All language subtitles for Czech Spy 2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,410 --> 00:00:12,510 Jsi praven, neboj se, to není jenom hýle. 2 00:00:17,970 --> 00:00:19,630 Mám super brýle, to mi stačí. 3 00:00:28,990 --> 00:00:29,990 Čau. 4 00:00:46,480 --> 00:00:49,340 Tak jde na to? 5 00:00:50,200 --> 00:00:51,600 Let's go! 6 00:00:54,020 --> 00:00:56,740 Poslední, poslední, poslední! 7 00:01:17,140 --> 00:01:18,340 Ahoooj! Vídeň! 8 00:01:21,880 --> 00:01:22,880 Vídeň! 9 00:01:23,520 --> 00:01:27,420 Víteň! Co jste ztratili? Kurva nevěděli! Jak je tam dál? 10 00:01:37,620 --> 00:01:38,620 Máli bráma. 11 00:01:39,060 --> 00:01:40,600 Co nejméně jen poslan teda. 12 00:01:41,360 --> 00:01:42,360 Hlavně bráma. 13 00:01:44,940 --> 00:01:45,940 Dobrý den. 14 00:01:47,140 --> 00:01:48,140 Hezký. 15 00:01:49,880 --> 00:01:51,800 Ty vole, ta byla dobrá a příjemná. 16 00:01:54,580 --> 00:01:56,200 Slečna, krásná slečna. 17 00:01:56,640 --> 00:01:58,520 Dobrý den, můžeme prošet s váma? 18 00:02:07,760 --> 00:02:09,180 Já si říkám, má hezký nohy. 19 00:02:21,600 --> 00:02:22,700 Jo, tady něco bude, no. 20 00:02:27,340 --> 00:02:28,340 Dobrej. 21 00:02:43,160 --> 00:02:44,560 Myslím se, že ta písečný, jestli to. 22 00:02:45,260 --> 00:02:48,820 Myslím se, že ta písečný, jestli to není nějaký to, kde si můžeme dát vodu 23 00:02:48,820 --> 00:02:49,820 ještě. 24 00:02:51,740 --> 00:02:52,740 Nemůžeme. 25 00:02:54,880 --> 00:02:55,880 Nemůžeme. 26 00:03:31,549 --> 00:03:32,549 Čau. Přeúčkujš ne? 27 00:03:32,910 --> 00:03:35,910 Jo, zespí. 28 00:03:37,050 --> 00:03:38,050 Co má budoucnost? 29 00:03:40,670 --> 00:03:43,030 Ale tak já jsem mál ještě ne. 30 00:03:50,210 --> 00:03:52,570 Bejku, nepojďme už se někam napít, co jo? Moc fakt zvířej. 31 00:03:53,250 --> 00:03:54,250 Pojďte jim, jak debil. 32 00:03:55,600 --> 00:03:58,320 Ne, jsi hodná, děkuji. Myslíš, že jdeme někam? 33 00:03:59,520 --> 00:04:05,460 Tak jo, samozřejmě neučím, ale... Tak jo, tak já se vrátím sem. 34 00:04:05,740 --> 00:04:06,920 Jo? Nevadí to? 35 00:04:07,180 --> 00:04:09,540 Tak jo. Teď tě pozveme na vod. 36 00:04:09,900 --> 00:04:10,900 Jo, no. 37 00:04:11,180 --> 00:04:13,640 Teď tě pozveme na víno. Hele, já beru vodu. 38 00:04:14,640 --> 00:04:15,660 Máme žádný slaly. 39 00:04:15,920 --> 00:04:19,399 On má pekač, ale on neukáže. Je to daleko? 40 00:04:20,000 --> 00:04:21,019 Je to daleko, no. 41 00:04:21,220 --> 00:04:22,620 Teď probíjíš, chceš to znet? 42 00:04:22,900 --> 00:04:24,040 No, jakože... 43 00:04:33,700 --> 00:04:35,400 To je 44 00:04:35,400 --> 00:04:51,340 blázen. 45 00:05:01,960 --> 00:05:02,960 Jak chceš? 