All language subtitles for Homework.1989.720p.BluRay.x264-ITA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,898 --> 00:00:25,568 Institute for the Intellectual Development of Youth 2 00:00:25,860 --> 00:00:27,862 Cinema and Theater Department 3 00:01:39,267 --> 00:01:41,269 Scusi, signore. 4 00:01:42,520 --> 00:01:47,150 -Che film è? -Si intitola Compiti a casa. 5 00:01:47,317 --> 00:01:50,445 - Che scuola frequentate? - Martyr Masumi. 6 00:01:53,156 --> 00:01:55,825 - Li fate i compiti? - Sì. 7 00:01:56,284 --> 00:01:59,704 Sicuri? Andate, vi accompagnamo. 8 00:02:13,843 --> 00:02:15,220 Fammi una foto. 9 00:02:15,345 --> 00:02:17,472 E' un film per bambini. 10 00:02:17,639 --> 00:02:20,391 Fagli una foto. 11 00:02:21,309 --> 00:02:23,102 E' una storia inventata? 12 00:02:23,937 --> 00:02:26,272 No, è un docu- Non lo so. 13 00:02:26,439 --> 00:02:29,901 Non lo sappiamo ancora. Non è una storia inventata. 14 00:02:30,068 --> 00:02:32,487 Scusi, stiamo filmando. 15 00:02:32,612 --> 00:02:35,824 Che film è? 16 00:02:35,990 --> 00:02:38,827 Compiti a casa. Che scuola fretentate? 17 00:02:38,993 --> 00:02:40,912 Martyr Masumi. 18 00:02:42,622 --> 00:02:45,667 E' un film sui compiti a casa. Voi li fate? 19 00:02:45,834 --> 00:02:47,168 Sì. 20 00:02:47,293 --> 00:02:49,170 Io sono il più bravo. 21 00:02:49,337 --> 00:02:51,047 Andate, vi seguiamo. 22 00:02:51,172 --> 00:02:53,258 Arrivederci, signore. 23 00:02:56,803 --> 00:02:59,305 Mi piace il cinema. 24 00:02:59,472 --> 00:03:02,225 Conosco i suoi film, signor Kiarostami. 25 00:03:02,851 --> 00:03:06,479 Ne ho visto uno in TV. 26 00:03:06,646 --> 00:03:09,023 Era ambientato in una classe. 27 00:03:09,190 --> 00:03:10,817 Gli Scolari. 28 00:03:10,984 --> 00:03:13,027 Questo sarà nello stesso stile? 29 00:03:13,736 --> 00:03:15,238 Non lo sappiamo. 30 00:03:15,363 --> 00:03:19,325 Non c'è un copione, solo un'idea. 31 00:03:19,492 --> 00:03:22,036 E' il primo giorno di riprese. 32 00:03:22,287 --> 00:03:24,706 Ho avuto problemi 33 00:03:25,373 --> 00:03:28,710 con mio figlio riguardo ai compiti a casa. 34 00:03:29,377 --> 00:03:32,213 I compiti a casa sono per i bambini, 35 00:03:32,338 --> 00:03:35,550 ma i genitori finiscono per essere più coinvolti di loro. 36 00:03:35,800 --> 00:03:38,928 Allora ho preso la videocamera 37 00:03:39,679 --> 00:03:41,389 per venire a investigare 38 00:03:41,639 --> 00:03:45,643 e vedere se il problema è dovuto a mio figlio o a me... 39 00:03:46,686 --> 00:03:49,898 o al sistema educativo. 40 00:03:51,232 --> 00:03:55,737 Vedremo la situazione nelle loro case. 41 00:03:56,362 --> 00:04:00,199 Ad essere onesto, dovrei dire 42 00:04:00,700 --> 00:04:02,744 non è davvero un film, 43 00:04:02,911 --> 00:04:06,205 è più una ricerca. 44 00:04:06,748 --> 00:04:10,752 Ricerca attravero immagini sui compiti a casa degli alunni.. 45 00:04:11,085 --> 00:04:13,171 - Buona fortuna. - Arrivederci. 46 00:05:10,520 --> 00:05:12,730 L'Islam è vittorioso! 47 00:05:12,855 --> 00:05:16,818 Oriente e Occidente sono sconfitti! 48 00:05:18,111 --> 00:05:22,115 Benedetto sia Maometto 49 00:05:22,323 --> 00:05:25,493 e coloro che gli sono vicini! 50 00:06:15,877 --> 00:06:17,879 Un, due, tre, quattro! 51 00:06:18,046 --> 00:06:19,922 Siamo coraggiosi! 52 00:06:20,048 --> 00:06:22,133 Due, tre, quattro, cinque! 53 00:06:22,300 --> 00:06:24,427 I combattenti vinceranno! 54 00:06:24,552 --> 00:06:26,429 Tre, quattro, cinque, sei! 55 00:06:26,596 --> 00:06:28,639 Gli uomini di Saddam saranno annientati! 56 00:06:28,806 --> 00:06:30,600 Un, due, tre, quattro! 57 00:06:30,725 --> 00:06:32,727 Siamo coraggiosi! 58 00:06:32,894 --> 00:06:34,854 Due, tre, quattro, cinque! 59 00:06:34,979 --> 00:06:36,939 I combattenti vinceranno! 60 00:06:37,065 --> 00:06:39,525 Tre, quattro, cinque, sei! 61 00:06:39,650 --> 00:06:41,360 Gli uomini di Saddam saranno annientati! 62 00:06:41,527 --> 00:06:43,529 Gli uomini di Saddam saranno annientati! 63 00:06:45,656 --> 00:06:47,950 Gli islamici sono vittoriosi! 64 00:06:50,787 --> 00:06:52,538 - Il primo imam? - Ali. 65 00:06:52,705 --> 00:06:54,415 - Il primo imam? - Ali. 66 00:06:54,582 --> 00:06:56,501 - Il coraggioso leone? - Ali. 67 00:06:58,252 --> 00:07:00,254 - Il pilastro della fede? - Ali. 68 00:07:52,807 --> 00:07:54,892 Come ti chiami? 69 00:07:58,604 --> 00:08:00,106 Sistema la luce. 70 00:08:04,152 --> 00:08:06,279 Va bene così? Iniziamo. 71 00:08:06,404 --> 00:08:08,197 Suono? 72 00:08:08,948 --> 00:08:10,324 Camera? 73 00:08:11,826 --> 00:08:15,288 Perché non hai fatto i compiti? 74 00:08:15,580 --> 00:08:17,874 Mio fratello continua a dire 75 00:08:18,166 --> 00:08:20,626 che mamma è occupata. 76 00:08:21,085 --> 00:08:24,964 Devo sempre dire a mio fratello di scrivere il suo dettato. 77 00:08:25,131 --> 00:08:29,343 Glielo detto io e intanto scrivo il mio. 78 00:08:29,927 --> 00:08:32,054 Detti e scrivi? 79 00:08:32,180 --> 00:08:34,640 Siete solo voi due? 80 00:08:34,807 --> 00:08:36,767 Mia sorella si è sposata ed è andata via. 81 00:08:36,934 --> 00:08:38,686 Rimane mio fratello maggiore. 82 00:08:38,853 --> 00:08:41,355 Perché non ti detta? 83 00:08:41,522 --> 00:08:44,567 Lavora. Siamo solo noi due. 84 00:08:44,984 --> 00:08:46,986 Allora chi detta a te? 85 00:08:47,195 --> 00:08:49,780 Vado da mia sorella. 86 00:08:49,947 --> 00:08:51,574 E' lontana? 87 00:08:51,699 --> 00:08:54,118 Vive vicino a Parigi. 88 00:08:54,577 --> 00:08:56,579 E tuo fratello minore? 89 00:08:56,704 --> 00:09:01,042 Mia madre e il mio fratellino vengono con me. 90 00:09:01,209 --> 00:09:04,003 I tuoi genitori non possono farti fare il dettato? 91 00:09:04,253 --> 00:09:07,298 Mio padre è impegnato. Fa il vasaio. 92 00:09:07,465 --> 00:09:09,759 Mia madre cucina. 93 00:09:11,886 --> 00:09:14,347 - Tua sorella detta per te? - Sì. 94 00:09:14,722 --> 00:09:16,724 - Non ha da fare? - No. 95 00:09:16,891 --> 00:09:18,392 Non cucina? 96 00:09:18,517 --> 00:09:21,354 Sa farlo, ma non cucina la cena. 97 00:09:21,520 --> 00:09:23,481 Ma vado prima di sera. 98 00:09:23,648 --> 00:09:26,734 Vai da lei, ti detta e torni a casa? 99 00:09:29,320 --> 00:09:31,322 Perché non hai fatto i compiti? 100 00:09:31,614 --> 00:09:33,532 Di solito li faccio. 101 00:09:33,783 --> 00:09:36,869 Come mai a volte no? 102 00:09:38,329 --> 00:09:43,084 A volte il maestro ne dà troppi, 103 00:09:43,417 --> 00:09:45,378 Soprattutto il finesettimana. 104 00:09:45,503 --> 00:09:48,047 Ci dà tre compiti. 105 00:09:49,257 --> 00:09:51,926 Copiare la stessa lezione tre volte, 106 00:09:52,343 --> 00:09:55,054 Oltre a matematica e il dettato. 107 00:09:57,056 --> 00:09:59,100 - Non riesci a fare tutto? - No. 108 00:09:59,475 --> 00:10:01,936 - Tuo padre sa leggere e scrivere? - No. 109 00:10:02,061 --> 00:10:03,896 - E tua madre? - No. 110 00:10:05,106 --> 00:10:07,984 - Chi ti aiuta con i compiti? - Cosa? 111 00:10:08,317 --> 00:10:09,777 Il proprietario di casa. 112 00:10:10,569 --> 00:10:11,988 Come lo fa? 113 00:10:12,113 --> 00:10:15,783 Quando devo fare il dettato, vado a trovarlo. 114 00:10:18,786 --> 00:10:22,123 Non lo fa lui, ma le sue figlie. 115 00:10:23,291 --> 00:10:25,126 - Le figlie? - Una di loro. 116 00:10:26,294 --> 00:10:28,296 A che ora finisci? 117 00:10:29,922 --> 00:10:31,340 Non lo so. 118 00:10:31,882 --> 00:10:34,802 - Ci vuole molto tempo? - Sì, più o meno. 119 00:10:36,554 --> 00:1 0:39,807 Fai altre cose in casa oltre ai compiti? 120 00:10:40,516 --> 00:10:43,227 Tua madre ti chiede di fare qualcosa? 121 00:10:43,394 --> 00:10:44,812 Faccio il dettato... 122 00:10:44,937 --> 00:10:46,480 Esercizi di persiano. 123 00:10:46,647 --> 00:10:48,858 No, intendo lavori domestici. 124 00:10:49,817 --> 00:10:51,652 Non so cosa sono. 125 00:10:51,777 --> 00:10:54,905 No? Vai a comprare il pane a volte? 126 00:10:55,072 --> 00:10:57,325 Solo quando è finito. 127 00:10:57,491 --> 00:11:00,161 Quando ce n'è ancora, non vai. 128 00:11:00,494 --> 00:11:02,413 Fai altre compere? 129 00:11:02,580 --> 00:11:04,081 Compro la frutta. 130 00:11:04,415 --> 00:11:07,168 Se non fai bene i compiti, 131 00:11:07,335 --> 00:11:09,003 vieni punito? 132 00:11:09,337 --> 00:11:12,673 Se non li faccio bene, mi puniscono. 133 00:11:12,923 --> 00:11:14,425 Chi lo fa? 134 00:11:15,176 --> 00:11:16,552 Il maestro. 135 00:11:16,677 --> 00:11:19,847 E a casa? I tuoi genitori? 136 00:11:20,348 --> 00:11:22,266 I miei genitori mi picchiano. 137 00:11:24,685 --> 00:11:26,103 Come? 138 00:11:29,148 --> 00:11:30,608 Non lo so. 139 00:11:31,150 --> 00:11:34,570 Non puoi essere colpito e non sapere come! 140 00:11:37,490 --> 00:11:38,908 Con una cintuta. 141 00:11:39,950 --> 00:11:42,370 Come fanno a sapere che hai fatto male i compiti 142 00:11:42,536 --> 00:11:44,413 se non sanno leggere? 143 00:11:44,538 --> 00:11:49,126 Quando faccio vedere il quaderno, When I show them my notebook, dicono che ho sbagliato. 144 00:11:49,877 --> 00:11:53,255 Come lo sanno se non sanno leggere? 145 00:11:55,299 --> 00:11:56,509 Scrivo grande. 146 00:11:57,134 --> 00:11:59,136 Grande è sbagliato? 147 00:11:59,512 --> 00:12:03,182 Se compri frutta grande, ti picchiano? 148 00:12:04,892 --> 00:12:05,893 No? 149 00:12:06,394 --> 00:12:08,854 Sei mai stato incoraggiato? 150 00:12:10,022 --> 00:12:11,607 - Mai? - No. 151 00:12:11,732 --> 00:12:14,527 - Ma sei stato punito? - Sì. 152 00:12:14,652 --> 00:12:16,904 - Cosa? - Sono stato punito. 153 00:12:17,363 --> 00:12:19,532 Non sei mai stato incoraggiato? 154 00:12:19,907 --> 00:12:21,158 No. 155 00:12:21,784 --> 00:12:24,078 Impossibile. E a scuola? 156 00:12:24,703 --> 00:12:26,288 A scuola... 157 00:12:28,833 --> 00:12:30,418 Non a scuola. 158 00:12:30,543 --> 00:12:32,128 Nemmeno lì. 159 00:12:32,711 --> 00:12:35,339 - Ti hanno mai dato una stellina? - Mai. 160 00:12:36,674 --> 00:12:39,718 Il tuo maestro mi ha detto che sei un bravo studente. 161 00:12:40,511 --> 00:12:43,097 - Non sono bravo al dettato. - Al dettato? 162 00:12:43,722 --> 00:12:45,975 Forse le figlie del proprietario 163 00:12:46,183 --> 00:12:48,978 Dettano male. 164 00:12:50,729 --> 00:12:53,858 Vorresti che il maestro fosse assente? 