:52,560 --> 00:09:56,500
search. Are you... How full are we
talking?
155
00:09:56,940 --> 00:09:58,400
Full enough, Jasmine.
156
00:09:58,600 --> 00:10:00,080
I don't know about this.
157
00:10:00,460 --> 00:10:03,340
I'm not sure that seems...
158
00:10:03,660 --> 00:10:07,520
Like that would be part of it. Would you
rather a police officer come do it?
159
00:10:07,520 --> 00:10:12,140
Because the second the principal gets
this phone call, that's who he's
160
00:10:12,260 --> 00:10:17,520
You really love writing that. So go on.
Go on. Go on. Go on. Do it. Do it.
161
00:10:20,140 --> 00:10:21,320
I have to check.
162
00:10:22,960 --> 00:10:24,440
Nope. Nope. I can't check.
163
00:10:30,760 --> 00:10:31,760
Chill.
164
00:10:34,600 --> 00:10:36,300
I couldn't see this.
165
00:10:37,920 --> 00:10:44,140
I have to make sure you're not hiding
any drugs. I mean, oh, my God. There's
166
00:10:44,140 --> 00:10:45,900
drugs inside of my head.
167
00:10:46,140 --> 00:10:47,680
You're not hiding anything?
168
00:10:48,140 --> 00:10:49,140
There's nothing.
169
00:10:50,180 --> 00:10:51,480
Inside your bra?
170
00:10:52,020 --> 00:10:54,900
Nothing. Your hands are literally on my
tip.
171
00:10:55,240 --> 00:10:56,240
I think.
172
00:10:56,540 --> 00:10:57,540
Do you want to look at them?
173
00:10:57,840 --> 00:10:58,840
There's nothing.
174
00:10:59,780 --> 00:11:01,160
All right. Okay.
175
00:11:01,380 --> 00:11:06,670
Now. I'm sorry. I got to go here too.
You forced me. You forced me. All right.
176
00:11:08,410 --> 00:11:10,390
I don't want to have cold hands. I'm
sorry.
177
00:11:11,950 --> 00:11:12,950
What's this?
178
00:11:13,010 --> 00:11:14,410
It's my fucking whiskey.
179
00:11:15,210 --> 00:11:16,210
Oh, I'm sorry.
180
00:11:17,990 --> 00:11:19,510
I got to check everything.
181
00:11:27,180 --> 00:11:27,939
I'm checking.
182
00:11:27,940 --> 00:11:28,940
I'm checking.
183
00:11:29,340 --> 00:11:30,339
You're just going to look?
184
00:11:30,340 --> 00:11:31,340
This is the school.
185
00:11:31,380 --> 00:11:32,380
Yep.
186
00:11:33,600 --> 00:11:37,300
Mr. Pistol, I don't think you checked
with your nose.
187
00:11:38,540 --> 00:11:39,920
Have you ever been checked before?
188
00:11:41,880 --> 00:11:42,880
No.
189
00:11:50,080 --> 00:11:53,220
How do I know if something's not going
to fall out?
190
00:11:53,620 --> 00:11:54,980
I mean, you're looking at it.
191
00:11:56,620 --> 00:11:58,540
You're too high. Do you need... No.
192
00:11:59,720 --> 00:12:01,140
Do you need... No.
193
00:12:01,540 --> 00:12:03,960
I have to go inside. I got to check.
194
00:12:04,480 --> 00:12:05,480
Hmm.
195
00:12:07,820 --> 00:12:08,820
What's that?
196
00:12:09,380 --> 00:12:10,420
My cervix.
197
00:12:11,840 --> 00:12:12,840
Oh.
198
00:12:13,100 --> 00:12:17,260
Oh, my God. My gynecologist doesn't even
do this. What are you doing?
199
00:12:17,460 --> 00:12:19,240
I have to make sure. Put that leg up.
200
00:12:19,460 --> 00:12:20,460
Just like that.
201
00:12:22,100 --> 00:12:23,100
Hmm.
202
00:12:33,800 --> 00:12:37,300
I think you've checked everything, Mr.
