All language subtitles for Burcu Karakaya) Full G

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:12,840 --> 00:02:13,840 Are you okay, brother? 2 00:02:13,960 --> 00:02:15,360 Who did this to you? 3 00:02:16,920 --> 00:02:19,240 Selim, call an ambulance! He's in bad shape. 4 00:02:19,360 --> 00:02:21,040 Hang in there, brother. 5 00:02:21,440 --> 00:02:22,400 Ambulance is on the way. 6 00:02:22,400 --> 00:02:23,240 Hurry up! 7 00:02:23,600 --> 00:02:25,040 Hang in there, brother. 8 00:02:25,040 --> 00:02:26,320 Help is on the way. 9 00:02:26,320 --> 00:02:27,400 Hang in there! 10 00:02:50,920 --> 00:02:52,560 Hello. I hope you feel better. 11 00:02:52,840 --> 00:02:55,920 We're trying to identify the suspect from the security cameras. 12 00:02:56,200 --> 00:02:57,760 We began an intensive search. 13 00:02:57,760 --> 00:02:59,920 We'll cath him soon 14 00:03:01,000 --> 00:03:02,240 Thank you, officer. 15 00:03:02,440 --> 00:03:07,320 I would also like to thank the other officers who found me. 16 00:03:07,960 --> 00:03:10,440 I wouldn't be alive if they didn't find me. 17 00:03:10,600 --> 00:03:11,520 It's our duty. 18 00:03:11,720 --> 00:03:14,120 We’ll let them know. You shouldn't bother. 19 00:03:14,240 --> 00:03:15,520 I hope you get well soon. 20 00:03:15,600 --> 00:03:16,920 Thanks. 21 00:04:32,320 --> 00:04:39,560 You are sentenced to two years and three months in prison for attempted murder. 22 00:09:22,480 --> 00:09:25,480 Alright, remove your tie and shoelaces. 23 00:09:43,600 --> 00:09:44,680 One cellphone. 24 00:09:45,720 --> 00:09:46,800 One necktie. 25 00:14:26,160 --> 00:14:27,000 Welcome, sir. 26 00:14:27,160 --> 00:14:27,440 Hello. 27 00:14:27,560 --> 00:14:28,040 Hello. 28 00:14:28,600 --> 00:14:29,760 May I have a cup of filter coffee? 29 00:14:29,760 --> 00:14:30,720 Sure. 30 00:14:41,080 --> 00:14:42,000 Here you go, sir. 31 00:14:42,080 --> 00:14:43,240 Thanks. 32 00:14:43,320 --> 00:14:44,800 Thank you. Have a good day. 33 00:15:56,760 --> 00:15:58,720 I am so sorry! I apologize. 34 00:15:58,960 --> 00:16:00,120 It's okay. 35 00:16:00,440 --> 00:16:01,720 Let me get you a napkin. 36 00:16:01,960 --> 00:16:03,960 Look, I can take care of it. Okay? 37 00:16:03,960 --> 00:16:05,320 Thanks. 38 00:16:11,480 --> 00:16:12,320 Hello? 39 00:16:12,680 --> 00:16:13,880 How are you, baby? 40 00:16:13,880 --> 00:16:15,280 Have you met with Mr. Metin? 41 00:16:15,560 --> 00:16:17,240 I did, Sibel. I just left. 42 00:16:17,240 --> 00:16:18,680 So, what did he say? 43 00:16:20,960 --> 00:16:22,640 Nothing. He can't say anything. 44 00:16:22,880 --> 00:16:25,760 What do you mean? He gave you promises. 45 00:16:25,960 --> 00:16:27,840 Where are you? Let's meet and talk. 46 00:16:27,840 --> 00:16:29,520 I'm going home right now, Sibel. 47 00:16:29,520 --> 00:16:32,520 An idiot spilled coffee on me. It's burning. 48 00:16:32,840 --> 00:16:35,840 I really can't take this anymore. 49 00:16:36,880 --> 00:16:37,600 Calm down. 50 00:16:37,800 --> 00:16:40,080 Go home. I'll be right there, okay? 51 00:16:41,440 --> 00:16:42,680 Okay. 52 00:16:43,160 --> 00:16:45,200 Alright, see you. Bye. 53 00:17:22,800 --> 00:17:24,160 Good morning. 54 00:17:24,640 --> 00:17:25,960 Good morning. 55 00:18:25,120 --> 00:18:26,120 Welcome, sir. 56 00:18:26,120 --> 00:18:26,680 Thank you. 57 00:18:26,680 --> 00:18:27,440 Welcome. 58 00:18:27,440 --> 00:18:28,320 Thank you. Hello. 59 00:18:28,320 --> 00:18:28,800 Good morning. 60 00:18:29,080 --> 00:18:29,440 Good morning. 61 00:18:29,440 --> 00:18:30,160 I hope you feel better. 62 00:18:30,160 --> 00:18:31,120 I do, thank you. 63 00:18:31,120 --> 00:18:32,040 I hope you feel better. 64 00:18:32,040 --> 00:18:32,680 Thank you. 65 00:18:32,680 --> 00:18:33,440 Welcome. 66 00:18:33,840 --> 00:18:34,360 Good morning. 67 00:18:34,440 --> 00:18:35,480 Good morning. Thank you. 68 00:18:36,960 --> 00:18:38,000 Good morning, I hope you feel better. 69 00:18:38,000 --> 00:18:38,600 Good morning. 70 00:18:44,440 --> 00:18:45,600 Welcome back. 71 00:18:45,600 --> 00:18:46,440 How are you? 72 00:18:46,440 --> 00:18:48,080 I'm fine, Ali. How are you? 73 00:18:48,080 --> 00:18:49,400 I'm fine, thank you. 74 00:18:49,600 --> 00:18:50,400 How is it going? 75 00:18:50,400 --> 00:18:51,200 It's fine. 76 00:18:51,200 --> 00:18:52,600 Keeping busy with the kid. 77 00:18:52,600 --> 00:18:53,800 Right. You just had a baby. 78 00:18:53,800 --> 00:18:55,320 Yes, 3 days ago. 79 00:18:55,320 --> 00:18:57,000 Yes, I wasn't there. 80 00:18:57,280 --> 00:19:00,240 Don't worry. Everyone will pay for their sins. 81 00:19:00,320 --> 00:19:01,480 So? 82 00:19:01,960 --> 00:19:03,440 How is fatherhood? 