165 00:12:54,108 --> 00:12:56,444 E chi ci darebbe i compiti? 166 00:12:57,194 --> 00:13:00,448 Se non hai compiti a casa, puoi guardare la TV. 167 00:13:02,783 --> 00:13:06,245 Preferisci i cartoni o i compiti? Di' la verità. 168 00:13:06,370 --> 00:13:07,455 I compiti. 169 00:13:08,205 --> 00:13:11,417 Mi parli dei cartoni che ti piacciono? 170 00:13:12,209 --> 00:13:15,254 Mi piace Pinocchio. 171 00:13:17,256 --> 00:13:18,090 E poi? 172 00:13:18,257 --> 00:13:21,177 I Wombles. 173 00:13:23,596 --> 00:13:26,849 Preferisci i compiti o i Wombles? 174 00:13:26,974 --> 00:13:28,726 Dopo i compiti. 175 00:13:28,893 --> 00:13:30,603 E se non li hai finiti? 176 00:13:30,728 --> 00:13:33,397 Faccio i compiti e guardo la TV la sera. 177 00:13:34,482 --> 00:13:37,568 Ma i Wombles non ci sono la sera. 178 00:13:38,652 --> 00:13:41,155 C'è il notiziario. Lo guardi? 179 00:13:41,572 --> 00:13:44,742 A quell'ora vado a letto. 180 00:13:45,201 --> 00:13:46,702 Bene. 181 00:13:47,870 --> 00:13:50,039 Hai mai preso un 10? 182 00:13:50,164 --> 00:13:51,499 No. 183 00:13:52,583 --> 00:13:55,294 I tuoi genitori sanno cosa significa prendere 10? 184 00:13:56,003 --> 00:13:58,297 - E il proprietario? - Sì. 185 00:13:58,839 --> 00:14:02,259 Se prendi 10, 186 00:14:02,551 --> 00:14:05,304 Che premio vorresti avere? 187 00:14:12,311 --> 00:14:14,897 Che premio vorresti? 188 00:14:16,690 --> 00:14:18,359 - Quale? - Un dolcetto 189 00:14:18,526 --> 00:14:19,610 Lo vorresti? 190 00:14:19,735 --> 00:14:22,321 Che cos'altro? 191 00:14:27,326 --> 00:14:29,828 Un dolcetto... due dolcetti. 192 00:14:30,454 --> 00:14:31,664 Due dolcetti? 193 00:14:31,789 --> 00:14:33,999 e se prendi 10 tre volte? 194 00:14:36,168 --> 00:14:38,212 Cosa vorresti? 195 00:14:38,546 --> 00:14:39,838 Pasticcini. 196 00:14:40,005 --> 00:14:41,382 Quanti? 197 00:14:42,216 --> 00:14:43,509 Tre. 198 00:14:45,928 --> 00:14:48,722 E se prendessi sempre 10? 199 00:14:48,889 --> 00:14:50,182 Sempre? 200 00:14:56,272 --> 00:14:58,899 Una pasticceria, immagino. 201 00:15:00,276 --> 00:15:02,069 Tuo padre sa leggere e scrivere? 202 00:15:02,194 --> 00:15:03,404 No. 203 00:15:04,071 --> 00:15:05,823 - E tua madre? - No. 204 00:15:05,948 --> 00:15:09,034 Ma sta imparando a farlo. 205 00:15:10,327 --> 00:15:12,913 Ti aiuta a fare i compiti? 206 00:15:13,706 --> 00:15:18,168 Non riesce ancora. Sono io che aiuto lei. 207 00:15:18,335 --> 00:15:20,921 Davvero? Bravo. 208 00:15:21,213 --> 00:15:23,757 - Chi ti dà una mano? - Mia sorella. 209 00:15:24,133 --> 00:15:27,761 Ti punisce mai? Sai cosa significa "punire"? 210 00:15:28,178 --> 00:15:30,347 - Cosa significa? - Essere picchiato. 211 00:15:30,514 --> 00:15:32,349 E "incoraggiato"? 212 00:15:32,516 --> 00:15:34,059 Applaudire. 213 00:15:34,768 --> 00:15:36,854 - Cosa? - Applaudono. 214 00:15:36,979 --> 00:15:38,230 E "premiato"? 215 00:15:38,397 --> 00:15:41,442 Un premio è una cosa... 216 00:15:42,026 --> 00:15:44,320 Non lo so. 217 00:15:44,528 --> 00:15:45,613 Non lo sai? 218 00:15:47,489 --> 00:15:50,409 Una notte volevo fare matematica, 219 00:15:50,618 --> 00:15:54,121 ma mia madre mi ha mandato a letto. 220 00:15:55,122 --> 00:15:57,875 Perché li volevi fare di notte? 221 00:15:58,042 --> 00:16:00,461 Ho finito tardi i compiti. 222 00:16:00,711 --> 00:16:02,880 - A che ora? - Di sera. 223 00:16:04,048 --> 00:16:05,674 Hai guardato i cartoni? 224 00:16:05,799 --> 00:16:07,426 No. 225 00:16:07,551 --> 00:16:08,927 Perché? 226 00:16:09,762 --> 00:16:12,264 Perché volevo fare i compiti. 227 00:16:12,431 --> 00:16:16,101 Ho fatto il dettato, erano due pagine. 228 00:16:16,477 --> 00:16:19,688 - Era troppo lungo. - Non hai potuto guardare i cartoni? 229 00:16:19,813 --> 00:16:20,731 No. 230 00:16:20,856 --> 00:16:22,608 - Avresti voluto? - Sì. 231 00:16:22,733 --> 00:16:25,944 A volte il maestro ci dà pochi compiti. 232 00:16:26,111 --> 00:16:28,280 A volte ce ne dà tanti. 233 00:16:28,947 --> 00:16:31,158 Pensi che ne dia troppi? 234 00:16:32,493 --> 00:16:35,579 Non so quanto ci metto. 235 00:16:37,164 --> 00:16:39,625 Sì, a volte ne dà tanti, 236 00:16:39,750 --> 00:16:41,835 A volte no. 237 00:16:41,960 --> 00:16:45,172 A volte mia mamma si arrabbia. 238 00:16:46,006 --> 00:16:47,341 Come? 239 00:16:49,009 --> 00:16:52,346 Ad esempio, dice... 240 00:16:52,971 --> 00:16:55,182 che siamo invitati da qualcuno 241 00:16:55,391 --> 00:16:58,060 e non ho finito di fare i compiti. 242 00:16:58,185 --> 00:17:01,980 Allora le chiedo di aspettare e lei si arrabbia. 243 00:17:06,276 --> 00:17:08,278 - Si arrabbia? - Sì. 244 00:17:08,779 --> 00:17:12,032 Non puoi portare i compiti? 245 00:17:12,199 --> 00:17:14,076 Ci sono troppi bambini. 246 00:17:14,201 --> 00:17:15,911 Allora non si può? 247 00:17:17,121 --> 00:17:18,914 Mi strappano il quaderno. 248 00:17:19,081 --> 00:17:20,457 Avevamo una verifica. 249 00:17:20,582 --> 00:17:22,376 - Di cosa? - Educazione civica. 250 00:17:23,377 --> 00:17:24,586 L'hai fatta bene? 251 00:17:24,712 --> 00:17:27,673 Sì, a parte per due domande. 252 00:17:29,174 --> 00:17:32,511 Che domande erano? Te lo ricordi? 253 00:17:33,679 --> 00:17:35,180 Era da completare. 254 00:17:35,681 --> 00:17:37,599 Che significa? 255 00:17:37,725 --> 00:17:40,477 Ad esempio: "I bambini sono....." 256 00:17:40,644 --> 00:17:44,356 affidati ai genitori, 257 00:17:44,523 --> 00:17:49,194 che devono curare la loro......" 258 00:17:49,486 --> 00:17:51,363 E la risposta è 259 00:17:51,530 --> 00:17:54,491 "I bambini sono doni del cielo, 260 00:17:54,658 --> 00:17:57,578 affidati ai genitori, 261 00:17:57,745 --> 00:18:01,749 che devono curare la loro educazione." 262 00:18:01,874 --> 00:18:05,753 Sembri un bravo alunno, ma non vai molto bene in matematica. 263 00:18:05,919 --> 00:18:08,589 - Chi ti aiuta a casa? - Mio fratello. 264 00:18:09,089 --> 00:18:11,508 Ti aiuta con la matematica? 265 00:18:11,675 --> 00:18:14,636 Sì, ma non è molto buono con me. 266 00:18:14,762 --> 00:18:18,682 Ad esempio, ogni volta che mi aiuta 267 00:18:18,849 --> 00:18:21,602 Devo fargli dei favori. 268 00:18:21,852 --> 00:18:23,020 Tipo? 269 00:18:23,145 --> 00:18:26,398 Portare i suoi libri, fargli il tè... 270 00:18:26,523 --> 00:18:29,610 Tuo padre sa la matematica? Può aiutarti? 271 00:18:29,777 --> 00:18:31,195 Mio padre... 272 00:18:32,029 --> 00:18:33,947 Prima, sì... 273 00:18:34,072 --> 00:18:38,452 ma avevamo un problema con le divisioni e non sapeva come risolverlo. 274 00:18:38,619 --> 00:18:41,872 Ho chiesto al maestro oggi. 275 00:18:42,039 --> 00:18:44,917 Perché non a tuo fratello? Quanti anni ha? 276 00:18:45,083 --> 00:18:46,835 Ne ha 18. 277 00:18:48,086 --> 00:18:50,464 Perché non hai chiesto a lui? 278 00:18:50,631 --> 00:18:54,176 Quando l'ho fatto ha detto che era sbagliato. 279 00:18:55,135 --> 00:18:59,473 Ma quando gli ho chiesto come si fa, non ha risposto. 280 00:19:00,766 --> 00:19:02,309 Un film di Charlie Chaplin. 281 00:19:02,476 --> 00:19:03,894 Ti piace Chaplin? 282 00:19:04,061 --> 00:19:06,021 - E Pinocchio? - Anche quello. 283 00:19:06,480 --> 00:19:08,607 Ma tua madre dice 284 00:19:08,774 --> 00:19:12,027 Niente TV finché non finisci i compiti. 285 00:19:12,194 --> 00:19:13,570 Ce ne sono troppi. 286 00:19:13,695 --> 00:19:15,656 - Si cosa? - Compiti. 287 00:19:15,781 --> 00:19:18,033 - Cartoni o compiti? - Compiti. 288 00:19:18,200 --> 00:19:21,495 Diche che non hai finito nemmeno dopo il notiziario. 289 00:19:22,120 --> 00:19:25,999 - Sono infiniti, sono troppi. - Cosa? 290 00:19:26,166 --> 00:19:28,502 Ci metto fino a mezzanotte. 291 00:19:28,919 --> 00:19:31,046 Lavori fino a mezzanotte? 292 00:19:31,213 --> 00:19:34,466 - Sì. - Preferisci i cartoni o i compiti? 293 00:19:34,591 --> 00:19:36,343 Tutti e due. 294 00:19:36,718 --> 00:19:38,971 Ma quale di più? 295 00:19:42,683 --> 00:19:43,976 I compiti. 296 00:19:44,101 --> 00:19:45,519 I compiti? 297 00:19:45,978 --> 00:19:48,981 Davvero? Guardami. 298 00:19:49,147 --> 00:19:50,357 Sì, davvero. 299 00:19:50,482 --> 00:19:53,360 Ti piacerebbe sostituire la TV con i compiti, 300 00:19:53,569 --> 00:19:55,445 dato che li preferisci? 301 00:19:55,612 --> 00:19:56,864 Sì. 302 00:19:57,030 --> 00:19:59,575 Anche alcuni cartoni sono belli. 303 00:20:00,284 --> 00:20:02,536 Che cosa sogni? 304 00:20:04,621 --> 00:20:06,582 Il tizio con il naso lungo. 305 00:20:08,709 --> 00:20:11,712 Sogni mai i compiti o le verifiche? 306 00:20:12,629 --> 00:20:14,214 Gli esami finali? 307 00:20:15,549 --> 00:20:16,675 No. 308 00:20:16,800 --> 00:20:18,343 I compiti? 309 00:20:18,844 --> 00:20:21,138 - Sì. - Che cosa sogni? 310 00:20:21,388 --> 00:20:24,474 Ad esempio, ho sognato di prendere 6. 311 00:20:24,892 --> 00:20:27,144 - Ed eri contento? - No. 312 00:20:27,603 --> 00:20:30,230 - 6 non è buono? - No. 313 00:20:30,397 --> 00:20:32,399 Chi lo dice? 314 00:20:32,900 --> 00:20:34,484 Non mi piace prendere 6. 315 00:20:34,651 --> 00:20:37,195 - Quanto ti piace prendere? - 10. 316 00:20:37,321 --> 00:20:38,906 Hai mai preso un 10? 317 00:20:39,031 --> 00:20:40,032 Sì. 318 00:20:40,157 --> 00:20:43,076 Come hai reagito? 319 00:20:43,243 --> 00:20:45,871 - Bene. - Mi fa piacere, ma come? 320 00:20:46,038 --> 00:20:48,248 Mi hanno fatto i complimenti. 321 00:20:48,582 --> 00:20:51,043 Hanno detto che era buono. 322 00:20:51,418 --> 00:20:54,212 Perché hai fatto i compiti tardi ieri sera? 323 00:20:54,338 --> 00:20:56,673 Ho studiato la lezione, 324 00:20:56,798 --> 00:20:59,801 ma quando sono arrivato a scuola, l'ho dimenticata. 325 00:20:59,927 --> 00:21:02,721 Quando non studi la lezione, 326 00:21:02,888 --> 00:21:05,390 Quando la dimentichi, 327 00:21:05,724 --> 00:21:07,559 come dovrebbero aiutarti 328 00:21:07,684 --> 00:21:09,353 a impararla? 329 00:21:13,607 --> 00:21:16,026 Cosa ti aiuterebbe a ricordarla? 330 00:21:19,029 --> 00:21:22,324 - Lo sai? - Niente. Va bene. 331 00:21:22,449 --> 00:21:24,952 Che tipo di incoraggiamento ti piace? 