All language subtitles for Jasmine-Sherni-Say-You-Want-My-Cock-to-Teach-You-a-Lesson-The-Worst-Students-Fuck-the-Best

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,450 --> 00:00:15,790 Yeah, I'll keep you informed. 2 00:00:16,070 --> 00:00:17,070 Oh, I gotta go. 3 00:00:17,190 --> 00:00:18,190 Bye -bye. 4 00:00:18,970 --> 00:00:21,270 Hey, Jasmine, how are you? I'm good. 5 00:00:21,510 --> 00:00:25,490 I heard you wanted to talk to me. I did want to talk to you. What's going on? 6 00:00:26,250 --> 00:00:29,590 I'm sorry to say, how's everything in school? How are you doing? 7 00:00:29,910 --> 00:00:33,170 Doing good, yeah. Everything's going really well. I've been studying super 8 00:00:33,170 --> 00:00:36,330 for the exams, and thankfully I'm still at the top of the class. 9 00:00:36,770 --> 00:00:38,230 Are you a junior at all? 10 00:00:38,490 --> 00:00:41,670 Yeah, you are. You're definitely doing really, really good. 11 00:00:42,170 --> 00:00:45,150 Thank you. I'd love to hear that from you. You know how I love to be a 12 00:00:45,150 --> 00:00:51,510 pet. You are a very hard worker. And why I need to speak to you today 13 00:00:51,510 --> 00:00:57,290 is because Robert came in to my office yesterday and he showed me 14 00:00:57,290 --> 00:01:01,310 a recording he made. 15 00:01:01,810 --> 00:01:03,570 Okay. Can I share that with you? 16 00:01:03,830 --> 00:01:04,830 Yeah. Okay. 17 00:01:06,230 --> 00:01:10,330 Come on, Rob. 18 00:01:12,170 --> 00:01:13,170 I told y 'all. 19 00:01:13,190 --> 00:01:16,210 And you told me about your little problem with that. 20 00:01:17,250 --> 00:01:19,050 So? I'm here to help. 21 00:01:20,250 --> 00:01:21,250 With what? 22 00:01:21,330 --> 00:01:23,410 With the second hand printout. 23 00:01:25,970 --> 00:01:26,970 What's in them? 24 00:01:27,210 --> 00:01:32,750 Just a mixture of amino acid, L -Argan, a compound of glycine, zinc, and some 25 00:01:32,750 --> 00:01:33,750 other stuff. 26 00:01:34,530 --> 00:01:35,790 Stop questioning me. 27 00:01:36,950 --> 00:01:39,510 Don't you want to have a nice hard date for your girlfriend? 28 00:01:42,990 --> 00:01:44,350 Hey, why are you walking away? 29 00:01:44,850 --> 00:01:46,770 Okay, fine, schwimp dick. 30 00:01:46,970 --> 00:01:50,170 I don't need you. I've got plenty of other counselors at home. 31 00:01:51,790 --> 00:01:54,750 Mr. Pistol, that's obviously not even me. 32 00:01:54,950 --> 00:01:57,310 It's obviously an AI voice. 33 00:01:58,330 --> 00:02:01,670 You know Robert doesn't like me because I turned him down. I didn't go to 34 00:02:01,670 --> 00:02:05,730 homecoming with him. And now he's dating Tiffany, who hates my guts. 35 00:02:06,390 --> 00:02:09,110 They're probably just trying to get me kicked off of leaving me valedictorian 36 00:02:09,110 --> 00:02:09,989 for graduation. 37 00:02:09,990 --> 00:02:11,150 Look, you've known me for years. 38 00:02:11,500 --> 00:02:14,660 Am I not your best student? You are my best student. 39 00:02:14,940 --> 00:02:18,460 So why would you do that? And that's what makes this hurt so bad. Jasmine, I 40 00:02:18,460 --> 00:02:22,780 so serious right now. I'm going to have to give you a failing grade for this 41 00:02:22,780 --> 00:02:25,440 course. A failing grade? What do you mean I'm your best student? 42 00:02:25,740 --> 00:02:27,460 There's no way. You can't do that. 43 00:02:27,840 --> 00:02:29,300 Yeah, you do. 44 00:02:29,900 --> 00:02:36,080 And I see that. And it hurts me to have to do this. Because you did something 45 00:02:36,080 --> 00:02:38,120 wrong, Jasmine. 46 00:02:38,960 --> 00:02:39,960 God. 47 00:02:40,380 --> 00:02:46,780 You betrayed my trust, all right? And you misused school property. 48 00:02:47,720 --> 00:02:54,640 I'm... I'm... I'm disappointed with you so much. 49 00:02:54,840 --> 00:02:58,760 And I didn't want to be, but I am. 50 00:03:01,080 --> 00:03:04,400 You know, Mr. Fitzgerald, I don't think you're disappointed. 51 00:03:05,820 --> 00:03:09,060 I think you're jealous. 52 00:03:20,560 --> 00:03:23,780 Washed up, built fourth -rate teacher. 