All language subtitles for All The Queens Men s04e15 All Eyez on Me.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,284 --> 00:00:10,585 Careful with your threats, Madam. 2 00:00:10,586 --> 00:00:12,034 Someone might believe you, 3 00:00:12,172 --> 00:00:13,862 and they'll have to get you for it. 4 00:00:13,863 --> 00:00:15,826 [Amp] Previously onAll the Queen's Men... 5 00:00:15,827 --> 00:00:17,817 [Big D] I told you that drone saw us, man. 6 00:00:18,172 --> 00:00:19,344 We committed murder. 7 00:00:19,448 --> 00:00:20,758 We can go to jail for life. 8 00:00:21,068 --> 00:00:22,689 I'm the OG around this bitch. 9 00:00:22,793 --> 00:00:24,173 How about I stay out your way 10 00:00:24,174 --> 00:00:25,723 and you make sure you stay out of mine? 11 00:00:25,724 --> 00:00:26,999 [Babyface] Yeah, you do that. 12 00:00:27,000 --> 00:00:28,758 I'm so sorry I got you locked up. 13 00:00:28,827 --> 00:00:30,457 It's all good. That's in the past. 14 00:00:30,458 --> 00:00:32,343 I'm trying to move into the future with you. 15 00:00:32,344 --> 00:00:34,034 Your advice is to run scared? 16 00:00:34,035 --> 00:00:35,136 If we take a plea, 17 00:00:35,137 --> 00:00:36,309 it means a lesser sentence for you. 18 00:00:36,310 --> 00:00:37,750 What's lesser than nothing? 19 00:00:41,310 --> 00:00:42,630 [Judge Walters] Mr. Lovett. 20 00:00:43,896 --> 00:00:45,172 Call your next witness. 21 00:00:47,413 --> 00:00:52,517 [tense music] 22 00:00:53,034 --> 00:00:54,084 Your Honor, 23 00:00:54,085 --> 00:00:57,516 the defense calls Marilyn Deville to the stand. 24 00:00:57,517 --> 00:01:06,137 [audience cheering and clapping] 25 00:01:06,862 --> 00:01:09,550 [Tommy] You got this, Madam. 26 00:01:09,551 --> 00:01:10,793 Quiet down, please. 27 00:01:11,103 --> 00:01:19,206 [suspenseful music] 28 00:01:20,793 --> 00:01:22,663 Please state your name for the court. 29 00:01:22,827 --> 00:01:24,586 Marilyn Deville. 30 00:01:25,379 --> 00:01:28,029 [Bailiff] Ms. Deville, please raise your right hand. 31 00:01:29,034 --> 00:01:30,724 Place your left hand on the Bible. 32 00:01:30,725 --> 00:01:33,171 Do you swear to tell the truth, 33 00:01:33,172 --> 00:01:35,758 the whole truth, and nothing but the truth? 34 00:01:36,965 --> 00:01:38,015 Yes. 35 00:01:39,034 --> 00:01:42,344 I do. 36 00:01:42,448 --> 00:01:44,517 [theme music] 37 00:01:44,620 --> 00:01:47,310 ? Yeah, yeah, yeah? 38 00:01:47,311 --> 00:01:49,930 ? They know not to play with me They know I get it started? 39 00:01:49,931 --> 00:01:52,274 ? Ask me will I take it easy Told 'em that it's harder? 40 00:01:52,275 --> 00:01:54,724 ? Ask me will I quit Oh no, sir, I beg your pardon? 41 00:01:54,725 --> 00:01:56,378 ? They're saying that it's light? 42 00:01:56,379 --> 00:01:58,136 ? But I turn this bitch to darkness, darkness? 43 00:01:58,137 --> 00:02:00,827 ? [The sun] It go up, We don't play around? 44 00:02:00,931 --> 00:02:03,000 ? I won't play 'bout my dinero, dinero? 45 00:02:03,103 --> 00:02:05,793 ? Got some gangstas in the cut now [Cut now]? 46 00:02:05,896 --> 00:02:08,413 ? And they're doing what I say so? 47 00:02:13,896 --> 00:02:14,946 [Lovett] Ms. Deville. 48 00:02:16,965 --> 00:02:18,068 Is it true 49 00:02:18,172 --> 00:02:20,762 that you laundered money for the Damascus family? 50 00:02:24,517 --> 00:02:25,567 Yes. 51 00:02:29,000 --> 00:02:30,050 Thank you. 52 00:02:30,172 --> 00:02:34,655 [suspenseful music] 53 00:02:35,275 --> 00:02:36,724 I'm sorry. It's... 54 00:02:38,931 --> 00:02:40,517 I only did it under duress. 55 00:02:40,518 --> 00:02:42,171 Raphael Damascus threatened 56 00:02:42,172 --> 00:02:46,206 to kill my entire family if I didn't. 57 00:02:47,275 --> 00:02:49,445 [Lovett] Do you have any reason to believe 58 00:02:49,446 --> 00:02:51,481 he would make good on those threats? 59 00:02:51,482 --> 00:02:52,827 Of course I do. 60 00:02:53,965 --> 00:02:57,034 Everyone knows how powerful the Damascus family is. 61 00:02:57,172 --> 00:03:00,758 [Lovett] So you agreed to work with Mr. Damascus, 62 00:03:01,310 --> 00:03:02,620 even though you knew 63 00:03:02,724 --> 00:03:05,482 his operation involved illegally obtained funds? 64 00:03:07,000 --> 00:03:08,413 What choice did I have? 65 00:03:10,241 --> 00:03:13,448 Look, I own a nightclub. 66 00:03:13,551 --> 00:03:16,586 My business, it is profitable, 67 00:03:16,689 --> 00:03:18,586 and my employees are paid very well, 68 00:03:18,689 --> 00:03:23,000 but my entrepreneurial endeavors are no match 69 00:03:23,103 --> 00:03:25,172 for Mr. Damascus' wealth, 70 00:03:25,275 --> 00:03:26,325 or his power. 71 00:03:27,103 --> 00:03:30,241 He could literally crush my entire business 72 00:03:30,344 --> 00:03:31,394 in an instant. 73 00:03:32,965 --> 00:03:35,075 Ms. Deville, surely you're exaggerating. 74 00:03:35,586 --> 00:03:36,827 I wish I was. 75 00:03:39,931 --> 00:03:43,241 The Damascus family's reach is extremely long. 76 00:03:43,758 --> 00:03:46,724 They are connected internationally 77 00:03:46,827 --> 00:03:48,068 and politically. 78 00:03:48,172 --> 00:03:50,793 Raphael, he even has ties to the White House. 79 00:03:50,896 --> 00:03:53,620 And I know this because he has taken me there, 80 00:03:53,621 --> 00:03:56,240 and he introduced me to the president personally. 81 00:03:56,241 --> 00:03:58,344 [people murmuring] 82 00:03:58,345 --> 00:03:59,412 [judge strikes gavel] 83 00:03:59,413 --> 00:04:05,482 [hip-hop music] 84 00:04:05,586 --> 00:04:06,666 You leaving already? 85 00:04:07,413 --> 00:04:09,896 I had to get it in early, man. Gotta hit Lennox Mall. 86 00:04:10,000 --> 00:04:11,896 Get a fit for tonight. 87 00:04:11,965 --> 00:04:13,344 You stay shopping. 88 00:04:13,448 --> 00:04:14,948 Don't you got enough clothes? 89 00:04:15,137 --> 00:04:16,697 Hey, man, it ain't never enough. 90 00:04:17,793 --> 00:04:19,862 Whatever, man. Do you. 91 00:04:21,172 --> 00:04:22,689 Yeah, always. 92 00:04:24,275 --> 00:04:28,000 Sweet! I just had my pre-workout protein smoothie. 93 00:04:28,001 --> 00:04:31,171 Double peanut butter with the bananas for potassium. 94 00:04:31,172 --> 00:04:34,241 -Let's get it. -Yo, come here, come here. 95 00:04:34,242 --> 00:04:36,240 You gotta look at this. I'm not crazy, bro. 96 00:04:36,241 --> 00:04:38,724 -Look at this text. -Oh, shit! 97 00:04:38,827 --> 00:04:40,457 -That's where- -[shushes him] 98 00:04:41,241 --> 00:04:42,344 I know. 99 00:04:42,448 --> 00:04:44,551 -I was there. -What do they want? 100 00:04:44,552 --> 00:04:48,654 I don't know, man. They haven't said anything. 101 00:04:48,655 --> 00:04:50,344 They just keep fucking with me. 102 00:04:50,448 --> 00:04:52,655 -Did you text them back? -No. 103 00:04:52,758 --> 00:04:55,310 I mean, I did, but I didn't go through it. 104 00:04:55,413 --> 00:04:57,103 -They must have blocked me. -Fuck. 105 00:04:58,172 --> 00:05:00,551 This some serious shit, man. It's scary. 106 00:05:00,655 --> 00:05:01,705 I know. 107 00:05:01,706 --> 00:05:03,723 What are we gonna do? 108 00:05:03,724 --> 00:05:05,344 We? I ain't doing shit. 109 00:05:05,448 --> 00:05:06,965 They texting you, not me. 110 00:05:07,034 --> 00:05:08,103 I'm gonna lay low 111 00:05:08,104 --> 00:05:09,378 till you figure out what they want. 112 00:05:09,379 --> 00:05:11,249 Ain't no need in both of us stressing. 113 00:05:14,034 --> 00:05:19,689 [hip-hop music] 114 00:05:19,793 --> 00:05:22,413 [Toni gasps] 115 00:05:22,517 --> 00:05:25,034 It all happened so suddenly, you know, 116 00:05:25,172 --> 00:05:30,206 and I'm not really sure how to move on from the grief. 117 00:05:30,344 --> 00:05:31,758 Take your time. 118 00:05:32,551 --> 00:05:33,991 We don't have to rush through 119 00:05:34,034 --> 00:05:36,684 any of Mr. Marks' legal documents until you're ready. 120 00:05:37,724 --> 00:05:38,862 Thank you, Mr. Lamarsh. 121 00:05:39,000 --> 00:05:40,137 I... 122 00:05:40,206 --> 00:05:44,068 I really appreciate you coming to do this. 123 00:05:44,206 --> 00:05:45,256 Of course. 124 00:05:46,517 --> 00:05:48,758 I was Gene's attorney for the last ten years. 125 00:05:48,862 --> 00:05:50,912 Part of me can't believe he's still gone. 126 00:05:51,310 --> 00:05:52,360 I know. 127 00:05:53,034 --> 00:05:54,137 You know, 128 00:05:54,241 --> 00:05:56,862 me and Gene had grown 129 00:05:56,965 --> 00:05:58,965 so close in such a... 130 00:05:59,068 --> 00:06:01,000 a short period of time. 131 00:06:01,896 --> 00:06:02,946 And, uh, 132 00:06:02,947 --> 00:06:05,619 you think you have your whole life 133 00:06:05,620 --> 00:06:06,793 ahead of you, and then... 134 00:06:08,965 --> 00:06:11,896 Death is just so final. [sobbing] 135 00:06:11,965 --> 00:06:13,137 [Lamarsh] I know. 136 00:06:13,985 --> 00:06:17,723 [Toni] You didn't come here to see me cry. 137 00:06:17,724 --> 00:06:18,774 I'm sorry. 