All language subtitles for Intruder.in.the.Dust.1949

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:54,865 --> 00:01:57,826 Say, am I gonna get my shoes shined? 2 00:01:57,951 --> 00:01:59,494 Not today, mister. 3 00:01:59,620 --> 00:02:02,039 Where's the shine boy? 4 00:02:02,164 --> 00:02:03,540 Where they all at? 5 00:02:03,665 --> 00:02:05,167 Seems to me, I ain't seen one darky 6 00:02:05,292 --> 00:02:06,293 'on the road since yesterday.' 7 00:02:06,418 --> 00:02:08,629 - Ain't you heard? - No. Heard what? 8 00:02:08,754 --> 00:02:10,797 - One of the Gowrie boys. - Been shot dead. 9 00:02:10,922 --> 00:02:12,466 Oh, Gowrie. 10 00:02:12,591 --> 00:02:13,800 Shoot a Gowrie? 11 00:02:13,925 --> 00:02:16,887 Now who would do a fool thing like that? 12 00:02:17,012 --> 00:02:19,181 Shot in the back by a n*****. 13 00:02:54,758 --> 00:02:56,134 It's him! It's the sheriff! 14 00:02:56,259 --> 00:02:58,679 - Bringin' him in? - Can't tell. 15 00:02:58,804 --> 00:03:00,639 I never thought he'd do it. 16 00:03:15,320 --> 00:03:17,906 He's here. The sheriff's got him, come on. 17 00:03:59,573 --> 00:04:00,907 Come on. 18 00:04:10,292 --> 00:04:13,295 - Knock it off again, sheriff. - Take off his head next time. 19 00:04:13,420 --> 00:04:15,672 Don't bother the sheriff. The Gowrie's will do it for him. 20 00:04:15,797 --> 00:04:17,966 You boys get on out of here, get on back to barber shop. 21 00:04:18,091 --> 00:04:20,969 'You got a flat tire, sheriff, somebody try to slow you up?' 22 00:04:21,094 --> 00:04:23,388 Maybe. Somebody that don't know me, anyhow. 23 00:04:23,513 --> 00:04:25,849 Alright, Lucas. Come on. 24 00:05:10,769 --> 00:05:12,145 You. 25 00:05:12,270 --> 00:05:13,814 Young man. 26 00:05:13,939 --> 00:05:15,899 'Tell your uncle, I wants to see him.' 27 00:05:16,024 --> 00:05:18,193 - Wanna see who? - Lawyer Stevens. 28 00:05:18,318 --> 00:05:20,529 - John Stevens. - He wants to see a lawyer? 29 00:05:20,654 --> 00:05:23,490 'Lawyer? He ain't even gonna need an undertaker.' 30 00:05:24,991 --> 00:05:27,911 I told you boys once to get on out of here. 31 00:05:28,036 --> 00:05:29,746 'I ain't gonna tell you again.' 32 00:06:07,826 --> 00:06:10,662 Why, Chick, you're perspiring. You're wet through. 33 00:06:10,787 --> 00:06:12,539 Where you been? You missed Sunday school. 34 00:06:12,664 --> 00:06:14,583 The picture show doesn't start till 6 o'clock. 35 00:06:14,708 --> 00:06:16,585 Perhaps, there're other attractions. 36 00:06:16,710 --> 00:06:19,296 - Gosh, I'm hungry. - Is it a proper way to behave? 37 00:06:19,421 --> 00:06:20,755 - Sir? - Coming in here.. 38 00:06:20,881 --> 00:06:21,923 ...without a word of greeting? 39 00:06:22,048 --> 00:06:23,008 No, sir. 40 00:06:23,133 --> 00:06:25,385 - This is your home. - Yes, sir. 41 00:06:25,510 --> 00:06:26,887 'Well?' 42 00:06:27,012 --> 00:06:28,805 Hello, mom. 43 00:06:28,930 --> 00:06:30,348 'Hello, father.' 44 00:06:30,473 --> 00:06:31,975 'Hello, Uncle John.' 45 00:06:34,060 --> 00:06:35,520 Paralee? 46 00:06:37,731 --> 00:06:39,608 - Yes, sir? - Bring the chicken in again. 47 00:06:39,733 --> 00:06:41,318 I don't know if there's any left. 48 00:06:41,443 --> 00:06:43,778 - Paralee is upset today. - I don't see why. 49 00:06:43,904 --> 00:06:46,114 She's not related to that murderer. 50 00:06:46,239 --> 00:06:49,701 - Or is she? - No, but neither is Chick. 51 00:06:49,826 --> 00:06:52,245 Now, Chick, I suppose you explain where you been? 52 00:06:52,370 --> 00:06:53,705 Nowhere in particular. 53 00:06:53,830 --> 00:06:55,749 Nowhere in particular is a mighty large place. 54 00:06:55,874 --> 00:06:57,500 I reckon you can do better than that. 55 00:06:57,626 --> 00:07:00,795 - May I please have the salt? - More coffee, Paralee. 56 00:07:00,921 --> 00:07:03,173 You waited outside the jail with that riff-raft 57 00:07:03,298 --> 00:07:05,634 from the pool hall and the barber shop, didn't you? 58 00:07:05,759 --> 00:07:08,887 Well, did you see what you expected to see? 59 00:07:09,012 --> 00:07:10,847 They didn't do anything. 60 00:07:10,972 --> 00:07:12,724 They just stood there, that's all. 61 00:07:12,849 --> 00:07:15,393 I want you to stay home until this thing is cleaned up. 62 00:07:15,518 --> 00:07:16,937 Over. Finished, and done with. 63 00:07:17,062 --> 00:07:19,314 It's happened before and it's bound to happen again. 64 00:07:19,439 --> 00:07:21,066 Nothing for us to get excited about. 65 00:07:21,191 --> 00:07:23,068 I have to run up to Memphis for a couple of days, 66 00:07:23,193 --> 00:07:24,778 and business being the way it is 67 00:07:24,903 --> 00:07:27,572 I don't want to have to worry about you too, you understand? 68 00:07:27,697 --> 00:07:29,783 - That applies to Aleck, too. - Yes, sir. 69 00:07:29,908 --> 00:07:32,786 I told him, but he don't listen to me, he listen to Chick. 70 00:07:32,911 --> 00:07:35,121 I ain't no friend of his, I'm just his maw. 71 00:07:35,246 --> 00:07:37,457 Everybody's going to stay right here at home. 72 00:07:37,582 --> 00:07:41,419 All this fuss and nonsense simply because.. 73 00:07:41,544 --> 00:07:43,588 Your friend Lucas Beauchamp really seems 74 00:07:43,713 --> 00:07:45,382 to have done it this time. 75 00:07:45,507 --> 00:07:46,967 Yes. 76 00:07:47,092 --> 00:07:48,385 They're gonna make a n***** outta him 77 00:07:48,510 --> 00:07:50,345 once in his life anyway. 78 00:07:50,470 --> 00:07:51,805 'Why, Chick!' 79 00:08:02,190 --> 00:08:03,400 Let me talk to him. 80 00:08:03,525 --> 00:08:04,776 What in heaven's name? 81 00:08:04,901 --> 00:08:06,152 Why, he hasn't even finished-- 82 00:08:06,277 --> 00:08:08,530 It's terrifying, I know, but we've gotta face it. 83 00:08:08,655 --> 00:08:10,448 He just doesn't like his napkin up here 84 00:08:10,573 --> 00:08:12,325 makes him feel as though he's not quite grown up. 85 00:08:12,450 --> 00:08:14,411 - But he isn't. - He better not be. 86 00:08:14,536 --> 00:08:16,037 Let me go up and talk to him. 87 00:08:16,162 --> 00:08:18,164 Tell him I said to come down and finish his dinner 88 00:08:18,289 --> 00:08:19,666 whether he's hungry or not. 89 00:08:19,791 --> 00:08:21,042 'Paralee, more gravy!' 90 00:08:21,167 --> 00:08:23,753 'Tell Aleck to put my suitcase in the car.' 91 00:09:25,231 --> 00:09:26,441 Tell me what happened. 92 00:09:26,566 --> 00:09:29,152 Why'd he have to go and do a thing like that? 93 00:09:29,277 --> 00:09:31,154 Who knows? 94 00:09:31,279 --> 00:09:32,989 We'll never really know. 95 00:09:33,114 --> 00:09:35,992 - Your friend Lucas Beauchamp-- - He's not my friend. 96 00:09:36,117 --> 00:09:37,327 'Chick..' 97 00:09:37,452 --> 00:09:39,120 '...you mustn't take this so seriously.' 98 00:09:39,245 --> 00:09:40,497 I'm not. 99 00:09:44,084 --> 00:09:45,543 I can't help it. 100 00:09:45,668 --> 00:09:47,545 But why? Tell me why. 101 00:09:47,670 --> 00:09:50,006 'I don't know.' 102 00:09:50,131 --> 00:09:51,633 You must tell me, Chick. 103 00:09:52,759 --> 00:09:54,094 I don't know if I can. 104 00:09:56,221 --> 00:09:57,472 Try. 105 00:09:57,597 --> 00:09:59,265 You're old enough to try. 106 00:10:01,226 --> 00:10:03,520 Maybe I'm old enough to understand. 107 00:10:09,901 --> 00:10:11,986 It's quite a while ago.. 108 00:10:12,112 --> 00:10:13,822 ...I went hunting with Alexander. 109 00:10:13,947 --> 00:10:15,907 'On the old Edmond's place?' 110 00:10:16,032 --> 00:10:17,283 'Yeah?' 111 00:10:20,203 --> 00:10:23,164 'It was November, pretty cold.' 112 00:10:23,289 --> 00:10:24,624 'We were hunting rabbit.' 113 00:10:24,749 --> 00:10:26,501 'We hadn’t jumped one all morning.' 114 00:10:57,240 --> 00:10:58,491 Alexander! 115 00:11:10,962 --> 00:11:12,172 My gun. 116 00:11:40,450 --> 00:11:43,119 'Get the pole out of his way, so he can get out.' 117 00:12:09,646 --> 00:12:13,316 That was just about the first time I saw Lucas Beauchamp. 118 00:12:17,779 --> 00:12:19,447 Come on to my house. 119 00:12:20,823 --> 00:12:22,033 Tote his gun. 120 00:12:23,868 --> 00:12:26,454 Then I realized we were hunting on his land. 121 00:12:26,579 --> 00:12:28,289 I remembered you telling me the story. 122 00:12:28,414 --> 00:12:32,210 His grandfather was a slave. He got this land as a gift. 123 00:12:32,335 --> 00:12:33,836 And you told me why. 124 00:12:33,962 --> 00:12:36,047 'Cause his grandfather was first cousin 125 00:12:36,172 --> 00:12:37,840 to the man that owned him. 126 00:12:37,966 --> 00:12:42,345 So, grandfather to father to son came to Lucas Beauchamp. 127 00:12:42,470 --> 00:12:44,264 It was ten acres, all his own. 128 00:12:44,389 --> 00:12:46,557 Smack in the middle of the whole plantation. 129 00:12:47,809 --> 00:12:49,435 It was Lucas Beauchamp's land 130 00:12:49,560 --> 00:12:52,855 and Lucas Beauchamp proved it every step he took. 131 00:12:52,981 --> 00:12:55,358 His land and his house. 132 00:13:07,745 --> 00:13:08,955 Strip off. 133 00:13:13,001 --> 00:13:14,419 Strip off. 134 00:13:45,325 --> 00:13:49,537 There was something else just what I'd expected. 135 00:13:49,662 --> 00:13:51,789 Side-meat and greens. 136 00:13:51,914 --> 00:13:54,667 He made me eat the dinner that was cooked for him. 137 00:15:00,775 --> 00:15:02,610 'What's that for?' 138 00:15:26,092 --> 00:15:27,552 Pick it up. 139 00:15:34,142 --> 00:15:35,893 Pick up his money. 