Pistol.
203
00:12:37,980 --> 00:12:39,020
I'm listening.
204
00:12:39,500 --> 00:12:41,820
You could be hiding something deep
inside.
205
00:12:42,420 --> 00:12:43,880
Are you the Native Americans?
206
00:12:45,460 --> 00:12:47,520
All right.
207
00:12:47,960 --> 00:12:50,080
This is an orc and trio. What are you
doing?
208
00:12:51,320 --> 00:12:56,720
You are clean of any other substances.
209
00:12:58,600 --> 00:13:01,780
Are you happy with your cabbager?
210
00:13:07,010 --> 00:13:12,550
Yes. I am happy. You are required to
come back here. What the hell was that?
211
00:13:14,410 --> 00:13:15,610
Put your jacket on.
212
00:13:16,670 --> 00:13:22,130
You are required to come back here when
I say tomorrow
213
00:13:22,130 --> 00:13:28,510
you will be told to do exactly whatever
214
00:13:28,510 --> 00:13:32,690
I tell you to do. Yes. So.
215
00:13:37,640 --> 00:13:43,320
at least finish buttoning my laser
before I walk out? Yeah. I mean, like,
216
00:13:43,320 --> 00:13:45,200
know, the common thing you do with
students.
217
00:13:45,640 --> 00:13:51,480
They might think it's a little weird
when I walk out of your office
218
00:13:51,620 --> 00:13:52,620
Go ahead.
219
00:13:53,380 --> 00:13:54,380
Dress.
220
00:13:55,700 --> 00:13:59,680
So, I will see you tomorrow.
221
00:14:00,720 --> 00:14:01,720
See you tomorrow.
222
00:14:07,120 --> 00:14:09,840
But look, again, we can get past this.
223
00:14:12,800 --> 00:14:13,800
I hope we can.
224
00:14:14,400 --> 00:14:15,400
Thank you, Mr. Mitchell.
225
00:14:15,480 --> 00:14:16,480
I do too.
226
00:14:36,910 --> 00:14:43,790
My name's Jasmine Cherney, and I'm
entering the BRAT teaming program for
227
00:14:43,790 --> 00:14:47,210
misusing the school's science lab.
228
00:14:47,590 --> 00:14:54,210
I consent to any and all treatment to
remedy me of my
229
00:14:54,210 --> 00:14:55,550
ill behavior.
230
00:14:56,430 --> 00:14:58,390
I'm such a bad girl.
231
00:14:59,670 --> 00:15:04,530
But let the record show I'm not a
criminal.
232
00:15:05,710 --> 00:15:06,830
And I didn't do anything wrong.
233
00:15:07,430 --> 00:15:11,990
I'm just too smart for this school and
way too talented. And my teacher's
234
00:15:11,990 --> 00:15:13,410
jealous and he fucking sucks.
235
00:15:13,670 --> 00:15:16,870
But here I am. But don't lose my shitty
little scholarship.
236
00:15:18,050 --> 00:15:20,370
Okay. I think I did it. Did I do it?
237
00:15:20,570 --> 00:15:24,510
I did it. You told me I had to do
everything you said. I did it. I did it.
238
00:15:24,510 --> 00:15:25,510
not doing this again.
239
00:15:25,870 --> 00:15:26,890
I'm not doing it.
240
00:15:29,490 --> 00:15:31,170
Okay. I'm here.
241
00:15:35,240 --> 00:15:40,420
the Brat Teaming Program, and I'm
placing my phone down on the table as
242
00:15:40,420 --> 00:15:41,420
instructed.
243
00:15:42,000 --> 00:15:45,960
So, am I done? No,
244
00:15:49,340 --> 00:15:50,380
you're not done.
245
00:15:50,840 --> 00:15:52,860
I've got to be honest, Jasmine.
246
00:15:54,020 --> 00:15:57,120
You have been very inspirational.
247
00:15:57,620 --> 00:16:04,360
Oh, really? I wasn't aware how easy it
is to put things together in our lives.