46 00:05:04,360 --> 00:05:06,000 Jedna voda? Můžu si jednou dát na tebe? 47 00:05:06,280 --> 00:05:07,320 Máš si voda? Ne. 48 00:05:08,880 --> 00:05:09,880 Dík. 49 00:05:10,960 --> 00:05:12,220 Takže dneska bys mě dneska, víš, čo? 50 00:05:13,320 --> 00:05:15,420 Já tím končím. 51 00:05:15,680 --> 00:05:16,680 Já tím končím. 52 00:05:16,780 --> 00:05:17,719 Já tím končím. Já tím končím. Já tím končím. 53 00:05:17,720 --> 00:05:18,340 Já tím končím. Já tím končím. Já tím končím. Já tím končím. Já tím končím. Já 54 00:05:18,340 --> 00:05:19,520 tím končím. 55 00:05:19,980 --> 00:05:25,160 Já tím končím. Já tím 56 00:05:25,160 --> 00:05:31,870 končím. Já tím končím. Já bych řekl, že je 57 00:05:31,870 --> 00:05:33,850 to větší, mají kabelky na rameni. 58 00:05:34,070 --> 00:05:35,570 Taky směknou kabelky. 59 00:05:36,270 --> 00:05:37,290 Co říkáte, kolik mi je? 60 00:05:38,290 --> 00:05:42,950 Já si typnu, dvacet. Já jsem říkal taky devatenáct. Já typuji dvacet. 61 00:05:44,630 --> 00:05:45,630 Mění, víte. 62 00:05:45,970 --> 00:05:49,250 Člověka na pět díl, člověka na pět díl, chodí tě. A kde jste to vidět? 63 00:05:49,590 --> 00:05:50,549 No určitě. 64 00:05:50,550 --> 00:05:51,550 Jste doma dvacet? 65 00:05:53,620 --> 00:05:55,020 Néééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééé 66 00:06:21,640 --> 00:06:22,880 Když už já nic, tak ty jenom nalít. 67 00:06:23,820 --> 00:06:24,820 Tak můžu? 68 00:06:24,900 --> 00:06:26,080 Já jsem to objevil. 69 00:06:33,420 --> 00:06:35,840 Hele, mi přijde ještě. Jo? 70 00:06:37,760 --> 00:06:39,200 Můžeš ti další víno přiníst? 71 00:06:40,040 --> 00:06:41,040 Ahoj. 72 00:06:42,240 --> 00:06:43,240 Zatím. 73 00:06:43,920 --> 00:06:45,580 Nastartuj nohy a běž rybak. 74 00:06:47,220 --> 00:06:48,220 Ty, pojď. 75 00:06:49,340 --> 00:06:50,340 Pojď. 76 00:06:54,350 --> 00:06:56,910 Mám budoucí. 77 00:07:23,980 --> 00:07:25,280 Čum na tu holku tam. 78 00:07:29,700 --> 00:07:31,100 Já ho koukám na ten způsob. 79 00:07:33,600 --> 00:07:34,600 No, no, no. 80 00:08:28,240 --> 00:08:29,240 Nezabíjáte ještě. 81 00:08:38,720 --> 00:08:41,780 Nepůjdeš s náma zabíhat pak? 82 00:08:42,419 --> 00:08:48,240 No ale já se ještě musím slušit jednu sérii a ty taky, takže... Jo? Ty to 83 00:08:48,240 --> 00:08:49,240 s náma? 84 00:08:49,260 --> 00:08:50,260 Jo, 85 00:08:50,660 --> 00:08:52,480 to zvládnu. Co posloucháš na telefoně? 86 00:08:57,610 --> 00:08:58,610 Žená Dio. 87 00:09:00,050 --> 00:09:01,110 Ale i vček já jsem váž. 88 00:09:02,430 --> 00:09:04,230 Těšinu. Kálo, výbora. 89 00:09:05,530 --> 00:09:07,330 No, pojďte způsobit. Jdeme makat. 