140 00:15:45,486 --> 00:15:47,113 Give it to him. 141 00:15:54,829 --> 00:15:59,041 I was so angry, I was so awful ashamed. 142 00:15:59,167 --> 00:16:01,210 He knew what I didn't know. 143 00:16:01,335 --> 00:16:04,338 What I didn't have sense enough to understand. 144 00:16:04,464 --> 00:16:07,300 He knew all the time, and I didn't. 145 00:16:07,425 --> 00:16:10,011 That I was his guest in his home. 146 00:16:17,268 --> 00:16:20,021 Now, go on and shoot your rabbit. 147 00:16:20,146 --> 00:16:22,106 ...and stay out of that creek. 148 00:16:31,407 --> 00:16:33,534 Then I could hardly wait till Christmas. 149 00:16:33,659 --> 00:16:35,745 I went down town and bought Lucas Beauchamp 150 00:16:35,870 --> 00:16:37,955 four of the best cigars. 151 00:16:38,080 --> 00:16:40,041 A package of snuff for his wife, Molly. 152 00:16:40,166 --> 00:16:42,627 That was to pay him his 70 cents with interest. 153 00:16:42,752 --> 00:16:45,755 But the next day, he made me take it back again. 154 00:16:45,880 --> 00:16:47,840 Batch of homemade molasses.. 155 00:16:47,965 --> 00:16:49,800 ...a gift from him to me. 156 00:16:53,513 --> 00:16:55,223 It was worse this time. 157 00:16:55,348 --> 00:16:58,184 Because he had a white boy bring it to me. 158 00:17:02,647 --> 00:17:06,150 This time it had to be finished once and for all. 159 00:17:09,445 --> 00:17:11,948 Out of what you paid me, I saved a quarter a week. 160 00:17:12,073 --> 00:17:13,783 Finally, that was enough. 161 00:17:13,908 --> 00:17:15,826 Enough so he couldn't pay me back. 162 00:17:15,952 --> 00:17:18,371 Enough so he wouldn't, even if he could. 163 00:17:18,496 --> 00:17:20,039 Mother helped me. 164 00:17:20,164 --> 00:17:22,708 We bought a dress, good enough to wear on Sundays. 165 00:17:22,833 --> 00:17:25,086 I had it sent to his wife, Molly. 166 00:17:25,211 --> 00:17:27,505 And I thought Lucas would have to come now 167 00:17:27,630 --> 00:17:31,926 take off his hat and say, "Thank you, Mr. Mallison." 168 00:17:32,051 --> 00:17:33,886 But he didn't. 169 00:17:41,519 --> 00:17:43,980 I saw him in town just once after that. 170 00:17:44,105 --> 00:17:45,356 He didn't even see me. 171 00:17:45,481 --> 00:17:46,691 I wasn't there. 172 00:17:46,816 --> 00:17:49,694 He didn't even see I wasn't there. 173 00:17:49,819 --> 00:17:53,364 I thought, now it's finished. It's all over. 174 00:17:53,489 --> 00:17:56,200 Then I heard you say his wife was dead. 175 00:17:56,325 --> 00:17:58,619 She'd been dead when I sent her the dress 176 00:17:58,744 --> 00:18:00,496 and he was grieving. 177 00:18:00,621 --> 00:18:05,167 I reckon you can be sad or proud or, or even lonely.. 178 00:18:05,293 --> 00:18:08,212 ...inside a black skin too. 179 00:18:08,337 --> 00:18:10,506 I went to see him, not to his house 180 00:18:10,631 --> 00:18:12,675 I wasn't gonna be caught that way again. 181 00:18:12,800 --> 00:18:14,677 I picked neutral ground this time. 182 00:18:14,802 --> 00:18:16,137 Fraser's store. 183 00:18:16,262 --> 00:18:18,848 He came by there any Saturday afternoon. 184 00:18:22,643 --> 00:18:24,562 Uh-oh, that wasn't so good. 185 00:18:24,687 --> 00:18:26,689 I'd do better than that, see it. 186 00:18:28,316 --> 00:18:30,192 Move over. 187 00:18:30,318 --> 00:18:33,988 Uh-oh, that wasn't too good either. 188 00:18:34,113 --> 00:18:36,824 They were watching him, two of the Gowrie boys. 189 00:18:36,949 --> 00:18:39,702 One of them was Crawford Gowrie. 190 00:18:39,827 --> 00:18:42,788 The other was Vinson, the younger brother. 191 00:18:42,913 --> 00:18:45,958 'Uh-oh, you ain't holding your mouth right.' 192 00:19:02,016 --> 00:19:03,934 'It's too hot to play anything.' 193 00:19:04,060 --> 00:19:08,564 You crummy, big headed, bird headed, n*****. 194 00:19:13,736 --> 00:19:15,946 Get out of here, Lucas. 195 00:19:16,072 --> 00:19:18,115 Get the blazes out of here, you fool. 196 00:19:18,240 --> 00:19:19,450 Take it easy there, Vinson. 197 00:19:19,575 --> 00:19:21,160 'Oh, don't be a fool.' 198 00:19:21,285 --> 00:19:25,373 'Wait a minute now. Come on, take that thing away from him.' 199 00:19:26,666 --> 00:19:28,209 'Take that away.' 200 00:19:33,839 --> 00:19:36,801 I didn't go after him, I couldn't. 201 00:19:36,926 --> 00:19:38,469 I don't know why. 202 00:19:38,594 --> 00:19:41,847 Maybe because Vinson Gowrie was white and I was white. 203 00:19:41,972 --> 00:19:43,891 Lucas Beauchamp was not. 204 00:19:44,016 --> 00:19:46,227 Right in these woods on a Saturday afternoon 205 00:19:46,352 --> 00:19:47,895 a few weeks later 206 00:19:48,020 --> 00:19:51,941 he killed Vinson Gowrie, shot him in the back. 207 00:19:54,819 --> 00:19:57,238 And yet he thinks I am his friend. 208 00:20:01,367 --> 00:20:03,619 Well, go on. 209 00:20:03,744 --> 00:20:05,746 He wants a lawyer. 210 00:20:05,871 --> 00:20:07,498 Is that all? 211 00:20:07,623 --> 00:20:08,958 He asked for you. 212 00:20:21,554 --> 00:20:23,681 Uncle John, can't you go right now? 213 00:20:26,100 --> 00:20:27,685 What's the hurry? 214 00:20:36,652 --> 00:20:37,778 Chick? 215 00:20:37,903 --> 00:20:39,447 Nothing's going to happen. 216 00:20:39,572 --> 00:20:41,574 They never start anything in the daytime. 217 00:20:41,699 --> 00:20:43,951 They'd be ashamed to see each other's faces. 218 00:20:44,076 --> 00:20:46,120 Suppose they're not? 219 00:20:46,245 --> 00:20:47,705 They'll wait for the Gowrie's. 220 00:20:47,830 --> 00:20:49,373 They won't do a thing without the Gowrie's 221 00:20:49,498 --> 00:20:51,959 and the Gowries have got to bury Vinson before they do anything 222 00:20:52,084 --> 00:20:53,919 about anybody that isn't a Gowrie. 223 00:20:54,044 --> 00:20:57,131 Then they'll come and drag him out of jail and hang him up? 224 00:20:57,256 --> 00:21:00,885 No. The Gowries are not much good except to fish and fight 225 00:21:01,010 --> 00:21:04,013 and raise enough corn to boil up some whiskey. 226 00:21:04,138 --> 00:21:06,265 But it's Sunday, even for a Gowrie. 227 00:21:06,390 --> 00:21:10,019 And they'll wait till Sunday's passed. Until midnight at least. 228 00:21:10,144 --> 00:21:11,562 Suppose they don't? 229 00:21:11,687 --> 00:21:14,023 Then there's a steel door and there's Sheriff Hampton. 230 00:21:14,148 --> 00:21:15,441 It's his job. 231 00:21:15,566 --> 00:21:17,193 Not yours and not mine. 232 00:21:22,907 --> 00:21:24,909 But you are gonna see him, aren't you? 233 00:21:25,034 --> 00:21:26,243 There isn't much I can do for him now. 234 00:21:26,368 --> 00:21:30,331 - Uncle John. - Alright, I'll go. 235 00:21:30,456 --> 00:21:34,001 - I want to go with you. - Alright, after supper. 236 00:21:36,045 --> 00:21:38,297 - But suppose they come-- - Suppose it, then. 237 00:21:38,422 --> 00:21:39,590 Lucas should have thought of that before 238 00:21:39,715 --> 00:21:42,176 he shot a white man in the back. 239 00:21:42,301 --> 00:21:44,261 Come on, finish your dinner. 240 00:21:52,186 --> 00:21:53,437 Good evening, Mr. Lilley. 241 00:21:53,562 --> 00:21:55,231 Little early, ain't you, lawyer? 242 00:21:55,356 --> 00:21:56,857 Them Gowrie folks got chores to do 243 00:21:56,982 --> 00:21:58,859 before they can get into town. 244 00:21:58,984 --> 00:22:00,778 Maybe they'll decide to stay at home on a Sunday night. 245 00:22:00,903 --> 00:22:03,072 Sure now, it ain't their fault it's Sunday. 246 00:22:03,197 --> 00:22:05,449 He oughta have thought of that before taking to killing 247 00:22:05,574 --> 00:22:07,952 white men on a Saturday afternoon. 248 00:22:08,077 --> 00:22:09,453 I agree. 249 00:22:09,578 --> 00:22:10,996 My wife ain't feeling well tonight 250 00:22:11,121 --> 00:22:13,499 but tell them to holler if they need any help. 251 00:22:13,624 --> 00:22:16,627 I expect they know they can depend on you, Mr. Lilley. 252 00:22:16,752 --> 00:22:18,629 See, he has nothing against Lucas. 253 00:22:18,754 --> 00:22:20,047 He'll probably tell you he likes them 254 00:22:20,172 --> 00:22:22,341 better than those white folks, and you'll believe it. 255 00:22:22,466 --> 00:22:24,969 All he requires is that Lucas act like a n****. 256 00:22:25,094 --> 00:22:26,887 Which, he believes, is what must have happened. 257 00:22:27,012 --> 00:22:29,181 Lucas blew his top and murdered a white man. 258 00:22:29,306 --> 00:22:31,141 Now, the white folks are gonna and burn him. 259 00:22:31,267 --> 00:22:33,394 No hard feelings on the either side. 260 00:22:33,519 --> 00:22:35,187 In fact, Mr. Lilley would probably be one of the first 261 00:22:35,312 --> 00:22:37,064 to contribute cash money to Lucas' funeral 262 00:22:37,189 --> 00:22:39,817 and the support of his widow and children, if he had any. 263 00:22:46,448 --> 00:22:49,743 - What's that? - Some of Mr. Lilley's friends. 264 00:22:59,503 --> 00:23:02,381 - Evening, Mr. Legate. - Evening. 265 00:23:02,506 --> 00:23:05,843 Mr. Stevens. 80, you had to get mixed up in it too. 266 00:23:05,968 --> 00:23:08,095 Seems like you can't let well enough alone. 267 00:23:08,220 --> 00:23:09,722 I'm his lawyer, Mr. Tubbs. 268 00:23:09,847 --> 00:23:12,308 Will here won't even shut and lock the front door. 269 00:23:12,433 --> 00:23:14,685 Well, I'm doing just what the sheriff said. 270 00:23:14,810 --> 00:23:16,937 He's paying me $5 a night to resist 271 00:23:17,062 --> 00:23:18,439 and that's just what I'm gonna do. 272 00:23:18,564 --> 00:23:21,025 Does the sheriff think that darn funny paper's 273 00:23:21,150 --> 00:23:22,151 gonna stop the Gowries? 