248
00:16:05,640 --> 00:16:09,480
I guess I'm close -minded like you
called me.
249
00:16:10,220 --> 00:16:11,920
You're small -minded, but yeah.
250
00:16:13,000 --> 00:16:17,640
Following the rules, not breaking them.
251
00:16:18,200 --> 00:16:25,160
But since you took advantage of
everything we have, I
252
00:16:25,160 --> 00:16:27,340
feel like I'm taking a little advantage
of myself.
253
00:16:28,920 --> 00:16:30,660
So wait, you get to break the rules?
254
00:16:31,460 --> 00:16:33,200
I do get to break the rules.
255
00:16:34,570 --> 00:16:36,130
That sounds even shittier than you're
teaching.
256
00:16:37,850 --> 00:16:39,330
You know what, Jasmine?
257
00:16:39,710 --> 00:16:42,770
You're more likable as a shy nerd.
258
00:16:44,610 --> 00:16:45,610
Wow.
259
00:16:46,210 --> 00:16:50,450
I'm so sorry you had to put it right in
me with your picture. Open your mouth.
260
00:16:51,210 --> 00:16:52,210
For what?
261
00:16:52,530 --> 00:16:54,310
Because you're going to attack me.
262
00:16:54,550 --> 00:16:58,370
I'm not doing anything. You're going to
be my little guinea pig.
263
00:16:58,610 --> 00:17:02,770
I signed up for brat gaming, not hot
girls who are guinea pigs.
264
00:17:04,400 --> 00:17:05,400
at taming. No.
265
00:17:05,900 --> 00:17:09,040
I said open your mouth.
266
00:17:14,079 --> 00:17:15,420
What did you do?
267
00:17:17,020 --> 00:17:18,540
Wow. What is this?
268
00:17:18,880 --> 00:17:21,440
You work a lot faster than I expected.
269
00:17:22,079 --> 00:17:28,660
How do you feel? Do you feel any
lightheadedness or are your eyes blurry
270
00:17:29,340 --> 00:17:30,920
No. Wow.
271
00:17:31,320 --> 00:17:32,320
What's going on?
272
00:17:32,740 --> 00:17:34,790
Just pouring right out of you.
273
00:17:36,050 --> 00:17:37,190
That's amazing.
274
00:17:38,090 --> 00:17:39,550
Are you crazy?
275
00:17:40,010 --> 00:17:41,170
No, Jasmine.
276
00:17:41,530 --> 00:17:42,509
I'm not.
277
00:17:42,510 --> 00:17:45,610
I think we need to put the truth to
test.
278
00:17:45,850 --> 00:17:47,130
Are you insane?
279
00:17:47,630 --> 00:17:48,630
I am.
280
00:17:49,450 --> 00:17:50,450
Insane?
281
00:17:50,970 --> 00:17:56,810
Oh, yes.
282
00:17:58,430 --> 00:18:00,170
It's a real great job.
283
00:18:11,790 --> 00:18:13,610
that shoe. Just come out of you.
284
00:18:14,430 --> 00:18:15,430
Yes.
285
00:18:15,630 --> 00:18:17,830
Mr. You sure this is part of the
program?
286
00:18:18,070 --> 00:18:20,030
It's exactly part of the program.
287
00:18:20,370 --> 00:18:22,210
My part of the program.
288
00:18:22,450 --> 00:18:24,390
But don't mess it up. Mr.
289
00:19:05,550 --> 00:19:06,550
for science.
290
00:19:51,399 --> 00:19:54,200
Oh. Oh.
291
00:20:21,870 --> 00:20:25,070
fortunate. Oh, my gosh.
292
00:20:26,490 --> 00:20:29,950
Oh, Jasmine.
293
00:20:30,890 --> 00:20:32,570
Should I answer this?
294
00:20:33,590 --> 00:20:36,190
Oh, God, it's my mom. No, no, please.
295
00:20:37,070 --> 00:20:38,070
Please, please.
296
00:20:38,370 --> 00:20:39,370
Hello.
297
00:20:41,330 --> 00:20:44,130
Hi, Jasmine just left the room.