138 00:06:18,862 --> 00:06:19,912 Um... 139 00:06:19,965 --> 00:06:21,105 I know that you're here 140 00:06:21,758 --> 00:06:22,808 on business. 141 00:06:24,103 --> 00:06:26,379 So, uh, Gene had, uh, 142 00:06:28,551 --> 00:06:29,601 put me in his will. 143 00:06:32,413 --> 00:06:33,463 Interesting. 144 00:06:36,275 --> 00:06:37,620 What's interesting? 145 00:06:38,931 --> 00:06:39,981 Nothing. 146 00:06:40,275 --> 00:06:41,413 I just find it odd 147 00:06:41,517 --> 00:06:43,620 that Gene wouldn't come to me directly 148 00:06:43,724 --> 00:06:45,068 to change his will, 149 00:06:45,172 --> 00:06:48,103 seeing as we would review and update it every year. 150 00:06:49,103 --> 00:06:51,379 Oh, yes, yes, um... 151 00:06:51,482 --> 00:06:53,275 Yes, he said something 152 00:06:53,413 --> 00:06:56,137 about wanting to change it with you, 153 00:06:56,241 --> 00:06:57,291 but then, 154 00:06:58,000 --> 00:06:59,050 you know, he didn't... 155 00:06:59,051 --> 00:07:01,481 he didn't get the chance to. 156 00:07:01,482 --> 00:07:02,447 I know. 157 00:07:02,448 --> 00:07:03,655 Um... 158 00:07:03,724 --> 00:07:05,413 Everything seems in order. 159 00:07:06,517 --> 00:07:09,172 And according to this section, 160 00:07:09,275 --> 00:07:11,265 Mr. Marks is leaving everything to you, 161 00:07:11,482 --> 00:07:12,742 including his nightclub. 162 00:07:16,379 --> 00:07:18,206 Oh, God bless him. 163 00:07:18,344 --> 00:07:20,620 Gene was such a generous man. I... 164 00:07:22,068 --> 00:07:23,827 I'm truly gonna miss him. 165 00:07:25,620 --> 00:07:26,670 You and me both. 166 00:07:30,862 --> 00:07:32,206 So how long is it gonna take 167 00:07:32,344 --> 00:07:34,634 for the transfer of ownership to go through? 168 00:07:35,827 --> 00:07:36,877 I'll get on it. 169 00:07:37,517 --> 00:07:38,567 Right away. 170 00:07:39,068 --> 00:07:40,118 Yes. 171 00:07:42,448 --> 00:07:54,448 [hip-hop music] 172 00:07:54,449 --> 00:07:56,895 Man, bro, this don't feel right walking in here. 173 00:07:56,896 --> 00:07:58,000 Trust me, man. 174 00:07:58,103 --> 00:08:00,093 This is the best thing to do, all right? 175 00:08:00,931 --> 00:08:02,758 Bro, what if they don't believe me? 176 00:08:02,862 --> 00:08:04,413 Bro, don't worry about that. 177 00:08:04,414 --> 00:08:07,067 You already did the hardest part by getting this shit on tape. 178 00:08:07,068 --> 00:08:09,551 Now, all we got to do is go over here, 179 00:08:09,655 --> 00:08:10,931 give her what you got, 180 00:08:11,068 --> 00:08:13,178 and let the confession do the rest, nigga. 181 00:08:14,103 --> 00:08:17,172 You have already done the work. 182 00:08:17,896 --> 00:08:19,241 You got this, man. Come on. 183 00:08:23,068 --> 00:08:24,275 Excuse me. 184 00:08:24,379 --> 00:08:25,429 Detective Davis. 185 00:08:26,931 --> 00:08:28,801 My friend here has to talk to someone. 186 00:08:31,689 --> 00:08:32,739 [clears throat] 187 00:08:33,620 --> 00:08:34,862 And what do you want? 188 00:08:35,655 --> 00:08:37,137 I need some information 189 00:08:37,138 --> 00:08:39,378 on a case of mine someone should be handling here. 190 00:08:39,379 --> 00:08:41,103 Shit. Which one? 191 00:08:41,104 --> 00:08:42,757 You've been in here so many times, 192 00:08:42,758 --> 00:08:44,413 -I've lost count. -Ha, ha, ha. 193 00:08:44,517 --> 00:08:46,147 Real fucking funny, Detective. 194 00:08:47,247 --> 00:08:52,343 You know I'm talking about that bogus-ass rape case. 195 00:08:52,344 --> 00:08:53,999 And I got proof that I didn't do it. 196 00:08:54,000 --> 00:08:55,050 Is that so? 197 00:08:56,034 --> 00:08:57,084 Yeah. 198 00:08:59,310 --> 00:09:01,724 [Renee] I couldn't think of anything else 199 00:09:01,827 --> 00:09:04,758 but to make up a story about you raping me. 200 00:09:06,172 --> 00:09:07,689 [scoffs] Well, damn. 201 00:09:08,379 --> 00:09:10,429 I guess this is something to be examined. 202 00:09:10,430 --> 00:09:13,481 I'll find out who's handling your case 203 00:09:13,482 --> 00:09:14,688 and I'll get them to look at it. 204 00:09:14,689 --> 00:09:16,482 -[Midnight] Thank you. -Mm-hmm. 205 00:09:19,517 --> 00:09:20,597 Thank you, Detective. 206 00:09:24,655 --> 00:09:26,335 [Midnight] Thank you, Detective. 207 00:09:26,655 --> 00:09:38,482 [hip-hop music] 208 00:09:40,655 --> 00:09:41,705 Oh, Tandy. 209 00:09:41,706 --> 00:09:43,378 Something's wrong with your door. 210 00:09:43,379 --> 00:09:44,620 My key not working. 211 00:09:44,621 --> 00:09:46,861 That's because I changed the lock's, Face. 212 00:09:46,862 --> 00:09:47,912 Why? 213 00:09:48,827 --> 00:09:51,117 Because I'm making some changes around here. 214 00:09:52,344 --> 00:09:53,724 What are you talking about? 215 00:09:54,793 --> 00:09:56,275 You don't live here anymore. 216 00:09:57,103 --> 00:09:58,379 Look, whatever. 217 00:09:59,620 --> 00:10:02,270 -Don't bullshit me, all right? -You don't. You don't. 218 00:10:06,620 --> 00:10:07,965 [Quincy] Oh, shit. 219 00:10:08,068 --> 00:10:09,310 What's good, old man? 220 00:10:10,896 --> 00:10:13,546 You serious right now? You done moved this nigga in? 221 00:10:14,068 --> 00:10:16,206 Well, actually, um, 222 00:10:16,310 --> 00:10:20,034 his knees are good, so he moved himself in. 223 00:10:20,137 --> 00:10:22,655 -So it's like that? -[Tandy] Yeah. 224 00:10:22,758 --> 00:10:23,862 It's like that. 225 00:10:25,827 --> 00:10:27,206 You not shit for this. 226 00:10:28,586 --> 00:10:30,696 Actually, 'Face, you're a good trade-in. 227 00:10:31,000 --> 00:10:32,620 I just wanted something younger. 228 00:10:33,206 --> 00:10:35,344 A newer a model of what you used to be. 229 00:10:35,827 --> 00:10:36,877 That's all. 230 00:10:38,758 --> 00:10:40,068 Can I at least get my shit? 231 00:10:41,172 --> 00:10:43,448 No worries. I got you, bro. 232 00:10:45,344 --> 00:10:46,724 [drops box] 233 00:10:48,586 --> 00:11:00,620 [hip-hop music] 234 00:11:07,034 --> 00:11:08,586 [Rodds] Ms. Deville. 235 00:11:08,689 --> 00:11:10,517 Why are you testifying here today? 236 00:11:11,655 --> 00:11:16,137 Because I want everyone to know that I am innocent 237 00:11:16,586 --> 00:11:18,034 of all of these charges. 238 00:11:21,482 --> 00:11:26,068 Do you assert that you have told the truth on the stand so far 239 00:11:26,069 --> 00:11:27,688 and that you will continue to do so? 240 00:11:27,689 --> 00:11:29,655 Of course. 241 00:11:30,344 --> 00:11:31,689 I have no other motive. 242 00:11:36,551 --> 00:11:37,620 Speaking of motive, 243 00:11:39,551 --> 00:11:45,413 you claim that you did all of these heinous acts 244 00:11:45,724 --> 00:11:48,586 at the behest of Mr. Damascus. 245 00:11:49,689 --> 00:11:52,482 Yes, that's correct. 246 00:11:55,689 --> 00:11:59,275 Did Mr. Damascus coerce you 247 00:11:59,379 --> 00:12:04,551 into sexually assaulting Frank Wilmont? 248 00:12:06,000 --> 00:12:10,896 I have never in my life touched Frank Wilmont. 249 00:12:12,586 --> 00:12:14,655 Did Mr. Damascus force you 250 00:12:14,793 --> 00:12:17,310 to break Miss Phillips' nose? 251 00:12:18,413 --> 00:12:19,482 Have you proven 252 00:12:19,620 --> 00:12:22,620 that Miss Phillips' nose was ever even broken? 253 00:12:23,827 --> 00:12:28,206 Because I had no assault charges filed against me, so... 254 00:12:29,620 --> 00:12:30,793 Fair enough. 255 00:12:33,793 --> 00:12:34,896 One more question. 256 00:12:37,137 --> 00:12:40,827 Did Mr. Damascus force you 257 00:12:40,931 --> 00:12:42,275 to murder his wife? 258 00:12:42,379 --> 00:12:44,000 Objection, Your Honor. 259 00:12:44,310 --> 00:12:45,360 Conjecture. 260 00:12:45,413 --> 00:12:46,463 Overruled. 261 00:12:47,620 --> 00:12:49,790 Please answer the question, Miss Deville. 262 00:12:51,379 --> 00:12:53,369 I don't know what you're talking about. 263 00:12:54,758 --> 00:12:55,827 [Rodds] Really? 264 00:12:57,034 --> 00:12:58,137 Huh. 265 00:12:58,689 --> 00:13:02,310 So, you're telling me that you, 266 00:13:02,965 --> 00:13:07,482 a supposed small business owner with a guillotine, 267 00:13:08,689 --> 00:13:10,793 had nothing to do with this? 268 00:13:11,862 --> 00:13:16,896 [suspenseful music] 269 00:13:17,241 --> 00:13:18,862 [audience gasps] 270 00:13:18,863 --> 00:13:21,033 [judge strikes gavel] [Judge Walters] Order! 