Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
[music]
2
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
[music]
3
00:00:10,000 --> 00:00:15,000
[music]
4
00:00:15,000 --> 00:00:20,000
[music]
5
00:00:20,000 --> 00:00:25,000
[music]
6
00:00:25,000 --> 00:00:30,000
[music]
7
00:00:30,000 --> 00:00:35,000
[music]
8
00:00:35,000 --> 00:00:40,000
[music]
9
00:00:40,000 --> 00:00:45,000
[music]
10
00:00:45,000 --> 00:00:50,000
[music]
11
00:00:50,000 --> 00:00:55,000
[music]
12
00:00:55,000 --> 00:01:00,000
[music]
13
00:01:00,000 --> 00:01:05,000
[music]
14
00:01:05,000 --> 00:01:15,000
[music]
15
00:01:15,000 --> 00:01:19,000
[music]
16
00:01:19,000 --> 00:01:21,000
[music]
17
00:01:21,000 --> 00:01:24,000
Ruby, did you bring my chaser stewardest?
18
00:01:24,000 --> 00:01:27,000
Oh, I brought you a chaser.
19
00:01:27,000 --> 00:01:30,000
Oh, my, why?
20
00:01:30,000 --> 00:01:33,000
Stewardest glory, I had no idea.
21
00:01:33,000 --> 00:01:37,000
Oh, wow. It was you. It was always you.
22
00:01:37,000 --> 00:01:39,000
Has it been that obvious?
23
00:01:39,000 --> 00:01:42,000
Well, every time you've come into the cockpit, you've been naked.
24
00:01:42,000 --> 00:01:47,000
Well, that is because I want you so far.
25
00:01:47,000 --> 00:01:56,000
[music]
26
00:01:56,000 --> 00:01:58,000
What the hell is that?
27
00:01:58,000 --> 00:02:00,000
Oh, it's nothing.
28
00:02:00,000 --> 00:02:03,000
What do you mean? It's nothing. It's the Berlin Wall of Sex blockers.
29
00:02:03,000 --> 00:02:06,000
It's the Great Wall of China of the China.
30
00:02:06,000 --> 00:02:09,000
But you have the K-Buch, my father gave you the key.
31
00:02:09,000 --> 00:02:11,000
[music]
32
00:02:11,000 --> 00:02:12,000
What?
33
00:02:12,000 --> 00:02:13,000
What? No.
34
00:02:13,000 --> 00:02:16,000
Who's Bunch? I'm Barry. I'm not.
35
00:02:16,000 --> 00:02:17,000
Punch? What?
36
00:02:17,000 --> 00:02:18,000
Who's Bunch?
37
00:02:18,000 --> 00:02:20,000
Barry? Where are you doing here?
38
00:02:20,000 --> 00:02:22,000
It's me, the true love of your life.
39
00:02:22,000 --> 00:02:23,000
No, no, no, no.
40
00:02:23,000 --> 00:02:24,000
This is an arranged marriage.
41
00:02:24,000 --> 00:02:25,000
Oh, I have to leave.
42
00:02:25,000 --> 00:02:27,000
I have to find Bunch.
43
00:02:27,000 --> 00:02:29,000
What do you some kind of square?
44
00:02:29,000 --> 00:02:32,000
There's no virgins in 1973.
45
00:02:32,000 --> 00:02:36,000
But I am a Virgin Virgin Virgin Virgin.
46
00:02:36,000 --> 00:02:40,000
[music]
47
00:02:40,000 --> 00:02:44,000
I heard you talking in your sleep.
48
00:02:44,000 --> 00:02:46,000
Would you like pilots?
49
00:02:46,000 --> 00:02:48,000
No.
50
00:02:48,000 --> 00:02:50,000
Why are you traveling so low today?
51
00:02:50,000 --> 00:02:53,000
Oh, no. My girlfriends and I are flying to DC.
52
00:02:53,000 --> 00:02:56,000
You see, I'm going to hit you this guy.
53
00:02:56,000 --> 00:02:58,000
It's kind of a last moment thing.
54
00:02:58,000 --> 00:03:00,000
Mary?
55
00:03:00,000 --> 00:03:01,000
Uh-huh.
56
00:03:01,000 --> 00:03:03,000
Far out.
57
00:03:03,000 --> 00:03:06,000
[music]
58
00:03:06,000 --> 00:03:10,000
[music]
59
00:03:10,000 --> 00:03:14,000
[music]
60
00:03:14,000 --> 00:03:18,000
Good evening and welcome to DUTF Airlines Flight 420.
61
00:03:18,000 --> 00:03:22,000
We will begin boarding our Red Eyed Washington DC momentarily.
62
00:03:22,000 --> 00:03:24,000
Get ready and buckle up.
63
00:03:24,000 --> 00:03:28,000
[music]
64
00:03:28,000 --> 00:03:30,000
How's college life without me?
65
00:03:30,000 --> 00:03:31,000
Four in your course.
66
00:03:31,000 --> 00:03:33,000
Of course.
67
00:03:33,000 --> 00:03:36,000
Just out, stomach and hiccups as you can.
68
00:03:36,000 --> 00:03:39,000
Where are you working this way?
69
00:03:39,000 --> 00:03:40,000
Yes.
70
00:03:40,000 --> 00:03:42,000
Economy puts Dolores to Hado.
71
00:03:42,000 --> 00:03:43,000
And your late Miss Kellerman.
72
00:03:43,000 --> 00:03:45,000
Really, Dolores?
73
00:03:45,000 --> 00:03:46,000
Buzzkill.
74
00:03:46,000 --> 00:03:47,000
Shall we fly?
75
00:03:47,000 --> 00:03:49,000
The clock is ticking.
76
00:03:49,000 --> 00:03:51,000
I'm sorry, Miss Rick and Bob.
77
00:03:51,000 --> 00:03:53,000
I just need to get changed real quick, ladies.
78
00:03:53,000 --> 00:03:55,000
You mean this isn't just your disuniform?
79
00:03:55,000 --> 00:03:56,000
I'm kind of you.
80
00:03:56,000 --> 00:03:57,000
This plane will leave without you.
81
00:03:57,000 --> 00:03:58,000
They will.
82
00:03:58,000 --> 00:03:59,000
That's you.
83
00:03:59,000 --> 00:04:00,000
Let's go.
84
00:04:00,000 --> 00:04:08,000
[music]
85
00:04:08,000 --> 00:04:11,000
Robert Bachelorette parties call for proper attire.
86
00:04:11,000 --> 00:04:13,000
Oh, I don't know.
87
00:04:13,000 --> 00:04:15,000
This looks a little risky.
88
00:04:15,000 --> 00:04:17,000
I think no, it's a knit grand.
89
00:04:17,000 --> 00:04:18,000
Yes.
90
00:04:18,000 --> 00:04:20,000
The witness is here!
91
00:04:20,000 --> 00:04:22,000
[screaming]
92
00:04:22,000 --> 00:04:26,000
The bullet is thousand blessings for your wonderful Mary.
93
00:04:26,000 --> 00:04:29,000
Candy, don't tell me you're so crazy I'm becoming a nun.
94
00:04:29,000 --> 00:04:31,000
Of course I am.
95
00:04:31,000 --> 00:04:35,000
I'm going straight to the Vatican after we send her off down the aisle
96
00:04:35,000 --> 00:04:38,000
because God is my perfect husband.
97
00:04:38,000 --> 00:04:42,000
He never cheats and always forgives me a basket.
98
00:04:42,000 --> 00:04:43,000
It's gonna be real nice.
99
00:04:43,000 --> 00:04:45,000
Here's what this song.
100
00:04:45,000 --> 00:04:46,000
[screaming]
101
00:04:46,000 --> 00:04:47,000
Look.
102
00:04:47,000 --> 00:04:49,000
This?
103
00:04:49,000 --> 00:04:52,000
This is my deal with God.
104
00:04:52,000 --> 00:04:54,000
This is my last hurrah.
105
00:04:54,000 --> 00:04:57,000
And then I'm just gonna give it up to Lord Almighty.
106
00:04:57,000 --> 00:04:59,000
So anything goes?
107
00:04:59,000 --> 00:05:00,000
Just on this plane.
108
00:05:00,000 --> 00:05:01,000
Ah!
109
00:05:01,000 --> 00:05:02,000
This is gonna be a gas.
110
00:05:02,000 --> 00:05:05,000
Come on, don't be such a square, Gloria.
111
00:05:05,000 --> 00:05:07,000
Even the Lord is giving her a pass.
112
00:05:07,000 --> 00:05:08,000
Praise Jesus.
113
00:05:08,000 --> 00:05:10,000
Fine, I'm in like Flynn.
114
00:05:10,000 --> 00:05:11,000
Yay!
115
00:05:11,000 --> 00:05:15,000
Are you not changing, Jupy?
116
00:05:15,000 --> 00:05:16,000
Oh, yes.
117
00:05:16,000 --> 00:05:19,000
I'm working on your flight.
118
00:05:19,000 --> 00:05:20,000
Ah!
119
00:05:20,000 --> 00:05:21,000
I gotta quit this job.
120
00:05:21,000 --> 00:05:24,000
I am so tired of being an actress who was an actress.
121
00:05:24,000 --> 00:05:26,000
A model who isn't modeling.
122
00:05:26,000 --> 00:05:30,000
Just as long as you give us the liquor cart so we can keep liquoring.
123
00:05:30,000 --> 00:05:31,000
Oh, of course!
124
00:05:31,000 --> 00:05:33,000
Because Gloria's getting there!
125
00:05:33,000 --> 00:05:35,000
[screaming]
126
00:05:35,000 --> 00:05:37,000
Oh, God!
127
00:05:37,000 --> 00:05:38,000
Thank you.
128
00:05:38,000 --> 00:05:40,000
I'm so happy.
129
00:05:40,000 --> 00:05:43,000
This is a party not a shrink session.
130
00:05:43,000 --> 00:05:47,000
Oh, I have just nothing.
131
00:05:47,000 --> 00:05:50,000
Do make you a hallway, Port.
132
00:05:50,000 --> 00:05:53,000
Forget all your words.
133
00:05:53,000 --> 00:05:55,000
Candy, how'd you get that in there?
134
00:05:55,000 --> 00:05:56,000
They're putting jail.
135
00:05:56,000 --> 00:05:58,000
Oh, God will protect us.
136
00:05:58,000 --> 00:06:02,000
And Susie, I gave you Philip security a bag.
137
00:06:02,000 --> 00:06:04,000
Candy, I never pictured you as a drugie.
138
00:06:04,000 --> 00:06:06,000
I know it.
139
00:06:06,000 --> 00:06:11,000
But the plane is my whole pass for the next five hours.
140
00:06:11,000 --> 00:06:13,000
Now it's a party!
141
00:06:13,000 --> 00:06:14,000
The poor.
142
00:06:14,000 --> 00:06:17,000
We send our beautiful Gloria off down the aisle.
143
00:06:17,000 --> 00:06:20,000
We've gotta make sure she is drunk.
144
00:06:20,000 --> 00:06:21,000
Drunk.
145
00:06:21,000 --> 00:06:22,000
Drug.
146
00:06:22,000 --> 00:06:23,000
Oh!
147
00:06:23,000 --> 00:06:24,000
They're punched!
148
00:06:24,000 --> 00:06:26,000
Oh, are we in the plane?
149
00:06:26,000 --> 00:06:27,000
Oh!
150
00:06:27,000 --> 00:06:28,000
The chance!
151
00:06:28,000 --> 00:06:29,000
I'm a puchet.
152
00:06:29,000 --> 00:06:32,000
Wait, you and Mary were together for years.
153
00:06:32,000 --> 00:06:33,000
You never...
154
00:06:33,000 --> 00:06:39,000
I just couldn't have so much pressure in on what if I do something wrong.
155
00:06:39,000 --> 00:06:40,000
I'd...
156
00:06:40,000 --> 00:06:45,000
Honey, you could do it so wrong that his chance would break off in your vagina and he would still think you.
157
00:06:45,000 --> 00:06:46,000
That'd be assuring.
158
00:06:46,000 --> 00:06:47,000
Then don't.
159
00:06:47,000 --> 00:06:48,000
Don't what?
160
00:06:48,000 --> 00:06:50,000
I have sex with my husband.
161
00:06:50,000 --> 00:06:51,000
Ever?
162
00:06:51,000 --> 00:06:52,000
No!
163
00:06:52,000 --> 00:06:54,000
Don't lose your virginity to him.
164
00:06:54,000 --> 00:06:56,000
Who's it with somebody else first?
165
00:06:56,000 --> 00:06:57,000
Like a practice.
166
00:06:57,000 --> 00:06:58,000
Yeah.
167
00:06:58,000 --> 00:06:59,000
On the plane.
168
00:06:59,000 --> 00:07:00,000
Yeah!
169
00:07:00,000 --> 00:07:04,000
But I don't think the airline offers these kinds of services.
170
00:07:04,000 --> 00:07:05,000
Sure they do.
171
00:07:05,000 --> 00:07:06,000
How did you ever hurt him?
172
00:07:06,000 --> 00:07:09,000
The mile high club?
173
00:07:09,000 --> 00:07:10,000
Is it like Girl Scout?
174
00:07:10,000 --> 00:07:12,000
But for... do I hit?
175
00:07:12,000 --> 00:07:13,000
Yeah!
176
00:07:13,000 --> 00:07:16,000
You just find some Joe Schmo and I'll six be in...
177
00:07:16,000 --> 00:07:17,000
Ugh!
178
00:07:17,000 --> 00:07:18,000
Don't be right there!
179
00:07:18,000 --> 00:07:21,000
What are animals you do within the bathroom?
180
00:07:21,000 --> 00:07:22,000
Ugh!
181
00:07:22,000 --> 00:07:23,000
Ew!
182
00:07:23,000 --> 00:07:26,000
I went out of front who did it in the luggage track.
183
00:07:26,000 --> 00:07:27,000
What?
184
00:07:27,000 --> 00:07:34,000
I thought he was so weird.
185
00:07:34,000 --> 00:07:35,000
Friend?
186
00:07:35,000 --> 00:07:36,000
I don't.
187
00:07:36,000 --> 00:07:37,000
I don't.
188
00:07:37,000 --> 00:07:38,000
You are.
189
00:07:38,000 --> 00:07:40,000
I thought it's life changing.
190
00:07:40,000 --> 00:07:41,000
It's really not.
191
00:07:41,000 --> 00:07:42,000
It's whatever.
192
00:07:42,000 --> 00:07:43,000
It's whatever.
193
00:07:43,000 --> 00:07:46,000
Then you're just doing it all wrong.
194
00:07:46,000 --> 00:07:48,000
You really could be.
195
00:07:48,000 --> 00:07:49,000
Heaven.
196
00:07:49,000 --> 00:07:51,000
It isn't.
197
00:07:51,000 --> 00:07:56,000
Well, I hope that you have your spiritual awakening on the mile high club.
198
00:07:56,000 --> 00:07:57,000
Today.
199
00:07:57,000 --> 00:07:58,000
Attention.
200
00:07:58,000 --> 00:08:01,000
BBS Airlines Flight 420 will begin boarding shortly.
201
00:08:01,000 --> 00:08:05,000
I'll have to do a little more assistance when we go to now.
202
00:08:05,000 --> 00:08:09,540
Well, I think I'm okay with this just being a better
203
00:08:09,540 --> 00:08:10,540
man.
204
00:08:10,540 --> 00:08:12,000
This could be your last chance to have some fun.
205
00:08:12,000 --> 00:08:15,000
I mean, I don't even know if your husband is life.
206
00:08:15,000 --> 00:08:19,000
Think of it as your last chance to be in charge of your own destiny.
207
00:08:19,000 --> 00:08:20,000
One last time.
208
00:08:20,000 --> 00:08:22,000
And we'll join you!
209
00:08:22,000 --> 00:08:25,000
Not like... join you!
210
00:08:25,000 --> 00:08:26,000
Uh oh.
211
00:08:26,000 --> 00:08:28,000
Not like... join you.
212
00:08:28,000 --> 00:08:30,000
But we'll join the mile high club too.
213
00:08:30,000 --> 00:08:31,000
Maybe.
214
00:08:31,000 --> 00:08:32,000
Fine.
215
00:08:32,000 --> 00:08:33,000
Hmm?
216
00:08:33,000 --> 00:08:34,000
Okay.
217
00:08:34,000 --> 00:08:35,000
Okay, I'm in.
218
00:08:35,000 --> 00:08:36,000
Yeah!
219
00:08:36,000 --> 00:08:37,000
Fish.
220
00:08:37,000 --> 00:08:38,000
Oh.
221
00:08:38,000 --> 00:08:39,000
Maybe.
222
00:08:39,000 --> 00:08:40,000
Kind of.
223
00:08:40,000 --> 00:08:41,000
Okay, 100% I'm in.
224
00:08:41,000 --> 00:08:42,000
No!
225
00:08:42,000 --> 00:08:44,000
But you can't tell, butch.
226
00:08:44,000 --> 00:08:46,000
It's going to be your last time.
227
00:08:46,000 --> 00:08:48,000
Take the mile high club!
228
00:08:48,000 --> 00:08:49,000
No!
229
00:08:49,000 --> 00:08:50,000
Don't worry!
230
00:08:50,000 --> 00:08:51,000
No!
231
00:08:51,000 --> 00:08:53,000
[screaming]
232
00:08:53,000 --> 00:08:56,000
[gunshot]
233
00:08:56,000 --> 00:08:59,000
I'm gonna pilot Matthew.
234
00:08:59,000 --> 00:09:01,000
I didn't see anything here.
235
00:09:01,000 --> 00:09:02,000
Did you?
236
00:09:02,000 --> 00:09:03,000
[sighing]
237
00:09:03,000 --> 00:09:05,000
No, Miss Kiliman.
238
00:09:05,000 --> 00:09:07,000
[sighing]
239
00:09:07,000 --> 00:09:09,000
Club of the day.
240
00:09:09,000 --> 00:09:10,000
Mm-hmm.
241
00:09:10,000 --> 00:09:11,000
As to you too.
242
00:09:11,000 --> 00:09:13,000
We will see you on the plane!
243
00:09:13,000 --> 00:09:14,000
[gunshot]
244
00:09:14,000 --> 00:09:15,000
Ooh!
245
00:09:15,000 --> 00:09:16,000
[laughing]
246
00:09:16,000 --> 00:09:18,000
At that time, he gets air-lined.
247
00:09:18,000 --> 00:09:21,000
Like, more than one if you're watching from 18 is now boarding.
248
00:09:21,000 --> 00:09:24,000
All first class together is my board now.
249
00:09:24,000 --> 00:09:26,000
What about John Holmes in this?
250
00:09:26,000 --> 00:09:28,000
Oh, it wouldn't be the first time he says to play.
251
00:09:28,000 --> 00:09:29,000
Oh, I'm ladies.
252
00:09:29,000 --> 00:09:30,000
Let's get out of here.
253
00:09:30,000 --> 00:09:31,000
[screaming]
254
00:09:31,000 --> 00:09:32,000
[laughing]
255
00:09:32,000 --> 00:09:33,000
[upbeat music]
256
00:09:33,000 --> 00:09:34,000
[screaming]
257
00:09:34,000 --> 00:09:36,000
[upbeat music]
258
00:09:36,000 --> 00:09:39,000
Hey, keep it single-file, clean and tight.
259
00:09:39,000 --> 00:09:40,000
Thank you.
260
00:09:40,000 --> 00:09:44,000
[upbeat music]
261
00:09:44,000 --> 00:09:47,000
Oh, we're boarding first class right now, so you'll have to go
262
00:09:47,000 --> 00:09:48,000
to the back of the line.
263
00:09:48,000 --> 00:09:50,000
Can't you do something for a celebrity?
264
00:09:50,000 --> 00:09:52,000
If I see one.
265
00:09:52,000 --> 00:09:54,000
[upbeat music]
266
00:09:54,000 --> 00:09:55,000
Oh, my God!
267
00:09:55,000 --> 00:09:57,000
What have you done to my coffee?
268
00:09:57,000 --> 00:09:59,000
[upbeat music]
269
00:09:59,000 --> 00:10:01,000
Set your coffee commercials.
270
00:10:01,000 --> 00:10:02,000
Um...
271
00:10:02,000 --> 00:10:04,000
Come on, I did like three of those things.
272
00:10:04,000 --> 00:10:05,000
Okay.
273
00:10:05,000 --> 00:10:06,000
Okay.
274
00:10:06,000 --> 00:10:07,000
Hi.
275
00:10:07,000 --> 00:10:09,000
Sorry, I know my cousin is a douche.
276
00:10:09,000 --> 00:10:12,000
Do you think you would have first class feet thrust?
277
00:10:12,000 --> 00:10:16,000
Oh, that commercial.
278
00:10:16,000 --> 00:10:20,000
Yeah, um, and here are your first class tickets.
279
00:10:20,000 --> 00:10:24,000
Whoa, first class.
280
00:10:24,000 --> 00:10:26,000
You are a fan of me.
281
00:10:26,000 --> 00:10:27,000
A huge fan.
282
00:10:27,000 --> 00:10:28,000
I'm a fan.
283
00:10:28,000 --> 00:10:29,000
Thank you.
284
00:10:29,000 --> 00:10:30,000
A fanby.
285
00:10:30,000 --> 00:10:31,000
The fanby.
286
00:10:31,000 --> 00:10:32,000
Next.
287
00:10:32,000 --> 00:10:34,000
[upbeat music]
288
00:10:34,000 --> 00:10:36,000
[upbeat music]
289
00:10:36,000 --> 00:10:38,000
Hey, hot stuff, how's the hangout?
290
00:10:38,000 --> 00:10:40,000
[upbeat music]
291
00:10:40,000 --> 00:10:41,000
Take it, please.
292
00:10:41,000 --> 00:10:42,000
Take it.
293
00:10:42,000 --> 00:10:43,000
Take it.
294
00:10:43,000 --> 00:10:45,000
[upbeat music]
295
00:10:45,000 --> 00:10:46,000
Really, Bob?
296
00:10:46,000 --> 00:10:47,000
What?
297
00:10:47,000 --> 00:10:48,000
No one?
298
00:10:48,000 --> 00:10:53,000
Velvet, underground, Zappa, Niko.
299
00:10:53,000 --> 00:10:57,000
Mm, not some cramped and want to be a wedding singer.
300
00:10:57,000 --> 00:11:01,000
Well, maybe he can be your mile high man meat.
301
00:11:01,000 --> 00:11:05,000
I'd rather do a Pat Boone while Liberace watched.
302
00:11:05,000 --> 00:11:06,000
[upbeat music]
303
00:11:06,000 --> 00:11:07,000
Fiddle sticks.
304
00:11:07,000 --> 00:11:08,000
She looks peo.
305
00:11:08,000 --> 00:11:10,000
I'll see you ladies on the plane.
306
00:11:10,000 --> 00:11:11,000
Talk to her.
307
00:11:11,000 --> 00:11:14,000
[upbeat music]
308
00:11:14,000 --> 00:11:17,000
What if I can't even find anyone I want to do it?
309
00:11:17,000 --> 00:11:21,000
[upbeat music]
310
00:11:21,000 --> 00:11:23,000
Where?
311
00:11:23,000 --> 00:11:24,000
[upbeat music]
312
00:11:24,000 --> 00:11:26,000
Oh, Gloria.
313
00:11:26,000 --> 00:11:29,000
I don't think you're going to have any trouble getting lift off.
314
00:11:29,000 --> 00:11:31,000
[upbeat music]
315
00:11:31,000 --> 00:11:33,000
I left my person in the locker room.
316
00:11:33,000 --> 00:11:34,000
Well, you better book it.
317
00:11:34,000 --> 00:11:35,000
You were about to board.
318
00:11:35,000 --> 00:11:37,000
Okay, go.
319
00:11:37,000 --> 00:11:39,000
[groans]
320
00:11:39,000 --> 00:11:41,000
[groans]
321
00:11:41,000 --> 00:11:42,000
Looking for this?
322
00:11:42,000 --> 00:11:44,000
Yes, thank you.
323
00:11:44,000 --> 00:11:48,000
[groans]
324
00:11:48,000 --> 00:11:49,000
Barry.
325
00:11:49,000 --> 00:11:50,000
I'm gonna stop you from getting on that part.
326
00:11:50,000 --> 00:11:52,000
I have nothing to say to you.
327
00:11:52,000 --> 00:11:53,000
That's saying nothing.
328
00:11:53,000 --> 00:11:54,000
I just want to wait with you.
329
00:11:54,000 --> 00:11:55,000
I would bury the sunlight.
330
00:11:55,000 --> 00:11:57,000
I'm really sorry for what I put you and your dad through in.
331
00:11:57,000 --> 00:11:59,000
I will pay him back every set.
332
00:11:59,000 --> 00:12:01,000
And look, I got a job now.
333
00:12:01,000 --> 00:12:02,000
It's a real job.
334
00:12:02,000 --> 00:12:04,000
I'm a janitor.
335
00:12:04,000 --> 00:12:05,000
It's legitimate.
336
00:12:05,000 --> 00:12:07,000
They take out taxes and everything.
337
00:12:07,000 --> 00:12:08,000
It's a weekly paycheck.
338
00:12:08,000 --> 00:12:11,000
Look, in a past, if that's not enough, I will get two jobs.
339
00:12:11,000 --> 00:12:12,000
No, I'll get free.
340
00:12:12,000 --> 00:12:14,000
I will get ten jobs to pay your dad.
341
00:12:14,000 --> 00:12:16,000
Look, you gotta learn to trust me again.
342
00:12:16,000 --> 00:12:19,000
You have to know that I love you, and I never meant to hurt you
343
00:12:19,000 --> 00:12:22,000
or your father, and I will spend the rest of my life paying your back.
344
00:12:22,000 --> 00:12:24,000
Stupid, stupid investment.
345
00:12:24,000 --> 00:12:28,000
Well, it wasn't that stupid.