298
00:20:45,150 --> 00:20:48,210
Yeah, she's doing a little extra credit.
299
00:20:49,790 --> 00:20:50,870
She's a pretty
300
00:20:52,720 --> 00:20:53,820
You're such a good parent.
301
00:20:55,760 --> 00:21:01,800
Is it okay if she spends longer today
and tomorrow so she can finish what
302
00:21:01,800 --> 00:21:02,800
working on?
303
00:21:04,520 --> 00:21:07,040
Oh, thank you so much.
304
00:21:08,440 --> 00:21:09,440
Yeah.
305
00:21:09,940 --> 00:21:11,820
We're proud of her here, too.
306
00:21:12,660 --> 00:21:13,660
Okay.
307
00:21:14,480 --> 00:21:17,340
All right. I'll let her know you called.
308
00:21:21,430 --> 00:21:22,550
Oh, that's it.
309
00:21:23,490 --> 00:21:25,030
Swallow that antidote.
310
00:21:25,790 --> 00:21:26,790
Swallow it.
311
00:21:28,590 --> 00:21:32,830
Oh, fuck.
312
00:21:36,950 --> 00:21:39,430
Swallow it. Let it go down in the
throat.
313
00:21:39,830 --> 00:21:42,290
It's part of what I need to know.
314
00:21:42,950 --> 00:21:43,950
Come on.
315
00:22:00,010 --> 00:22:02,130
here and I'll sit down here.
316
00:22:06,450 --> 00:22:10,110
I just want you to know we're not done
yet.
317
00:22:12,110 --> 00:22:13,110
We're not done?
318
00:22:13,250 --> 00:22:14,790
No, we're not done.
319
00:22:16,250 --> 00:22:22,270
I'll see you tomorrow.
320
00:22:27,010 --> 00:22:29,230
Maybe I'll call it a day.
321
00:22:32,300 --> 00:22:33,840
Get your stuff and get out of here.
322
00:22:34,540 --> 00:22:35,700
You made me fucking sick.
323
00:22:36,500 --> 00:22:37,500
God,
324
00:22:38,700 --> 00:22:40,280
it almost made me cum.
325
00:22:41,640 --> 00:22:43,960
God, I'm such a serious scientist.
326
00:22:44,320 --> 00:22:45,320
Oh.
327
00:22:47,240 --> 00:22:48,240
Oh. Oh.
328
00:22:48,620 --> 00:22:49,579
Oh.
329
00:22:49,580 --> 00:22:50,580
Oh. Oh.
330
00:22:52,120 --> 00:22:53,160
Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh.
331
00:22:54,900 --> 00:22:56,120
Oh. Oh.
332
00:22:56,920 --> 00:22:57,920
Oh.
333
00:23:02,110 --> 00:23:06,170
I mean, thanks. I just don't understand
why I had to be naked today.
334
00:23:06,770 --> 00:23:09,430
Ah, but you will learn why.
335
00:23:09,870 --> 00:23:11,130
Stay right here. Don't move.
336
00:23:11,750 --> 00:23:12,750
I'm scared.
337
00:23:15,290 --> 00:23:16,290
Yes.
338
00:23:17,130 --> 00:23:18,510
What does it look like?
339
00:23:20,650 --> 00:23:22,450
Frozen bits of water?
340
00:23:23,370 --> 00:23:27,850
Correct. It is. But this is new ice.
341
00:23:28,250 --> 00:23:31,510
This ice hasn't been in the fridge for
over four hours.
342
00:23:31,850 --> 00:23:33,450
And it still hasn't melted yet.
343
00:23:33,950 --> 00:23:37,330
That's not dry ice though, right?
Because like that burns if you touch it.
344
00:23:37,490 --> 00:23:38,810
I know that. Okay.
345
00:23:39,030 --> 00:23:40,009
I'm a client.
346
00:23:40,010 --> 00:23:41,010
I know.
347
00:23:41,050 --> 00:23:42,150
Put the book down.
348
00:23:43,830 --> 00:23:44,830
Now look.