271 00:13:21,034 --> 00:13:23,241 There will be order in my courtroom. 272 00:13:23,344 --> 00:13:24,586 Perhaps he forced you 273 00:13:24,587 --> 00:13:26,378 to sever her head and mail it to him! 274 00:13:26,379 --> 00:13:28,344 -Objection, Your Honor! -Order! 275 00:13:29,000 --> 00:13:31,965 -Objection! -Sustained. Sustained, 276 00:13:32,517 --> 00:13:33,567 Counselor. 277 00:13:34,288 --> 00:13:37,930 [Man] Now, you saw the titties on that bitch. 278 00:13:37,931 --> 00:13:40,341 How the fuck I'm supposed to know she is 17, man? 279 00:13:41,241 --> 00:13:42,501 Because you picked her up 280 00:13:42,502 --> 00:13:44,378 around the corner from her high school, dummy. 281 00:13:44,379 --> 00:13:45,896 That should have been a clue. 282 00:13:45,897 --> 00:13:48,136 I always had a thing for teachers, shit. 283 00:13:48,137 --> 00:13:50,240 I thought she was young amd ready to fucking party. 284 00:13:50,241 --> 00:13:51,379 Hmm. 285 00:13:52,000 --> 00:13:54,590 Well, drugging and having sex with underage girls 286 00:13:54,655 --> 00:13:55,705 is considered rape, 287 00:13:55,706 --> 00:13:57,240 so I think that your next teacher 288 00:13:57,241 --> 00:13:58,379 is gonna be a guy 289 00:13:58,517 --> 00:14:00,310 who's fucking your ass up the ass 290 00:14:00,413 --> 00:14:01,553 while you're in prison. 291 00:14:01,620 --> 00:14:02,965 Got me fucked all the way up. 292 00:14:04,068 --> 00:14:05,241 Say this. 293 00:14:05,724 --> 00:14:06,965 Uh... 294 00:14:06,966 --> 00:14:08,585 Why would I care about anything you have to say? 295 00:14:08,586 --> 00:14:10,102 Because, bitch, I can't go to fucking jail. 296 00:14:10,103 --> 00:14:11,153 That's why. 297 00:14:11,154 --> 00:14:13,585 What if I give you some of the names of my customers? 298 00:14:13,586 --> 00:14:15,757 I don't give a damn about the junkies that you sell to. 299 00:14:15,758 --> 00:14:17,258 I don't sell to junkies, bitch. 300 00:14:17,275 --> 00:14:19,025 You wanna take down Madam, right? 301 00:14:20,413 --> 00:14:23,103 Shit, I sell to her dancers all the time. 302 00:14:24,137 --> 00:14:26,103 Oh, really? Like who? 303 00:14:27,379 --> 00:14:29,068 Shit, Midnight. 304 00:14:30,448 --> 00:14:32,378 That nigga put my kids through school. 305 00:14:32,517 --> 00:14:33,567 Trouble? 306 00:14:34,241 --> 00:14:36,051 Shit, she a motherfucking regular. 307 00:14:37,413 --> 00:14:39,137 And Doc? 308 00:14:39,275 --> 00:14:41,325 Shit, he always asking for fucking weed. 309 00:14:42,068 --> 00:14:44,058 He asked for some PCP the other weekend. 310 00:14:47,448 --> 00:14:49,862 Now, that's something that I could work with. 311 00:14:51,758 --> 00:14:52,808 Okay, then. 312 00:14:52,896 --> 00:14:54,706 So put my charges down to statutory. 313 00:14:56,586 --> 00:14:57,862 Nah. Uh... 314 00:14:58,965 --> 00:15:00,655 Have fun getting raped in prison. 315 00:15:00,689 --> 00:15:01,793 Guys! 316 00:15:01,794 --> 00:15:03,274 Hold on, bitch, you can't do this shit. 317 00:15:03,275 --> 00:15:04,965 Put down your fucking phone, man. 318 00:15:05,000 --> 00:15:06,241 Assaulting an officer, 319 00:15:06,344 --> 00:15:08,634 -that's another 10 years. -I don't give a fuck. 320 00:15:11,172 --> 00:15:12,482 I'll be out. 321 00:15:12,483 --> 00:15:13,999 [Detective Davis] Stay out of school zones. 322 00:15:14,000 --> 00:15:15,379 [Man] I'll be there. 323 00:15:15,517 --> 00:15:16,931 Take him out of here. 324 00:15:17,034 --> 00:15:26,896 [dramatic music] 325 00:15:28,931 --> 00:15:31,034 You be buying PCP now, huh? 326 00:15:34,951 --> 00:15:36,964 Hey, Nyema. 327 00:15:36,965 --> 00:15:38,172 Uh... 328 00:15:39,206 --> 00:15:40,466 Looks like you were right. 329 00:15:44,137 --> 00:15:46,931 Can you please take that down? Please. 330 00:15:51,586 --> 00:15:52,655 Why? 331 00:15:53,793 --> 00:15:55,689 Disgusted by your own handiwork? 332 00:15:55,793 --> 00:15:58,482 Objection, Your Honor! Badgering the witness. 333 00:15:58,827 --> 00:16:00,103 Sustained. 334 00:16:00,896 --> 00:16:03,793 Counselor, proceed cautiously. 335 00:16:05,413 --> 00:16:06,463 Yes, Your Honor. 336 00:16:08,896 --> 00:16:11,482 Ms. Deville, 337 00:16:11,586 --> 00:16:13,068 do you own a guillotine? 338 00:16:14,724 --> 00:16:16,551 Yes, I do. 339 00:16:17,689 --> 00:16:18,758 I'm a history buff. 340 00:16:19,517 --> 00:16:22,068 And it's a conversation piece. 341 00:16:22,896 --> 00:16:25,620 I also own an Egyptian sarcophagus 342 00:16:26,689 --> 00:16:29,310 and a suit of armor from the Tudor period, 343 00:16:29,413 --> 00:16:31,758 but I'd never use any of it. 344 00:16:32,586 --> 00:16:33,636 Hmm. 345 00:16:34,413 --> 00:16:35,463 How interesting. 346 00:16:37,034 --> 00:16:40,931 Because when Detective Davis 347 00:16:41,068 --> 00:16:42,896 and her team searched your home, 348 00:16:44,379 --> 00:16:46,000 they found the sarcophagus. 349 00:16:46,827 --> 00:16:48,457 And they found the suit of armor. 350 00:16:50,068 --> 00:16:52,620 But they couldn't locate the guillotine. 351 00:16:55,413 --> 00:16:58,275 Perhaps it's because there was evidence on it 352 00:16:58,379 --> 00:17:00,482 that you didn't want us to find. 353 00:17:02,103 --> 00:17:03,153 So you disposed of it. 354 00:17:05,310 --> 00:17:07,206 Evidence like DNA 355 00:17:07,310 --> 00:17:10,068 from Lotus Damascus' head. 356 00:17:10,620 --> 00:17:12,970 -Objection, Your Honor! -[Rodds] Withdrawn. 357 00:17:13,482 --> 00:17:14,724 No further questions. 358 00:17:17,620 --> 00:17:19,965 Prosecution rests. 359 00:17:20,103 --> 00:17:24,103 [dramatic music] 360 00:17:24,206 --> 00:17:27,336 Anything else from the defense for this witness, Counselor? 361 00:17:30,758 --> 00:17:32,827 The defense rests, Your Honor. 362 00:17:33,862 --> 00:17:34,965 Oh. 363 00:17:35,862 --> 00:17:38,452 Well, then we'll have closing arguments tomorrow. 364 00:17:39,620 --> 00:17:41,137 Court is adjourned for today. 365 00:17:41,275 --> 00:17:42,655 [strikes gavel] 366 00:17:44,071 --> 00:17:47,654 Yeah, man, that shit was crazy as hell. 367 00:17:47,655 --> 00:17:49,765 -I'll tell you something... -What the fuck? 368 00:17:49,896 --> 00:17:51,103 -Oh, you crazy. -Man. 369 00:17:51,206 --> 00:17:52,706 Look, I'ma call you right back. 370 00:17:52,707 --> 00:17:55,688 -What's up with you? -[Trouble] What's good? 371 00:17:55,689 --> 00:17:57,619 What you doing out here other than about to get fucked up? 372 00:17:57,620 --> 00:17:59,619 Oh, you know, I gotta put in that little extra cardio 373 00:17:59,620 --> 00:18:01,724 now that I'm in big VIP. Whoo, whoo! 374 00:18:01,862 --> 00:18:03,379 Yeah, oh, yeah, yeah. 375 00:18:03,380 --> 00:18:05,378 Matter of fact, congratulations about that, Trouble, for real. 376 00:18:05,379 --> 00:18:06,826 -Thanks, Doc. -Like, real rap. 377 00:18:06,827 --> 00:18:08,723 I know you've been working your ass off to get there, 378 00:18:08,724 --> 00:18:10,378 -so I'm proud of you. -I appreciate it. 379 00:18:10,379 --> 00:18:11,688 Yeah, for sure. You wanna run with me? 380 00:18:11,689 --> 00:18:13,205 -Oh, yeah, for sure. -All right, let's get it. 381 00:18:13,206 --> 00:18:14,379 All right. 382 00:18:15,827 --> 00:18:17,877 I'ma leave your ass if you start lagging. 383 00:18:21,206 --> 00:18:22,706 [Trouble] Hey, nah, come back. 384 00:18:22,707 --> 00:18:24,964 Nigga, you drugging bitches? 385 00:18:24,965 --> 00:18:26,896 [Doc] What'd you say? Huh? 386 00:18:27,034 --> 00:18:28,206 What the fuck is this? 387 00:18:31,206 --> 00:18:32,256 I can explain this. 388 00:18:32,275 --> 00:18:33,415 [Trouble] No, I'm good. 389 00:18:33,416 --> 00:18:34,895 Look, Trouble, let me talk to you. 390 00:18:34,896 --> 00:18:37,758 -I'm listening. -I'ma be honest with you. 391 00:18:40,206 --> 00:18:41,965 I did drug a chick. 392 00:18:42,034 --> 00:18:44,517 But that's not something I do on the regular. 393 00:18:47,793 --> 00:18:49,068 I did that shit for Madam. 394 00:18:50,172 --> 00:18:51,517 Oh, shit, say less. 395 00:18:52,517 --> 00:18:55,047 I know about having to do shit for Madam, so we good. 396 00:18:57,241 --> 00:18:59,241 I can't believe this shit, man. 397 00:18:59,344 --> 00:19:01,034 Yeah, well, we gotta handle this 398 00:19:01,137 --> 00:19:02,827 before this shit get back to Eden. 399 00:19:03,068 --> 00:19:04,118 So... 400 00:19:05,715 --> 00:19:08,792 We gotta get the fuck out of here. 401 00:19:08,793 --> 00:19:09,843 Yeah. 402 00:19:09,896 --> 00:19:13,793 [unsettling music] 403 00:19:15,206 --> 00:19:19,758 [hip-hop music] 404 00:19:19,862 --> 00:19:26,137 [hip-hop music] 405 00:19:26,275 --> 00:19:27,325 [Lovett] Calm down. 406 00:19:27,326 --> 00:19:28,723 It's only a minor setback. 