346
00:12:28,000 --> 00:12:30,000
[music]
347
00:12:30,000 --> 00:12:33,000
I'm reusable wallpapers, you can change the look
348
00:12:33,000 --> 00:12:34,000
at your room every day.
349
00:12:34,000 --> 00:12:36,000
It was actually wonderful.
350
00:12:36,000 --> 00:12:39,000
I didn't even stick to it all.
351
00:12:39,000 --> 00:12:41,000
My father invested everything.
352
00:12:41,000 --> 00:12:43,000
I know.
353
00:12:43,000 --> 00:12:44,000
I know.
354
00:12:44,000 --> 00:12:45,000
I'm not happy.
355
00:12:45,000 --> 00:12:46,000
I'm not sure.
356
00:12:46,000 --> 00:12:51,000
[music]
357
00:12:51,000 --> 00:12:56,000
[music]
358
00:12:56,000 --> 00:13:00,000
[music]
359
00:13:00,000 --> 00:13:03,000
[music]
360
00:13:03,000 --> 00:13:06,000
[music]
361
00:13:06,000 --> 00:13:07,000
Whoa, were you okay?
362
00:13:07,000 --> 00:13:09,000
Yeah, I think I just so ghost.
363
00:13:09,000 --> 00:13:11,000
Let's boogie.
364
00:13:11,000 --> 00:13:12,000
Come on, ladies.
365
00:13:12,000 --> 00:13:14,000
Oh, sweet mother of God.
366
00:13:14,000 --> 00:13:16,000
No, Captain Jesus.
367
00:13:16,000 --> 00:13:18,000
It smells so heavy.
368
00:13:18,000 --> 00:13:22,000
Me, that's me, me, my new perfume.
369
00:13:22,000 --> 00:13:25,000
Do you want to smell me, Jesus?
370
00:13:25,000 --> 00:13:28,000
It's, um, Jesus Captain.
371
00:13:28,000 --> 00:13:32,000
Captain Jesus, the J is the same.
372
00:13:32,000 --> 00:13:36,000
Oh, I've been seeing it long this whole time.
373
00:13:36,000 --> 00:13:40,000
[music]
374
00:13:40,000 --> 00:13:41,000
You just want to be fine.
375
00:13:41,000 --> 00:13:42,000
Can I help you?
376
00:13:42,000 --> 00:13:43,000
Captain Jesus?
377
00:13:43,000 --> 00:13:45,000
Yes, yes, in the certain bottom.
378
00:13:45,000 --> 00:13:46,000
Have you seen my co-pilot?
379
00:13:46,000 --> 00:13:48,000
I want to make it to the church on time.
380
00:13:48,000 --> 00:13:49,000
I was the same, Rose.
381
00:13:49,000 --> 00:13:50,000
Let me page him.
382
00:13:50,000 --> 00:13:51,000
Yes, I'm here.
383
00:13:51,000 --> 00:13:52,000
I'm here.
384
00:13:52,000 --> 00:13:53,000
Sorry I'm late.
385
00:13:53,000 --> 00:13:55,000
The run is just messy, messy stuff.
386
00:13:55,000 --> 00:13:57,000
Um, this is still.
387
00:13:57,000 --> 00:14:01,000
Will you be joining us?
388
00:14:01,000 --> 00:14:04,000
Of course, I am flying to play.
389
00:14:04,000 --> 00:14:07,000
Oh, cool.
390
00:14:07,000 --> 00:14:09,000
Come on.
391
00:14:09,000 --> 00:14:11,000
Come on, Kate.
392
00:14:11,000 --> 00:14:12,000
Come on, Delilah.
393
00:14:12,000 --> 00:14:14,000
[laughing]
394
00:14:14,000 --> 00:14:17,000
[music]
395
00:14:17,000 --> 00:14:22,000
[music]
396
00:14:22,000 --> 00:14:24,000
[music]
397
00:14:24,000 --> 00:14:26,000
Hi, publicant.
398
00:14:26,000 --> 00:14:29,000
Daddy, what are you doing on this plane?
399
00:14:29,000 --> 00:14:31,000
Well, I'm headed to DC like you.
400
00:14:31,000 --> 00:14:33,000
I'm still a senator.
401
00:14:33,000 --> 00:14:34,000
I'm not in jail yet.
402
00:14:34,000 --> 00:14:35,000
No, no, no, no.
403
00:14:35,000 --> 00:14:36,000
Daddy, that's not funny.
404
00:14:36,000 --> 00:14:37,000
I'm kidding.
405
00:14:37,000 --> 00:14:39,000
I wouldn't miss my daughter's big day.
406
00:14:39,000 --> 00:14:41,000
Yeah, but I didn't expect it for a few more days.
407
00:14:41,000 --> 00:14:42,000
Don't worry.
408
00:14:42,000 --> 00:14:43,000
Let's stay out of your hair.
409
00:14:43,000 --> 00:14:46,000
You guys do your tough-or-air parties or press off.
410
00:14:46,000 --> 00:14:49,000
Whatever it is, your girls do, I'm sure it's nice and innocent.
411
00:14:49,000 --> 00:14:52,000
I got a little work and then the happiest day of my life.
412
00:14:52,000 --> 00:14:53,000
Okay.
413
00:14:53,000 --> 00:14:54,000
Hey, Bo.
414
00:14:54,000 --> 00:14:55,000
Sir, yes, sir.
415
00:14:55,000 --> 00:14:58,000
Permission to speak freely, sir.
416
00:14:58,000 --> 00:15:01,000
Your fly-zones up, sir.
417
00:15:01,000 --> 00:15:02,000
Hey, Bo.
418
00:15:02,000 --> 00:15:06,000
I'm sorry, you got kicked out of medical school.
419
00:15:06,000 --> 00:15:07,000
Oh, that's okay.
420
00:15:07,000 --> 00:15:08,000
They are just mockers.
421
00:15:08,000 --> 00:15:09,000
Right with the cadaver.
422
00:15:09,000 --> 00:15:10,000
Yeah, but Sherry Perks are very proud.
423
00:15:10,000 --> 00:15:11,000
Did she have to be here?
424
00:15:11,000 --> 00:15:12,000
Daddy, she's my oldest friend.
425
00:15:12,000 --> 00:15:14,000
I thought I was your oldest friend.
426
00:15:14,000 --> 00:15:17,000
Okay, not your oldest, but your hottest.
427
00:15:17,000 --> 00:15:18,000
Is it candy?
428
00:15:18,000 --> 00:15:19,000
Is candy right?
429
00:15:19,000 --> 00:15:20,000
Candy.
430
00:15:20,000 --> 00:15:21,000
Hi, Candy.
431
00:15:21,000 --> 00:15:35,000
I hate to break up this sting operation, but it's time for us on wash to go back to the economy.
432
00:15:35,000 --> 00:15:38,000
Honey, stay up here with me, please.
433
00:15:38,000 --> 00:15:39,000
Daddy?
434
00:15:39,000 --> 00:15:40,000
Okay.
435
00:15:40,000 --> 00:15:41,000
Okay.
436
00:15:41,000 --> 00:15:42,000
I'll see you at DC.
437
00:15:42,000 --> 00:15:44,000
Don't do anything stupid.
438
00:15:44,000 --> 00:15:45,000
Hey.
439
00:15:45,000 --> 00:15:46,000
Don't go, don't go, don't go.
440
00:15:46,000 --> 00:15:47,000
See you later.
441
00:15:47,000 --> 00:15:48,000
Don't worry, Senator.
442
00:15:48,000 --> 00:15:51,000
I don't see the amount of her, okay?
443
00:15:51,000 --> 00:15:52,000
Okay.
444
00:15:52,000 --> 00:15:55,000
Why the girls get married?
445
00:15:55,000 --> 00:15:56,000
I'm gonna give a shit.
446
00:15:56,000 --> 00:15:58,000
You're a whore.
447
00:15:59,000 --> 00:16:14,000
You sure you're okay?
448
00:16:14,000 --> 00:16:15,000
Why?
449
00:16:15,000 --> 00:16:16,000
What?
450
00:16:16,000 --> 00:16:17,000
What'd you hear?
451
00:16:17,000 --> 00:16:18,000
The runs.
452
00:16:18,000 --> 00:16:19,000
Oh, yeah.
453
00:16:19,000 --> 00:16:20,000
I'm cool, man.
454
00:16:20,000 --> 00:16:21,000
Thanks.
455
00:16:21,000 --> 00:16:24,000
What do you want me to do first?
456
00:16:24,000 --> 00:16:25,000
You're funny.
457
00:16:25,000 --> 00:16:26,000
I like that.
458
00:16:26,000 --> 00:16:29,000
You're the captain.
459
00:16:29,000 --> 00:16:32,000
So, wait, aren't you supposed to be clean shaving?
460
00:16:32,000 --> 00:16:33,000
You know, captain?
461
00:16:33,000 --> 00:16:34,000
Oh, this.
462
00:16:34,000 --> 00:16:38,000
Yeah, I think it's, um, I think it's sexy.
463
00:16:38,000 --> 00:16:40,000
Do you not agree?
464
00:16:40,000 --> 00:16:41,000
Oh, yeah, yeah.
465
00:16:41,000 --> 00:16:42,000
I agree, yeah.
466
00:16:42,000 --> 00:16:44,000
I mean, does Uncle Sam agree?
467
00:16:44,000 --> 00:16:47,000
I don't know your uncle, but I'm sure that sexy as well.
468
00:16:47,000 --> 00:16:51,000
I'm actually a transfer pilot from Nazareth.
469
00:16:51,000 --> 00:16:54,000
This is your first American flight?
470
00:16:54,000 --> 00:16:55,000
Yeah.
471
00:16:55,000 --> 00:16:56,000
Yeah?
472
00:16:56,000 --> 00:16:57,000
Okay.
473
00:16:57,000 --> 00:16:58,000
Great.
474
00:16:58,000 --> 00:16:59,000
All right.
475
00:16:59,000 --> 00:17:01,000
Oh, oh, oh, oh.
476
00:17:01,000 --> 00:17:02,000
Oh, oh, oh.
477
00:17:02,000 --> 00:17:05,000
[LAUGHTER]
478
00:17:05,000 --> 00:17:07,000
Yeah, I'm funny, man.
479
00:17:07,000 --> 00:17:09,000
[LAUGHTER]
480
00:17:09,000 --> 00:17:12,000
I actually needed that.
481
00:17:12,000 --> 00:17:14,000
This is, uh, my first flight is captain.
482
00:17:14,000 --> 00:17:16,000
So, really glad you're here.
483
00:17:16,000 --> 00:17:19,000
Yeah, me too, especially after you're in that.
484
00:17:19,000 --> 00:17:20,000
Oh, relax.
485
00:17:20,000 --> 00:17:22,000
I was a co-pilot for a very long time.
486
00:17:22,000 --> 00:17:23,000
All right.
487
00:17:23,000 --> 00:17:24,000
We are clear for takeoff.
488
00:17:24,000 --> 00:17:25,000
You guys are locked.
489
00:17:25,000 --> 00:17:26,000
You guys are locked.
490
00:17:26,000 --> 00:17:27,000
You feel checked out.
491
00:17:27,000 --> 00:17:28,000
It's back this day.
492
00:17:28,000 --> 00:17:29,000
Yep.
493
00:17:29,000 --> 00:17:32,000
Ladies and gentlemen, this is your captain speaking.
494
00:17:32,000 --> 00:17:34,000
We are clear for takeoff.
495
00:17:34,000 --> 00:17:39,000
[MUSIC PLAYING]
496
00:17:39,000 --> 00:17:49,000
You can't clean my feathers in this plane.
497
00:17:49,000 --> 00:17:52,000
I'm not going to do this whole my house up thing.
498
00:17:52,000 --> 00:17:53,000
Not with my dad in the first class.
499
00:17:53,000 --> 00:17:56,000
I was still a, I was still with your dad.
500
00:17:56,000 --> 00:17:57,000
Oh, oh, oh.
501
00:17:57,000 --> 00:18:00,000
I'm in, how am I supposed to join them?
502
00:18:00,000 --> 00:18:01,000
I'll hike up.
503
00:18:01,000 --> 00:18:03,000
[MUSIC PLAYING]
504
00:18:03,000 --> 00:18:04,000
What's that?
505
00:18:04,000 --> 00:18:05,000
[MUSIC PLAYING]
506
00:18:05,000 --> 00:18:06,000
Oh, where's the car from?
507
00:18:06,000 --> 00:18:08,000
I'm thinking, I'm like, oh, what is that?
508
00:18:08,000 --> 00:18:10,000
Oh, what is that?
509
00:18:10,000 --> 00:18:11,000
Oh, girl.
510
00:18:11,000 --> 00:18:12,000
What?
511
00:18:12,000 --> 00:18:14,000
This is it for me.
512
00:18:14,000 --> 00:18:17,000
I kind of think the best of it while I can.
513
00:18:17,000 --> 00:18:19,000
This is it.
514
00:18:19,000 --> 00:18:22,000
I might have had a Guilizuristu?
515
00:18:22,000 --> 00:18:24,000
Fry her through this?
516
00:18:24,000 --> 00:18:25,000
No, turning back now.
517
00:18:25,000 --> 00:18:26,000
Oh, my gosh.
518
00:18:26,000 --> 00:18:27,000
Are you tripping right now?
519
00:18:27,000 --> 00:18:28,000
No.
520
00:18:28,000 --> 00:18:29,000
No.
521
00:18:29,000 --> 00:18:32,000
Are you talking to your hat?
522
00:18:32,000 --> 00:18:33,000
Holy crap.
523
00:18:33,000 --> 00:18:35,000
How much did you take?
524
00:18:35,000 --> 00:18:38,000
You asked a lot of questions for talking to a rat.
525
00:18:38,000 --> 00:18:40,000
[MUSIC PLAYING]
526
00:18:40,000 --> 00:18:41,000
[LAUGHTER]
527
00:18:41,000 --> 00:18:43,000
Ladies, last step's ready.
528
00:18:43,000 --> 00:18:45,000
[MUSIC PLAYING]
529
00:18:45,000 --> 00:18:47,000
People with you.
530
00:18:47,000 --> 00:18:51,000
To the bottom of my eye, I call this draft three facts.
531
00:18:51,000 --> 00:18:54,000
[MUSIC PLAYING]
532
00:18:54,000 --> 00:18:56,000
[MUSIC PLAYING]
533
00:18:56,000 --> 00:18:58,000
[MUSIC PLAYING]
534
00:19:24,000 --> 00:19:26,000
Hello, Senator.
535
00:19:26,000 --> 00:19:27,000
Cappro's drink.
536
00:19:27,000 --> 00:19:28,000
Yes, I would, eh, Joe?
537
00:19:28,000 --> 00:19:30,000
[MUSIC PLAYING]
538
00:19:30,000 --> 00:19:39,000
Where you going?
539
00:19:39,000 --> 00:19:41,000
I got a table.
540
00:19:41,000 --> 00:19:42,000
You got it from here.
541
00:19:42,000 --> 00:19:43,000
Yeah?
542
00:19:43,000 --> 00:19:44,000
Of course.
543
00:19:44,000 --> 00:19:47,000
[MUSIC PLAYING]
544
00:19:47,000 --> 00:19:52,000
Just like Dad's properly.
545
00:19:52,000 --> 00:19:54,000
[MUSIC PLAYING]
546
00:19:54,000 --> 00:19:59,000
Hey, nothing.
547
00:19:59,000 --> 00:20:01,000
Like Dad's properly.
548
00:20:01,000 --> 00:20:04,000
[MUSIC PLAYING]
549
00:20:04,000 --> 00:20:06,000
Hey, Bambi.
550
00:20:06,000 --> 00:20:07,000
Need help with snacks?
551
00:20:07,000 --> 00:20:08,000
Oh, no, right, right.
552
00:20:08,000 --> 00:20:10,000
Half of them are asleep anyways.
553
00:20:10,000 --> 00:20:12,000
Plus, stillers will be back in a minute.
554
00:20:12,000 --> 00:20:14,000
Right, I fight for ACEs, girl.
555
00:20:14,000 --> 00:20:15,000
Simple.
556
00:20:15,000 --> 00:20:17,000
How are your friends?
557
00:20:17,000 --> 00:20:19,000
Oh, what friends?
558
00:20:19,000 --> 00:20:21,000
Has friends since grade school?
559
00:20:21,000 --> 00:20:22,000
All of the schools are really.
560
00:20:22,000 --> 00:20:24,000
And now Gloria's getting married.
561
00:20:24,000 --> 00:20:26,000
I'm so happy for her.
562
00:20:26,000 --> 00:20:27,000
So sweet, heavy-mezafilce.
563
00:20:27,000 --> 00:20:29,000
Not even Gloria.
564
00:20:29,000 --> 00:20:30,000
What?
565
00:20:30,000 --> 00:20:32,000
Oh, it's good.
566
00:20:32,000 --> 00:20:34,000
Is she onish?
567
00:20:34,000 --> 00:20:36,000
Is that like the Republican?
568
00:20:36,000 --> 00:20:38,000
Her dad's Senator in first class.
569
00:20:38,000 --> 00:20:40,000
Senator Ruth is Dad's her dad?
570
00:20:40,000 --> 00:20:42,000
He's a bit of a spare, but he really loves her.
571
00:20:42,000 --> 00:20:43,000
[MUSIC PLAYING]
572
00:20:43,000 --> 00:20:46,000
Oh, gotta go.
573
00:20:46,000 --> 00:20:51,000
So Gloria, are you scooping out who you want to join the Myel High Club with?
574
00:20:51,000 --> 00:20:54,000
Maybe that cute tennis player that was checking you out?
575
00:20:54,000 --> 00:20:56,000
Maybe, I don't know.
576
00:20:56,000 --> 00:20:59,000
I just feel a little nervous.
577
00:20:59,000 --> 00:21:03,000
But after everything was very, I really want to join the Myel High Club in this lane,
578
00:21:03,000 --> 00:21:06,000
because I'm the one in charge of my destiny.
579
00:21:06,000 --> 00:21:09,000
Not very. Certainly not butch.
580
00:21:09,000 --> 00:21:11,000
Butch.
581
00:21:11,000 --> 00:21:14,000
[MUSIC PLAYING]
582
00:21:14,000 --> 00:21:16,000
Shooze, bitch.
583
00:21:16,000 --> 00:21:17,000
My husband?
584
00:21:17,000 --> 00:21:19,000
Oh, my having to be met yet?
585
00:21:19,000 --> 00:21:22,000
Which you're not going to have a problem joining the Myel High Club.
586
00:21:22,000 --> 00:21:25,000
Plus that tennis player is a stud.
587
00:21:25,000 --> 00:21:27,000
She took it so hot together.
588
00:21:27,000 --> 00:21:30,000
[MUSIC PLAYING]
589
00:21:30,000 --> 00:21:32,000
I know, isn't it wrong to treat my fiance?
590
00:21:32,000 --> 00:21:34,000
You haven't even met him yet.
591
00:21:34,000 --> 00:21:37,000
Not cheating in the Lord's eyes.
592
00:21:37,000 --> 00:21:41,000
Put him all the way up here, and he's all the way back there.
593
00:21:41,000 --> 00:21:42,000
Oh, yeah.
594
00:21:42,000 --> 00:21:43,000
Oh, yeah.
595
00:21:43,000 --> 00:21:44,000
I'm doing it.
596
00:21:44,000 --> 00:21:45,000
Giving eight.
597
00:21:45,000 --> 00:21:47,000
Andrew libita with little nudge.
598
00:21:47,000 --> 00:21:48,000
Oh, no.
599
00:21:48,000 --> 00:21:49,000
Oh, no.
600
00:21:49,000 --> 00:21:50,000
[LAUGHS]
601
00:21:50,000 --> 00:21:52,000
Excuse me, sir.
602
00:21:52,000 --> 00:21:54,000
Do you think you could switch seats with me?
603
00:21:54,000 --> 00:21:57,000
It's just-- I'm sitting in the middle, and perhaps appeal a lot.
604
00:21:57,000 --> 00:22:00,000
It's a really long flight, and I have a little bladder.
605
00:22:00,000 --> 00:22:02,000
Oh, yeah, yeah.
606
00:22:02,000 --> 00:22:03,000
Sure.
607
00:22:03,000 --> 00:22:05,000
No problem, myel.
608
00:22:05,000 --> 00:22:10,000
[MUSIC PLAYING]
609
00:22:10,000 --> 00:22:13,000
[MUSIC PLAYING]
610
00:22:13,000 --> 00:22:15,000
Hey, ladies.
611
00:22:15,000 --> 00:22:20,000
[MUSIC PLAYING]
612
00:22:20,000 --> 00:22:24,000
Wow, that's quite a racket.
613
00:22:24,000 --> 00:22:25,000
Yeah.
614
00:22:25,000 --> 00:22:29,000
It's got a good head size, and the length is really perfect
615
00:22:29,000 --> 00:22:30,000
when I got a--
616
00:22:30,000 --> 00:22:31,000
[MUSIC PLAYING]
617
00:22:31,000 --> 00:22:33,000
[LAUGHS]
618
00:22:33,000 --> 00:22:35,000
[MUSIC PLAYING]
619
00:22:35,000 --> 00:22:37,000
I'll drink to that.
620
00:22:37,000 --> 00:22:38,000
[MUSIC PLAYING]
621
00:22:38,000 --> 00:22:39,000
Attention, passenger.
622
00:22:39,000 --> 00:22:42,000
The captain has turned off the fast and seatbelt sign,
623
00:22:42,000 --> 00:22:44,000
and turned on on the smoking sign.
624
00:22:44,000 --> 00:22:46,000
And John?
625
00:22:46,000 --> 00:22:48,000
Are you in your new--
626
00:22:48,000 --> 00:22:51,000
A run, candy never.
627
00:22:51,000 --> 00:22:53,000
Thanks to that.
628
00:22:53,000 --> 00:22:56,000
The world is more connected by the love that you expressed
629
00:22:56,000 --> 00:22:58,000
in your kindness.
630
00:22:58,000 --> 00:23:01,000
It's so deep, my son.
631
00:23:01,000 --> 00:23:05,000
Gloria, isn't that deep?
632
00:23:05,000 --> 00:23:07,000
Of course.
633
00:23:07,000 --> 00:23:08,000
And now, right?
634
00:23:08,000 --> 00:23:09,000
Mm.
635
00:23:09,000 --> 00:23:13,000
Do you two want to talk about this alone in our private VIP
636
00:23:13,000 --> 00:23:15,000
first class lounge?
637
00:23:15,000 --> 00:23:16,000
Oh.
638
00:23:16,000 --> 00:23:18,000
Love knows no social construct.
639
00:23:18,000 --> 00:23:20,000
Love knows no caste system.
640
00:23:20,000 --> 00:23:24,000
VIP is a myth.
641
00:23:24,000 --> 00:23:28,000
You can view drugs and have sex in private.
642
00:23:28,000 --> 00:23:29,000
Right, just let's go.
643
00:23:29,000 --> 00:23:33,000
OK, follow me.
644
00:23:33,000 --> 00:23:34,000
Love you, baby.
645
00:23:34,000 --> 00:23:35,000
Talk to you later.
646
00:23:35,000 --> 00:23:37,000
Oh.
647
00:23:37,000 --> 00:23:38,000
Yeah.
648
00:23:38,000 --> 00:23:41,000
[MUSIC PLAYING]
649
00:23:41,000 --> 00:23:44,000
[MUSIC PLAYING]
650
00:23:44,000 --> 00:24:08,000
Ah, sweet bud.
651
00:24:08,000 --> 00:24:10,000
It's been a while.
652
00:24:10,000 --> 00:24:12,000
Yeah, sweet bud.
653
00:24:12,000 --> 00:24:24,000
That's so cool, man.
654
00:24:24,000 --> 00:24:25,000
You try.
655
00:24:25,000 --> 00:24:26,000
OK.
656
00:24:26,000 --> 00:24:33,000
Oh.
657
00:24:33,000 --> 00:24:34,000
Oh, man.
658
00:24:34,000 --> 00:24:35,000
Oh.
659
00:24:35,000 --> 00:24:36,000
Whoa.
660
00:24:36,000 --> 00:24:37,000
Whoa.
661
00:24:37,000 --> 00:24:40,000
Oh, this is so fast.
662
00:24:40,000 --> 00:24:42,000
Oh, man.
663
00:24:42,000 --> 00:24:46,000
I'm just working a major kickstand right now.
664
00:24:46,000 --> 00:24:47,000
Oh, yeah.
665
00:24:47,000 --> 00:24:48,000
Well, let's spot that bico.
666
00:24:48,000 --> 00:24:50,000
You're as big boy.
667
00:24:50,000 --> 00:24:51,000
Mm.
668
00:24:51,000 --> 00:24:52,000
That's sexy time.
669
00:24:52,000 --> 00:24:53,000
Yeah.
670
00:24:53,000 --> 00:24:54,000
Cool.
671
00:24:54,000 --> 00:24:55,000
Oh.
672
00:24:55,000 --> 00:24:56,000
Oh.
673
00:24:56,000 --> 00:24:57,000
Oh, OK.
674
00:24:57,000 --> 00:24:58,000
That's good.
675
00:24:58,000 --> 00:24:59,000
That's good.
676
00:24:59,000 --> 00:25:00,000
All right.
677
00:25:00,000 --> 00:25:01,000
Let's do it.
678
00:25:01,000 --> 00:25:03,000
Yeah, that's what I'm talking about.
679
00:25:03,000 --> 00:25:04,000
You get big bird.
680
00:25:04,000 --> 00:25:05,000
Get big bird.
681
00:25:05,000 --> 00:25:06,000
Get big bird.
682
00:25:06,000 --> 00:25:07,000
Let's go.
683
00:25:07,000 --> 00:25:08,000
Oh.
684
00:25:08,000 --> 00:25:09,000
Mm-hmm.
