All language subtitles for FULL MATCH Rey Mysterio vs. Eddie Guerrero Ladder Match SummerSlam 2005 [English - fwCz6of6El4] [GetSubs.cc]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,197 The custody of a child will 2 00:00:05,197 --> 00:00:10,800 be determined in a match. 3 00:00:10,800 --> 00:00:13,391 In a ladder match, either Eddie Guerrero or 4 00:00:13,391 --> 00:00:17,733 Rey Mysterio Taz will climb that ladder, will reach that briefcase which 5 00:00:17,733 --> 00:00:21,120 includes the custody papers of eight year old Dominic. 6 00:00:21,120 --> 00:00:23,894 >> Speaker 2: Well, I can't wait to see the outcome of this. 7 00:00:23,894 --> 00:00:25,360 I want to see what happens. 8 00:00:25,360 --> 00:00:27,240 I personally, I'm probably not supposed to do this. 9 00:00:27,240 --> 00:00:29,499 I'm pulling all the way for Rey Mysterio. 10 00:00:29,499 --> 00:00:31,200 That's where I stand in this thing. 11 00:00:31,200 --> 00:00:35,446 I feel that Dominik belongs to the household of Rey Mysterio and Angie, 12 00:00:35,446 --> 00:00:37,376 that's his mother and father. 13 00:00:37,376 --> 00:00:47,376 [MUSIC] 14 00:00:58,565 --> 00:01:03,900 Following contest is a ladder match for the custody of Dominic. 15 00:01:03,900 --> 00:01:08,144 Making his way to the ring, from El Paso, Texas, 16 00:01:08,144 --> 00:01:12,700 weighing in at 228 pounds, Eddie Guerrero. 17 00:01:12,700 --> 00:01:17,305 >> Speaker 1: Not even Eddie Guerrero's wife Vicky believes that this has 18 00:01:17,305 --> 00:01:19,980 anything to do with Dominick. 19 00:01:19,980 --> 00:01:22,620 This is a charade, ladies and gentlemen. 20 00:01:22,620 --> 00:01:26,300 Eddie Guerrero gave up his son Dominic when he was born. 21 00:01:26,300 --> 00:01:29,955 For the past eight years he could have given a damn about this kid. 22 00:01:29,955 --> 00:01:31,740 And now all of a sudden he wants him back. 23 00:01:31,740 --> 00:01:36,360 And because he wants to ruin Rey Mysterio's family. 24 00:01:36,360 --> 00:01:40,784 Because Eddie Guerrero cannot get over the fact that he cannot beat 25 00:01:40,784 --> 00:01:43,400 Rey Mysterio inside a wrestling ring. 26 00:01:44,600 --> 00:01:48,207 >> Speaker 2: Wait a minute, wait, and there is Dominik and 27 00:01:48,207 --> 00:01:51,082 the social worker, Ms. Crabtree. 28 00:01:51,082 --> 00:02:01,082 [MUSIC] 29 00:02:03,820 --> 00:02:07,822 You see the way that Dominik pulled away from Eddie Guerrero as Eddie went 30 00:02:07,822 --> 00:02:08,420 near him? 31 00:02:08,420 --> 00:02:09,780 >> Speaker 2: Yeah, exactly. 32 00:02:09,780 --> 00:02:12,180 >> Speaker 1: Eddie is Dominik's biological father. 33 00:02:12,180 --> 00:02:16,349 But I mean, Dominik was raised by Rey Mysterio and Rey's wife, Angie, and 34 00:02:16,349 --> 00:02:18,020 they did a tremendous job. 35 00:02:18,020 --> 00:02:21,162 We know Dominik personally, we've seen him in the locker room area, 36 00:02:21,162 --> 00:02:23,060 but he's been so different- >> Speaker 2: Absolutely. 37 00:02:23,060 --> 00:02:24,774 He's a great little boy, He's a great kid. 38 00:02:24,774 --> 00:02:27,220 He's a fun loving, outgoing kid, man. 39 00:02:27,220 --> 00:02:32,340 But lately he's been just so quiet and distant. 40 00:02:32,340 --> 00:02:35,110 I don't know what to say, if I'm Rey Mysterio, 41 00:02:35,110 --> 00:02:38,640 I could not fathom wrestling a match for the custody of my son. 42 00:02:38,640 --> 00:02:40,320 >> Speaker 1: Dominic has been traumatized. 43 00:02:40,320 --> 00:02:42,031 >> Speaker 1: Absolutely, he has been. 44 00:02:42,031 --> 00:02:45,906 >> Speaker 2: How couldn't he be, he's a kid, you know what I mean, he's a kid. 45 00:02:45,906 --> 00:02:48,640 This Eddie Guerrero, he's sick, man, he's a sick man. 46 00:02:50,640 --> 00:02:51,920 >> Speaker 1: Eddie always wins. 47 00:02:51,920 --> 00:02:54,524 That's what Eddie Guerrero says about himself, 48 00:02:54,524 --> 00:02:56,640 that he believes he has up to this point. 49 00:03:01,520 --> 00:03:05,311 >> Speaker 1: And from San Diego, California, 50 00:03:05,311 --> 00:03:10,420 weighing in at 170 pounds, Rey Mysterio. 51 00:03:10,420 --> 00:03:14,110 >> Speaker 1: More than any other match in this man's career, 52 00:03:14,110 --> 00:03:18,620 Rey Mysterio is psyched up, he is jacked up for this match. 53 00:03:19,820 --> 00:03:23,761 >> Speaker 2: Hey, Cole, listen, this match is not About a championship. 54 00:03:23,761 --> 00:03:26,700 It's just more important than championships and money. 55 00:03:26,700 --> 00:03:29,220 This match, this match is about his son. 56 00:03:29,220 --> 00:03:32,493 I know biologically it's Dominic's not Ray's son, but 57 00:03:32,493 --> 00:03:35,900 that little boy was raised by that man, Rey Mysterio. 58 00:03:35,900 --> 00:03:41,739 And he wants his kid in his household, 59 00:03:41,739 --> 00:03:45,213 and I hope he gets him. 60 00:03:45,213 --> 00:03:48,680 >> Speaker 1: Rey Mysterio's gonna bring it, man, he's gonna bring it big time. 61 00:03:48,680 --> 00:03:52,600 >> Speaker 1: Ray appears to be to be approaching Dominic. 62 00:03:52,600 --> 00:03:57,559 I mean, it's been, well that Dominik has not spoken to Rey for the past few weeks. 63 00:03:57,559 --> 00:04:07,559 [MUSIC] 64 00:04:18,873 --> 00:04:20,980 >> Speaker 1: There's no denying the love between those two. 65 00:04:20,980 --> 00:04:22,540 >> Speaker 2: Hey, I just got goosebumps, man. 66 00:04:22,540 --> 00:04:23,140 I mean, I. 67 00:04:23,140 --> 00:04:24,980 That makes me think of my son, you know what I mean? 68 00:04:24,980 --> 00:04:26,420 I mean that from the bottom of my heart. 