53 00:03:24,520 --> 00:03:30,400 Meanwhile, here I am, young, pretty, smart. 54 00:03:31,420 --> 00:03:32,500 Smarter than you, even. 55 00:03:33,300 --> 00:03:40,300 Not only did I use my big brain for science, I also used it for money. 56 00:03:40,760 --> 00:03:42,640 While you're over here broke and sad. 57 00:03:43,560 --> 00:03:45,600 It's okay, I get it. I would be jealous, too. 58 00:03:46,280 --> 00:03:47,580 It's not my fault you... 59 00:03:51,560 --> 00:03:54,400 Yeah. Yeah, so that's how it is? It is. 60 00:03:54,660 --> 00:03:55,660 All right. 61 00:03:56,000 --> 00:03:58,540 Failing isn't enough. 62 00:03:58,820 --> 00:04:05,640 I'm going to have to report this to the principal about your extracurricular 63 00:04:05,640 --> 00:04:12,400 activities. So all your hard work and all your big brain studies are 64 00:04:12,400 --> 00:04:18,019 about to get the fuck out of here. You just ruined your whole academic career. 65 00:04:18,360 --> 00:04:19,360 All right? 66 00:04:19,690 --> 00:04:23,710 Do you understand what you just did? 67 00:04:24,610 --> 00:04:31,470 I can't believe it. After all this time, all I've done for you, I gave you 68 00:04:31,470 --> 00:04:37,890 all this leeway to be a great student, to prosper in your education, to grow. 69 00:04:38,870 --> 00:04:40,670 And that's my thanks. 70 00:04:41,190 --> 00:04:43,710 That's what you were staying after school for. 71 00:04:44,710 --> 00:04:45,710 What? 72 00:04:46,250 --> 00:04:48,970 I'm sorry. Please. I can't. I can't lose my scholarship. 73 00:04:49,190 --> 00:04:50,190 Please. 74 00:04:51,470 --> 00:04:52,470 Please. 75 00:04:54,210 --> 00:04:55,210 Please. 76 00:04:55,610 --> 00:05:00,210 Look, I worked really hard. I worked really hard to be here. 77 00:05:01,410 --> 00:05:03,550 Please. I'm begging you. Please. 78 00:05:04,670 --> 00:05:05,970 Okay. Lovely. 79 00:05:08,410 --> 00:05:10,610 Take a second. Sit back down. 80 00:05:10,850 --> 00:05:11,850 All right? 81 00:05:12,390 --> 00:05:19,290 You are going to have to prove to me that you are genuinely remorseful. 82 00:05:19,930 --> 00:05:24,630 And then only from there we'll be able to start fresh. 83 00:05:26,150 --> 00:05:27,150 Okay. 84 00:05:27,830 --> 00:05:28,870 Anything you want. 85 00:05:29,350 --> 00:05:31,150 Anything. Anything. 86 00:05:31,710 --> 00:05:32,710 Anything. 87 00:05:35,950 --> 00:05:36,950 Funny. 88 00:05:42,890 --> 00:05:48,310 You went to there. There is a program that I run. That you run? 89 00:05:50,970 --> 00:05:53,410 Called Frat Game. 90 00:05:54,710 --> 00:05:55,710 Okay. 91 00:05:56,390 --> 00:06:02,870 Now, if you promise and if you successfully 92 00:06:02,870 --> 00:06:09,090 finish this program with no issues, no arguing, no 93 00:06:09,090 --> 00:06:10,950 attitude, 94 00:06:13,130 --> 00:06:14,470 can all be resolved. 95 00:06:17,030 --> 00:06:18,750 I mean, that sounds easy enough. 96 00:06:19,130 --> 00:06:23,390 I've always been really good at doing what you've told me to do before. You 97 00:06:23,390 --> 00:06:30,310 been, but this, this is going to tempt you more than you've ever 98 00:06:30,310 --> 00:06:32,010 have been tempted before. 99 00:06:32,570 --> 00:06:35,570 Mentally, mentally, and physically. 100 00:06:36,450 --> 00:06:40,810 I mean, I do love a challenge. 101 00:06:41,420 --> 00:06:46,240 And the goal's been pretty easy, so a challenge would be nice. 102 00:06:48,040 --> 00:06:53,940 And if you think I can do it, then I trust you. 103 00:06:55,200 --> 00:06:56,200 That's good. 104 00:06:56,900 --> 00:06:58,860 And this will make everything go away? 105 00:06:59,180 --> 00:07:03,140 It will make everything go away. You promise? 106 00:07:03,580 --> 00:07:07,860 I do promise. It won't jeopardize your academic career. 107 00:07:09,520 --> 00:07:10,860 to finish with your scholarships. 108 00:07:12,160 --> 00:07:16,540 But if you fail this, my hands are tied. 109 00:07:17,360 --> 00:07:19,380 I haven't failed anything in my life. 110 00:07:20,160 --> 00:07:23,780 Well, then that's a good start. I think I'm good. It sounds really promising. 