274 00:23:22,276 --> 00:23:24,862 Oh, I don't expect to stop 'em by myself. 275 00:23:24,987 --> 00:23:26,947 I've got you, and you've got a pistol. 276 00:23:27,072 --> 00:23:31,869 Me? Me get in their way for a $75 a month? 277 00:23:31,994 --> 00:23:34,622 Better for everybody if them folks had took him 278 00:23:34,747 --> 00:23:36,916 as soon as they laid hands on him yesterday. 279 00:23:37,041 --> 00:23:38,876 But they didn't and I don't think they will. 280 00:23:39,001 --> 00:23:42,504 Oh, don't mind me. I'm gonna do the best I can. 281 00:23:42,630 --> 00:23:44,757 I've taken an oath of office too. 282 00:23:44,882 --> 00:23:48,135 And how am I gonna live with myself if I let a passel 283 00:23:48,260 --> 00:23:51,096 of no good Gowries take a prisoner away from me? 284 00:23:52,598 --> 00:23:55,434 And don't think nobody's gonna make me admit I like it. 285 00:23:55,559 --> 00:23:57,394 I've got a wife and two children. 286 00:23:57,519 --> 00:23:59,855 What good am I to them if I get myself killed 287 00:23:59,980 --> 00:24:03,025 protecting a goddamn stinkin' n*****? 288 00:24:12,576 --> 00:24:13,786 Look. 289 00:24:16,747 --> 00:24:18,707 Look at them. 290 00:24:18,832 --> 00:24:21,126 They ain't asleep. Not a one. 291 00:24:21,251 --> 00:24:23,045 'And I don't blame 'em when a mob of white men' 292 00:24:23,170 --> 00:24:26,674 'are gonna bust in here with pistols and cans of gasoline.' 293 00:24:28,133 --> 00:24:32,304 Well, it won't be the first time that all black cats look alike. 294 00:24:35,724 --> 00:24:37,935 - Put him in a cell, did you? - Sheriff's orders. 295 00:24:38,060 --> 00:24:40,729 I don't know what the next white man that figures he can't rest 296 00:24:40,854 --> 00:24:44,274 good till he kill's somebody, is gonna think about it. 297 00:24:47,111 --> 00:24:49,613 I've taken the blankets off the cot though. 298 00:24:49,738 --> 00:24:50,906 Maybe because he won't be here 299 00:24:51,031 --> 00:24:52,741 long enough to have to go to sleep. 300 00:25:05,671 --> 00:25:08,298 Well, old man, you played the devil this time. 301 00:25:34,450 --> 00:25:36,785 - Then you can take my case? - Take your case? 302 00:25:36,910 --> 00:25:38,829 What do you mean? Defend you before the judge? 303 00:25:38,954 --> 00:25:41,874 I'm gonna pay you. You don't have to worry. 304 00:25:41,999 --> 00:25:44,752 I don't defend murderers who shoot people in the back. 305 00:25:47,713 --> 00:25:51,175 Let's forget the trial. We ain't come to it yet. 306 00:25:51,300 --> 00:25:54,553 Now, I wants to hire somebody, don't have to be no lawyer. 307 00:25:54,678 --> 00:25:56,430 To do what? 308 00:25:56,555 --> 00:25:59,016 Is you or ain't you gonna take the job? 309 00:25:59,141 --> 00:26:01,935 I'd already taken your case before I came in here. 310 00:26:02,061 --> 00:26:03,353 I'm going to tell you what to do 311 00:26:03,479 --> 00:26:04,730 as soon as you've told me what happened. 312 00:26:04,855 --> 00:26:06,815 - Never mind that, what I want-- - Never mind? 313 00:26:06,940 --> 00:26:08,150 You tell the Gowries to "never mind" 314 00:26:08,275 --> 00:26:09,860 when they bust in here tonight. 315 00:26:11,361 --> 00:26:13,322 - So, you don't want the job? - No. 316 00:26:14,740 --> 00:26:16,825 But I'll do it just the same. 317 00:26:16,950 --> 00:26:19,578 Now, tell me exactly why you killed Vinson Gowrie? 318 00:26:19,703 --> 00:26:20,871 Was it on account of the trouble 319 00:26:20,996 --> 00:26:22,915 in Fraser's store two months ago? 320 00:26:23,040 --> 00:26:24,666 I was there, Uncle John. I'll be your witness. 321 00:26:24,792 --> 00:26:27,586 That's Lucas' trouble now. He's got too many witnesses already. 322 00:26:28,796 --> 00:26:30,172 Well? 323 00:26:33,967 --> 00:26:35,594 There was two white folks.. 324 00:26:35,719 --> 00:26:37,930 ...partners in the sawmill. 325 00:26:38,055 --> 00:26:41,850 Leastways, they was buying the lumber as the sawmill cut it. 326 00:26:41,975 --> 00:26:44,269 'Who were they? 327 00:26:44,394 --> 00:26:46,146 Vinson Gowrie was one of them. 328 00:26:46,271 --> 00:26:48,524 Lucas, has it ever occurred to you that if you just said 329 00:26:48,649 --> 00:26:50,359 "mister" to white people and said it like you meant it. 330 00:26:50,484 --> 00:26:53,904 - You might not be sitting here? - So I'm to commence now? 331 00:26:54,029 --> 00:26:57,407 I can start off by saying, "mister" to folks that drags me 332 00:26:57,533 --> 00:27:00,327 out of here and builds a fire under me? 333 00:27:00,452 --> 00:27:02,121 Nothing is gonna happen to you. 334 00:27:02,246 --> 00:27:04,206 Nobody takes liberties with Sheriff Hampton. 335 00:27:04,331 --> 00:27:06,041 Sheriff Hampton's home in bed. 336 00:27:06,166 --> 00:27:08,085 He's appointed Mr. Will Legate to sit downstairs. 337 00:27:08,210 --> 00:27:11,296 - With a 12-gauge shotgun. - Will Legate? 338 00:27:11,421 --> 00:27:12,589 I ain't acquainted with no Will Legate. 339 00:27:12,714 --> 00:27:14,007 The deer hunter? 340 00:27:14,133 --> 00:27:16,135 The man who can hit a running rabbit with a 30-30 rifle? 341 00:27:16,260 --> 00:27:19,680 Hmm... them Gowries ain't no deer. 342 00:27:19,805 --> 00:27:24,059 They might be catamounts and panthers, they ain't no deer. 343 00:27:24,184 --> 00:27:26,061 Alright. I'll stay here with you. 344 00:27:26,186 --> 00:27:29,022 Until morning if it'll make you feel better. Now, go on. 345 00:27:29,148 --> 00:27:31,233 Vinson Gowrie was partner in the lumber deal. 346 00:27:31,358 --> 00:27:32,776 Who was the other man? 347 00:27:32,901 --> 00:27:34,987 Vinson Gowrie is the only one what's public, yet. 348 00:27:35,112 --> 00:27:38,824 And he got public by being shot in the back in broad daylight? 349 00:27:38,949 --> 00:27:41,076 Well, that's one way to do it. 350 00:27:41,201 --> 00:27:44,079 Alright, who was the other partner? What was his name? 351 00:27:46,248 --> 00:27:48,041 Some other man. 352 00:27:48,167 --> 00:27:51,003 He was stealing a load of lumber every night or so. 353 00:27:51,128 --> 00:27:54,381 - How do you know? - I've seen him. Watched him. 354 00:27:54,506 --> 00:27:55,591 Alright, then what? 355 00:27:55,716 --> 00:27:57,426 Now, you answer me some questions. 356 00:27:57,551 --> 00:27:59,720 Is you or ain't you gonna take the case? 357 00:27:59,845 --> 00:28:01,054 You haven't got a case. 358 00:28:01,180 --> 00:28:02,890 You, Lucas Beauchamp, took a pistol and went to 359 00:28:03,015 --> 00:28:05,142 straighten out a wrong between two white men. 360 00:28:05,267 --> 00:28:08,353 What did you expect? What else did you expect? 361 00:28:08,478 --> 00:28:10,272 You don't want justice. 362 00:28:10,397 --> 00:28:11,648 You want mercy. 363 00:28:15,277 --> 00:28:18,989 - Well? - Well, what? 364 00:28:19,114 --> 00:28:20,824 The rest of it, what happened? 365 00:28:23,493 --> 00:28:25,329 That's all. 366 00:28:25,454 --> 00:28:27,039 'Then I'll tell you.' 367 00:28:27,164 --> 00:28:29,875 'You went to Fraser's store again and met Vinson Gowrie.' 368 00:28:30,000 --> 00:28:31,627 'You told him somebody was robbing him.' 369 00:28:31,752 --> 00:28:33,253 'He cursed you and called you a liar.' 370 00:28:33,378 --> 00:28:35,130 'Whether it's true or not, it's natural' 371 00:28:35,255 --> 00:28:36,673 'he would have to do that.' 372 00:28:36,798 --> 00:28:39,051 'Maybe he even knocked you down and walked on' 373 00:28:39,176 --> 00:28:40,761 'and you shot him in the back.' 374 00:28:41,970 --> 00:28:43,764 Never nobody knocked me down. 375 00:28:43,889 --> 00:28:45,390 So much the worse. 376 00:28:45,515 --> 00:28:47,142 It's not even self-defense. 377 00:28:48,977 --> 00:28:50,604 Now, you listen to me. 378 00:28:50,729 --> 00:28:52,648 I'm gonna get you tried in another county. 379 00:28:52,773 --> 00:28:53,899 Persuade the District Attorney out there 380 00:28:54,024 --> 00:28:55,400 since they don't know you 381 00:28:55,525 --> 00:28:57,486 that you're old man, never been in trouble before. 382 00:28:57,611 --> 00:28:59,696 'You'll plead guilty and ask the mercy of the court' 383 00:28:59,821 --> 00:29:01,156 'and hope they'll send you to penitentiary' 384 00:29:01,281 --> 00:29:02,616 'where you'll be safe from the Gowries.' 385 00:29:02,741 --> 00:29:05,244 I made this offer once and I'll make it again. 386 00:29:05,369 --> 00:29:06,995 You want me to stay in here with you tonight? 387 00:29:07,120 --> 00:29:08,580 I reckon not. 388 00:29:08,705 --> 00:29:10,499 They kept me up all last night. 389 00:29:10,624 --> 00:29:12,501 I'm gonna try to get some sleep. 390 00:29:12,626 --> 00:29:14,962 If you stay here, you'll talk till morning. 391 00:29:16,463 --> 00:29:17,673 Right. 392 00:29:19,383 --> 00:29:21,885 How do you expect to get any help from anybody? 393 00:29:22,010 --> 00:29:24,721 I don't want help. I pays my way. 394 00:29:24,846 --> 00:29:27,057 You won't pay your way out of this. 395 00:29:31,478 --> 00:29:33,605 You broke it. 396 00:29:33,730 --> 00:29:36,108 You might bring me a can of tobacco. 397 00:29:36,233 --> 00:29:38,652 If them Gowries leaves me time to smoke it. 398 00:29:38,777 --> 00:29:41,613 Tomorrow. We don't wanna keep you awake tonight. 399 00:30:03,885 --> 00:30:05,512 You are gonna help him, aren't you? 400 00:30:05,637 --> 00:30:08,098 Of course I am, whether he wants me or not. 401 00:30:08,223 --> 00:30:10,392 Ask for a change of venue, plead him guilty. 