69 00:04:26,420 --> 00:04:29,390 And God, I want Rey Mysterio to just kick the living [INAUDIBLE], 70 00:04:29,390 --> 00:04:31,540 just kick Eddie's ass, you know what I mean? 71 00:04:31,540 --> 00:04:33,460 >> Speaker 1: I adopted both of my boys. 72 00:04:33,460 --> 00:04:35,060 Both of my boys, I adopted. 73 00:04:35,060 --> 00:04:37,380 I understand what Rey Mysterio's going through. 74 00:04:37,380 --> 00:04:41,611 Just because you're not the biological parent of your son does not mean that you 75 00:04:41,611 --> 00:04:43,896 cannot be a father, that you cannot be a d. 76 00:04:43,896 --> 00:04:45,352 That you cannot be there for 77 00:04:45,352 --> 00:04:48,720 him as he grows up throughout his life the way Rey Mysterio has. 78 00:04:48,720 --> 00:04:50,529 And look at Eddie Guerrero now. 79 00:04:50,529 --> 00:04:52,365 Now, what's Eddie gonna try, 80 00:04:52,365 --> 00:04:55,840 to one-up Rey because Dominik gave his adoptive dad a kiss? 81 00:04:57,920 --> 00:05:01,339 >> Speaker 2: It's not a game, Guerrero doesn't get it, man. 82 00:05:01,339 --> 00:05:06,255 [MUSIC] 83 00:05:06,255 --> 00:05:08,620 Manipulation is his victim, do you know what I mean? 84 00:05:08,620 --> 00:05:09,720 He's just sick, man. 85 00:05:09,720 --> 00:05:12,233 >> Speaker 1: Well, he admits- >> Speaker 2: Now he's shaking the social 86 00:05:12,233 --> 00:05:14,080 worker's hand, trying to brown nose. 87 00:05:14,080 --> 00:05:17,834 >> Speaker 1: Eddie Guerrero has admitted that he's addicted to manipulation. 88 00:05:17,834 --> 00:05:21,340 Well, ladies and gentlemen, this matchup is underway and the rules are simple. 89 00:05:21,340 --> 00:05:25,540 You use the ladder to climb to reach that briefcase that is high above the ring. 90 00:05:25,540 --> 00:05:29,060 And inside the briefcase, the custody papers for eight-year-old Dominik. 91 00:05:29,060 --> 00:05:30,260 And what about Eddie Guerrero? 92 00:05:30,260 --> 00:05:34,728 Last week saying that Reyes lied, that he is denying Dominic his legacy, 93 00:05:34,728 --> 00:05:36,900 his privilege of being a Guerrero. 94 00:05:36,900 --> 00:05:38,140 That's a privilege. 95 00:05:38,140 --> 00:05:42,220 The way that Eddie acts, the way that Eddie acted toward his wife earlier today. 96 00:05:42,220 --> 00:05:43,860 That's how a Guerrero acts. 97 00:05:43,860 --> 00:05:45,660 That's how he wants to raise his son. 98 00:05:45,660 --> 00:05:47,660 >> Speaker 2: That's how this particular Guerrero acts. 99 00:05:47,660 --> 00:05:50,760 The Guerrero name in the wrestling industry is phenomenal. 100 00:05:50,760 --> 00:05:55,240 They're very well respected, tremendous competitors for many, many years. 101 00:05:55,240 --> 00:05:59,080 Conduct unbecoming for Guerrero, in my opinion, in regards to Eddie. 102 00:05:59,080 --> 00:06:02,747 >> Speaker 1: And there's the cocky, arrogant Eddie Guerrero who believes- 103 00:06:02,747 --> 00:06:05,750 [NOISE] >> Speaker 2: Well, 104 00:06:05,750 --> 00:06:09,880 that's what the nation capital thinks of Eddie Guerrero, Eddie sucks. 105 00:06:11,400 --> 00:06:16,577 >> Speaker 1: Rey mysterio 106 00:06:16,577 --> 00:06:24,580 saying he's my so. 107 00:06:24,580 --> 00:06:27,541 And Eddie Guerrero with a cheap shot, a knee to the gut, 108 00:06:27,541 --> 00:06:30,380 Typical Guerrero fashion to start off this matchup. 109 00:06:30,380 --> 00:06:31,877 >> Speaker 2: Well, that's what Eddie Guerrero needs to do, right? 110 00:06:31,877 --> 00:06:34,180 He needs to cheat to get the upper hand on Rey. 111 00:06:34,180 --> 00:06:35,366 He was, uh-oh, look out. 112 00:06:35,366 --> 00:06:38,293 >> Well, Rey- >> He damn near convinced himself earlier 113 00:06:38,293 --> 00:06:39,420 that he can beat Rey. 114 00:06:39,420 --> 00:06:41,621 He's, he's, he's unparanoid. 115 00:06:41,621 --> 00:06:44,152 >> Speaker 1: There's a nice Suplex by Eddie Guerrero. 116 00:06:44,152 --> 00:06:45,460 And Eddie is paranoid. 117 00:06:45,460 --> 00:06:48,360 His wife Vickie was just telling Eddie that, Eddie, I know you, 118 00:06:48,360 --> 00:06:49,380 you have a real heart. 119 00:06:49,380 --> 00:06:52,800 Your heart's not gonna let you beat Rey Mysterio and take this child from him. 120 00:06:52,800 --> 00:06:55,760 And Eddie thought that his wife was telling him that he can't beat Rey. 121 00:06:55,760 --> 00:06:56,825 That's how paranoid this man is. 122 00:06:56,825 --> 00:06:58,880 >> Speaker 2: Wow, nice Leapfrog, yes, absolutely. 123 00:06:58,880 --> 00:07:00,638 >> Speaker 1: What a counter by Rey Mysterio, and 124 00:07:00,638 --> 00:07:02,227 Eddie needs to take a breather. 125 00:07:02,227 --> 00:07:04,561 >> Speaker 2: A gigantic monkey flip right there, and 126 00:07:04,561 --> 00:07:07,120 Eddie had to get out of the ring, for sure. 127 00:07:07,120 --> 00:07:10,865 >> Speaker 1: This is the first time that Rey Mysterio has been involved in a ladder 128 00:07:10,865 --> 00:07:12,880 match as Eddie Guerrero. 129 00:07:12,880 --> 00:07:15,682 Mysterio shoulder first into the steel steps. 130 00:07:15,682 --> 00:07:18,054 Let's talk strategy for just a moment, Taz. 131 00:07:18,054 --> 00:07:19,585 What is the- >> Watch out! 132 00:07:19,585 --> 00:07:22,877 >> Right into the ladder, which Eddie now uses as a weapon strategy for 133 00:07:22,877 --> 00:07:23,700 a ladder match? 134 00:07:23,700 --> 00:07:25,524 >> Speaker 2: Well, I hate to point out the obvious, but 135 00:07:25,524 --> 00:07:26,700 that would be my strategy. 