407 00:19:28,724 --> 00:19:30,103 I have eyes, Lovett! 408 00:19:30,448 --> 00:19:31,896 I saw how the jury reacted. 409 00:19:31,897 --> 00:19:33,964 I can assure you it's not as bad as you think. 410 00:19:33,965 --> 00:19:36,015 Them put that fucking picture up there? 411 00:19:36,068 --> 00:19:37,517 That was bitch-ass move. 412 00:19:37,620 --> 00:19:38,700 And you just sat there. 413 00:19:38,701 --> 00:19:40,033 Madam, there was nothing I can do. 414 00:19:40,034 --> 00:19:42,413 Then what the fuck am I paying you for, huh? 415 00:19:43,241 --> 00:19:44,291 Fine. 416 00:19:46,379 --> 00:19:47,758 Look, 417 00:19:47,862 --> 00:19:49,896 as much as it pains me to say this, 418 00:19:50,000 --> 00:19:52,890 you need to prepare for things not going our way tomorrow. 419 00:19:52,891 --> 00:19:54,688 The fuck are you trying to say to me? 420 00:19:54,689 --> 00:19:56,481 As your lawyer, I need to make you aware 421 00:19:56,482 --> 00:19:57,922 that things may not go our way. 422 00:19:57,923 --> 00:20:00,550 That the jury might come back with a guilty verdict. 423 00:20:00,551 --> 00:20:02,723 Well, given your fucking incompetence, nigga, 424 00:20:02,724 --> 00:20:04,793 I can see how that could be a possibility. 425 00:20:04,896 --> 00:20:06,172 Of course. 426 00:20:07,758 --> 00:20:08,896 Whatever the case, 427 00:20:09,000 --> 00:20:11,050 I suggest you have your affairs in order. 428 00:20:11,448 --> 00:20:13,198 I don't need to have shit in order, 429 00:20:13,275 --> 00:20:15,205 because I'm not going to fucking jail. 430 00:20:16,620 --> 00:20:19,413 Get your shit together, nigga. Let's go. 431 00:20:20,068 --> 00:20:31,965 [hip-hop music] 432 00:20:33,241 --> 00:20:36,413 You seem more pensive today than usual, Belinda. 433 00:20:36,414 --> 00:20:39,447 Is there something else on your mind? 434 00:20:39,448 --> 00:20:42,965 [suspenseful music] 435 00:20:43,551 --> 00:20:46,103 When I first came here, 436 00:20:46,206 --> 00:20:48,965 you told me that this was a safe place. 437 00:20:49,068 --> 00:20:50,118 Mm-hmm. 438 00:20:51,551 --> 00:20:53,361 I thought you were bullshitting me. 439 00:20:54,724 --> 00:20:55,774 But I have, um... 440 00:20:57,793 --> 00:20:59,413 I've told you things 441 00:21:00,172 --> 00:21:03,034 that I've never even said out loud before. 442 00:21:04,655 --> 00:21:05,862 You didn't even blink. 443 00:21:08,724 --> 00:21:09,931 That's what I'm here for. 444 00:21:10,965 --> 00:21:12,965 To help you process your emotions. 445 00:21:14,896 --> 00:21:15,946 If you say so. 446 00:21:17,275 --> 00:21:20,827 I'm not having any more PTSD episodes. 447 00:21:21,758 --> 00:21:23,034 That's great. 448 00:21:23,793 --> 00:21:26,896 And you're finally admitting to the PTSD. 449 00:21:27,000 --> 00:21:28,586 That's growth, girl. 450 00:21:31,172 --> 00:21:32,275 Maybe you cured me. 451 00:21:34,482 --> 00:21:36,379 I'm happy to help. 452 00:21:36,482 --> 00:21:38,292 And I definitely see your progress. 453 00:21:38,293 --> 00:21:39,585 But I need you to understand 454 00:21:39,586 --> 00:21:42,000 that therapy is not a one-time cure-all. 455 00:21:43,206 --> 00:21:44,413 All right? 456 00:21:44,517 --> 00:21:46,724 I get it. Gotta do the work. 457 00:21:47,275 --> 00:21:48,325 Good. 458 00:21:49,689 --> 00:21:52,758 So, when do you want to schedule your next session? 459 00:21:58,310 --> 00:22:00,655 Actually, uh... 460 00:22:02,862 --> 00:22:04,896 This is going to be my last visit. 461 00:22:06,793 --> 00:22:07,993 But you're doing so well. 462 00:22:08,965 --> 00:22:10,015 Why stop now? 463 00:22:13,448 --> 00:22:14,648 'Cause you're gonna die. 464 00:22:16,758 --> 00:22:18,068 I don't understand. 465 00:22:20,827 --> 00:22:22,068 You know way too much. 466 00:22:23,103 --> 00:22:26,103 I only know what you've told me. 467 00:22:27,413 --> 00:22:30,689 And I am legally bound not to say anything. 468 00:22:30,758 --> 00:22:33,482 [clicks tongue] 469 00:22:35,586 --> 00:22:36,758 Not true. 470 00:22:38,482 --> 00:22:40,137 You know who my boss is. 471 00:22:41,413 --> 00:22:45,310 [fake accent] "She is a very attractive woman." Hm? 472 00:22:47,275 --> 00:22:51,827 I may have dug a little deeper into your life, 473 00:22:52,586 --> 00:22:54,241 but it was only to help you. 474 00:22:56,137 --> 00:22:58,827 And we both know 475 00:22:58,931 --> 00:23:01,521 you're gonna take the information that you found, 476 00:23:02,655 --> 00:23:04,413 take it down to the authorities. 477 00:23:08,000 --> 00:23:10,517 I'm not going to anyone, okay? 478 00:23:11,793 --> 00:23:13,173 You want me to believe that? 479 00:23:14,344 --> 00:23:17,000 That you ain't gonna talk to Detective Davis? 480 00:23:17,965 --> 00:23:19,103 Concierge? 481 00:23:19,965 --> 00:23:22,172 I don't know any of those people, Belinda. 482 00:23:22,275 --> 00:23:23,379 Okay? You're... 483 00:23:23,517 --> 00:23:25,507 -You're spinning out right now. -Blue! 484 00:23:28,000 --> 00:23:29,620 Stop calling me Belinda. 485 00:23:29,621 --> 00:23:32,654 -My name is Blue. -[Dr. Cabrera] Okay. 486 00:23:32,655 --> 00:23:34,379 Okay, Blue. Okay. 487 00:23:34,482 --> 00:23:38,172 I need you to just take some deep breaths. 488 00:23:38,275 --> 00:23:39,344 Okay? 489 00:23:40,068 --> 00:23:42,482 And let's talk, all right? Talking is good. 490 00:23:42,586 --> 00:23:44,172 We can talk some more. 491 00:23:44,310 --> 00:23:45,360 Okay? 492 00:23:46,172 --> 00:23:53,413 [suspenseful music] 493 00:23:54,275 --> 00:23:55,689 Fine. 494 00:23:55,793 --> 00:23:57,896 -You wanna talk? -[Dr. Cabrera] Yes. 495 00:23:59,827 --> 00:24:02,620 I've killed 137 people. 496 00:24:04,206 --> 00:24:06,275 Some with my sniper rifle. 497 00:24:07,448 --> 00:24:09,000 Some with a knife. 498 00:24:09,758 --> 00:24:11,241 Some with my bare hands. 499 00:24:12,482 --> 00:24:15,275 You make 138. 500 00:24:18,793 --> 00:24:20,448 See, 501 00:24:20,551 --> 00:24:26,000 I can't risk you connecting me to Madam. 502 00:24:27,551 --> 00:24:32,413 I would protect her and Eden with my life. 503 00:24:34,275 --> 00:24:35,325 I'm sorry. 504 00:24:35,862 --> 00:24:39,310 Please, Blue. You don't have to do this. 505 00:24:39,448 --> 00:24:41,689 [Dr. Cabrera crying] 506 00:24:41,793 --> 00:24:44,137 [Blue] Hmm... 507 00:24:44,241 --> 00:24:45,448 I do. 508 00:24:50,448 --> 00:24:51,498 I wanna thank you. 509 00:24:53,275 --> 00:24:54,448 I feel good. 510 00:24:55,931 --> 00:24:57,068 I do. 511 00:24:59,620 --> 00:25:01,344 I feel prepared for life. 512 00:25:01,345 --> 00:25:03,343 -[shakily] Okay. -And that's because of you. 513 00:25:03,344 --> 00:25:04,394 Okay. 514 00:25:08,551 --> 00:25:09,689 Here it comes. 515 00:25:10,137 --> 00:25:17,551 [dramatic music] 516 00:25:18,965 --> 00:25:20,015 [gunshot] 517 00:25:22,758 --> 00:25:32,827 [hip-hop music] 518 00:25:34,931 --> 00:25:45,000 [hip-hop music] 519 00:25:45,965 --> 00:25:47,275 -[Dime] Hey. -[Amp] Hey. 520 00:25:47,758 --> 00:25:48,808 How you doing? 521 00:25:48,827 --> 00:25:51,689 I didn't know that you were here. 522 00:25:51,827 --> 00:25:52,877 No, I just got back. 523 00:25:53,586 --> 00:25:54,636 How was your day? 524 00:25:54,689 --> 00:25:55,896 It was a little crazy, 525 00:25:55,897 --> 00:25:57,895 but I'm gonna tell you about it when I get back. 526 00:25:57,896 --> 00:25:59,241 I gotta use the restroom. 527 00:25:59,344 --> 00:26:01,310 Ooh! 528 00:26:01,413 --> 00:26:07,896 [ethereal music] 529 00:26:08,000 --> 00:26:13,206 [laughs] 530 00:26:13,207 --> 00:26:14,240 Shit. 531 00:26:14,241 --> 00:26:18,896 [laughs] 532 00:26:19,537 --> 00:26:21,550 Mm. 533 00:26:21,551 --> 00:26:24,793 [laughs] 534 00:26:32,482 --> 00:26:44,448 [hip-hop music] 535 00:26:52,103 --> 00:26:53,303 What are you doing here? 536 00:26:53,862 --> 00:27:01,206 [suspenseful music] 537 00:27:02,206 --> 00:27:04,796 Is there something you would like to tell me, Blue? 538 00:27:05,517 --> 00:27:07,206 Why this nigga got a gun on me? 539 00:27:07,207 --> 00:27:10,136 'Cause you're running around all secretive. 540 00:27:10,137 --> 00:27:11,827 Not telling us where you've been. 541 00:27:12,482 --> 00:27:14,655 Fuck you, nigga. I ain't got to tell you shit. 542 00:27:15,103 --> 00:27:16,172 Fuck you. 543 00:27:16,275 --> 00:27:18,620 You shady, backstabbing-ass bitch. 