83 00:19:03,600 --> 00:19:04,720 It's weird. 84 00:19:04,720 --> 00:19:07,160 I couldn't get used to it. 85 00:19:07,160 --> 00:19:09,640 But they have tiny hands. I'm afraid to touch them. 86 00:19:09,880 --> 00:19:11,000 Wonderful! 87 00:19:11,440 --> 00:19:15,040 I see a lot of 8-9 year old kids going to sports games with their dads. 88 00:19:15,040 --> 00:19:18,400 I can't wait for my kid to grow up so we can do that. 89 00:19:18,400 --> 00:19:20,280 I'll visit you as soon as possible. 90 00:19:20,280 --> 00:19:22,000 We'll be glad to have you. 91 00:19:22,360 --> 00:19:23,240 So? 92 00:19:23,720 --> 00:19:24,680 How is your wife? 93 00:19:24,800 --> 00:19:28,320 She's okay. She has some pain, but she'll recover soon. 94 00:19:28,320 --> 00:19:29,800 Why are you here, then? 95 00:19:29,800 --> 00:19:32,680 I have some articles to write. That's why. 96 00:19:32,680 --> 00:19:34,240 What article? 97 00:19:36,520 --> 00:19:38,840 Come on Ali. Go home. I'll take care of it. 98 00:19:38,840 --> 00:19:40,680 No way. I can do it at home. 99 00:19:40,680 --> 00:19:44,680 No, Ali. I said I'll take care of it. Go home. 100 00:19:51,520 --> 00:19:52,440 See you later. 101 00:19:52,560 --> 00:19:53,640 See you. 102 00:20:05,440 --> 00:20:07,680 Mrs. Nilgün, Good Morning. 103 00:20:07,680 --> 00:20:10,040 I need you to do something for me. 104 00:20:10,040 --> 00:20:13,440 Can you send Ali Ardıç a bonus salary? 105 00:20:13,440 --> 00:20:16,360 Thank you. Have a great day. 106 00:20:50,160 --> 00:20:51,400 Brother! 107 00:20:51,400 --> 00:20:52,520 Hey, honey! 108 00:20:52,520 --> 00:20:53,840 Welcome. 109 00:20:53,840 --> 00:20:57,000 I'm glad to be here. 110 00:20:59,640 --> 00:21:00,720 Why didn't you call me? 111 00:21:00,720 --> 00:21:02,360 I could pick you up from the airport. 112 00:21:02,360 --> 00:21:04,080 It's fine. I'm here. 113 00:21:05,400 --> 00:21:08,080 Oh, let me see. 114 00:21:10,080 --> 00:21:11,240 Does it hurt? 115 00:21:11,240 --> 00:21:13,040 I'm fine. 116 00:21:15,120 --> 00:21:17,840 Okay, okay. You look fine. 117 00:21:17,840 --> 00:21:22,840 But I don't get why he did it. What's his problem? 118 00:21:22,840 --> 00:21:24,600 I already told you on the phone. 119 00:21:24,600 --> 00:21:27,040 He doesn't have a problem with me. He's a psychopath. 120 00:21:27,040 --> 00:21:29,480 Even in his testimony, there is no logic. 121 00:21:29,480 --> 00:21:32,000 God. What a son of a bitch. 122 00:21:32,000 --> 00:21:34,040 Hey, what your language. 123 00:21:34,040 --> 00:21:38,480 Really, brother? Even now, you don't stop the aristocracy. 124 00:21:38,560 --> 00:21:41,320 Okay, fine. What do you want to drink? Coffee? 125 00:21:41,360 --> 00:21:44,760 No, no. I couldn't sleep on the way, I'm going to rest. 126 00:21:44,760 --> 00:21:47,880 Why did you even come here? You should have gone home. 127 00:21:48,280 --> 00:21:49,640 Should I go? 128 00:21:49,640 --> 00:21:52,600 Alright, stay. Let's drink some coffee. 129 00:21:52,600 --> 00:21:56,800 Oh, no, I'm going to go and get some rest. 130 00:21:56,800 --> 00:21:57,880 Sure, go then. 131 00:21:57,880 --> 00:21:59,320 Okay, I'm leaving. 132 00:22:02,560 --> 00:22:05,560 You can treat me to dinner. 133 00:22:06,000 --> 00:22:09,760 Sorry, I have a meeting for next month's concept tonight. 134 00:22:09,760 --> 00:22:12,640 Sorry, I have a meeting tonight... 135 00:22:12,840 --> 00:22:14,000 Okay, fine. 136 00:22:14,000 --> 00:22:15,240 I'm going now. 137 00:22:15,240 --> 00:22:16,080 Sure. 138 00:22:18,040 --> 00:22:19,200 Bye! 139 00:23:30,000 --> 00:23:32,760 Honey, are you okay? 140 00:23:34,000 --> 00:23:36,080 Get it together, honey. 141 00:23:36,080 --> 00:23:39,960 Your father couldn't reach you. He's anxious. 142 00:23:41,200 --> 00:23:46,440 I have no one left but my father, Sibel. 143 00:23:52,280 --> 00:23:54,240 Also, you. 144 00:23:56,960 --> 00:24:04,480 Beren, baby, it will get better. We are here for you. 145 00:24:05,600 --> 00:24:07,480 It won't get better. 146 00:24:08,480 --> 00:24:12,280 Nothing will get better after this. 147 00:24:14,000 --> 00:24:17,720 Honey, stop crying, please. 148 00:24:17,720 --> 00:24:21,120 Don't be so hard on yourself. 149 00:24:23,600 --> 00:24:25,480 What am I going to do? 150 00:24:25,480 --> 00:24:27,280 What am I going to do, Sibel? 151 00:24:27,280 --> 00:24:30,680 What am I going to do now? 152 00:25:45,560 --> 00:25:46,600 Didn't you sleep? 153 00:25:46,680 --> 00:25:49,360 I did. But I'm still drowsy. 