136 00:07:26,700 --> 00:07:30,999 I'd use that ladder as the weapon that it is before I used it to climb to get to 137 00:07:30,999 --> 00:07:34,021 the top to get custody of Dominik in that briefcase. 138 00:07:34,021 --> 00:07:35,849 >> Speaker 1: Rey Mysterio falling in the aisleway. 139 00:07:35,849 --> 00:07:37,900 Eddie Guerrero now dragging the ladder to the ring. 140 00:07:37,900 --> 00:07:40,060 You need to use the ladder to get into that briefcase. 141 00:07:40,060 --> 00:07:43,740 Eddie Guerrero is.06 against Rey Mysterio in his career. 142 00:07:43,740 --> 00:07:47,020 But a victory tonight would be the biggest ever for Eddie Guerrero. 143 00:07:47,020 --> 00:07:49,325 >> Speaker 2: Yeah, and I'll tell you, Rey needs to try and 144 00:07:49,325 --> 00:07:52,280 stop Eddie cuz Eddie now has the ladder in the ring. 145 00:07:52,280 --> 00:07:54,808 >> Speaker 1: Looks of concern on the face of Dominik. 146 00:07:54,808 --> 00:07:55,939 >> Speaker 2: Man, look at- >> Speaker 1: It seems like he doesn't 147 00:07:55,939 --> 00:07:56,718 want Eddie to climb that ladder. 148 00:07:56,718 --> 00:07:58,640 >> Speaker 2: The hell's going on, and I know, look at that Cole. 149 00:07:58,640 --> 00:08:00,320 >> Speaker 1: Eddie Guerrero setting the ladder up. 150 00:08:00,320 --> 00:08:03,545 Eddie Guerrero may take that prize down quickly, 151 00:08:03,545 --> 00:08:07,960 as Mysterio gallantly trying to make his way to the ring. 152 00:08:07,960 --> 00:08:09,480 >> Speaker 2: He went down again, there he is. 153 00:08:09,480 --> 00:08:10,320 Get in there, Rey. 154 00:08:10,320 --> 00:08:11,080 >> Speaker 1: Come on, Ray. 155 00:08:11,080 --> 00:08:13,951 Eddie Guerrero climbing the ladder, Eddie going for the briefcase. 156 00:08:13,951 --> 00:08:14,774 >> Hurry up, hurry up! 157 00:08:14,774 --> 00:08:18,640 >> Mysterio using a Springboard from the top rope, got kicked around. 158 00:08:18,640 --> 00:08:19,160 >> Speaker 2: Look at that. 159 00:08:19,160 --> 00:08:21,583 >> Speaker 1: And the elation in the face of Dominic. 160 00:08:21,583 --> 00:08:24,500 >> Speaker 2: Absolutely, he might have blew out Guerrero's knee or 161 00:08:24,500 --> 00:08:27,242 something there, man, what a low Dropkick there. 162 00:08:27,242 --> 00:08:29,662 Rey Mysterio- >> Hurt his own tailbone. 163 00:08:29,662 --> 00:08:31,220 >> Speaker 1: In tremendous pain. 164 00:08:31,220 --> 00:08:34,900 >> Speaker 2: Look at this, got another ladder on the outside, uh-oh. 165 00:08:34,900 --> 00:08:38,420 >> Speaker 1: Eddie Guerrero bringing the second ladder into the ring now. 166 00:08:40,340 --> 00:08:43,459 And Rey Mysterio struggling to keep that ladder out of the ring now. 167 00:08:43,459 --> 00:08:44,500 >> Speaker 2: He pulled it in the ring. 168 00:08:46,180 --> 00:08:50,740 >> Speaker 1: Rey Mysterio has been in trouble since the get-go of this matchup, 169 00:08:50,740 --> 00:08:55,199 a desperation Springboard moments ago into a drop kick allowed Rey Mysterio to keep 170 00:08:55,199 --> 00:08:58,337 Eddie from that briefcase, but things do not look good here. 171 00:08:58,337 --> 00:09:02,164 >> Speaker 1: It's hard for him, here we go right now. 172 00:09:02,164 --> 00:09:03,100 >> Speaker 1: Trying to battle back. 173 00:09:03,100 --> 00:09:03,736 >> There you go. 174 00:09:03,736 --> 00:09:04,607 >> Sent out of the ring. 175 00:09:04,607 --> 00:09:06,525 >> Speaker 1: Get up, Mysterio. 176 00:09:06,525 --> 00:09:12,646 Rey Mysterio trying to build some momentum here. 177 00:09:12,646 --> 00:09:15,114 Another right hand by Rey, pounding the hell out of him. 178 00:09:15,114 --> 00:09:18,797 Rey Mysterio, kick, flatter off the face of Eddie Guerrero, 179 00:09:18,797 --> 00:09:20,683 could be the opening Rey needs. 180 00:09:20,683 --> 00:09:22,075 Man, he might have knocked him out. 181 00:09:22,075 --> 00:09:25,643 [NOISE] >> Wow. 182 00:09:25,643 --> 00:09:27,066 >> Rey Mysterio. 183 00:09:27,066 --> 00:09:30,101 >> Right in the butt of the toe with that ladder. 184 00:09:30,101 --> 00:09:31,953 Eddie Guerrero struggling back to his feet. 185 00:09:31,953 --> 00:09:34,265 >> Watch this, watch this, Cole, watch this. 186 00:09:34,265 --> 00:09:35,719 My God. 187 00:09:35,719 --> 00:09:38,124 >> And look at Rey Mysterio 188 00:09:38,124 --> 00:09:42,574 centon from the top rope under the neck of Eddie Guerrero. 189 00:09:42,574 --> 00:09:45,760 Mysterio beginning to build momentum now. 190 00:09:45,760 --> 00:09:50,624 >> Speaker 1: Did you see Guerrero's neck whiplash kinda back there? 191 00:09:50,624 --> 00:09:52,845 I see so much out here, watch this springboard. 192 00:09:52,845 --> 00:09:57,853 >> Speaker 1: My God, I see this centon from the top rope almost decapitated- 193 00:09:57,853 --> 00:09:59,056 >> Take another angle of it, 194 00:09:59,056 --> 00:10:02,109 check out Eddie Guerrero's head here, look at this. 195 00:10:02,109 --> 00:10:03,038 My God. 196 00:10:03,038 --> 00:10:04,941 >> Speaker 1: Mysterio cleared the entire ladder, 197 00:10:04,941 --> 00:10:07,624 took down Eddie Mysterio to the ring, come on, Rey. 198 00:10:07,624 --> 00:10:09,011 >> Get up there, get up there. 199 00:10:09,011 --> 00:10:10,596 >> Speaker 1: Mysterio gonna climb the ladder. 