90 00:09:12,510 --> 00:09:18,690 Já ti pomůžu, tak tady tě chytnu jich a budu tě zvedat. 91 00:09:23,210 --> 00:09:24,210 Pomáhaj. 92 00:09:27,400 --> 00:09:29,460 Tady už nebudem mít. No, jdeme třeba mít jednu špičku. 93 00:09:30,740 --> 00:09:32,920 Pojďme tě, pojďme tě, pojďme tě, pojďme tě. Tak. 94 00:09:33,920 --> 00:09:34,920 Hezky. 95 00:09:35,880 --> 00:09:36,880 Hezky. 96 00:09:37,200 --> 00:09:38,320 Míříš mi zvedat. Dobrý? 97 00:09:38,820 --> 00:09:39,820 Jo, dobrý. 98 00:09:40,640 --> 00:09:41,840 Hezky, tak ukáž. 99 00:09:42,060 --> 00:09:43,060 Máš kévo. 100 00:09:43,400 --> 00:09:44,700 Hezky. Kévo. 101 00:09:53,700 --> 00:09:56,180 Hezky, tak ukáž. Máš kévo. Hezky, tak ukáž. 102 00:09:58,000 --> 00:09:59,000 Tak nasaď tempo. 103 00:09:59,780 --> 00:10:04,760 Tak pojď. 104 00:10:05,520 --> 00:10:06,780 Studuješ ještě nebo? 105 00:10:07,300 --> 00:10:08,360 Studuju, pracuju. 106 00:10:09,420 --> 00:10:10,860 Co děláš? 107 00:10:11,780 --> 00:10:12,780 Uporada. 108 00:10:13,620 --> 00:10:14,620 Uporada. 109 00:10:16,980 --> 00:10:18,580 Tak už jedna? 110 00:10:19,780 --> 00:10:21,860 18? 22. 111 00:10:23,740 --> 00:10:26,200 Mě chtěl polichutit, veď. Jo. 112 00:10:28,430 --> 00:10:32,250 To by většinou zlovalo, proč po mně všichni jak volbě koukají. 113 00:10:33,150 --> 00:10:35,950 No, tak to já se teda nejdivím, že to tak každý kouká. 114 00:10:37,690 --> 00:10:38,690 Máš hezký úšněv. 115 00:10:40,970 --> 00:10:42,790 Halá, šla bys večerstvá s náma to? 116 00:10:43,110 --> 00:10:44,110 Někam na drink? 117 00:10:44,510 --> 00:10:46,630 Večer nemůžeš. 118 00:10:47,950 --> 00:10:49,170 Já se domů odjíždím. 119 00:10:49,890 --> 00:10:50,890 Škoda. 120 00:10:53,130 --> 00:10:54,130 Maximálně pocum. 121 00:10:55,650 --> 00:10:57,010 Podle toho ještě jedno vlak. 122 00:10:57,480 --> 00:10:58,480 Jojo. 123 00:11:00,400 --> 00:11:04,140 Ale to my bysme pak mohli klidně odvízt, jestli bys chtěla. Dobrý den. 124 00:11:04,560 --> 00:11:06,320 No, proč ne? 125 00:11:06,540 --> 00:11:07,540 Proč ne? 126 00:11:08,500 --> 00:11:09,560 Nebo blbá, ne? 127 00:11:11,300 --> 00:11:12,300 Za pusu, ale. 128 00:11:13,380 --> 00:11:14,980 Za jednu pusu. A už jsi tady. 129 00:11:17,100 --> 00:11:18,100 Jo, 130 00:11:18,980 --> 00:11:20,360 za pořádnou pusu, ale. 131 00:11:21,240 --> 00:11:23,400 Jak věřím, že za jednu pusu mi odvedou. 132 00:11:23,820 --> 00:11:24,880 Tak, za pusu. 133 00:11:26,060 --> 00:11:27,240 Co jste dneska, co jste domluvili? 134 00:11:27,740 --> 00:11:34,620 Haló, jdem sednout, dáme si pití a pak jsem... pak jsem se s 135 00:11:34,620 --> 00:11:38,520 tebou domluvil, že když miši odvezu do Plzně, takže dostanu krepušu. 