154 00:25:49,720 --> 00:25:51,440 Well, get ready then. 155 00:25:51,520 --> 00:25:53,280 Let me treat you to a good meal. 156 00:25:53,480 --> 00:25:54,760 How? 157 00:25:54,960 --> 00:25:57,880 What do you mean? What about your meeting? 158 00:25:57,880 --> 00:25:59,000 It's cancelled. 159 00:25:59,000 --> 00:26:01,520 What? Hell yeah! You're the best brother. 160 00:26:01,520 --> 00:26:03,440 Hey! Will we get drunk? 161 00:26:03,440 --> 00:26:04,600 Sure. 162 00:26:06,960 --> 00:26:10,200 I'm getting ready then. Hell yeah! 163 00:26:10,440 --> 00:26:13,840 I'm really hungry, we should eat as well. 164 00:26:18,440 --> 00:26:19,120 I'm cold. 165 00:26:19,120 --> 00:26:20,000 It's cold. 166 00:26:20,400 --> 00:26:21,560 I'm going to run. 167 00:26:23,200 --> 00:26:25,200 Because I'm hungry! 168 00:27:00,360 --> 00:27:03,440 What is it? Who's that woman? 169 00:27:03,440 --> 00:27:06,120 How should I know? I don't know her. 170 00:27:06,120 --> 00:27:07,760 What do you mean? 171 00:27:07,760 --> 00:27:10,640 You don't look at someone like that unless you know them. 172 00:27:10,640 --> 00:27:12,080 Whatever... 173 00:27:17,520 --> 00:27:19,720 What? Why are you staring at me? 174 00:27:21,480 --> 00:27:23,160 Who was she? 175 00:27:23,160 --> 00:27:26,040 I already told you, I don't know. 176 00:27:26,040 --> 00:27:30,280 She looked really upset, I got curious. That's it. 177 00:27:31,440 --> 00:27:35,280 Fine. I'll stop talking. 178 00:27:57,680 --> 00:27:59,200 I love this place. 179 00:28:00,200 --> 00:28:05,440 Whenever I am here, I remember you, me, mom and dad. 180 00:28:08,800 --> 00:28:12,360 We have different memories in each table. 181 00:28:14,320 --> 00:28:17,440 Why do you think I came here? 182 00:28:17,440 --> 00:28:21,360 Sometimes, I come here just to watch the tables 183 00:28:21,360 --> 00:28:24,320 and remember those times. 184 00:28:25,040 --> 00:28:30,120 Like this is the only place to see dad. 185 00:28:31,560 --> 00:28:33,760 I can hear him everywhere. 186 00:28:33,760 --> 00:28:36,120 Yes. 187 00:28:37,720 --> 00:28:41,400 Do you remember this? You were around 12 or 13. 188 00:28:41,520 --> 00:28:44,560 You said you were full and stopped eating. 189 00:28:44,560 --> 00:28:48,440 Dad got angry at you. So, you threw your plate on the floor. 190 00:28:48,440 --> 00:28:51,320 He didn't speak with you for 3 days. 191 00:28:53,120 --> 00:28:58,280 I wish he was here to get angry. 192 00:29:00,400 --> 00:29:02,360 I wish. 193 00:29:04,440 --> 00:29:08,040 That's why we should take good care of people 194 00:29:08,040 --> 00:29:11,440 when they are still alive. Isn't that right, brother? 195 00:29:12,000 --> 00:29:14,160 What are you implying, Defne? 196 00:29:14,520 --> 00:29:16,800 Who don't I take care of? 197 00:29:16,800 --> 00:29:19,040 Our mom, for example. 198 00:29:19,400 --> 00:29:22,160 When is the last time you called her? 199 00:29:22,440 --> 00:29:24,960 When did mom called me, Defne? 200 00:29:25,600 --> 00:29:27,280 Don't do this, brother. 201 00:29:27,440 --> 00:29:28,640 She's our mom. 202 00:29:28,880 --> 00:29:31,640 Besides, she is old. We need to call her. 203 00:29:33,560 --> 00:29:35,320 I talk with her now and then. 204 00:29:35,520 --> 00:29:36,760 Now and then? 205 00:29:37,680 --> 00:29:38,400 Fine. 206 00:29:39,240 --> 00:29:44,000 Listen, darling. I had bad days, and went through bad stuff. 207 00:29:44,560 --> 00:29:48,040 Don't let us down. I will make sure to catch up with mom. 208 00:29:48,040 --> 00:29:49,280 Okay? 209 00:29:49,280 --> 00:29:50,480 Okay, fine. 210 00:29:50,480 --> 00:29:53,240 You should see her more often. 211 00:29:54,040 --> 00:29:58,640 I'd never leave dad's side if I knew 212 00:29:58,640 --> 00:30:02,680 I would never see him again. 213 00:30:02,680 --> 00:30:03,800 Didn't you know? 214 00:30:03,800 --> 00:30:07,960 I did, but, I tought it wouldn't happen to us. 215 00:30:08,440 --> 00:30:13,040 That's why don't leave mom alone. 216 00:30:17,240 --> 00:30:18,280 Brother? 217 00:30:19,560 --> 00:30:22,600 Is there something you want to tell me? 218 00:30:22,600 --> 00:30:24,120 Like what? 219 00:30:24,240 --> 00:30:25,400 I don't know. 220 00:30:25,600 --> 00:30:29,520 You look mysterious. Like you are hiding something. 221 00:30:29,720 --> 00:30:31,800 No, dear. What can I hide? 222 00:30:31,960 --> 00:30:35,160 I went through some bad sutff, it's not easy to let them go. 223 00:30:35,960 --> 00:30:36,760 I see. 224 00:30:41,480 --> 00:30:42,840 Well, then. 225 00:30:42,840 --> 00:30:44,800 To good days! 226 00:30:45,040 --> 00:30:47,040 Alright! 227 00:32:06,480 --> 00:32:08,120 Mister, what are you doing? 