200 00:10:10,596 --> 00:10:12,811 The custody papers high above the ring. 201 00:10:12,811 --> 00:10:15,459 >> Get up there, hurry up, he's behind you. 202 00:10:15,459 --> 00:10:19,935 >> Speaker 1: Rey Mysterio halfway up the ladder, Eddie on the other side. 203 00:10:19,935 --> 00:10:21,003 >> Speaker 1: It's a race. 204 00:10:21,003 --> 00:10:22,339 What's that? 205 00:10:22,339 --> 00:10:25,603 Right hand by Rey, right by Eddie, it's a racist test, 206 00:10:25,603 --> 00:10:29,016 out of the custody papers in that briefcase above the ring. 207 00:10:29,016 --> 00:10:31,004 >> Speaker 1: We'll punch the punch on the ladder here. 208 00:10:31,004 --> 00:10:33,564 Whoever falls off the ladder here is going to lose this matchup. 209 00:10:33,564 --> 00:10:34,124 Probably. 210 00:10:35,324 --> 00:10:35,844 Watch out. 211 00:10:35,844 --> 00:10:40,684 That looks like Guerrero's on the second step and raise on the third. 212 00:10:40,684 --> 00:10:41,395 Guerrero. 213 00:10:41,395 --> 00:10:42,059 >> My God, Eddie's gonna get it. 214 00:10:42,059 --> 00:10:43,985 >> Speaker 1: He's got the briefcase, and he's got it. 215 00:10:43,985 --> 00:10:47,645 He's got the briefcase, he's gonna have it, no, stop him, Rey. 216 00:10:47,645 --> 00:10:50,309 >> Speaker 1: And Rey Mysterio with the right hand to the gut. 217 00:10:50,309 --> 00:10:53,851 >> Hit him downstairs in a. 218 00:10:53,851 --> 00:10:55,963 >> Rey face bust off the top of that ladder. 219 00:10:55,963 --> 00:10:58,680 >> Speaker 1: Hang on, Rey, gotta hang on, man. 220 00:10:58,680 --> 00:11:02,307 >> Speaker 1: Wait a minute, Eddie Guerrero looked like he was going for 221 00:11:02,307 --> 00:11:03,945 some sort of sunset flip. 222 00:11:03,945 --> 00:11:07,659 >> Speaker 1: Actually, I think he's going for a sunset flip to stop him and 223 00:11:07,659 --> 00:11:09,099 then power bombed him. 224 00:11:09,099 --> 00:11:11,466 >> Speaker 1: But look like Guerrero couldn't hang on Rey and 225 00:11:11,466 --> 00:11:14,196 Rey lost his balance off the ladder, unfortunately. 226 00:11:14,196 --> 00:11:16,209 >> Both man. 227 00:11:16,209 --> 00:11:17,149 >> High risk, you know what I'm saying? 228 00:11:17,149 --> 00:11:20,697 >> Collapsing in a heap to the mat below. 229 00:11:20,697 --> 00:11:23,423 >> Speaker 1: Eddie was trying to tell you, let's take a look. 230 00:11:23,423 --> 00:11:28,815 I think we're gonna see Eddie Guerrero maybe hit his head here on a ladder, 231 00:11:28,815 --> 00:11:29,766 watch this. 232 00:11:29,766 --> 00:11:32,007 >> Speaker 1: And Rey fallen on the back of his head as well. 233 00:11:32,007 --> 00:11:37,374 Eddie Guerrero now he's got a weapon of the ribs. 234 00:11:37,374 --> 00:11:40,521 >> Speaker 1: This is what you gotta be careful with that ladder because it is 235 00:11:40,521 --> 00:11:41,954 a weapon. 236 00:11:41,954 --> 00:11:46,394 Watch out, Rey, goes all legal, completely legal. 237 00:11:46,394 --> 00:11:49,634 No pinfall, no submission, no disqualification. 238 00:11:49,634 --> 00:11:51,531 It's all about climbing the ladder and 239 00:11:51,531 --> 00:11:54,674 grabbing the briefcase from high above the ring. 240 00:11:54,674 --> 00:11:56,885 >> Speaker 1: Guerrero trying to wear down Rey, 241 00:11:56,885 --> 00:12:01,394 he knows Rey would do anything in his power to get that damn briefcase. 242 00:12:02,594 --> 00:12:03,949 Now what? And now Guerrero, 243 00:12:03,949 --> 00:12:07,023 that's what it's all about right there, Cole, Dominik, man. 244 00:12:07,023 --> 00:12:10,609 >> Eight-year-old Dominik, look, kick, and Rey, 245 00:12:10,609 --> 00:12:15,322 the ladder bouncing off his skull, raised back into the turnbuckle. 246 00:12:15,322 --> 00:12:17,774 >> Speaker 1: It might have been enough to just keep Rey down, Cole. 247 00:12:17,774 --> 00:12:21,901 >> Speaker 1: Rey Mysterio has barely been in this matchup from the get go. 248 00:12:21,901 --> 00:12:25,381 >> Speaker 1: I don't know, he was doing it right earlier, man, but 249 00:12:25,381 --> 00:12:29,689 Guerrero keeping it behind the eight ball out of, uh-uh, uh-oh. 250 00:12:29,689 --> 00:12:32,496 >> Rey got body slammed into the ladder. 251 00:12:32,496 --> 00:12:34,754 Eddie Guerrero beginning to dominate. 252 00:12:34,754 --> 00:12:35,980 The hell's Guerrero got in mind here? 253 00:12:35,980 --> 00:12:40,494 [INAUDIBLE] >> Sandwich it between those damn ladders. 254 00:12:42,334 --> 00:12:45,365 I got a feeling I know what he's up, no. 255 00:12:45,365 --> 00:12:46,205 >> Speaker 1: My. 256 00:12:46,205 --> 00:12:47,388 >> I think I know, look at this. 257 00:12:47,388 --> 00:12:48,393 >> The Hilo. 258 00:12:48,393 --> 00:12:53,291 >> The Hilo, the ladder sandwiching Rey Mysterio, 259 00:12:53,291 --> 00:12:57,731 and Dominic's eyes and face tell the story. 260 00:12:57,731 --> 00:13:00,254 >> Speaker 1: Now as much as that crush Rey Mysterio, Cole, 261 00:13:00,254 --> 00:13:03,434 I think that crush Dominik just as much, unfortunately. 262 00:13:08,074 --> 00:13:09,364 Let's take a look at this, what, 263 00:13:09,364 --> 00:13:11,154 sandwiched between the ladders, look at Rey. 264 00:13:11,154 --> 00:13:14,382 Eddie Guerrero. [NOISE] 265 00:13:14,382 --> 00:13:15,649 >> Watch Dominik's reaction. 266 00:13:15,649 --> 00:13:20,853 [NOISE] >> That's who his dad is to him. 267 00:13:20,853 --> 00:13:25,792 Dominik's dad is Rey, it's not Eddie, you know I don't care about biological- 268 00:13:25,792 --> 00:13:26,836 >> My God, and 269 00:13:26,836 --> 00:13:31,653 Eddie slamming that ladder off the skull of Mysterio. 270 00:13:31,653 --> 00:13:34,591 Mysterio undergoing a tremendous amount of punishment. 