685
00:25:09,000 --> 00:25:10,000
Let's go here.
686
00:25:10,000 --> 00:25:11,000
Oh.
687
00:25:11,000 --> 00:25:12,000
Oh.
688
00:25:12,000 --> 00:25:13,000
Oh, yes.
689
00:25:13,000 --> 00:25:15,000
What have you?
690
00:25:15,000 --> 00:25:17,000
Oh, I love this.
691
00:25:17,000 --> 00:25:19,000
Oh, I love this.
692
00:25:19,000 --> 00:25:20,000
Oh.
693
00:25:20,000 --> 00:25:21,000
I love you.
694
00:25:21,000 --> 00:25:22,000
Oh, yeah.
695
00:25:22,000 --> 00:25:23,000
Oh, baby.
696
00:25:23,000 --> 00:25:24,000
Oh, wait.
697
00:25:24,000 --> 00:25:26,000
You don't love me.
698
00:25:26,000 --> 00:25:27,000
We just met.
699
00:25:27,000 --> 00:25:29,000
Oh, this is going right here.
700
00:25:29,000 --> 00:25:30,000
Sorry, sister.
701
00:25:30,000 --> 00:25:31,000
This is going to work.
702
00:25:31,000 --> 00:25:33,000
I'm a professional tennis player.
703
00:25:33,000 --> 00:25:34,000
Mm-hmm.
704
00:25:34,000 --> 00:25:35,000
You match.
705
00:25:35,000 --> 00:25:37,000
I just start one way and one way only.
706
00:25:37,000 --> 00:25:38,000
Oh.
707
00:25:38,000 --> 00:25:45,000
It is not only my personal life philosophy.
708
00:25:45,000 --> 00:25:50,000
It is in the internationally recognized professional tennis players' handbook.
709
00:25:50,000 --> 00:25:51,000
OK.
710
00:25:51,000 --> 00:25:53,000
Oh, I'm being such a happy service.
711
00:25:53,000 --> 00:25:54,000
I'm sorry.
712
00:25:54,000 --> 00:25:56,000
It's just about going on.
713
00:25:56,000 --> 00:25:57,000
Let's start this again.
714
00:25:57,000 --> 00:25:58,000
No, no, no, no.
715
00:25:58,000 --> 00:26:01,000
I'm sorry, I can.
716
00:26:01,000 --> 00:26:03,000
My bag's got a flap.
717
00:26:03,000 --> 00:26:04,000
Oh.
718
00:26:04,000 --> 00:26:07,000
Well, that was fast.
719
00:26:07,000 --> 00:26:18,000
Um, I think I'm going to go now.
720
00:26:18,000 --> 00:26:20,000
Mama, sister.
721
00:26:20,000 --> 00:26:23,000
But it's all love, baby.
722
00:26:23,000 --> 00:26:24,000
Yeah.
723
00:26:24,000 --> 00:26:31,000
I love you.
724
00:26:31,000 --> 00:26:34,000
Hi, what happened?
725
00:26:34,000 --> 00:26:36,000
The window opportunity has slung shut.
726
00:26:36,000 --> 00:26:37,000
I wasn't loving it.
727
00:26:37,000 --> 00:26:39,000
Oh, the way you wanted me to.
728
00:26:39,000 --> 00:26:40,000
Mm-hmm.
729
00:26:40,000 --> 00:26:43,000
Well, your version, you'll get better with practice.
730
00:26:43,000 --> 00:26:44,000
Prosy.
731
00:26:44,000 --> 00:26:47,000
I didn't mean it like that.
732
00:26:47,000 --> 00:26:49,000
Hey, baby, what's up?
733
00:26:49,000 --> 00:26:54,000
Does it pro tennis drug tests?
734
00:26:54,000 --> 00:26:56,000
You bet your ass they do.
735
00:26:56,000 --> 00:26:59,000
Uh, let's get you back to your seat.
736
00:26:59,000 --> 00:27:00,000
Whoa.
737
00:27:00,000 --> 00:27:05,000
Huh.
738
00:27:05,000 --> 00:27:07,000
How am I supposed to sneak us like dad?
739
00:27:07,000 --> 00:27:09,000
How about to throw those just rows by the janitor?
740
00:27:09,000 --> 00:27:11,000
Just stay behind me, OK?
741
00:27:11,000 --> 00:27:14,000
I'm sneak past when you get a chance.
742
00:27:14,000 --> 00:27:16,000
OK.
743
00:27:16,000 --> 00:27:18,000
Oh, hello, senator.
744
00:27:18,000 --> 00:27:21,000
Um, this is our mid-flight champagne service.
745
00:27:21,000 --> 00:27:22,000
Thank you, Susie.
746
00:27:22,000 --> 00:27:25,000
Hey, hey, what was that, my daughter?
747
00:27:25,000 --> 00:27:27,000
Don't be silly.
748
00:27:27,000 --> 00:27:28,000
I think you've had a few too many.
749
00:27:28,000 --> 00:27:29,000
OK.
750
00:27:29,000 --> 00:27:30,000
OK.
751
00:27:30,000 --> 00:27:32,000
Oh, correct.
752
00:27:32,000 --> 00:27:34,000
Are you an actor?
753
00:27:34,000 --> 00:27:35,000
Yes.
754
00:27:35,000 --> 00:27:37,000
And I bet you're an actress.
755
00:27:37,000 --> 00:27:38,000
Yes, I am.
756
00:27:38,000 --> 00:27:39,000
How could you tell?
757
00:27:39,000 --> 00:27:41,000
Oh, you have.
758
00:27:41,000 --> 00:27:43,000
Obvious talent.
759
00:27:43,000 --> 00:27:44,000
I'm Siddeppstein.
760
00:27:44,000 --> 00:27:46,000
You may remember me from that commercial.
761
00:27:46,000 --> 00:27:47,000
Oh, my God.
762
00:27:47,000 --> 00:27:49,000
What have you done to my coffee?
763
00:27:49,000 --> 00:27:50,000
Yes.
764
00:27:50,000 --> 00:27:52,000
You were incredible.
765
00:27:52,000 --> 00:27:55,000
You actually inspired me to switch brands.
766
00:27:55,000 --> 00:27:57,000
That means the world to me.
767
00:27:57,000 --> 00:27:58,000
Badly, that's true.
768
00:27:58,000 --> 00:28:00,000
Are you a print of a commercial?
769
00:28:00,000 --> 00:28:03,000
I'm headed to New York for a big audition.
770
00:28:03,000 --> 00:28:07,000
We have a layover in DC, which I need because I don't have my lines down.
771
00:28:07,000 --> 00:28:10,000
Well, um, maybe I could help you with your lines.
772
00:28:10,000 --> 00:28:15,000
I'd love that, but where I would hate to disturb the other passengers.
773
00:28:15,000 --> 00:28:18,000
Meet me in the VIP lounge in the back in 10 minutes.
774
00:28:18,000 --> 00:28:19,000
It'll be just you and me.
775
00:28:19,000 --> 00:28:21,000
I just need a few people at first.
776
00:28:21,000 --> 00:28:23,000
Out of sight.
777
00:28:23,000 --> 00:28:24,000
Excuse me.
778
00:28:24,000 --> 00:28:27,000
I hate to break up your little casting session, but can I have some champagne?
779
00:28:27,000 --> 00:28:28,000
Oh, yes.
780
00:28:28,000 --> 00:28:29,000
So sorry, yeah.
781
00:28:29,000 --> 00:28:30,000
I need all of this.
782
00:28:30,000 --> 00:28:31,000
OK.
783
00:28:31,000 --> 00:28:32,000
OK.
784
00:28:32,000 --> 00:28:35,000
You proud of yourself?
785
00:28:35,000 --> 00:28:36,000
Daily.
786
00:28:36,000 --> 00:28:38,000
Oh.
787
00:28:38,000 --> 00:28:41,000
Wow.
788
00:28:41,000 --> 00:28:44,000
That was fast.
789
00:28:44,000 --> 00:28:45,000
It took a call.
790
00:28:45,000 --> 00:28:46,000
C-bo.
791
00:28:46,000 --> 00:28:47,000
You've only had bad sex.
792
00:28:47,000 --> 00:28:48,000
We never did it.
793
00:28:48,000 --> 00:28:51,000
He started talking about love, and I started thinking about Barry.
794
00:28:51,000 --> 00:28:52,000
Barry.
795
00:28:52,000 --> 00:28:53,000
Why are you thinking about Barry?
796
00:28:53,000 --> 00:28:54,000
I meant butch.
797
00:28:54,000 --> 00:28:56,000
My future husband, who I'm marrying for love.
798
00:28:56,000 --> 00:28:57,000
Butch.
799
00:28:57,000 --> 00:28:58,000
She said, "Barry."
800
00:28:58,000 --> 00:28:59,000
It was a slip of the tongue.
801
00:28:59,000 --> 00:29:00,000
A Freudian slat.
802
00:29:00,000 --> 00:29:01,000
A Freudian slat.
803
00:29:01,000 --> 00:29:02,000
A Freudian slat.
804
00:29:02,000 --> 00:29:03,000
A Freudian slat.
805
00:29:03,000 --> 00:29:04,000
Well, I don't know what length it is.
806
00:29:04,000 --> 00:29:06,000
But the point is, we never did it.
807
00:29:06,000 --> 00:29:08,000
I can't do it.
808
00:29:08,000 --> 00:29:09,000
I will never do it.
809
00:29:09,000 --> 00:29:10,000
OK, Mrs.
810
00:29:10,000 --> 00:29:12,000
Humpelon Cassidy.
811
00:29:12,000 --> 00:29:13,000
Susie did.
812
00:29:13,000 --> 00:29:14,000
Drop-up.
813
00:29:14,000 --> 00:29:18,000
Oh, you don't want to see her put it away.
814
00:29:18,000 --> 00:29:20,000
You don't want to see me put it away.
815
00:29:20,000 --> 00:29:21,000
I don't want to get in.
816
00:29:21,000 --> 00:29:24,000
I feel like, "Oh, I don't want to look at this top."
817
00:29:24,000 --> 00:29:29,000
Oh, it took a little bachelor of party fun and game.
818
00:29:29,000 --> 00:29:33,000
See, it's like pin the tail on the donkey, except with the big old dog.
819
00:29:33,000 --> 00:29:34,000
And don't worry.
820
00:29:34,000 --> 00:29:36,000
This is modeled after Adam.
821
00:29:36,000 --> 00:29:37,000
So, God is so pale with it.
822
00:29:37,000 --> 00:29:39,000
Well, I don't know how I feel about it.
823
00:29:39,000 --> 00:29:42,000
Come on, it's just classic bachelor at shenanigans.
824
00:29:42,000 --> 00:29:44,000
On a plane with people.
825
00:29:44,000 --> 00:29:45,000
They can play.
826
00:29:45,000 --> 00:29:47,000
Yeah, they'll smoke them or sleeping.
827
00:29:47,000 --> 00:29:48,000
And they're all adults.
828
00:29:48,000 --> 00:29:51,000
Does anybody care about the bachelor of party in this section?
829
00:29:51,000 --> 00:29:53,000
[CHEERING]
830
00:29:53,000 --> 00:29:55,000
I'll strip the beach, Chad.
831
00:29:55,000 --> 00:29:56,000
No, thank you.
832
00:29:56,000 --> 00:30:00,000
We've already seen what you have to offer, and it turned us all gay.
833
00:30:00,000 --> 00:30:01,000
Mm-hmm.
834
00:30:01,000 --> 00:30:02,000
I love it.
835
00:30:02,000 --> 00:30:03,000
See that.
836
00:30:03,000 --> 00:30:04,000
Oh, that's a good.
837
00:30:04,000 --> 00:30:05,000
Oh, great.
838
00:30:05,000 --> 00:30:06,000
See, we're good.
839
00:30:06,000 --> 00:30:07,000
We're good.
840
00:30:07,000 --> 00:30:08,000
OK.
841
00:30:08,000 --> 00:30:09,000
OK, fine.
842
00:30:09,000 --> 00:30:10,000
Let's get this over with.
843
00:30:10,000 --> 00:30:12,000
OK, OK, I'll set it up.
844
00:30:12,000 --> 00:30:16,000
[MUSIC PLAYING]
845
00:30:16,000 --> 00:30:18,000
Now, this is a part 2.
846
00:30:18,000 --> 00:30:19,000
Yeah, it's a 3.
847
00:30:19,000 --> 00:30:21,000
1, 2, 3.
848
00:30:21,000 --> 00:30:22,000
That's a 3.
849
00:30:22,000 --> 00:30:23,000
It's a hard story.
850
00:30:23,000 --> 00:30:25,000
[CHEERING]
851
00:30:25,000 --> 00:30:28,000
[CHEERING]
852
00:30:28,000 --> 00:30:29,000
Oh, my gosh.
853
00:30:29,000 --> 00:30:30,000
This dick is this.
854
00:30:30,000 --> 00:30:31,000
I am so sorry.
855
00:30:31,000 --> 00:30:33,000
These things hard people.
856
00:30:33,000 --> 00:30:34,000
I want to do this anymore.
857
00:30:34,000 --> 00:30:36,000
These things don't hurt people.
858
00:30:36,000 --> 00:30:38,000
They're so careful of pain and sausage instead.
859
00:30:38,000 --> 00:30:40,000
On guard, just play the game.
860
00:30:40,000 --> 00:30:42,000
We have to do one blaster at party thing for this, even.
861
00:30:42,000 --> 00:30:43,000
Out is one.
862
00:30:43,000 --> 00:30:44,000
And then we can go back to finding you.
863
00:30:44,000 --> 00:30:46,000
A man for real.
864
00:30:46,000 --> 00:30:48,000
So fine.
865
00:30:48,000 --> 00:30:49,000
Oh, yeah.
866
00:30:49,000 --> 00:30:51,000
Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go.
867
00:30:51,000 --> 00:30:53,000
[CHEERING]
868
00:30:53,000 --> 00:30:54,000
Get me off.
869
00:30:54,000 --> 00:30:57,000
I would, but we just met.
870
00:30:57,000 --> 00:31:00,000
However, I did notice you checking me out at recording.
871
00:31:00,000 --> 00:31:02,000
[LAUGHS]
872
00:31:02,000 --> 00:31:05,000
Uh, I'm actually in pre-med.
873
00:31:05,000 --> 00:31:08,000
And I noticed a lump on your right testable because your pants
874
00:31:08,000 --> 00:31:10,000
are crazy stupid tights.
875
00:31:10,000 --> 00:31:13,000
I mean, what's the point of even wearing tights?
876
00:31:13,000 --> 00:31:15,000
You want me to take them off for you?
877
00:31:15,000 --> 00:31:17,000
No, no, I've seen enough.
878
00:31:17,000 --> 00:31:19,000
But you need to see a doctor.
879
00:31:19,000 --> 00:31:20,000
Step.
880
00:31:20,000 --> 00:31:23,000
I take it you're a James Taylor girl.
881
00:31:23,000 --> 00:31:24,000
[CHUCKLES]
882
00:31:24,000 --> 00:31:25,000
Zappa.
883
00:31:25,000 --> 00:31:26,000
Nico.
884
00:31:26,000 --> 00:31:28,000
Velvet underground.
885
00:31:28,000 --> 00:31:29,000
Whatever, asshole.
886
00:31:29,000 --> 00:31:31,000
You just wish that you were in there, Lee.
887
00:31:31,000 --> 00:31:34,000
Hey, I toured with Ziggy Pop in 69.
888
00:31:34,000 --> 00:31:35,000
No, you didn't.
889
00:31:35,000 --> 00:31:36,000
Screw you.
890
00:31:36,000 --> 00:31:37,000
What?
891
00:31:37,000 --> 00:31:38,000
You don't believe me?
892
00:31:38,000 --> 00:31:41,000
I believe that any man who dresses in a Halloween costume
893
00:31:41,000 --> 00:31:44,000
for a living would say all kinds of crazy crap to get laid.
894
00:31:44,000 --> 00:31:49,000
Honey, I don't need to work this hard to get a hard lady naked.
895
00:31:49,000 --> 00:31:52,000
That should tell you something about you.
896
00:31:52,000 --> 00:31:53,000
[LAUGHS]
897
00:31:53,000 --> 00:31:54,000
Oh!
898
00:31:54,000 --> 00:31:55,000
[LAUGHS]
899
00:31:55,000 --> 00:31:57,000
[MUSIC PLAYING]
900
00:31:57,000 --> 00:31:58,000
Let me start.
901
00:31:58,000 --> 00:31:59,000
[MUSIC PLAYING]
902
00:31:59,000 --> 00:32:01,000
[CHUCKLES]
903
00:32:01,000 --> 00:32:02,000
Huh, huh.
904
00:32:02,000 --> 00:32:07,000
You totally have a crush on that stupid boom move that way.
905
00:32:07,000 --> 00:32:10,000
I'd rather vote for an accent.
906
00:32:10,000 --> 00:32:12,000
Well, I've known you for years.
907
00:32:12,000 --> 00:32:14,000
You only crush the soul to people you want to screw.
908
00:32:14,000 --> 00:32:17,000
And it's a defense mechanism to see if they're working.
909
00:32:17,000 --> 00:32:19,000
[MUSIC PLAYING]
910
00:32:19,000 --> 00:32:21,000
Who's be?
911
00:32:21,000 --> 00:32:23,000
I can be smart too.
912
00:32:23,000 --> 00:32:25,000
Well, that's all fine and good.
913
00:32:25,000 --> 00:32:28,000
We still need to find Gloria someone to make it with--
914
00:32:28,000 --> 00:32:29,000
Uh-huh.
915
00:32:29,000 --> 00:32:32,000
Oh, I'm thinking of Gloria.
916
00:32:32,000 --> 00:32:33,000
Where is Gloria?
917
00:32:33,000 --> 00:32:35,000
She was just here a minute ago.
918
00:32:35,000 --> 00:32:36,000
[MUSIC PLAYING]
919
00:32:36,000 --> 00:32:37,000
Hello?
920
00:32:37,000 --> 00:32:39,000
[MUSIC PLAYING]
921
00:32:39,000 --> 00:32:41,000
Um, my clumps?
922
00:32:41,000 --> 00:32:43,000
Yeah, this way, this way.
923
00:32:43,000 --> 00:32:45,000
[MUSIC PLAYING]
924
00:32:45,000 --> 00:32:47,000
Well?
925
00:32:47,000 --> 00:32:49,000
Can we?
926
00:32:49,000 --> 00:32:50,000
Yeah.
927
00:32:50,000 --> 00:32:53,000
Last I come and strike the earth with a curse.
928
00:32:53,000 --> 00:32:56,000
[MUSIC PLAYING]
929
00:32:56,000 --> 00:32:57,000
[SIGHS]
930
00:32:57,000 --> 00:32:59,000
God is so bad.
931
00:32:59,000 --> 00:33:01,000
What do you think?
932
00:33:01,000 --> 00:33:02,000
Huh.
933
00:33:02,000 --> 00:33:05,000
Oh, yeah, I mean.
934
00:33:05,000 --> 00:33:07,000
It's incredible that he let all this happen.
935
00:33:07,000 --> 00:33:09,000
See, I knew you were a good guy.
936
00:33:09,000 --> 00:33:11,000
[MUSIC PLAYING]
937
00:33:11,000 --> 00:33:13,000
[SIGHS]
938
00:33:13,000 --> 00:33:14,000
Oh.
939
00:33:14,000 --> 00:33:15,000
Handy?
940
00:33:15,000 --> 00:33:16,000
Bow?
941
00:33:16,000 --> 00:33:17,000
Where the hell are that voice?
942
00:33:17,000 --> 00:33:18,000
Am I close?
943
00:33:18,000 --> 00:33:19,000
Gloria.
944
00:33:19,000 --> 00:33:20,000
Careful on your way out.
945
00:33:20,000 --> 00:33:22,000
Careful on your way out.
946
00:33:22,000 --> 00:33:24,000
[MUSIC PLAYING]
947
00:33:24,000 --> 00:33:26,000
No, no, no, no.
948
00:33:26,000 --> 00:33:28,000
[MUSIC PLAYING]
949
00:33:28,000 --> 00:33:30,000
[MUSIC PLAYING]
950
00:33:30,000 --> 00:33:32,000
Well, did I?
951
00:33:32,000 --> 00:33:34,000
[MUSIC PLAYING]
952
00:33:34,000 --> 00:33:42,000
This isn't funny anymore.
953
00:33:42,000 --> 00:33:45,000
OK, I'm just going to play it right here.
954
00:33:45,000 --> 00:33:48,000
[MUSIC PLAYING]
955
00:33:48,000 --> 00:33:49,000
Barry?
956
00:33:49,000 --> 00:33:50,000
Hurry up.
957
00:33:50,000 --> 00:33:51,000
You were up.
958
00:33:51,000 --> 00:33:52,000
[MUSIC PLAYING]
959
00:33:52,000 --> 00:33:53,000
[MUSIC PLAYING]
960
00:33:53,000 --> 00:33:55,000
[MUSIC PLAYING]
961
00:33:55,000 --> 00:33:56,000
[MUSIC PLAYING]
962
00:33:56,000 --> 00:33:57,000
Gloria.
963
00:33:57,000 --> 00:33:59,000
[MUSIC PLAYING]
964
00:33:59,000 --> 00:34:00,000
Hey.
965
00:34:00,000 --> 00:34:01,000
Oh.
966
00:34:01,000 --> 00:34:02,000
Hey, yes.
967
00:34:02,000 --> 00:34:03,000
Am I daughter?
968
00:34:03,000 --> 00:34:04,000
No, sir.
969
00:34:04,000 --> 00:34:05,000
Is she OK?
970
00:34:05,000 --> 00:34:06,000
Yes, sir.
971
00:34:06,000 --> 00:34:08,000
I mean, you are asleep.
972
00:34:08,000 --> 00:34:09,000
Goodbye.
973
00:34:09,000 --> 00:34:10,000
You are.
974
00:34:10,000 --> 00:34:15,000
I'm captain of the dreamtime airwaves, and you need to go to sleep.
975
00:34:15,000 --> 00:34:17,000
You look for bigger.
976
00:34:17,000 --> 00:34:21,000
For bigger the way that makes me very, very angry.
977
00:34:21,000 --> 00:34:23,000
What a sleep.
978
00:34:23,000 --> 00:34:24,000
Sleep tight.
979
00:34:24,000 --> 00:34:31,000
Gloria.
980
00:34:31,000 --> 00:34:32,000
Looks good.
981
00:34:32,000 --> 00:34:34,000
You're better after than he is.
982
00:34:34,000 --> 00:34:35,720
Thanks, cousin.
983
00:34:35,720 --> 00:34:37,400
But isn't that the pilot?
984
00:34:37,400 --> 00:34:39,200
We're supposed to go to the vehicle lounge
985
00:34:39,200 --> 00:34:41,400
to hook up with that sunflower.
986
00:34:41,400 --> 00:34:43,600
Sure thing.
987
00:34:43,600 --> 00:34:47,000
I can't wait for her to read lines with me.
988
00:34:47,000 --> 00:34:48,000
Be nice.
989
00:34:48,000 --> 00:34:52,000
[MUSIC PLAYING]
990
00:34:52,000 --> 00:34:53,000
Please, wait.
991
00:34:53,000 --> 00:34:54,000
Just stop.
992
00:34:54,000 --> 00:34:55,000
Stop.
993
00:34:55,000 --> 00:34:56,000
Mary, what are you doing here?
994
00:34:56,000 --> 00:34:58,000
I'm trying to stop you from marrying somebody you don't even know.
995
00:34:58,000 --> 00:35:01,000
Bryce, you're sneaking onto the plane and pretending to be a captain?
996
00:35:01,000 --> 00:35:02,000
Co-captain.
997
00:35:02,000 --> 00:35:03,000
Co-captain.
998
00:35:03,000 --> 00:35:04,000
Just shoot.
999
00:35:04,000 --> 00:35:05,000
I don't want people to ban it.
1000
00:35:05,000 --> 00:35:07,000
Co-captain, why am I right now?
1001
00:35:07,000 --> 00:35:08,000
I'm a ghost.
1002
00:35:08,000 --> 00:35:09,000
What's that?
1003
00:35:09,000 --> 00:35:10,000
Gloria.
1004
00:35:10,000 --> 00:35:12,000
Huh.
1005
00:35:12,000 --> 00:35:15,000
You're marrying me.
1006
00:35:15,000 --> 00:35:17,000
I know there's not a ring in there right now.
1007
00:35:17,000 --> 00:35:19,000
But there will be.
1008
00:35:19,000 --> 00:35:21,000
Mary.
1009
00:35:21,000 --> 00:35:22,000
No.
1010
00:35:22,000 --> 00:35:24,000
[MUSIC PLAYING]
1011
00:35:24,000 --> 00:35:26,000
[MUSIC PLAYING]
1012
00:35:26,000 --> 00:35:27,000
Okay, just--
1013
00:35:27,000 --> 00:35:30,000
Gloria, give me another chance, Gloria.
1014
00:35:30,000 --> 00:35:33,000
Mary, you're not husband material.
1015
00:35:33,000 --> 00:35:35,000
[MUSIC PLAYING]
1016
00:35:35,000 --> 00:35:37,000
She sells, she's so relevant.
1017
00:35:37,000 --> 00:35:38,000
You made it.
1018
00:35:38,000 --> 00:35:40,000
I was beginning to think you weren't going to come.
1019
00:35:40,000 --> 00:35:44,000
For you, I'll always come.
1020
00:35:44,000 --> 00:35:48,000
Great, because I think you're a perfect fit for this role.
1021
00:35:48,000 --> 00:35:53,000
I'm so glad you became a perfect fit.
1022
00:35:53,000 --> 00:35:56,000
Yeah, the script is pretty tight, so--
1023
00:35:56,000 --> 00:35:59,000
So tight.
1024
00:35:59,000 --> 00:36:00,000
Are you okay?