402 00:30:10,517 --> 00:30:12,602 Then maybe he'll tell you what really happened. 403 00:30:12,728 --> 00:30:15,605 I know what happened. He killed Vinson Gowrie. 404 00:30:15,731 --> 00:30:17,983 No matter what the provocation and he probably had plenty. 405 00:30:18,108 --> 00:30:20,027 Nevertheless, he's killed a man. 406 00:30:20,152 --> 00:30:22,696 But there was something he wanted, started to tell you. 407 00:30:22,821 --> 00:30:24,990 I know the answer to that too. 408 00:30:25,115 --> 00:30:27,326 He was going to tell me a lie he knew I couldn't believe 409 00:30:27,451 --> 00:30:29,828 and being his lawyer, I'd have to pretend I did. 410 00:30:29,953 --> 00:30:32,789 No. I know what happened and I know the only cure for it. 411 00:30:32,914 --> 00:30:34,207 Come on, let's go home. 412 00:30:34,333 --> 00:30:38,337 - I might take him the tobacco. - He can wait till morning. 413 00:30:38,462 --> 00:30:39,880 Chick, your father told me before he left 414 00:30:40,005 --> 00:30:41,256 to see you didn't go anywhere. 415 00:30:41,381 --> 00:30:42,632 I know. 416 00:30:42,758 --> 00:30:44,801 Then you get home just as fast as you can. 417 00:30:44,926 --> 00:30:46,470 Yes, sir. 418 00:30:56,938 --> 00:30:58,023 What? Again? 419 00:30:58,148 --> 00:30:59,024 I forgot something. 420 00:30:59,149 --> 00:31:00,359 Let him rest till morning. 421 00:31:00,484 --> 00:31:02,152 Oh, let him get it tonight. 422 00:31:02,277 --> 00:31:03,779 I'm afraid if he leaves it till morning 423 00:31:03,904 --> 00:31:05,572 it might get trampled on. 424 00:31:26,426 --> 00:31:28,011 Late night, does the door. 425 00:31:28,136 --> 00:31:30,555 I can tend to it through the bars. 426 00:31:58,375 --> 00:32:00,627 Alright. What do you want me to do? 427 00:32:00,752 --> 00:32:03,755 - Go out there. - Go out where? 428 00:32:03,880 --> 00:32:05,924 The Gowrie's buries at the chapel. 429 00:32:06,049 --> 00:32:07,175 What? 430 00:32:07,300 --> 00:32:09,344 That's nine miles after the bridge. 431 00:32:09,469 --> 00:32:12,556 Then first right and turn up into the hills. 432 00:32:12,681 --> 00:32:15,559 All you gotta do is go and look at him. 433 00:32:15,684 --> 00:32:19,020 Me? Why should I do such a thing? 434 00:32:21,940 --> 00:32:23,233 Come here. 435 00:32:24,818 --> 00:32:28,530 Because my pistol is a .41 Colt. 436 00:32:28,655 --> 00:32:31,575 Alright, suppose it is, then what? 437 00:32:31,700 --> 00:32:34,244 He wasn't shot with no .41 Colt. 438 00:32:34,369 --> 00:32:36,037 What was he shot with? 439 00:32:37,330 --> 00:32:40,125 What gun was he shot with, Lucas? 440 00:32:40,250 --> 00:32:41,585 I'm gonna pay you. 441 00:32:41,710 --> 00:32:44,713 Name your price and anything within reason and I'll pay you. 442 00:32:44,838 --> 00:32:47,048 But why me? Why do you pick on me? 443 00:32:47,174 --> 00:32:48,550 What can I do about it? 444 00:32:48,675 --> 00:32:51,386 'Cause you ain't cluttered. You can listen. 445 00:32:51,511 --> 00:32:54,681 But a man like your uncle, he ain't got time. 446 00:32:54,806 --> 00:32:56,516 He's too full of notions. 447 00:32:59,311 --> 00:33:02,147 Tell me what you want me to do. 448 00:33:02,272 --> 00:33:04,774 They buries at Caledonia Chapel. 449 00:33:04,900 --> 00:33:07,569 Up at that part of the county? Up in Beat Nine? 450 00:33:07,694 --> 00:33:10,280 Even the Sheriff won't go up there unless he's sent for. 451 00:33:10,405 --> 00:33:12,115 And you want me to.. 452 00:33:12,240 --> 00:33:14,910 Anyway, I have to be back by midnight. 453 00:33:15,035 --> 00:33:17,537 - Or the Gowrie's-- - I knows about the Gowrie's. 454 00:33:17,662 --> 00:33:19,039 Even midnight will be too late. 455 00:33:19,164 --> 00:33:23,168 I... don't see how I can make it. 456 00:33:25,378 --> 00:33:27,380 I'll try to wait. 457 00:33:48,985 --> 00:33:50,195 Wait! 458 00:33:51,613 --> 00:33:53,323 What'd he tell you? 459 00:33:53,448 --> 00:33:54,699 Nothing, Mr. Gowrie. 460 00:33:54,824 --> 00:33:56,535 You've been up to see him twice. 461 00:33:56,660 --> 00:33:58,370 Why not? Why shouldn't I? 462 00:33:58,495 --> 00:33:59,955 He killed my kid brother. 463 00:34:00,080 --> 00:34:02,499 And I'm here to see they don't sneak him over the county line 464 00:34:02,624 --> 00:34:04,668 where we can't get at him. 465 00:34:04,793 --> 00:34:07,504 Now, you tell me what you went up there for. 466 00:34:07,629 --> 00:34:09,839 He asked me to bring him some tobacco. 467 00:34:09,965 --> 00:34:11,341 Tobacco? 468 00:34:12,425 --> 00:34:14,261 We buried Vinson this morning. 469 00:34:14,386 --> 00:34:15,971 You know how he was killed? 470 00:34:18,848 --> 00:34:20,976 Tell me what he told you. 471 00:34:21,101 --> 00:34:23,228 He said it wasn't his gun. 472 00:34:23,353 --> 00:34:26,106 He's a smart n*****. I'd say the same thing. 473 00:34:36,116 --> 00:34:38,368 So he told you it wasn't his gun. 474 00:34:40,078 --> 00:34:42,497 If I were Lucas or any other ignorant murderer 475 00:34:42,622 --> 00:34:44,583 I'd claim exactly the same thing myself. 476 00:34:44,708 --> 00:34:46,167 That's just what Crawford Gowrie said. 477 00:34:46,293 --> 00:34:48,837 - When? - Outside the jail. 478 00:34:48,962 --> 00:34:50,463 Oh, the Gowrie's are there already. 479 00:34:50,589 --> 00:34:54,342 And you come to me and I say no more than what a Gowrie says. 480 00:34:54,467 --> 00:34:56,970 Well, it's true. In matters of life and death 481 00:34:57,095 --> 00:34:59,472 a man's vocabulary is all mighty small. 482 00:35:01,766 --> 00:35:03,768 Well, excuse me. Evening, Miss Habersham 483 00:35:03,893 --> 00:35:05,270 Good evening, Chick. 484 00:35:05,395 --> 00:35:07,689 'Whereas, in the matter of Miss Habersham's truck' 485 00:35:07,814 --> 00:35:11,026 in dreadful collision two hours ago with a worn out rooster 486 00:35:11,151 --> 00:35:13,903 which your neighbor, Mr. Winston, swears and contends 487 00:35:14,029 --> 00:35:15,947 is a sign of high pedigreed stock 488 00:35:16,072 --> 00:35:18,033 worth at least seven dollars. 489 00:35:18,158 --> 00:35:20,744 There are all the words in the world. 490 00:35:20,869 --> 00:35:22,662 Why, if he had to shoot a white man 491 00:35:22,787 --> 00:35:25,081 did he do it up there in Beat Nine? 492 00:35:25,206 --> 00:35:26,625 He couldn't have picked a worse place himself 493 00:35:26,750 --> 00:35:28,043 in this whole county 494 00:35:28,168 --> 00:35:29,669 maybe not in the whole world. 495 00:35:29,794 --> 00:35:33,381 But if he had to do it there, why did he pick a Gowrie? 496 00:35:33,506 --> 00:35:34,716 And if he picked a Gowrie 497 00:35:34,841 --> 00:35:37,177 why did he have to shoot him in the back? 498 00:35:37,302 --> 00:35:38,762 Maybe he didn't. 499 00:35:43,224 --> 00:35:46,186 Maybe we might find out if we went up to where he was buried. 500 00:35:46,311 --> 00:35:49,356 'Chick, now tell me. What did Lucas ask you to do?' 501 00:35:50,565 --> 00:35:52,776 Maybe the sheriff could do it. 502 00:35:52,901 --> 00:35:54,527 'Do exactly what?' 503 00:35:55,945 --> 00:35:59,240 - D-d-dig him up. - What? 504 00:35:59,366 --> 00:36:01,743 To get the bullet out and look at it. 505 00:36:01,868 --> 00:36:02,994 'Why in heaven's name?' 506 00:36:03,119 --> 00:36:04,913 To see if it'd come from a .41 Colt. 507 00:36:07,123 --> 00:36:08,708 Dig up Vinson Gowrie out of ground 508 00:36:08,833 --> 00:36:11,419 he's been prayed and consecrated into? 509 00:36:11,544 --> 00:36:15,423 Violate a Gowrie's grave to save a black from punishment? 510 00:36:15,548 --> 00:36:17,300 I'd he rather tell old man Gowrie 511 00:36:17,425 --> 00:36:18,760 I want to exhume his boy's body 512 00:36:18,885 --> 00:36:21,096 to get the gold out of his teeth. 513 00:36:21,221 --> 00:36:22,764 Even if Lucas' story were true. 514 00:36:22,889 --> 00:36:24,349 Even if every word of it were true 515 00:36:24,474 --> 00:36:25,850 even then we couldn't do it. 516 00:36:25,975 --> 00:36:28,937 Not you, not you, not me, and not Sheriff Hampton 517 00:36:29,062 --> 00:36:32,524 and not the governor, not the President of the United States. 518 00:36:56,673 --> 00:36:58,007 It's Chick. 519 00:36:58,133 --> 00:36:59,843 Aleck, you're not goin' no where's tonight. 520 00:36:59,968 --> 00:37:01,970 I didn't say I was. 521 00:37:10,603 --> 00:37:13,231 - It's Chick, white boy. - Leave him be. 522 00:37:19,195 --> 00:37:21,156 Go ahead, go ahead if you want to. 523 00:37:21,281 --> 00:37:22,699 That Lucas thinks he's so smart. 524 00:37:22,824 --> 00:37:25,034 Why did he have to do a thing like that? 525 00:37:25,160 --> 00:37:27,162 Go ahead, and do just what you want to do. 526 00:37:27,287 --> 00:37:30,582 I ain't goin' nowhere, at least not very far. 527 00:37:38,131 --> 00:37:40,049 - Where you goin'? - Far enough. 528 00:37:40,175 --> 00:37:41,634 Where's that? 529 00:37:41,760 --> 00:37:43,386 Where you don't have to see or hear anything 530 00:37:43,511 --> 00:37:44,971 that happens tonight. 531 00:37:45,096 --> 00:37:47,724 High-Boy ain't had enough feed to go that far. 532 00:37:56,357 --> 00:37:57,776 Chick? 