332 00:21:25,285 --> 00:21:27,204 Qualsiasi cosa. 333 00:21:27,371 --> 00:21:28,997 Ad esempio? 334 00:21:30,082 --> 00:21:31,500 Non lo so. 335 00:21:32,209 --> 00:21:33,710 E punizione? 336 00:21:34,544 --> 00:21:36,797 Non mi piace essere punito. 337 00:21:37,089 --> 00:21:38,048 Cosa? 338 00:21:38,173 --> 00:21:40,634 Non mi piace essere punito. Voglio fare i compiti. 339 00:21:41,093 --> 00:21:43,095 Chi ti fa fare il dettato? 340 00:21:43,220 --> 00:21:44,721 Mio fratello. 341 00:21:44,846 --> 00:21:47,891 Se lo fai male, cosa fa? 342 00:21:52,104 --> 00:21:54,606 Se fai qualche errore? 343 00:22:00,612 --> 00:22:02,155 Mi picchia. 344 00:22:02,280 --> 00:22:04,992 Perché non hai fatto i compiti? 345 00:22:05,158 --> 00:22:07,911 Sono venuti a trovarci mio zio e la sua famiglia. 346 00:22:08,537 --> 00:22:09,997 Cos'è successo? 347 00:22:13,709 --> 00:22:15,419 Non potevo farli. 348 00:22:16,044 --> 00:22:17,754 Sono rimasti fino a tardi? 349 00:22:17,879 --> 00:22:19,631 Fino alle dieci. 350 00:22:19,965 --> 00:22:22,843 E fino a quando hai fatto i compiti? 351 00:22:24,302 --> 00:22:25,971 fino alle undici. 352 00:22:26,179 --> 00:22:28,974 Undici? Non eri stanco? 353 00:22:29,891 --> 00:22:31,643 Hai guardato i cartoni? 354 00:22:32,144 --> 00:22:33,854 Quali? 355 00:22:36,106 --> 00:22:38,191 - Lo ricordi? - No. 356 00:22:41,820 --> 00:22:45,323 La mamma ti rimprovera quando non fai i compiti? 357 00:22:45,490 --> 00:22:48,660 - Tuo padre? Nessuno dei due? - Sì. 358 00:22:48,827 --> 00:22:52,247 Ti hanno sgridato ieri sera? Cosa gli hai detto? 359 00:22:52,539 --> 00:22:54,791 Ho detto che avevamo ospiti. 360 00:22:55,709 --> 00:22:59,254 Quando sei invitato da qualche parte, non puoi fare i compiti? 361 00:22:59,421 --> 00:23:03,508 Quante volte a settimana vai o hai ospiti? 362 00:23:04,843 --> 00:23:06,303 Non lo so 363 00:23:06,470 --> 00:23:09,473 In ogni caso, cosa fai? 364 00:23:09,931 --> 00:23:11,808 Non posso fare i compiti. 365 00:23:13,185 --> 00:23:16,063 - Ne hai tanti? - Sì. 366 00:23:16,897 --> 00:23:19,566 Quando li faccio, 367 00:23:19,775 --> 00:23:23,028 il mio fratellino, che non va a scuola, 368 00:23:23,195 --> 00:23:25,822 arriva e mi morde la schiena. 369 00:23:25,989 --> 00:23:29,034 Fa così quando faccio i compiti. 370 00:23:29,910 --> 00:23:33,080 Quindi non riesci a finire in tempo. 371 00:23:33,246 --> 00:23:35,207 Altri motivi? 372 00:23:35,665 --> 00:23:37,084 Non lo so. 373 00:23:40,587 --> 00:23:43,673 A volte mi rovesciano l'acqua in testa. 374 00:23:45,550 --> 00:23:47,844 - Ti piacciono i cartoni? - Sì. 375 00:23:48,011 --> 00:23:49,262 Quanto? 376 00:23:49,805 --> 00:23:51,264 Un po'. 377 00:23:51,431 --> 00:23:53,975 Preferisco i compiti. 378 00:23:54,101 --> 00:23:55,602 Li preferisci? 379 00:23:55,977 --> 00:23:58,105 Perché imparo. 380 00:23:58,563 --> 00:24:03,193 Tua mamma ti ha mai punito per non aver finito in tempo i compiti? 381 00:24:03,318 --> 00:24:05,237 - Sì. - Come? 382 00:24:06,738 --> 00:24:08,990 Il mio fratellino è monello 383 00:24:09,116 --> 00:24:13,411 lancia in giro le matite e si perdono. 384 00:24:13,578 --> 00:24:18,583 Poi mia mamma mi sgrida perché non ho più matite. 385 00:24:19,126 --> 00:24:21,128 - E ti punisce? - Sì. 386 00:24:21,294 --> 00:24:22,587 Come? 387 00:24:22,712 --> 00:24:26,466 Mi picchia e dice "Non farti beccare di nuovo" 388 00:24:28,802 --> 00:24:32,931 Non va a prendere la cintura. 389 00:24:34,391 --> 00:24:37,144 Dice "Non va bene, non farlo più." 390 00:24:37,310 --> 00:24:39,855 O "fai i compiti più velocemente." 391 00:24:40,480 --> 00:24:43,108 Perché hai detto della cintura? 392 00:24:44,234 --> 00:24:46,945 Mio padre non la indossa. 393 00:24:47,112 --> 00:24:49,573 E' troppo grasso. 394 00:24:49,739 --> 00:24:51,741 I suoi pantaloni stanno su da soli. 395 00:24:51,867 --> 00:24:56,621 A volte mia mamma va a prender la cintura che ha nascosto 396 00:24:56,746 --> 00:25:01,751 per punirmi se sono monello. 397 00:25:01,918 --> 00:25:04,129 Poi un giorno, 398 00:25:04,462 --> 00:25:08,216 quado voleva farlo, 399 00:25:08,800 --> 00:25:12,095 ha scoperto 400 00:25:12,971 --> 00:25:15,182 che la cintura che nascondeva 401 00:25:15,390 --> 00:25:18,685 era sparita. 402 00:25:19,477 --> 00:25:22,856 - Chi l'ha presa? - Mia mamma... non lo so. 403 00:25:24,524 --> 00:25:27,485 Quindi tuo padre non ha bisogno della cintura 404 00:25:27,652 --> 00:25:29,196 ha la pancia grande! 405 00:25:29,404 --> 00:25:31,698 E la tua mamma la tiene per punirti. 406 00:25:31,865 --> 00:25:35,827 Sì, ma ora l'ha persa. 407 00:25:35,994 --> 00:25:38,038 Ne ha comprate tante, 408 00:25:38,163 --> 00:25:40,457 ma le perde sempre. 409 00:25:40,624 --> 00:25:43,335 Un giorno, quando ci stavamo trasferendo, 410 00:25:43,501 --> 00:25:46,880 Ne abbiamo trovate tantissime! 411 00:25:47,339 --> 00:25:49,174 Sono riapparse. 412 00:25:49,299 --> 00:25:51,968 Ma mia mamma non mi ha a ncora mai colpito con una. 413 00:25:52,135 --> 00:25:55,055 La aiuto in casa. 414 00:25:55,222 --> 00:25:59,309 Vorresti che tuo padre fosse magro e indossasse la cintura 415 00:25:59,684 --> 00:26:02,229 così non ce ne sarebbero in giro per casa? 416 00:26:03,188 --> 00:26:05,315 Perché compra le cinture? 417 00:26:05,440 --> 00:26:08,526 Non le compra. E' grasso! 418 00:26:08,693 --> 00:26:10,654 Non ne compra nessuna. 419 00:26:11,029 --> 00:26:14,783 Lui va bene. La gente lo chiama "l'uomo grasso". 420 00:26:14,908 --> 00:26:16,826 Parlo della sua cintura. 421 00:26:17,494 --> 00:26:20,580 Se non ne compra, 422 00:26:20,997 --> 00:26:23,583 Perché ne avete in casa? 423 00:26:25,627 --> 00:26:29,214 Le ha comprate 424 00:26:29,339 --> 00:26:31,591 soprattutto per picchiarci. 425 00:26:31,716 --> 00:26:33,551 Ma tua mamma le nasconde? 426 00:26:33,718 --> 00:26:35,762 Sì, 427 00:26:35,929 --> 00:26:38,723 e poi le perde. 428 00:26:38,848 --> 00:26:41,518 Quando sarai grande e avrai dei figli, 429 00:26:41,685 --> 00:26:44,229 se non faranno i compiti, 430 00:26:44,521 --> 00:26:46,606 userai la cintura? 431 00:26:47,941 --> 00:26:49,442 - No. - Come mai? 432 00:26:49,609 --> 00:26:52,279 Mio padre non la usa. Non lo farò nemmeno io. 433 00:26:52,487 --> 00:26:54,531 Alza la voce, non ti sentiamo. 434 00:26:54,656 --> 00:26:58,493 Mio padre non mi picchia, quindi non li picchierò nemmeno io. 435 00:26:58,660 --> 00:27:01,871 - Chi? - I miei figli. 436 00:27:02,038 --> 00:27:04,457 Non li picchiarai 437 00:27:05,083 --> 00:27:08,712 - e se tuo padre ti picchiasse? - Li picchierei. 438 00:27:08,837 --> 00:27:13,049 Non sarebbe colpa di tuo figlio se tuo padre ha fatto uno sbaglio. 439 00:27:13,425 --> 00:27:15,051 E' così. 440 00:27:17,178 --> 00:27:19,723 - Sei il rappresentante di classe? - Sì. 441 00:27:20,307 --> 00:27:21,975 Perché tu? 442 00:27:22,267 --> 00:27:25,020 Sono un bravo alunno. 443 00:27:25,145 --> 00:27:27,814 Mi ha scelto il maestro. 444 00:27:31,318 --> 00:27:34,362 Dato che sei un bravo alunno, ti incoraggiano a casa? 445 00:27:34,487 --> 00:27:35,530 Sì. 446 00:27:35,655 --> 00:27:37,574 Come ti premiano? 447 00:27:37,699 --> 00:27:41,077 Mio padre mi compra delle cose. 448 00:27:41,244 --> 00:27:45,081 Mia madre mi compra quaderni, matite, 449 00:27:45,248 --> 00:27:48,835 pantaloni e magliette. 450 00:27:49,044 --> 00:27:52,505 Sei mai stato punito? Come vieni punito? 451 00:27:53,048 --> 00:27:55,425 Mi danno gli schiaffi in faccia. 452 00:27:56,009 --> 00:27:58,136 Mi danno gli schiaffi. 453 00:27:58,303 --> 00:27:59,846 - Chi? - Mio padre. 454 00:28:00,055 --> 00:28:02,307 Pensi che abbia ragione? 455 00:28:02,640 --> 00:28:04,851 Mio padre? Sì. 456 00:28:05,977 --> 00:28:08,605 Perché? 457 00:28:08,772 --> 00:28:11,608 Perché mi comporto male e si arrabbia. 458 00:28:13,610 --> 00:28:16,029 Quanti schiaffi ti dà? 459 00:28:16,196 --> 00:28:18,365 Cinque o sette. 460 00:28:18,782 --> 00:28:22,577 Secondo te, sono abbastanza? 461 00:28:22,994 --> 00:28:24,162 Sì. 462 00:28:24,287 --> 00:28:25,663 - Poi basta? - Sì. 463 00:28:25,830 --> 00:28:29,209 - Di meno? - meno? No. 464 00:28:29,501 --> 00:28:31,044 Cinque vanno bene? 465 00:28:31,211 --> 00:28:34,464 Se tu avessi un figlio monello, quanti gliene daresti? 466 00:28:35,298 --> 00:28:37,467 - Sette. - Sette? 467 00:28:38,760 --> 00:28:41,846 Perché cinque da tuo padre ma sette da te? 468 00:28:42,097 --> 00:28:44,432 Quando mio padre si arrabbia, 469 00:28:44,557 --> 00:28:47,519 tipo quando mi dice di sedermi e non lo faccio, 470 00:28:47,644 --> 00:28:49,896 si alza e me ne dà sette. 471 00:28:50,105 --> 00:28:51,523 - Sette? - Sì. 472 00:28:51,648 --> 00:28:54,526 Come chiameresti tuo figlio? 473 00:28:56,236 --> 00:28:58,405 Se fosse maschio, Hossein. 474 00:28:58,613 --> 00:29:00,573 Se fosse femmina, Sara. 475 00:29:00,740 --> 00:29:04,244 Se Hossein disobbediste, quanti gliene daresti? 476 00:29:04,411 --> 00:29:05,412 Sette. 477 00:29:06,913 --> 00:29:09,082 Mio padre è al fronte 478 00:29:09,416 --> 00:29:11,459 è andato là, 479 00:29:11,584 --> 00:29:14,462 e mia madre vuole che andiamo sempre di sotto. 480 00:29:14,587 --> 00:29:16,673 - Di sotto? - Da sua sorella. 481 00:29:19,717 --> 00:29:21,719 da mia zia... 482 00:29:21,845 --> 00:29:24,931 Non trovo il tempo per fare i compiti. 483 00:29:27,225 --> 00:29:30,061 Tua mamma sa che devi farli? 484 00:29:30,186 --> 00:29:32,439 Sa che devi fare i compiti? 485 00:29:34,566 --> 00:29:37,235 Glielo dico. 486 00:29:37,986 --> 00:29:40,113 Ma vuole che vai dalla zia? 487 00:29:40,280 --> 00:29:43,491 No, mia zia sale e ci fa andare di sotto. 488 00:29:43,658 --> 00:29:46,411 Perché non li fai a casa sua? 489 00:29:46,619 --> 00:29:50,623 Li porto con me, ma i suoi figli continuano a disturbarmi. 490 00:29:51,124 --> 00:29:52,792 Chi ti aiuta? 491 00:29:53,835 --> 00:29:55,086 A volte mia madre, 492 00:29:55,211 --> 00:29:57,547 o mio padre, che non è qui adesso, 493 00:29:57,672 --> 00:29:59,716 o i miei cugini. 494 00:30:00,550 --> 00:30:02,469 Ti dettano bene? 495 00:30:03,553 --> 00:30:05,054 Non sempre. 496 00:30:05,513 --> 00:30:06,806 in che senso? 