1025
00:36:00,000 --> 00:36:02,000
I just-- I just really want to nail this.
1026
00:36:02,000 --> 00:36:04,000
Oh, you're going to nail this?
1027
00:36:04,000 --> 00:36:05,000
So good.
1028
00:36:05,000 --> 00:36:07,000
[MUSIC PLAYING]
1029
00:36:07,000 --> 00:36:09,000
[LAUGHS]
1030
00:36:09,000 --> 00:36:10,000
Um, right.
1031
00:36:10,000 --> 00:36:12,000
Your character goes first.
1032
00:36:12,000 --> 00:36:15,000
Yeah, she says.
1033
00:36:15,000 --> 00:36:17,000
She's so--
1034
00:36:17,000 --> 00:36:18,000
Oh, oh, yeah.
1035
00:36:18,000 --> 00:36:19,000
I'm so sorry.
1036
00:36:19,000 --> 00:36:23,000
Um, the cancer has spread through your daughter's bones,
1037
00:36:23,000 --> 00:36:24,000
Mr. President.
1038
00:36:24,000 --> 00:36:27,000
I was afraid you were going to say that, Dr. Potter.
1039
00:36:27,000 --> 00:36:29,000
We've called in specialists for rent the world.
1040
00:36:29,000 --> 00:36:33,000
Mr. Restant, you just need to win race.
1041
00:36:33,000 --> 00:36:35,000
I don't think you do that.
1042
00:36:35,000 --> 00:36:38,000
No, this is my interpretation.
1043
00:36:38,000 --> 00:36:39,000
Oh.
1044
00:36:39,000 --> 00:36:42,000
[MUSIC PLAYING]
1045
00:36:42,000 --> 00:36:44,000
[LAUGHS]
1046
00:36:44,000 --> 00:36:46,000
Wait, can we use her in lines?
1047
00:36:46,000 --> 00:36:48,000
Yes, yes, yes.
1048
00:36:48,000 --> 00:36:50,000
[LAUGHS]
1049
00:36:50,000 --> 00:36:53,000
[MUSIC PLAYING]
1050
00:36:53,000 --> 00:36:55,000
Okay, I'll have that.
1051
00:36:55,000 --> 00:36:58,000
We'll see you even make it to our next birthday, Dr. Potter.
1052
00:36:58,000 --> 00:36:59,000
I promise you're a puppy.
1053
00:36:59,000 --> 00:37:00,000
We're doing the best.
1054
00:37:00,000 --> 00:37:01,000
We can't, Mr. President.
1055
00:37:01,000 --> 00:37:03,000
We'd like to put her in a column for the next eight days.
1056
00:37:03,000 --> 00:37:04,000
So the weekend.
1057
00:37:04,000 --> 00:37:05,000
A coma.
1058
00:37:05,000 --> 00:37:07,000
She's just a little girl.
1059
00:37:07,000 --> 00:37:08,000
A little girl.
1060
00:37:08,000 --> 00:37:09,000
She's a little girl.
1061
00:37:09,000 --> 00:37:10,000
She's a little girl.
1062
00:37:10,000 --> 00:37:11,000
She's a little girl.
1063
00:37:11,000 --> 00:37:12,000
She's a little girl.
1064
00:37:12,000 --> 00:37:13,000
She's a little girl.
1065
00:37:13,000 --> 00:37:14,000
She's a little girl.
1066
00:37:14,000 --> 00:37:15,000
She's a little girl.
1067
00:37:15,000 --> 00:37:16,000
She's a little girl.
1068
00:37:16,000 --> 00:37:17,000
She's a little girl.
1069
00:37:17,000 --> 00:37:18,000
She's a little girl.
1070
00:37:18,000 --> 00:37:19,000
She's a little girl.
1071
00:37:19,000 --> 00:37:20,000
She's a little girl.
1072
00:37:20,000 --> 00:37:21,000
She's a little girl.
1073
00:37:21,000 --> 00:37:22,000
She's a little girl.
1074
00:37:22,000 --> 00:37:23,000
No, but no.
1075
00:37:23,000 --> 00:37:24,000
Wait, there's more.
1076
00:37:24,000 --> 00:37:25,000
Oh, okay.
1077
00:37:25,000 --> 00:37:28,000
Her body will become extremely weak, and collapse upon itself.
1078
00:37:28,000 --> 00:37:30,000
She will have her actively paralyzed, her bones,
1079
00:37:30,000 --> 00:37:33,000
with tumors made break, and not feel, and be unfair,
1080
00:37:33,000 --> 00:37:35,000
and be painful, and all you'll be here is her curl.
1081
00:37:35,000 --> 00:37:36,000
She's a girl.
1082
00:37:36,000 --> 00:37:39,000
She's rattling through the east wing of the warrior.
1083
00:37:39,000 --> 00:37:42,000
Oh, how much time does she have?
1084
00:37:42,000 --> 00:37:43,000
Three weeks.
1085
00:37:43,000 --> 00:37:45,000
Oh, the moment is free.
1086
00:37:45,000 --> 00:37:49,000
Oh, oh, oh, oh.
1087
00:37:49,000 --> 00:37:52,000
Oh, oh, oh.
1088
00:37:52,000 --> 00:37:54,000
Oh, oh.
1089
00:37:54,000 --> 00:37:56,000
See.
1090
00:37:56,000 --> 00:37:58,000
Wow, wow, wow, wow, wow.
1091
00:37:58,000 --> 00:37:59,000
Wow.
1092
00:37:59,000 --> 00:38:04,000
You are an amazing actress.
1093
00:38:04,000 --> 00:38:07,000
You're great, too.
1094
00:38:07,000 --> 00:38:08,000
Oh.
1095
00:38:08,000 --> 00:38:16,000
Oh, I think I know my lines now.
1096
00:38:16,000 --> 00:38:18,000
We make a great team.
1097
00:38:18,000 --> 00:38:21,000
Oh, thanks.
1098
00:38:21,000 --> 00:38:23,000
Have a great audition.
1099
00:38:23,000 --> 00:38:25,000
[LAUGHS]
1100
00:38:25,000 --> 00:38:26,000
Bye.
1101
00:38:26,000 --> 00:38:33,000
I think I'm booking this.
1102
00:38:33,000 --> 00:38:35,000
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
1103
00:38:35,000 --> 00:38:36,000
Oh, oh, oh, oh, oh.
1104
00:38:36,000 --> 00:38:38,000
What are you doing back here?
1105
00:38:38,000 --> 00:38:40,000
Oh, oh, listen here.
1106
00:38:40,000 --> 00:38:42,000
Mr. Impersonating of Pilot Keys, you're 20 years in jail.
1107
00:38:42,000 --> 00:38:44,000
Who are you and what did you do with the Pilot Matthews?
1108
00:38:44,000 --> 00:38:46,000
I'm very Montgomery, man.
1109
00:38:46,000 --> 00:38:47,000
And I didn't do anything.
1110
00:38:47,000 --> 00:38:48,000
I'm a Pilot Matthews.
1111
00:38:48,000 --> 00:38:51,000
He was sleeping with someone else, and I needed to get onto this
1112
00:38:51,000 --> 00:38:52,000
plane in Gloria.
1113
00:38:52,000 --> 00:38:54,000
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
1114
00:38:54,000 --> 00:38:55,000
Are you the fiance?
1115
00:38:55,000 --> 00:38:56,000
Uh-uh.
1116
00:38:56,000 --> 00:38:57,000
No.
1117
00:38:57,000 --> 00:39:00,000
Oh, well, then, are you a stripper?
1118
00:39:00,000 --> 00:39:01,000
[LAUGHS]
1119
00:39:01,000 --> 00:39:02,000
No.
1120
00:39:02,000 --> 00:39:04,000
Oh, why, why would you say that?
1121
00:39:04,000 --> 00:39:06,000
Oh, you're just-- you trust like a stripper.
1122
00:39:06,000 --> 00:39:07,000
Oh, no, this is Co-Pilot, man.
1123
00:39:07,000 --> 00:39:09,000
I have no more.
1124
00:39:09,000 --> 00:39:11,000
Well, he used to strip on the weekends.
1125
00:39:11,000 --> 00:39:13,000
Oh, I'm sorry.
1126
00:39:13,000 --> 00:39:14,000
Not very--
1127
00:39:14,000 --> 00:39:15,000
Hey, refer to the police fits.
1128
00:39:15,000 --> 00:39:16,000
You hate--
1129
00:39:16,000 --> 00:39:17,000
I'm glowing, you're glowing.
1130
00:39:17,000 --> 00:39:19,000
Okay, this is just a minor setback.
1131
00:39:19,000 --> 00:39:20,000
I won't figure out everything.
1132
00:39:20,000 --> 00:39:21,000
[LAUGHS]
1133
00:39:21,000 --> 00:39:23,000
Hey.
1134
00:39:23,000 --> 00:39:26,000
Thanks for helping my cousin.
1135
00:39:26,000 --> 00:39:28,000
I'm Liz, by the way.
1136
00:39:28,000 --> 00:39:30,000
I am done line reading.
1137
00:39:30,000 --> 00:39:32,000
I'm not an actor.
1138
00:39:32,000 --> 00:39:34,000
I'm a producer.
1139
00:39:34,000 --> 00:39:36,000
It's a man's world, and I'm the permanent
1140
00:39:36,000 --> 00:39:39,000
deproof of a girl can do the job just as well.
1141
00:39:39,000 --> 00:39:41,000
Probably better.
1142
00:39:41,000 --> 00:39:42,000
You're impressive.
1143
00:39:42,000 --> 00:39:45,000
You mean my ass is impressive?
1144
00:39:45,000 --> 00:39:46,000
Sure.
1145
00:39:46,000 --> 00:39:50,000
But all of you is impressive.
1146
00:39:50,000 --> 00:39:52,000
A word of advice.
1147
00:39:52,000 --> 00:39:53,000
You're asset?
1148
00:39:53,000 --> 00:39:55,000
That'll get you in the door.
1149
00:39:55,000 --> 00:39:58,000
But this.
1150
00:39:58,000 --> 00:40:01,000
Well, that'll keep you in the door.
1151
00:40:01,000 --> 00:40:03,000
I think there's more to you than you'd see I.
1152
00:40:03,000 --> 00:40:05,000
And I'd like to find out what.
1153
00:40:05,000 --> 00:40:07,000
Maybe you will make it in a man's world.
1154
00:40:07,000 --> 00:40:09,000
You sure sound like them.
1155
00:40:09,000 --> 00:40:11,000
But I'm like them.
1156
00:40:11,000 --> 00:40:12,000
I mean it.
1157
00:40:12,000 --> 00:40:15,000
I think there's more to you.
1158
00:40:15,000 --> 00:40:17,000
I'd like to find out what.
1159
00:40:17,000 --> 00:40:23,000
See who's there.
1160
00:40:23,000 --> 00:40:27,000
You got any plans you're from there?
1161
00:40:27,000 --> 00:40:29,000
I think I'm okay.
1162
00:40:29,000 --> 00:40:32,000
Groovy.
1163
00:40:32,000 --> 00:40:34,000
So much trouble.
1164
00:40:34,000 --> 00:40:35,000
What do you have to realize?
1165
00:40:35,000 --> 00:40:36,000
I'm not afraid about this.
1166
00:40:36,000 --> 00:40:37,000
Very.
1167
00:40:37,000 --> 00:40:38,000
Yes, Senator.
1168
00:40:38,000 --> 00:40:39,000
I know.
1169
00:40:39,000 --> 00:40:40,000
I know.
1170
00:40:40,000 --> 00:40:41,000
I know.
1171
00:40:41,000 --> 00:40:42,000
I know.
1172
00:40:42,000 --> 00:40:43,000
It's just for you, money, but please don't hurt him.
1173
00:40:43,000 --> 00:40:45,000
This guy says that the but a two-bit hustle giant or two.
1174
00:40:45,000 --> 00:40:46,000
I get that.
1175
00:40:46,000 --> 00:40:47,000
That's harsh.
1176
00:40:47,000 --> 00:40:48,000
Even for Barry.
1177
00:40:48,000 --> 00:40:50,000
Gentlemen, I have to restrain him and get into the authorities.
1178
00:40:50,000 --> 00:40:51,000
I like you.
1179
00:40:51,000 --> 00:40:52,000
No.
1180
00:40:52,000 --> 00:40:53,000
Don't tell you what.
1181
00:40:53,000 --> 00:40:54,000
I'll restate him.
1182
00:40:54,000 --> 00:40:56,000
You go tell the pilot to call the FBI.
1183
00:40:56,000 --> 00:40:59,000
Daddy, if you do anything to harm him, I'll marry you.
1184
00:40:59,000 --> 00:41:01,000
Just pop your head like that.
1185
00:41:01,000 --> 00:41:02,000
That's it.
1186
00:41:02,000 --> 00:41:07,000
Captain, your co-pilot, he's an imposter and we don't have that.
1187
00:41:07,000 --> 00:41:08,000
Hey, they're landing.
1188
00:41:08,000 --> 00:41:10,000
We can walk down over.
1189
00:41:10,000 --> 00:41:12,000
See, no response.
1190
00:41:12,000 --> 00:41:13,000
The radio wasn't working.
1191
00:41:13,000 --> 00:41:14,000
Wait, what?
1192
00:41:14,000 --> 00:41:16,000
Something in turn was blocking the real system disengaging.
1193
00:41:16,000 --> 00:41:17,000
When do we land in DC?
1194
00:41:17,000 --> 00:41:19,000
Three hours and 35 minutes.
1195
00:41:19,000 --> 00:41:21,000
Here we have that one to figure this out.
1196
00:41:21,000 --> 00:41:22,000
And why is the radio not working?
1197
00:41:22,000 --> 00:41:23,000
Because God hates me.
1198
00:41:23,000 --> 00:41:24,000
Besides that.
1199
00:41:24,000 --> 00:41:25,000
That's the only thing I can think of that makes sense.
1200
00:41:25,000 --> 00:41:26,000
Okay, all right.
1201
00:41:26,000 --> 00:41:29,000
If you can get the hydraulic equipment in line with the aerial transmission system, then you can
1202
00:41:29,000 --> 00:41:36,000
subdue the thrusting system, which will override the automatic fail safe, which sounds like it's
1203
00:41:36,000 --> 00:41:39,000
erroneously preventing this in the first place.
1204
00:41:39,000 --> 00:41:42,000
What if we just pray?
1205
00:41:42,000 --> 00:41:45,000
Yeah, sure, I guess we can just do that.
1206
00:41:45,000 --> 00:41:48,000
There's a prayer for playing crashes.
1207
00:41:48,000 --> 00:41:53,000
It's in Job.
1208
00:41:53,000 --> 00:41:58,000
Or tell your father about the job that I'm taking.
1209
00:41:58,000 --> 00:42:00,000
You wouldn't get enough jobs.
1210
00:42:00,000 --> 00:42:02,000
Sit your ass down.
1211
00:42:02,000 --> 00:42:05,000
I'm making a scissors arrest.
1212
00:42:05,000 --> 00:42:07,000
All right, I'm so sorry.
1213
00:42:07,000 --> 00:42:08,000
What?
1214
00:42:08,000 --> 00:42:10,000
Hey, Senator, this is...
1215
00:42:10,000 --> 00:42:11,000
Oh, this is...
1216
00:42:11,000 --> 00:42:13,000
Actually, Senator, I just want to say...
1217
00:42:13,000 --> 00:42:14,000
Hey, where are you going?
1218
00:42:14,000 --> 00:42:15,000
No, no, no, no.
1219
00:42:15,000 --> 00:42:16,000
It's not like that.
1220
00:42:16,000 --> 00:42:18,000
I'm going to do something this right here.
1221
00:42:18,000 --> 00:42:19,000
This is right here.
1222
00:42:19,000 --> 00:42:20,000
This.
1223
00:42:20,000 --> 00:42:21,000
Excuse me.
1224
00:42:21,000 --> 00:42:22,000
Is that a bomb?
1225
00:42:22,000 --> 00:42:23,000
What?
1226
00:42:23,000 --> 00:42:24,000
No, no, no, no.
1227
00:42:24,000 --> 00:42:27,000
This is a radio frequency transmiles your fire.
1228
00:42:27,000 --> 00:42:29,000
It's like a radio without a cord.
1229
00:42:29,000 --> 00:42:33,000
Look, I will give you a thousand shares in my company if you call off breweries.
1230
00:42:33,000 --> 00:42:36,000
First, don't you, Montgomery.
1231
00:42:36,000 --> 00:42:37,000
You promised me.
1232
00:42:37,000 --> 00:42:38,000
No more deals.
1233
00:42:38,000 --> 00:42:40,000
No more inventions.
1234
00:42:40,000 --> 00:42:42,000
We are it is not like that at all, okay?
1235
00:42:42,000 --> 00:42:45,000
It is exactly like that.
1236
00:42:45,000 --> 00:42:56,000
You think that you can't handle the wedding of my daughter to the son of the Chief Justice of the United States Supreme Court?
1237
00:42:56,000 --> 00:43:01,000
So she can bury you a hillbilly inbred meat puppet.
1238
00:43:01,000 --> 00:43:03,000
You think that's a good idea?
1239
00:43:03,000 --> 00:43:04,000
Let's tell you what else.
1240
00:43:04,000 --> 00:43:06,000
They got walkie talkies to that court.
1241
00:43:06,000 --> 00:43:08,000
You know, and they got radios to that court.
1242
00:43:08,000 --> 00:43:12,000
And I bought my daughter something like that when she was three months old.
1243
00:43:12,000 --> 00:43:15,000
Senator, this is like a phone but smarter.
1244
00:43:15,000 --> 00:43:22,000
Look, I will give you 500 shares regardless of what happened just because I feel so bad about what's happening to Gloria in the past investment.
1245
00:43:22,000 --> 00:43:25,000
Look, I am trying to do everything I can to make this right.
1246
00:43:25,000 --> 00:43:26,000
Let me fix this.
1247
00:43:26,000 --> 00:43:30,000
Well, I'll tell you what, you better have invented something to cut street prison bars.
1248
00:43:30,000 --> 00:43:32,000
Because that's what you're going to need.
1249
00:43:32,000 --> 00:43:36,000
Bad facts again.
1250
00:43:36,000 --> 00:43:37,000
No!
1251
00:43:37,000 --> 00:43:41,000
Barry pretending to be a co-father to sneak on the plane and try and win me back.
1252
00:43:41,000 --> 00:43:43,000
Barry, like, bury your ex-berry?
1253
00:43:43,000 --> 00:43:44,000
Yes!
1254
00:43:44,000 --> 00:43:46,000
Barry's going to buy the plane.
1255
00:43:46,000 --> 00:43:47,000
I don't have a no man.
1256
00:43:47,000 --> 00:43:48,000
I'm about to marry.
1257
00:43:48,000 --> 00:43:51,000
I can't seem to buy a way to join a mile high club.
1258
00:43:51,000 --> 00:43:53,000
This thing is such a threat.
1259
00:43:53,000 --> 00:43:55,000
Oh my gosh, look at me.
1260
00:43:55,000 --> 00:43:57,000
Hey, you are awesome.
1261
00:43:57,000 --> 00:44:00,000
Where your best friends and we always will be.
1262
00:44:00,000 --> 00:44:04,000
Barry is a stupid idiot and of course he wants you back because, duh!
1263
00:44:04,000 --> 00:44:06,000
And the new guy you're about to marry?
1264
00:44:06,000 --> 00:44:08,000
He's luckiest man on the planet.
1265
00:44:08,000 --> 00:44:11,000
We are going to get you in the mile high club today.
1266
00:44:11,000 --> 00:44:15,000
And then after that, you can go and live your life to the fullest.
1267
00:44:15,000 --> 00:44:16,000
Okay.
1268
00:44:16,000 --> 00:44:17,000
Okay.
1269
00:44:17,000 --> 00:44:18,000
Hey.
1270
00:44:18,000 --> 00:44:19,000
Hey.
1271
00:44:19,000 --> 00:44:25,000
Bambi!
1272
00:44:25,000 --> 00:44:29,000
I've decided that today will be my final day as a stewardess.
1273
00:44:29,000 --> 00:44:34,000
From now on, I'm going to focus all of my energy on my real dream of becoming an actress.
1274
00:44:34,000 --> 00:44:35,000
What?
1275
00:44:35,000 --> 00:44:39,000
When we land, I'm going to turn in my uniform and my regulation panty house.
1276
00:44:39,000 --> 00:44:41,000
Oh, we can.
1277
00:44:41,000 --> 00:44:43,000
We can't land.
1278
00:44:43,000 --> 00:44:44,000
Bambi.
1279
00:44:44,000 --> 00:44:45,000
Honey, what's wrong?
1280
00:44:45,000 --> 00:44:46,000
Oh, nothing.
1281
00:44:46,000 --> 00:44:51,000
It's just that the wheels are stuck and they can't come down, but we can pray this away.
1282
00:44:51,000 --> 00:44:53,000
That's what I see a suss is going to do.
1283
00:44:53,000 --> 00:44:56,000
You know, I have a lot of cats at home.
1284
00:44:56,000 --> 00:44:57,000
Do you think you're going to miss me?
1285
00:44:57,000 --> 00:44:58,000
I don't know.
1286
00:44:58,000 --> 00:45:01,000
What if one of my friends is mechanic?
1287
00:45:01,000 --> 00:45:03,000
Could this be fixed for me inside?
1288
00:45:03,000 --> 00:45:04,000
Yes.
1289
00:45:04,000 --> 00:45:05,000
Yes, absolutely.
1290
00:45:05,000 --> 00:45:06,000
Yes.
1291
00:45:06,000 --> 00:45:07,000
Yes.
1292
00:45:07,000 --> 00:45:08,000
Yes.
1293
00:45:08,000 --> 00:45:09,000
Okay.
1294
00:45:09,000 --> 00:45:11,000
Holy crap.
1295
00:45:11,000 --> 00:45:13,000
That's real, heavy, man.
1296
00:45:13,000 --> 00:45:15,000
This is a sussier mechanic.
1297
00:45:15,000 --> 00:45:21,000
My dad has a shop and I know some stuff, but that's more like jeeps and trucks.
1298
00:45:21,000 --> 00:45:22,000
This is an airplane.
1299
00:45:22,000 --> 00:45:24,000
This is going to take two people.
1300
00:45:24,000 --> 00:45:25,000
No, no, but this is.
1301
00:45:25,000 --> 00:45:27,000
You're saying this is what you're a man to do.
1302
00:45:27,000 --> 00:45:28,000
You can say what?
1303
00:45:28,000 --> 00:45:30,000
Like Batman and Robin.
1304
00:45:30,000 --> 00:45:31,000
Yeah.
1305
00:45:31,000 --> 00:45:33,000
Or is that a meningar fungal?
1306
00:45:33,000 --> 00:45:34,000
Is she okay?
1307
00:45:34,000 --> 00:45:35,000
Not really.
1308
00:45:35,000 --> 00:45:38,000
I don't know you guys.
1309
00:45:38,000 --> 00:45:40,000
I'll do it.
1310
00:45:40,000 --> 00:45:44,000
Probably tastes a real man to do it anyways.
1311
00:45:44,000 --> 00:45:48,000
Yeah, and since there aren't any real men here, I'll do it.
1312
00:45:48,000 --> 00:45:49,000
No man.
1313
00:45:49,000 --> 00:45:50,000
My dad built these things.
1314
00:45:50,000 --> 00:45:51,000
We're here today.
1315
00:45:51,000 --> 00:45:54,000
It's going to take two people.
1316
00:45:54,000 --> 00:45:55,000
Let's go.
1317
00:45:55,000 --> 00:45:56,000
I'm a sussier too.
1318
00:45:56,000 --> 00:45:57,000
Chicken shit.
1319
00:45:57,000 --> 00:45:58,000
Hi.
1320
00:45:58,000 --> 00:46:01,000
You on the other side.
1321
00:46:01,000 --> 00:46:02,000
Wait.
1322
00:46:02,000 --> 00:46:03,000
Wait.
1323
00:46:03,000 --> 00:46:04,000
What can I do?
1324
00:46:04,000 --> 00:46:11,000
I can't believe I'm saying this, but I saw how I were pilot.
1325
00:46:11,000 --> 00:46:12,000
Yep, me.
1326
00:46:12,000 --> 00:46:13,000
I'll do it.
1327
00:46:13,000 --> 00:46:14,000
Yep.
1328
00:46:14,000 --> 00:46:30,000
Hello, Mr. Jesus.
1329
00:46:30,000 --> 00:46:33,500
Susie and Dolores are busy tending to the passengers and Bambi is helping with the Jan
1330
00:46:33,500 --> 00:46:34,500
wheel.
1331
00:46:34,500 --> 00:46:37,500
She just deputized me, so I'm a mysterious sound.
1332
00:46:37,500 --> 00:46:40,500
And I'm here to give you what you want.
1333
00:46:40,500 --> 00:46:42,500
Where do you camp you in here?
1334
00:46:42,500 --> 00:46:43,500
Maybe on the answer, Dolores.
1335
00:46:43,500 --> 00:46:44,500
You're my prayers.
1336
00:46:44,500 --> 00:46:45,500
Mm-hmm.
1337
00:46:45,500 --> 00:46:46,500
I'm going to be in none.
1338
00:46:46,500 --> 00:46:47,500
I can hear everybody's prayers.
1339
00:46:47,500 --> 00:46:48,500
I'm in none.
1340
00:46:48,500 --> 00:46:50,500
But not right right now.
1341
00:46:50,500 --> 00:46:51,500
Right now, I'm just me.
1342
00:46:51,500 --> 00:46:52,500
I'm just candy.
1343
00:46:52,500 --> 00:46:53,500
Candy.
1344
00:46:53,500 --> 00:46:54,500
I'm so sweet.
1345
00:46:54,500 --> 00:46:55,500
No, I'm taking your mouth.
1346
00:46:55,500 --> 00:47:03,500
I don't think we're going to get out of this alive.