533 00:38:03,615 --> 00:38:05,700 What did Lucas tell you? 534 00:38:05,825 --> 00:38:08,495 - He said it wasn't his pistol. - I know, but then what? 535 00:38:10,038 --> 00:38:13,583 - Wants me to dig up the body. - When? 536 00:38:13,708 --> 00:38:16,419 I can't. Even if I could, you know what Uncle John said. 537 00:38:18,963 --> 00:38:21,382 I've got a flashlight in my car. 538 00:38:21,508 --> 00:38:24,761 Can you get some tools? A pick and shovel? 539 00:38:26,805 --> 00:38:29,474 Gonna do no good. He'll be burnin' just the same. 540 00:38:29,599 --> 00:38:31,476 Just exactly the same before you get to dig anything 541 00:38:31,601 --> 00:38:32,977 up out of any place. 542 00:38:33,102 --> 00:38:35,396 - How far is it? - Caledonia Chapel. 543 00:38:35,522 --> 00:38:38,191 It's on the hill beyond the Nine-Mile Bridge. 544 00:38:38,316 --> 00:38:40,735 Then we do need the horse. 545 00:38:40,860 --> 00:38:42,695 We? You expect to come, Miss Habersham? 546 00:38:42,821 --> 00:38:45,073 We'll park the truck at the bottom of the hill 547 00:38:45,198 --> 00:38:48,660 and then use High-Boy, he'll make less noise. 548 00:38:48,785 --> 00:38:51,538 - Can you drive? - I ain't supposed to go. 549 00:38:51,663 --> 00:38:56,167 I know. Neither is Mr. Stevens and neither is the Sheriff 550 00:38:56,292 --> 00:38:59,462 or the governor or the President of the United States. 551 00:38:59,587 --> 00:39:03,508 For that matter, neither am I, but somebody's got to do it. 552 00:39:04,676 --> 00:39:05,885 Come on. 553 00:40:32,305 --> 00:40:34,557 Don't go across the bridge. Make too much noise. 554 00:40:34,682 --> 00:40:36,893 Go down and avoid the creek. 555 00:40:59,749 --> 00:41:03,002 - What's the matter with him? - He smells quicksand. 556 00:41:50,133 --> 00:41:51,426 Shh. 557 00:41:55,722 --> 00:41:57,515 Mule coming down the hill. 558 00:42:38,931 --> 00:42:40,391 Who's that on the mule? 559 00:42:40,516 --> 00:42:42,018 I couldn't even see it was a mule. 560 00:42:42,143 --> 00:42:44,562 - I couldn't see anything. - Suppose he saw us? 561 00:42:44,687 --> 00:42:46,606 Suppose he comes back and catches us? 562 00:42:46,731 --> 00:42:49,400 Maybe he had a collision and died. 563 00:43:39,659 --> 00:43:41,369 Here it is. 564 00:44:07,603 --> 00:44:09,772 This don't need any pick. 565 00:44:09,897 --> 00:44:13,901 So much the better. Get a plank or something. Help him. 566 00:45:40,738 --> 00:45:42,949 Alright, Aleck. Give me room. 567 00:45:54,669 --> 00:45:56,212 We need a crowbar. 568 00:45:56,337 --> 00:45:58,756 And rope. We forgot the rope. 569 00:46:21,779 --> 00:46:23,364 It's empty. 570 00:46:44,385 --> 00:46:46,178 Well, you wouldn't have come here at 4 o'clock in the morning 571 00:46:46,304 --> 00:46:48,764 with a tale like that, if it wasn't so. 572 00:46:48,889 --> 00:46:50,683 Looks like he might be innocent. 573 00:46:50,808 --> 00:46:52,435 He could've killed Vinson Gowrie 574 00:46:52,560 --> 00:46:54,395 but he never dug him up. 575 00:46:54,520 --> 00:46:56,897 Because Vinson wasn't buried till Sunday afternoon. 576 00:46:57,023 --> 00:46:58,941 By that time, Lucas had been locked up 577 00:46:59,066 --> 00:47:01,736 in that cell for almost, uh, six hours. 578 00:47:01,861 --> 00:47:03,112 Sheriff Hampton, if we don't-- 579 00:47:03,237 --> 00:47:05,323 So Vinson isn't in that grave. 580 00:47:05,448 --> 00:47:07,616 But officially he is. 581 00:47:07,742 --> 00:47:10,161 By the county records he is. 582 00:47:10,286 --> 00:47:13,914 So you want me to dig him up again officially. 583 00:47:14,040 --> 00:47:17,209 Gowrie grave and Gowrie ground. Hmm. 584 00:47:17,335 --> 00:47:19,295 Who's gonna get ol' Nub's permission? 585 00:47:19,420 --> 00:47:20,546 Aren't you the sheriff? 586 00:47:20,671 --> 00:47:22,048 But you're the lawyer. 587 00:47:22,173 --> 00:47:23,841 - You're the talker. - And tell him what? 588 00:47:23,966 --> 00:47:25,885 That we're tryin' to save the black skin of a man 589 00:47:26,010 --> 00:47:27,762 who was found with a fired pistol in his pocket? 590 00:47:27,887 --> 00:47:29,180 Standing over a dead Gowrie? 591 00:47:29,305 --> 00:47:31,390 It'll take more than a lawyer to do that. 592 00:47:31,515 --> 00:47:34,268 Well, if we're goin' out to that graveyard without permission 593 00:47:34,393 --> 00:47:35,853 we'll wait till it's broad daylight. 594 00:47:37,229 --> 00:47:38,647 We didn't. 595 00:47:38,773 --> 00:47:41,359 And what's gonna happen to Lucas Beauchamp in the mean time? 596 00:47:41,484 --> 00:47:43,277 That's an iron door, Miss Eunice. 597 00:47:43,402 --> 00:47:44,487 There's a key to it. 598 00:47:44,612 --> 00:47:46,197 Meaning Mr. Tubbs is only a man. 599 00:47:46,322 --> 00:47:49,158 Will Legate, and that 12 gauge shotgun, he's the only man. 600 00:47:49,283 --> 00:47:51,118 If enough Gowrie's and their kin. 601 00:47:51,243 --> 00:47:52,995 Enough worth it in their kin. 602 00:47:53,120 --> 00:47:54,580 She means if enough of them get together to 603 00:47:54,705 --> 00:47:56,707 make up their collective minds, they'll pass even Will Legate 604 00:47:56,832 --> 00:47:58,125 and his 12 gauge shotgun. 605 00:47:58,250 --> 00:48:01,128 - Oh, we'll be back before then. - And if you're not? 606 00:48:01,253 --> 00:48:03,589 He's doin' the best his judgment tells him to, Miss Eunice. 607 00:48:03,714 --> 00:48:05,257 You can't ask more than that. 608 00:48:05,383 --> 00:48:07,218 If you mean these two children and me 609 00:48:07,343 --> 00:48:09,053 we're not askin' anything. 610 00:48:09,178 --> 00:48:11,055 It's Lucas you've got to account for. 611 00:48:11,180 --> 00:48:12,556 - Now-- - Or account to. 612 00:48:12,681 --> 00:48:14,975 Now, Miss Eunice, ain't none of us up to doin' anything 613 00:48:15,101 --> 00:48:16,936 before we've had some breakfast. 614 00:48:17,061 --> 00:48:18,479 Drink your coffee. That's the quickest way 615 00:48:18,604 --> 00:48:20,398 to get Mr. Hampton started. 616 00:48:23,359 --> 00:48:25,611 What I'd like to know is how the same Lucas Beauchamp 617 00:48:25,736 --> 00:48:26,904 could convince me he was guilty 618 00:48:27,029 --> 00:48:29,073 and convince you he was innocent. 619 00:48:29,198 --> 00:48:30,616 And you too. 620 00:48:30,741 --> 00:48:33,369 What I would like to know is what Chick and his buddy 621 00:48:33,494 --> 00:48:36,956 would've done if there had been that body in that coffin? 622 00:48:37,081 --> 00:48:39,250 I don't know. I hadn't thought about it. 623 00:48:39,375 --> 00:48:41,085 Uh, I did. 624 00:48:45,464 --> 00:48:47,550 Oh, put some sugar in it, John. 625 00:48:49,343 --> 00:48:50,970 And you. You were out there too, 626 00:48:51,095 --> 00:48:52,763 helpin' to dig up a white man's grave. 627 00:48:52,888 --> 00:48:56,517 Why? Was it because Miss Habersham made you? 628 00:48:56,642 --> 00:48:59,145 Never nobody made me. I didn't even know I was going 629 00:48:59,270 --> 00:49:01,564 until all of a sudden, there I was. 630 00:49:04,233 --> 00:49:06,318 Why didn't I believe Lucas? 631 00:49:06,444 --> 00:49:09,280 Why didn't he trust me, his lawyer, with the truth? 632 00:49:09,405 --> 00:49:10,990 You're a white man. 633 00:49:11,115 --> 00:49:13,159 Worse than that, you're a grown white man. 634 00:49:13,284 --> 00:49:15,744 Oh, yes. I've heard that before too. 635 00:49:15,870 --> 00:49:19,039 I heard Aleck's grandfather tell Chick and Aleck that once. 636 00:49:19,165 --> 00:49:20,583 If you wanna get anything done 637 00:49:20,708 --> 00:49:22,376 don't bother the men folks with it. 638 00:49:22,501 --> 00:49:24,253 They're too cluttered up with facts. 639 00:49:24,378 --> 00:49:26,630 Get the woman and children to workin' on it. 640 00:49:26,755 --> 00:49:29,091 Is that what you meant? 641 00:49:29,216 --> 00:49:32,636 Why don't you drink your coffee yourself, so we can get started. 642 00:49:34,722 --> 00:49:36,265 It's more than that. 643 00:49:36,390 --> 00:49:38,184 There's a wall drawn up between us. 644 00:49:38,309 --> 00:49:40,603 Lucas can't see through it and I won't. 645 00:49:41,896 --> 00:49:44,565 Well, maybe that's wrong. 646 00:49:44,690 --> 00:49:46,650 We're the ones who can't see through it 647 00:49:46,775 --> 00:49:48,527 because we're the ones who are blind. 648 00:50:00,581 --> 00:50:02,625 Will Legate. What are you doin' here? 649 00:50:02,750 --> 00:50:04,919 Oh, morning, Miss Habersham. 650 00:50:09,131 --> 00:50:10,549 It's about daylight. 651 00:50:10,674 --> 00:50:13,511 I've got two miles to walk before I can feed him milk. 652 00:50:13,636 --> 00:50:15,763 - You see? - Who's on guard? 653 00:50:15,888 --> 00:50:18,474 I wait Tubbs and give him the shotgun. 654 00:50:18,599 --> 00:50:19,975 Oh, it's all quiet over there. 655 00:50:20,100 --> 00:50:21,644 - Wouldn't left if it hadn't-- - But you should-- 656 00:50:21,769 --> 00:50:24,313 Now, Miss Eunice, let's finish breakfast and get started. 657 00:50:24,438 --> 00:50:26,899 Mr. Hampton is right, Miss Eunice. And so are you. 658 00:50:27,024 --> 00:50:28,609 They'd pass even Will Legate sooner or later 659 00:50:28,734 --> 00:50:30,069 when there was enough of 'em. 660 00:50:30,194 --> 00:50:32,112 But there's one thing that would stop them. 661 00:50:32,238 --> 00:50:33,656 Long enough anyhow. 662 00:50:34,823 --> 00:50:37,076 And that's somebody without a gun. 663 00:50:42,081 --> 00:50:43,707 'A lady.' 664 00:50:43,832 --> 00:50:45,459 'A white lady.' 665 00:50:50,756 --> 00:50:52,883 Alright. 