497 00:30:08,016 --> 00:30:09,642 non sanno farlo. 498 00:30:11,019 --> 00:30:13,646 leggono troppo in fretta. 499 00:30:14,522 --> 00:30:19,152 Non hanno pazienza? Secondo te perché? 500 00:30:19,486 --> 00:30:21,154 - Cosa? - Perché? 501 00:30:22,906 --> 00:30:25,658 La mia mano non è abbastanza veloce 502 00:30:25,825 --> 00:30:27,744 da scrivere in fretta 503 00:30:28,453 --> 00:30:31,206 cerco di scrivere bene, 504 00:30:31,372 --> 00:30:34,083 ma vogliono che vada velocemente. 505 00:30:35,335 --> 00:30:38,755 Sono di fretta? Che cosa fa tua madre? 506 00:30:39,214 --> 00:30:41,674 A parte i dettati, che altro deve fare? 507 00:30:41,841 --> 00:30:46,638 A volte deve lavare i piatti. 508 00:30:47,138 --> 00:30:51,935 Che ne pensi degli incoraggiamenti? 509 00:30:56,356 --> 00:30:58,233 Incoraggiamenti? 510 00:30:58,358 --> 00:31:00,360 I premi servono? 511 00:31:02,237 --> 00:31:04,614 - A cosa? - A lavorare bene. 512 00:31:05,031 --> 00:31:06,991 E le punizioni? 513 00:31:08,034 --> 00:31:10,954 - Quelle no. - Che intendi? 514 00:31:11,120 --> 00:31:13,456 Il bambino continua ad andare avanti. 515 00:31:13,581 --> 00:31:15,708 Secondo te, perché? 516 00:31:16,376 --> 00:31:19,921 Se picchi un bambino... 517 00:31:21,172 --> 00:31:24,842 diventa testardo e non vuole fare i compiti. 518 00:31:24,968 --> 00:31:27,178 Quindi non ha senso? 519 00:31:27,303 --> 00:31:28,930 Un pochino, sì. 520 00:31:29,889 --> 00:31:32,392 Chi ti aiuta con i compiti? 521 00:31:32,934 --> 00:31:34,269 Mia sorella. 522 00:31:34,435 --> 00:31:35,979 Tua sorella? 523 00:31:36,479 --> 00:31:39,566 Non tuo padre? perché? 524 00:31:39,983 --> 00:31:42,569 Non sa leggere. 525 00:31:42,860 --> 00:31:44,195 E tua madre? 526 00:31:44,404 --> 00:31:45,613 Nemmeno lei. 527 00:31:45,780 --> 00:31:47,156 C'è solo mia sorella 528 00:31:48,157 --> 00:31:49,701 o mio fratello. 529 00:31:49,826 --> 00:31:52,579 - Ti ha mai punito per i compiti? - Chi? 530 00:31:52,745 --> 00:31:55,415 Tua sorella. Ti ha mai punito? 531 00:31:55,957 --> 00:31:59,085 Sai cosa significa "punire"? 532 00:31:59,210 --> 00:32:00,420 Significa picchiare. 533 00:32:00,545 --> 00:32:02,964 - Scusa? - Picchiare. 534 00:32:03,131 --> 00:32:04,966 E "incoraggiare"? 535 00:32:05,091 --> 00:32:06,467 Non lo so. 536 00:32:07,010 --> 00:32:08,469 Pensaci. 537 00:32:11,014 --> 00:32:12,974 Non sai cosa significa? 538 00:32:13,099 --> 00:32:14,809 ma essere punito? 539 00:32:15,059 --> 00:32:18,271 - Che significa? - Essere picchiato. 540 00:32:18,438 --> 00:32:20,148 Cosa significa punire? 541 00:32:20,315 --> 00:32:21,941 Picchiare. 542 00:32:22,358 --> 00:32:23,860 E incoraggiare? 543 00:32:24,193 --> 00:32:26,487 Dire "bravo". 544 00:32:26,613 --> 00:32:28,489 Chi ti fa i dettati? 545 00:32:28,615 --> 00:32:29,949 Mia sorella. 546 00:32:30,074 --> 00:32:33,494 - Cos'hai in faccia? - E' stata mia sorella. 547 00:32:33,745 --> 00:32:36,372 - Che ha fatto? - Mi ha graffiato. 548 00:32:37,665 --> 00:32:40,126 Mi ha graffiato. 549 00:32:40,251 --> 00:32:42,712 Chi ti aiuta con i compiti? 550 00:32:42,879 --> 00:32:44,631 Chi ti fa fare i dettati? 551 00:32:46,257 --> 00:32:47,634 Mia sorella. 552 00:32:49,385 --> 00:32:51,137 Tuo padre sa leggere e scrivere? 553 00:32:51,304 --> 00:32:52,639 No. 554 00:32:55,308 --> 00:32:57,560 Sai cosa significa "punizione"? 555 00:32:57,727 --> 00:32:58,770 Sì. 556 00:32:58,978 --> 00:32:59,896 Cosa? 557 00:33:02,565 --> 00:33:04,359 Essere picchiato. 558 00:33:04,651 --> 00:33:06,653 E "incoraggiamento"? 559 00:33:13,868 --> 00:33:15,495 Non lo sai? 560 00:33:17,497 --> 00:33:18,915 Tuo padre sa leggere e scrivere? 561 00:33:19,123 --> 00:33:20,416 No. 562 00:33:20,667 --> 00:33:23,795 - chi ti aiuta con i compiti? - mia sorella. 563 00:33:24,170 --> 00:33:27,048 e se non li fai, vieni punito? 564 00:33:27,173 --> 00:33:28,508 Sai cosa significa? 565 00:33:31,844 --> 00:33:33,763 essere picchiato. 566 00:33:34,389 --> 00:33:35,765 E incoraggiato? 567 00:33:35,932 --> 00:33:37,475 Non lo so. 568 00:33:38,393 --> 00:33:39,936 Non lo sai? 569 00:33:40,603 --> 00:33:42,188 Cosa significa? 570 00:33:43,898 --> 00:33:45,983 "Punizione"... 571 00:33:49,320 --> 00:33:52,907 quando ti comporti male, devi essere picchiato. 572 00:33:54,033 --> 00:33:55,868 E "incoraggiamento"? 573 00:33:57,078 --> 00:33:59,789 Significa fare cose buone. 574 00:34:01,040 --> 00:34:02,959 Significa essere picchiato. 575 00:34:04,752 --> 00:34:06,546 E "incoraggiamento"? 576 00:34:06,671 --> 00:34:09,048 Significa applaudire. 577 00:34:10,967 --> 00:34:13,594 - Sei mai stato punito? - Sì. 578 00:34:13,761 --> 00:34:15,096 Come? 579 00:34:15,680 --> 00:34:17,223 E' molto semplice. 580 00:34:18,057 --> 00:34:19,058 Come? 581 00:34:19,267 --> 00:34:21,394 Vieni picchiato. 582 00:34:21,894 --> 00:34:23,396 Cosa vuoi fare da grande? 583 00:34:23,813 --> 00:34:26,315 Ingegnere nella buoncostume. 584 00:34:26,816 --> 00:34:28,443 Per fare cosa? 585 00:34:29,152 --> 00:34:34,365 Per arrestare i fumatori di oppio, 586 00:34:35,366 --> 00:34:37,994 Arrestare i cattivi, 587 00:34:39,245 --> 00:34:42,165 arrestare 588 00:34:42,331 --> 00:34:45,668 quelli che dicono bugie o rubano. 589 00:34:51,883 --> 00:34:53,342 Che lavoro hai detto? 590 00:34:53,509 --> 00:34:55,094 ingegnere nella buoncostume. 591 00:34:57,847 --> 00:35:00,433 Approvi gli incoraggiamenti? 592 00:35:00,725 --> 00:35:01,601 Sì. 593 00:35:01,768 --> 00:35:03,269 E le punizioni? 594 00:35:04,187 --> 00:35:06,773 Chi pensi che debba essere punito? 595 00:35:07,774 --> 00:35:10,401 I ragazzi monelli. 596 00:35:10,610 --> 00:35:11,986 Cosa intendi? 597 00:35:12,153 --> 00:35:15,323 quelli che non ascoltano i genitori 598 00:35:15,782 --> 00:35:17,283 e anche... 599 00:35:18,034 --> 00:35:20,828 quelli che non ascoltano i maestri 600 00:35:21,788 --> 00:35:23,247 o... 601 00:35:23,915 --> 00:35:27,960 non ascoltano il direttore o gli assistenti. 602 00:35:29,128 --> 00:35:30,630 Dovrebbero essere puniti 603 00:35:30,963 --> 00:35:33,382 - Ali Reza Hassani. - Signor Hassani... 604 00:35:33,508 --> 00:35:36,302 Il tuo maestro dice che non hai fatto i compiti. 605 00:35:36,427 --> 00:35:39,222 Ieri sera stavo imparando una canzone 606 00:35:39,722 --> 00:35:40,890 Perché? 607 00:35:41,057 --> 00:35:44,685 Per cantarla all'anniversario della rivoluzione. 608 00:35:45,144 --> 00:35:48,773 L'hai imparata a memoria? Puoi cantarcela? 609 00:35:49,148 --> 00:35:51,359 - Sì. - Vai. 610 00:35:52,401 --> 00:35:55,029 Hai bisogno delle parole? 611 00:35:55,404 --> 00:35:57,031 Non la so. 612 00:36:08,251 --> 00:36:12,880 Oh carovana, aspetta, 613 00:36:13,047 --> 00:36:16,050 Il mio amore sta partendo 614 00:36:18,845 --> 00:36:22,932 Il mio cuore non è più con me 615 00:36:23,099 --> 00:36:26,185 Sta fuggendo col suo rapitore 616 00:36:27,603 --> 00:36:30,690 Oh, guidatore della carovana, rallenta 617 00:36:30,857 --> 00:36:34,569 non avere fretta 618 00:36:35,862 --> 00:36:39,866 Con l'amore di questa cavallerizza 619 00:36:40,032 --> 00:36:42,702 Il mio cuore vola via 620 00:36:43,995 --> 00:36:46,706 Se ne va piena di grazia 621 00:36:46,873 --> 00:36:51,085 Sento il sapore del veleno dell'abbandono 622 00:36:52,128 --> 00:36:56,090 Non chiedermi di più 623 00:36:56,257 --> 00:36:58,926 La mia anima non è più lì 624 00:37:01,220 --> 00:37:05,099 Sono rimasto indietro a soffrire per lei 625 00:37:05,266 --> 00:37:08,394 Angosciato, desideroso di lei 626 00:37:09,395 --> 00:37:13,149 La sua assenza è un pugnale 627 00:37:13,316 --> 00:37:16,027 Mi trafigge fino alle ossa 628 00:37:17,111 --> 00:37:20,948 Oh carovana, aspetta 629 00:37:21,115 --> 00:37:24,285 Il mio amore se ne va 630 00:37:25,161 --> 00:37:28,831 Il mio cuore non è più dentro di me 631 00:37:28,998 --> 00:37:31,584 Se ne va con il suo rapitore 632 00:37:33,753 --> 00:37:36,756 Quindi ti hanno scelto per cantare? 633 00:37:36,923 --> 00:37:38,174 Sì. 634 00:37:38,299 --> 00:37:40,760 Come mai? 635 00:37:41,260 --> 00:37:43,596 Uno degli studenti ha portato la poesia. 636 00:37:43,763 --> 00:37:47,433 L'insegnante ha chiesto chi avesse la voce migliore. 637 00:37:47,558 --> 00:37:49,477 Ero io. 638 00:37:49,769 --> 00:37:51,771 Mi ha scelto. 639 00:37:52,063 --> 00:37:54,148 Dopo tre giorni di riprese, 640 00:37:54,273 --> 00:37:58,527 su 856 questionari distribuiti 641 00:37:58,653 --> 00:38:01,948 per valutare la situazione dei compiti, 642 00:38:02,114 --> 00:38:04,909 ne sono stati restituiti 526. 643 00:38:05,117 --> 00:38:09,330 Con il 37% dei genitori analfabeti, 644 00:38:09,497 --> 00:38:14,001 non potevano aiutare i figli con i compiti. 645 00:38:14,168 --> 00:38:16,295 Tra coloro che sanno leggere e scrivere, 646 00:38:16,462 --> 00:38:19,215 una percentuale significativa ha dichiarato 647 00:38:19,340 --> 00:38:23,177 che erano troppo stanchi o occupati per aiutare. 648 00:38:23,552 --> 00:38:26,180 A margine di diversi questionari, 649 00:38:26,347 --> 00:38:31,394 molti genitori si lamentavano di un carico di lavoro eccessivo 650 00:38:31,560 --> 00:38:34,480 e chiedevano di essere sollevati da questa responsabilità 651 00:38:34,647 --> 00:38:36,524 di aiutare i figli. 652 00:38:36,649 --> 00:38:39,819 Grazie a questi questionari, abbiamo incontrato bambini 653 00:38:39,986 --> 00:38:42,613 che vivono in circostanze particolari 654 00:38:42,738 --> 00:38:46,409 che rendono la questione dei compiti più difficile. 655 00:38:46,534 --> 00:38:48,035 Cosa ti è successo alla faccia? 656 00:38:48,160 --> 00:38:49,996 Sono caduto. 657 00:38:50,121 --> 00:38:51,455 Sei caduto? 658 00:38:51,580 --> 00:38:53,833 Chi ti aiuta a fare i compiti? 659 00:38:53,958 --> 00:38:56,585 Li fa mia madre con me. 660 00:38:56,752 --> 00:39:00,047 I miei voti non sono male. 661 00:39:00,214 --> 00:39:04,051 Il tuo maestro dice che stai migliorando. 662 00:39:04,176 --> 00:39:05,678 - E' così? - Sì. 663 00:39:05,845 --> 00:39:08,848 Come puoi migliorare ancora? 664 00:39:09,015 --> 00:39:12,893 Studiando le lezioni tutti i giorni. 