228 00:32:08,120 --> 00:32:10,400 You didn't let me say sorry last time. 229 00:32:10,560 --> 00:32:12,600 At least we are even now. 230 00:32:12,600 --> 00:32:14,160 Have a great day. 231 00:32:52,840 --> 00:32:56,320 I caught you. Why am I being stalked? 232 00:32:56,320 --> 00:32:57,800 What do you mean? 233 00:32:57,800 --> 00:33:00,160 I saw you and was trying to catch up. 234 00:33:00,200 --> 00:33:03,760 Don't lie, Defne. You're literally following me. 235 00:33:03,760 --> 00:33:07,360 Look, keep minding your own business 236 00:33:07,360 --> 00:33:12,040 or else I won't be as sweet as I just was. 237 00:33:12,160 --> 00:33:15,640 Fine, alright. I was just looking out for you. 238 00:33:15,720 --> 00:33:20,000 You're looking out for me? What do you think you'll find out? 239 00:33:21,040 --> 00:33:22,640 You're up to something. 240 00:33:22,640 --> 00:33:25,520 Do you think I don't notice? You're acting weird. 241 00:33:25,680 --> 00:33:28,680 I also saw what you just did. 242 00:33:31,040 --> 00:33:33,000 I fell in love. 243 00:33:33,480 --> 00:33:34,720 What else? 244 00:33:35,000 --> 00:33:38,600 I know I act weird. But... 245 00:33:38,600 --> 00:33:41,240 isn't it what love does to you? 246 00:33:41,240 --> 00:33:43,600 I've been looking for ways to meet her 247 00:33:43,600 --> 00:33:45,520 But, she is different. 248 00:33:45,640 --> 00:33:47,120 She is unpredictable. 249 00:33:47,200 --> 00:33:49,560 She doesn't see what is around her. 250 00:33:49,560 --> 00:33:53,120 She either has a problem, or she thinks a lot. 251 00:33:53,240 --> 00:33:56,960 You saw it last night. I mean, we just couldn't meet. 252 00:33:57,080 --> 00:34:00,400 Why didn't you tell me when I kept asking last night? 253 00:34:00,440 --> 00:34:04,400 I couldn't say anything when you suddenly asked. 254 00:34:04,480 --> 00:34:07,240 I feel strange when I see her. 255 00:34:07,240 --> 00:34:11,040 I start to tremble. I start to act stupid. 256 00:34:11,440 --> 00:34:13,480 Are you in high school? 257 00:34:13,600 --> 00:34:15,760 What does it have to do with age? 258 00:34:15,760 --> 00:34:18,240 I'm just kidding. 259 00:34:18,720 --> 00:34:24,840 Also, let me tell you. What you just did worked on her. 260 00:34:26,120 --> 00:34:27,440 How? 261 00:34:28,040 --> 00:34:31,080 She kept staring at you until you left. 262 00:34:31,080 --> 00:34:33,440 It's obvious that she got attracted to you. 263 00:34:33,440 --> 00:34:37,280 You didn't even looked back to be cool, though. 264 00:34:37,960 --> 00:34:40,280 Really? You think so? 265 00:34:40,440 --> 00:34:43,000 Yeah. Believe me. 266 00:34:45,960 --> 00:34:49,280 Whatever, I'll go to the office. 267 00:34:49,640 --> 00:34:51,680 See you tonight, okay? 268 00:34:51,800 --> 00:34:54,840 See you later, my love! 269 00:35:08,160 --> 00:35:10,200 What's up, honey? 270 00:35:15,240 --> 00:35:17,040 What's with the face? 271 00:35:19,120 --> 00:35:22,440 Do you remember the coffee guy I told you about? 272 00:35:22,440 --> 00:35:23,240 Yes? 273 00:35:23,240 --> 00:35:26,200 He was just here. He suddenly poured coffee on himself. 274 00:35:26,200 --> 00:35:29,200 He said he did it because he couldn't apologize. Isn't it weird? 275 00:35:29,280 --> 00:35:32,480 It is. Maybe he's crazy. 276 00:35:32,520 --> 00:35:37,000 He looked like a regular person. He looks kind. 277 00:35:38,000 --> 00:35:42,480 He did this to make up for not apologizing. Isn't that strange? 278 00:35:42,720 --> 00:35:45,000 Whatever. Let's finish the project. 279 00:35:45,000 --> 00:35:46,720 They keep asking about it. 280 00:35:46,720 --> 00:35:48,080 You're right. 281 00:35:59,520 --> 00:36:00,200 Good morning. 282 00:36:00,200 --> 00:36:00,880 Welcome, sir. 283 00:36:00,880 --> 00:36:01,680 Good morning, sir. 284 00:36:01,680 --> 00:36:02,600 Thank you. Good morning. 285 00:36:02,600 --> 00:36:03,280 Good morning. 286 00:36:03,520 --> 00:36:04,360 Good morning. 287 00:36:05,040 --> 00:36:05,800 Good morning. 288 00:36:07,400 --> 00:36:09,040 Beril, can you come to my office? 289 00:36:09,120 --> 00:36:10,240 Of course. 290 00:36:37,600 --> 00:36:39,560 Beril, have a seat. 291 00:36:43,600 --> 00:36:45,680 Who are you, Beril? 292 00:36:46,560 --> 00:36:48,000 I read your article. 293 00:36:48,000 --> 00:36:49,680 I love your writing style and ideas. 294 00:36:49,680 --> 00:36:50,600 Really? 295 00:36:50,640 --> 00:36:53,320 You made me so happy! Thank you! 296 00:36:53,400 --> 00:36:56,560 Then, celebrate your first published article. 297 00:36:56,560 --> 00:36:58,640 What? I can't believe it. 298 00:36:58,640 --> 00:37:01,760 I'm just an intern and my article will be published? 