666 00:50:53,008 --> 00:50:55,427 But I'm not gonna sit there all morning doin' nothin' 667 00:50:55,553 --> 00:50:58,847 so the jailer's wife'll think she has to talk to me. 668 00:50:58,973 --> 00:51:01,183 I'll go home and get some mendin' to do 669 00:51:01,308 --> 00:51:02,851 and feed the chickens. 670 00:51:02,977 --> 00:51:04,311 Maybe Aleck'll drive me. 671 00:51:04,436 --> 00:51:06,313 - I don't know if-- - You've gone this far. 672 00:51:06,438 --> 00:51:09,358 You can go a little further. You and me, both. 673 00:51:10,943 --> 00:51:14,238 I reckon so. Yes'm. 674 00:51:18,909 --> 00:51:21,412 Who can eat more than two eggs? 675 00:51:46,103 --> 00:51:47,813 Well, that's one half of the county that's sensing up 676 00:51:47,938 --> 00:51:51,567 to stay at home anyway. The darker half. 677 00:51:51,692 --> 00:51:52,985 We're too late, they're gonna get him. 678 00:51:53,110 --> 00:51:54,445 No, not these people. 679 00:51:54,570 --> 00:51:57,197 I haven't seen anything in the Gowrie's. Not yet anyway. 680 00:51:57,323 --> 00:51:58,449 - But suppose-- - I reckon not. 681 00:51:58,574 --> 00:51:59,950 They're just goin' to town to see somethin' 682 00:52:00,075 --> 00:52:01,327 happen and wait for the Gowrie's. 683 00:52:01,452 --> 00:52:03,412 - Just a wait, that's all. - But suppose-- 684 00:52:03,537 --> 00:52:05,706 The best way to stop supposing or denying either 685 00:52:05,831 --> 00:52:08,083 is to get out there and do what we have to do. 686 00:52:40,324 --> 00:52:42,993 Alright, boys. Jump to it. 687 00:52:43,118 --> 00:52:45,454 Let's get the work done and get outta here. 688 00:53:13,273 --> 00:53:14,858 What's goin' on around here, sheriff? 689 00:53:14,983 --> 00:53:17,778 I'm goin' to open this grave, Mr. Gowrie. 690 00:53:17,903 --> 00:53:20,072 No, sheriff. Not that grave. 691 00:53:20,197 --> 00:53:24,034 Yes, Mr. Gowrie. I'm going to open it. 692 00:53:46,140 --> 00:53:48,016 Get back to the car, boys. 693 00:53:49,351 --> 00:53:50,728 Never mind, boys. 694 00:53:50,853 --> 00:53:52,146 I ain't gonna hurt you. 695 00:53:52,271 --> 00:53:54,106 I'm talkin' to the sheriff here. 696 00:53:55,232 --> 00:53:57,443 Your boy ain't in that grave. 697 00:53:57,568 --> 00:53:59,153 Don't tell me the name of the fellow 698 00:53:59,278 --> 00:54:02,156 that proved my boy ain't there, sheriff. 699 00:54:19,214 --> 00:54:21,091 It's empty. 700 00:54:21,216 --> 00:54:23,260 I saw it last night. 701 00:54:41,153 --> 00:54:44,406 Grab those shovels, sons. They belong to the county. 702 00:54:44,531 --> 00:54:48,202 If we bust one, ain't nobody's business but the grand jury's. 703 00:55:11,517 --> 00:55:13,477 What have they done with my boy? 704 00:55:14,561 --> 00:55:15,938 Mr. Gowrie. 705 00:55:16,063 --> 00:55:19,191 I think you knew last night that something was wrong. 706 00:55:19,316 --> 00:55:21,151 You knew Lucas would have been dead sometime 707 00:55:21,276 --> 00:55:23,654 after midnight or soon as you could have gotten to town. 708 00:55:23,779 --> 00:55:25,864 But you stayed home. Why? 709 00:55:27,658 --> 00:55:29,910 Why, Mr. Gowrie? 710 00:55:30,035 --> 00:55:33,747 Uncle John! I found some tracks. Come on. 711 00:56:00,983 --> 00:56:03,610 Here. I found 'em again. 712 00:56:16,290 --> 00:56:19,293 Here. Here's where the animal was at. 713 00:56:21,587 --> 00:56:23,171 There's where he stopped. 714 00:56:23,297 --> 00:56:25,591 - Aleck said it was a mule. - Aleck who? 715 00:56:25,716 --> 00:56:28,427 Oh, sure. The other detective. 716 00:56:28,552 --> 00:56:31,221 Yeah. But did he say who it was? 717 00:56:31,346 --> 00:56:33,765 Somebody who couldn't or wouldn't let Vinson rest. 718 00:56:33,891 --> 00:56:36,143 Had to take him out and hide him somewhere. 719 00:56:36,268 --> 00:56:39,313 Anywhere so, we couldn't look at the bullet and name the gun. 720 00:56:39,438 --> 00:56:41,773 Somebody who knew that Vinson was never shot 721 00:56:41,899 --> 00:56:43,775 with Lucas Beauchamp's .41 Colt. 722 00:56:43,901 --> 00:56:45,068 Well, it's Vinson's partner in the lumber deal. 723 00:56:45,193 --> 00:56:46,570 Whoever that is. 724 00:56:46,695 --> 00:56:48,947 Because Lucas won't tell. At least not to his lawyer. 725 00:56:49,072 --> 00:56:50,782 So you think his partner? 726 00:56:52,409 --> 00:56:54,119 Who was Vinson's partner? 727 00:56:57,331 --> 00:56:59,917 - We ain't found Vinson yet. - Set your dogs to find him. 728 00:57:00,042 --> 00:57:02,002 Never mind the dogs. They'll trail. 729 00:57:02,127 --> 00:57:04,504 And they'll catch anything that ever run or walked either. 730 00:57:04,630 --> 00:57:06,340 But my boy never walked away from here. 731 00:57:06,465 --> 00:57:08,926 - And never left no trail. - Hush now, Mr. Gowrie. 732 00:57:09,051 --> 00:57:11,803 The man that carried him walked all by himself from here on. 733 00:57:11,929 --> 00:57:14,723 In a dreadful terrifying hurry before two boys and an old woman 734 00:57:14,848 --> 00:57:17,434 came down that could discover him at work. So he had to do it. 735 00:57:17,559 --> 00:57:19,895 Hide what he had to carry, and do it fast, sure and quiet. 736 00:57:20,020 --> 00:57:22,522 Where there would be no trace. Not for long time. 737 00:57:22,648 --> 00:57:24,816 - A well or a river. - Or sand. 738 00:57:24,942 --> 00:57:27,361 - Here? What sand? - Right above the bridge. 739 00:57:27,486 --> 00:57:29,279 A horse went across last night. 740 00:57:29,404 --> 00:57:30,656 - Quicksand. - No, lawyer. 741 00:57:30,781 --> 00:57:33,784 Put a man in quicksand? My boy in quicksand? 742 00:57:33,909 --> 00:57:36,453 A man who'd do a thing like that would.. 743 00:58:20,205 --> 00:58:22,708 Nub, give me your hand. Nub. 744 00:58:22,833 --> 00:58:24,418 Get the rope off the hound dogs. 745 00:58:24,543 --> 00:58:27,337 You. Cut some branches. Poles. Grape wines. Anything. 746 00:58:27,462 --> 00:58:30,298 - 'And get him outta there.' - Alright. 747 00:58:30,424 --> 00:58:32,384 - Lookout, boys. - Watch it, boys. 748 00:58:32,509 --> 00:58:34,720 - Get some branches. - Come on, boys. 749 00:58:34,845 --> 00:58:36,596 Hurry up with that bush. Come on, let's go. 750 00:58:36,722 --> 00:58:37,889 Bring those down here. 751 00:58:38,015 --> 00:58:40,475 Give me your hand, Nub. 752 00:58:40,600 --> 00:58:44,062 Here. I've found him. I'm standin' on him. 753 00:58:56,533 --> 00:58:59,036 Hurry along, boys. Gimme the pole. 754 00:59:07,502 --> 00:59:09,546 Here you are, Nub. 755 00:59:10,714 --> 00:59:13,050 Alright. Pull. Pull. 756 00:59:15,385 --> 00:59:17,721 Take it easy, boys. There, now. 757 00:59:18,972 --> 00:59:20,223 Pull. 758 00:59:22,184 --> 00:59:23,602 Easy, boy. 759 00:59:24,728 --> 00:59:27,397 That's it. Yeah. 760 00:59:29,691 --> 00:59:31,526 That's it, boys. Easy. 761 00:59:33,487 --> 00:59:36,073 Ah. There we are. 762 00:59:38,158 --> 00:59:40,869 My boy. Get my boy out of there. 763 00:59:44,289 --> 00:59:47,542 Alright, boys. Pull. Pull now. Pull. 764 00:59:50,879 --> 00:59:53,215 'Easy, boys.' 765 00:59:53,340 --> 00:59:56,802 Right over here, boy. Here. There we are. 766 00:59:56,927 --> 00:59:59,930 Put him right here. There we are. 767 01:00:01,973 --> 01:00:04,226 That's Vinson, alright. 768 01:00:16,738 --> 01:00:19,157 Gee, Uncle John. Let's get him away from the road. 769 01:00:19,282 --> 01:00:21,618 Or at least get him back in the woods where they won't see him. 770 01:00:21,743 --> 01:00:24,079 Steady. They've all passed by now, anyway. 771 01:00:24,204 --> 01:00:26,498 They're all in town by now. 772 01:01:32,564 --> 01:01:35,859 Well, you're headin' too hard. Just a three and a five. 773 01:01:35,984 --> 01:01:37,986 That's 80 cents you owe me. 774 01:01:44,451 --> 01:01:46,203 Well, Mr. Gowrie, when you do you reckon 775 01:01:46,328 --> 01:01:47,579 we're gonna get started? 776 01:01:47,704 --> 01:01:49,831 He's got the weight on his bum brothers, hasn't he? 777 01:01:49,956 --> 01:01:52,042 Where they at, Crawford? Plantin' corn this morning? 778 01:01:52,167 --> 01:01:53,335 Oh, don't say that. 779 01:01:53,460 --> 01:01:55,503 They're waitin' to be called up for jury duty. 780 01:03:14,791 --> 01:03:16,751 Get out of the way, Miss Habersham. 781 01:03:16,876 --> 01:03:19,546 I'm very comfortable where I am. 782 01:03:26,511 --> 01:03:31,850 Ain't one way'd take to move her in the chair out in the yard. 783 01:03:31,975 --> 01:03:34,019 Or else I could do this. 784 01:03:59,836 --> 01:04:03,089 Please step out of the light so I could thread my needle. 785 01:04:15,060 --> 01:04:17,520 Miss Habersham, I ain't gonna touch you now. 786 01:04:17,645 --> 01:04:19,606 You're an old lady, but you're in the wrong. 787 01:04:19,731 --> 01:04:21,691 'You're fightin' a whole county.' 788 01:04:21,816 --> 01:04:24,527 But you're gonna get tired, and when you do get tired 789 01:04:24,652 --> 01:04:26,071 we gonna go in. 790 01:04:27,447 --> 01:04:30,450 I'm going for 80 and I'm not tired yet. 791 01:04:53,056 --> 01:04:54,724 Go home. 792 01:04:54,849 --> 01:04:56,434 'Everyone of you.' 793 01:04:58,645 --> 01:05:00,188 Go on home! 794 01:05:01,314 --> 01:05:03,191 You oughta be ashamed. 795 01:05:20,291 --> 01:05:22,752 I never see no man shoot Vinson Gowrie. 796 01:05:22,877 --> 01:05:25,547 But you must know who shot him. 797 01:05:25,672 --> 01:05:27,298 Don't you realize you'll never be safe? 798 01:05:27,424 --> 01:05:29,008 Not till we know who he is. Not till we find him. 799 01:05:29,134 --> 01:05:31,177 Not till we put him right here in your place. 