1347
00:47:03,500 --> 00:47:04,500
I'm so nervous.
1348
00:47:04,500 --> 00:47:08,500
I can barely concentrate on flying.
1349
00:47:08,500 --> 00:47:11,500
Well, maybe I can help you.
1350
00:47:11,500 --> 00:47:14,500
Help you concentrate.
1351
00:47:14,500 --> 00:47:16,500
My king of kings.
1352
00:47:16,500 --> 00:47:21,500
[MUSIC PLAYING]
1353
00:47:21,500 --> 00:47:24,500
All right.
1354
00:47:24,500 --> 00:47:26,500
This compartment leads to the APU center.
1355
00:47:26,500 --> 00:47:28,500
Go through cargo, head into the APU center,
1356
00:47:28,500 --> 00:47:30,500
and then we'll find the hydraulic override lever.
1357
00:47:30,500 --> 00:47:33,500
Copa said it gets to your die time, man.
1358
00:47:33,500 --> 00:47:36,500
Please first.
1359
00:47:36,500 --> 00:47:37,500
Good luck.
1360
00:47:37,500 --> 00:47:39,500
Thanks.
1361
00:47:39,500 --> 00:47:41,500
We're going to need it.
1362
00:47:41,500 --> 00:47:44,500
Rock and roll, man.
1363
00:47:44,500 --> 00:47:49,500
Take these.
1364
00:47:49,500 --> 00:48:04,500
Give me half.
1365
00:48:04,500 --> 00:48:06,500
Dad, we may not have a lot of time,
1366
00:48:06,500 --> 00:48:08,500
and there's some business I need to settle with, Barry.
1367
00:48:08,500 --> 00:48:10,500
Regardless of how you feel.
1368
00:48:10,500 --> 00:48:13,500
Gloria, sweetheart, what else can I do to win you back?
1369
00:48:13,500 --> 00:48:14,500
That really used to.
1370
00:48:14,500 --> 00:48:16,500
Cannon will be held against you.
1371
00:48:16,500 --> 00:48:19,500
Barry, you're a criminal now.
1372
00:48:19,500 --> 00:48:20,500
I know.
1373
00:48:20,500 --> 00:48:21,500
I know.
1374
00:48:21,500 --> 00:48:22,500
I've been self-centered.
1375
00:48:22,500 --> 00:48:24,500
Even today, but I told you about that job,
1376
00:48:24,500 --> 00:48:27,500
and I want to pay your dad back, and we can work on repayment plans.
1377
00:48:27,500 --> 00:48:29,500
And I take that plan.
1378
00:48:29,500 --> 00:48:31,500
I'll take 409 two years.
1379
00:48:31,500 --> 00:48:32,500
She's dead.
1380
00:48:32,500 --> 00:48:33,500
This doesn't concern you.
1381
00:48:33,500 --> 00:48:34,500
Kind of does.
1382
00:48:34,500 --> 00:48:39,500
Barry, I think it's a good first staff and figuring things out with my dad,
1383
00:48:39,500 --> 00:48:41,500
but Barry, why?
1384
00:48:41,500 --> 00:48:43,500
Why do you want me so much?
1385
00:48:43,500 --> 00:48:48,500
I think you have the sweetest laugh in you.
1386
00:48:48,500 --> 00:48:56,500
You encourage my dreams, and those lips, and your eyes.
1387
00:48:56,500 --> 00:48:59,500
God, you've got a very young body.
1388
00:48:59,500 --> 00:49:01,500
Stop it.
1389
00:49:01,500 --> 00:49:03,500
I...
1390
00:49:03,500 --> 00:49:05,500
Decent body.
1391
00:49:05,500 --> 00:49:08,500
Well, I don't see myself that way.
1392
00:49:08,500 --> 00:49:10,500
That's okay.
1393
00:49:10,500 --> 00:49:12,500
Because I do.
1394
00:49:12,500 --> 00:49:13,500
I always have.
1395
00:49:13,500 --> 00:49:15,500
And I always will.
1396
00:49:15,500 --> 00:49:17,500
Oh, Barry.
1397
00:49:17,500 --> 00:49:20,500
Stop!
1398
00:49:20,500 --> 00:49:24,500
I'm grabbing a barf bag.
1399
00:49:24,500 --> 00:49:25,500
You guys are disgusting.
1400
00:49:25,500 --> 00:49:26,500
Gloria!
1401
00:49:26,500 --> 00:49:31,500
I feel so...
1402
00:49:31,500 --> 00:49:34,500
my end.
1403
00:49:34,500 --> 00:49:37,500
And so it's her turn.
1404
00:49:37,500 --> 00:49:40,500
I'm so upset that I gave you the temptation.
1405
00:49:40,500 --> 00:49:43,500
But I'm also waiting to hide a do anything about it.
1406
00:49:43,500 --> 00:49:46,500
[laughs]
1407
00:49:46,500 --> 00:49:49,500
I'm not a scot.
1408
00:49:49,500 --> 00:49:52,500
Yeah, you are.
1409
00:49:52,500 --> 00:49:55,500
Look at those collabals.
1410
00:49:55,500 --> 00:49:59,500
Look at those collabals.
1411
00:49:59,500 --> 00:50:02,500
Look, look, look.
1412
00:50:02,500 --> 00:50:05,500
[laughs]
1413
00:50:05,500 --> 00:50:09,500
Your true purpose reveals itself.
1414
00:50:09,500 --> 00:50:11,500
Say Angela?
1415
00:50:11,500 --> 00:50:14,500
Is that really you?
1416
00:50:14,500 --> 00:50:16,500
You must show them what to do.
1417
00:50:16,500 --> 00:50:18,500
Me?
1418
00:50:18,500 --> 00:50:22,500
Trust in the Lord to guide you.
1419
00:50:22,500 --> 00:50:27,500
[laughs]
1420
00:50:27,500 --> 00:50:29,500
My son.
1421
00:50:29,500 --> 00:50:31,500
God is it.
1422
00:50:31,500 --> 00:50:32,500
Hey.
1423
00:50:32,500 --> 00:50:34,500
Yes, my son.
1424
00:50:34,500 --> 00:50:36,500
Cool.
1425
00:50:36,500 --> 00:50:40,500
Do you not know that your body's or temples of the Holy Spirit,
1426
00:50:40,500 --> 00:50:44,500
who is in you and you have received from God?
1427
00:50:44,500 --> 00:50:47,500
You are not your own.
1428
00:50:47,500 --> 00:50:49,500
You were bought at a price.
1429
00:50:49,500 --> 00:50:51,500
Therefore, honor God with your body.
1430
00:50:51,500 --> 00:50:54,500
What does that mean, Father?
1431
00:50:54,500 --> 00:50:57,500
It means you should totally do her.
1432
00:50:57,500 --> 00:51:00,500
Trust in God.
1433
00:51:00,500 --> 00:51:04,500
Trust in God.
1434
00:51:04,500 --> 00:51:05,500
Fuck me.
1435
00:51:05,500 --> 00:51:09,500
Fuck me until I reach true salvation.
1436
00:51:09,500 --> 00:51:11,500
I can do that.
1437
00:51:11,500 --> 00:51:14,500
Way to have to get some.
1438
00:51:14,500 --> 00:51:15,500
Oh, my goodness.
1439
00:51:15,500 --> 00:51:18,500
Where is it?
1440
00:51:18,500 --> 00:51:22,500
Oh, yeah.
1441
00:51:22,500 --> 00:51:24,500
Hey, don't do that.
1442
00:51:24,500 --> 00:51:26,500
That's not yours.
1443
00:51:26,500 --> 00:51:28,500
Ow, shit.
1444
00:51:28,500 --> 00:51:30,500
That's my bag.
1445
00:51:30,500 --> 00:51:32,500
You see, that's my name.
1446
00:51:32,500 --> 00:51:34,500
Oh, sorry.
1447
00:51:34,500 --> 00:51:37,500
Man, you hit really hard.
1448
00:51:37,500 --> 00:51:40,500
Hey, what is that?
1449
00:51:40,500 --> 00:51:45,500
Oh, some sort of rock star elephant tracolizer to calm your nerves,
1450
00:51:45,500 --> 00:51:47,500
which you need by the way.
1451
00:51:47,500 --> 00:51:49,500
I have to tell you the truth is that I'm not going to let you go.
1452
00:51:49,500 --> 00:51:50,500
I'm going to let you go.
1453
00:51:50,500 --> 00:51:51,500
I'm going to let you go.
1454
00:51:51,500 --> 00:51:52,500
I'm going to let you go.
1455
00:51:52,500 --> 00:51:53,500
I'm going to let you go.
1456
00:51:53,500 --> 00:51:54,500
I'm going to let you go.
1457
00:51:54,500 --> 00:51:56,500
I'm going to let you go.
1458
00:51:56,500 --> 00:51:57,500
I'm going to let you go.
1459
00:51:57,500 --> 00:51:59,500
I'm going to let you go.
1460
00:51:59,500 --> 00:52:00,500
I'm going to let you go.
1461
00:52:00,500 --> 00:52:01,500
I'm going to let you go.
1462
00:52:01,500 --> 00:52:02,500
I'm going to let you go.
1463
00:52:02,500 --> 00:52:03,500
I'm going to let you go.
1464
00:52:03,500 --> 00:52:04,500
I'm going to let you go.
1465
00:52:04,500 --> 00:52:05,500
I'm going to let you go.
1466
00:52:05,500 --> 00:52:06,500
I'm going to let you go.
1467
00:52:06,500 --> 00:52:07,500
I'm going to let you go.
1468
00:52:07,500 --> 00:52:08,500
I'm going to let you go.
1469
00:52:08,500 --> 00:52:09,500
I'm going to let you go.
1470
00:52:09,500 --> 00:52:10,500
I'm going to let you go.
1471
00:52:10,500 --> 00:52:11,500
I'm going to let you go.
1472
00:52:11,500 --> 00:52:12,500
I'm going to let you go.
1473
00:52:12,500 --> 00:52:13,500
I'm going to let you go.
1474
00:52:13,500 --> 00:52:14,500
I'm going to let you go.
1475
00:52:14,500 --> 00:52:15,500
I'm going to let you go.
1476
00:52:15,500 --> 00:52:16,500
I'm going to let you go.
1477
00:52:16,500 --> 00:52:17,500
I'm going to let you go.
1478
00:52:17,500 --> 00:52:18,500
I'm going to let you go.
1479
00:52:18,500 --> 00:52:19,500
I'm going to let you go.
1480
00:52:19,500 --> 00:52:20,500
I'm going to let you go.
1481
00:52:20,500 --> 00:52:21,500
I'm going to let you go.
1482
00:52:21,500 --> 00:52:22,500
I'm going to let you go.
1483
00:52:22,500 --> 00:52:23,500
I'm going to let you go.
1484
00:52:23,500 --> 00:52:24,500
I'm going to let you go.
1485
00:52:24,500 --> 00:52:25,500
I'm going to let you go.
1486
00:52:25,500 --> 00:52:26,500
I'm going to let you go.
1487
00:52:26,500 --> 00:52:27,500
I'm going to let you go.
1488
00:52:27,500 --> 00:52:28,500
I'm going to let you go.
1489
00:52:28,500 --> 00:52:29,500
I'm going to let you go.
1490
00:52:29,500 --> 00:52:30,500
I'm going to let you go.
1491
00:52:30,500 --> 00:52:31,500
I'm going to let you go.
1492
00:52:31,500 --> 00:52:32,500
I'm going to let you go.
1493
00:52:32,500 --> 00:52:33,500
I'm going to let you go.
1494
00:52:34,500 --> 00:52:35,500
I'm going to let you go.
1495
00:52:35,500 --> 00:52:36,500
I'm going to let you go.
1496
00:52:36,500 --> 00:52:37,500
I'm going to let you go.
1497
00:52:37,500 --> 00:52:38,500
I'm going to let you go.
1498
00:52:38,500 --> 00:52:39,500
I'm going to let you go.
1499
00:52:39,500 --> 00:52:40,500
I'm going to let you go.
1500
00:52:40,500 --> 00:52:41,500
I'm going to let you go.
1501
00:52:41,500 --> 00:52:42,500
I'm going to let you go.
1502
00:52:42,500 --> 00:52:43,500
I'm going to let you go.
1503
00:52:43,500 --> 00:52:44,500
I'm going to let you go.
1504
00:52:44,500 --> 00:52:45,500
I'm going to let you go.
1505
00:52:45,500 --> 00:52:46,500
I'm going to let you go.
1506
00:52:46,500 --> 00:52:47,500
I'm going to let you go.
1507
00:52:47,500 --> 00:52:48,500
I'm going to let you go.
1508
00:52:48,500 --> 00:52:49,500
I'm going to let you go.
1509
00:52:49,500 --> 00:52:50,500
I'm going to let you go.
1510
00:52:50,500 --> 00:52:51,500
I'm going to let you go.
1511
00:52:51,500 --> 00:52:52,500
I'm going to let you go.
1512
00:52:52,500 --> 00:52:53,500
I'm going to let you go.
1513
00:52:53,500 --> 00:52:54,500
I'm going to let you go.
1514
00:52:54,500 --> 00:52:55,500
I'm going to let you go.
1515
00:52:55,500 --> 00:52:56,500
I'm going to let you go.
1516
00:52:57,500 --> 00:52:58,500
I'm going to let you go.
1517
00:52:58,500 --> 00:52:59,500
I'm going to let you go.
1518
00:52:59,500 --> 00:53:00,500
I'm going to let you go.
1519
00:53:00,500 --> 00:53:01,500
I'm going to let you go.
1520
00:53:01,500 --> 00:53:02,500
I'm going to let you go.
1521
00:53:02,500 --> 00:53:03,500
I'm going to let you go.
1522
00:53:03,500 --> 00:53:04,500
I'm going to let you go.
1523
00:53:04,500 --> 00:53:05,500
I'm going to let you go.
1524
00:53:05,500 --> 00:53:06,500
I'm going to let you go.
1525
00:53:06,500 --> 00:53:07,500
I'm going to let you go.
1526
00:53:07,500 --> 00:53:08,500
I'm going to let you go.
1527
00:53:08,500 --> 00:53:09,500
I'm going to let you go.
1528
00:53:09,500 --> 00:53:10,500
I'm going to let you go.
1529
00:53:10,500 --> 00:53:11,500
I'm going to let you go.
1530
00:53:11,500 --> 00:53:12,500
I'm going to let you go.
1531
00:53:12,500 --> 00:53:13,500
I'm going to let you go.
1532
00:53:13,500 --> 00:53:14,500
I'm going to let you go.
1533
00:53:14,500 --> 00:53:15,500
I'm going to let you go.
1534
00:53:15,500 --> 00:53:16,500
I'm going to let you go.
1535
00:53:16,500 --> 00:53:17,500
I'm going to let you go.
1536
00:53:17,500 --> 00:53:18,500
I'm going to let you go.
1537
00:53:18,500 --> 00:53:19,500
I'm going to let you go.
1538
00:53:20,500 --> 00:53:23,500
You had sex with my cousin and it didn't grow up.
1539
00:53:23,500 --> 00:53:25,500
You feel weird.
1540
00:53:25,500 --> 00:53:29,500
You're starting to have weird feelings towards me.
1541
00:53:29,500 --> 00:53:32,500
Never felt that way towards a woman.
1542
00:53:32,500 --> 00:53:34,500
I'll think I'm going to die.
1543
00:53:34,500 --> 00:53:38,500
I think we should have sex if you want to.
1544
00:53:38,500 --> 00:53:40,500
I want to.
1545
00:53:40,500 --> 00:53:41,500
Okay.
1546
00:53:41,500 --> 00:53:48,500
Okay.
1547
00:53:48,500 --> 00:53:55,500
Okay.
1548
00:53:55,500 --> 00:53:58,500
Okay.
1549
00:53:58,500 --> 00:54:01,500
Okay.
1550
00:54:01,500 --> 00:54:04,500
Okay.
1551
00:54:04,500 --> 00:54:07,500
Okay.
1552
00:54:07,500 --> 00:54:12,500
Okay.
1553
00:54:12,500 --> 00:54:17,500
Okay.
1554
00:54:17,500 --> 00:54:24,500
Let me just turn on autopilot first.
1555
00:54:24,500 --> 00:54:31,500
Okay.
1556
00:54:31,500 --> 00:54:34,400
♪ ♪
1557
00:54:34,400 --> 00:54:35,580
I'll be right back.
1558
00:54:35,580 --> 00:54:36,940
>> Are you going?
1559
00:54:36,940 --> 00:54:38,460
[gasps]
1560
00:54:38,460 --> 00:54:40,540
[groans]
1561
00:54:40,540 --> 00:54:43,580
>> Hold, hold!
1562
00:54:43,580 --> 00:54:44,680
[screams]
1563
00:54:44,680 --> 00:54:46,220
>> All right.
1564
00:54:46,220 --> 00:54:47,120
>> Light forters.
1565
00:54:47,120 --> 00:54:47,980
>> Rolling off.
1566
00:54:47,980 --> 00:54:48,580
>> There.
1567
00:54:48,580 --> 00:54:49,060
>> Over?
1568
00:54:49,060 --> 00:54:49,580
>> [groans]
1569
00:54:49,580 --> 00:54:50,220
>> They're going down.
1570
00:54:50,220 --> 00:54:52,620
>> Is they going?
1571
00:54:52,620 --> 00:54:53,520
I don't know.
1572
00:54:53,520 --> 00:54:56,460
But you'll hear angels when I do this.
1573
00:54:56,460 --> 00:54:59,920
[groans]
1574
00:54:59,920 --> 00:55:01,460
>> [screams]
1575
00:55:01,460 --> 00:55:03,460
>> It's dangerous, bruv.
1576
00:55:03,460 --> 00:55:04,960
You can even speed up.
1577
00:55:04,960 --> 00:55:06,460
>> Don't listen to God.
1578
00:55:06,460 --> 00:55:09,100
Do not listen to God.
1579
00:55:09,100 --> 00:55:11,740
So right up here.
1580
00:55:11,740 --> 00:55:14,140
>> Oh, my God.
1581
00:55:14,140 --> 00:55:16,140
Come on, God.
1582
00:55:16,140 --> 00:55:19,140
[groans]
1583
00:55:19,140 --> 00:55:22,140
[music playing]
1584
00:55:22,140 --> 00:55:25,140
[laughing]
1585
00:55:25,140 --> 00:55:33,880
♪ ♪
1586
00:55:33,880 --> 00:55:35,920
[groans]
1587
00:55:35,920 --> 00:55:41,220
♪ ♪
1588
00:55:41,220 --> 00:55:43,320
[groans]
1589
00:55:43,320 --> 00:55:45,560
[groans]
1590
00:55:45,560 --> 00:55:47,060
[groans]
1591
00:55:47,060 --> 00:55:50,700
♪ ♪
1592
00:55:50,700 --> 00:55:53,300
[groans]
1593
00:55:53,300 --> 00:55:55,300
>> The hydraulic lever.
1594
00:55:55,300 --> 00:55:57,300
[groans]
1595
00:55:57,300 --> 00:56:01,300
>> Real, but it's made with parts before the war.
1596
00:56:01,300 --> 00:56:03,300
>> Little help?
1597
00:56:03,300 --> 00:56:05,300
>> Sounds like my dad.
1598
00:56:05,300 --> 00:56:07,300
>> Quicking is.
1599
00:56:07,300 --> 00:56:09,300
>> Week to war.
1600
00:56:09,300 --> 00:56:11,300
>> Only comment for you, okay?
1601
00:56:11,300 --> 00:56:13,300
One, two, three.
1602
00:56:13,300 --> 00:56:16,300
[groans]
1603
00:56:16,300 --> 00:56:19,300
[groans]
1604
00:56:19,300 --> 00:56:22,300
[groans]
1605
00:56:22,300 --> 00:56:26,300
♪ ♪
1606
00:56:26,300 --> 00:56:28,300
[groans]
1607
00:56:28,300 --> 00:56:30,300
[groans]
1608
00:56:30,300 --> 00:56:32,300
>> Oh!
1609
00:56:32,300 --> 00:56:34,300
[groans]
1610
00:56:34,300 --> 00:56:36,300
[groans]
1611
00:56:36,300 --> 00:56:38,300
[groans]
1612
00:56:38,300 --> 00:56:41,300
>> You know, you really hurt me back there.
1613
00:56:41,300 --> 00:56:43,300
>> I'm sorry.
1614
00:56:43,300 --> 00:56:46,300
I have three brothers and I come from a military family.
1615
00:56:46,300 --> 00:56:48,300
Ooh, yeah.
1616
00:56:48,300 --> 00:56:50,300
That's gonna make more.
1617
00:56:50,300 --> 00:56:52,300
I'll live.
1618
00:56:52,300 --> 00:57:00,300
♪ ♪
1619
00:57:00,300 --> 00:57:02,300
>> Whoa!
1620
00:57:02,300 --> 00:57:04,300
>> Wait, we're supposed to hate each other.
1621
00:57:04,300 --> 00:57:05,300
I forgot.
1622
00:57:05,300 --> 00:57:07,300
>> No, you idiot!
1623
00:57:07,300 --> 00:57:10,300
>> Why does it feel like we're still falling?
1624
00:57:10,300 --> 00:57:12,300
We fixed the hydraulic.
1625
00:57:12,300 --> 00:57:13,300
>> Maybe we weren't fast enough.
1626
00:57:13,300 --> 00:57:15,300
>> I'm not gonna die any minute.
1627
00:57:15,300 --> 00:57:17,300
>> Any minute.
1628
00:57:17,300 --> 00:57:22,300
[groans]
1629
00:57:22,300 --> 00:57:23,300
>> Wait!
1630
00:57:23,300 --> 00:57:25,300
>> Oh, my God!
1631
00:57:25,300 --> 00:57:27,300
I was just about to have amazing sex.
1632
00:57:27,300 --> 00:57:29,300
We're gonna die before it happens.
1633
00:57:29,300 --> 00:57:30,300
>> Really?
1634
00:57:30,300 --> 00:57:31,300
You're my type.
1635
00:57:31,300 --> 00:57:33,300
It's totally my type.
1636
00:57:33,300 --> 00:57:37,300
I'm stying with like a Raquel Welch body.
1637
00:57:37,300 --> 00:57:42,300
>> Congratulations, because you are totally not my type.
1638
00:57:42,300 --> 00:57:47,300
>> But I think we can make it work.
1639
00:57:47,300 --> 00:57:48,300
Let's do it.
1640
00:57:48,300 --> 00:57:49,300
>> Do I?
1641
00:57:49,300 --> 00:57:52,300
[upbeat music]
1642
00:57:52,300 --> 00:57:56,300
[music]
1643
00:57:56,300 --> 00:58:00,300
[music]
1644
00:58:00,300 --> 00:58:02,300
[music]
1645
00:58:02,300 --> 00:58:05,300
>> Everyone, please, stay seated.
1646
00:58:05,300 --> 00:58:07,300
[music]
1647
00:58:07,300 --> 00:58:09,300
>> I'll see you, guys.
1648
00:58:09,300 --> 00:58:10,300
>> I'll see you, guys.
1649
00:58:10,300 --> 00:58:11,300
>> You can't see me.
1650
00:58:11,300 --> 00:58:14,300
>> She's a very sweet girl, so she's gonna be a nun.
1651
00:58:14,300 --> 00:58:16,300
>> Did you know this?
1652
00:58:16,300 --> 00:58:18,300
>> She really loves Jesus.
1653
00:58:18,300 --> 00:58:19,300
I made one.
1654
00:58:19,300 --> 00:58:21,300
She loves Jesus.
1655
00:58:21,300 --> 00:58:23,300
>> That was actually fun.
1656
00:58:23,300 --> 00:58:28,300
[music]
1657
00:58:28,300 --> 00:58:30,300
>> Come on.
1658
00:58:30,300 --> 00:58:32,300
>> Hey.
1659
00:58:32,300 --> 00:58:38,300
[music]
1660
00:58:38,300 --> 00:58:39,300
>> I don't know.
1661
00:58:39,300 --> 00:58:40,300
>> I don't know.
1662
00:58:40,300 --> 00:58:41,300
>> I don't know.
1663
00:58:41,300 --> 00:58:42,300
>> I'm a lion.
1664
00:58:42,300 --> 00:58:43,300
>> Hey.
1665
00:58:43,300 --> 00:58:44,300
>> Hey.
1666
00:58:44,300 --> 00:58:45,300
>> Hey.
1667
00:58:45,300 --> 00:58:46,300
>> Hey.
1668
00:58:46,300 --> 00:58:47,300
>> Hey.
1669
00:58:47,300 --> 00:58:48,300
>> Hey.
1670
00:58:48,300 --> 00:58:49,300
>> I don't know.
1671
00:58:49,300 --> 00:58:50,300
>> I don't know.
1672
00:58:50,300 --> 00:58:51,300
>> I'm a lion.
1673
00:58:51,300 --> 00:58:52,300
>> Hey.
1674
00:58:52,300 --> 00:58:53,300
>> Hey.
1675
00:58:53,300 --> 00:58:54,300
>> Hey.
1676
00:58:54,300 --> 00:58:55,300
>> No art.
1677
00:58:55,300 --> 00:58:56,300
>> That girl.
1678
00:58:56,300 --> 00:58:57,300
>> Oh.
1679
00:58:57,300 --> 00:58:58,300
>> That girl.
1680
00:58:58,300 --> 00:58:59,300
>> Oh.
1681
00:58:59,300 --> 00:59:00,300
>> Oh.
1682
00:59:00,300 --> 00:59:01,300
>> Oh.
1683
00:59:01,300 --> 00:59:02,300
>> Oh.
1684
00:59:02,300 --> 00:59:03,300
>> Oh.
1685
00:59:03,300 --> 00:59:05,300
>> You can't just like through.
1686
00:59:05,300 --> 00:59:06,300
>> Oh, you can break my hole.