111 00:07:24,260 --> 00:07:25,260 It is promising. 112 00:07:25,520 --> 00:07:26,680 I would like to do it. 113 00:07:26,940 --> 00:07:27,980 I would like to try. 114 00:07:29,500 --> 00:07:30,760 That's what I want to hear. 115 00:07:31,300 --> 00:07:37,520 That's the attitude that I want to hear. So, what you need to do, 116 00:07:37,620 --> 00:07:43,500 starting today, You're going to have to go return all the school property that 117 00:07:43,500 --> 00:07:45,220 you stole back. 118 00:07:45,960 --> 00:07:47,680 Okay. I can do that. 119 00:07:48,000 --> 00:07:52,440 And I have to turn you back. 120 00:07:53,880 --> 00:07:56,080 Okay. It's right here. Keep it. 121 00:07:57,640 --> 00:08:04,240 Because from here on out, we can no longer have any kind of issues. 122 00:08:08,360 --> 00:08:09,360 He's here? 123 00:08:09,680 --> 00:08:10,680 Has been. 124 00:08:10,820 --> 00:08:14,360 I mean, how... Mr. Crystal, who do you think I was telling them to? 125 00:08:17,140 --> 00:08:18,560 The teacher is dumb. 126 00:08:20,580 --> 00:08:21,960 Most of the kids are fine. 127 00:08:22,340 --> 00:08:26,920 Stop talking before anything gets worse. I'm sorry. You told me everything would 128 00:08:26,920 --> 00:08:28,380 be fine if I listened. It's not fine. 129 00:08:28,800 --> 00:08:35,760 This is not fine. Because now, I have to do a strip search on you. 130 00:08:36,039 --> 00:08:37,620 If you have more, yes. 131 00:08:38,460 --> 00:08:41,260 You're not even a cop. That's gross. You're right. I'm not a cop. 132 00:08:41,480 --> 00:08:46,460 But what I can do is call the cops. Because once I tell the principal. No, 133 00:08:46,460 --> 00:08:47,500 no. Okay. 134 00:08:48,420 --> 00:08:49,420 Fine. 135 00:08:50,420 --> 00:08:51,420 Are you sure? 136 00:08:52,460 --> 00:08:54,940 It's either me. You're not really giving me another option. 137 00:08:55,240 --> 00:08:59,080 You're right. Because you don't have options. You screwed things up. And now 138 00:08:59,080 --> 00:09:01,100 you're at a point where you don't have options. 139 00:09:01,340 --> 00:09:02,760 That sucks, right? 140 00:09:03,040 --> 00:09:04,040 It does. 141 00:09:04,320 --> 00:09:05,320 So. 142 00:09:10,760 --> 00:09:12,340 I'm going to ignore that comment. 143 00:09:13,020 --> 00:09:15,040 Jasmine, I'm going to have to remove your coat. 144 00:09:16,660 --> 00:09:18,380 Fine. Is that okay? 145 00:09:19,480 --> 00:09:21,300 Not really, but you're going to do it. 146 00:09:21,520 --> 00:09:23,340 You're right. I am removing the coat. 147 00:09:26,360 --> 00:09:28,120 Jasmine, lift your arms. 148 00:09:29,660 --> 00:09:30,660 Up in the air. 149 00:09:30,700 --> 00:09:32,680 No. I have to pat you down. I don't want to. 150 00:09:33,760 --> 00:09:34,760 Fine, fine. 151 00:09:38,980 --> 00:09:41,200 It's a little sweaty and embarrassing. 152 00:09:44,820 --> 00:09:45,820 Jasmine? 153 00:09:47,280 --> 00:09:52,560 What do you think you're going to find by sniffing me? I have to do a full body 154 00:09:52,560 --> 00:09:56,500 search. Are you... How full are we talking? 155 00:09:56,940 --> 00:09:58,400 Full enough, Jasmine. 156 00:09:58,600 --> 00:10:00,080 I don't know about this. 157 00:10:00,460 --> 00:10:03,340 I'm not sure that seems... 158 00:10:03,660 --> 00:10:07,520 Like that would be part of it. Would you rather a police officer come do it? 159 00:10:07,520 --> 00:10:12,140 Because the second the principal gets this phone call, that's who he's 160 00:10:12,260 --> 00:10:17,520 You really love writing that. So go on. Go on. Go on. Go on. Do it. Do it. 161 00:10:20,140 --> 00:10:21,320 I have to check. 162 00:10:22,960 --> 00:10:24,440 Nope. Nope. I can't check. 163 00:10:30,760 --> 00:10:31,760 Chill. 164 00:10:34,600 --> 00:10:36,300 I couldn't see this. 165 00:10:37,920 --> 00:10:44,140 I have to make sure you're not hiding any drugs. I mean, oh, my God. There's 166 00:10:44,140 --> 00:10:45,900 drugs inside of my head. 167 00:10:46,140 --> 00:10:47,680 You're not hiding anything? 