Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,766 --> 00:00:05,499
-Because you make me a better man.
2
00:00:05,500 --> 00:00:10,165
-Kendrick, whose child is this?
3
00:00:10,166 --> 00:00:13,200
That's Tina's child.
4
00:00:15,566 --> 00:00:20,500
She's your daughter, too, isn't she?
5
00:00:24,933 --> 00:00:33,865
??
6
00:00:33,866 --> 00:00:37,299
-Yo, I really don't know
why we here, but since we are,
7
00:00:37,300 --> 00:00:39,299
Who the fuck pulled the trigger on my cousin?
8
00:00:39,300 --> 00:00:41,599
-I will find out who's behind all this,
9
00:00:41,600 --> 00:00:44,299
and I will take them down.
10
00:00:44,300 --> 00:00:46,465
-Not on my watch.
11
00:00:46,466 --> 00:00:49,699
-? [Indistinct]
12
00:00:49,700 --> 00:00:54,433
? Oh, she sings this lullaby to you ?
13
00:01:31,300 --> 00:01:40,899
??
14
00:01:40,900 --> 00:01:50,265
??
15
00:01:50,266 --> 00:01:59,865
??
16
00:01:59,866 --> 00:02:09,299
??
17
00:02:09,300 --> 00:02:18,899
??
18
00:02:18,900 --> 00:02:28,265
??
19
00:02:28,266 --> 00:02:37,865
??
20
00:02:37,866 --> 00:02:47,232
??
21
00:02:47,233 --> 00:02:56,832
??
22
00:02:56,833 --> 00:02:59,699
-August 30, 2017,
23
00:02:59,700 --> 00:03:02,965
my uncle was killed by an intoxicated driver
24
00:03:02,966 --> 00:03:04,565
on a motorcycle.
25
00:03:04,566 --> 00:03:07,899
He was pronounced dead at the scene.
26
00:03:07,900 --> 00:03:09,099
And it's like -
27
00:03:09,100 --> 00:03:10,599
And it was right up the street from my house,
28
00:03:10,600 --> 00:03:12,765
so, all I'm doing is walking to the store
29
00:03:12,766 --> 00:03:14,199
to get something to drink,
30
00:03:14,200 --> 00:03:15,799
and I just see my uncle laying in the street.
31
00:03:15,800 --> 00:03:19,832
It's like - like my whole life just...
32
00:03:19,833 --> 00:03:20,899
got taken away.
33
00:03:20,900 --> 00:03:22,799
Like, I couldn't breathe. I couldn't speak.
34
00:03:22,800 --> 00:03:24,799
It's just like, I was speechless.
35
00:03:24,800 --> 00:03:28,365
It was like having that feeling,
someone you see every day,
36
00:03:28,366 --> 00:03:30,265
talk to every day, ride motorcycles with,
37
00:03:30,266 --> 00:03:31,499
it's like...
38
00:03:31,500 --> 00:03:33,833
it's gone in quicker than an eye.
39
00:03:36,433 --> 00:03:37,933
I'm sorry.
40
00:03:42,500 --> 00:03:44,065
Yeah, I miss him.
41
00:03:44,066 --> 00:03:45,365
It's just...
42
00:03:45,366 --> 00:03:47,165
having that feeling, getting on a bike,
43
00:03:47,166 --> 00:03:48,599
going this place or that place,
44
00:03:48,600 --> 00:03:52,099
or being able to explore things, and be myself.
45
00:03:52,100 --> 00:03:53,399
It's like, after he left,
46
00:03:53,400 --> 00:03:55,899
it's just, all that just caved back in.
47
00:03:55,900 --> 00:03:58,165
I didn't have - It just felt like I was alone,
48
00:03:58,166 --> 00:03:59,866
and I had nobody to talk to.
49
00:04:01,600 --> 00:04:02,865
You're not by yourself.
50
00:04:02,866 --> 00:04:04,632
Like, you need somebody to talk to.
51
00:04:04,633 --> 00:04:07,699
Just come to me, or come to your mom.
52
00:04:07,700 --> 00:04:09,499
Or if you're not - if you don't have a mom,
53
00:04:09,500 --> 00:04:10,832
write everything down.
54
00:04:10,833 --> 00:04:12,865
Like, if you feeling hurt, write it down.
55
00:04:12,866 --> 00:04:13,999
Pray to God.
56
00:04:14,000 --> 00:04:15,899
And it will come your way. It will help.
57
00:04:15,900 --> 00:04:20,965
??
58
00:04:20,966 --> 00:04:26,065
??
59
00:04:26,066 --> 00:04:28,399
-This is all my fault.
60
00:04:28,400 --> 00:04:29,999
I dragged Ray Ray into all of this.
61
00:04:30,000 --> 00:04:35,132
-Baby, look, we have talked
about this a hundred times.
62
00:04:35,133 --> 00:04:36,499
-It should have been me.
63
00:04:36,500 --> 00:04:37,899
-Don't say that.
64
00:04:37,900 --> 00:04:39,566
Don't say that.
65
00:04:41,966 --> 00:04:43,466
I need you.