271 00:13:34,591 --> 00:13:37,165 >> Speaker 1: I hate to say it, but Guerrero's got the right game plan. 272 00:13:37,165 --> 00:13:41,459 He's utilizing a weapon in the ladder to keep Mysterio down to get 273 00:13:41,459 --> 00:13:43,263 himself up to that ladder. 274 00:13:43,263 --> 00:13:45,407 >> Speaker 1: And Eddie is positioning the ladder. 275 00:13:45,407 --> 00:13:49,175 Eddie Guerrero could be moments away if he can climb the ladder and 276 00:13:49,175 --> 00:13:52,954 get the briefcase from regaining custody of his biological son. 277 00:13:52,954 --> 00:13:54,713 >> Speaker 1: He's moving a little. 278 00:13:54,713 --> 00:13:56,231 >> Speaker 1: Look at Guerrero now, Cole. 279 00:13:56,231 --> 00:13:58,763 >> Guerrero up to the top right placing Guerrero. 280 00:13:58,763 --> 00:13:59,503 >> Speaker 1: Let's get up there, Rey. 281 00:13:59,503 --> 00:14:00,514 >> Guerrero has the briefcase. 282 00:14:00,514 --> 00:14:01,599 >> Speaker 1: Very smart. 283 00:14:01,599 --> 00:14:04,847 >> Mysterio climbing the ladder, right hands to Guerrero. 284 00:14:04,847 --> 00:14:07,570 >> Speaker 1: What a shot down in the head, and another. 285 00:14:07,570 --> 00:14:11,459 >> Speaker 1: A pure adrenaline driven by the love of his son climbing to the top of 286 00:14:11,459 --> 00:14:14,734 the ladder, trying to knock Eddie off the top. 287 00:14:14,734 --> 00:14:17,954 >> Speaker 1: Little spin on that ladder, look at this. 288 00:14:17,954 --> 00:14:18,845 What the hell? 289 00:14:18,845 --> 00:14:19,470 My god. 290 00:14:19,470 --> 00:14:24,403 >> And Rey Mysterio falls as well, 291 00:14:24,403 --> 00:14:27,148 a back body drop. 292 00:14:27,148 --> 00:14:28,894 >> Speaker 1: My God, that was ugly. 293 00:14:32,974 --> 00:14:34,715 They're pulling out all the stops, Cole. 294 00:14:34,715 --> 00:14:37,811 >> Speaker 1: Ladies and gentlemen, one man, Eddie Guerrero, 295 00:14:37,811 --> 00:14:41,054 who punished break apart the family of Rey Mysterio. 296 00:14:41,054 --> 00:14:45,650 The other man, Rey Mysterio, out here battling for the love of his son. 297 00:14:45,650 --> 00:14:46,334 >> Speaker 1: Look at this. 298 00:14:46,334 --> 00:14:47,934 How do you explain this? 299 00:14:47,934 --> 00:14:50,232 Guerrero got a damn car wreck. 300 00:14:50,232 --> 00:14:53,214 >> But Mysterio is moving. 301 00:14:53,214 --> 00:14:55,054 Mysterio has positioned the ladder. 302 00:14:55,054 --> 00:14:56,414 Look at Mysterio. 303 00:14:56,414 --> 00:14:57,149 Come on, Rey. 304 00:14:57,149 --> 00:15:00,326 >> Speaker 1: He's gotta get up there on a hop, Cole, he's gotta get moving. 305 00:15:00,326 --> 00:15:02,448 Mysterio moving gingerly after that fall. 306 00:15:02,448 --> 00:15:04,284 He's trying to climb to the top of the ladder. 307 00:15:04,284 --> 00:15:06,790 >> Speaker 1: Suck it up, Rey, uh-uh. 308 00:15:06,790 --> 00:15:10,464 >> And Mysterio knocked from the ladder again. 309 00:15:13,024 --> 00:15:16,704 And Dominik must be a roller coaster of emotions. 310 00:15:16,704 --> 00:15:18,264 His dad climbs the ladder. 311 00:15:18,264 --> 00:15:20,264 He's up. His dad's knocked off the ladder. 312 00:15:20,264 --> 00:15:20,992 He's down. 313 00:15:20,992 --> 00:15:27,294 >> Speaker 1: Rey's been close a couple of times as is Guerrero, man. 314 00:15:29,934 --> 00:15:30,494 Now what? 315 00:15:30,494 --> 00:15:31,953 What the hell's Guerrero got in mind now? 316 00:15:31,953 --> 00:15:34,146 >> Eddie Guerrero trying to prove for 317 00:15:34,146 --> 00:15:37,631 the first time that he can actually beat Rey Mysterio. 318 00:15:37,631 --> 00:15:39,592 He is 0-6 against the man. 319 00:15:39,592 --> 00:15:41,340 >> And Cole, that's all it's really about, 320 00:15:41,340 --> 00:15:44,374 he don't give a damn about Dominik Guerrero, he don't care about the kid. 321 00:15:44,374 --> 00:15:47,662 >> And he cared about it, he wouldn't give it up eight years ago. 322 00:15:47,662 --> 00:15:48,379 >> Speaker 1: Exactly. 323 00:15:48,379 --> 00:15:51,909 >> Speaker 1: Mysterio with the kicks to the ribs to the midsection, Rey Mysterio. 324 00:15:51,909 --> 00:15:53,413 >> My God, jeez. 325 00:15:53,413 --> 00:15:57,654 >> Launched into the, well, what a counter by Eddie. 326 00:15:57,654 --> 00:15:58,972 Ribs first. 327 00:15:58,972 --> 00:15:59,930 >> My God. 328 00:15:59,930 --> 00:16:01,871 >> Rey Mysterio may have broken ribs, ladies and gentlemen. 329 00:16:01,871 --> 00:16:03,732 That may be all she wrote. 330 00:16:03,732 --> 00:16:06,714 >> Speaker 1: My God, take a look at this. 331 00:16:07,754 --> 00:16:13,156 This is sick, my God, sternum first, ribs first, the internal damage. 332 00:16:13,156 --> 00:16:16,074 >> Speaker 1: You're right, it's sick, Eddie Guerrero is nothing but sick. 333 00:16:16,074 --> 00:16:18,370 And look at the sick, sinister, 334 00:16:18,370 --> 00:16:22,804 sly smile on the face of Eddie as Dominik looks on in disbelief. 335 00:16:22,804 --> 00:16:26,602 Dominik, can you believe if he has to go home with this monster tonight? 336 00:16:26,602 --> 00:16:29,567 >> Speaker 1: Guerrero is setting the ladder, Cole, and look at Rey. 337 00:16:29,567 --> 00:16:30,290 >> Speaker 1: Rey can't move. 338 00:16:30,290 --> 00:16:32,404 >> Squirming, in pain, the poor guy's hurt. 339 00:16:32,404 --> 00:16:33,402 This is a damn shame. 340 00:16:33,402 --> 00:16:34,542 >> Guerrero's gonna do it. 341 00:16:34,542 --> 00:16:38,685 >> Speaker 1: Eddie, and all Rey Mysterio can do is watch Eddie Guerrero climb 342 00:16:38,685 --> 00:16:41,844 the ladder and take down those custody papers. 343 00:16:41,844 --> 00:16:42,848 >> Speaker 1: He's in pain, Cole, he's in pain. 344 00:16:42,848 --> 00:16:43,814 >> Speaker 1: Wait a minute. 