349
00:23:45,130 --> 00:23:46,390
This is the final test.
350
00:23:47,010 --> 00:23:51,130
If didn't I hurt your skin, which I
really hope it doesn't.
351
00:23:52,630 --> 00:23:55,250
But. If it does, you let me know and
I'll stop.
352
00:23:55,510 --> 00:23:58,090
Wait, wait, wait. One question, one
question.
353
00:23:58,540 --> 00:24:01,120
You're already touching the ice. It's
not hurting you. So why do you have to
354
00:24:01,120 --> 00:24:01,719
it out on me?
355
00:24:01,720 --> 00:24:05,560
I need to know, is this safe to be
rubbed on a body everywhere?
356
00:24:06,600 --> 00:24:08,720
Because if this ice... Everywhere?
357
00:24:09,300 --> 00:24:10,300
Yes.
358
00:24:10,680 --> 00:24:13,100
Then, I've cracked the code.
359
00:24:13,480 --> 00:24:14,860
Remove your hand now.
360
00:24:15,920 --> 00:24:16,920
Okay.
361
00:24:17,860 --> 00:24:20,000
Remember, these grades still matter.
362
00:24:20,320 --> 00:24:21,320
They do.
363
00:24:21,980 --> 00:24:23,060
How does that feel?
364
00:24:24,440 --> 00:24:26,980
It's cold, but it's...
365
00:24:27,630 --> 00:24:28,630
Doesn't hurt.
366
00:24:30,010 --> 00:24:31,470
Right? Good.
367
00:24:33,690 --> 00:24:34,750
And out here.
368
00:24:36,310 --> 00:24:37,310
Yes.
369
00:24:39,790 --> 00:24:40,790
Good.
370
00:24:43,310 --> 00:24:45,170
Wow. It's really cold.
371
00:24:46,550 --> 00:24:50,070
Yeah. I can see that you like it. What
are you on?
372
00:24:51,490 --> 00:24:52,490
Masochist.
373
00:25:03,180 --> 00:25:04,900
You helped me crack it, Jasmine.
374
00:25:06,460 --> 00:25:09,180
You're so moist because you like it.
375
00:25:10,620 --> 00:25:11,940
I like it.
376
00:25:13,340 --> 00:25:15,100
Louder. I like it.
377
00:25:18,480 --> 00:25:24,220
Final mile
378
00:25:24,220 --> 00:25:28,720
in your training, Jasmine.
379
00:25:37,930 --> 00:25:41,190
You finish this, you walk away scot
-free.
380
00:25:41,470 --> 00:25:42,530
You promised I would.
381
00:25:44,110 --> 00:25:45,110
I'm done.
382
00:25:45,930 --> 00:25:48,070
I'll graduate from the brat training
program.
383
00:25:48,710 --> 00:25:49,710
Okay.
384
00:25:50,330 --> 00:25:52,790
Oh, my God. Bring that out.
385
00:25:53,030 --> 00:25:54,330
I'll let you do whatever you want, then.
386
00:25:54,690 --> 00:25:55,690
Anything.
387
00:25:56,530 --> 00:25:58,190
Yes, Mr. Preston.
388
00:26:36,650 --> 00:26:39,090
My classes don't know how to do that
with their time.
389
00:26:40,330 --> 00:26:44,970
Oh, are you saying I am better than the
losers in the class?
390
00:26:46,170 --> 00:26:48,130
Maybe just more experienced.
391
00:29:47,980 --> 00:29:48,980
Oh, damn it.
392
00:30:31,620 --> 00:30:34,420
Mmm. Mmm.
393
00:30:36,620 --> 00:30:37,620
Mmm.
394
00:30:37,840 --> 00:30:39,180
Mmm. Mmm.
395
00:30:40,000 --> 00:30:41,660
Mmm. Mmm. Mmm.
396
00:31:17,200 --> 00:31:19,600
Oh, pull those balls down.
397
00:31:20,880 --> 00:31:21,880
Yes.
398
00:33:40,819 --> 00:33:43,340
You don't like it when I'm nice to you,
Mr.