168 00:10:48,140 --> 00:10:49,140 There's nothing. 169 00:10:50,180 --> 00:10:51,480 Inside your bra? 170 00:10:52,020 --> 00:10:54,900 Nothing. Your hands are literally on my tip. 171 00:10:55,240 --> 00:10:56,240 I think. 172 00:10:56,540 --> 00:10:57,540 Do you want to look at them? 173 00:10:57,840 --> 00:10:58,840 There's nothing. 174 00:10:59,780 --> 00:11:01,160 All right. Okay. 175 00:11:01,380 --> 00:11:06,670 Now. I'm sorry. I got to go here too. You forced me. You forced me. All right. 176 00:11:08,410 --> 00:11:10,390 I don't want to have cold hands. I'm sorry. 177 00:11:11,950 --> 00:11:12,950 What's this? 178 00:11:13,010 --> 00:11:14,410 It's my fucking whiskey. 179 00:11:15,210 --> 00:11:16,210 Oh, I'm sorry. 180 00:11:17,990 --> 00:11:19,510 I got to check everything. 181 00:11:27,180 --> 00:11:27,939 I'm checking. 182 00:11:27,940 --> 00:11:28,940 I'm checking. 183 00:11:29,340 --> 00:11:30,339 You're just going to look? 184 00:11:30,340 --> 00:11:31,340 This is the school. 185 00:11:31,380 --> 00:11:32,380 Yep. 186 00:11:33,600 --> 00:11:37,300 Mr. Pistol, I don't think you checked with your nose. 187 00:11:38,540 --> 00:11:39,920 Have you ever been checked before? 188 00:11:41,880 --> 00:11:42,880 No. 189 00:11:50,080 --> 00:11:53,220 How do I know if something's not going to fall out? 190 00:11:53,620 --> 00:11:54,980 I mean, you're looking at it. 191 00:11:56,620 --> 00:11:58,540 You're too high. Do you need... No. 192 00:11:59,720 --> 00:12:01,140 Do you need... No. 193 00:12:01,540 --> 00:12:03,960 I have to go inside. I got to check. 194 00:12:04,480 --> 00:12:05,480 Hmm. 195 00:12:07,820 --> 00:12:08,820 What's that? 196 00:12:09,380 --> 00:12:10,420 My cervix. 197 00:12:11,840 --> 00:12:12,840 Oh. 198 00:12:13,100 --> 00:12:17,260 Oh, my God. My gynecologist doesn't even do this. What are you doing? 199 00:12:17,460 --> 00:12:19,240 I have to make sure. Put that leg up. 200 00:12:19,460 --> 00:12:20,460 Just like that. 201 00:12:22,100 --> 00:12:23,100 Hmm. 202 00:12:33,800 --> 00:12:37,300 I think you've checked everything, Mr. Pistol. 203 00:12:37,980 --> 00:12:39,020 I'm listening. 204 00:12:39,500 --> 00:12:41,820 You could be hiding something deep inside. 205 00:12:42,420 --> 00:12:43,880 Are you the Native Americans? 206 00:12:45,460 --> 00:12:47,520 All right. 207 00:12:47,960 --> 00:12:50,080 This is an orc and trio. What are you doing? 208 00:12:51,320 --> 00:12:56,720 You are clean of any other substances. 209 00:12:58,600 --> 00:13:01,780 Are you happy with your cabbager? 210 00:13:07,010 --> 00:13:12,550 Yes. I am happy. You are required to come back here. What the hell was that? 211 00:13:14,410 --> 00:13:15,610 Put your jacket on. 212 00:13:16,670 --> 00:13:22,130 You are required to come back here when I say tomorrow 213 00:13:22,130 --> 00:13:28,510 you will be told to do exactly whatever 214 00:13:28,510 --> 00:13:32,690 I tell you to do. Yes. So. 215 00:13:37,640 --> 00:13:43,320 at least finish buttoning my laser before I walk out? Yeah. I mean, like, 216 00:13:43,320 --> 00:13:45,200 know, the common thing you do with students. 217 00:13:45,640 --> 00:13:51,480 They might think it's a little weird when I walk out of your office 218 00:13:51,620 --> 00:13:52,620 Go ahead. 219 00:13:53,380 --> 00:13:54,380 Dress. 220 00:13:55,700 --> 00:13:59,680 So, I will see you tomorrow. 221 00:14:00,720 --> 00:14:01,720 See you tomorrow. 222 00:14:07,120 --> 00:14:09,840 But look, again, we can get past this. 223 00:14:12,800 --> 00:14:13,800 I hope we can. 224 00:14:14,400 --> 00:14:15,400 Thank you, Mr. Mitchell. 225 00:14:15,480 --> 00:14:16,480 I do too. 226 00:14:36,910 --> 00:14:43,790 My name's Jasmine Cherney, and I'm entering the BRAT teaming program for 227 00:14:43,790 --> 00:14:47,210 misusing the school's science lab. 228 00:14:47,590 --> 00:14:54,210 I consent to any and all treatment to remedy me of my 229 00:14:54,210 --> 00:14:55,550 ill behavior. 