345 00:16:43,814 --> 00:16:44,388 >> What the hell? 346 00:16:44,388 --> 00:16:45,077 >> Wait a minute. 347 00:16:45,077 --> 00:16:49,644 Dominik, Dominik's in the ring, Dominik's shaking the ladder. 348 00:16:49,644 --> 00:16:50,364 What is he doing? 349 00:16:50,364 --> 00:16:52,780 Dominik trying to shake the ladder, but he can't move it. 350 00:16:52,780 --> 00:16:53,611 >> Speaker 1: Not strong enough. 351 00:16:53,611 --> 00:17:03,611 [NOISE] 352 00:17:11,873 --> 00:17:13,858 >> You don't shake the ladder like that. 353 00:17:13,858 --> 00:17:16,784 You could have fallen. 354 00:17:16,784 --> 00:17:18,544 What's the matter with you? 355 00:17:18,544 --> 00:17:19,584 Give me a hug. 356 00:17:22,304 --> 00:17:23,424 Don't you love me? 357 00:17:24,684 --> 00:17:26,684 You're gonna love me. 358 00:17:26,684 --> 00:17:28,284 You know why? 359 00:17:28,284 --> 00:17:30,535 Cuz I'm your new daddy now. 360 00:17:30,535 --> 00:17:32,443 Esty, get used to it. 361 00:17:32,443 --> 00:17:40,369 You're gonna learn the hard way what it is to be Guerrero. 362 00:17:40,369 --> 00:17:46,388 >> Speaker 1: Rey Mysterio with the right hand, look at this. 363 00:17:46,388 --> 00:17:48,152 >> Speaker 1: And there's a back body drop. 364 00:17:48,152 --> 00:17:52,978 Rey Mysterio get a Guerrero taken out from by Rey Mysterio after 365 00:17:52,978 --> 00:17:55,174 he was gonna strike his son. 366 00:17:55,174 --> 00:17:58,764 >> Speaker 1: Gotta hurt him, right, you gotta slow down, Guerrero here. 367 00:17:58,764 --> 00:18:00,404 And Eddie with a right hand of his own. 368 00:18:00,404 --> 00:18:01,721 How much does Rey have left? 369 00:18:01,721 --> 00:18:04,804 >> Speaker 1: Uh-oh, my God, blocked it, blocked it. 370 00:18:04,804 --> 00:18:07,004 Right hands by Rey, Rey trying to battle back. 371 00:18:07,004 --> 00:18:09,566 Guerrero face first into the ladder. 372 00:18:09,566 --> 00:18:11,539 >> Speaker 1: Wow. 373 00:18:11,539 --> 00:18:13,310 >> Here we go now. 374 00:18:13,310 --> 00:18:14,389 >> Speaker 1: Look at this. 375 00:18:14,389 --> 00:18:17,276 Shooting a 619 to the ladder off Eddie. 376 00:18:17,276 --> 00:18:19,619 >> Speaker 1: He might have hurt his knee, Cole, his shin. 377 00:18:19,619 --> 00:18:22,824 And look at Dominik, the smile into his face. 378 00:18:22,824 --> 00:18:26,753 Believing that Rey Mysterio may have one last chance here. 379 00:18:26,753 --> 00:18:31,145 >> Speaker 1: Yeah, springboard, can he do this? 380 00:18:31,145 --> 00:18:33,704 Dropping the dime on the ladder. 381 00:18:33,704 --> 00:18:36,584 >> Speaker 1: Rey Mysterio leaving it all in the ring. 382 00:18:36,584 --> 00:18:38,504 And that's what he's got to do. 383 00:18:38,504 --> 00:18:39,805 >> Speaker 1: He's doing it for his son. 384 00:18:39,805 --> 00:18:40,978 >> Speaker 1: You're damn right he is. 385 00:18:40,978 --> 00:18:42,541 >> Speaker 1: That's why Rey's doing this, for 386 00:18:42,541 --> 00:18:44,424 the love of that little eight year old boy. 387 00:18:45,944 --> 00:18:47,310 Come on, Rey. 388 00:18:47,310 --> 00:18:53,310 Look at this, face first goes to Guerrero then followed up here by a 619. 389 00:18:53,310 --> 00:18:57,761 But let's see what catches Rey's ankle, his leg, my God. 390 00:18:57,761 --> 00:18:59,847 >> And look at Rey positioning the ladder yet again. 391 00:18:59,847 --> 00:19:03,430 Rey Mysterio trying to get to those custody papers in that briefcase. 392 00:19:03,430 --> 00:19:04,590 Rey climbing the ladder. 393 00:19:04,590 --> 00:19:05,790 Eddie steering below. 394 00:19:05,790 --> 00:19:08,430 Come on, Rey, just a couple of feet away, Rey. 395 00:19:08,430 --> 00:19:10,030 Rey's got the briefcase. 396 00:19:10,030 --> 00:19:12,624 Rey's got the briefcase, pull it Rey, pull it down. 397 00:19:12,624 --> 00:19:15,264 >> Pull, Guerrero is right behind him. 398 00:19:15,264 --> 00:19:17,425 >> Speaker 1: Eddie with a right hand again. 399 00:19:17,425 --> 00:19:18,320 >> Uh-oh, no. 400 00:19:18,320 --> 00:19:19,095 >> Look at this. 401 00:19:19,095 --> 00:19:22,003 >> My God, my, he's got himself way. 402 00:19:22,003 --> 00:19:23,601 He's got him set up. 403 00:19:23,601 --> 00:19:26,190 Have some damn compassion for one Guerrero. 404 00:19:26,190 --> 00:19:26,970 >> Set up, look at this. 405 00:19:28,090 --> 00:19:30,490 Rey reversed it, Rey reversed it. 406 00:19:31,770 --> 00:19:34,577 I think Guerrero had an electric chair in mind, 407 00:19:34,577 --> 00:19:38,490 Mysterio had the wherewithal to turn that into a power bomb. 408 00:19:38,490 --> 00:19:40,970 Can Rey now capitalize, that's the question. 409 00:19:42,490 --> 00:19:46,857 Gotta take another look, just watch this. 410 00:19:46,857 --> 00:19:50,409 I'm telling you Guerrero's gonna try and elect to cherum, but 411 00:19:50,409 --> 00:19:52,070 Rey then driving powerbomb. 412 00:19:53,430 --> 00:19:54,390 But Mysterio. 413 00:19:54,390 --> 00:19:55,870 Mysterio is crawling. 414 00:19:55,870 --> 00:19:56,626 He's getting up, Cole. 415 00:19:56,626 --> 00:19:58,322 >> Mysterio crawling to the ladder. 416 00:19:58,322 --> 00:19:59,102 >> Here we go. 417 00:19:59,102 --> 00:20:01,910 >> Speaker 1: Rey Mysterio has got the ladder in position. 418 00:20:02,950 --> 00:20:05,350 Look at his kid smiling, that's good to see. 419 00:20:05,350 --> 00:20:06,007 Come on, Rey. 420 00:20:06,007 --> 00:20:08,475 >> Rey is climbing up, he looked back at Dominik, 421 00:20:08,475 --> 00:20:12,380 seemed to give him almost a thumbs up as he climbs toward the top of the line. 422 00:20:12,380 --> 00:20:13,949 He's got it, though, he's got the briefcase. 