544 00:27:28,103 --> 00:27:29,153 Tommy, 545 00:27:30,103 --> 00:27:32,172 I know how this might look to you. 546 00:27:33,241 --> 00:27:36,655 And I know you have Madam's best interest. 547 00:27:38,586 --> 00:27:41,000 Saw that bigfoot motherfucker following me? 548 00:27:41,001 --> 00:27:44,792 Only matter of time till he knew where I was going. 549 00:27:44,793 --> 00:27:45,843 Look, Blue, 550 00:27:45,844 --> 00:27:47,481 you don't have to explain anything 551 00:27:47,482 --> 00:27:49,517 to Tommy, okay? 552 00:27:49,620 --> 00:27:51,965 But I did think you would say something to me. 553 00:27:53,068 --> 00:27:54,818 What's going on in this building? 554 00:27:56,206 --> 00:27:57,256 Hmm? 555 00:27:57,758 --> 00:27:59,827 I'd rather not say. 556 00:28:01,502 --> 00:28:03,550 Wow. 557 00:28:03,551 --> 00:28:05,758 [laughs] 558 00:28:05,759 --> 00:28:06,826 Okay. 559 00:28:06,827 --> 00:28:08,379 So, um... 560 00:28:09,793 --> 00:28:12,034 That makes me very fucking uneasy. 561 00:28:14,551 --> 00:28:15,601 Of all people, 562 00:28:17,620 --> 00:28:18,760 I thought that you and I... 563 00:28:21,172 --> 00:28:22,732 I thought we trusted each other. 564 00:28:24,172 --> 00:28:25,379 We can. 565 00:28:29,241 --> 00:28:30,681 I don't feel like we can, Blue. 566 00:28:32,689 --> 00:28:34,724 Fuck, this shit changes everything. 567 00:28:35,379 --> 00:28:40,758 [tense music] 568 00:28:41,655 --> 00:28:42,827 Fine. 569 00:28:44,310 --> 00:28:45,620 I'm seeing a therapist. 570 00:28:48,862 --> 00:28:49,912 Therapist? 571 00:28:50,551 --> 00:28:52,841 Oh, shit. Why the fuck didn't you say nothing? 572 00:28:53,551 --> 00:28:55,051 You know I love self-help shit. 573 00:28:56,344 --> 00:28:59,551 Well, Tommy had your ass turning State's Evidence. 574 00:28:59,655 --> 00:29:02,068 -Jealous motherfucker. -No, no, no. 575 00:29:02,172 --> 00:29:03,689 Don't do that. 576 00:29:03,690 --> 00:29:05,999 You have been moving very fucking weird lately. 577 00:29:06,000 --> 00:29:07,241 You have to admit that. 578 00:29:09,379 --> 00:29:10,429 All right. 579 00:29:13,344 --> 00:29:14,586 It's not something... 580 00:29:16,206 --> 00:29:19,379 It's not something that I wanna admit to. 581 00:29:19,482 --> 00:29:20,758 That I'm having issues. 582 00:29:21,758 --> 00:29:23,413 I don't wanna say that to my boss. 583 00:29:25,724 --> 00:29:26,965 I'm so embarrassed. 584 00:29:27,896 --> 00:29:31,103 Blue, there is nothing wrong 585 00:29:31,206 --> 00:29:32,896 with getting help if you need it. 586 00:29:33,551 --> 00:29:34,601 At all. 587 00:29:35,906 --> 00:29:39,274 Hello, pot talking to the kettle? 588 00:29:39,275 --> 00:29:41,965 [chortles] 589 00:29:42,068 --> 00:29:43,628 All right, let me rephrase that. 590 00:29:44,068 --> 00:29:46,358 There is nothing wrong with you getting help. 591 00:29:46,413 --> 00:29:48,172 -Hmm... -If you need it. 592 00:29:50,344 --> 00:29:51,394 Okay. 593 00:29:51,793 --> 00:29:53,000 So this little doctor... 594 00:29:54,724 --> 00:29:55,774 What do they know? 595 00:29:57,689 --> 00:29:59,679 You don't have to worry about it, Madam. 596 00:30:00,724 --> 00:30:03,172 Because I would never betray you. 597 00:30:03,275 --> 00:30:06,689 [suspenseful music] 598 00:30:07,379 --> 00:30:09,793 I know. I know. 599 00:30:11,551 --> 00:30:13,000 But just in case... 600 00:30:14,379 --> 00:30:16,827 Do we need to go and talk to your therapist? 601 00:30:18,206 --> 00:30:19,646 Have a little conversation? 602 00:30:22,172 --> 00:30:23,310 Hmm? 603 00:30:23,448 --> 00:30:27,413 Unfortunately, she just passed away. 604 00:30:31,206 --> 00:30:32,413 My condolences. 605 00:30:38,896 --> 00:30:39,946 Let's go. 606 00:30:41,931 --> 00:30:44,068 Never pull a gun out on me, nigga. 607 00:30:45,931 --> 00:30:48,793 [Madam] I mean what the fuck, man? 608 00:30:50,758 --> 00:31:02,827 [rap music] 609 00:31:05,000 --> 00:31:16,931 [rap music] 610 00:31:18,448 --> 00:31:21,000 [car passes by] 611 00:31:44,206 --> 00:31:51,586 [hip-hop music] 612 00:31:51,689 --> 00:31:52,739 [hip-hop music] 613 00:31:53,655 --> 00:31:54,758 Excuse me. 614 00:31:54,759 --> 00:31:56,274 Bye. Bye. 615 00:31:56,275 --> 00:31:57,379 Bye. Bye. 616 00:31:58,000 --> 00:31:59,050 What is you doing? 617 00:31:59,137 --> 00:32:01,241 No, question is, what are you doing? 618 00:32:01,285 --> 00:32:04,585 Get out of here with that bullshit. 619 00:32:04,586 --> 00:32:06,586 No, look, you're my man now. 620 00:32:06,587 --> 00:32:08,033 I don't want you entertaining 621 00:32:08,034 --> 00:32:13,413 with any of these other girls in here, okay? 622 00:32:13,517 --> 00:32:15,241 Hey, hey, hey, hey! 623 00:32:16,068 --> 00:32:17,482 This is my fucking club. 624 00:32:17,586 --> 00:32:19,413 I decide who stays and who leaves. 625 00:32:20,068 --> 00:32:21,118 You leave. 626 00:32:22,448 --> 00:32:23,498 Now! 627 00:32:27,034 --> 00:32:28,084 The fuck. 628 00:32:28,724 --> 00:32:30,482 Excuse me. Ma'am, I'm sorry. 629 00:32:30,551 --> 00:32:31,601 You can come back. 630 00:32:32,088 --> 00:32:35,930 Show this woman some special attention 631 00:32:35,931 --> 00:32:37,921 for that bitch interrupting her dance. 632 00:32:39,862 --> 00:32:45,655 [hip-hop music] 633 00:32:47,000 --> 00:32:51,275 [pulsating bass from club] 634 00:32:58,400 --> 00:33:02,585 [Trouble] Damn, nigga, you in here shaving? 635 00:33:02,586 --> 00:33:04,336 Why don't you do that shit at home? 636 00:33:05,551 --> 00:33:08,655 Mind your damn business. I shave where I wanna shave. 637 00:33:09,137 --> 00:33:10,241 Yeah, all right. 638 00:33:10,344 --> 00:33:12,454 If you wanna look like a homeless person, 639 00:33:12,551 --> 00:33:13,601 be my guest. 640 00:33:14,388 --> 00:33:17,792 [Doc] Damn, 'Face, you here early. 641 00:33:17,793 --> 00:33:19,173 You're usually the last one. 642 00:33:21,275 --> 00:33:24,045 Yeah, because Tandy don't never wanna let that dick go. 643 00:33:25,586 --> 00:33:26,655 Man, fuck Tandy. 644 00:33:26,965 --> 00:33:29,310 Oh shit! What's up? 645 00:33:29,448 --> 00:33:32,862 [chuckling] 646 00:33:32,863 --> 00:33:36,619 Nigga, what's good? Why are y'all so quiet? 647 00:33:36,620 --> 00:33:38,430 What the fuck happened with Tandy? 648 00:33:38,793 --> 00:33:40,448 -I let that bitch go. -What? 649 00:33:40,551 --> 00:33:42,137 -[snickers] -What happened? 650 00:33:42,275 --> 00:33:43,620 I got tired of fucking her. 651 00:33:43,621 --> 00:33:46,309 Yeah, that's like some good old bullshit. 652 00:33:46,310 --> 00:33:48,274 Ain't no way you giving up them fancy-ass sheets 653 00:33:48,275 --> 00:33:49,379 and thick-ass robes. 654 00:33:50,551 --> 00:33:52,601 And doesn't she have a bed that vibrate? 655 00:33:52,602 --> 00:33:54,067 It don't matter, 656 00:33:54,068 --> 00:33:55,654 'cause I'm not over there no more. 657 00:33:55,655 --> 00:33:56,862 Nigga, you arehomeless. 658 00:33:56,965 --> 00:33:58,896 [laughter] 659 00:33:58,965 --> 00:34:00,586 I'm not homeless. 660 00:34:00,587 --> 00:34:02,516 OK, my bad. I think they calling it what? 661 00:34:02,517 --> 00:34:05,793 Unhoused now? OK. 662 00:34:05,896 --> 00:34:07,137 Hey, Trouble, fuck you. 663 00:34:07,138 --> 00:34:08,964 All right? I got somewhere to live. 664 00:34:08,965 --> 00:34:11,034 -I always land on my feet. -Yeah? 665 00:34:11,137 --> 00:34:12,187 Where'd you land? 666 00:34:12,433 --> 00:34:14,516 I got a new sponsor. 667 00:34:14,517 --> 00:34:15,931 Of course, 668 00:34:16,068 --> 00:34:19,206 because getting your own place is too responsible. 669 00:34:19,310 --> 00:34:20,965 [laughter] 670 00:34:21,068 --> 00:34:22,328 [Babyface] Anyway, look. 671 00:34:23,068 --> 00:34:27,379 She bad, she get wetter, and she fuck better than Tandy. 672 00:34:28,103 --> 00:34:30,413 Who? Is she a regular? 673 00:34:31,275 --> 00:34:32,413 No, you don't know her. 674 00:34:32,414 --> 00:34:35,205 Yeah, nigga, and neither do you. 675 00:34:35,206 --> 00:34:39,137 [laughter] 676 00:34:39,206 --> 00:34:40,655 [Midnight] Mystery bitch. 677 00:34:42,448 --> 00:34:44,551 [Blue] Midnight. Trouble. 678 00:34:45,551 --> 00:34:46,601 You up in ten. 679 00:34:48,275 --> 00:34:49,355 Madam wants to see you. 680 00:34:51,206 --> 00:34:52,256 All right. 681 00:34:54,965 --> 00:34:57,758 [ethereal music] 682 00:34:57,896 --> 00:35:01,655 [indistinct chatter] 683 00:35:01,758 --> 00:35:03,172 Let's go. 684 00:35:05,344 --> 00:35:10,275 [ethereal music] 685 00:35:15,758 --> 00:35:18,068 Nigga, it's a little-ass Yorkie. 