299 00:37:01,760 --> 00:37:05,160 This is my first time seeing this as well. 300 00:37:05,160 --> 00:37:08,640 I can't thank you enough. I don't know what to say! 301 00:37:08,640 --> 00:37:11,640 You don't need to thank me. This is your accomplishment. 302 00:37:11,640 --> 00:37:15,080 It's incredible to hear this from you. Thank you. 303 00:37:15,080 --> 00:37:19,000 Alright, okay. Go and copy some stuff. Come on. 304 00:38:56,840 --> 00:38:57,600 Oh! 305 00:38:57,880 --> 00:38:58,600 Hello! 306 00:38:58,760 --> 00:38:59,640 Hello! 307 00:39:00,520 --> 00:39:03,040 I didn't know what to do when you suddenly poured 308 00:39:03,040 --> 00:39:05,240 coffee on yourself the other day. 309 00:39:05,760 --> 00:39:07,440 Why did you do that? 310 00:39:07,560 --> 00:39:10,440 You looked upset when I spilled coffee on you. 311 00:39:10,800 --> 00:39:12,200 I couldn't apologize either. 312 00:39:12,400 --> 00:39:14,040 You probably had a bad day. 313 00:39:14,040 --> 00:39:16,440 Then I caused more troubles on top of that. 314 00:39:16,440 --> 00:39:18,280 I just wanted to get even. 315 00:39:19,680 --> 00:39:23,040 It's a strange way to apologize, but, okay. 316 00:39:23,240 --> 00:39:25,800 Thank you for accepting my apology. 317 00:39:26,240 --> 00:39:27,640 I'm Mert, by the way. 318 00:39:28,360 --> 00:39:29,480 I'm Beren. Nice to meet you. 319 00:39:29,480 --> 00:39:30,040 Me too. 320 00:39:30,400 --> 00:39:32,000 Do you live around here? 321 00:39:32,000 --> 00:39:34,040 Yes, around the corner, at 29-1. 322 00:39:34,160 --> 00:39:34,760 Really? 323 00:39:34,760 --> 00:39:35,360 You? 324 00:39:36,080 --> 00:39:36,880 I live here. 325 00:39:37,400 --> 00:39:38,760 We're literally neighbors. 326 00:39:38,960 --> 00:39:39,360 Yes. 327 00:39:40,200 --> 00:39:42,480 We'll see each other a lot more often then. 328 00:39:44,800 --> 00:39:47,360 I'm late for work. Have a great day. 329 00:39:47,360 --> 00:39:48,120 You too. 330 00:39:56,000 --> 00:39:57,080 Mr. Ömer? 331 00:39:57,080 --> 00:39:58,880 Greeting, sir. How are you? 332 00:39:58,880 --> 00:40:00,120 Thank you. You? 333 00:40:00,120 --> 00:40:02,440 I'm good, thank you. I have some good news. 334 00:40:02,480 --> 00:40:06,080 We finally could take back the piece you wanted from Mr. Onur. 335 00:40:06,080 --> 00:40:10,000 You are amazing! I almost lost my hope. Thank you. 336 00:40:10,120 --> 00:40:11,760 It was so difficult. 337 00:40:11,760 --> 00:40:15,000 He was only convinced cause you tripled the amount. 338 00:40:15,320 --> 00:40:18,320 Great. Let's meet at my office. 339 00:40:18,440 --> 00:40:19,880 Alright, I'll be right there. 340 00:40:19,880 --> 00:40:21,040 Great, see you. 341 00:40:29,800 --> 00:40:31,120 Why do people like this? 342 00:40:31,680 --> 00:40:32,840 Don't say that. 343 00:40:33,240 --> 00:40:37,160 There are lots of collectors who tried to find this piece. 344 00:40:37,560 --> 00:40:39,200 I know, I know. 345 00:40:39,840 --> 00:40:41,280 But it doesn't make sense. 346 00:40:41,960 --> 00:40:43,000 Look at it. 347 00:40:44,440 --> 00:40:48,440 It just stands there all by itself. 348 00:40:51,880 --> 00:40:53,360 I have to buy it. 349 00:40:57,200 --> 00:40:58,520 Congratulations. 350 00:41:00,040 --> 00:41:02,200 Thank you. 351 00:41:58,840 --> 00:41:59,480 Mr. Mert? 352 00:42:00,120 --> 00:42:01,040 Ms. Beren. 353 00:42:01,200 --> 00:42:01,800 Hello. 354 00:42:02,000 --> 00:42:02,880 How are you? 355 00:42:03,120 --> 00:42:04,600 I'm fine, thank you. What about you? 356 00:42:04,600 --> 00:42:05,800 I'm fine, thank you. 357 00:42:06,760 --> 00:42:09,360 Where did you find this piece? 358 00:42:09,880 --> 00:42:10,840 This? 359 00:42:10,840 --> 00:42:14,320 There's an antiques company we do business with. 360 00:42:14,320 --> 00:42:19,120 We did a business 3 months ago. So they sent this as a thank you gift. 361 00:42:19,120 --> 00:42:20,440 Oh, I see. 362 00:42:20,440 --> 00:42:23,560 I'm not sure if you know it, but it's a really precious piece. 363 00:42:23,560 --> 00:42:26,520 Yeah, they told me about it. 364 00:42:26,840 --> 00:42:29,960 I'm not really into antiques, though? What about you? 365 00:42:29,960 --> 00:42:32,440 Not really. 366 00:42:32,440 --> 00:42:39,000 My mom really wanted this one, but I couldn't get it. 367 00:42:39,800 --> 00:42:41,840 How couldn't you? 368 00:42:42,880 --> 00:42:45,400 I lost my mom last year. 369 00:42:46,320 --> 00:42:49,320 That's why it's not that important now. 370 00:42:51,840 --> 00:42:53,360 Sorry for your loss. 371 00:42:53,880 --> 00:42:55,160 Thank you. 372 00:42:56,040 --> 00:43:01,240 Ms. Beren, will you accept this as a gift? 373 00:43:01,240 --> 00:43:04,320 Thank you, but I can't accept it. 374 00:43:04,320 --> 00:43:05,040 Please. 