1687
00:59:06,300 --> 00:59:07,300
>> Oh, yeah.
1688
00:59:07,300 --> 00:59:08,300
>> The snake's gone so deep.
1689
00:59:08,300 --> 00:59:09,300
>> Oh, yeah.
1690
00:59:09,300 --> 00:59:10,300
>> Oh, yeah.
1691
00:59:10,300 --> 00:59:11,300
>> Oh, yeah.
1692
00:59:11,300 --> 00:59:12,300
>> Oh, yeah.
1693
00:59:12,300 --> 00:59:13,300
>> Oh, yeah.
1694
00:59:13,300 --> 00:59:14,300
>> Oh, yeah.
1695
00:59:14,300 --> 00:59:15,300
>> Oh, yeah.
1696
00:59:15,300 --> 00:59:16,300
>> Oh, yeah.
1697
00:59:16,300 --> 00:59:17,300
>> Oh, yeah.
1698
00:59:17,300 --> 00:59:18,300
>> Oh, yeah.
1699
00:59:18,300 --> 00:59:19,300
>> Oh, yeah.
1700
00:59:19,300 --> 00:59:20,300
>> Oh, yeah.
1701
00:59:20,300 --> 00:59:21,300
>> Oh, yeah.
1702
00:59:21,300 --> 00:59:22,300
>> Oh, yeah.
1703
00:59:22,300 --> 00:59:23,300
Oh, yeah.
1704
00:59:23,300 --> 00:59:24,300
>> Oh, yeah.
1705
00:59:24,300 --> 00:59:29,300
[music]
1706
00:59:29,300 --> 00:59:32,300
>> Oh.
1707
00:59:32,300 --> 00:59:35,300
[screaming]
1708
00:59:35,300 --> 00:59:37,300
>> Oh.
1709
00:59:37,300 --> 00:59:40,300
>> Oh.
1710
00:59:40,300 --> 00:59:41,300
>> Oh.
1711
00:59:41,300 --> 00:59:44,300
>> Oh, yeah.
1712
00:59:44,300 --> 00:59:45,300
>> Oh.
1713
00:59:45,300 --> 00:59:46,300
>> Oh, yeah.
1714
00:59:46,300 --> 00:59:47,300
>> Oh, yeah.
1715
00:59:47,300 --> 00:59:48,300
>> Oh.
1716
00:59:48,300 --> 00:59:49,300
>> Oh, yeah.
1717
00:59:49,300 --> 00:59:50,300
>> Oh, yeah.
1718
00:59:50,300 --> 00:59:51,300
>> Oh.
1719
00:59:51,300 --> 00:59:52,300
>> Oh, yeah.
1720
00:59:52,300 --> 00:59:53,300
>> Oh, oh.
1721
00:59:53,300 --> 00:59:54,300
>> Oh, yeah.
1722
00:59:54,300 --> 00:59:55,300
>> Oh, oh, oh.
1723
00:59:55,300 --> 00:59:56,300
>> Oh.
1724
00:59:56,300 --> 00:59:57,300
>> Oh, it was my grouping.
1725
00:59:57,300 --> 00:59:58,300
>> Oh, yeah.
1726
00:59:58,300 --> 00:59:59,300
>> Oh, no.
1727
00:59:59,300 --> 01:00:00,300
>> No, I don't like that.
1728
01:00:00,300 --> 01:00:01,300
>> Oh, yeah.
1729
01:00:01,300 --> 01:00:02,300
>> Oh, yeah.
1730
01:00:02,300 --> 01:00:03,300
>> Oh, yeah.
1731
01:00:03,300 --> 01:00:04,300
>> Oh, that was a big grouping.
1732
01:00:04,300 --> 01:00:05,300
>> Oh, yeah.
1733
01:00:05,300 --> 01:00:06,300
>> Oh, yeah.
1734
01:00:06,300 --> 01:00:07,300
>> Oh, yeah.
1735
01:00:07,300 --> 01:00:08,300
>> Oh, yeah.
1736
01:00:08,300 --> 01:00:09,300
>> Oh, yeah.
1737
01:00:09,300 --> 01:00:10,300
>> Oh, yeah.
1738
01:00:10,300 --> 01:00:11,300
>> Oh, yeah.
1739
01:00:11,300 --> 01:00:12,300
>> Oh, yeah.
1740
01:00:12,300 --> 01:00:13,300
>> Oh, yeah.
1741
01:00:13,300 --> 01:00:14,300
>> Oh, yeah.
1742
01:00:14,300 --> 01:00:15,300
>> Oh, yeah.
1743
01:00:15,300 --> 01:00:16,300
>> Oh, yeah.
1744
01:00:16,300 --> 01:00:17,300
>> Oh, yeah.
1745
01:00:17,300 --> 01:00:18,300
>> Oh, yeah.
1746
01:00:18,300 --> 01:00:19,300
>> Oh, yeah.
1747
01:00:19,300 --> 01:00:20,300
>> Oh, yeah.
1748
01:00:20,300 --> 01:00:21,300
>> Oh, yeah.
1749
01:00:21,300 --> 01:00:22,300
>> Oh, yeah.
1750
01:00:22,300 --> 01:00:23,300
>> Oh, yeah.
1751
01:00:23,300 --> 01:00:24,300
>> Oh, yeah.
1752
01:00:24,300 --> 01:00:25,300
>> Oh.
1753
01:00:25,300 --> 01:00:26,300
>> Oh.
1754
01:00:26,300 --> 01:00:27,300
>> Oh, yeah.
1755
01:00:27,300 --> 01:00:28,300
>> I'm gonna miss that.
1756
01:00:28,300 --> 01:00:29,300
[music]
1757
01:00:29,300 --> 01:00:30,300
>> Oh.
1758
01:00:30,300 --> 01:00:31,300
>> Oh.
1759
01:00:31,300 --> 01:00:32,300
>> Oh.
1760
01:00:32,300 --> 01:00:34,300
>> Oh, you wanna--
1761
01:00:34,300 --> 01:00:36,300
>> I have a plane, so hurry down.
1762
01:00:36,300 --> 01:00:37,300
>> Bye.
1763
01:00:37,300 --> 01:00:38,300
>> Bye, bye, baby.
1764
01:00:38,300 --> 01:00:39,300
>> Oh, okay.
1765
01:00:39,300 --> 01:00:40,300
>> Okay.
1766
01:00:40,300 --> 01:00:41,300
>> Yeah.
1767
01:00:41,300 --> 01:00:44,300
[music]
1768
01:00:44,300 --> 01:00:45,300
[screams]
1769
01:00:45,300 --> 01:00:46,300
>> Oh.
1770
01:00:46,300 --> 01:00:47,300
[music]
1771
01:00:47,300 --> 01:00:48,300
>> Oh, my God.
1772
01:00:48,300 --> 01:00:49,300
>> Jesus.
1773
01:00:49,300 --> 01:00:51,300
>> Jesus?
1774
01:00:51,300 --> 01:00:52,300
>> Jesus?
1775
01:00:52,300 --> 01:00:55,300
[music]
1776
01:00:55,300 --> 01:00:57,300
>> Oh, Jesus.
1777
01:00:57,300 --> 01:00:58,300
>> Oh, Jesus.
1778
01:00:58,300 --> 01:00:59,300
>> Jesus, Jesus.
1779
01:00:59,300 --> 01:01:00,300
>> Oh, my God.
1780
01:01:00,300 --> 01:01:01,300
>> Oh, my God.
1781
01:01:01,300 --> 01:01:02,300
>> Oh, my God.
1782
01:01:02,300 --> 01:01:03,300
>> Oh, my God.
1783
01:01:03,300 --> 01:01:04,300
>> Oh, my God.
1784
01:01:04,300 --> 01:01:07,300
>> Do you wanna be here or something?
1785
01:01:07,300 --> 01:01:08,300
>> Oh, my God.
1786
01:01:08,300 --> 01:01:10,300
[music]
1787
01:01:10,300 --> 01:01:11,300
>> Oh, my God.
1788
01:01:11,300 --> 01:01:12,300
>> Oh, my God.
1789
01:01:12,300 --> 01:01:13,300
>> Oh, my God.
1790
01:01:13,300 --> 01:01:14,300
>> Oh, Jesus is dead.
1791
01:01:14,300 --> 01:01:15,300
>> Oh, Jesus is dead.
1792
01:01:15,300 --> 01:01:16,300
>> Jesus is dead.
1793
01:01:16,300 --> 01:01:17,300
>> Jesus is dead.
1794
01:01:17,300 --> 01:01:18,300
>> Jesus is dead.
1795
01:01:18,300 --> 01:01:19,300
>> Jesus is dead.
1796
01:01:19,300 --> 01:01:20,300
>> Jesus is dead.
1797
01:01:20,300 --> 01:01:21,300
>> Jesus is dead.
1798
01:01:21,300 --> 01:01:22,300
>> Jesus is dead.
1799
01:01:22,300 --> 01:01:23,300
>> Jesus is dead.
1800
01:01:23,300 --> 01:01:24,300
>> Jesus is dead.
1801
01:01:24,300 --> 01:01:25,300
>> Jesus is dead.
1802
01:01:25,300 --> 01:01:26,300
>> Jesus is dead.
1803
01:01:26,300 --> 01:01:27,300
>> Are you dead?
1804
01:01:27,300 --> 01:01:28,300
>> Oh, my God.
1805
01:01:28,300 --> 01:01:29,300
>> Jesus is dead.
1806
01:01:29,300 --> 01:01:32,620
-Ooh y'all come with ya. -Look it out.
1807
01:01:32,620 --> 01:01:35,660
Ugh, oh, oh, yeah. Oh, oh, oh, oh, yeah.
1808
01:01:35,660 --> 01:01:37,160
Uh-oh.
1809
01:01:37,160 --> 01:01:38,600
Ah!
1810
01:01:38,600 --> 01:01:39,700
Ah!
1811
01:01:39,700 --> 01:01:40,800
Ah!
1812
01:01:40,800 --> 01:01:42,860
[cheering]
1813
01:01:42,860 --> 01:01:50,360
Up, up, up, up!
1814
01:01:50,360 --> 01:01:52,600
-Oh, that was amazing. -Uh-oh.
1815
01:01:52,600 --> 01:01:54,080
I think we broke the police.
1816
01:01:54,080 --> 01:01:55,440
Oh, boy.
1817
01:01:55,440 --> 01:01:58,460
Oh, no.
1818
01:01:58,560 --> 01:02:00,560
I hope Snake was the lever.
1819
01:02:00,560 --> 01:02:01,860
Oh, okay.
1820
01:02:01,860 --> 01:02:03,460
-No, no, no, no, no, no. -I'm not that lever.
1821
01:02:03,460 --> 01:02:05,560
-That lever. -Oh, yeah.
1822
01:02:05,560 --> 01:02:08,560
[groaning]
1823
01:02:08,560 --> 01:02:15,060
I think that worked.
1824
01:02:15,060 --> 01:02:17,060
Again.
1825
01:02:17,060 --> 01:02:21,560
-I'm so lazy. -There he is.
1826
01:02:21,560 --> 01:02:23,560
[grunting]
1827
01:02:27,660 --> 01:02:29,660
I can't fly the plane.
1828
01:02:29,660 --> 01:02:32,160
I'm still drunk, and I'm still...
1829
01:02:32,160 --> 01:02:33,260
[groaning]
1830
01:02:33,260 --> 01:02:36,360
Little high, and I'm definitely out drugs.
1831
01:02:36,360 --> 01:02:38,660
Oh, because I'm gonna be in noise.
1832
01:02:38,660 --> 01:02:40,760
Oh, my God.
1833
01:02:40,760 --> 01:02:46,960
Oh, God, please.
1834
01:02:46,960 --> 01:02:51,060
-What am I? -You're dead, Jesus.
1835
01:02:51,060 --> 01:02:53,560
-I'm dead. -Yeah, you're dead.
1836
01:02:53,560 --> 01:02:54,560
You're dead.
1837
01:02:54,560 --> 01:02:55,560
No, I don't know.
1838
01:02:55,560 --> 01:02:56,860
I don't know anymore.
1839
01:02:56,960 --> 01:02:59,260
Just, um, just stay here.
1840
01:02:59,260 --> 01:03:01,260
I'm gonna go get some help,
1841
01:03:01,260 --> 01:03:03,360
and you just, you come right on, right, right on out,
1842
01:03:03,360 --> 01:03:04,960
that door in three days.
1843
01:03:04,960 --> 01:03:06,960
-Three days? -Three days.
1844
01:03:06,960 --> 01:03:09,060
[laughing]
1845
01:03:09,060 --> 01:03:11,160
[door opening]
1846
01:03:11,160 --> 01:03:12,260
[door opening]
1847
01:03:12,260 --> 01:03:14,860
-Come on, guys. -You work, guys.
1848
01:03:14,860 --> 01:03:17,060
I killed Jesus.
1849
01:03:17,060 --> 01:03:18,060
[screaming]
1850
01:03:18,060 --> 01:03:19,260
What?
1851
01:03:19,260 --> 01:03:21,060
He's fine. He's fine.
1852
01:03:21,060 --> 01:03:23,860
He's gonna come out of that cockpit in three days,
1853
01:03:23,860 --> 01:03:25,860
and we're gonna celebrate his res.
1854
01:03:25,960 --> 01:03:26,960
[sniffing]
1855
01:03:26,960 --> 01:03:28,060
Correction.
1856
01:03:28,060 --> 01:03:32,160
All right, right, Shawn.
1857
01:03:32,160 --> 01:03:33,960
I said a right, Shawn.
1858
01:03:33,960 --> 01:03:35,560
I'm not gonna go to hell.
1859
01:03:35,560 --> 01:03:36,660
I'm going to hell.
1860
01:03:36,660 --> 01:03:38,260
Candy? Candy?
1861
01:03:38,260 --> 01:03:39,060
[sniffing]
1862
01:03:39,060 --> 01:03:40,360
Okay.
1863
01:03:40,360 --> 01:03:41,860
What happened?
1864
01:03:41,860 --> 01:03:45,260
I fucked the only person who couldn't land this plant brings out.
1865
01:03:45,260 --> 01:03:46,860
[sniffing]
1866
01:03:46,860 --> 01:03:48,360
[sniffing]
1867
01:03:48,360 --> 01:03:50,860
[screaming]
1868
01:03:50,860 --> 01:03:53,160
[screaming]
1869
01:03:53,160 --> 01:03:54,360
[screaming]
1870
01:03:54,460 --> 01:03:55,960
You're half-on-on, I'm gone.
1871
01:03:55,960 --> 01:03:57,660
He's the only man who can fly this land.
1872
01:03:57,660 --> 01:03:58,960
He's a fake pilot, honey.
1873
01:03:58,960 --> 01:04:00,060
This can't hurt us.
1874
01:04:00,060 --> 01:04:01,360
He's right, Gloria.
1875
01:04:01,360 --> 01:04:03,460
I'm just a flint-flint man.
1876
01:04:03,460 --> 01:04:04,860
I'm a kind man.
1877
01:04:04,860 --> 01:04:05,960
A drifter.
1878
01:04:05,960 --> 01:04:07,160
I don't deserve your trust.
1879
01:04:07,160 --> 01:04:08,260
I never have.
1880
01:04:08,260 --> 01:04:10,160
Well, don't you love me?
1881
01:04:10,160 --> 01:04:11,560
Of course, I love you.
1882
01:04:11,560 --> 01:04:12,760
Is that me?
1883
01:04:12,760 --> 01:04:15,260
Is the only real thing that I know?
1884
01:04:15,260 --> 01:04:16,960
Well, that has been enough for me.
1885
01:04:16,960 --> 01:04:18,760
Now you go and fly that plane.
1886
01:04:18,760 --> 01:04:20,260
That's your half-ton-item go.
1887
01:04:21,260 --> 01:04:23,160
[sniffing]
1888
01:04:23,160 --> 01:04:28,860
Oh.
1889
01:04:28,860 --> 01:04:30,160
Wow.
1890
01:04:30,160 --> 01:04:34,060
The always-lighter goal in his prison for 15 to 20 years.
1891
01:04:34,060 --> 01:04:38,160
[sighing]
1892
01:04:38,160 --> 01:04:41,160
Don't get pregnant, honey.
1893
01:04:41,160 --> 01:04:42,160
Wow.
1894
01:04:42,160 --> 01:04:46,260
Whoa.
1895
01:04:46,260 --> 01:04:47,960
You guys want to go, huh?
1896
01:04:47,960 --> 01:04:49,060
Captain.
1897
01:04:50,160 --> 01:04:51,160
[coughing]
1898
01:04:51,160 --> 01:04:56,660
Take him to the lounge.
1899
01:04:56,660 --> 01:04:57,660
Fresh down.
1900
01:04:57,660 --> 01:04:58,660
Where's the happy girl?
1901
01:04:58,660 --> 01:05:00,660
Where's the happy girl?
1902
01:05:00,660 --> 01:05:01,860
I have a big girl.
1903
01:05:01,860 --> 01:05:07,060
Barry can fly the plane.
1904
01:05:07,060 --> 01:05:08,860
Oh, no, wait.
1905
01:05:08,860 --> 01:05:09,660
He can't.
1906
01:05:09,660 --> 01:05:12,060
Well, but he's wearing a pilot, that bit.
1907
01:05:12,060 --> 01:05:13,660
Who's flying the plane?
1908
01:05:13,660 --> 01:05:14,760
Jesus.
1909
01:05:14,760 --> 01:05:16,260
No, but he's high.
1910
01:05:16,260 --> 01:05:17,360
The plane has autopilot.
1911
01:05:17,360 --> 01:05:18,560
We'll be fine.
1912
01:05:19,160 --> 01:05:19,860
For now.
1913
01:05:19,860 --> 01:05:20,960
I hate flying.
1914
01:05:20,960 --> 01:05:24,060
Planes go boom boom, eh, crap.
1915
01:05:24,060 --> 01:05:27,060
Well, he clearly suffered multiple concussions
1916
01:05:27,060 --> 01:05:29,760
from some kind of Australian activity in the cockpit.
1917
01:05:29,760 --> 01:05:31,460
Candy, what did you give him?
1918
01:05:31,460 --> 01:05:32,460
Mm-hmm.
1919
01:05:32,460 --> 01:05:33,960
Everything.
1920
01:05:33,960 --> 01:05:39,360
Wait, where are you going?
1921
01:05:39,360 --> 01:05:42,260
You didn't go help Otto land the plane.
1922
01:05:42,260 --> 01:05:45,460
Did she just say she's just going to help land the plane?
1923
01:05:45,460 --> 01:05:47,060
Mm.
1924
01:05:47,060 --> 01:05:47,860
Wait.
1925
01:05:47,960 --> 01:05:48,460
Wait.
1926
01:05:48,460 --> 01:05:49,860
Candy don't go in the cockpit alone.
1927
01:05:49,860 --> 01:05:50,760
We're coming here.
1928
01:05:50,760 --> 01:05:51,860
Bye.
1929
01:05:51,860 --> 01:05:58,560
All right.
1930
01:05:58,560 --> 01:05:59,760
This is ridiculous.
1931
01:05:59,760 --> 01:06:00,860
I need to do something.
1932
01:06:00,860 --> 01:06:02,560
You've already done something, buddy.
1933
01:06:02,560 --> 01:06:04,860
Look, look, I know by putting on this suit.
1934
01:06:04,860 --> 01:06:06,060
Doesn't make me a captain.
1935
01:06:06,060 --> 01:06:08,060
But what I didn't tell your daughter is that I used to
1936
01:06:08,060 --> 01:06:11,460
plant my dad's property every summer when I grew up in Iowa.
1937
01:06:11,460 --> 01:06:13,860
Okay, this is different, but the fundamentals are the same.
1938
01:06:13,860 --> 01:06:14,260
I'm going.
1939
01:06:14,260 --> 01:06:15,860
Oh, man.
1940
01:06:15,860 --> 01:06:17,660
You really hate me that much.
1941
01:06:17,760 --> 01:06:20,160
That you had ruined daughter's life just to prove what a
1942
01:06:20,160 --> 01:06:21,660
charlie can you think I am.
1943
01:06:21,660 --> 01:06:33,460
Don't make your regret this.
1944
01:06:33,460 --> 01:06:38,060
I won't.
1945
01:06:38,060 --> 01:06:39,360
Thank you, Senator.
1946
01:06:39,360 --> 01:06:40,460
Go!
1947
01:06:40,460 --> 01:06:46,660
Todd, hello?
1948
01:06:46,760 --> 01:06:48,360
It's me, Candy.
1949
01:06:48,360 --> 01:06:49,560
Okay, everybody.
1950
01:06:49,560 --> 01:06:51,160
I'm going to work for you right in here.
1951
01:06:51,160 --> 01:06:52,660
I don't know how to put a plate.
1952
01:06:52,660 --> 01:06:53,360
It's okay.
1953
01:06:53,360 --> 01:06:53,860
It's okay.
1954
01:06:53,860 --> 01:06:55,860
You're going to encourage me to apply because I always
1955
01:06:55,860 --> 01:06:57,060
do my best work with you by my side.
1956
01:06:57,060 --> 01:06:58,260
I'm not going to give you up now.
1957
01:06:58,260 --> 01:06:58,860
Okay.
1958
01:06:58,860 --> 01:06:59,460
Okay.
1959
01:06:59,460 --> 01:07:01,060
I'll take care of the passengers.
1960
01:07:01,060 --> 01:07:02,160
Great.
1961
01:07:02,160 --> 01:07:05,660
Good luck because Todd isn't answering because it's always
1962
01:07:05,660 --> 01:07:06,160
fallen.
1963
01:07:06,160 --> 01:07:08,060
We're probably going to help because there's for them
1964
01:07:08,060 --> 01:07:10,260
bring fun of June to smell.
1965
01:07:10,260 --> 01:07:10,860
It's okay.
1966
01:07:10,860 --> 01:07:11,960
He'll forgive you.
1967
01:07:16,060 --> 01:07:16,960
You got this?
1968
01:07:16,960 --> 01:07:17,560
You got this.
1969
01:07:17,560 --> 01:07:18,460
Okay.
1970
01:07:18,460 --> 01:07:19,560
Okay.
1971
01:07:19,560 --> 01:07:26,660
Hang in there, babe.
1972
01:07:26,660 --> 01:07:27,960
Hello?
1973
01:07:27,960 --> 01:07:29,460
Come on, yummy.
1974
01:07:29,460 --> 01:07:30,360
Nothing?
1975
01:07:30,360 --> 01:07:31,160
No.
1976
01:07:31,160 --> 01:07:32,260
We're out.
1977
01:07:32,260 --> 01:07:32,860
Okay.
1978
01:07:32,860 --> 01:07:34,860
Maybe if we make a small disant we can pick up the short
1979
01:07:34,860 --> 01:07:37,960
range signal or we're-- we're finding a runway or something.
1980
01:07:37,960 --> 01:07:39,760
I'm sure that could work.
1981
01:07:39,760 --> 01:07:45,560
Whoa.
1982
01:07:45,660 --> 01:07:47,560
Whoa.
1983
01:07:47,560 --> 01:07:49,560
Candy is at the pilot?
1984
01:07:49,560 --> 01:07:50,760
Oh, I'm sorry.
1985
01:07:50,760 --> 01:07:52,260
It told me falls.
1986
01:07:52,260 --> 01:07:55,560
Yikes.
1987
01:07:55,560 --> 01:07:59,060
At least I just have the best sex of my life.
1988
01:07:59,060 --> 01:08:00,560
That's where something.
1989
01:08:00,560 --> 01:08:01,160
Wow.
1990
01:08:01,160 --> 01:08:01,860
Really?
1991
01:08:01,860 --> 01:08:02,560
Yeah.
1992
01:08:02,560 --> 01:08:04,460
Oh my gosh.
1993
01:08:04,460 --> 01:08:07,560
Hey, since we're going to die in all.
1994
01:08:07,560 --> 01:08:10,060
Can I ask a favor?
1995
01:08:10,060 --> 01:08:11,560
Yeah, anything.
1996
01:08:11,560 --> 01:08:13,560
Oh, boy.
1997
01:08:13,560 --> 01:08:15,560
Oh, boy.
1998
01:08:15,560 --> 01:08:20,460
Everyone?
1999
01:08:20,460 --> 01:08:22,460
I have some heavy news.
2000
01:08:22,460 --> 01:08:25,860
But to get you up to speak, my niece Candy and I'm going to be
2001
01:08:25,860 --> 01:08:26,460
a nun.
2002
01:08:26,460 --> 01:08:27,460
Yummy.
2003
01:08:27,460 --> 01:08:30,860
And me and my girls are going to see because Gloria is getting
2004
01:08:30,860 --> 01:08:32,460
married.
2005
01:08:32,460 --> 01:08:33,460
Yeah.
2006
01:08:33,460 --> 01:08:34,460
Okay.
2007
01:08:34,460 --> 01:08:38,460
The pilot's not technically dead.
2008
01:08:38,460 --> 01:08:39,460
What would it be?
2009
01:08:39,460 --> 01:08:40,460
The part is dead?
2010
01:08:40,460 --> 01:08:41,460
No.
2011
01:08:41,460 --> 01:08:42,460
No.
2012
01:08:42,460 --> 01:08:43,460
Not dead.
2013
01:08:43,560 --> 01:08:45,960
Not like the thing.
2014
01:08:45,960 --> 01:08:50,060
But Barry, who is pretending to--
2015
01:08:50,060 --> 01:08:53,260
Oh, I think I didn't do that.
2016
01:08:53,260 --> 01:08:58,660
Not a real pilot that is going to light the plane.
2017
01:08:58,660 --> 01:09:00,060
Pretending was better.
2018
01:09:00,060 --> 01:09:00,860
Yes.
2019
01:09:00,860 --> 01:09:03,260
I see that now.
2020
01:09:03,260 --> 01:09:06,760
Anyway, bottom line.
2021
01:09:06,760 --> 01:09:07,860
I'm screwed.