136 00:11:38,720 --> 00:11:43,160 Ne, on mi navíc, že mě odveze a pak řekl, že zapušu. No jasně, ať jsme se 137 00:11:43,160 --> 00:11:45,240 domluvili. Já se říkám, že si to rozmyslím. 138 00:11:45,640 --> 00:11:50,760 No až jak mi ho pučíš, ne, ty vole, kámo, hele. 139 00:11:51,560 --> 00:11:52,860 Teď poslal do Plzně, hele. 140 00:11:53,480 --> 00:11:54,820 To benzín ti zaplatí. 141 00:12:16,439 --> 00:12:20,060 Ještě hrozně krásná, ty jo. Ale hrozně. Víš, že se opakuješ. 142 00:12:20,400 --> 00:12:23,380 Nejslédám, nejsem ani namalovaná, ty jo, nekoukám. To je hrozně. 143 00:12:24,220 --> 00:12:27,220 Když se někdo cvičí, tak se ani nenaučí. 144 00:12:29,700 --> 00:12:30,780 Pojď večer na trénink. 145 00:12:31,480 --> 00:12:32,480 Musím jít domů. 146 00:12:33,860 --> 00:12:35,000 Pojď aspoň na chvíli. 147 00:12:36,920 --> 00:12:38,680 Nebo ke mně, co? A na flašku vína? 148 00:12:39,740 --> 00:12:40,740 Ne. 149 00:12:44,330 --> 00:12:45,490 Musím jít domů večer. 150 00:12:46,750 --> 00:12:48,390 A pusu ti dát můžu? 151 00:12:49,330 --> 00:12:50,330 Povezeš mě? 152 00:12:52,810 --> 00:12:54,990 Povezu. Fakt jo? 153 00:12:56,750 --> 00:12:58,590 Hodím tě na metro. 154 00:13:00,150 --> 00:13:01,870 Hodíme tě pak zběrat na metro. 155 00:13:02,750 --> 00:13:06,070 Ale chci velikou pusu. 156 00:13:06,890 --> 00:13:09,130 Mě jezdí Marečko na metro. 157 00:13:10,110 --> 00:13:12,970 Tak tě dovezem až na vlak. 158 00:13:13,960 --> 00:13:14,960 Co ty na to? 159 00:13:23,240 --> 00:13:25,360 To tady takhle uháníš každou slučinu? 160 00:13:25,580 --> 00:13:30,080 Ne, co si to o mě myslíš? Tak nevím, teď jsem jediná, která tě nazaskočila. 161 00:13:45,000 --> 00:13:46,380 Co tak hezky si měníš? 162 00:13:47,360 --> 00:13:49,520 Kouším si tu dortu a pak to vám rozkouším. 163 00:13:50,300 --> 00:13:54,680 To děláš si všechny rodiny, nebo? Ne. Co ty koušíš dortu? Já nevím, to je takový 164 00:13:54,680 --> 00:13:55,680 reflekt. 165 00:14:01,220 --> 00:14:05,360 A že když tak nad tím přemejšlím, tak to dělám jenom po 22 týdny. 166 00:14:06,480 --> 00:14:08,040 Hmm, takže je to jasný. 167 00:14:12,040 --> 00:14:13,040 Nicméně jsem. 168 00:14:18,250 --> 00:14:19,250 Pojď sem. 169 00:14:30,150 --> 00:14:31,250 Snad mějme. 170 00:14:35,270 --> 00:14:36,270 Musíte ráno. 171 00:14:38,370 --> 00:14:39,370 Takže jo. 172 00:14:50,160 --> 00:14:52,260 Myslela, že už jste viděli ty podprsenky. 173 00:14:53,940 --> 00:14:55,260 Ono je tady vzblížka. 174 00:14:57,260 --> 00:14:59,320 Ne, první seznám není. 175 00:15:02,640 --> 00:15:03,640 Tak pojďte. 