230 00:14:56,430 --> 00:14:58,390 I'm such a bad girl. 231 00:14:59,670 --> 00:15:04,530 But let the record show I'm not a criminal. 232 00:15:05,710 --> 00:15:06,830 And I didn't do anything wrong. 233 00:15:07,430 --> 00:15:11,990 I'm just too smart for this school and way too talented. And my teacher's 234 00:15:11,990 --> 00:15:13,410 jealous and he fucking sucks. 235 00:15:13,670 --> 00:15:16,870 But here I am. But don't lose my shitty little scholarship. 236 00:15:18,050 --> 00:15:20,370 Okay. I think I did it. Did I do it? 237 00:15:20,570 --> 00:15:24,510 I did it. You told me I had to do everything you said. I did it. I did it. 238 00:15:24,510 --> 00:15:25,510 not doing this again. 239 00:15:25,870 --> 00:15:26,890 I'm not doing it. 240 00:15:29,490 --> 00:15:31,170 Okay. I'm here. 241 00:15:35,240 --> 00:15:40,420 the Brat Teaming Program, and I'm placing my phone down on the table as 242 00:15:40,420 --> 00:15:41,420 instructed. 243 00:15:42,000 --> 00:15:45,960 So, am I done? No, 244 00:15:49,340 --> 00:15:50,380 you're not done. 245 00:15:50,840 --> 00:15:52,860 I've got to be honest, Jasmine. 246 00:15:54,020 --> 00:15:57,120 You have been very inspirational. 247 00:15:57,620 --> 00:16:04,360 Oh, really? I wasn't aware how easy it is to put things together in our lives. 248 00:16:05,640 --> 00:16:09,480 I guess I'm close -minded like you called me. 249 00:16:10,220 --> 00:16:11,920 You're small -minded, but yeah. 250 00:16:13,000 --> 00:16:17,640 Following the rules, not breaking them. 251 00:16:18,200 --> 00:16:25,160 But since you took advantage of everything we have, I 252 00:16:25,160 --> 00:16:27,340 feel like I'm taking a little advantage of myself. 253 00:16:28,920 --> 00:16:30,660 So wait, you get to break the rules? 254 00:16:31,460 --> 00:16:33,200 I do get to break the rules. 255 00:16:34,570 --> 00:16:36,130 That sounds even shittier than you're teaching. 256 00:16:37,850 --> 00:16:39,330 You know what, Jasmine? 257 00:16:39,710 --> 00:16:42,770 You're more likable as a shy nerd. 258 00:16:44,610 --> 00:16:45,610 Wow. 259 00:16:46,210 --> 00:16:50,450 I'm so sorry you had to put it right in me with your picture. Open your mouth. 260 00:16:51,210 --> 00:16:52,210 For what? 261 00:16:52,530 --> 00:16:54,310 Because you're going to attack me. 262 00:16:54,550 --> 00:16:58,370 I'm not doing anything. You're going to be my little guinea pig. 263 00:16:58,610 --> 00:17:02,770 I signed up for brat gaming, not hot girls who are guinea pigs. 264 00:17:04,400 --> 00:17:05,400 at taming. No. 265 00:17:05,900 --> 00:17:09,040 I said open your mouth. 266 00:17:14,079 --> 00:17:15,420 What did you do? 267 00:17:17,020 --> 00:17:18,540 Wow. What is this? 268 00:17:18,880 --> 00:17:21,440 You work a lot faster than I expected. 269 00:17:22,079 --> 00:17:28,660 How do you feel? Do you feel any lightheadedness or are your eyes blurry 270 00:17:29,340 --> 00:17:30,920 No. Wow. 271 00:17:31,320 --> 00:17:32,320 What's going on? 272 00:17:32,740 --> 00:17:34,790 Just pouring right out of you. 273 00:17:36,050 --> 00:17:37,190 That's amazing. 274 00:17:38,090 --> 00:17:39,550 Are you crazy? 275 00:17:40,010 --> 00:17:41,170 No, Jasmine. 276 00:17:41,530 --> 00:17:42,509 I'm not. 277 00:17:42,510 --> 00:17:45,610 I think we need to put the truth to test. 278 00:17:45,850 --> 00:17:47,130 Are you insane? 279 00:17:47,630 --> 00:17:48,630 I am. 280 00:17:49,450 --> 00:17:50,450 Insane? 281 00:17:50,970 --> 00:17:56,810 Oh, yes. 282 00:17:58,430 --> 00:18:00,170 It's a real great job. 283 00:18:11,790 --> 00:18:13,610 that shoe. Just come out of you. 284 00:18:14,430 --> 00:18:15,430 Yes. 285 00:18:15,630 --> 00:18:17,830 Mr. You sure this is part of the program? 286 00:18:18,070 --> 00:18:20,030 It's exactly part of the program. 287 00:18:20,370 --> 00:18:22,210 My part of the program. 288 00:18:22,450 --> 00:18:24,390 But don't mess it up. Mr. 289 00:19:05,550 --> 00:19:06,550 for science. 290 00:19:51,399 --> 00:19:54,200 Oh. Oh. 291 00:20:21,870 --> 00:20:25,070 fortunate. Oh, my gosh. 292 00:20:26,490 --> 00:20:29,950 Oh, Jasmine. 