686 00:35:18,931 --> 00:35:19,981 I don't care, Madam. 687 00:35:19,982 --> 00:35:22,102 I don't like anything making sudden moves around me 688 00:35:22,103 --> 00:35:23,310 unless it's a woman. 689 00:35:23,448 --> 00:35:24,768 And even then, that's iffy. 690 00:35:25,655 --> 00:35:27,413 Tommy, this is a phone. 691 00:35:28,517 --> 00:35:31,068 Madam, you seen that new 5G technology? 692 00:35:31,137 --> 00:35:33,793 It makes it look real. You see them beady eyes? 693 00:35:36,241 --> 00:35:37,655 Makes no fucking sense. 694 00:35:39,310 --> 00:35:40,450 [knocking on the door] 695 00:35:40,724 --> 00:35:41,774 Come in. 696 00:35:44,068 --> 00:35:45,118 Hey, Auntie. 697 00:35:45,119 --> 00:35:46,964 -[Madam] Hey. -Wanted to see me? 698 00:35:46,965 --> 00:35:48,793 Yeah, Tommy, let me have the room. 699 00:35:48,896 --> 00:35:50,655 Here, take my phone. Here. 700 00:35:50,758 --> 00:35:52,448 And watch the video until the end. 701 00:35:53,344 --> 00:35:54,394 They're cute. 702 00:35:58,344 --> 00:36:00,172 [Tommy breathing heavily] 703 00:36:00,275 --> 00:36:02,517 What the fuck going on with him? 704 00:36:02,620 --> 00:36:04,896 [laughs] 705 00:36:05,000 --> 00:36:08,206 I'm trying to help Tommy conquer his fear of small dogs. 706 00:36:08,310 --> 00:36:11,275 -Tommy too big for that shit. -Yes, he is. 707 00:36:11,379 --> 00:36:12,429 [Amp] What's up? 708 00:36:12,430 --> 00:36:14,792 That's not what I called you in here for, though. 709 00:36:14,793 --> 00:36:16,137 We need to talk. 710 00:36:16,241 --> 00:36:17,413 All right. What's up? 711 00:36:18,896 --> 00:36:19,946 Have a seat. 712 00:36:21,931 --> 00:36:23,000 "Have a seat." 713 00:36:23,482 --> 00:36:24,922 Now you're making me nervous. 714 00:36:30,103 --> 00:36:31,243 It's about your mother. 715 00:36:33,310 --> 00:36:34,360 All right. 716 00:36:36,379 --> 00:36:37,429 What's she do? 717 00:36:39,793 --> 00:36:41,655 [sighs] 718 00:36:41,758 --> 00:36:44,034 There is no easy way for me to say this, 719 00:36:44,137 --> 00:36:46,187 so I'm not even gonna try to sugarcoat it. 720 00:36:47,965 --> 00:36:50,931 Toni is a greedy, backstabbing-ass bitch. 721 00:36:51,655 --> 00:36:52,705 Yeah. 722 00:36:54,931 --> 00:36:56,551 All right, um... 723 00:36:56,689 --> 00:36:58,241 What she do, Auntie? 724 00:36:58,344 --> 00:36:59,724 She's trying to take my club. 725 00:37:01,586 --> 00:37:04,482 What? That don't make sense. 726 00:37:04,586 --> 00:37:07,206 I mean, she was just on me the other day about 727 00:37:07,827 --> 00:37:10,000 how vulgar the shit was that I was doing. 728 00:37:12,689 --> 00:37:14,919 Yeah, well, apparently she likes the money. 729 00:37:16,827 --> 00:37:19,057 It's the real reason why she came to Atlanta. 730 00:37:20,137 --> 00:37:23,793 Okay. So she came to Atlanta for her inheritance, 731 00:37:23,896 --> 00:37:25,965 and for me, right? 732 00:37:29,137 --> 00:37:30,187 No. 733 00:37:30,285 --> 00:37:33,067 She never planned on staying 734 00:37:33,068 --> 00:37:34,931 after she got control of my club. 735 00:37:35,517 --> 00:37:40,758 [pensive music] 736 00:37:41,000 --> 00:37:42,310 Hmm. 737 00:37:42,413 --> 00:37:43,463 I know. 738 00:37:46,379 --> 00:37:47,448 How'd you hear it? 739 00:37:49,931 --> 00:37:53,379 Doc overheard her talking to Gene Marks 740 00:37:53,482 --> 00:37:54,620 at Mattie B's. 741 00:37:56,000 --> 00:37:58,620 Apparently, they have been planning this 742 00:37:58,758 --> 00:37:59,862 for quite some time. 743 00:38:00,689 --> 00:38:09,172 [soft dramatic music] 744 00:38:09,758 --> 00:38:10,808 Wow. 745 00:38:11,793 --> 00:38:12,843 I know. 746 00:38:15,137 --> 00:38:16,187 [chuckles] 747 00:38:18,172 --> 00:38:20,702 So she didn't come here to mend our relationship? 748 00:38:22,551 --> 00:38:25,034 Look, I'm sorry. 749 00:38:25,172 --> 00:38:28,000 No, no, no, no, no, no, no, no. You good, Auntie. 750 00:38:28,137 --> 00:38:30,551 Um...hm. 751 00:38:30,655 --> 00:38:32,095 Just thought you should know. 752 00:38:35,620 --> 00:38:37,250 We both know who the sorry one is. 753 00:38:40,137 --> 00:38:41,517 Yeah, thank you and, um... 754 00:38:44,172 --> 00:38:45,222 Thank you. 755 00:38:48,758 --> 00:38:49,862 Thank you, Auntie. 756 00:38:50,000 --> 00:38:54,896 [soft dramatic music] 757 00:38:55,000 --> 00:38:56,870 [voice breaking] I feel stupid, man. 758 00:39:00,827 --> 00:39:02,206 I'll fucking get. 759 00:39:03,862 --> 00:39:04,931 You know I got you. 760 00:39:08,379 --> 00:39:09,429 I love you. 761 00:39:10,000 --> 00:39:11,172 -Thank you. -Chin up. 762 00:39:11,275 --> 00:39:14,379 Always. [sniffs] 763 00:39:17,241 --> 00:39:22,379 [crowd screaming and cheering] 764 00:39:26,344 --> 00:39:31,068 [ 3wayby Teyana Taylor playing] 765 00:39:31,172 --> 00:39:33,758 ? Anything for my baby? 766 00:39:33,896 --> 00:39:39,172 ? I'd do some crazy things [yeah]? 767 00:39:39,586 --> 00:39:41,724 ? So whatever he want, He can get that? 768 00:39:41,827 --> 00:39:44,517 ? Long as I like, we can hit that? 769 00:39:44,586 --> 00:39:47,965 ? Hoes, we don't love 'em, no? 770 00:39:48,103 --> 00:39:51,413 ? Soon as we done, she leavin' right out the door? 771 00:39:51,551 --> 00:39:53,517 ? If you can keep our freaky secret? 772 00:39:53,620 --> 00:39:55,172 ? On the down low? 773 00:39:55,275 --> 00:39:59,620 ? We can have a special thing going on, whoa? 774 00:40:00,241 --> 00:40:01,551 ? Three-way? 775 00:40:01,655 --> 00:40:04,517 ? I couldn't wait to have with you? 776 00:40:04,620 --> 00:40:10,275 ? 'Cause I know it turn you on So let's do it, babe? 777 00:40:10,379 --> 00:40:14,586 ? 'Cause two heads are better than one? 778 00:40:14,689 --> 00:40:16,068 ? Three-way? 779 00:40:16,172 --> 00:40:19,344 ? I couldn't wait to have with you? 780 00:40:19,448 --> 00:40:22,655 ? 'Cause I know it turn you on? 781 00:40:22,758 --> 00:40:24,793 ? I had to do it, babe? 782 00:40:24,931 --> 00:40:28,827 ? 'Cause two heads are better than one [one, one]? 783 00:40:29,586 --> 00:40:31,793 ? I'ma take off my skirt? 784 00:40:33,034 --> 00:40:36,068 ? Then she gon' touch me right there? 785 00:40:36,862 --> 00:40:39,724 ? Then it's gon' be your turn? 786 00:40:40,482 --> 00:40:43,000 ? So, baby, don't you be scared? 787 00:40:43,103 --> 00:40:44,827 ? We gon' need all of your lovin'? 788 00:40:45,241 --> 00:40:46,931 ? Whatever you got to give? 789 00:40:47,068 --> 00:40:48,758 ? You was talkin' and shit? 790 00:40:48,896 --> 00:40:52,482 ? Time to get up in them ribs tonight? 791 00:40:53,275 --> 00:40:58,068 ? I told you I'ma ride 'til I die? 792 00:40:58,206 --> 00:40:59,724 ? Three-way? 793 00:40:59,827 --> 00:41:02,620 ? I couldn't wait to have with you? 794 00:41:03,068 --> 00:41:06,310 ? 'Cause I know it turn you on? 795 00:41:06,448 --> 00:41:08,344 ? So let's do it, babe? 796 00:41:08,482 --> 00:41:12,379 ? 'Cause two heads are better than one [one, ooh]? 797 00:41:14,620 --> 00:41:17,310 Madam, can I talk to you for a second? 798 00:41:18,310 --> 00:41:19,360 What is it now? 799 00:41:20,344 --> 00:41:22,793 [pulsating bass from club] [women cheering] 800 00:41:26,448 --> 00:41:28,138 I love what you did with your hair. 801 00:41:28,172 --> 00:41:29,222 Looks nice. 802 00:41:31,275 --> 00:41:32,535 How long have I known you? 803 00:41:33,448 --> 00:41:35,318 You have never complimented my hair. 804 00:41:36,172 --> 00:41:37,432 What the fuck do you want? 805 00:41:38,413 --> 00:41:40,463 All right, real talk, Madam. I need a loan. 806 00:41:42,068 --> 00:41:43,172 [scoffs] Wait. 807 00:41:43,275 --> 00:41:45,205 I'm obviously not hearing shit right 808 00:41:45,310 --> 00:41:47,720 'cause I thought you just said you needed a loan. 809 00:41:48,103 --> 00:41:49,543 Look, Madam, you heard right. 810 00:41:50,137 --> 00:41:51,517 I don't need nothing too big. 811 00:41:51,620 --> 00:41:54,270 Just something to carry me over so I can get on my feet. 812 00:41:55,655 --> 00:41:56,855 Well, what about Tandy? 813 00:41:58,517 --> 00:41:59,689 Me and her parted ways. 814 00:42:01,793 --> 00:42:02,843 Okay. 815 00:42:04,137 --> 00:42:05,310 Well, I know 816 00:42:05,311 --> 00:42:07,412 you haven't been making that much money 817 00:42:07,413 --> 00:42:09,965 considering your fucked-up knee, but, uh... 818 00:42:10,344 --> 00:42:11,586 You definitely make 819 00:42:11,587 --> 00:42:13,585 "I don't need to ask my boss for a loan" money. 