399
00:33:43,620 --> 00:33:44,620
Pistachio.
400
00:33:56,760 --> 00:33:59,060
Good boy.
401
00:35:06,030 --> 00:35:08,930
Everyone stings. It's so much bigger.
402
00:35:09,190 --> 00:35:11,210
You're fucking tearing me apart inside.
403
00:35:17,830 --> 00:35:18,830
Yeah.
404
00:35:20,350 --> 00:35:22,050
Yeah. Do it.
405
00:35:23,370 --> 00:35:24,370
Do it.
406
00:36:46,060 --> 00:36:47,240
like this were both fucked.
407
00:36:48,220 --> 00:36:50,020
That's why he's never going to find out.
408
00:36:50,600 --> 00:36:53,080
That's part of the rat trope.
409
00:36:54,180 --> 00:36:56,180
Never admitting what happened.
410
00:36:56,980 --> 00:36:58,240
I can see that.
411
00:37:01,480 --> 00:37:02,580
I can do that.
412
00:37:02,820 --> 00:37:04,680
I can do that. I can do that. I can do
that.
413
00:37:06,020 --> 00:37:13,020
I'm sorry I'm taking
414
00:37:13,020 --> 00:37:14,440
up extra hours in your life.
415
00:37:15,370 --> 00:37:16,630
Can you keep me under your desk?
416
00:37:18,530 --> 00:37:21,850
Try all your new... Try all your new
experiments on me.
417
00:37:22,390 --> 00:37:23,390
I do.
418
00:37:23,690 --> 00:37:24,669
I do.
419
00:37:24,670 --> 00:37:25,810
You've broken me.
420
00:37:27,410 --> 00:37:29,450
Oh, my funny mother.
421
00:37:31,110 --> 00:37:32,690
Oh, yes, yes, yes.
422
00:38:02,480 --> 00:38:04,000
me here, so maybe I'm not sorry.
423
00:38:04,680 --> 00:38:06,880
Sorry I'm not sorry, Mr. Preston.
424
00:38:07,700 --> 00:38:10,340
I just know I get to be here at all
times.
425
00:38:13,300 --> 00:38:14,440
Fuck yes.
426
00:38:14,760 --> 00:38:15,678
I will.
427
00:38:15,680 --> 00:38:16,680
Fuck.
428
00:38:19,620 --> 00:38:20,620
Oh.
429
00:38:22,660 --> 00:38:23,660
Oh.
430
00:38:24,380 --> 00:38:25,380
Fuck.
431
00:38:26,200 --> 00:38:27,280
Fuck yes.
432
00:38:27,700 --> 00:38:28,700
Yes.
433
00:38:30,240 --> 00:38:31,240
Fuck.
434
00:38:36,430 --> 00:38:37,430
See ya. See ya.
435
00:38:37,630 --> 00:38:38,630
See ya. See ya.
436
00:39:18,060 --> 00:39:19,060
Oh, fuck.
437
00:39:19,740 --> 00:39:20,920
Mm -hmm.
438
00:39:49,550 --> 00:39:50,550
Oh!
439
00:40:30,410 --> 00:40:31,410
Whoa.
440
00:41:13,970 --> 00:41:18,730
Yeah, you fucking do. Yeah, you do.
441
00:41:19,190 --> 00:41:20,770
Yeah, you fucking do.
442
00:41:27,110 --> 00:41:28,830
Oh, fuck you.
443
00:41:44,330 --> 00:41:45,330
Do you want to see my ass bounce on you?
444
00:41:45,610 --> 00:41:47,830
Tell me. I want to see that ass bounce.
445
00:42:57,640 --> 00:42:59,760
Yes. Oh, fuck yes. Wow.
446
00:43:00,280 --> 00:43:01,280
Yes.
447
00:43:02,480 --> 00:43:03,480
Yes.
448
00:43:05,220 --> 00:43:06,600
Yes. Yes.
449
00:43:07,520 --> 00:43:09,140
Oh, my God.
450
00:43:09,460 --> 00:43:10,960
Yes. Oh, my God.