293 00:20:30,890 --> 00:20:32,570 Should I answer this? 294 00:20:33,590 --> 00:20:36,190 Oh, God, it's my mom. No, no, please. 295 00:20:37,070 --> 00:20:38,070 Please, please. 296 00:20:38,370 --> 00:20:39,370 Hello. 297 00:20:41,330 --> 00:20:44,130 Hi, Jasmine just left the room. 298 00:20:45,150 --> 00:20:48,210 Yeah, she's doing a little extra credit. 299 00:20:49,790 --> 00:20:50,870 She's a pretty 300 00:20:52,720 --> 00:20:53,820 You're such a good parent. 301 00:20:55,760 --> 00:21:01,800 Is it okay if she spends longer today and tomorrow so she can finish what 302 00:21:01,800 --> 00:21:02,800 working on? 303 00:21:04,520 --> 00:21:07,040 Oh, thank you so much. 304 00:21:08,440 --> 00:21:09,440 Yeah. 305 00:21:09,940 --> 00:21:11,820 We're proud of her here, too. 306 00:21:12,660 --> 00:21:13,660 Okay. 307 00:21:14,480 --> 00:21:17,340 All right. I'll let her know you called. 308 00:21:21,430 --> 00:21:22,550 Oh, that's it. 309 00:21:23,490 --> 00:21:25,030 Swallow that antidote. 310 00:21:25,790 --> 00:21:26,790 Swallow it. 311 00:21:28,590 --> 00:21:32,830 Oh, fuck. 312 00:21:36,950 --> 00:21:39,430 Swallow it. Let it go down in the throat. 313 00:21:39,830 --> 00:21:42,290 It's part of what I need to know. 314 00:21:42,950 --> 00:21:43,950 Come on. 315 00:22:00,010 --> 00:22:02,130 here and I'll sit down here. 316 00:22:06,450 --> 00:22:10,110 I just want you to know we're not done yet. 317 00:22:12,110 --> 00:22:13,110 We're not done? 318 00:22:13,250 --> 00:22:14,790 No, we're not done. 319 00:22:16,250 --> 00:22:22,270 I'll see you tomorrow. 320 00:22:27,010 --> 00:22:29,230 Maybe I'll call it a day. 321 00:22:32,300 --> 00:22:33,840 Get your stuff and get out of here. 322 00:22:34,540 --> 00:22:35,700 You made me fucking sick. 323 00:22:36,500 --> 00:22:37,500 God, 324 00:22:38,700 --> 00:22:40,280 it almost made me cum. 325 00:22:41,640 --> 00:22:43,960 God, I'm such a serious scientist. 326 00:22:44,320 --> 00:22:45,320 Oh. 327 00:22:47,240 --> 00:22:48,240 Oh. Oh. 328 00:22:48,620 --> 00:22:49,579 Oh. 329 00:22:49,580 --> 00:22:50,580 Oh. Oh. 330 00:22:52,120 --> 00:22:53,160 Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. 331 00:22:54,900 --> 00:22:56,120 Oh. Oh. 332 00:22:56,920 --> 00:22:57,920 Oh. 333 00:23:02,110 --> 00:23:06,170 I mean, thanks. I just don't understand why I had to be naked today. 334 00:23:06,770 --> 00:23:09,430 Ah, but you will learn why. 335 00:23:09,870 --> 00:23:11,130 Stay right here. Don't move. 336 00:23:11,750 --> 00:23:12,750 I'm scared. 337 00:23:15,290 --> 00:23:16,290 Yes. 338 00:23:17,130 --> 00:23:18,510 What does it look like? 339 00:23:20,650 --> 00:23:22,450 Frozen bits of water? 340 00:23:23,370 --> 00:23:27,850 Correct. It is. But this is new ice. 341 00:23:28,250 --> 00:23:31,510 This ice hasn't been in the fridge for over four hours. 342 00:23:31,850 --> 00:23:33,450 And it still hasn't melted yet. 343 00:23:33,950 --> 00:23:37,330 That's not dry ice though, right? Because like that burns if you touch it. 344 00:23:37,490 --> 00:23:38,810 I know that. Okay. 345 00:23:39,030 --> 00:23:40,009 I'm a client. 346 00:23:40,010 --> 00:23:41,010 I know. 347 00:23:41,050 --> 00:23:42,150 Put the book down. 348 00:23:43,830 --> 00:23:44,830 Now look. 349 00:23:45,130 --> 00:23:46,390 This is the final test. 350 00:23:47,010 --> 00:23:51,130 If didn't I hurt your skin, which I really hope it doesn't. 351 00:23:52,630 --> 00:23:55,250 But. If it does, you let me know and I'll stop. 352 00:23:55,510 --> 00:23:58,090 Wait, wait, wait. One question, one question. 353 00:23:58,540 --> 00:24:01,120 You're already touching the ice. It's not hurting you. So why do you have to 354 00:24:01,120 --> 00:24:01,719 it out on me? 355 00:24:01,720 --> 00:24:05,560 I need to know, is this safe to be rubbed on a body everywhere? 356 00:24:06,600 --> 00:24:08,720 Because if this ice... Everywhere? 357 00:24:09,300 --> 00:24:10,300 Yes. 358 00:24:10,680 --> 00:24:13,100 Then, I've cracked the code. 359 00:24:13,480 --> 00:24:14,860 Remove your hand now. 360 00:24:15,920 --> 00:24:16,920 Okay. 361 00:24:17,860 --> 00:24:20,000 Remember, these grades still matter. 