176 00:15:05,520 --> 00:15:06,520 Tak pojďte. 177 00:15:10,940 --> 00:15:12,040 Tak pojďte. 178 00:15:12,280 --> 00:15:13,740 Tak pojďte. Tak pojďte. 179 00:15:14,860 --> 00:15:17,880 Tak pojďte. 180 00:15:19,980 --> 00:15:25,620 Hele, jo, tu máme, ale to posloucháš nejradši. 181 00:15:25,900 --> 00:15:26,900 Chceš podít? 182 00:15:28,160 --> 00:15:31,960 Tak mám tam rádio, nebo... Protože jinak to... 183 00:16:05,620 --> 00:16:07,340 Pomož mi s tím, já nevím. 184 00:16:07,700 --> 00:16:08,700 Já se bavím. 185 00:16:09,080 --> 00:16:10,300 Ale bože. 186 00:16:22,600 --> 00:16:24,420 Jo, jo, jo, jo, ještě ráno. 187 00:16:26,300 --> 00:16:28,240 Překci a plej, ne plej. 188 00:17:22,459 --> 00:17:24,060 To je hrozně v cíli. 189 00:17:25,099 --> 00:17:26,099 Ale hrozně. 190 00:17:29,280 --> 00:17:30,280 Tím by mě dělal. 191 00:17:30,880 --> 00:17:32,820 Já bych věděl, co budeme dělat. 192 00:17:33,880 --> 00:17:35,460 Bychom měli pátky. 193 00:17:35,680 --> 00:17:37,500 Ne. Ne. 194 00:17:37,820 --> 00:17:38,960 Budeme tady. 195 00:17:39,580 --> 00:17:40,580 Ne. 196 00:18:02,840 --> 00:18:04,420 Pamětné, nezamětné hodiny. 197 00:18:07,720 --> 00:18:08,720 Hej. 198 00:18:11,580 --> 00:18:12,580 Čeej. 199 00:18:14,620 --> 00:18:17,460 Tak to, že jsi takhle teď nejde, to znamená, že to nejde? 200 00:18:18,480 --> 00:18:19,880 Ne. Ne. 201 00:18:50,780 --> 00:18:52,020 Máš jako důkaz měl. 202 00:19:32,980 --> 00:19:34,800 Je to všechno? 203 00:19:35,020 --> 00:19:36,240 Jo. 204 00:20:46,100 --> 00:20:49,240 Je to rozumný? Jo. 205 00:21:19,880 --> 00:21:21,540 Já to neposluhnu, většinu. 206 00:21:55,120 --> 00:21:56,120 Ještě novou stranu. 207 00:21:56,540 --> 00:22:02,320 Jak to takhle běžně, no? 208 00:22:02,940 --> 00:22:03,940 Běžně ne. 209 00:22:38,570 --> 00:22:43,990 ... ... ... 210 00:22:43,990 --> 00:22:47,110 ... ... ... 211 00:23:09,390 --> 00:23:16,390 ... ... ... ... ... ... 212 00:25:05,680 --> 00:25:07,340 ... ... 213 00:25:07,340 --> 00:25:15,400 ... 214 00:25:15,400 --> 00:25:19,960 ... ... ... ... ... 215 00:25:44,170 --> 00:25:45,170 Eee... 216 00:26:49,770 --> 00:26:51,230 Dědka lidě, tak nic nemáš. 217 00:28:00,679 --> 00:28:04,120 ... ... ... ... ... 218 00:29:03,370 --> 00:29:04,370 Můj. 219 00:30:02,730 --> 00:30:03,730 Hmmmm... 220 00:32:33,740 --> 00:32:34,740 No jo. 221 00:34:56,750 --> 00:35:01,250 No a tady paní normálně je. Kouká. No nekouká, čistě, ale je tady všichni. 222 00:35:08,310 --> 00:35:09,750 Takhle hlavně, aby mě neviděla. 223 00:35:18,250 --> 00:35:19,370 Pani věřte kejč. 224 00:36:19,130 --> 00:36:20,470 Nechodí tam lidi. Ne. 225 00:36:41,040 --> 00:36:42,040 Konec. 