800 01:05:31,302 --> 01:05:33,012 On this bunk in this cell. 801 01:05:34,556 --> 01:05:35,765 You're a lawyer? 802 01:05:35,890 --> 01:05:37,684 You know the law. 803 01:05:37,809 --> 01:05:41,354 Can they put a man in jail if they never see him fire no shot? 804 01:05:41,479 --> 01:05:42,981 Your case is slightly different. 805 01:05:43,106 --> 01:05:45,191 Can you take him out of the jail and maybe burn him 806 01:05:45,316 --> 01:05:46,693 if the only suspicion-- 807 01:05:46,818 --> 01:05:48,486 Listen. You were standing over a dead man. 808 01:05:48,611 --> 01:05:50,321 You have a recently fired pistol in your pocket. 809 01:05:50,447 --> 01:05:51,573 You call that just suspicion? 810 01:05:51,698 --> 01:05:53,032 - It was Saturday. - I know that. 811 01:05:53,158 --> 01:05:54,409 But why did you carry a pistol? 812 01:05:54,534 --> 01:05:56,453 - Well, Mr. Cr-- - Gave it to you? 813 01:05:56,578 --> 01:05:58,538 - Sold it to me. - Alright. 814 01:05:58,663 --> 01:06:00,290 He always carried it Saturdays. 815 01:06:00,415 --> 01:06:02,333 But he was a white man. 816 01:06:05,545 --> 01:06:07,964 Oh. So that's why. 817 01:06:09,090 --> 01:06:11,259 I see. 818 01:06:11,384 --> 01:06:13,803 When you dressed up on Saturday, you'd wear that pistol 819 01:06:13,928 --> 01:06:17,724 exactly like ol' Craw did. Just as simple as that. 820 01:06:17,849 --> 01:06:19,851 Downstairs in the office, they got my pistol. 821 01:06:19,976 --> 01:06:21,311 And my hat and my toothpick. 822 01:06:21,436 --> 01:06:24,230 - Does I get 'em now or-- - Lucas, last night I was wrong. 823 01:06:24,355 --> 01:06:27,066 You were right and Chick was right. And I was wrong. 824 01:06:27,192 --> 01:06:29,194 Today I'm trying to save your life. Not for your sake 825 01:06:29,319 --> 01:06:31,905 since you've been on throwing it away, but for my own sake. 826 01:06:32,030 --> 01:06:33,823 So I won't carry it on my conscience. 827 01:06:33,948 --> 01:06:35,575 Alright. 828 01:06:37,160 --> 01:06:38,536 What will you be satisfied with? 829 01:06:38,661 --> 01:06:40,622 The truth. Nothing more. 830 01:06:46,669 --> 01:06:49,631 There was two white folks. Partners in the sawmill. 831 01:06:49,756 --> 01:06:53,384 'And one was Vinson Gowrie. Yes. And the other?' 832 01:06:53,510 --> 01:06:56,971 I don't sleep much nights. 80 I'd taken to walkin'. 833 01:06:57,096 --> 01:07:00,475 'Not because you suspected anything, of course.' 834 01:07:00,600 --> 01:07:02,477 I'd taken to walkin'. 835 01:07:02,602 --> 01:07:06,773 And in the dark, I come near the sawmill. 836 01:07:06,898 --> 01:07:10,443 And then I'd seen a light comin' straight at me. 837 01:07:25,625 --> 01:07:27,293 Just like I told you, there was two folks 838 01:07:27,418 --> 01:07:28,753 partners in the sawmill. 839 01:07:28,878 --> 01:07:30,630 And one of them was stealin' his share 840 01:07:30,755 --> 01:07:33,883 of the lumber every night maybe. Or every night he could. 841 01:07:34,008 --> 01:07:35,218 And he seen me. 842 01:07:35,343 --> 01:07:37,595 So I know that wasn't the end of him. 843 01:07:37,720 --> 01:07:39,889 Then I hear the mule. 844 01:07:43,518 --> 01:07:44,644 This your lumber? 845 01:07:44,769 --> 01:07:46,354 Who drove that truck? 846 01:07:49,190 --> 01:07:51,609 You seen who drove that truck? 847 01:07:59,742 --> 01:08:01,828 I know that wasn't the end neither. 848 01:08:01,953 --> 01:08:04,872 Next Saturday afternoon, on my way over to Fraser store 849 01:08:04,998 --> 01:08:07,458 I seen my Saturday supper. 850 01:08:11,796 --> 01:08:13,673 But I missed him. 851 01:08:13,798 --> 01:08:16,884 Two miles later, when I comes inside a Fraser store 852 01:08:17,010 --> 01:08:18,845 there was Vinson Gowrie. 853 01:08:18,970 --> 01:08:21,055 He wanted to know before he beat me 854 01:08:21,180 --> 01:08:23,099 just who been stealin' the lumber. 855 01:08:23,224 --> 01:08:26,102 And I told him, I ain't decided yet. 856 01:08:26,227 --> 01:08:29,939 He told me he reckoned he'd have to beat it out of me then. 857 01:08:31,941 --> 01:08:33,735 He never did. 858 01:08:33,860 --> 01:08:36,154 I don't know if it was a rifle. 859 01:08:36,279 --> 01:08:37,739 It could have been a rifle. 860 01:08:37,864 --> 01:08:40,450 But I never seen who fired it. 861 01:08:49,083 --> 01:08:52,045 He could've picked me off, and shut me up. 862 01:08:52,170 --> 01:08:54,339 But he picked Vinson. 863 01:08:54,464 --> 01:08:55,757 Do you know why? 864 01:08:55,882 --> 01:08:58,718 Because the murderer watched you every step of the way. 865 01:08:58,843 --> 01:09:00,345 He saw you fire at the rabbit and miss. 866 01:09:00,470 --> 01:09:01,638 So, here was his chance. 867 01:09:01,763 --> 01:09:03,181 To murder the man from whom he stole the money 868 01:09:03,306 --> 01:09:05,141 and see you lynch for that very same murder. 869 01:09:05,266 --> 01:09:07,977 'So he'd be safe and you and Vinson would be dead.' 870 01:09:08,102 --> 01:09:09,479 The scheme should have worked. 871 01:09:09,604 --> 01:09:11,773 By every reason of geography and psychology 872 01:09:11,898 --> 01:09:14,192 and the past 200 years of this county's history. 873 01:09:14,317 --> 01:09:15,735 And in fact, it did work. 874 01:09:15,860 --> 01:09:18,946 Except that once, a long time ago and partly by chance 875 01:09:19,072 --> 01:09:22,617 a white boy, fell into the creek on your property. 876 01:09:25,703 --> 01:09:26,913 Well, sheriff. 877 01:09:27,038 --> 01:09:28,539 I don't know how you done with Lucas 878 01:09:28,665 --> 01:09:32,335 but we got somethin' out of Vinson Gowrie. 879 01:09:32,460 --> 01:09:36,464 Lodged right up against the back of his breast bone. 880 01:09:36,589 --> 01:09:38,716 It fired out of some kind of rifle. 881 01:09:40,093 --> 01:09:41,844 Who fired that rifle? 882 01:09:41,969 --> 01:09:43,971 You forget. I ain't seen no rifle. 883 01:09:44,097 --> 01:09:46,724 But certainly you must know or suspect or even guess. 884 01:09:46,849 --> 01:09:48,184 Not personally. 885 01:09:48,309 --> 01:09:51,062 I don't wanna send no man to jail I ain't seen personally. 886 01:09:51,187 --> 01:09:52,980 Lucas, why don't you trust me? 887 01:09:53,106 --> 01:09:54,273 Ain't no need to. 888 01:09:54,399 --> 01:09:56,359 Listen to me. It wasn't your pistol. True. 889 01:09:56,484 --> 01:09:58,903 You didn't move the body down to the creek. True. 890 01:09:59,028 --> 01:10:00,488 But try explaining the truth to a mob 891 01:10:00,613 --> 01:10:02,990 Who's been waiting down there all night for something to kill. 892 01:10:03,116 --> 01:10:04,701 'Don't you see you'll never be safe' 893 01:10:04,826 --> 01:10:06,119 'till we catch the murderer?' 894 01:10:06,244 --> 01:10:09,580 Alright. I'll show you how to catch him. 895 01:10:09,706 --> 01:10:11,874 Put the right bait in the right trap. 896 01:10:11,999 --> 01:10:13,710 How do you propose to do that? 897 01:10:13,835 --> 01:10:15,795 Gimme my hat and let me go home. 898 01:10:15,920 --> 01:10:17,630 We can't do that. 899 01:10:17,755 --> 01:10:22,301 Sure, we can. On the strength of this, he's a free man now. 900 01:10:22,427 --> 01:10:25,805 But you walk out this jail and you won't be alive ten minutes. 901 01:10:25,930 --> 01:10:27,849 And you'd be lucky if it were less. 902 01:10:27,974 --> 01:10:30,268 Shall I ask the sheriff to get your hat? 903 01:10:30,393 --> 01:10:32,645 And my pistol and my toothpick. 904 01:10:32,770 --> 01:10:35,565 No. Come on. 905 01:10:46,492 --> 01:10:48,870 I think I got a better idea than that. 906 01:10:54,876 --> 01:10:56,836 Well, you won't have to stay much longer. 907 01:10:56,961 --> 01:10:58,796 We'll get this whole thing settled before dark. 908 01:10:58,921 --> 01:11:02,633 Oh, I don't mind. I've had lots of company. 909 01:11:02,759 --> 01:11:04,761 So I see. 910 01:11:10,099 --> 01:11:13,102 Lawyer. Lawyer. 911 01:11:15,688 --> 01:11:16,689 Lawyer. Lawyer, that's the 912 01:11:16,814 --> 01:11:17,899 second time you've been at the scene. 913 01:11:18,024 --> 01:11:19,233 Yes. 914 01:11:19,358 --> 01:11:20,735 What you reckon you can you do for him, lawyer? 915 01:11:20,860 --> 01:11:22,236 - That we can't do better. - Save his life. 916 01:11:22,361 --> 01:11:23,863 You ain't been paid enough money to do that, lawyer. 917 01:11:23,988 --> 01:11:25,239 I've been paid nothing. 918 01:11:25,364 --> 01:11:27,116 There are some things you don't do for money. 919 01:11:27,241 --> 01:11:28,618 I'm going up to my office and phone 920 01:11:28,743 --> 01:11:30,411 the district attorney and get him to release this man. 921 01:11:30,536 --> 01:11:33,456 Today. 80 he can go home and finish his planting. 922 01:11:39,086 --> 01:11:40,546 Wait. 923 01:11:43,841 --> 01:11:45,843 So you're taking the case? You're gonna defend him? 924 01:11:45,968 --> 01:11:47,220 Talk for him, hope to get him out? 925 01:11:47,345 --> 01:11:48,930 - Yes. - You call yourself white folk? 926 01:11:49,055 --> 01:11:50,807 Mister, my brother was killed by that n*****. 927 01:11:50,932 --> 01:11:52,558 Lucas Beauchamp is innocent 928 01:11:52,683 --> 01:11:54,685 Not in this court. 929 01:11:58,648 --> 01:12:00,107 I've seen a piece of evidence on earth 930 01:12:00,233 --> 01:12:01,943 that might convince even you. 931 01:12:16,916 --> 01:12:18,251 They don't believe you. 932 01:12:18,376 --> 01:12:21,629 One of 'em does. The question is, which one? 933 01:12:21,754 --> 01:12:23,798 - He'll clear outta the county-- - He might. 