423 00:20:13,949 --> 00:20:15,713 He's got the custody paper. 424 00:20:15,713 --> 00:20:16,430 >> Yeah. 425 00:20:16,430 --> 00:20:17,227 >> Rey's gonna win. 426 00:20:17,227 --> 00:20:19,119 >> Pull. 427 00:20:19,119 --> 00:20:20,596 >> Eddie kicked the ladder. 428 00:20:20,596 --> 00:20:24,782 >> Speaker 1: The hell is- >> Rey is hanging on, come on, Rey, 429 00:20:24,782 --> 00:20:30,076 dangling above the ring set and sent into a spine buster. 430 00:20:30,076 --> 00:20:36,279 >> Speaker 1: My God, I never saw nothing like that, Holy smokes. 431 00:20:36,279 --> 00:20:42,554 >> Speaker 1: Rey could not hold on, Eddie delivered a spine buster. 432 00:20:42,554 --> 00:20:47,218 >> Speaker 1: I think he done, Cole, look at the impact on his power bomb, 433 00:20:47,218 --> 00:20:48,690 actually, Cole. 434 00:20:49,810 --> 00:20:50,330 Look at this. 435 00:20:50,330 --> 00:20:54,145 Look at this view from the- >> My God, you see the impact. 436 00:20:54,145 --> 00:20:56,683 My God right us. 437 00:20:56,683 --> 00:20:57,803 >> And look at Eddie. 438 00:20:57,803 --> 00:21:01,670 And now that he's gonna position the ladder over the fallen Mysterio so 439 00:21:01,670 --> 00:21:03,950 Mysterio can watch this man climb high. 440 00:21:03,950 --> 00:21:05,790 That's because he's a rotten sob. 441 00:21:05,790 --> 00:21:07,310 That's why he's gonna look at him. 442 00:21:07,310 --> 00:21:11,670 He wants him to watch, he's trapping him, he's pinning him under that damn ladder. 443 00:21:11,670 --> 00:21:15,557 That's what he's doing, vicious. 444 00:21:15,557 --> 00:21:18,923 >> Speaker 1: Yeah, so Rey can watch Eddie climb to the top of the ladder and 445 00:21:18,923 --> 00:21:21,150 take down those customers papers. 446 00:21:21,150 --> 00:21:24,843 Eddie just pin Rey and walk away and let him have his son back, 447 00:21:24,843 --> 00:21:27,683 you just want the win, that's what you want. 448 00:21:27,683 --> 00:21:31,822 Just climb up, Eddie, just end this thing here. 449 00:21:31,822 --> 00:21:34,446 Mysterio's trapped Rey can't go anywhere. 450 00:21:34,446 --> 00:21:36,303 >> Can he do anything, he can't do nothing under there. 451 00:21:36,303 --> 00:21:38,633 And Eddie is waving goodbye to Mysterio. 452 00:21:38,633 --> 00:21:45,235 >> Look at this, face trap, Cole and Guerrero's taunting them. 453 00:21:45,235 --> 00:21:48,088 >> Look at his smile. 454 00:21:48,088 --> 00:21:53,035 This is a damn shame, what Dominik's gonna live a damn nightmare with this guy now. 455 00:21:53,035 --> 00:21:56,121 >> Mysterio is trapped, his was a damn shame, ladies and gentlemen. 456 00:21:56,121 --> 00:21:59,742 It was never about Dominik, was always about beating Rey, 457 00:21:59,742 --> 00:22:01,922 and now Eddie is gonna do just that. 458 00:22:01,922 --> 00:22:04,949 >> Speaker 1: You saw how Eddie was gonna treat his child moments ago, 459 00:22:04,949 --> 00:22:05,990 screaming at him. 460 00:22:05,990 --> 00:22:08,564 He's gonna strike him in the ring. 461 00:22:08,564 --> 00:22:09,976 Mysterio the ladder. 462 00:22:09,976 --> 00:22:10,560 >> Look at him. 463 00:22:10,560 --> 00:22:12,181 >> Speaker 1: Eddie can't get that briefcase unhooked. 464 00:22:12,181 --> 00:22:15,131 And look at this, Rey moving the ladder out of the way. 465 00:22:15,131 --> 00:22:21,787 Eddie's trying to hang on, he's got his two feet on there still. 466 00:22:21,787 --> 00:22:25,230 And Mysterio trying to move that ladder, causing Eddie to lose his balance. 467 00:22:25,230 --> 00:22:29,582 Eddie Guerrero hanging on now from that cable that's hooked out of that briefcase. 468 00:22:29,582 --> 00:22:32,450 Eddie's hanging there, I just hope he lets go, and then. 469 00:22:32,450 --> 00:22:38,226 Uh-oh, Mysterio's got a leg. 470 00:22:38,226 --> 00:22:39,987 >> Speaker 1: Damn ankle, man. 471 00:22:39,987 --> 00:22:43,218 >> Rey Mysterio out of desperation, and look at Eddie. 472 00:22:43,218 --> 00:22:46,507 >> Speaker 1: Frustrated, frustrated. 473 00:22:46,507 --> 00:22:47,610 >> Well, you know what? 474 00:22:47,610 --> 00:22:52,930 He shouldn't have been taunting the man, he got nobody to blame but himself. 475 00:22:55,980 --> 00:22:56,924 What is gonna happen here, Cole? 476 00:22:56,924 --> 00:23:02,700 Come on, Rey, maybe Eddie blew his knee out or something or busted his ankle. 477 00:23:02,700 --> 00:23:04,220 He landed right on his damn leg. 478 00:23:05,420 --> 00:23:07,613 Rey Mysterio is stirring. 479 00:23:07,613 --> 00:23:10,140 >> You know, I'll tell you what, Cole, I disagree. 480 00:23:10,140 --> 00:23:13,205 I disagree with Eddie's wife saying he's always had a big heart and 481 00:23:13,205 --> 00:23:15,180 there's a good person inside of him. 482 00:23:15,180 --> 00:23:16,545 Man, I'm sorry, I don't buy that. 483 00:23:16,545 --> 00:23:20,220 There's no heart in Eddie, Eddie's got a black heart is all he's got. 484 00:23:20,220 --> 00:23:24,073 Now Eddie Guerrero, my, look at this, going for those triple suplexes, 485 00:23:24,073 --> 00:23:25,431 those triple verticals. 486 00:23:25,431 --> 00:23:28,077 >> Speaker 1: That's textbook Guerrero, it is the second one. 487 00:23:28,077 --> 00:23:30,770 The three amigos trying to wear Mysterio down. 488 00:23:30,770 --> 00:23:35,117 And the third one, spine first onto that ladder. 489 00:23:35,117 --> 00:23:36,907 >> Speaker 1: My God. 490 00:23:36,907 --> 00:23:41,720 >> And every time Rey hits that ladder, Dominik loses his breath. 