226 00:37:19,379 --> 00:37:22,180 Ještě... Ještě... 227 00:37:54,600 --> 00:37:55,920 A ty se na nejlepší. 228 00:38:43,840 --> 00:38:45,100 Někde to je. Někde to je? 229 00:38:45,320 --> 00:38:46,319 Ano, 230 00:38:46,320 --> 00:38:48,160 tady to ukáže. 231 00:38:53,360 --> 00:38:54,420 Nečum čuráku. 232 00:38:56,270 --> 00:38:57,270 Většinou taky, no. 233 00:39:46,810 --> 00:39:48,090 Pojď, pojď. 234 00:42:46,890 --> 00:42:48,310 Takže prský kakolu? No. 235 00:42:48,810 --> 00:42:49,810 Okej. 236 00:42:54,330 --> 00:42:55,710 Chceš ho chutnat? 237 00:42:56,490 --> 00:42:57,710 Nechci, Jakuba, a ty chceš ho chutnat? 238 00:42:58,670 --> 00:43:01,150 Je dobrý, jo? Já už jsem na ruka měla. 239 00:43:10,130 --> 00:43:12,030 Stejně jsem rád, že jsem tě poznal. 240 00:43:12,990 --> 00:43:15,030 Že jsem tě poznal docela dospět. No. 241 00:43:19,410 --> 00:43:20,430 Jenom dozadu ještě ne. 242 00:43:22,090 --> 00:43:23,090 Zase? 243 00:43:23,670 --> 00:43:24,670 Ještě jednou. 244 00:43:25,310 --> 00:43:28,150 A ještě jednou. A ještě jednou. Počkej, já budu to. Já budu to. 245 00:43:32,690 --> 00:43:33,690 Sedíš tady, jo? 246 00:43:33,930 --> 00:43:35,050 Kdy nehodím se moc. 247 00:43:36,910 --> 00:43:37,910 Kdy jste byli? 248 00:43:41,570 --> 00:43:42,850 Hele, kámo, dík za počiní. 249 00:43:45,490 --> 00:43:50,930 Tak já jsem už aspoň zaběhal, rozumíš? Jo, jo. 250 00:43:51,910 --> 00:43:56,190 Ale my jsme si taky zasportovali. 251 00:44:05,550 --> 00:44:07,770 Což je, vždycky nám nic nedělali, jsi blázen? 252 00:44:08,430 --> 00:44:12,270 Vidím ty vlasy, srdzavý. Já ti dám srdzavý, to je výživová. 253 00:44:12,770 --> 00:44:13,770 Výživová. 254 00:44:16,990 --> 00:44:18,290 Takže ho stičit nebudeme teda, jo? 255 00:44:19,390 --> 00:44:23,070 Což já už jsem to stičil, takže kdyby se ti napadlo... Ale já jsem jí ale 256 00:44:23,070 --> 00:44:25,150 slíbil, že to, že ji odvezeme. Kam? 257 00:44:25,870 --> 00:44:26,930 Kam to potřebuješ? 258 00:44:27,710 --> 00:44:29,030 Na vlák, na autobusy. 259 00:44:29,810 --> 00:44:33,110 Na vlák nebo na autobus, jsem jí to slíbil, jsem dostal pustu. 260 00:44:34,350 --> 00:44:35,730 No, já se jdu, to. Pojď. 261 00:44:37,370 --> 00:44:37,770 Já 262 00:44:37,770 --> 00:44:44,750 chci ti to, 263 00:44:44,790 --> 00:44:45,790 jo? 264 00:44:46,750 --> 00:44:47,830 Řekni si ty prdelky! 265 00:44:50,270 --> 00:44:52,370 Já hledám auto tamhle, tyjo, a ty seš tady. 266 00:44:56,270 --> 00:44:57,270 Hovado. 267 00:44:59,410 --> 00:45:00,410 Pojď! 268 00:45:00,970 --> 00:45:02,490 Podle sebe nedělává ani na ušňáku. 269 00:45:04,360 --> 00:45:05,540 To ti nevěřím. 