375 00:43:05,040 --> 00:43:08,880 Mr. Mert, I'm grateful. You're so kind but no. 376 00:43:09,560 --> 00:43:13,560 Alright, please excuse me. I have an important meeting. 377 00:43:13,800 --> 00:43:14,560 Of course. 378 00:43:14,560 --> 00:43:15,160 Good day. 379 00:43:15,200 --> 00:43:15,880 Good day. 380 00:44:08,680 --> 00:44:10,200 Hey, mom? 381 00:44:11,200 --> 00:44:12,760 My brother is not okay. 382 00:44:14,160 --> 00:44:15,360 He is in love. 383 00:44:15,520 --> 00:44:19,440 He's so in love that he forgot everything else. 384 00:44:20,160 --> 00:44:23,440 Okay, okay. Don't worry. I'm on it. 385 00:44:24,360 --> 00:44:25,440 Okay, mom. 386 00:44:26,680 --> 00:44:27,480 Bye. 387 00:45:46,240 --> 00:45:47,800 What are you doing, brother? 388 00:45:48,200 --> 00:45:49,560 Do what, Defne? 389 00:45:49,600 --> 00:45:51,080 What was that vase? 390 00:45:51,360 --> 00:45:52,800 What are you saying? 391 00:45:53,440 --> 00:45:57,160 Aren't you ashamed of asking me questions, watching me? 392 00:45:57,320 --> 00:45:58,440 What do you want from me? 393 00:45:58,480 --> 00:46:01,040 What can I want from you? Don't be ridiculous. 394 00:46:02,800 --> 00:46:06,280 We just don't want you to get hurt and upset again. 395 00:46:06,560 --> 00:46:10,520 Also, that vase seemed very precious. What were you doing with it? 396 00:46:14,320 --> 00:46:15,600 We? 397 00:46:17,080 --> 00:46:18,880 Who is we? 398 00:46:19,800 --> 00:46:21,880 Mom sent you here, right? 399 00:46:23,160 --> 00:46:25,720 What a thoughtful family I have! 400 00:46:25,880 --> 00:46:29,680 I was in the hospital for a week. My mom and my sister didn't visit me. 401 00:46:29,760 --> 00:46:31,800 Is this how you care about me? 402 00:46:31,800 --> 00:46:33,440 Let me tell you something. 403 00:46:33,440 --> 00:46:37,360 You don't care about me at all. You only care about yourselves. 404 00:46:37,520 --> 00:46:41,280 Let's not bother with him. Let's not deal with him. 405 00:46:41,400 --> 00:46:46,000 Go and tell mom that this is enough of a 35-years worth of long-distance motherhood. 406 00:46:46,000 --> 00:46:48,440 I don't want you, or her. 407 00:46:48,560 --> 00:46:50,160 Do whatever you want. 408 00:46:50,480 --> 00:46:51,840 What the hell are you saying? 409 00:46:51,840 --> 00:46:53,640 What kind of a man are you? 410 00:46:53,960 --> 00:46:56,200 She can't stop thinking of you. 411 00:46:56,200 --> 00:46:57,480 Long-distance motherhood? 412 00:46:57,480 --> 00:46:59,640 You're the one who doesn't call us! 413 00:46:59,640 --> 00:47:01,960 She looked after us for years! 414 00:47:02,080 --> 00:47:04,800 She did everything she could to take care of us after father died. 415 00:47:04,800 --> 00:47:06,840 Defne, fuck off! 416 00:47:56,640 --> 00:47:58,480 It's not late for anything. 417 00:47:58,480 --> 00:48:01,200 A little gift for your mom, from your neighbor. 418 00:48:39,800 --> 00:48:40,840 Ms. Beren? 419 00:48:42,880 --> 00:48:44,040 Thank you. 420 00:48:44,280 --> 00:48:45,320 No problem. 421 00:48:45,760 --> 00:48:49,200 I couldn't say anything today, cause you didn't let me insist. 422 00:48:50,080 --> 00:48:53,600 I couldn't bring something that belongs to you to my home. 423 00:48:56,000 --> 00:48:58,280 Would you like to come in? 424 00:48:59,680 --> 00:49:01,040 Sure. 425 00:50:01,880 --> 00:50:04,720 Then, please excuse me. 426 00:50:04,840 --> 00:50:06,880 Thank you for everything. 427 00:50:06,880 --> 00:50:08,200 No, thank you. 428 00:50:14,600 --> 00:50:15,560 Good night. 429 00:50:15,760 --> 00:50:16,880 Good night. 430 00:51:23,120 --> 00:51:26,120 God damn it. 431 00:53:02,040 --> 00:53:02,840 You know? 432 00:53:03,480 --> 00:53:07,280 I really missed spending a great time like tonight. 433 00:53:08,480 --> 00:53:09,880 Good for me. 434 00:53:10,560 --> 00:53:12,400 If I'm the reason, of course. 435 00:53:12,560 --> 00:53:14,080 The reason... 436 00:53:15,320 --> 00:53:16,800 ... is you. I think. 437 00:53:17,040 --> 00:53:20,040 I mean, you make me feel good. 438 00:53:20,840 --> 00:53:25,840 No, it's you who make both of us feel good. 439 00:53:27,120 --> 00:53:30,120 It was a great night, thank you. 440 00:53:30,160 --> 00:53:32,320 Thank you. 441 00:53:33,080 --> 00:53:34,360 Good night. 442 00:53:34,800 --> 00:53:36,040 Good night. 443 00:55:59,960 --> 00:56:03,800 Hello, Mr. Metin. Good morning. 444 00:56:10,200 --> 00:56:11,240 What? 445 00:56:13,320 --> 00:56:15,680 Are you sure, Mr. Metin? 