820 00:42:13,586 --> 00:42:15,758 I know, Madam, 821 00:42:15,862 --> 00:42:18,551 but child support payments been eating me up. 822 00:42:18,655 --> 00:42:22,068 Nigga, the only thing you pay is child support. 823 00:42:22,206 --> 00:42:23,706 You don't have any other bills. 824 00:42:25,862 --> 00:42:28,172 But you know it take a lot to look this good. 825 00:42:30,517 --> 00:42:33,034 'Face, there is not a bitch that comes in here 826 00:42:33,035 --> 00:42:35,240 that gives a fuck about what you're wearing. 827 00:42:35,241 --> 00:42:36,689 They wanna see you naked. 828 00:42:36,793 --> 00:42:38,843 You can save that shit for somebody else. 829 00:42:38,844 --> 00:42:41,550 So you're not gonna help me out? 830 00:42:41,551 --> 00:42:42,601 No, I'm not. 831 00:42:42,620 --> 00:42:43,724 Because if you do, 832 00:42:43,725 --> 00:42:45,516 you're gonna fuck around and waste it. 833 00:42:45,517 --> 00:42:46,723 And then I'ma end up feeling bad 834 00:42:46,724 --> 00:42:48,474 for having to put a gun to your head. 835 00:42:50,241 --> 00:42:52,531 Shit, who am I fooling? I ain't gonna feel bad. 836 00:42:52,551 --> 00:42:53,871 But still, the answer is no. 837 00:42:54,344 --> 00:42:55,664 So what am I supposed to do? 838 00:42:58,068 --> 00:42:59,172 Figure it the fuck out. 839 00:42:59,275 --> 00:43:00,325 I don't know. 840 00:43:00,326 --> 00:43:01,826 You a grown-ass man, 'Face. 841 00:43:01,827 --> 00:43:03,103 Get out of my... Go, go. 842 00:43:03,206 --> 00:43:04,896 Come in here, ask me for a loan. 843 00:43:05,000 --> 00:43:06,137 Are you crazy? 844 00:43:12,241 --> 00:43:14,586 [pulsating bass from club] 845 00:43:20,331 --> 00:43:24,412 [Babyface] All right, fellas. I'm outta here. 846 00:43:24,413 --> 00:43:25,619 -All right, bro. -You good? 847 00:43:25,620 --> 00:43:27,619 -[Babyface] I'm good. -You sure, 'Face? 848 00:43:27,620 --> 00:43:29,000 I'm good, man. 849 00:43:29,654 --> 00:43:31,930 Little big-headed ass. 850 00:43:31,931 --> 00:43:36,689 [indistinct chatter] 851 00:43:36,793 --> 00:43:37,843 I'm good, bro. 852 00:43:41,586 --> 00:43:53,586 [suspenseful music] 853 00:43:55,689 --> 00:43:58,275 [sighs] Man... 854 00:43:59,586 --> 00:44:07,793 [suspenseful music] 855 00:44:10,000 --> 00:44:22,000 [suspenseful music] 856 00:44:24,137 --> 00:44:33,137 [suspenseful music] 857 00:44:36,000 --> 00:44:42,586 [suspenseful music] 858 00:44:42,862 --> 00:44:44,724 Hey, you good? 859 00:44:45,655 --> 00:44:46,705 What'd it look like? 860 00:44:48,103 --> 00:44:49,153 Nigga! 861 00:44:49,154 --> 00:44:50,999 I see the pillow. 862 00:44:51,000 --> 00:44:52,500 I know you sleeping in your car. 863 00:44:54,482 --> 00:44:55,532 You don't know shit. 864 00:44:57,206 --> 00:44:59,344 Come on, 'Face. Be real with me. 865 00:44:59,577 --> 00:45:05,102 Look, I'm just sleeping here for the night, man, all right? 866 00:45:05,103 --> 00:45:06,913 I got somewhere to be in the morning. 867 00:45:09,586 --> 00:45:13,068 Look, if you need a place to stay tonight, 868 00:45:13,172 --> 00:45:14,372 you can sleep on my couch. 869 00:45:15,931 --> 00:45:17,000 Hell no. 870 00:45:17,103 --> 00:45:18,551 See these heated seats? 871 00:45:18,655 --> 00:45:19,705 See this leather? 872 00:45:19,706 --> 00:45:22,723 I rather be here than sleep in your dirty-ass apartment. 873 00:45:22,724 --> 00:45:24,379 [Trouble] Nigga, fuck you. 874 00:45:24,482 --> 00:45:25,532 Be homeless then. 875 00:45:26,482 --> 00:45:27,586 Dumbass nigga. 876 00:45:28,551 --> 00:45:29,751 That's why you homeless. 877 00:45:30,551 --> 00:45:32,275 Homeless! 878 00:45:33,655 --> 00:45:35,827 [dramatic music] 879 00:45:36,310 --> 00:45:37,360 [Trouble] Bum! 880 00:45:37,413 --> 00:45:47,793 [hip-hop music] 881 00:45:52,655 --> 00:45:54,275 Amp. 882 00:45:54,413 --> 00:45:56,000 Hi. Good to see you. 883 00:45:58,551 --> 00:45:59,871 Too bad I can't say the same. 884 00:46:01,482 --> 00:46:03,448 W-what are you talking about? 885 00:46:04,793 --> 00:46:06,000 Stop pretending, man. 886 00:46:07,620 --> 00:46:08,670 Please? 887 00:46:09,827 --> 00:46:12,655 I know you didn't come back here for me, all right? 888 00:46:12,758 --> 00:46:14,344 -No- -No, no, no, please. 889 00:46:14,345 --> 00:46:16,343 It was all about the money for you, wasn't it? 890 00:46:16,344 --> 00:46:18,689 You said, "Hey, I wanna come back here, 891 00:46:18,793 --> 00:46:20,783 and I wanna repair our relationship," 892 00:46:20,827 --> 00:46:21,877 but the truth is 893 00:46:21,965 --> 00:46:27,482 you still do not give a fuck about me. 894 00:46:29,137 --> 00:46:30,896 [Toni] Amp, that is not true. 895 00:46:31,000 --> 00:46:32,344 That is not true. What... 896 00:46:32,345 --> 00:46:34,895 What has she been telling you? 897 00:46:34,896 --> 00:46:37,344 What kind of lies has she been spreading? 898 00:46:37,448 --> 00:46:40,137 She will say anything to get you to hate me. 899 00:46:40,758 --> 00:46:41,808 Please. 900 00:46:42,896 --> 00:46:43,946 Please. 901 00:46:45,827 --> 00:46:47,037 -Please! -You have to- 902 00:46:47,038 --> 00:46:48,654 No, I don't have to listen to you, man! 903 00:46:48,655 --> 00:46:50,481 I'm tired of listening to you! Every time I listen to you, 904 00:46:50,482 --> 00:46:51,896 I get fucking hurt! 905 00:46:53,551 --> 00:46:54,655 Damn! 906 00:46:54,758 --> 00:46:57,448 The only person telling lies here is you! 907 00:47:01,448 --> 00:47:02,517 Amp, listen to me. 908 00:47:02,620 --> 00:47:04,689 Don't. Touch. Me. 909 00:47:05,137 --> 00:47:11,862 [suspenseful music] 910 00:47:12,379 --> 00:47:13,448 All right, fine. 911 00:47:14,482 --> 00:47:15,620 You want the truth? 912 00:47:16,620 --> 00:47:17,670 Finally. 913 00:47:18,793 --> 00:47:20,241 So what? 914 00:47:20,379 --> 00:47:22,862 So what if I did come for Eden? 915 00:47:22,863 --> 00:47:25,136 I deserve it just as much as she does. 916 00:47:25,137 --> 00:47:27,862 Why the fuck do you think that you deserve, Eden? 917 00:47:28,000 --> 00:47:30,103 You ain't do shit. 918 00:47:30,206 --> 00:47:31,526 You didn't even protect me. 919 00:47:31,527 --> 00:47:33,240 Madam is the only one who did that, 920 00:47:33,241 --> 00:47:35,655 and Madam is the only one who put her money 921 00:47:35,656 --> 00:47:37,861 and everything into their club to make it what it is. 922 00:47:37,862 --> 00:47:40,896 I am sick and tired of hearing about Madam! 923 00:47:41,620 --> 00:47:42,670 Madam! 924 00:47:42,671 --> 00:47:45,826 You think your auntie is the only one 925 00:47:45,827 --> 00:47:48,447 that can build a successful business in this family? 926 00:47:48,448 --> 00:47:49,498 Well, she's not. 927 00:47:49,499 --> 00:47:52,723 I would have been in the same position right now. 928 00:47:52,724 --> 00:47:56,103 If I didn't spend my time sacrificing to raise you! 929 00:47:58,655 --> 00:48:00,448 And spent time focusing on me. 930 00:48:02,379 --> 00:48:04,189 We both see how well that turned out. 931 00:48:04,758 --> 00:48:09,517 [suspenseful music] 932 00:48:09,620 --> 00:48:10,827 Fuck you, man. 933 00:48:12,413 --> 00:48:14,517 You've never been a mother, and... 934 00:48:17,586 --> 00:48:18,636 I'm done. 935 00:48:19,586 --> 00:48:20,636 I hate you. 936 00:48:22,103 --> 00:48:23,379 Well, so be it! 937 00:48:27,344 --> 00:48:28,394 Shit. 938 00:48:28,862 --> 00:48:35,620 [hip-hop music] 939 00:48:36,896 --> 00:48:39,241 Hi. Here. I'll give you one of these. 940 00:48:40,620 --> 00:48:42,689 Stay alert, all right? Spread the news. 941 00:48:43,310 --> 00:48:44,360 Here you go. 942 00:48:48,551 --> 00:48:49,827 The fuck is this about? 943 00:48:50,689 --> 00:48:52,679 I think it's pretty self-explanatory. 944 00:48:52,680 --> 00:48:55,309 You can't go around here accusing people of shit 945 00:48:55,310 --> 00:48:56,360 that they did not do. 946 00:48:56,965 --> 00:48:58,015 All right? 947 00:48:58,016 --> 00:48:59,550 You can get sued for shit like that. 948 00:48:59,551 --> 00:49:01,619 You know what else you could get sued for? 949 00:49:01,620 --> 00:49:02,689 Drugging people. 950 00:49:03,379 --> 00:49:06,551 I told you for the last time, I didn't fuckin' drug you. 951 00:49:06,552 --> 00:49:08,826 I really wish you would stop gaslighting me. 952 00:49:08,827 --> 00:49:10,999 I know you're lying. Detective Davis told me 953 00:49:11,000 --> 00:49:13,110 you bought PCP from one of her informants. 954 00:49:13,206 --> 00:49:20,896 [suspenseful music] 955 00:49:21,517 --> 00:49:22,931 Look, 956 00:49:23,034 --> 00:49:26,379 Nyema, this is all just a misunderstanding, all right? 