665 00:39:13,060 --> 00:39:16,147 Impegnandomi per prendere 10. 666 00:39:16,522 --> 00:39:18,357 Prendere 10... 667 00:39:19,525 --> 00:39:21,694 Cosa vuoi fare da grande? 668 00:39:22,194 --> 00:39:24,697 Voglio fare l'ingegnere. 669 00:39:25,865 --> 00:39:28,492 Quanti fratelli e sorelle hai? 670 00:39:28,617 --> 00:39:30,703 Siamo cinque. 671 00:39:30,828 --> 00:39:34,457 Incluso me, cinque maschi e cinque femmine. 672 00:39:36,459 --> 00:39:38,544 Cinque maschi e cinque femmine. 673 00:39:39,336 --> 00:39:41,172 Quindi in totale? 674 00:39:41,380 --> 00:39:44,550 Penso che siamo undici fratelli. 675 00:39:45,092 --> 00:39:47,011 Ne sei sicuro? 676 00:39:47,386 --> 00:39:51,807 Sì, ma due si sono sposati. 677 00:39:52,433 --> 00:39:55,186 Poi tre che non sono sposati. 678 00:39:55,394 --> 00:39:57,229 Più un altro... 679 00:39:58,731 --> 00:40:01,358 Che ha 15 anni. 680 00:40:02,443 --> 00:40:05,446 Chi ti aiuta con i compiti? 681 00:40:05,780 --> 00:40:08,991 Mia sorella, mio fratello, 682 00:40:09,158 --> 00:40:11,077 mio padre, mia madre. 683 00:40:11,202 --> 00:40:13,287 Tuo padre dice che i tuoi compiti 684 00:40:13,454 --> 00:40:15,831 non vengono finiti dopo i cartoni. 685 00:40:17,416 --> 00:40:19,168 Dopo i cartoni... 686 00:40:19,585 --> 00:40:22,421 A volte non ho ancora finito di fare i compiti. 687 00:40:22,671 --> 00:40:26,425 Ha detto che persino dopo il notiziario, 688 00:40:26,592 --> 00:40:29,136 i tuoi compiti di solito non sono finiti. 689 00:40:29,303 --> 00:40:33,474 Intende in notiziario sportivo. 690 00:40:33,891 --> 00:40:38,729 Ieri c'erano delle persone che giovavano nell'acqua. 691 00:40:38,979 --> 00:40:41,315 Lo hai visto? E' stato bello? 692 00:40:41,482 --> 00:40:42,525 Sì. 693 00:40:42,650 --> 00:40:45,444 Quali cartoni ti piacciono? 694 00:40:46,153 --> 00:40:49,323 Ci sono un orso e una volpe. 695 00:40:49,490 --> 00:40:53,786 L'orso e la volpe fanno gli scherzi, 696 00:40:53,911 --> 00:40:57,998 E poi arriva il cacciatore. 697 00:40:58,165 --> 00:40:59,959 Spara all'orso, 698 00:41:00,376 --> 00:41:02,837 e la volpe... 699 00:41:03,003 --> 00:41:08,592 Poi due topi lo catturano. 700 00:41:08,717 --> 00:41:10,469 Cos'altro ti piace? 701 00:41:11,011 --> 00:41:13,180 I film. 702 00:41:16,350 --> 00:41:18,644 Andiamo al cinema tutti i martedì. 703 00:41:18,811 --> 00:41:21,230 Qual è l'ultimo film che hai visto? 704 00:41:21,647 --> 00:41:25,568 L'ultimo... Non ricordo il nome. 705 00:41:25,734 --> 00:41:27,820 Ma era molto bello. 706 00:41:29,029 --> 00:41:31,365 Combattevano su una barca. 707 00:41:32,449 --> 00:41:35,870 Una barca? Ti piace? 708 00:41:36,036 --> 00:41:38,706 L'iraniano era su una barca. 709 00:41:38,873 --> 00:41:43,085 e due iracheni lo attaccano e lo catturano. 710 00:41:43,252 --> 00:41:46,672 Uno di loro fa la guardia. 711 00:41:46,839 --> 00:41:51,802 Ma lui è troppo forte. "Te lo faccio vedere io!" 712 00:41:51,927 --> 00:41:55,264 Butta giù uno di loro, poi anche l'altro. 713 00:41:55,431 --> 00:41:59,685 Il tizio lassù è suo amico 714 00:41:59,852 --> 00:42:01,353 Fa così... 715 00:42:01,520 --> 00:42:05,524 Lo butta nell'acqua. 716 00:42:05,774 --> 00:42:08,319 - Ti è piaciuto? - Sì. 717 00:42:08,444 --> 00:42:10,404 Ascolta... 718 00:42:10,571 --> 00:42:13,532 Ti piacciono le zuffe nei film? 719 00:42:13,699 --> 00:42:15,701 Nei film di guerra. 720 00:42:15,868 --> 00:42:17,578 E a casa? 721 00:42:17,745 --> 00:42:19,246 No, a casa no. 722 00:42:19,413 --> 00:42:21,290 Vi azzuffate mai in casa? 723 00:42:21,457 --> 00:42:25,127 Lo fanno quelli del piano di sotto. 724 00:42:25,252 --> 00:42:27,338 Chi abita di sotto? 725 00:42:27,463 --> 00:42:29,465 L'altra moglie di mio padre. 726 00:42:29,632 --> 00:42:31,550 - Ha due mogli? - Sì. 727 00:42:31,967 --> 00:42:35,262 Prima ha sposato quella di sotto. 728 00:42:37,514 --> 00:42:39,308 E' la prima moglie? 729 00:42:39,475 --> 00:42:41,268 - Tua madre è la seconda? - Sì. 730 00:42:41,435 --> 00:42:43,062 Vanno d'accordo? 731 00:42:43,229 --> 00:42:44,980 Vanno d'accordo insieme? 732 00:42:45,564 --> 00:42:46,899 Abbastanza. 733 00:42:47,066 --> 00:42:49,360 - Non litigano? - No. 734 00:42:49,568 --> 00:42:50,903 Mai? 735 00:42:57,743 --> 00:43:02,248 A volte ridono insieme. 736 00:43:02,414 --> 00:43:04,792 Poi litigano. 737 00:43:05,000 --> 00:43:06,418 - Tra di loro? - Sì. 738 00:43:06,585 --> 00:43:08,671 Ti dà fastidio? 739 00:43:09,088 --> 00:43:11,840 Mia madre picchia l'altra. 740 00:43:12,341 --> 00:43:13,842 - La picchia? - Sì. 741 00:43:14,385 --> 00:43:16,262 Ti piace 742 00:43:16,679 --> 00:43:19,306 che tua madre sia la più forte? 743 00:43:19,473 --> 00:43:23,394 Di sotto c'è un ragazzo che ha finito la leva militare. 744 00:43:23,519 --> 00:43:24,520 E? 745 00:43:24,645 --> 00:43:26,605 Mio padre è dalla loro parte. 746 00:43:26,772 --> 00:43:29,775 Mio nonno è dalla parte di mia mamma. 747 00:43:30,192 --> 00:43:32,319 Mio nonno è molto forte. 748 00:43:32,695 --> 00:43:34,780 Più forte di mio padre. 749 00:43:35,739 --> 00:43:38,409 Una volta hanno litigato. 750 00:43:38,617 --> 00:43:43,163 L'altra moglie è venuta con suo figlio, e lui ha colpito mia mamma. 751 00:43:43,289 --> 00:43:46,000 Poi mio cugino da parte di mamma 752 00:43:46,166 --> 00:43:48,711 ha preso questa cosa pesante... 753 00:43:48,877 --> 00:43:52,631 Lui è il più forte di tutti. E' nella squadra buoncostume. 754 00:43:53,424 --> 00:43:57,136 E ha picchiato il mio fratellastro che aveva picchiato mia mamma. 755 00:43:57,303 --> 00:43:59,680 E tu eri felice? 756 00:44:00,014 --> 00:44:03,517 Ti piace quando litigano? 757 00:44:03,642 --> 00:44:05,769 - No. - Cosa ti piace? 758 00:44:06,979 --> 00:44:08,480 Niente. 759 00:44:11,859 --> 00:44:14,903 Non sono abbastanza grande per picchiare. 760 00:44:15,070 --> 00:44:17,948 Lo farai quando sarai più grande? 761 00:44:18,157 --> 00:44:19,533 No. 762 00:44:20,993 --> 00:44:23,495 Combattono al fronte, vero? 763 00:44:23,662 --> 00:44:26,332 Ma lì c'è la guerra, è diverso. 764 00:44:27,666 --> 00:44:29,460 Perché è diverso? 765 00:44:29,585 --> 00:44:33,672 La differenza è che loro uccidono, tutto qua. 766 00:44:35,424 --> 00:44:37,968 Ci metto un'ora 767 00:44:38,093 --> 00:44:40,387 A scrivere due pagine. 768 00:44:41,555 --> 00:44:44,683 Scrivo le due pagine, 769 00:44:45,392 --> 00:44:47,853 Poi scrivo i numeri, 770 00:44:47,978 --> 00:44:50,773 e poi è l'ora dei cartoni. 771 00:44:51,732 --> 00:44:53,942 - Li guardi? - Sì. 772 00:44:54,109 --> 00:44:56,111 - Ti piacciono? - No. 773 00:44:56,278 --> 00:44:58,113 Allora perché li guardi? 774 00:45:00,908 --> 00:45:04,453 Non li guardo. 775 00:45:04,620 --> 00:45:08,123 E' soprattutto il mio fratellino a guardarli. 776 00:45:08,874 --> 00:45:11,960 Allora dovrebbe essere lui quello indietro con i compiti 777 00:45:12,753 --> 00:45:14,588 non te. 778 00:45:16,590 --> 00:45:18,634 E dopo i cartoni? 779 00:45:18,759 --> 00:45:20,886 Dopo i cartoni... 780 00:45:21,553 --> 00:45:25,391 Vado da mia mamma e dice 781 00:45:25,516 --> 00:45:27,309 "Scrivi altre tre pagine." 782 00:45:28,310 --> 00:45:30,062 Cosa fa tuo padre? 783 00:45:30,187 --> 00:45:32,564 Lavora in un negozio. 784 00:45:32,898 --> 00:45:35,109 - Non sta a casa? - No. 785 00:45:37,236 --> 00:45:39,113 Chi ti fa fare i dettati? 786 00:45:41,615 --> 00:45:43,909 I dettati... mio padre 787 00:45:44,451 --> 00:45:46,662 quando torna a casa. 788 00:45:49,373 --> 00:45:53,335 I tuoi genitori ti hanno mai punito? Come? 789 00:45:54,294 --> 00:45:58,424 Va a prendere la cintura e mi picchia con quella. 790 00:46:00,050 --> 00:46:02,261 Ti hanno mai incoraggiato? 791 00:46:02,928 --> 00:46:05,264 - Sai cosa significa? - No. 792 00:46:05,514 --> 00:46:08,308 - Sei mai stato premiato? - No. 793 00:46:10,436 --> 00:46:11,895 Mai? 794 00:46:12,855 --> 00:46:14,898 Aiuti con i lavori domestici? 795 00:46:15,899 --> 00:46:17,276 Che cosa fai? 796 00:46:17,693 --> 00:46:20,946 Mia madre mi chiede 797 00:46:21,864 --> 00:46:25,451 di prendere il cesto del pane, e io lo faccio. 798 00:46:25,576 --> 00:46:27,035 E poi? 799 00:46:27,494 --> 00:46:33,125 Mi chiede di lavare i bicchieri e io lo faccio. 800 00:46:34,042 --> 00:46:39,465 Poi mi dice di andare a prendere il cherosene e io vado. 801 00:46:41,884 --> 00:46:43,719 E poi? 802 00:46:44,011 --> 00:46:46,847 Mi chiede di... 803 00:46:47,514 --> 00:46:52,394 sparecchaire i piatti così lei li lava. 804 00:46:52,561 --> 00:46:56,899 Vado a prenderli e lei li lava. 805 00:46:57,024 --> 00:46:58,317 E poi? 806 00:47:00,194 --> 00:47:02,070 Dopo... 807 00:47:03,739 --> 00:47:08,327 la sera mi chiede di portare in tavola la cena, 808 00:47:08,494 --> 00:47:10,078 e lo faccio. 809 00:47:10,245 --> 00:47:12,664 E lei? che cosa fa? 810 00:47:13,165 --> 00:47:15,209 Mia mamma? Niente. 811 00:47:15,751 --> 00:47:17,252 E' malata. 812 00:47:22,341 --> 00:47:24,343 Io non voglio essere punito. 813 00:47:24,593 --> 00:47:27,513 - Cosa? - Non voglio essere punito. 814 00:47:27,763 --> 00:47:29,181 - Non ti piace? - No. 815 00:47:29,306 --> 00:47:31,099 Ed essere incoraggiato? 816 00:47:34,353 --> 00:47:36,188 Mi piace. 817 00:47:36,813 --> 00:47:38,440 Tuo padre sa leggere e scrivere? 818 00:47:40,275 --> 00:47:41,610 Sì. 819 00:47:43,695 --> 00:47:45,864 E tua madre? 820 00:47:56,500 --> 00:47:57,876 No. 821 00:47:58,043 --> 00:48:01,088 Chi ti aiuta a fare i compiti? 822 00:48:04,132 --> 00:48:08,053 Quando torno a casa 823 00:48:08,971 --> 00:48:10,806 faccio i compiti in fretta. 824 00:48:11,056 --> 00:48:13,725 Perché ci vuole così tanto? 825 00:48:14,101 --> 00:48:16,895 - Fino alla sera? - Ce ne sono troppi. 826 00:48:17,271 --> 00:48:19,356 A che ora torna tuo padre? 827 00:48:19,606 --> 00:48:22,693 Alle 7. 828 00:48:23,902 --> 00:48:26,196 Ti aiuta con i compiti? 829 00:48:29,116 --> 00:48:30,242 Sì. 830 00:48:31,243 --> 00:48:33,579 Ti può aiutare a fare matematica? 831 00:48:33,954 --> 00:48:35,998 Matematica... sì. 832 00:48:36,415 --> 00:48:38,250 Che ti fa fare il dettato? 833 00:48:38,834 --> 00:48:40,294 Mia sorella. 