362 00:24:20,320 --> 00:24:21,320 They do. 363 00:24:21,980 --> 00:24:23,060 How does that feel? 364 00:24:24,440 --> 00:24:26,980 It's cold, but it's... 365 00:24:27,630 --> 00:24:28,630 Doesn't hurt. 366 00:24:30,010 --> 00:24:31,470 Right? Good. 367 00:24:33,690 --> 00:24:34,750 And out here. 368 00:24:36,310 --> 00:24:37,310 Yes. 369 00:24:39,790 --> 00:24:40,790 Good. 370 00:24:43,310 --> 00:24:45,170 Wow. It's really cold. 371 00:24:46,550 --> 00:24:50,070 Yeah. I can see that you like it. What are you on? 372 00:24:51,490 --> 00:24:52,490 Masochist. 373 00:25:03,180 --> 00:25:04,900 You helped me crack it, Jasmine. 374 00:25:06,460 --> 00:25:09,180 You're so moist because you like it. 375 00:25:10,620 --> 00:25:11,940 I like it. 376 00:25:13,340 --> 00:25:15,100 Louder. I like it. 377 00:25:18,480 --> 00:25:24,220 Final mile 378 00:25:24,220 --> 00:25:28,720 in your training, Jasmine. 379 00:25:37,930 --> 00:25:41,190 You finish this, you walk away scot -free. 380 00:25:41,470 --> 00:25:42,530 You promised I would. 381 00:25:44,110 --> 00:25:45,110 I'm done. 382 00:25:45,930 --> 00:25:48,070 I'll graduate from the brat training program. 383 00:25:48,710 --> 00:25:49,710 Okay. 384 00:25:50,330 --> 00:25:52,790 Oh, my God. Bring that out. 385 00:25:53,030 --> 00:25:54,330 I'll let you do whatever you want, then. 386 00:25:54,690 --> 00:25:55,690 Anything. 387 00:25:56,530 --> 00:25:58,190 Yes, Mr. Preston. 388 00:26:36,650 --> 00:26:39,090 My classes don't know how to do that with their time. 389 00:26:40,330 --> 00:26:44,970 Oh, are you saying I am better than the losers in the class? 390 00:26:46,170 --> 00:26:48,130 Maybe just more experienced. 391 00:29:47,980 --> 00:29:48,980 Oh, damn it. 392 00:30:31,620 --> 00:30:34,420 Mmm. Mmm. 393 00:30:36,620 --> 00:30:37,620 Mmm. 394 00:30:37,840 --> 00:30:39,180 Mmm. Mmm. 395 00:30:40,000 --> 00:30:41,660 Mmm. Mmm. Mmm. 396 00:31:17,200 --> 00:31:19,600 Oh, pull those balls down. 397 00:31:20,880 --> 00:31:21,880 Yes. 398 00:33:40,819 --> 00:33:43,340 You don't like it when I'm nice to you, Mr. 399 00:33:43,620 --> 00:33:44,620 Pistachio. 400 00:33:56,760 --> 00:33:59,060 Good boy. 401 00:35:06,030 --> 00:35:08,930 Everyone stings. It's so much bigger. 402 00:35:09,190 --> 00:35:11,210 You're fucking tearing me apart inside. 403 00:35:17,830 --> 00:35:18,830 Yeah. 404 00:35:20,350 --> 00:35:22,050 Yeah. Do it. 405 00:35:23,370 --> 00:35:24,370 Do it. 406 00:36:46,060 --> 00:36:47,240 like this were both fucked. 407 00:36:48,220 --> 00:36:50,020 That's why he's never going to find out. 408 00:36:50,600 --> 00:36:53,080 That's part of the rat trope. 409 00:36:54,180 --> 00:36:56,180 Never admitting what happened. 410 00:36:56,980 --> 00:36:58,240 I can see that. 411 00:37:01,480 --> 00:37:02,580 I can do that. 412 00:37:02,820 --> 00:37:04,680 I can do that. I can do that. I can do that. 413 00:37:06,020 --> 00:37:13,020 I'm sorry I'm taking 414 00:37:13,020 --> 00:37:14,440 up extra hours in your life. 415 00:37:15,370 --> 00:37:16,630 Can you keep me under your desk? 416 00:37:18,530 --> 00:37:21,850 Try all your new... Try all your new experiments on me. 417 00:37:22,390 --> 00:37:23,390 I do. 418 00:37:23,690 --> 00:37:24,669 I do. 419 00:37:24,670 --> 00:37:25,810 You've broken me. 420 00:37:27,410 --> 00:37:29,450 Oh, my funny mother. 421 00:37:31,110 --> 00:37:32,690 Oh, yes, yes, yes. 422 00:38:02,480 --> 00:38:04,000 me here, so maybe I'm not sorry. 423 00:38:04,680 --> 00:38:06,880 Sorry I'm not sorry, Mr. Preston. 424 00:38:07,700 --> 00:38:10,340 I just know I get to be here at all times. 