2022
01:09:07,860 --> 01:09:08,960
What's happening with my eyes?
2023
01:09:08,960 --> 01:09:09,860
Oh, screw.
2024
01:09:09,860 --> 01:09:10,960
Screw, I'm so fucked.
2025
01:09:11,060 --> 01:09:12,060
I'm not going to do that.
2026
01:09:12,060 --> 01:09:13,060
I know, but he's--
2027
01:09:13,060 --> 01:09:14,560
What's going on up there?
2028
01:09:14,560 --> 01:09:15,560
Shh.
2029
01:09:15,560 --> 01:09:16,760
I can't hear them.
2030
01:09:16,760 --> 01:09:17,860
Wait.
2031
01:09:17,860 --> 01:09:21,160
I waited to get onto this plane to take chances that it should
2032
01:09:21,160 --> 01:09:23,560
have been taking my entire life.
2033
01:09:23,560 --> 01:09:25,460
And that's a test that's just not right.
2034
01:09:25,460 --> 01:09:27,960
That is not living and unliving.
2035
01:09:27,960 --> 01:09:31,960
And now when we might only have 20 more minutes left to live,
2036
01:09:31,960 --> 01:09:35,560
we get to decide how we want to live.
2037
01:09:35,560 --> 01:09:36,760
20 minutes?
2038
01:09:36,760 --> 01:09:37,960
20 minutes?
2039
01:09:37,960 --> 01:09:40,360
Do we go out with the wimper or bed?
2040
01:09:40,460 --> 01:09:42,860
Do we stay stuck with our heads between our legs?
2041
01:09:42,860 --> 01:09:45,760
Or each other's legs.
2042
01:09:45,760 --> 01:09:49,360
Do we go out laughing or crying, screaming or dreaming?
2043
01:09:49,360 --> 01:09:51,760
So what's it going to be?
2044
01:09:51,760 --> 01:10:04,860
Everyone's so quiet.
2045
01:10:04,860 --> 01:10:06,560
This is how we're going to die.
2046
01:10:06,560 --> 01:10:15,060
Only you can save them, Candy.
2047
01:10:15,060 --> 01:10:19,060
One head will set them free.
2048
01:10:19,060 --> 01:10:20,460
The Lord is listening, Candy.
2049
01:10:20,460 --> 01:10:21,460
Set them free.
2050
01:10:21,460 --> 01:10:24,460
I know what to do.
2051
01:10:24,460 --> 01:10:25,460
Do you want me?
2052
01:10:25,460 --> 01:10:30,460
Secret to me is the whole guy's.
2053
01:10:30,460 --> 01:10:32,460
Just one head.
2054
01:10:32,460 --> 01:10:34,460
And we can set them free.
2055
01:10:34,560 --> 01:10:37,460
Okay, set them free.
2056
01:10:37,460 --> 01:10:39,460
Yeah, great idea.
2057
01:10:39,460 --> 01:10:47,460
The ultimate mile high plus.
2058
01:10:47,460 --> 01:10:56,460
Okay, the planet's going to fall apart.
2059
01:10:56,460 --> 01:10:58,060
Get that on the stairs!
2060
01:10:58,060 --> 01:10:59,460
I don't know how I mean.
2061
01:10:59,460 --> 01:11:00,460
What is controlling?
2062
01:11:00,460 --> 01:11:01,460
Look the same.
2063
01:11:01,460 --> 01:11:01,960
Sorry.
2064
01:11:01,960 --> 01:11:02,560
Don't know how.
2065
01:11:02,660 --> 01:11:03,660
Stop!
2066
01:11:03,660 --> 01:11:04,760
Hey!
2067
01:11:04,760 --> 01:11:05,960
Breathe!
2068
01:11:05,960 --> 01:11:06,560
Okay.
2069
01:11:06,560 --> 01:11:08,360
Okay.
2070
01:11:08,360 --> 01:11:09,560
Good job.
2071
01:11:09,560 --> 01:11:10,560
[sighs]
2072
01:11:10,560 --> 01:11:11,660
Yeah.
2073
01:11:11,660 --> 01:11:12,760
[sighs]
2074
01:11:12,760 --> 01:11:13,960
[grunts]
2075
01:11:13,960 --> 01:11:15,560
[grunts]
2076
01:11:15,560 --> 01:11:17,560
[groans]
2077
01:11:17,560 --> 01:11:18,560
[grunts]
2078
01:11:18,560 --> 01:11:20,560
[screams]
2079
01:11:20,560 --> 01:11:21,560
[grunts]
2080
01:11:21,560 --> 01:11:23,560
Yeah, make way for back.
2081
01:11:23,560 --> 01:11:24,560
Oh, my God.
2082
01:11:24,560 --> 01:11:25,560
How about it?
2083
01:11:25,560 --> 01:11:27,560
[screams]
2084
01:11:27,560 --> 01:11:29,560
[screams]
2085
01:11:29,660 --> 01:11:31,660
[screams]
2086
01:11:31,660 --> 01:11:33,760
[screams]
2087
01:11:33,760 --> 01:11:35,760
[screams]
2088
01:11:35,760 --> 01:11:37,860
[screams]
2089
01:11:37,860 --> 01:11:39,960
[screams]
2090
01:11:39,960 --> 01:11:41,060
Perfect.
2091
01:11:41,060 --> 01:11:42,160
Pretty.
2092
01:11:42,160 --> 01:11:43,260
[screams]
2093
01:11:43,260 --> 01:11:44,560
Good luck to me.
2094
01:11:44,560 --> 01:11:46,560
[screams]
2095
01:11:46,560 --> 01:11:48,560
[screams]
2096
01:11:48,560 --> 01:11:50,560
[screams]
2097
01:11:50,560 --> 01:11:52,560
[screams]
2098
01:11:52,560 --> 01:11:54,560
[screams]
2099
01:11:54,560 --> 01:11:56,560
[screams]
2100
01:11:56,660 --> 01:11:59,560
[screams]
2101
01:11:59,560 --> 01:12:01,660
[screams]
2102
01:12:01,660 --> 01:12:03,760
Oh, yeah.
2103
01:12:03,760 --> 01:12:05,860
[screams]
2104
01:12:05,860 --> 01:12:07,960
[screams]
2105
01:12:07,960 --> 01:12:10,060
[screams]
2106
01:12:10,060 --> 01:12:11,160
[screams]
2107
01:12:11,160 --> 01:12:13,260
[screams]
2108
01:12:13,260 --> 01:12:15,560
Okay.
2109
01:12:15,560 --> 01:12:18,660
I'm getting my bearings, but the wheel's still sticking up.
2110
01:12:18,660 --> 01:12:21,560
I just need one small, controlled burst on the right side
2111
01:12:21,560 --> 01:12:22,560
of the plane.
2112
01:12:22,560 --> 01:12:23,560
From inside the plane?
2113
01:12:23,560 --> 01:12:25,160
Ah. Sure.
2114
01:12:25,160 --> 01:12:26,060
Yeah.
2115
01:12:26,160 --> 01:12:27,760
Okay. I have an idea.
2116
01:12:27,760 --> 01:12:29,860
Hello, everyone.
2117
01:12:29,860 --> 01:12:33,060
Hi, this is Lori at room inside the outfit.
2118
01:12:33,060 --> 01:12:34,760
And we need your home.
2119
01:12:34,760 --> 01:12:37,060
So if you could just keep doing what you're doing,
2120
01:12:37,060 --> 01:12:39,460
but do it through the right side of the plane
2121
01:12:39,460 --> 01:12:40,960
and do it hard.
2122
01:12:40,960 --> 01:12:42,060
Okay.
2123
01:12:42,060 --> 01:12:43,060
Whoo-hoo!
2124
01:12:43,060 --> 01:12:43,560
Oh, yeah.
2125
01:12:43,560 --> 01:12:44,660
Oh, my gosh.
2126
01:12:44,660 --> 01:12:45,760
[screams]
2127
01:12:45,760 --> 01:12:46,860
[screams]
2128
01:12:46,860 --> 01:12:47,960
[screams]
2129
01:12:47,960 --> 01:12:51,060
[screams]
2130
01:12:51,060 --> 01:12:52,460
Did it work?
2131
01:12:52,460 --> 01:12:53,560
No.
2132
01:12:53,560 --> 01:12:54,660
I don't think so.
2133
01:12:54,760 --> 01:12:58,060
Um, on the countup, three, everybody jump.
2134
01:12:58,060 --> 01:13:00,660
One, two, three.
2135
01:13:00,660 --> 01:13:01,760
[screams]
2136
01:13:01,760 --> 01:13:04,860
[screams]
2137
01:13:04,860 --> 01:13:06,960
[screams]
2138
01:13:06,960 --> 01:13:09,060
[screams]
2139
01:13:09,060 --> 01:13:11,660
[screams]
2140
01:13:11,660 --> 01:13:13,660
[screams]
2141
01:13:13,660 --> 01:13:14,660
What?
2142
01:13:14,660 --> 01:13:16,560
The wheel is free.
2143
01:13:16,560 --> 01:13:17,660
We're going to be okay.
2144
01:13:17,660 --> 01:13:19,660
I think we should still be able to land.
2145
01:13:19,660 --> 01:13:21,260
There you did it.
2146
01:13:21,260 --> 01:13:22,460
No.
2147
01:13:22,460 --> 01:13:24,560
We did it.
2148
01:13:24,660 --> 01:13:25,960
Oh, yeah.
2149
01:13:25,960 --> 01:13:27,460
You guys did it.
2150
01:13:27,460 --> 01:13:29,560
We all did it.
2151
01:13:29,560 --> 01:13:31,960
This isn't a butchelor party.
2152
01:13:31,960 --> 01:13:34,960
It was Vee-Minghaft and we didn't join the mile high club,
2153
01:13:34,960 --> 01:13:36,560
but I did.
2154
01:13:36,560 --> 01:13:38,260
I did and it was awesome.
2155
01:13:38,260 --> 01:13:39,160
I did.
2156
01:13:39,160 --> 01:13:39,960
Twice.
2157
01:13:39,960 --> 01:13:40,560
Technically.
2158
01:13:40,560 --> 01:13:42,960
Oh, well, that's great.
2159
01:13:42,960 --> 01:13:44,560
That's great.
2160
01:13:44,560 --> 01:13:48,360
And now, Candy, you can be in the honey.
2161
01:13:48,360 --> 01:13:49,560
[screams]
2162
01:13:49,560 --> 01:13:51,560
[screams]
2163
01:13:51,660 --> 01:13:53,660
[screams]
2164
01:13:53,660 --> 01:13:55,760
[screams]
2165
01:13:55,760 --> 01:13:57,960
[screams]
2166
01:13:57,960 --> 01:13:59,560
[screams]
2167
01:13:59,560 --> 01:14:00,660
What was that?
2168
01:14:00,660 --> 01:14:01,760
What was that?
2169
01:14:01,760 --> 01:14:02,860
Nothing!
2170
01:14:02,860 --> 01:14:04,560
It's the field line.
2171
01:14:04,560 --> 01:14:06,060
We lost an engine.
2172
01:14:06,060 --> 01:14:07,560
We're going down.
2173
01:14:07,560 --> 01:14:10,060
We maybe have two minutes before we crash.
2174
01:14:10,060 --> 01:14:12,560
[screams]
2175
01:14:12,560 --> 01:14:14,560
[screams]
2176
01:14:14,560 --> 01:14:15,560
Okay.
2177
01:14:15,560 --> 01:14:18,560
[screams]
2178
01:14:18,560 --> 01:14:20,560
[screams]
2179
01:14:20,660 --> 01:14:22,660
[screams]
2180
01:14:22,660 --> 01:14:24,660
Nobody's had it!
2181
01:14:24,660 --> 01:14:26,760
Nobody's had it!
2182
01:14:26,760 --> 01:14:28,860
Get out of the jumper seat!
2183
01:14:28,860 --> 01:14:31,560
[screams]
2184
01:14:31,560 --> 01:14:33,560
[screams]
2185
01:14:33,560 --> 01:14:35,660
[screams]
2186
01:14:35,660 --> 01:14:37,760
[screams]
2187
01:14:37,760 --> 01:14:39,860
[screams]
2188
01:14:39,860 --> 01:14:41,960
[screams]
2189
01:14:41,960 --> 01:14:43,560
[screams]
2190
01:14:43,560 --> 01:14:45,560
[screams]
2191
01:14:45,560 --> 01:14:47,560
[screams]
2192
01:14:47,560 --> 01:14:50,560
Gloria, Gloria, wake up, please.
2193
01:14:50,560 --> 01:14:53,460
Mary, how are we dead yet?
2194
01:14:53,460 --> 01:14:55,460
Not yet.
2195
01:14:55,460 --> 01:14:56,660
[sighs]
2196
01:14:56,660 --> 01:14:59,460
I have an idea.
2197
01:14:59,460 --> 01:15:00,460
[sighs]
2198
01:15:00,460 --> 01:15:02,460
[sighs]
2199
01:15:02,460 --> 01:15:04,460
[screams]
2200
01:15:04,460 --> 01:15:06,460
[sighs]
2201
01:15:06,460 --> 01:15:08,460
Mary!
2202
01:15:08,460 --> 01:15:09,660
Oh, okay.
2203
01:15:09,660 --> 01:15:11,260
Gloria, yeah.
2204
01:15:11,260 --> 01:15:12,460
I am now.
2205
01:15:12,460 --> 01:15:14,460
[sighs]
2206
01:15:14,460 --> 01:15:15,460
How's your head?
2207
01:15:15,460 --> 01:15:17,460
I said...
2208
01:15:17,460 --> 01:15:19,460
Will it be okay?
2209
01:15:19,560 --> 01:15:21,460
[sighs]
2210
01:15:21,460 --> 01:15:23,460
[sighs]
2211
01:15:23,460 --> 01:15:25,460
Hello.
2212
01:15:25,460 --> 01:15:27,460
We're not on a train, all right?
2213
01:15:27,460 --> 01:15:30,460
All right, submarine.
2214
01:15:30,460 --> 01:15:31,460
Upscope.
2215
01:15:31,460 --> 01:15:32,460
Whoa.
2216
01:15:32,460 --> 01:15:33,460
[laughs]
2217
01:15:33,460 --> 01:15:35,460
Ice cream bebrains out of you.
2218
01:15:35,460 --> 01:15:38,460
It's only logical that I can screw them.
2219
01:15:38,460 --> 01:15:39,460
Back in you.
2220
01:15:39,460 --> 01:15:40,460
Huh?
2221
01:15:40,460 --> 01:15:41,460
Hmm?
2222
01:15:41,460 --> 01:15:44,460
Come on, Jesus.
2223
01:15:44,460 --> 01:15:46,460
It's so become a cat.
2224
01:15:46,460 --> 01:15:47,460
Cool.
2225
01:15:47,560 --> 01:15:50,460
[sighs]
2226
01:15:50,460 --> 01:15:52,460
Okay, I have an idea.
2227
01:15:52,460 --> 01:15:54,460
When I lived on the farm with my dad in Iowa.
2228
01:15:54,460 --> 01:15:55,760
I thought he'd drop in Los Angeles.
2229
01:15:55,760 --> 01:15:56,660
Oh, no, I did.
2230
01:15:56,660 --> 01:15:58,860
I went to school there, but every summer I'd go to my dad's
2231
01:15:58,860 --> 01:16:01,460
and help him on the farm and I'd crop dust his field
2232
01:16:01,460 --> 01:16:04,260
every week, even in the bad weather.
2233
01:16:04,260 --> 01:16:06,460
So I know how to stop us from crashing.
2234
01:16:06,460 --> 01:16:08,760
I just have to adjust our flight path a little bit,
2235
01:16:08,760 --> 01:16:10,460
and then we'll go down at a steeper angle
2236
01:16:10,460 --> 01:16:12,760
and use more runway for landing.
2237
01:16:12,760 --> 01:16:14,460
We can...
2238
01:16:14,560 --> 01:16:17,460
Oh, very. Talk more pilot to me.
2239
01:16:17,460 --> 01:16:19,860
I just have to employ the flaps.
2240
01:16:19,860 --> 01:16:21,060
Just at the right angle.
2241
01:16:21,060 --> 01:16:26,060
I don't want to increase our drag or reduce our controllability.
2242
01:16:26,060 --> 01:16:29,460
Well, you can deploy my flaps anytime.
2243
01:16:29,460 --> 01:16:32,460
Huh?
2244
01:16:32,460 --> 01:16:33,960
Oh.
2245
01:16:33,960 --> 01:16:35,460
Yeah.
2246
01:16:35,460 --> 01:16:39,460
[laughs]
2247
01:16:39,460 --> 01:16:41,460
Oh, um, let's land the plane first, baby.
2248
01:16:41,460 --> 01:16:42,460
Oh, man.
2249
01:16:42,460 --> 01:16:43,960
[grunting]
2250
01:16:43,960 --> 01:16:45,960
[grunting]
2251
01:16:45,960 --> 01:16:47,960
[grunting]
2252
01:16:47,960 --> 01:16:49,960
[grunting]
2253
01:16:49,960 --> 01:16:51,960
[grunting]
2254
01:16:51,960 --> 01:16:54,060
[grunting]
2255
01:16:54,060 --> 01:16:56,160
[grunting]
2256
01:16:56,160 --> 01:16:58,260
[grunting]
2257
01:16:58,260 --> 01:17:00,360
[grunting]
2258
01:17:00,360 --> 01:17:02,460
[grunting]
2259
01:17:02,460 --> 01:17:04,560
[grunting]
2260
01:17:04,560 --> 01:17:06,660
[grunting]
2261
01:17:06,660 --> 01:17:08,760
[grunting]
2262
01:17:08,760 --> 01:17:10,860
[grunting]
2263
01:17:10,860 --> 01:17:12,860
[grunting]
2264
01:17:12,860 --> 01:17:14,960
[grunting]
2265
01:17:14,960 --> 01:17:17,060
[grunting]
2266
01:17:17,160 --> 01:17:19,160
[grunting]
2267
01:17:19,160 --> 01:17:21,160
You're so afraid, no.
2268
01:17:21,160 --> 01:17:22,260
What about him, you know?
2269
01:17:22,260 --> 01:17:25,060
You're speaking, man.
2270
01:17:25,060 --> 01:17:27,160
What is happening?
2271
01:17:27,160 --> 01:17:29,260
He's flying the plane.
2272
01:17:29,260 --> 01:17:32,060
Thank you, Jesus.
2273
01:17:32,060 --> 01:17:33,160
[grunting]
2274
01:17:33,160 --> 01:17:35,260
Oh, what's the view?
2275
01:17:35,260 --> 01:17:37,360
[grunting]
2276
01:17:37,360 --> 01:17:39,460
[grunting]
2277
01:17:39,460 --> 01:17:42,060
Jesus!
2278
01:17:42,060 --> 01:17:43,260
It's Jesus.
2279
01:17:43,260 --> 01:17:44,560
The J.s.
2280
01:17:44,560 --> 01:17:46,060
I'll take it from here.
2281
01:17:46,160 --> 01:17:48,160
Okay, okay, okay.
2282
01:17:48,160 --> 01:17:50,660
Sir, I am so sorry for sneaking out of this flight.
2283
01:17:50,660 --> 01:17:52,260
It will never happen again.
2284
01:17:52,260 --> 01:17:52,960
Hey, hey, hey.
2285
01:17:52,960 --> 01:17:53,960
Don't be sorry.
2286
01:17:53,960 --> 01:17:55,060
God forgives.
2287
01:17:55,060 --> 01:17:57,860
Plus, this has been the greatest ride of my life.
2288
01:17:57,860 --> 01:17:58,960
Get out of here.
2289
01:17:58,960 --> 01:18:01,060
Okay.
2290
01:18:01,060 --> 01:18:02,360
I'm gonna turn off the autopilot.
2291
01:18:02,360 --> 01:18:03,460
In my last flight.
2292
01:18:03,460 --> 01:18:05,060
Okay.
2293
01:18:05,060 --> 01:18:06,160
Boy, you're way.
2294
01:18:06,160 --> 01:18:07,260
[grunting]
2295
01:18:07,260 --> 01:18:09,360
[grunting]
2296
01:18:09,360 --> 01:18:14,360
Daddy, are you okay?
2297
01:18:14,460 --> 01:18:17,360
I will be when we get to DC and put this whole thing behind us.
2298
01:18:17,360 --> 01:18:18,760
Of course.
2299
01:18:18,760 --> 01:18:20,960
Hey, give us a bit of sit down here.
2300
01:18:20,960 --> 01:18:22,060
Okay.
2301
01:18:22,060 --> 01:18:25,260
[grunting]
2302
01:18:25,260 --> 01:18:26,860
What do you see in that guy?
2303
01:18:26,860 --> 01:18:28,760
He's so stupid.
2304
01:18:28,760 --> 01:18:30,660
He had to-- he looked at him.
2305
01:18:30,660 --> 01:18:32,160
Come on, honey.
2306
01:18:32,160 --> 01:18:35,360
Daddy, honestly, I see a lot of you and him.
2307
01:18:35,360 --> 01:18:37,860
He's just the man who's willing to put it all
2308
01:18:37,860 --> 01:18:40,360
on the line for the person he loves.
2309
01:18:40,360 --> 01:18:41,860
And somebody had to raise you?
2310
01:18:41,960 --> 01:18:42,960
[chuckles]
2311
01:18:42,960 --> 01:18:44,660
Hey.
2312
01:18:44,660 --> 01:18:46,260
Don't marry that bunch guy.
2313
01:18:46,260 --> 01:18:47,760
I made my piece with it.
2314
01:18:47,760 --> 01:18:48,860
It'll be fine.
2315
01:18:48,860 --> 01:18:49,860
No.
2316
01:18:49,860 --> 01:18:51,660
No, you're at the Water Spader campaign fund,
2317
01:18:51,660 --> 01:18:56,260
so a cockabait-y deal like reusable wallpaper.
2318
01:18:56,260 --> 01:18:59,160
I mean, see, I am like him.
2319
01:18:59,160 --> 01:19:00,860
That sounded very stupid.
2320
01:19:00,860 --> 01:19:02,360
We have a lot of copy.
2321
01:19:02,360 --> 01:19:03,560
No.
2322
01:19:03,560 --> 01:19:05,860
Daddy, the judge is gonna be even more furious
2323
01:19:05,860 --> 01:19:09,260
if I don't marry his son.
2324
01:19:09,360 --> 01:19:12,560
Deal the deal, and it was my deal to begin with.
2325
01:19:12,560 --> 01:19:13,960
If they put you in jail, I--
2326
01:19:13,960 --> 01:19:17,260
How do you-- they don't put politicians in jail.
2327
01:19:17,260 --> 01:19:21,660
I can't risk it for your sake and for Barry's sake.
2328
01:19:21,660 --> 01:19:23,260
I'm going to marry the judge's son.
2329
01:19:23,260 --> 01:19:28,760
We're about to land.
2330
01:19:28,760 --> 01:19:32,060
Everyone needs to be seated with their seatbelts fastened.
2331
01:19:32,060 --> 01:19:33,860
Barry, I have a special seat in the back
2332
01:19:33,860 --> 01:19:34,860
with your name and I am--
2333
01:19:34,860 --> 01:19:37,160
I'm a hoo.
2334
01:19:37,160 --> 01:19:38,260
Bye, everyone.
2335
01:19:38,360 --> 01:19:39,260
Bye.
2336
01:19:39,260 --> 01:19:43,760
[music playing]
2337
01:19:43,760 --> 01:19:46,260
[music playing]
2338
01:19:46,260 --> 01:19:50,260
[music playing]
2339
01:19:50,260 --> 01:19:54,260
[music playing]
2340
01:19:54,260 --> 01:19:58,360
[music playing]
2341
01:19:58,360 --> 01:20:02,460
[music playing]
2342
01:20:02,460 --> 01:20:04,560
[music playing]
2343
01:20:04,560 --> 01:20:06,660
[music playing]
2344
01:20:06,660 --> 01:20:08,760
[music playing]
2345
01:20:08,760 --> 01:20:11,860
[music playing]
2346
01:20:11,860 --> 01:20:13,960
[music playing]
2347
01:20:14,060 --> 01:20:16,060
[music playing]
2348
01:20:16,060 --> 01:20:18,060
[music playing]
2349
01:20:18,060 --> 01:20:20,160
[music playing]
2350
01:20:20,160 --> 01:20:22,260
[music playing]
2351
01:20:22,260 --> 01:20:24,360
[music playing]
2352
01:20:24,360 --> 01:20:26,460
[music playing]
2353
01:20:26,460 --> 01:20:28,560
[music playing]
2354
01:20:28,560 --> 01:20:30,660
[music playing]
2355
01:20:30,660 --> 01:20:33,760
[music playing]
2356
01:20:33,760 --> 01:20:35,360
[music playing]
2357
01:20:35,360 --> 01:20:38,460
[laughing]
2358
01:20:38,560 --> 01:20:48,560
[music playing]
2359
01:20:48,560 --> 01:20:51,560
Ladies and gentlemen, welcome to DC.
2360
01:20:51,560 --> 01:20:53,660
We hope you enjoyed your flight.
2361
01:20:53,660 --> 01:20:54,860
Move out of here.
2362
01:20:54,860 --> 01:20:55,460
The weather.
2363
01:20:55,460 --> 01:20:58,460
Our nation's capital is a crisp 69 degrees.
2364
01:20:58,460 --> 01:21:00,960
We apologize for any unplanned pregnancies,
2365
01:21:00,960 --> 01:21:02,760
venereal diseases, or rug burns.
2366
01:21:02,760 --> 01:21:04,360
We have experience during our flight.
2367
01:21:04,360 --> 01:21:06,960
We thank you for applying to your death, airline.
2368
01:21:07,060 --> 01:21:09,060
And we have the other beautiful day.