957 00:49:26,380 --> 00:49:28,688 -Can we talk about it? -No! 958 00:49:28,689 --> 00:49:29,739 I don't wanna hear it. 959 00:49:29,740 --> 00:49:31,378 Tell it to whatever god you pray to. 960 00:49:31,379 --> 00:49:32,482 I'm going to Eden, 961 00:49:32,483 --> 00:49:34,033 and I'm gonna hand out these flyers 962 00:49:34,034 --> 00:49:35,551 to every woman I see. 963 00:49:35,655 --> 00:49:37,825 -You don't wanna do that. -The hell I don't! 964 00:49:37,826 --> 00:49:39,516 They need to know what could happen to them 965 00:49:39,517 --> 00:49:40,717 if they go into that club. 966 00:49:42,689 --> 00:49:43,862 Here, take a flyer. 967 00:49:45,793 --> 00:49:47,551 Be warned. Spread the news, okay. 968 00:49:50,689 --> 00:49:52,009 Okay, be careful out there. 969 00:49:52,344 --> 00:50:04,344 [hip-hop music] 970 00:50:06,448 --> 00:50:10,689 [hip-hop music] 971 00:50:11,172 --> 00:50:12,222 Excuse me. 972 00:50:13,965 --> 00:50:15,015 Madam. 973 00:50:16,000 --> 00:50:17,482 How can I help you? 974 00:50:17,586 --> 00:50:20,724 -I'm Frank Wilmont. -I know who you are. 975 00:50:20,862 --> 00:50:23,344 You also know my wife, Lola Wilmont? 976 00:50:24,241 --> 00:50:25,291 She's missing. 977 00:50:25,292 --> 00:50:28,171 She hasn't been home in days, and when I try her cellphone, 978 00:50:28,172 --> 00:50:29,827 it goes straight to voicemail. 979 00:50:29,931 --> 00:50:31,482 Well, that's too bad. 980 00:50:31,586 --> 00:50:33,696 Have you filed a missing persons report? 981 00:50:34,620 --> 00:50:35,670 No. 982 00:50:35,671 --> 00:50:38,171 But I know you had something to do with it. 983 00:50:38,172 --> 00:50:39,379 You don't know shit. 984 00:50:39,380 --> 00:50:41,136 Well, I know you've ruined my life. 985 00:50:41,137 --> 00:50:43,034 And probably... 986 00:50:44,034 --> 00:50:45,448 ...murdered my wife. 987 00:50:45,551 --> 00:50:46,601 Back the fuck up. 988 00:50:48,689 --> 00:50:49,827 And I'ma make you pay. 989 00:50:50,275 --> 00:50:51,379 Yo, back the fuck up 990 00:50:51,517 --> 00:50:53,687 or I'll put my fist in your slick-ass mouth. 991 00:50:54,103 --> 00:50:55,153 Go on about your day. 992 00:50:56,896 --> 00:50:58,551 This isn't over. 993 00:50:58,655 --> 00:51:00,705 [Blue] Did you hear what the fuck I said? 994 00:51:01,137 --> 00:51:13,068 [tense music] 995 00:51:15,206 --> 00:51:18,448 [hip-hop music] 996 00:51:19,344 --> 00:51:20,620 Okay, um... 997 00:51:21,896 --> 00:51:24,655 So it's probably best that I just spit it out. 998 00:51:24,758 --> 00:51:26,758 So here we go. Um... 999 00:51:26,862 --> 00:51:29,448 So, Amp, I'm pregnant. 1000 00:51:30,896 --> 00:51:32,068 Nope. Nope. Not it. 1001 00:51:32,069 --> 00:51:33,723 Um... 1002 00:51:33,724 --> 00:51:35,206 Ah, shoot. 1003 00:51:35,275 --> 00:51:36,655 [blows out air] 1004 00:51:36,758 --> 00:51:38,655 Uh, Amp, you are... 1005 00:51:38,758 --> 00:51:40,310 I have something to tell you. 1006 00:51:40,896 --> 00:51:43,034 I slept with Big D, and now I'm pregnant. 1007 00:51:43,103 --> 00:51:45,093 I don't know if it's yours or if it's his. 1008 00:51:45,094 --> 00:51:46,343 Shit. Shit. 1009 00:51:46,344 --> 00:51:47,394 Um... 1010 00:51:47,395 --> 00:51:50,378 No, I can't say that. I can't say that either. 1011 00:51:50,379 --> 00:51:51,429 Um... 1012 00:51:54,344 --> 00:51:55,394 Um... 1013 00:51:57,724 --> 00:52:01,206 Amp, I'm pregnant. 1014 00:52:02,448 --> 00:52:04,586 And you might be the father. 1015 00:52:06,034 --> 00:52:07,620 Okay. Not bad. 1016 00:52:08,310 --> 00:52:09,360 Not bad. 1017 00:52:11,344 --> 00:52:14,241 Oh, I... Hey, I... Hey, I need to talk to you. 1018 00:52:14,344 --> 00:52:15,758 Hey. 1019 00:52:20,793 --> 00:52:22,206 Babe, are you okay? 1020 00:52:22,310 --> 00:52:26,413 [soft, tender music] 1021 00:52:26,517 --> 00:52:27,567 No. 1022 00:52:27,689 --> 00:52:30,103 Babe... What's wrong? 1023 00:52:30,931 --> 00:52:31,981 Um... 1024 00:52:35,827 --> 00:52:36,931 My mother... 1025 00:52:38,448 --> 00:52:39,498 Toni... 1026 00:52:40,551 --> 00:52:42,103 ...now said that, um, 1027 00:52:43,034 --> 00:52:45,517 she was coming to repair our relationship. 1028 00:52:48,517 --> 00:52:49,567 But she wasn't. 1029 00:52:52,896 --> 00:52:55,413 Yo, I was the only one trying, and she was, um... 1030 00:52:57,000 --> 00:52:58,068 Oh, man. 1031 00:52:58,172 --> 00:53:00,551 She was, as always, she was lying. 1032 00:53:02,517 --> 00:53:04,103 I'm so tired, babe. 1033 00:53:04,241 --> 00:53:05,931 Baby, I'm so sorry. 1034 00:53:06,931 --> 00:53:08,068 I'm really sorry. 1035 00:53:12,896 --> 00:53:15,275 How could you hurt your seed like that, man? 1036 00:53:15,413 --> 00:53:17,275 I know. I know. I know. I know. 1037 00:53:19,758 --> 00:53:22,103 [Amp] I can never do that to my own child. 1038 00:53:22,206 --> 00:53:26,655 [soft, tender music] 1039 00:53:27,000 --> 00:53:28,103 I know, baby. 1040 00:53:29,896 --> 00:53:30,946 I'm sorry. 1041 00:53:33,310 --> 00:53:35,241 Me, too. 1042 00:53:37,689 --> 00:53:39,896 Let me... I just need a second. 1043 00:53:40,689 --> 00:53:41,899 -Of course. -[Amp] Yeah. 1044 00:53:42,241 --> 00:53:54,206 [hip-hop music] 1045 00:53:56,344 --> 00:54:08,379 [hip-hop music] 1046 00:54:12,413 --> 00:54:14,068 [Toni] So what? 1047 00:54:14,137 --> 00:54:16,007 You came to take more measurements? 1048 00:54:16,310 --> 00:54:17,413 About that. 1049 00:54:17,517 --> 00:54:18,724 You got a minute to talk? 1050 00:54:20,448 --> 00:54:22,275 About what, Carla? About what? 1051 00:54:22,896 --> 00:54:24,000 You're right. 1052 00:54:25,206 --> 00:54:26,466 We shouldn't be fighting. 1053 00:54:26,965 --> 00:54:29,195 You know, Cadillac gave you the restaurant. 1054 00:54:29,310 --> 00:54:30,360 It's yours. 1055 00:54:31,310 --> 00:54:34,140 Besides, you know, Daddy, he wouldn't want us fighting. 1056 00:54:35,793 --> 00:54:37,482 No. No, he wouldn't. 1057 00:54:39,482 --> 00:54:41,172 He always wanted us to get along. 1058 00:54:42,275 --> 00:54:44,655 Yeah. You know, he'll be saying, 1059 00:54:45,172 --> 00:54:48,137 "All right, now, be nice to your sister. 1060 00:54:48,138 --> 00:54:50,516 "You never know when you might need something. 1061 00:54:50,517 --> 00:54:52,172 Might need a kidney or a lung." 1062 00:54:52,275 --> 00:54:53,689 [laughter] 1063 00:54:53,793 --> 00:54:56,241 Well, he sounds just like that, too. 1064 00:54:57,482 --> 00:55:01,758 But, you know, he had a point. 1065 00:55:02,448 --> 00:55:04,172 Yeah, I know. 1066 00:55:05,724 --> 00:55:07,714 Hey, you been by Madea's neighborhood 1067 00:55:07,758 --> 00:55:08,958 since you've been back? 1068 00:55:09,000 --> 00:55:12,241 No, no, I've been too busy, you know? 1069 00:55:12,242 --> 00:55:13,861 You should see it. It's changed a lot. 1070 00:55:13,862 --> 00:55:15,241 We should go for a ride. 1071 00:55:15,940 --> 00:55:19,274 -I like that. That'd be cool. -Yeah? 1072 00:55:19,275 --> 00:55:21,625 Yeah, they can hold it down in there for a while. 1073 00:55:21,655 --> 00:55:22,931 Okay. 1074 00:55:22,932 --> 00:55:24,688 Go down that little curb where we used to schmoke? 1075 00:55:24,689 --> 00:55:26,344 [laughter] 1076 00:55:26,448 --> 00:55:27,758 You wild. 1077 00:55:27,759 --> 00:55:29,516 You know I don't do nothing like that no more. 1078 00:55:29,517 --> 00:55:30,757 No, whatever. Get in, so I'll drive. 1079 00:55:30,758 --> 00:55:32,136 -I'll drive. -All right, all right, cool. 1080 00:55:32,137 --> 00:55:35,275 [Carla] Okay. My keys. 1081 00:55:38,103 --> 00:55:40,273 -What you doing? -You see my keys in there? 1082 00:55:40,413 --> 00:55:41,620 They in there? 1083 00:55:43,413 --> 00:55:45,620 Oh, yeah. You left them in the ignition. 1084 00:55:45,724 --> 00:55:47,241 Oh, okay. Cool. 1085 00:55:51,310 --> 00:55:52,360 All right. 1086 00:55:53,551 --> 00:55:55,413 Hey, buckle in, because, you know, 1087 00:55:55,517 --> 00:55:57,551 I'ma have to do a high-speed getaway. 1088 00:55:57,655 --> 00:55:58,827 [laughter] 1089 00:55:58,931 --> 00:56:00,310 You so crazy. 1090 00:56:03,068 --> 00:56:04,241 Shut up, bitch! 1091 00:56:06,103 --> 00:56:07,423 Carla, what are you doing? 1092 00:56:08,206 --> 00:56:14,241 [hip-hop music] 1093 00:56:15,275 --> 00:56:18,620 [music] 1094 00:56:21,965 --> 00:56:26,586 [rap music] 1095 00:56:26,689 --> 00:56:31,172 [rap music] 1096 00:56:33,344 --> 00:56:41,137 [rap music] 1097 00:56:47,137 --> 00:56:48,517 [music] 1098 00:56:48,567 --> 00:56:53,117 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 73785

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.