934 01:12:23,923 --> 01:12:26,509 But there's one thing he's bound to do first. 935 01:12:26,634 --> 01:12:29,220 He was frantic last night when he had to dig out of his grave 936 01:12:29,345 --> 01:12:31,806 the body of the man he shot, and carry him downhill 937 01:12:31,931 --> 01:12:34,100 and find a place to bury him again. 938 01:12:34,225 --> 01:12:36,936 All by himself. Furiously in the dark. 939 01:12:37,061 --> 01:12:39,522 One man against the whole weight of the earth. 940 01:12:39,647 --> 01:12:41,691 What a horror that must have been. 941 01:12:41,816 --> 01:12:44,443 And now today, every hour that's happened since Saturday noon 942 01:12:44,569 --> 01:12:47,405 must be forming together in his brain. 943 01:12:47,530 --> 01:12:49,824 They don't know it out there, but he does. 944 01:12:49,949 --> 01:12:52,535 'He's lost. He's finished.' 945 01:12:52,660 --> 01:12:55,288 He's running through his last few pennies of freedom. 946 01:12:55,413 --> 01:12:57,957 And I reckon he's gonna spend 'em the only way he knows. 947 01:13:00,334 --> 01:13:02,128 On revenge. 948 01:14:27,296 --> 01:14:31,217 You don't carry a .30-30 rifle, do you, Mr. Gowrie? 949 01:14:31,342 --> 01:14:35,388 - No. - 'You know anybody that does?' 950 01:14:39,392 --> 01:14:42,144 - Yeah. - Hmm. 951 01:14:52,071 --> 01:14:53,614 'Sit down, Mr. Gowrie.' 952 01:14:55,408 --> 01:14:56,826 Don't sit down if you don't care to 953 01:14:56,951 --> 01:14:58,327 but at least get away from that window. 954 01:14:58,452 --> 01:15:00,162 You sent for me. 955 01:15:00,287 --> 01:15:04,000 You phoned me. Said if I wanted to see who killed my boy. 956 01:15:04,125 --> 01:15:06,335 He'll be here. 957 01:15:06,460 --> 01:15:08,379 Sooner or later, before the day is over 958 01:15:08,504 --> 01:15:10,756 you'll come to kill Lucas Beauchamp. 959 01:15:14,635 --> 01:15:17,221 I don't see Lucas Beauchamp neither. 960 01:15:20,474 --> 01:15:22,268 Now you do. 961 01:15:42,246 --> 01:15:43,414 That his wife? 962 01:15:43,539 --> 01:15:45,958 Was his wife. She's dead. 963 01:15:46,083 --> 01:15:49,003 Two years now. Maybe three. 964 01:15:49,128 --> 01:15:51,672 Mine's been gone 25 years. 965 01:15:53,299 --> 01:15:55,843 The day the twins was born. 966 01:15:55,968 --> 01:15:59,055 Raisin' all them boys by yourself is hard. 967 01:16:00,723 --> 01:16:02,099 Hard. 968 01:16:03,976 --> 01:16:05,394 Hard. 969 01:16:08,272 --> 01:16:10,191 Hard it was. 970 01:16:22,286 --> 01:16:25,247 That wasn't shot with no .41 Colt. 971 01:16:27,833 --> 01:16:31,295 'Come on out here, you runnin' black n*****.' 972 01:16:37,301 --> 01:16:39,136 Wait a minute. 973 01:16:42,264 --> 01:16:44,767 - Get out of the way. - You'll need help. 974 01:16:44,892 --> 01:16:46,811 I don't want no help. 975 01:16:48,229 --> 01:16:50,064 I'll do it myself. 976 01:17:55,212 --> 01:17:57,798 Pa, you ain't got no business here. 977 01:17:59,967 --> 01:18:03,304 - Pa, get out of the way. - Put down that gun. 978 01:18:05,055 --> 01:18:07,349 Is this the gun that killed your brother, Vinson? 979 01:19:21,006 --> 01:19:22,925 Is he the one, sheriff? 980 01:19:26,262 --> 01:19:29,348 That's right. He's the one. 981 01:19:29,473 --> 01:19:32,184 The man who killed his brother. 982 01:19:32,309 --> 01:19:33,769 'Ask him.' 983 01:19:33,894 --> 01:19:35,354 Is that right, Nub? 984 01:19:36,855 --> 01:19:40,025 That's right. He killed him. 985 01:21:01,648 --> 01:21:04,568 - They're runnin' away. - It's more than that. 986 01:21:04,693 --> 01:21:06,236 No, that's all. 987 01:21:06,362 --> 01:21:08,655 There's nothing left for 'em to do but admit they're wrong. 988 01:21:08,781 --> 01:21:11,909 - So they're runnin' away. - It's worse than that. 989 01:21:12,034 --> 01:21:14,078 Then, they're running from Lucas Beauchamp. 990 01:21:14,203 --> 01:21:15,537 - No. - Yes. 991 01:21:15,662 --> 01:21:17,873 They won't even wait to buy him a can of tobacco. 992 01:21:17,998 --> 01:21:20,959 To show they forgive him for all the trouble he caused. 993 01:21:21,085 --> 01:21:22,503 Then, what's their hurry? 994 01:21:22,628 --> 01:21:25,172 They know they got the rest of their lives to do that. 995 01:21:25,297 --> 01:21:28,425 From Crawford then, so they won't have to burn him. 996 01:21:28,550 --> 01:21:30,636 They're runnin' away from Crawford. 997 01:21:30,761 --> 01:21:33,263 Not from Lucas and not from Crawford. 998 01:21:33,389 --> 01:21:35,724 Well, they're runnin'. You can't change that. 999 01:21:35,849 --> 01:21:38,936 No, I can't change that. 1000 01:21:39,061 --> 01:21:41,188 They're runnin' away from themselves. 1001 01:21:43,857 --> 01:21:45,484 Hi, Miss Eunice, what's the hurry? 1002 01:21:45,609 --> 01:21:47,861 I gotta get going to the city. 1003 01:21:47,986 --> 01:21:51,281 But if you ever get in trouble again, let me know. 1004 01:21:54,451 --> 01:21:58,288 You see? We were in trouble. Not Lucas Beauchamp. 1005 01:22:02,626 --> 01:22:05,504 - It's alright, Chick. - Is it? 1006 01:22:05,629 --> 01:22:07,047 It will be alright. 1007 01:22:07,172 --> 01:22:10,050 So long as some of us, you, Miss Eunice Habersham 1008 01:22:10,175 --> 01:22:12,052 and Aleck, and maybe me.. 1009 01:22:12,177 --> 01:22:15,889 ...or even so long as one of us, some one of us doesn't run away. 1010 01:22:55,220 --> 01:22:56,805 Uncle John. 1011 01:22:56,930 --> 01:22:58,807 Chick, it's a fine Saturday afternoon. 1012 01:22:58,932 --> 01:23:00,476 Why not go to the ballgame? 1013 01:23:00,601 --> 01:23:02,728 Lucas is comin' here. 1014 01:23:02,853 --> 01:23:04,396 Well, he's a gentleman. 1015 01:23:04,521 --> 01:23:06,648 He won't remind me to my face I was wrong. 1016 01:23:09,526 --> 01:23:11,153 'Come in, Lucas.' 1017 01:23:21,497 --> 01:23:22,956 Well, young man, you ain't fell 1018 01:23:23,081 --> 01:23:24,666 in no more creeks lately, has you? 1019 01:23:24,791 --> 01:23:27,461 I'm waitin' till you get some ice on yours. 1020 01:23:27,586 --> 01:23:29,796 You're welcome, whether it's frozen or not. 1021 01:23:29,922 --> 01:23:31,798 Have a seat, Lucas. 1022 01:23:34,635 --> 01:23:36,803 I believe you've got a little bill against me. 1023 01:23:36,929 --> 01:23:38,639 Not me. I didn't do anything. 1024 01:23:38,764 --> 01:23:41,266 That boy there is the reason why you're walkin' around today. 1025 01:23:41,391 --> 01:23:43,602 - Alright, I'll pay him. - You can't. 1026 01:23:43,727 --> 01:23:46,021 He'll be practicing law without a license. 1027 01:23:46,146 --> 01:23:49,233 Well, I'll-I'll pay your expenses then. 1028 01:23:50,734 --> 01:23:52,986 The only expense I had was having this fixed. 1029 01:23:53,111 --> 01:23:54,947 - How much? - Two dollars. 1030 01:23:55,072 --> 01:23:59,493 Two dollars? That don't seem like much to me. 1031 01:23:59,618 --> 01:24:04,915 But, I'm a farmin' man, you is a law man. 1032 01:24:05,040 --> 01:24:09,211 I don't reckon it's my business to try to learn yours. 1033 01:24:09,336 --> 01:24:11,129 That isn't but one dollars and four bits. 1034 01:24:11,255 --> 01:24:13,048 Oh, never mind that. 1035 01:24:18,262 --> 01:24:19,888 That makes it out. 1036 01:24:20,013 --> 01:24:23,392 Four bits and pennies. I was aiming to take 'em to the bank 1037 01:24:23,517 --> 01:24:25,602 but you could save me the trouble. 1038 01:24:26,812 --> 01:24:28,313 You wanna count 'em? 1039 01:24:28,438 --> 01:24:30,857 Yes, but you're payin'. You count 'em. 1040 01:24:34,194 --> 01:24:36,947 - There's fifty of them. - 'This is business.' 1041 01:24:39,825 --> 01:24:42,828 As long as you're paying you're debts, go and see Ms. Habersham. 1042 01:24:42,953 --> 01:24:47,082 Fifteen, twenty. I ain't much of a visitin' man. 1043 01:24:47,207 --> 01:24:48,667 'You could bring her some rowers.' 1044 01:24:50,544 --> 01:24:53,964 Ain't had no flowers to speak of since Molly died. 1045 01:24:54,089 --> 01:24:55,966 Chick's mother will cut you some out of the garden. 1046 01:24:56,091 --> 01:24:59,261 You owe her that much, Lucas. She's the only lady anywhere 1047 01:24:59,386 --> 01:25:02,431 that ever held a jail with a .20 gauge bullet threat. 1048 01:25:02,556 --> 01:25:03,974 Fifty. 1049 01:25:04,099 --> 01:25:07,394 Alright. Is there nothing else to satisfy you? 1050 01:25:07,519 --> 01:25:10,856 Just one thing more. Why didn't you tell me the truth? 1051 01:25:10,981 --> 01:25:12,899 'That night in the jail?' 1052 01:25:14,526 --> 01:25:16,528 Would you have believed me? 1053 01:25:34,880 --> 01:25:37,591 Now what? What are you waiting for now? 1054 01:25:40,677 --> 01:25:42,220 My receipt. 1055 01:26:08,121 --> 01:26:10,457 They don't see him. As though it never happened. 1056 01:26:10,582 --> 01:26:12,167 - They see him. - No. 1057 01:26:12,292 --> 01:26:13,919 They don't even know he's there. 1058 01:26:14,044 --> 01:26:16,088 But they do. Same as I do. 1059 01:26:16,213 --> 01:26:18,507 They always will as long as he lives. 1060 01:26:18,632 --> 01:26:21,551 Proud, stubborn, insufferable. 1061 01:26:21,677 --> 01:26:23,095 But there he goes. 1062 01:26:23,220 --> 01:26:25,305 The keeper of my conscience. 1063 01:26:25,430 --> 01:26:27,265 Our conscience, Uncle John. 81528

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.