491 00:23:41,720 --> 00:23:45,810 You can see Dominic suffering through everything that Rey Mysterio is 492 00:23:45,810 --> 00:23:46,788 going through. 493 00:23:46,788 --> 00:23:49,640 >> Speaker 1: What kind of damage is done here to Rey? 494 00:23:49,640 --> 00:23:50,200 Look at this. 495 00:23:50,200 --> 00:23:53,726 This last vertical suplex. 496 00:23:53,726 --> 00:23:55,000 My God. 497 00:23:55,000 --> 00:23:59,573 Ladies and gentlemen, you cannot explain what that pain feels like when that steel, 498 00:23:59,573 --> 00:24:01,620 and your body drives into that steel. 499 00:24:01,620 --> 00:24:06,783 And again in those briefcases there's custody papers for Dominik, Eddie's son, 500 00:24:06,783 --> 00:24:12,180 Rey, Mysterio's adopted child, and Eddie Guerrero, Rey Mysterio can barely move. 501 00:24:12,180 --> 00:24:14,819 Guerrero's gonna climb to the top of that ladder again. 502 00:24:14,819 --> 00:24:20,763 >> Eddie's hurt, though his knee, his ankle, his leg, whatever it is, he's hurt. 503 00:24:20,763 --> 00:24:27,220 >> Speaker 1: Eddie having a tough time. 504 00:24:27,220 --> 00:24:29,660 What is Vickie doing out here, she doesn't belong out here. 505 00:24:29,660 --> 00:24:32,800 Eddie Guerrero near the top of the ladder, and his wife Vickie is in the ring. 506 00:24:52,880 --> 00:24:53,520 What the hell? 507 00:24:53,520 --> 00:24:54,241 Vicky. 508 00:24:54,241 --> 00:24:54,742 >> My God. 509 00:24:54,742 --> 00:24:56,637 >> Vickie, Vickie doing the right thing. 510 00:24:56,637 --> 00:24:59,919 What the- >> Good for her. 511 00:24:59,919 --> 00:25:01,385 >> Speaker 1: Good for her is right. 512 00:25:01,385 --> 00:25:05,245 >> She can't believe she did it, but she did the right thing. 513 00:25:05,245 --> 00:25:07,700 >> Speaker 1: I don't think she meant to hurt her husband. 514 00:25:07,700 --> 00:25:10,928 But you're right, I think she shot herself. 515 00:25:10,928 --> 00:25:14,300 >> Speaker 1: Well, she said earlier on that she realized Eddie wasn't doing 516 00:25:14,300 --> 00:25:18,060 this for Dominik, he was doing this to tear apart the Mysterio family. 517 00:25:18,060 --> 00:25:21,478 And look at the look of almost banks from the face of Rey Mysterio, 518 00:25:21,478 --> 00:25:23,107 who now positions the ladder. 519 00:25:23,107 --> 00:25:24,900 Eddie landed harder. 520 00:25:24,900 --> 00:25:27,962 What? Just get up there, Rey, just come on, man, 521 00:25:27,962 --> 00:25:29,100 climb the ladder. 522 00:25:29,100 --> 00:25:30,140 Get up there, Rey. 523 00:25:30,140 --> 00:25:34,220 Mysterio going toward the briefcase, come on, Rey. 524 00:25:35,560 --> 00:25:36,489 Rey is almost there. 525 00:25:36,489 --> 00:25:39,160 >> No, no, no. >> Guerrero's got the ladder again. 526 00:25:39,160 --> 00:25:42,120 Mysterio near the Briefcase, Vickie is putting him away. 527 00:25:44,040 --> 00:25:46,804 Rey's got the briefcase, Rey's gonna do it. 528 00:25:46,804 --> 00:25:48,726 >> Speaker 1: Come on, Rey, yes, [SOUND]. 529 00:25:48,726 --> 00:25:52,712 >> Yes, yes, yeah. 530 00:25:52,712 --> 00:25:58,377 >> Here's your winner, Rey Mysterio. 531 00:25:58,377 --> 00:25:58,934 >> Yeah. 532 00:25:58,934 --> 00:26:04,120 >> Eddie cannot believe that his wife did that. 533 00:26:04,120 --> 00:26:07,040 I can't believe his wife did that. 534 00:26:07,040 --> 00:26:09,409 Rey has his son back. 535 00:26:09,409 --> 00:26:11,760 >> Speaker 1: My God, Cole, this is awesome, man. 536 00:26:11,760 --> 00:26:16,122 [MUSIC] 537 00:26:16,122 --> 00:26:18,980 >> Rey Mysterio has Dominic back. 538 00:26:18,980 --> 00:26:22,660 Dominik is going home with Rey and Angie. 539 00:26:24,260 --> 00:26:28,810 Dominic is going where he belongs, Cole, and there's Angie, Rey Mysterio's wife. 540 00:26:28,810 --> 00:26:33,060 >> In tears, and she won, makes her way out here to ringside. 541 00:26:33,060 --> 00:26:35,420 And I'll tell you, Rey and 542 00:26:35,420 --> 00:26:41,072 Angie have a hell of a lot of thank yous to give to Vickie Guerrero. 543 00:26:41,072 --> 00:26:46,322 >> Speaker 1: Angie just wants to get her hands on her little boy and her husband. 544 00:26:46,322 --> 00:26:47,753 My God, that was good. 545 00:26:47,753 --> 00:26:49,600 Hey, you know what we've been saying? 546 00:26:49,600 --> 00:26:53,920 Mysterio's gotta wrestle his ass off, have the mess of his life, and he did it. 547 00:26:53,920 --> 00:26:56,640 What an effort by Rey Mysterio. 548 00:26:56,640 --> 00:26:58,880 Custody papers in hand. 549 00:26:58,880 --> 00:27:02,200 Dominick is coming home where he belongs. 550 00:27:02,200 --> 00:27:05,650 If you don't want Eddie, throw every damn temper tantrum you want. 551 00:27:05,650 --> 00:27:10,221 >> Speaker 1: And Eddie Guerrero is livid, completely livid. 552 00:27:10,221 --> 00:27:11,510 >> Speaker 1: Wow. 553 00:27:11,510 --> 00:27:14,925 >> Speaker 1: And it still remains a fact that Eddie Guerrero has never 554 00:27:14,925 --> 00:27:16,540 defeated Rey Mysterio. 555 00:27:16,540 --> 00:27:19,820 And Eddie Guerrero is now 07 against the man. 556 00:27:21,420 --> 00:27:21,942 >> Speaker 1: Yes. Wow. 557 00:27:21,942 --> 00:27:28,477 >> For good measure, that briefcase with the papers off the skull of Eddie. 558 00:27:28,477 --> 00:27:31,706 Poetic justice here tonight. 559 00:27:31,706 --> 00:27:33,933 >> You took the words right out of my mouth. 560 00:27:33,933 --> 00:27:34,433 [MUSIC] 47027

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.