425 00:38:13,300 --> 00:38:14,440 Fuck yes. 426 00:38:14,760 --> 00:38:15,678 I will. 427 00:38:15,680 --> 00:38:16,680 Fuck. 428 00:38:19,620 --> 00:38:20,620 Oh. 429 00:38:22,660 --> 00:38:23,660 Oh. 430 00:38:24,380 --> 00:38:25,380 Fuck. 431 00:38:26,200 --> 00:38:27,280 Fuck yes. 432 00:38:27,700 --> 00:38:28,700 Yes. 433 00:38:30,240 --> 00:38:31,240 Fuck. 434 00:38:36,430 --> 00:38:37,430 See ya. See ya. 435 00:38:37,630 --> 00:38:38,630 See ya. See ya. 436 00:39:18,060 --> 00:39:19,060 Oh, fuck. 437 00:39:19,740 --> 00:39:20,920 Mm -hmm. 438 00:39:49,550 --> 00:39:50,550 Oh! 439 00:40:30,410 --> 00:40:31,410 Whoa. 440 00:41:13,970 --> 00:41:18,730 Yeah, you fucking do. Yeah, you do. 441 00:41:19,190 --> 00:41:20,770 Yeah, you fucking do. 442 00:41:27,110 --> 00:41:28,830 Oh, fuck you. 443 00:41:44,330 --> 00:41:45,330 Do you want to see my ass bounce on you? 444 00:41:45,610 --> 00:41:47,830 Tell me. I want to see that ass bounce. 445 00:42:57,640 --> 00:42:59,760 Yes. Oh, fuck yes. Wow. 446 00:43:00,280 --> 00:43:01,280 Yes. 447 00:43:02,480 --> 00:43:03,480 Yes. 448 00:43:05,220 --> 00:43:06,600 Yes. Yes. 449 00:43:07,520 --> 00:43:09,140 Oh, my God. 450 00:43:09,460 --> 00:43:10,960 Yes. Oh, my God. 451 00:43:13,200 --> 00:43:14,800 Yes. Wow. 452 00:43:15,420 --> 00:43:19,360 Oh, yes. Oh, 453 00:43:20,140 --> 00:43:21,600 yes. 454 00:43:30,900 --> 00:43:32,060 Oh, yes. 455 00:43:58,000 --> 00:43:59,360 I just wanted to make you a little wet mess. 456 00:44:00,800 --> 00:44:01,800 You did. 457 00:44:01,980 --> 00:44:05,760 You made me a fucking mess. You made me a fucking wet fucking mess. 458 00:44:06,780 --> 00:44:07,780 Fuck. 459 00:44:14,220 --> 00:44:15,760 Ears. Ears. 460 00:45:23,080 --> 00:45:27,140 He knew older, more experienced men were better, but I didn't know they were 461 00:45:27,140 --> 00:45:28,140 this much better. 462 00:47:06,600 --> 00:47:08,620 Are you sure this is a black teaming experiment? 463 00:47:09,980 --> 00:47:10,980 I know. 464 00:47:11,320 --> 00:47:14,320 How many times can schoolgirls come experiment? 465 00:47:45,360 --> 00:47:46,360 I'm fucking dirty. 466 00:47:46,560 --> 00:47:47,560 I'm nasty. 467 00:47:49,060 --> 00:47:51,660 I can't wait to find out. 468 00:47:53,500 --> 00:47:55,780 You want us to do these experiments with me? 469 00:47:56,500 --> 00:47:58,960 Every day? Every day. You promise? 470 00:48:00,680 --> 00:48:03,700 But if you're a good girl, then I can. 471 00:48:04,200 --> 00:48:06,160 I can help all the bad boys. 472 00:48:07,000 --> 00:48:10,000 I can help you. I can help you train them. 473 00:48:10,460 --> 00:48:11,600 Is that what you want? 474 00:48:14,410 --> 00:48:15,670 You wanted to be president. 475 00:48:16,410 --> 00:48:18,190 I'm the president of all the brands. 476 00:48:18,730 --> 00:48:19,770 I'm the president of me. 477 00:48:20,270 --> 00:48:21,690 I'll teach them. 478 00:48:22,150 --> 00:48:23,150 I'll listen. 479 00:48:24,330 --> 00:48:27,410 I had to take part in all your experiments. 480 00:48:28,250 --> 00:48:30,630 I can train your cum. 481 00:48:31,870 --> 00:48:36,470 I'll put them in cages for you. 482 00:49:16,820 --> 00:49:19,940 Coming around to the end of the program. 483 00:49:22,240 --> 00:49:24,380 Are you ready to finish? 484 00:49:50,410 --> 00:49:52,070 Oh, yes. 485 00:49:56,870 --> 00:49:58,890 Congratulations, Jasmine. 486 00:49:59,410 --> 00:50:03,370 You have finished the BRAC program. 487 00:50:03,890 --> 00:50:04,828 I have? 488 00:50:04,830 --> 00:50:11,310 Yeah. Now you can go back to being the perfect A student 489 00:50:11,310 --> 00:50:16,250 you have. As long as you don't miss anything. 490 00:50:23,760 --> 00:50:24,960 for you, Mr. Pistol. 491 00:50:25,280 --> 00:50:26,280 Yeah. 492 00:50:27,380 --> 00:50:29,800 You like your punishment? 493 00:50:30,280 --> 00:50:31,280 I loved it. 494 00:50:32,240 --> 00:50:34,720 This world's supposed to be a punishment, you know. 495 00:50:35,100 --> 00:50:36,280 You don't think it was. 496 00:50:37,920 --> 00:50:42,760 You punished me so much. You broke something in my big brain. 497 00:50:43,640 --> 00:50:45,820 My sweet little girl brain. 498 00:50:48,140 --> 00:50:51,080 You turned me into a little monster for you. 499 00:50:51,360 --> 00:50:53,020 We'll figure that out, I guess. 32721

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.