270 00:45:08,100 --> 00:45:10,880 Ale jako z jednoho šupu láska není, tak si toho nechte. 271 00:45:15,940 --> 00:45:16,940 Nezabije, ty. 272 00:45:17,800 --> 00:45:23,640 Ještě s tebou cvičit nebudu, protože to cvičím sám na konec. A vůbec myslím. 273 00:45:26,260 --> 00:45:28,480 Vy jste si mi zacvičili dobře. 274 00:45:31,439 --> 00:45:34,600 Prostě za to, že člověk si nic líbí, tak já nevím, co se ti nelíbí. 275 00:46:13,750 --> 00:46:15,350 Samým zase nevybodnou. 276 00:46:30,840 --> 00:46:33,000 Tady vstřed tým. Jsem džentlmena. 277 00:47:18,590 --> 00:47:19,590 Zaplakáme se někdy. 278 00:47:21,990 --> 00:47:24,670 Pokočit zase večerá, ne? Ať kým je teď příblíž. 279 00:47:36,350 --> 00:47:38,730 Ať bys, klobit, nechtěl, když si ta slucha padla. 280 00:47:38,970 --> 00:47:42,250 Ty jak, já to nemám teď to? Ty jo, já nemůžu mi to napsat. 281 00:47:42,850 --> 00:47:43,850 To uděláme. 282 00:47:46,830 --> 00:47:47,970 Jo, já ti dám svoje, hele. 283 00:48:03,650 --> 00:48:05,230 Kdy? 728? 284 00:48:06,590 --> 00:48:07,590 615? 285 00:48:07,810 --> 00:48:14,810 To by mě 286 00:48:14,810 --> 00:48:15,990 zajímalo, jak si mě tam ukládáš. 287 00:48:18,340 --> 00:48:20,340 To by mě fakt zajímalo. 288 00:48:26,340 --> 00:48:26,940 Kdy 289 00:48:26,940 --> 00:48:36,140 máš 290 00:48:36,140 --> 00:48:37,140 se zase? 291 00:48:37,700 --> 00:48:38,800 17. den. 292 00:48:39,440 --> 00:48:40,560 Dneska ještě teď. 293 00:48:42,860 --> 00:48:44,180 V sobotu. 294 00:48:44,600 --> 00:48:45,900 Na neděli. 295 00:48:46,990 --> 00:48:49,050 V sobotu, co nejtřeště chci vidět zase. 296 00:48:51,990 --> 00:48:52,990 Kam půjdeme? 297 00:48:54,850 --> 00:48:57,190 Půjdem... Stejně ať chvílí v autách. 298 00:48:59,070 --> 00:49:04,030 Takhle jsem to nevyslala samozřejmě. Ne, tak jestli chceš, tak se můžu třeba v 299 00:49:04,030 --> 00:49:05,510 sobotu stavit ke mně. 300 00:49:06,050 --> 00:49:07,050 Co ty na to? 301 00:49:08,530 --> 00:49:13,850 Jo? Já udělám nějakou dobrou večeři, kouknu dobré víno, kouknem na nějaký 302 00:49:13,850 --> 00:49:14,850 a... 303 00:49:17,990 --> 00:49:23,610 Já si to neposlím. Já jsem ti porozuměla, ať bys tam měl mít městí. 304 00:49:24,250 --> 00:49:26,510 Není to nikdo neznámej otrovovat, co to je. 305 00:49:28,170 --> 00:49:29,290 Já si to hned uložím. 306 00:49:30,630 --> 00:49:34,250 Jak chci k domů, tak to. To je úplně návrh, než jsem si tohle zapomněla, 307 00:49:34,370 --> 00:49:37,290 Já bez telefonu jsem jak bez rutým, co to je. A já taky. 308 00:49:38,090 --> 00:49:39,470 Já to znám. 19434

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.