446 00:56:16,200 --> 00:56:18,280 No, there must be a misunderstanding. 447 00:56:18,280 --> 00:56:20,560 He'd never do that. Who told you this? 448 00:56:31,960 --> 00:56:34,000 God, what will I do? 449 00:56:38,080 --> 00:56:39,680 What will I do? 450 00:58:32,280 --> 00:58:33,440 That's enough! 451 00:58:33,440 --> 00:58:34,560 Enough! 452 00:58:34,560 --> 00:58:36,880 That's enough! 453 00:58:59,200 --> 00:59:00,840 Coffee? 454 01:00:39,200 --> 01:00:40,120 Hello. 455 01:00:40,400 --> 01:00:42,800 Did you read my new article? I mailed it to you. 456 01:00:42,840 --> 01:00:44,280 I'm busy right now, Beril. 457 01:00:44,280 --> 01:00:45,280 Get out! 458 01:01:53,600 --> 01:01:58,080 The person you have called cannot be reached at the moment. 459 01:01:58,080 --> 01:02:00,000 Please try again later. 460 01:02:37,880 --> 01:02:39,360 Tarık Sümeli. 461 01:02:40,240 --> 01:02:41,400 Here you go. 462 01:02:42,080 --> 01:02:43,520 Özgür Eroğlu. 463 01:02:43,960 --> 01:02:45,560 Every damn week, huh? 464 01:02:45,760 --> 01:02:47,160 Thank you, brother. 465 01:02:48,400 --> 01:02:49,680 Barış Sancaktar. 466 01:02:51,720 --> 01:02:53,720 Here you go. It's for you. 467 01:02:53,800 --> 01:02:55,200 Thank you. 468 01:03:09,800 --> 01:03:10,720 Hello. 469 01:03:11,080 --> 01:03:14,720 I've been doing whatever I can to get you out. 470 01:03:14,800 --> 01:03:20,080 But meanwhile, I always come across another bullshit. 471 01:03:21,000 --> 01:03:23,440 First, you try to kill someone. 472 01:03:23,720 --> 01:03:28,200 Then, becoming a thief by stealing money from your company. 473 01:03:28,760 --> 01:03:31,120 And now, these photos... 474 01:03:47,000 --> 01:03:50,000 None of these are acceptable. 475 01:03:50,560 --> 01:03:55,360 But, I didn't deserve to get cheated on, Barış. 476 01:03:58,280 --> 01:04:00,280 I'm no longer by your side. 477 01:04:00,680 --> 01:04:02,680 I want a divorce. 478 01:06:43,400 --> 01:06:46,400 Alright, we're starting the auction. 479 01:06:46,800 --> 01:06:48,440 A very rare product. 480 01:06:48,840 --> 01:06:49,840 Ladies and gentlemen. 481 01:06:50,160 --> 01:06:52,080 Starting price is 1000 TL. 482 01:06:52,440 --> 01:06:53,440 Any bidders? 483 01:06:53,440 --> 01:06:54,120 1000 TL. 484 01:06:54,760 --> 01:06:55,280 Anyone else? 485 01:06:55,280 --> 01:06:56,040 1500 TL. 486 01:06:56,440 --> 01:06:57,000 Alright. 487 01:06:57,000 --> 01:06:57,760 2000 TL. 488 01:06:57,760 --> 01:06:59,080 Anyone else? 489 01:06:59,200 --> 01:06:59,680 Going. 490 01:07:00,000 --> 01:07:00,760 3000 TL. 491 01:07:00,760 --> 01:07:01,600 Going once. 492 01:07:01,600 --> 01:07:02,480 Going twice. 493 01:07:02,480 --> 01:07:03,480 Sold! 494 01:07:05,840 --> 01:07:09,440 A very unique vase is here. 495 01:07:09,760 --> 01:07:13,280 It's a magnificent, ancient vase. 496 01:07:13,280 --> 01:07:15,240 Everyone is after this vase. 497 01:07:15,240 --> 01:07:18,280 It's a hand-made product. 498 01:07:18,760 --> 01:07:22,000 Starting price is 10.000 TL. 499 01:07:22,680 --> 01:07:25,480 Yes, 10.000 TL. 500 01:07:26,080 --> 01:07:27,280 15.000 TL. 501 01:07:27,280 --> 01:07:29,560 Any other bidder? 502 01:07:30,120 --> 01:07:31,120 20.000 TL. 503 01:07:31,120 --> 01:07:32,120 Okay, 25.000 TL. 504 01:07:32,320 --> 01:07:33,440 Alright, alright. 505 01:07:34,000 --> 01:07:34,600 30.000 TL. 506 01:07:34,600 --> 01:07:37,800 Alright, any other bidder? 507 01:07:39,080 --> 01:07:39,520 Going once. 508 01:07:39,520 --> 01:07:40,240 Going twice. 509 01:07:40,240 --> 01:07:40,680 Sol... 510 01:07:41,520 --> 01:07:44,320 Alright, 35.000 TL from the gentleman. 511 01:07:44,440 --> 01:07:44,960 Going once. 512 01:07:44,960 --> 01:07:45,600 Going twice. 513 01:07:45,600 --> 01:07:46,440 Sold! 514 01:07:47,520 --> 01:07:51,480 Alright, another rare product. 515 01:08:04,680 --> 01:08:09,680 A unique piece, as always. 516 01:08:10,440 --> 01:08:13,120 There are floral patterns on it. 517 01:08:13,120 --> 01:08:16,440 A peculiar piece. 518 01:11:36,240 --> 01:11:39,240 Director of Finance 519 01:13:26,080 --> 01:13:29,080 For Rent 520 01:17:19,480 --> 01:17:20,720 Hello? 521 01:17:20,800 --> 01:17:22,200 Yes, I got the money. 522 01:17:22,360 --> 01:17:24,200 I checked it, there's no problem. 523 01:17:24,560 --> 01:17:28,120 He steals the money, then try to have it all by himself. 524 01:17:28,120 --> 01:17:29,480 Fuck that! 525 01:17:31,040 --> 01:17:33,440 Alright, I'm on my way. See you later. 