834 00:48:41,336 --> 00:48:43,589 Ti ha mai punito? 835 00:48:45,257 --> 00:48:46,800 A volte. 836 00:48:48,468 --> 00:48:51,096 - Ti punisce? - Sì. 837 00:48:51,221 --> 00:48:53,098 Perché non hai fatto i compiti? 838 00:48:53,807 --> 00:48:55,434 Non potevo. 839 00:48:55,601 --> 00:48:57,269 - Cosa? - Non potevo. 840 00:48:57,477 --> 00:48:58,812 Perché no? 841 00:48:59,187 --> 00:49:01,315 Mio fratello mi dà sempre fastidio. 842 00:49:03,025 --> 00:49:04,443 Alza la voce. 843 00:49:04,610 --> 00:49:06,403 Mio fratello mi dà sempre fastidio. 844 00:49:06,528 --> 00:49:09,114 - Cosa fa? - Non mi fa fare i compiti. 845 00:49:09,281 --> 00:49:10,741 Non te li fa fare? 846 00:49:10,866 --> 00:49:12,576 Quanti anni ha? 847 00:49:14,077 --> 00:49:15,621 Nove. 848 00:49:15,746 --> 00:49:18,540 Nove? E' più grande? 849 00:49:19,583 --> 00:49:23,045 Perché tua madre non dice niente? 850 00:49:31,470 --> 00:49:33,513 Hai fatto matematica? 851 00:49:33,764 --> 00:49:34,681 No. 852 00:49:35,140 --> 00:49:36,975 Non ha fatto nemmeno quella. 853 00:49:38,769 --> 00:49:40,646 Chi ti fa fare il dettato? 854 00:49:41,146 --> 00:49:43,065 Mia sorella o... 855 00:49:43,774 --> 00:49:45,901 - tua sorella, o...? - Mio fratello. 856 00:49:47,069 --> 00:49:49,905 Non tua madre? Perché? 857 00:49:50,447 --> 00:49:51,698 Non lo so. 858 00:49:51,823 --> 00:49:53,950 - Sa leggere e scrivere? - No. 859 00:49:54,660 --> 00:49:57,871 Chi ti fa fare meglio il dettato, tua sorella o tuo fratello? 860 00:50:01,333 --> 00:50:02,626 Mia sorella. 861 00:50:02,751 --> 00:50:05,879 Tua sorella è più brava? Chi è più gentile? 862 00:50:09,049 --> 00:50:10,342 Mia sorella. 863 00:50:12,302 --> 00:50:13,679 Tua sorella? 864 00:50:14,304 --> 00:50:17,224 Tuo padre non ti aiuta col dettato? 865 00:50:18,558 --> 00:50:20,018 Perché? 866 00:50:21,103 --> 00:50:22,354 Perché non ti aiuta? 867 00:50:23,230 --> 00:50:24,690 Non può. 868 00:50:24,815 --> 00:50:26,650 Perché non può? 869 00:50:26,775 --> 00:50:28,652 Lavora. 870 00:50:29,069 --> 00:50:32,197 - Che lavoro fa? - Guida. 871 00:50:33,323 --> 00:50:36,535 - Cosa guida? - Un autobus. 872 00:50:36,868 --> 00:50:39,538 - Quindi non può aiutarti? - No. 873 00:50:40,330 --> 00:50:42,124 Okay, puoi andare. 874 00:50:42,791 --> 00:50:44,126 Salve. 875 00:50:44,501 --> 00:50:47,546 Mio figlio non frequenta questa scuola, 876 00:50:47,671 --> 00:50:50,132 ma abito qui vicino. 877 00:50:50,549 --> 00:50:53,552 Sono venuto per trasferirlo qui. 878 00:50:53,802 --> 00:50:56,680 Ho sentito che fate un film 879 00:50:56,805 --> 00:51:00,684 sui compiti a casa, sono venuto a parlarvene. 874 00:50:42,791 --> 00:50:44,126 Ciao. 875 00:50:44,501 --> 00:50:47,546 Mio figlio non frequenta questa scuola, 876 00:50:47,671 --> 00:50:50,132 ma abito qui vicino. 877 00:50:50,549 --> 00:50:53,552 Sono venuto per trasferirlo qui. 878 00:50:53,802 --> 00:50:56,680 Ho sentito che c'era questo film 879 00:50:56,805 --> 00:51:00,684 sui compiti, e sono venuto a parlartene. 880 00:51:00,809 --> 00:51:01,935 Ti ascolto. 881 00:51:02,060 --> 00:51:06,565 Ho vissuto all'estero per molto tempo 882 00:51:06,732 --> 00:51:09,735 per studiare e poi lavorare. 883 00:51:11,903 --> 00:51:14,114 Grazie alla mia professione 884 00:51:14,281 --> 00:51:17,242 ho potuto osservare altri sistemi scolastici. 885 00:51:17,409 --> 00:51:20,412 In molti paesi, come gli Stati Uniti e il Canada, 886 00:51:20,579 --> 00:51:23,123 i compiti a casa non esistono. 887 00:51:23,331 --> 00:51:26,126 In altri paesi dove esistono, 888 00:51:26,251 --> 00:51:30,088 l'attenzione è rivolta alla creatività dei bambini. 889 00:51:30,422 --> 00:51:34,718 Come in Inghilterra, dove si parla di pittura, artigianato, 890 00:51:34,843 --> 00:51:38,805 mappe geografiche, scrittura creativa. 891 00:51:38,972 --> 00:51:40,932 Non credono al detto... 892 00:51:41,099 --> 00:51:43,977 "La pratica rende perfetti" 893 00:51:44,102 --> 00:51:47,272 Per essere perfetto, il bambino deve imparare dei principi. 894 00:51:47,439 --> 00:51:49,566 C'è un metodo e delle regole. 895 00:51:49,691 --> 00:51:53,320 Prima devi impararli, poi esercitarti. Niente di più. 896 00:51:53,612 --> 00:51:58,950 In un paese come il Giappone, la tradizione del superlavoro 897 00:51:59,117 --> 00:52:02,245 ha aumentato il tasso di suicidi tra gli studenti 898 00:52:02,370 --> 00:52:05,999 a tal punto che il sistema è stato messo in discussione, 899 00:52:06,166 --> 00:52:08,460 e lo stanno cambiando, 900 00:52:08,585 --> 00:52:10,295 perché non è sostenibile. 901 00:52:10,420 --> 00:52:12,130 Se guardate l'Iran, 902 00:52:12,255 --> 00:52:16,301 i nostri figli sono sottoposti a una forte pressione. 903 00:52:16,885 --> 00:52:20,180 Gli insegnanti sembrano sfogarsi su di loro, 904 00:52:20,305 --> 00:52:22,349 sfogano la loro frustrazione. 905 00:52:22,516 --> 00:52:26,394 A casa, devono avere a che fare con noi, i loro "insegnanti familiari", 906 00:52:26,603 --> 00:52:28,814 che non abbiamo idea di cosa fare 907 00:52:28,980 --> 00:52:31,149 e non abbiamo alcuna formazione. 908 00:52:31,316 --> 00:52:36,613 Quindi, a nostra volta, mettiamo pressione sui bambini. 909 00:52:36,780 --> 00:52:40,492 Il risultato è una generazione passiva, fragile e vulnerabile 910 00:52:40,742 --> 00:52:43,328 esposta a ogni tipo di patologia 911 00:52:43,495 --> 00:52:46,498 e problemi psicologici. 912 00:52:46,623 --> 00:52:49,918 Questi bambini crescono nel disagio. 913 00:52:50,126 --> 00:52:53,129 Sono pallidi e infelici. 914 00:52:53,338 --> 00:52:55,298 Che ne sarà di loro? 915 00:52:55,423 --> 00:52:58,635 Saranno una generazione 916 00:52:58,802 --> 00:53:01,930 priva di creatività, capace solo di riprodursi. 917 00:53:02,138 --> 00:53:06,017 Ed entreremo nel nuovo secolo con loro. 918 00:53:06,184 --> 00:53:08,854 Quali punti di forza avremo? Nessuno. 919 00:53:09,229 --> 00:53:14,860 Dobbiamo mobilitare tutti per cambiare le cose. 920 00:53:15,026 --> 00:53:17,279 Secondo me, il sistema educativo... 921 00:53:18,196 --> 00:53:22,868 dovrebbe abbandonare questi metodi dannosi 922 00:53:23,034 --> 00:53:25,954 che definirei medievali. 923 00:53:26,162 --> 00:53:29,332 Intendo l'attuale sistema educativo. 924 00:53:29,457 --> 00:53:32,043 Gli insegnanti dovrebbero adottare 925 00:53:32,210 --> 00:53:34,337 un nuovo approccio 926 00:53:34,462 --> 00:53:37,048 che stimoli la creatività degli studenti 927 00:53:37,173 --> 00:53:39,050 in modo misurato. 928 00:53:39,217 --> 00:53:42,387 Da parte loro, i genitori farebbero meglio 929 00:53:42,554 --> 00:53:46,099 a lasciare in pace i figli. 930 00:53:46,266 --> 00:53:49,227 Sbaglierebbero a cercare di costringerli 931 00:53:49,394 --> 00:53:51,521 a fare i compiti. 932 00:53:51,646 --> 00:53:56,192 La resistenza del bambino è del tutto naturale. 933 00:53:56,318 --> 00:53:58,612 Noi genitori non padroneggiamo 934 00:53:58,737 --> 00:54:02,824 né la matematica moderna né la letteratura, 935 00:54:02,949 --> 00:54:05,619 che sono molto diverse oggigiorno. 936 00:54:05,785 --> 00:54:08,788 Li mettiamo sotto una pressione controproducente 937 00:54:08,914 --> 00:54:11,082 che li esaurisce. 938 00:54:11,249 --> 00:54:14,002 I bambini dovrebbero dare libero sfogo 939 00:54:14,878 --> 00:54:18,256 alla loro natura vivace e giocosa 940 00:54:18,423 --> 00:54:20,884 per resistere a questa pressione. 941 00:54:21,009 --> 00:54:23,511 Non devono cedere 942 00:54:24,137 --> 00:54:27,265 o sopportarlo passivamente. 943 00:54:27,390 --> 00:54:29,976 E vorrei sollevare un altro punto. 944 00:54:30,977 --> 00:54:34,439 Ci troviamo di fronte a una situazione particolare, 945 00:54:34,606 --> 00:54:38,610 in cui i bambini si trovano di fronte a nuovi programmi 946 00:54:38,777 --> 00:54:41,237 di matematica e letteratura... 947 00:54:41,947 --> 00:54:45,116 di cui i loro genitori non capiscono nulla. 948 00:54:45,533 --> 00:54:48,453 Lo Stato ha creato degli enti, 949 00:54:48,620 --> 00:54:50,747 istituti di formazione per insegnanti, 950 00:54:50,914 --> 00:54:53,792 per insegnare questi programmi ai maestri, 951 00:54:54,167 --> 00:54:57,128 Ma durante i colloqui genitori-insegnanti, 952 00:54:57,295 --> 00:55:02,008 gli insegnanti dicono ai genitori di lavorare con i bambini. 953 00:55:02,342 --> 00:55:06,304 Il bambino torna a casa con un problema 954 00:55:06,471 --> 00:55:10,016 che i genitori, erroneamente, credono di poter risolvere. 955 00:55:10,183 --> 00:55:13,144 Vogliono imporre conoscenze obsolete. 956 00:55:13,311 --> 00:55:16,272 Ciò provoca conflitti tra genitori e figli. 957 00:55:16,439 --> 00:55:19,484 Le cose si complicano ulteriormente 958 00:55:19,651 --> 00:55:22,445 quando gli altri figli si intromettono. 959 00:55:22,570 --> 00:55:24,489 La situazione diventa caotica. 960 00:55:24,656 --> 00:55:27,409 Iniziano persino a litigare. 961 00:55:27,534 --> 00:55:30,537 A casa nostra ci sono spesso litigi 962 00:55:30,662 --> 00:55:34,332 con uno che cerca di spiegare, un altro che cerca di imparare. 963 00:55:34,499 --> 00:55:37,002 "Ma il maestro dice che non è così" 964 00:55:37,168 --> 00:55:39,462 E non capisco niente... 965 00:55:39,587 --> 00:55:43,341 né le varie versioni dei miei figli né quella del maestro. 966 00:55:43,591 --> 00:55:45,468 Quello che voglio dire è che 967 00:55:45,593 --> 00:55:48,013 se mi viene chiesto di aiutare, 968 00:55:48,179 --> 00:55:50,890 è perché ci si aspetta che io sia competente. 969 00:55:51,016 --> 00:55:54,185 Allora, qual è il punto degli istituti di formazione per insegnanti? 970 00:55:54,352 --> 00:55:57,397 Datemi della formazione 971 00:55:57,564 --> 00:55:59,315 o dei materiali 972 00:55:59,441 --> 00:56:01,359 a cui posso fare riferimento. 973 00:56:01,526 --> 00:56:03,611 Se hai delle domande... 974 00:56:04,112 --> 00:56:08,491 Vorrei sapere se tu e tua moglie avete mai avuto divergenze 975 00:56:08,825 --> 00:56:10,994 su vostro figlio. 976 00:56:11,119 --> 00:56:12,871 Molte volte. 977 00:56:13,038 --> 00:56:17,834 Per me, un 6 va benissimo. 