2369
01:21:09,060 --> 01:21:11,060
[music playing]
2370
01:21:11,060 --> 01:21:14,160
[music playing]
2371
01:21:14,160 --> 01:21:15,260
Whoo!
2372
01:21:15,260 --> 01:21:18,960
I love my job.
2373
01:21:18,960 --> 01:21:24,060
[music playing]
2374
01:21:24,060 --> 01:21:25,160
[music playing]
2375
01:21:25,160 --> 01:21:36,760
My best friend circle just got so much bigger.
2376
01:21:36,860 --> 01:21:39,660
And this flight was the best.
2377
01:21:39,660 --> 01:21:41,960
That's where I met Jesus.
2378
01:21:41,960 --> 01:21:43,760
And I met Liz.
2379
01:21:43,760 --> 01:21:46,560
And I met whatever this is.
2380
01:21:46,560 --> 01:21:49,360
Your destiny, baby.
2381
01:21:49,360 --> 01:21:50,460
Oh.
2382
01:21:50,460 --> 01:21:52,360
Oh.
2383
01:21:52,360 --> 01:21:56,060
And I can finally be with you with my dad's blessing.
2384
01:21:56,060 --> 01:21:59,560
And we can get married and live happily ever.
2385
01:21:59,560 --> 01:22:01,360
After.
2386
01:22:01,360 --> 01:22:03,060
You get married to my son.
2387
01:22:03,060 --> 01:22:05,560
Surprise.
2388
01:22:05,660 --> 01:22:06,960
That's butch.
2389
01:22:06,960 --> 01:22:07,560
Oh, my god.
2390
01:22:07,560 --> 01:22:08,960
Are you a korea?
2391
01:22:08,960 --> 01:22:09,560
No.
2392
01:22:09,560 --> 01:22:11,460
I'm very--
2393
01:22:11,460 --> 01:22:13,060
Hey, just tell me you're a korea.
2394
01:22:13,060 --> 01:22:13,560
Oh.
2395
01:22:13,560 --> 01:22:14,660
I can make this work.
2396
01:22:14,660 --> 01:22:17,060
Gloria, at water.
2397
01:22:17,060 --> 01:22:20,660
He's a very beautiful and very hairy daughter-in-law.
2398
01:22:20,660 --> 01:22:23,560
Yeah, we need to cut this hair to something more manageable.
2399
01:22:23,560 --> 01:22:26,360
Did Jack and William Cock?
2400
01:22:26,360 --> 01:22:28,360
He's one of the screams.
2401
01:22:28,360 --> 01:22:28,960
Oh, I get it.
2402
01:22:28,960 --> 01:22:30,260
He's a singer.
2403
01:22:30,260 --> 01:22:32,360
Oh, stick to acting.
2404
01:22:32,360 --> 01:22:34,060
Judge.
2405
01:22:34,060 --> 01:22:35,160
Your honor?
2406
01:22:35,260 --> 01:22:37,060
Ramonants.
2407
01:22:37,060 --> 01:22:39,960
Gloria won't be marrying your son.
2408
01:22:39,960 --> 01:22:42,860
She'll be marrying me.
2409
01:22:42,860 --> 01:22:45,160
Your son doesn't really seem like the marrying type.
2410
01:22:45,160 --> 01:22:47,860
[laughing]
2411
01:22:47,860 --> 01:22:49,360
What's your name, son?
2412
01:22:49,360 --> 01:22:50,960
Very Montgomery.
2413
01:22:50,960 --> 01:22:54,160
You're very brave to stand up to a Supreme Court justice.
2414
01:22:54,160 --> 01:22:57,060
That shows me that you must love this young baby a lot.
2415
01:22:57,060 --> 01:22:57,860
Yeah, I do.
2416
01:22:57,860 --> 01:23:00,860
Especially since one word for me and I can put you in jail.
2417
01:23:00,860 --> 01:23:01,760
Forever.
2418
01:23:01,760 --> 01:23:04,560
No, very here has done nothing wrong.
2419
01:23:04,660 --> 01:23:06,260
It's me that's broken and prominent.
2420
01:23:06,260 --> 01:23:08,560
Oh, yeah, lady, there's been no broken promises.
2421
01:23:08,560 --> 01:23:12,460
Yet, now there will be a marriage.
2422
01:23:12,460 --> 01:23:15,360
But only between you and my son.
2423
01:23:15,360 --> 01:23:20,560
[phone ringing]
2424
01:23:20,560 --> 01:23:22,560
Is that in team minor?
2425
01:23:22,560 --> 01:23:24,560
[phone ringing]
2426
01:23:24,560 --> 01:23:26,060
No, well, you turned your story off.
2427
01:23:26,060 --> 01:23:26,760
Sorry.
2428
01:23:26,760 --> 01:23:29,160
Now listen, push it over here.
2429
01:23:29,160 --> 01:23:31,560
There will be a marriage here right now.
2430
01:23:31,560 --> 01:23:32,560
But here?
2431
01:23:32,560 --> 01:23:33,560
Yes, right here.
2432
01:23:33,660 --> 01:23:35,960
Yes, I have a photographer with a few pictures.
2433
01:23:35,960 --> 01:23:39,360
And then in two days, we'll go have a reception at the slave quarters.
2434
01:23:39,360 --> 01:23:41,860
Now, to burn on every dignified politician
2435
01:23:41,860 --> 01:23:44,960
and right-wing thinking celebrity will be in attendance.
2436
01:23:44,960 --> 01:23:47,760
Otherwise, your father will be arrested.
2437
01:23:47,760 --> 01:23:48,760
[dramatic music]
2438
01:23:48,760 --> 01:23:50,860
Well, you exposed to the communists.
2439
01:23:50,860 --> 01:23:52,060
[dramatic music]
2440
01:23:52,060 --> 01:23:53,360
You happy boyfriend there?
2441
01:23:53,360 --> 01:23:56,160
They'll be exposed to that pedophile Democrat.
2442
01:23:56,160 --> 01:23:58,460
Hey, you find it's fine. I'll marry much.
2443
01:23:58,460 --> 01:23:59,460
Good answer.
2444
01:23:59,460 --> 01:24:02,060
The Gloria, do you have to do this?
2445
01:24:02,160 --> 01:24:04,460
Whatever he has on you, we'll help you figure it out.
2446
01:24:04,460 --> 01:24:08,460
I don't know, Bo. He seems really powerful.
2447
01:24:08,460 --> 01:24:10,760
But, yeah, sure. Sure. We'll figure it out.
2448
01:24:10,760 --> 01:24:11,660
Okay.
2449
01:24:11,660 --> 01:24:12,760
I can pray.
2450
01:24:12,760 --> 01:24:16,160
It's okay, ladies.
2451
01:24:16,160 --> 01:24:18,060
I know a lot of people marry for the wrong reasons,
2452
01:24:18,060 --> 01:24:20,260
but I'll be married for the right one.
2453
01:24:20,260 --> 01:24:21,360
It'll be fine.
2454
01:24:21,360 --> 01:24:22,660
A floor, yeah?
2455
01:24:22,660 --> 01:24:24,760
You're never gonna get to draw the mile high club.
2456
01:24:24,760 --> 01:24:26,360
Seems pretty overrated anyway.
2457
01:24:26,360 --> 01:24:26,960
No.
2458
01:24:26,960 --> 01:24:28,060
Oh, it's amazing.
2459
01:24:28,060 --> 01:24:29,060
It's amazing.
2460
01:24:29,060 --> 01:24:29,860
[dog barking]
2461
01:24:29,860 --> 01:24:30,960
Candy?
2462
01:24:31,060 --> 01:24:33,460
I don't remember what we're talking about.
2463
01:24:33,460 --> 01:24:34,560
[dog barking]
2464
01:24:34,560 --> 01:24:36,260
Everyone, get a position.
2465
01:24:36,260 --> 01:24:37,160
Okay?
2466
01:24:37,160 --> 01:24:37,960
Good.
2467
01:24:37,960 --> 01:24:39,260
Why did you want to do this?
2468
01:24:39,260 --> 01:24:39,960
Okay.
2469
01:24:39,960 --> 01:24:41,860
If I do this, I stay in the wheel.
2470
01:24:41,860 --> 01:24:43,460
The man has generational love.
2471
01:24:43,460 --> 01:24:44,460
[doorbell rings]
2472
01:24:44,460 --> 01:24:46,960
God, you weren't working it so well in that love.
2473
01:24:46,960 --> 01:24:49,960
[coughing]
2474
01:24:49,960 --> 01:24:53,560
Dearly beloved, we are all gathered here today for the hallelujah.
2475
01:24:53,560 --> 01:24:54,960
Let's get with it.
2476
01:24:54,960 --> 01:24:55,960
Here you go.
2477
01:24:55,960 --> 01:24:59,560
With this ring, Ivy, well...
2478
01:24:59,560 --> 01:25:00,860
Don't do it, Gloria.
2479
01:25:00,960 --> 01:25:01,960
[gasping]
2480
01:25:01,960 --> 01:25:03,560
Is that the bomb again?
2481
01:25:03,560 --> 01:25:04,560
It works.
2482
01:25:04,560 --> 01:25:05,860
Stay with works.
2483
01:25:05,860 --> 01:25:08,260
[doorbell rings]
2484
01:25:08,260 --> 01:25:10,260
I transmiled you fire.
2485
01:25:10,260 --> 01:25:11,360
You don't have to marry him.
2486
01:25:11,360 --> 01:25:12,860
I have your father's money.
2487
01:25:12,860 --> 01:25:14,360
Oh, it's...
2488
01:25:14,360 --> 01:25:16,160
I transmiled you fire.
2489
01:25:16,160 --> 01:25:18,460
Some guy in California wants to buy my patent.
2490
01:25:18,460 --> 01:25:19,460
Watch that.
2491
01:25:19,460 --> 01:25:21,460
Turn it into a smartphone or something.
2492
01:25:21,460 --> 01:25:22,660
Don't be ridiculous.
2493
01:25:22,660 --> 01:25:24,260
The phone's can't be smart.
2494
01:25:24,260 --> 01:25:25,860
It's gonna be huge, Gloria.
2495
01:25:25,860 --> 01:25:28,160
They're gonna wire the funds to your father's account.
2496
01:25:28,160 --> 01:25:29,260
[sighing]
2497
01:25:29,260 --> 01:25:29,960
Oh.
2498
01:25:30,060 --> 01:25:31,060
My...
2499
01:25:31,060 --> 01:25:32,060
My wanders, my...
2500
01:25:32,060 --> 01:25:33,360
my invention, sir.
2501
01:25:33,360 --> 01:25:34,860
They're finally taking off.
2502
01:25:34,860 --> 01:25:36,860
I know it, my uncle.
2503
01:25:36,860 --> 01:25:38,660
Your my inspiration, Gloria.
2504
01:25:38,660 --> 01:25:40,260
You putts.
2505
01:25:40,260 --> 01:25:41,560
You will never fail.
2506
01:25:41,560 --> 01:25:43,660
[screaming]
2507
01:25:43,660 --> 01:25:45,760
[screaming]
2508
01:25:45,760 --> 01:25:46,860
You just hit?
2509
01:25:46,860 --> 01:25:47,460
No, you!
2510
01:25:47,460 --> 01:25:48,360
You can't do it!
2511
01:25:48,360 --> 01:25:49,460
[screaming]
2512
01:25:49,460 --> 01:25:50,960
You all hate us.
2513
01:25:50,960 --> 01:25:53,760
We got it on camera right there.
2514
01:25:53,760 --> 01:25:54,360
No!
2515
01:25:54,360 --> 01:25:55,460
Security!
2516
01:25:55,460 --> 01:25:56,960
You're taking charge!
2517
01:25:56,960 --> 01:25:58,360
I am your right one!
2518
01:25:58,360 --> 01:25:59,460
I'm taking it!
2519
01:25:59,560 --> 01:26:00,560
We got a pair!
2520
01:26:00,560 --> 01:26:01,560
We saw a pair!
2521
01:26:01,560 --> 01:26:02,660
We saw a pair!
2522
01:26:02,660 --> 01:26:03,560
Oh, my lord.
2523
01:26:03,560 --> 01:26:04,660
Sir, sir!
2524
01:26:04,660 --> 01:26:05,460
Sir!
2525
01:26:05,460 --> 01:26:06,960
Oh, no.
2526
01:26:06,960 --> 01:26:08,860
You're in hard time.
2527
01:26:08,860 --> 01:26:11,960
Sweetheart, don't even worry.
2528
01:26:11,960 --> 01:26:14,460
This is better than a sham one.
2529
01:26:14,460 --> 01:26:15,860
Okay?
2530
01:26:15,860 --> 01:26:18,160
This is black male.
2531
01:26:18,160 --> 01:26:20,760
Okay, this is the only language my dad speaks.
2532
01:26:20,760 --> 01:26:21,860
Man.
2533
01:26:21,860 --> 01:26:25,060
It is?
2534
01:26:25,060 --> 01:26:26,860
We'll set me up for a long time.
2535
01:26:26,860 --> 01:26:27,960
Okay.
2536
01:26:27,960 --> 01:26:29,460
[laughing]
2537
01:26:29,460 --> 01:26:31,360
[cheering]
2538
01:26:31,360 --> 01:26:32,460
Bye.
2539
01:26:32,460 --> 01:26:35,560
Hurry up.
2540
01:26:35,560 --> 01:26:37,160
So, so are you.
2541
01:26:37,160 --> 01:26:38,260
For what?
2542
01:26:38,260 --> 01:26:39,860
So, it's supposed to be your wedding.
2543
01:26:39,860 --> 01:26:41,860
It's so candy.
2544
01:26:41,860 --> 01:26:43,960
It's still candy.
2545
01:26:43,960 --> 01:26:45,060
If you'll have me.
2546
01:26:45,060 --> 01:26:48,960
But, Judge Clark just loved it.
2547
01:26:48,960 --> 01:26:50,360
I can marry you.
2548
01:26:50,360 --> 01:26:51,960
Because you're Jesus?
2549
01:26:51,960 --> 01:26:54,660
Because I'm a pilot and it's Jesus.
2550
01:26:54,660 --> 01:26:56,760
He's Jay is silent.
2551
01:26:56,760 --> 01:26:57,860
Bye.
2552
01:26:57,960 --> 01:26:59,560
What do you say, Gloria?
2553
01:26:59,560 --> 01:27:00,760
Yes!
2554
01:27:00,760 --> 01:27:02,860
[laughing]
2555
01:27:02,860 --> 01:27:07,260
God, I love these smarter flights.
2556
01:27:07,260 --> 01:27:08,860
Get to wear my own uniform.
2557
01:27:08,860 --> 01:27:11,860
[cheering]
2558
01:27:11,860 --> 01:27:13,860
[cheering]
2559
01:27:13,860 --> 01:27:17,760
All right, all right, all right, all right,
2560
01:27:17,760 --> 01:27:18,860
we gotta make this quick.
2561
01:27:18,860 --> 01:27:20,360
I don't want to do that cockpit on men too long.
2562
01:27:20,360 --> 01:27:21,660
You understand?
2563
01:27:21,660 --> 01:27:23,360
Is he even ordained for that?
2564
01:27:23,360 --> 01:27:25,260
Of course he is.
2565
01:27:25,260 --> 01:27:27,160
He's Jesus.
2566
01:27:27,260 --> 01:27:29,160
He has the same authority to marry people
2567
01:27:29,160 --> 01:27:31,560
the way the ship captains do.
2568
01:27:31,560 --> 01:27:32,360
Yeah, all right.
2569
01:27:32,360 --> 01:27:34,160
All right, you'd love each other, right?
2570
01:27:34,160 --> 01:27:35,860
You're a married.
2571
01:27:35,860 --> 01:27:37,160
Oh, yeah.
2572
01:27:37,160 --> 01:27:38,360
You're a married him.
2573
01:27:38,360 --> 01:27:39,860
Up for Lulley.
2574
01:27:39,860 --> 01:27:41,560
All right, well then, by the authority given to me,
2575
01:27:41,560 --> 01:27:46,160
by the-- well, I guess that-- that I gave myself.
2576
01:27:46,160 --> 01:27:48,060
You guys are-- you're married now.
2577
01:27:48,060 --> 01:27:50,060
[cheering]
2578
01:27:50,060 --> 01:27:51,760
You may kiss the bride.
2579
01:27:51,760 --> 01:27:53,360
Make me good.
2580
01:27:53,360 --> 01:27:55,460
[cheering]
2581
01:27:55,460 --> 01:27:56,560
Yes!
2582
01:27:56,660 --> 01:27:58,660
[cheering]
2583
01:27:58,660 --> 01:27:59,760
What?
2584
01:27:59,760 --> 01:28:01,860
[cheering]
2585
01:28:01,860 --> 01:28:02,960
What a day.
2586
01:28:02,960 --> 01:28:03,960
[laughing]
2587
01:28:03,960 --> 01:28:06,560
I told you anything could happen at 30,000 feet.
2588
01:28:06,560 --> 01:28:09,560
To hire the plane, the closer to God.
2589
01:28:09,560 --> 01:28:12,560
Just think about what we can do without the gravity of fear
2590
01:28:12,560 --> 01:28:15,560
and inhibition holding us down.
2591
01:28:15,560 --> 01:28:16,560
See, I told you.
2592
01:28:16,560 --> 01:28:18,760
The mile high club isn't just a sex visit.
2593
01:28:18,760 --> 01:28:20,360
It's the way of life.
2594
01:28:20,360 --> 01:28:21,560
Whatever.
2595
01:28:21,560 --> 01:28:23,560
[laughing]
2596
01:28:23,560 --> 01:28:25,060
Baby was wrong.
2597
01:28:25,160 --> 01:28:27,060
Everybody joined the mile high club.
2598
01:28:27,060 --> 01:28:28,860
Except for us.
2599
01:28:28,860 --> 01:28:32,060
Well, why don't we join them?
2600
01:28:32,060 --> 01:28:34,060
Goodbye, bro.
2601
01:28:34,060 --> 01:28:35,060
Oh!
2602
01:28:35,060 --> 01:28:37,060
Isn't that tradition?
2603
01:28:37,060 --> 01:28:38,060
[cheering]
2604
01:28:38,060 --> 01:28:39,060
My high club did not.
2605
01:28:39,060 --> 01:28:40,060
[cheering]
2606
01:28:40,060 --> 01:28:42,060
[laughing]
2607
01:28:42,060 --> 01:28:45,060
Oh, I'd spend you.
2608
01:28:45,060 --> 01:28:47,060
It's always been you.
2609
01:28:47,060 --> 01:28:48,060
Fuck me.
2610
01:28:48,060 --> 01:28:49,160
Uh?
2611
01:28:49,160 --> 01:28:50,060
Literally.
2612
01:28:50,060 --> 01:28:52,060
What about Shoshmo?
2613
01:28:52,060 --> 01:28:53,060
Shoshmo?
2614
01:28:53,060 --> 01:28:54,060
Shoshmo.
2615
01:28:54,160 --> 01:28:57,060
I was last only going to go to the back of the line.
2616
01:28:57,060 --> 01:28:59,060
[laughing]
2617
01:28:59,060 --> 01:29:00,060
[beep]
2618
01:29:00,060 --> 01:29:01,060
[beep]
2619
01:29:01,060 --> 01:29:03,060
Oh, my half-boar!
2620
01:29:03,060 --> 01:29:04,060
Oh!
2621
01:29:04,060 --> 01:29:08,060
Please, you just have to understand.
2622
01:29:08,060 --> 01:29:09,060
I love you.
2623
01:29:09,060 --> 01:29:10,060
And...
2624
01:29:10,060 --> 01:29:12,060
[music playing]
2625
01:29:12,060 --> 01:29:15,060
Why?
2626
01:29:15,060 --> 01:29:16,060
That's our last line.
2627
01:29:16,060 --> 01:29:18,060
I will never do it.
2628
01:29:18,060 --> 01:29:20,060
Okay, Mrs. Humble on Kathy.
2629
01:29:20,060 --> 01:29:22,060
Gloria did drop a little bit.
2630
01:29:22,160 --> 01:29:24,060
I think so on the phone.
2631
01:29:24,060 --> 01:29:25,060
[laughing]
2632
01:29:25,060 --> 01:29:26,060
[beep]
2633
01:29:26,060 --> 01:29:27,060
Oh.
2634
01:29:27,060 --> 01:29:28,060
[mumbling]
2635
01:29:28,060 --> 01:29:29,060
There.
2636
01:29:29,060 --> 01:29:31,060
[laughing]
2637
01:29:31,060 --> 01:29:34,060
I find someone a great person.
2638
01:29:34,060 --> 01:29:35,060
[laughing]
2639
01:29:35,060 --> 01:29:37,060
[mumbling]
2640
01:29:37,060 --> 01:29:38,060
That's okay.
2641
01:29:38,060 --> 01:29:39,060
You're a sick.
2642
01:29:39,060 --> 01:29:40,060
[laughing]
2643
01:29:40,060 --> 01:29:41,060
[beep]
2644
01:29:41,060 --> 01:29:42,060
No flowers.
2645
01:29:42,060 --> 01:29:43,060
Yes, no flowers.
2646
01:29:43,060 --> 01:29:44,060
Sunflower.
2647
01:29:44,060 --> 01:29:45,060
Sorry.
2648
01:29:45,060 --> 01:29:46,060
Sunflower.
2649
01:29:46,060 --> 01:29:47,060
[laughing]
2650
01:29:47,060 --> 01:29:48,060
No flowers.
2651
01:29:48,060 --> 01:29:49,060
No flowers.
2652
01:29:49,060 --> 01:29:51,060
Wait, can we at least say why?
2653
01:29:51,160 --> 01:29:52,060
Yes.
2654
01:29:52,060 --> 01:29:53,060
Yes.
2655
01:29:53,060 --> 01:29:54,060
[laughing]
2656
01:29:54,060 --> 01:29:55,160
[laughing]
2657
01:29:55,160 --> 01:29:57,260
[laughing]
2658
01:29:57,260 --> 01:29:58,060
Did you do your thing?
2659
01:29:58,060 --> 01:30:00,060
Daddy, if you do anything to harm him,
2660
01:30:00,060 --> 01:30:01,060
I won't marry butch.
2661
01:30:01,060 --> 01:30:02,060
So...
2662
01:30:02,060 --> 01:30:04,060
[laughing]
2663
01:30:04,060 --> 01:30:05,060
Is that her?
2664
01:30:05,060 --> 01:30:07,060
Yeah, I think it feels the time.
2665
01:30:07,060 --> 01:30:08,060
Got my phone.
2666
01:30:08,060 --> 01:30:09,060
Put your hand on.
2667
01:30:09,060 --> 01:30:11,060
It was all my energy on my field, please.
2668
01:30:11,060 --> 01:30:12,060
I'm just...
2669
01:30:12,060 --> 01:30:13,060
I'm going.
2670
01:30:13,060 --> 01:30:14,060
[laughing]
2671
01:30:14,060 --> 01:30:15,060
I'm just saying.
2672
01:30:15,060 --> 01:30:16,060
[beep]
2673
01:30:16,060 --> 01:30:18,060
I love us.
2674
01:30:18,060 --> 01:30:20,060
We're going to die.
2675
01:30:20,160 --> 01:30:22,060
Well, then I want my money right now.
2676
01:30:22,060 --> 01:30:23,060
I will fix it.
2677
01:30:23,060 --> 01:30:24,060
I will fix it.
2678
01:30:24,060 --> 01:30:25,060
I'm going to kill him.
2679
01:30:25,060 --> 01:30:26,060
It is chair.
2680
01:30:26,060 --> 01:30:27,060
Okay?
2681
01:30:27,060 --> 01:30:28,060
I would love to be a prize.
2682
01:30:28,060 --> 01:30:29,060
There's 50 better guys for you.
2683
01:30:29,060 --> 01:30:30,060
I will try.
2684
01:30:30,060 --> 01:30:31,060
I will try.
2685
01:30:31,060 --> 01:30:32,060
I will try.
2686
01:30:32,060 --> 01:30:33,060
I will try.
2687
01:30:33,060 --> 01:30:34,060
[laughing]
2688
01:30:34,060 --> 01:30:36,060
[beep]
2689
01:30:36,060 --> 01:30:37,060
I'm for like...
2690
01:30:37,060 --> 01:30:38,060
I think this is the end of the scene.
2691
01:30:38,060 --> 01:30:39,060
[laughing]
2692
01:30:39,060 --> 01:30:40,060
Hello, Mr. Senator.
2693
01:30:40,060 --> 01:30:42,060
Can't for a Jake?
2694
01:30:42,060 --> 01:30:43,060
Yes, please.
2695
01:30:43,060 --> 01:30:45,060
You guys do all those hot folks, are I deep?
2696
01:30:45,060 --> 01:30:47,060
I'd like two of those.
2697
01:30:47,060 --> 01:30:49,060
We have some hot folks.
2698
01:30:49,160 --> 01:30:50,160
Oh my God.
2699
01:30:50,160 --> 01:30:51,260
Oh my God.
2700
01:30:51,260 --> 01:30:53,060
I'm not wearing the right shoes.
2701
01:30:53,060 --> 01:30:54,060
You're going to get me.
2702
01:30:54,060 --> 01:30:56,060
[laughing]
2703
01:30:56,060 --> 01:30:57,260
What's your last?
2704
01:30:57,260 --> 01:30:58,060
I'm trying to.
2705
01:30:58,060 --> 01:31:00,060
I have a man flying.
2706
01:31:00,060 --> 01:31:02,060
Hey, this is my son of a guy.
2707
01:31:02,060 --> 01:31:03,060
[beep]
2708
01:31:03,060 --> 01:31:06,060
[screaming]
2709
01:31:06,060 --> 01:31:08,060
[laughing]
2710
01:31:08,060 --> 01:31:10,060
[music playing]
2711
01:31:10,060 --> 01:31:12,960
[music playing]
2712
01:31:12,960 --> 01:31:22,960
[BLANK_AUDIO]
158945
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.