526 01:17:47,880 --> 01:17:50,200 What the hell? Who are you? 527 01:20:20,200 --> 01:20:21,360 Who the hell are you? 528 01:20:21,360 --> 01:20:22,640 Hey, hey, hey. 529 01:20:22,960 --> 01:20:23,880 Keep calm. 530 01:20:24,120 --> 01:20:28,040 I know you are following me and that we work in the same building. 531 01:20:28,040 --> 01:20:30,440 What's you deal? 532 01:20:39,960 --> 01:20:41,880 Where did you find this? 533 01:20:46,120 --> 01:20:50,120 You don't know me and I don't know you. Okay? 534 01:20:51,040 --> 01:20:52,720 Get out of here. 535 01:21:06,880 --> 01:21:07,880 I have no idea. 536 01:21:08,360 --> 01:21:09,720 It was in my pocket. 537 01:21:09,720 --> 01:21:12,480 I have no idea who put it and how. 538 01:21:12,960 --> 01:21:15,560 Look, I will kill you. You got me? 539 01:21:16,280 --> 01:21:17,560 Oh, shit! 540 01:21:17,960 --> 01:21:18,800 You see? 541 01:21:19,040 --> 01:21:20,120 They fell. 542 01:21:27,440 --> 01:21:28,800 Look, dude. 543 01:21:28,960 --> 01:21:31,120 I don't know who hired you... 544 01:21:35,120 --> 01:21:36,720 You should save it. 545 01:21:36,880 --> 01:21:39,880 We'll see each other all the time. 546 01:21:43,720 --> 01:21:47,720 Come to the location I'll send you at 10 a.m. 547 01:22:46,560 --> 01:22:48,360 Baby. 548 01:22:49,360 --> 01:22:51,800 Come here, the food is ready. 549 01:22:52,640 --> 01:22:53,880 Barış. 550 01:22:54,880 --> 01:22:56,480 Come on. 551 01:22:57,280 --> 01:22:58,720 I'm here, darling. 552 01:22:58,960 --> 01:23:00,800 Smells amazing! 553 01:23:03,480 --> 01:23:05,440 Bon appetit, honey. 554 01:23:12,640 --> 01:23:15,200 Barış, is there a problem? 555 01:23:15,480 --> 01:23:18,480 No, I'm fine. Why did you ask? 556 01:23:18,880 --> 01:23:21,960 I don't know. You seem weird since you came home. 557 01:23:22,040 --> 01:23:24,040 No, I'm perfectly fine. Thanks. 558 01:23:24,040 --> 01:23:26,280 But, did you put cumin in this? 559 01:23:26,280 --> 01:23:27,360 Cumin? 560 01:23:27,360 --> 01:23:29,640 What? You can't put cumin in this. 561 01:23:29,640 --> 01:23:30,560 Okay. 562 01:23:30,720 --> 01:23:33,560 I don't know. I think my mom used to put some in it. 563 01:23:33,560 --> 01:23:35,360 Wow, really? 564 01:23:42,200 --> 01:23:44,480 It's amazing and delicious. 565 01:23:44,480 --> 01:23:46,640 Thank you, my love. 566 01:24:09,560 --> 01:24:12,560 At 10 A.M. 567 01:24:33,280 --> 01:24:34,560 Have a seat. 568 01:25:09,440 --> 01:25:10,480 Oh, no. 569 01:25:10,480 --> 01:25:11,480 Sorry. 570 01:25:15,040 --> 01:25:16,280 I'm so sorry. 571 01:25:16,280 --> 01:25:17,040 I apologize. 572 01:25:17,040 --> 01:25:17,800 Are you okay? 573 01:25:17,800 --> 01:25:18,480 I am. 574 01:25:18,480 --> 01:25:19,960 Please, excuse me. 575 01:25:19,960 --> 01:25:20,960 It's okay. 576 01:26:11,560 --> 01:26:14,800 Alright, I'm here. What do you want? 577 01:26:15,200 --> 01:26:16,480 All of the money. 578 01:26:16,880 --> 01:26:19,640 Which money are you talking about? 579 01:26:19,640 --> 01:26:21,960 I know what you did. 580 01:26:21,960 --> 01:26:23,280 All of it. 581 01:26:23,880 --> 01:26:26,480 I'll ruin you life with one word. 582 01:26:28,880 --> 01:26:34,480 Look. I don't know who you are. But, I didn't do anything. 583 01:26:34,480 --> 01:26:35,800 Shut up! 584 01:26:37,040 --> 01:26:40,200 I caught you embezzling money from my company. 585 01:26:40,200 --> 01:26:44,440 Bring the money to the location I will send you. 586 01:29:13,280 --> 01:29:14,440 Welcome, thief. 587 01:29:14,440 --> 01:29:15,560 Watch it! 588 01:29:16,440 --> 01:29:17,560 Where's the money? 589 01:29:17,560 --> 01:29:18,560 Here. 590 01:29:19,120 --> 01:29:19,880 Good. 591 01:29:19,880 --> 01:29:21,360 Give me. 592 01:29:23,560 --> 01:29:26,640 You're going to resist, huh? 593 01:29:28,960 --> 01:29:31,200 What are you going to do when 594 01:29:31,720 --> 01:29:34,800 your beautiful wife will hear about the shit you did? 595 01:29:35,040 --> 01:29:38,040 It's such a shame to upset that beauty. 596 01:29:40,880 --> 01:29:43,880 Now, leave the bag and fuck off! 597 01:30:22,120 --> 01:30:27,480 Defendant, Barış Sancaktar sentenced to serve 2 years, and 3 months in prison 598 01:30:27,480 --> 01:30:32,040 for the charges of attempted murder of the plaintiff, Bora Yılmaz. 599 01:30:48,880 --> 01:30:50,640 Stop! Please, stop! 600 01:30:50,640 --> 01:30:52,200 Let him go. 601 01:30:52,200 --> 01:30:53,880 Barış, what did you do? 602 01:30:53,880 --> 01:30:54,960 Stop! Please! 603 01:30:54,960 --> 01:30:56,560 I'm on my way, okay? 604 01:32:44,040 --> 01:32:47,200 The person you have called cannot be reached at the moment. 605 01:32:47,200 --> 01:32:49,320 Please try again later.37446

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.