978 00:56:18,209 --> 00:56:20,086 Volere un figlio 979 00:56:20,211 --> 00:56:24,049 che è il migliore e che prende solo 10 è una sciocchezza. 980 00:56:24,215 --> 00:56:26,551 Mia moglie vorrebbe che nostro figlio 981 00:56:26,718 --> 00:56:30,972 fosse il migliore in ogni materia. 982 00:56:31,097 --> 00:56:35,226 È portato per la musica, l'arte e un po' per la matematica. 983 00:56:35,393 --> 00:56:37,437 L'apprendimento mnemonico non fa per lui. 984 00:56:37,604 --> 00:56:40,523 Storia ed educazione civica sono difficili per lui. 985 00:56:40,648 --> 00:56:44,861 Ora, tutte queste materie, inclusa la letteratura, 986 00:56:45,028 --> 00:56:47,739 hanno un aspetto religioso. 987 00:56:47,906 --> 00:56:51,659 E non si tratta solo di imparare a memoria. 988 00:56:51,785 --> 00:56:55,080 Ha difficoltà a copiare la stessa cosa più volte. 989 00:56:55,246 --> 00:56:57,624 L'insegnante chiede loro di copiare due volte 990 00:56:57,791 --> 00:57:01,044 tutte le parole difficili del libro. 991 00:57:01,169 --> 00:57:04,589 È come se volesse solo toglierseli dai piedi. 992 00:57:04,714 --> 00:57:07,759 Il bambino perde le sue capacità intellettive. 993 00:57:07,884 --> 00:57:11,846 Lo aiuto con la matematica in un modo più appropriato. 994 00:57:11,971 --> 00:57:14,140 Deve imparare 995 00:57:14,265 --> 00:57:16,601 a sviluppare la sua personalità. 996 00:57:16,768 --> 00:57:20,605 Dovremmo fornirgli tutti i mezzi necessari. 997 00:57:20,772 --> 00:57:23,483 Il nuovo secolo richiede qualcos'altro. 998 00:57:23,608 --> 00:57:26,319 Nel resto del mondo 999 00:57:27,445 --> 00:57:29,697 gli studenti lavorano con i computer. 1000 00:57:29,906 --> 00:57:33,451 Giocano ai videogiochi fin da piccoli. 1001 00:57:33,618 --> 00:57:36,788 Anche lo sport è concepito per la mente. 1002 00:57:37,122 --> 00:57:39,332 C'è una storia 1003 00:57:39,457 --> 00:57:42,168 in cui un indiano dice a un inglese 1004 00:57:43,962 --> 00:57:47,465 "Non darmi un pesce da mangiare. 1005 00:57:47,632 --> 00:57:49,676 Insegnami a pescare." 1006 00:57:49,843 --> 00:57:52,595 Rimpinziamo i nostri figli di pesce 1007 00:57:52,720 --> 00:57:55,431 invece di insegnare loro a pescare, 1008 00:57:55,598 --> 00:57:57,809 invece di insegnare loro a pensare. 1009 00:57:57,976 --> 00:58:01,020 Con il sistema attuale, 1010 00:58:01,187 --> 00:58:04,315 se finiscono per imparare qualcosa, 1011 00:58:04,482 --> 00:58:06,651 è non pensare. 1012 00:58:09,612 --> 00:58:11,489 Pinocchio, ho detto. 1013 00:58:14,784 --> 00:58:16,452 - Tutto qui? - Sì. 1014 00:58:16,578 --> 00:58:18,663 Non guardi altro? 1015 00:58:18,872 --> 00:58:20,123 No. 1016 00:58:20,456 --> 00:58:22,458 Il mondo meraviglioso è stato bello ieri? 1017 00:58:22,625 --> 00:58:24,085 Molto bello. 1018 00:58:26,337 --> 00:58:28,631 Tua madre dice che sei indisciplinato. 1019 00:58:28,756 --> 00:58:30,675 - È vero? - Sì. 1020 00:58:32,385 --> 00:58:34,721 - Non mi piace. - Cosa? 1021 00:58:34,929 --> 00:58:36,890 Essere indisciplinato. 1022 00:58:37,390 --> 00:58:39,100 E allora cosa fai? 1023 00:58:39,684 --> 00:58:41,853 Mi siedo in un angolo 1024 00:58:42,020 --> 00:58:48,026 quando l'insegnante non dà i compiti. 1025 00:58:48,193 --> 00:58:50,486 Mia sorella va da mio zio. 1026 00:58:51,529 --> 00:58:55,033 Non viene ad aiutarmi. 1027 00:58:56,075 --> 00:58:59,537 Chi ti dà una mano? 1028 00:59:02,040 --> 00:59:04,709 Mio fratello maggiore 1029 00:59:05,001 --> 00:59:07,128 Abbas Abedi. 1030 00:59:07,253 --> 00:59:09,547 Lui mi aiuta. 1031 00:59:09,881 --> 00:59:11,883 È gentile con te? 1032 00:59:12,008 --> 00:59:13,384 No. 1033 00:59:13,509 --> 00:59:15,011 Cosa fa? 1034 00:59:16,930 --> 00:59:18,431 Mi picchia. 1035 00:59:19,224 --> 00:59:22,143 È in seconda elementare. 1036 00:59:22,268 --> 00:59:24,270 Io sono in prima. 1037 00:59:24,479 --> 00:59:28,399 Come può aiutarti se è in seconda elementare 1038 00:59:28,566 --> 00:59:30,526 E non è nemmeno gentile? 1039 00:59:30,693 --> 00:59:33,613 Chi altro può aiutarti? Tua madre? 1040 00:59:33,780 --> 00:59:35,823 Mia mamma non sa leggere. 1041 00:59:39,535 --> 00:59:42,038 - E tuo padre? - Mio padre... 1042 00:59:42,580 --> 00:59:44,415 Nemmeno lui. 1043 00:59:45,375 --> 00:59:49,754 Vieni punito quando non fai i compiti? 1044 00:59:49,921 --> 00:59:51,297 Sì. 1045 00:59:51,839 --> 00:59:53,258 Chi ti punisce? 1046 00:59:53,424 --> 00:59:54,884 Il maestro. 1047 00:59:55,593 --> 00:59:57,845 A casa chi ti punisce? 1048 00:59:59,347 --> 01:00:00,682 Mia madre. 1049 01:00:01,307 --> 01:00:02,642 Come? 1050 01:00:02,976 --> 01:00:04,686 Con una cintura. 1051 01:00:05,061 --> 01:00:06,771 Cos'altro fa? 1052 01:00:06,896 --> 01:00:08,606 Mi picchia. 1053 01:00:09,899 --> 01:00:11,609 Cosa vuoi fare da grande? 1054 01:00:13,319 --> 01:00:14,654 Il pilota. 1055 01:00:15,947 --> 01:00:17,240 Come mai? 1056 01:00:17,573 --> 01:00:19,575 Per uccidere Saddam. 1057 01:00:20,618 --> 01:00:24,080 Saddam non ha pietà. Distrugge le case. 1058 01:00:25,665 --> 01:00:27,625 Le distrugge. 1059 01:00:31,838 --> 01:00:35,591 E se venisse ucciso prima? Cosa faresti? 1060 01:00:54,819 --> 01:00:58,990 Le persone con un cuore che non funziona... 1061 01:00:59,449 --> 01:01:00,825 Sì? 1062 01:01:02,952 --> 01:01:05,830 Persone con il cuore che soffre, 1063 01:01:05,997 --> 01:01:10,543 che vanno in ospedale 1064 01:01:10,710 --> 01:01:12,503 e restano a letto 1065 01:01:12,670 --> 01:01:14,630 per farsi operare. 1066 01:01:15,173 --> 01:01:17,842 - Vorresti operarle? - Sì. 1067 01:01:18,009 --> 01:01:20,011 Quindi vorresti fare il dottore? 1068 01:01:20,178 --> 01:01:22,513 Il pilota e anche il dottore. 1069 01:01:23,348 --> 01:01:25,058 L'Islam è vittorioso! 1070 01:01:25,224 --> 01:01:28,186 Oriente e Occidente sono annientati! 1071 01:01:31,564 --> 01:01:33,566 Non ti stiamo facendo niente. 1072 01:01:34,025 --> 01:01:35,860 Perché piangi? 1073 01:01:36,819 --> 01:01:38,654 - Che succede? - Il mio amico è andato via. 1074 01:01:38,821 --> 01:01:41,407 - Cosa? - Il mio amico se n'è andato. 1075 01:01:41,783 --> 01:01:43,201 - E' andato via? - Sì. 1076 01:01:43,368 --> 01:01:45,828 Ma perché piangi? 1077 01:01:46,746 --> 01:01:47,872 Dimmelo. 1078 01:01:47,997 --> 01:01:49,874 Riportate il mio amico. 1079 01:01:50,333 --> 01:01:52,335 - Riportarlo? - Sì. 1080 01:01:52,460 --> 01:01:54,629 - Intendi Molai? - Sì. 1081 01:01:56,589 --> 01:01:59,550 Molai! Aspetta lì. 1082 01:02:00,551 --> 01:02:03,679 Perché piangi? Non stiamo facendo niente. 1083 01:02:03,846 --> 01:02:05,723 Per favore... 1084 01:02:06,724 --> 01:02:08,893 Voglio il mio amico. 1085 01:02:10,061 --> 01:02:11,771 - Vuoi il tuo amico? - Sì. 1086 01:02:11,938 --> 01:02:13,689 Lo rivedrai tra un minuto. 1087 01:02:13,856 --> 01:02:15,316 No. 1088 01:02:16,275 --> 01:02:19,737 Voglio che torni. 1089 01:02:19,904 --> 01:02:22,115 - Chi? - Molai. 1090 01:02:26,077 --> 01:02:27,703 Per favore. 1091 01:02:38,131 --> 01:02:40,258 - Vuoi andare? - Sì. 1092 01:02:40,425 --> 01:02:42,218 Vai. 1093 01:02:43,094 --> 01:02:46,139 Molai, perché il tuo amico piangeva? 1094 01:02:49,225 --> 01:02:53,312 Quando eravamo in prima era un monello 1095 01:02:53,438 --> 01:02:55,898 e veniva sempre sgridato. 1096 01:02:56,023 --> 01:02:58,109 Da allora, ha sempre paura. 1097 01:02:58,276 --> 01:03:00,736 - Chi lo sgridava? - La maestra. 1098 01:03:01,612 --> 01:03:03,614 Cosa faceva di monello? 1099 01:03:03,781 --> 01:03:07,869 Non studiava, si comportava male. 1100 01:03:07,994 --> 01:03:10,955 Come lo sgridava? 1101 01:03:12,123 --> 01:03:14,542 Lo picchiava col righello. 1102 01:03:14,959 --> 01:03:17,795 - Alza la voce. - Lo picchiava col righello. 1103 01:03:18,254 --> 01:03:20,256 Come? Raccontamelo. 1104 01:03:24,135 --> 01:03:28,347 Una volta lo ha colpito così forte che il righello si è rotto. 1105 01:03:28,514 --> 01:03:29,724 Non ti sento. 1106 01:03:29,849 --> 01:03:31,893 Il righello si è rotto. 1107 01:03:32,018 --> 01:03:34,520 E la maestra ha detto 1108 01:03:34,729 --> 01:03:38,232 che avrebbe usato un bastone. 1109 01:03:38,357 --> 01:03:40,485 E lo ha picchiato con quello. 1110 01:03:40,985 --> 01:03:43,321 Adesso ha paura. 1111 01:03:43,571 --> 01:03:45,573 - E' sempre così? - Sì. 1112 01:03:45,781 --> 01:03:48,451 - Che classe frequenti? - La seconda. 1113 01:03:49,035 --> 01:03:50,912 - Siete in classe insieme? - Sì. 1114 01:03:51,037 --> 01:03:53,498 - Allora è per questo che ha paura? - Sì. 1115 01:03:53,789 --> 01:03:56,334 Ma noi non gli abbiamo fatto niente. 1116 01:03:56,501 --> 01:03:58,628 Non abbiamo un righello. 1117 01:03:58,836 --> 01:04:03,090 Non so perché ha sempre paura. 1118 01:04:04,175 --> 01:04:05,510 Anche in classe? 1119 01:04:05,676 --> 01:04:08,679 Persino la campanella lo spaventa. Si mette a piangere. 1120 01:04:09,096 --> 01:04:13,017 Quando i bambini escono, piange. 1121 01:04:13,684 --> 01:04:17,522 A ricreazione, piange. 1122 01:04:17,688 --> 01:04:20,358 quindi è sempre così, non è per colpa nostra? 1123 01:04:20,816 --> 01:04:21,859 No. 1124 01:04:22,026 --> 01:04:24,362 Perché ha paura di noi? 1125 01:04:24,529 --> 01:04:26,113 Non lo so. 1126 01:04:27,240 --> 01:04:31,702 Forse ha pensato che nascondete un righello, 1127 01:04:31,869 --> 01:04:35,373 e che lo avreste picchiato dopo aver chiuso la porta. 1128 01:04:35,498 --> 01:04:37,500 Puoi ripeterlo a voce alta? 1129 01:04:37,708 --> 01:04:41,546 Pensava che ci fosse un righello nascosto, 1130 01:04:41,712 --> 01:04:44,423 e che lo avreste picchiato con quello 1131 01:04:44,590 --> 01:04:47,593 dopo aver chiuso la porta. 1132 01:04:47,760 --> 01:04:50,221 - Tu credi a questo? - No. 1133 01:04:50,388 --> 01:04:52,348 - Non hai paura? - No. 1134 01:04:53,766 --> 01:04:57,395 Sia benedetto Maometto 1135 01:04:57,562 --> 01:05:01,649 E coloro che gli sono vicini. 1136 01:05:01,899 --> 01:05:05,987 Bambini, come sapete, questi sono i Giorni di Fatima. 1137 01:05:06,904 --> 01:05:08,364 La signora Fatima, 1138 01:05:08,489 --> 01:05:10,449 Possa Dio benedirla, 1139 01:05:10,616 --> 01:05:12,535 Lei era, come sappiamo, 1140 01:05:12,660 --> 01:05:16,998 La figlia maggiore del Profeta e la moglie di Ali, 1141 01:05:17,123 --> 01:05:20,251 il primo imam per noi sciiti. 