451
00:43:13,200 --> 00:43:14,800
Yes. Wow.
452
00:43:15,420 --> 00:43:19,360
Oh, yes. Oh,
453
00:43:20,140 --> 00:43:21,600
yes.
454
00:43:30,900 --> 00:43:32,060
Oh, yes.
455
00:43:58,000 --> 00:43:59,360
I just wanted to make you a little wet
mess.
456
00:44:00,800 --> 00:44:01,800
You did.
457
00:44:01,980 --> 00:44:05,760
You made me a fucking mess. You made me
a fucking wet fucking mess.
458
00:44:06,780 --> 00:44:07,780
Fuck.
459
00:44:14,220 --> 00:44:15,760
Ears. Ears.
460
00:45:23,080 --> 00:45:27,140
He knew older, more experienced men were
better, but I didn't know they were
461
00:45:27,140 --> 00:45:28,140
this much better.
462
00:47:06,600 --> 00:47:08,620
Are you sure this is a black teaming
experiment?
463
00:47:09,980 --> 00:47:10,980
I know.
464
00:47:11,320 --> 00:47:14,320
How many times can schoolgirls come
experiment?
465
00:47:45,360 --> 00:47:46,360
I'm fucking dirty.
466
00:47:46,560 --> 00:47:47,560
I'm nasty.
467
00:47:49,060 --> 00:47:51,660
I can't wait to find out.
468
00:47:53,500 --> 00:47:55,780
You want us to do these experiments with
me?
469
00:47:56,500 --> 00:47:58,960
Every day? Every day. You promise?
470
00:48:00,680 --> 00:48:03,700
But if you're a good girl, then I can.
471
00:48:04,200 --> 00:48:06,160
I can help all the bad boys.
472
00:48:07,000 --> 00:48:10,000
I can help you. I can help you train
them.
473
00:48:10,460 --> 00:48:11,600
Is that what you want?
474
00:48:14,410 --> 00:48:15,670
You wanted to be president.
475
00:48:16,410 --> 00:48:18,190
I'm the president of all the brands.
476
00:48:18,730 --> 00:48:19,770
I'm the president of me.
477
00:48:20,270 --> 00:48:21,690
I'll teach them.
478
00:48:22,150 --> 00:48:23,150
I'll listen.
479
00:48:24,330 --> 00:48:27,410
I had to take part in all your
experiments.
480
00:48:28,250 --> 00:48:30,630
I can train your cum.
481
00:48:31,870 --> 00:48:36,470
I'll put them in cages for you.
482
00:49:16,820 --> 00:49:19,940
Coming around to the end of the program.
483
00:49:22,240 --> 00:49:24,380
Are you ready to finish?
484
00:49:50,410 --> 00:49:52,070
Oh, yes.
485
00:49:56,870 --> 00:49:58,890
Congratulations, Jasmine.
486
00:49:59,410 --> 00:50:03,370
You have finished the BRAC program.
487
00:50:03,890 --> 00:50:04,828
I have?
488
00:50:04,830 --> 00:50:11,310
Yeah. Now you can go back to being the
perfect A student
489
00:50:11,310 --> 00:50:16,250
you have. As long as you don't miss
anything.
490
00:50:23,760 --> 00:50:24,960
for you, Mr. Pistol.
491
00:50:25,280 --> 00:50:26,280
Yeah.
492
00:50:27,380 --> 00:50:29,800
You like your punishment?
493
00:50:30,280 --> 00:50:31,280
I loved it.
494
00:50:32,240 --> 00:50:34,720
This world's supposed to be a
punishment, you know.
495
00:50:35,100 --> 00:50:36,280
You don't think it was.
496
00:50:37,920 --> 00:50:42,760
You punished me so much. You broke
something in my big brain.
497
00:50:43,640 --> 00:50:45,820
My sweet little girl brain.
498
00:50:48,140 --> 00:50:51,080
You turned me into a little monster for
you.
499
00:50:51,360 --> 00:50:53,020
We'll figure that out, I guess.
32721
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.