1142 01:05:21,836 --> 01:05:24,922 Conoscete il lamento funebre che sto per cantare 1143 01:05:25,089 --> 01:05:27,925 alla gloria dei martiri. 1144 01:06:10,593 --> 01:06:12,928 Nonostante tutti gli sforzi 1145 01:06:13,054 --> 01:06:16,641 dei responsabili della cerimonia, 1146 01:06:16,932 --> 01:06:21,145 la mancanza di attenzione e comprensione da parte dei bambini 1147 01:06:21,312 --> 01:06:24,982 ha impedito che si svolgesse con dignità. 1148 01:06:25,441 --> 01:06:27,652 Quindi, per rispetto, 1149 01:06:27,777 --> 01:06:31,697 abbiamo pensato che fosse meglio eliminare l'audio di questa sequenza. 1150 01:08:06,917 --> 01:08:09,920 Ciò che l'insegnante ci ha detto 1151 01:08:10,087 --> 01:08:15,092 sulla sua mancanza di impegno 1152 01:08:15,259 --> 01:08:18,596 e sulle sue debolezze in classe 1153 01:08:19,930 --> 01:08:22,391 ci ha dato una dritta. 1154 01:08:22,516 --> 01:08:25,561 Ho provato, senza successo, a lavorare con lui. 1155 01:08:25,936 --> 01:08:31,609 Non avevo familiarità con i nuovi metodi. 1156 01:08:31,734 --> 01:08:35,780 Eravamo persi. 1157 01:08:35,946 --> 01:08:39,074 E abbiamo trasmesso questo stress a nostro figlio. 1158 01:08:39,950 --> 01:08:41,827 A scuola 1159 01:08:41,952 --> 01:08:46,081 era considerato un cattivo studente. 1160 01:08:46,791 --> 01:08:49,668 E la sera lo mettevamo sotto pressione 1161 01:08:49,794 --> 01:08:52,087 per farlo migliorare. 1162 01:08:52,254 --> 01:08:54,256 Non era capace. 1163 01:08:54,381 --> 01:08:57,885 Era debole fin dall'inizio. 1164 01:08:58,260 --> 01:09:00,846 E non riusciva a imparare bene, 1165 01:09:01,013 --> 01:09:05,184 perché non sapevamo come presentare le materie 1166 01:09:05,518 --> 01:09:07,812 in un modo che potesse capire. 1167 01:09:08,145 --> 01:09:12,399 Così la sua angoscia peggiorava ogni giorno. 1168 01:09:13,234 --> 01:09:15,027 Al punto 1169 01:09:15,194 --> 01:09:19,824 che pensava che lo avrei picchiato. 1170 01:09:19,990 --> 01:09:23,536 Quando andavo a lavorare con lui in camera da letto 1171 01:09:23,994 --> 01:09:28,833 per non disturbare il resto della famiglia 1172 01:09:28,999 --> 01:09:30,960 con il nostro rumore 1173 01:09:31,085 --> 01:09:33,504 e loro non disturbavano noi, 1174 01:09:33,629 --> 01:09:36,632 Chiudevo il porta, 1175 01:09:36,799 --> 01:09:38,843 e questa cosa lo angosciava. 1176 01:09:39,218 --> 01:09:42,513 Anche se non gli stavo facendo niente. 1177 01:09:42,805 --> 01:09:45,140 Facevo solo i compiti con lui. 1178 01:09:45,349 --> 01:09:49,562 Ad esempio, ripetevo le frasi ad alta voce, 1179 01:09:49,728 --> 01:09:52,940 ma la sua mente era altrove. 1180 01:09:53,649 --> 01:09:56,443 Aspettava che la porta si aprisse 1181 01:09:56,902 --> 01:09:59,029 e che qualcuno arrivasse 1182 01:09:59,196 --> 01:10:01,156 - Per proteggerlo. - Esattamente. 1183 01:10:01,282 --> 01:10:03,200 Per correre in suo soccorso. 1184 01:10:03,659 --> 01:10:07,079 Ha insistito perché il suo amico fosse con lui 1185 01:10:07,246 --> 01:10:10,291 per sentirsi al sicuro con noi. 1186 01:10:10,541 --> 01:10:14,628 A casa, chi lo protegge e gli dà questo senso di sicurezza? 1187 01:10:14,753 --> 01:10:16,881 - Sua madre. - Lo protegge? 1188 01:10:17,006 --> 01:10:18,966 Fin troppo. 1189 01:10:19,091 --> 01:10:22,928 Gli ho chiesto di impegnarsi appena di più 1190 01:10:23,095 --> 01:10:25,639 e lei dice che gli sudano le mani 1191 01:10:25,764 --> 01:10:27,141 e che è stanco. 1192 01:10:27,266 --> 01:10:28,726 Non credi, 1193 01:10:28,851 --> 01:10:32,855 dato lo stato di tuo figlio, come vedrai nel film, 1194 01:10:32,980 --> 01:10:35,900 che tua moglie abbia ragione? 1195 01:10:36,567 --> 01:10:38,110 Era così angosciato 1196 01:10:38,235 --> 01:10:40,696 da non aver capito cosa stavamo dicendo. 1197 01:10:40,821 --> 01:10:44,742 Certo che ha ragione. 1198 01:10:44,909 --> 01:10:49,079 Ma alla fine abbiamo capito 1199 01:10:49,288 --> 01:10:52,166 che né il mio metodo 1200 01:10:52,291 --> 01:10:56,503 né la protezione emotiva di lei erano corretti. 1201 01:10:56,712 --> 01:11:00,257 Niente stava aiutando nostro figlio. 1202 01:11:00,382 --> 01:11:02,927 Era perso come noi. 1203 01:11:03,093 --> 01:11:05,095 Che soluzione avete trovato? 1204 01:11:09,141 --> 01:11:13,646 Tutto questo dovrebbe essere fatto a scuola. 1205 01:11:15,230 --> 01:11:20,277 Tutta l'organizzazione degli orari 1206 01:11:20,778 --> 01:11:24,448 e il numero di studenti dovrebbero essere tali 1207 01:11:25,032 --> 01:11:27,660 da non dover lavorare a casa. 1208 01:11:27,785 --> 01:11:31,246 Non sto dicendo che non dovrebbero esserci compiti. 1209 01:11:31,413 --> 01:11:34,792 Dovrebbero imparare a scuola 1210 01:11:34,959 --> 01:11:39,046 ed esercitarsi a casa. 1211 01:11:40,005 --> 01:11:43,592 Insegnare le lezioni 1212 01:11:43,717 --> 01:11:46,303 non è nostra responsabilità. 1213 01:11:46,470 --> 01:11:48,138 Majid, resta lì. 1214 01:11:48,847 --> 01:11:51,558 Se Molai resta qui, non avrai paura? 1215 01:11:52,017 --> 01:11:54,311 Molai, resta dietro di lui. 1216 01:11:55,437 --> 01:11:59,483 Prenditi cura di Majid così non avrà paura di noi. 1217 01:11:59,650 --> 01:12:01,652 Perché hai paura di noi? 1218 01:12:02,152 --> 01:12:03,779 Non ho paura. 1219 01:12:04,196 --> 01:12:07,825 Se Molai se ne andasse, non avresti paura? 1220 01:12:07,992 --> 01:12:09,326 No? 1221 01:12:09,493 --> 01:12:11,662 Molai, puoi andare. 1222 01:12:15,958 --> 01:12:17,876 - Non hai paura? - No. 1223 01:12:18,002 --> 01:12:19,420 Che bravo. 1224 01:12:20,504 --> 01:12:22,756 Perché eri spaventato prima? 1225 01:12:26,802 --> 01:12:29,304 Stavo pensando a qualcos'altro. 1226 01:12:30,014 --> 01:12:31,974 Quindi averi paura? 1227 01:12:33,809 --> 01:12:35,227 Che cosa ti spaventava? 1228 01:12:35,394 --> 01:12:36,353 Niente. 1229 01:12:36,520 --> 01:12:38,731 Cosa avremmo potuto farti? 1230 01:12:42,818 --> 01:12:44,570 Non lo sapevo. 1231 01:12:45,362 --> 01:12:48,323 Cosa pensavi che avremmo fatto? 1232 01:12:48,532 --> 01:12:49,825 Niente. 1233 01:12:49,950 --> 01:12:52,578 Niente? Allora perché avevi paura? 1234 01:12:57,541 --> 01:13:01,086 Se Molai andasse dietro la porta, avresti paura? 1235 01:13:02,379 --> 01:13:03,422 No. 1236 01:13:03,547 --> 01:13:06,175 Devo dirgli di tornare in classe? 1237 01:13:08,552 --> 01:13:09,803 No. 1238 01:13:11,055 --> 01:13:12,347 Sì. 1239 01:13:12,514 --> 01:13:14,892 Scusi. 1240 01:13:17,352 --> 01:13:18,604 Scusi. 1241 01:13:18,771 --> 01:13:21,231 - Vuoi che Molai torni? - Sì. 1242 01:13:21,398 --> 01:13:23,567 - Non muoverti. Sta arrivando. - Va bene. 1243 01:13:27,362 --> 01:13:29,239 Jahan, di' a Molai di entrare! 1244 01:13:29,406 --> 01:13:31,033 Resta qui. 1245 01:13:37,748 --> 01:13:39,208 Jahan! 1246 01:13:39,333 --> 01:13:41,251 Di' a Molai di entrare. 1247 01:13:42,044 --> 01:13:44,296 Molai, entra e stai con lui. 1248 01:13:47,091 --> 01:13:49,176 Vuoi che resti qua con te? 1249 01:13:49,301 --> 01:13:52,012 Molai, vieni qua. 1250 01:13:53,013 --> 01:13:56,475 Ecco. Non ha più paura? 1251 01:14:06,193 --> 01:14:10,155 Ma dobbiamo andare a lezione di religione. 1252 01:14:10,489 --> 01:14:12,783 - Cosa? - Abbiamo lezione di religione. 1253 01:14:13,075 --> 01:14:15,119 Una verifica di religione? Hai studiato il materiale? 1254 01:14:15,285 --> 01:14:16,578 No. 1255 01:14:16,703 --> 01:14:18,622 - Niente? - No. 1256 01:14:18,789 --> 01:14:21,083 Come mai? Perché non hai studiato? 1257 01:14:21,208 --> 01:14:22,835 Ho studiato. 1258 01:14:23,001 --> 01:14:25,420 - Molai, tu hai studiato la lezione? - No. 1259 01:14:25,587 --> 01:14:27,005 Nemmeno tu? 1260 01:14:27,172 --> 01:14:29,466 Sapete su cosa sarà la verifica? 1261 01:14:29,925 --> 01:14:31,260 No. 1262 01:14:32,719 --> 01:14:35,722 - E' per questo che volete andare? - Sì. 1263 01:14:35,931 --> 01:14:38,308 Molai va per primo, poi tu. 1264 01:14:39,810 --> 01:14:43,147 No. Io prima, poi lui. 1265 01:14:43,522 --> 01:14:45,149 - Tu per primo? - Sì. 1266 01:14:45,274 --> 01:14:49,486 Dimmi perché hai paura di noi, e ti lascio andare. 1267 01:14:49,653 --> 01:14:51,488 Puoi dirmelo? 1268 01:14:55,325 --> 01:14:59,288 Ho paura di perdere la lezione di religione. 1269 01:14:59,413 --> 01:15:00,831 Farai la verifica dopo. 1270 01:15:03,709 --> 01:15:05,169 Vieni qui. 1271 01:15:05,335 --> 01:15:06,545 Io? 1272 01:15:09,006 --> 01:15:12,009 Recitami la lezione di religione. 1273 01:15:12,509 --> 01:15:14,970 Ci riesci? 1274 01:15:15,345 --> 01:15:17,598 - Devo recitare "Oh Signore"? - Sì. 1275 01:15:20,350 --> 01:15:23,270 "Oh Signore delle bellissime stelle 1276 01:15:23,478 --> 01:15:25,772 Oh Signore del mondo colorato 1277 01:15:25,981 --> 01:15:28,358 Oh tu che hai creato Venere 1278 01:15:28,525 --> 01:15:31,028 Ma anche la Luna e il Sole 1279 01:15:31,195 --> 01:15:33,572 Le montagne, le colline e i mari 1280 01:15:33,739 --> 01:15:35,991 I bellissimi alberi in fiore 1281 01:15:36,158 --> 01:15:38,368 Le belle ali della farfalla 1282 01:15:38,535 --> 01:15:40,954 I nidi per gli uccelli 1283 01:15:41,163 --> 01:15:43,582 Gioia, gioco, forza 1284 01:15:43,749 --> 01:15:46,126 I nostri occhi per vedere 1285 01:15:46,293 --> 01:15:48,712 Neve, pioggia, caldo, freddo 1286 01:15:48,879 --> 01:15:51,256 Tu, o Signore, hai creato tutto 1287 01:15:51,423 --> 01:15:54,176 Tutto ciò che desideravo me l'hai dato 1288 01:15:54,301 --> 01:15:58,180 Riempi i nostri cuori di gioia" 1289 01:16:01,225 --> 01:16:05,229 Diretto e montato da ABBAS KIAROSTAMI 1290 01:16:07,314 --> 01:16:10,442 Prodotto da ALI REZA ZARRIN 1291 01:16:13,070 --> 01:16:15,405 Ricercatore SHOLEH DOWLATABADI 1292 01:16:17,282 --> 01:16:20,744 Cinematografia di IRAJ SAFAVI, ALI ASGHAR MIRZAI 1293 01:17:12,629 --> 01:17:16,633 Questo film è stato girato nel febbraio 1888, presso la scuola Martyr Masumi, a Tehran. 1294 01:17:22,139 --> 01:17:28,312 Instituto per lo Sviluppo Intellettuale dei Bambini. 82675

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.