66
00:04:47,600 --> 00:04:50,265
-My homie's gone...
67
00:04:50,266 --> 00:04:52,832
forever.
68
00:04:52,833 --> 00:04:54,299
-It's okay.
69
00:04:54,300 --> 00:04:55,833
I'm sorry.
70
00:04:58,533 --> 00:05:00,065
It's okay.
71
00:05:00,066 --> 00:05:07,499
??
72
00:05:07,500 --> 00:05:15,099
??
73
00:05:15,100 --> 00:05:16,432
-That's her.
74
00:05:16,433 --> 00:05:21,165
??
75
00:05:21,166 --> 00:05:22,365
My daughter.
76
00:05:22,366 --> 00:05:26,365
??
77
00:05:26,366 --> 00:05:29,566
-I'll make arrangements with the funeral home.
78
00:05:31,833 --> 00:05:34,066
-Are you gonna collect DNA evidence?
79
00:05:36,233 --> 00:05:38,332
-For what?
80
00:05:38,333 --> 00:05:40,699
-For murder.
81
00:05:40,700 --> 00:05:44,100
-Without a doubt, the
craziest night I've ever had.
82
00:05:46,066 --> 00:05:48,132
-I found my soulmate.
83
00:05:48,133 --> 00:05:50,032
-You really think so?
84
00:05:50,033 --> 00:05:52,399
-I know so.
85
00:05:52,400 --> 00:05:54,066
-Jillian keeps calling.
86
00:05:55,933 --> 00:05:58,833
-Just tell her I'm not dead,
so there's no more confusion.
87
00:06:02,900 --> 00:06:04,065
-Hello?
88
00:06:04,066 --> 00:06:06,999
-Yo. Hello. Is this Jazmine Tran?
89
00:06:07,000 --> 00:06:09,199
-This is she. -Hi, Jazmine.
90
00:06:09,200 --> 00:06:10,799
[Indistinct]
91
00:06:10,800 --> 00:06:13,865
This was the only number we had [indistinct]
92
00:06:13,866 --> 00:06:16,299
Do you know how to reach Ray Kennedy?
93
00:06:16,300 --> 00:06:17,833
-He's my boyfriend.
94
00:06:19,000 --> 00:06:21,465
-Uh, hey, what's up? This is Ray.
95
00:06:21,466 --> 00:06:22,799
-Okay.
96
00:06:22,800 --> 00:06:26,032
Well, who is Jazmine in all of this?
97
00:06:26,033 --> 00:06:27,732
-My manager.
98
00:06:27,733 --> 00:06:29,632
-Okay, well, we're putting
together tour right now
99
00:06:29,633 --> 00:06:31,865
with Travis Scott and Ugly God,
100
00:06:31,866 --> 00:06:33,832
and we wanted to know if you would be interested
101
00:06:33,833 --> 00:06:36,799
in being an opening act.
102
00:06:36,800 --> 00:06:39,565
-Yes, he would. -Yes.
103
00:06:39,566 --> 00:06:41,465
Yes, I will. I will.
104
00:06:41,466 --> 00:06:43,399
Thank - Thank you. Thank you.
105
00:06:43,400 --> 00:06:45,065
-Excellent.
106
00:06:45,066 --> 00:06:46,832
We'll be calling you again
when we have more details.
107
00:06:46,833 --> 00:06:48,999
But congratulations.
108
00:06:49,000 --> 00:06:50,666
-Okay. Thank you.
109
00:06:52,633 --> 00:06:55,365
It's happening? It's really happening.
110
00:06:55,366 --> 00:06:56,866
I love you.
111
00:06:58,333 --> 00:06:59,599
-I love you more.
112
00:06:59,600 --> 00:07:03,532
??
113
00:07:03,533 --> 00:07:05,866
[Sirens wailing]
114
00:07:11,300 --> 00:07:12,799
-Hey, Chief.
115
00:07:12,800 --> 00:07:14,532
You see [Indistinct]?
116
00:07:14,533 --> 00:07:16,399
-I just left him.
117
00:07:16,400 --> 00:07:20,365
Robert, in God's name, what were you two doing?
118
00:07:20,366 --> 00:07:22,765
-We trying to create a
truce between the two gangs,
119
00:07:22,766 --> 00:07:24,232
to prevent any more bloodshed.
120
00:07:24,233 --> 00:07:27,332
[Indistinct] stop and frisk thing [indistinct].
121
00:07:27,333 --> 00:07:29,199
-A truce?
122
00:07:29,200 --> 00:07:33,432
-His wife is [Indistinct] from Denver Harbor.
123
00:07:33,433 --> 00:07:35,899
Plus, he headed up a gang
task force in that division
124
00:07:35,900 --> 00:07:37,465
for the last couple of years.
125
00:07:37,466 --> 00:07:38,899
so, he thought he had men.
126
00:07:38,900 --> 00:07:41,099
I tried to go with him, but he refused.
127
00:07:41,100 --> 00:07:43,232
We thought we had everything under control.
128
00:07:43,233 --> 00:07:47,065
-Looks like the complete fucking opposite.
129
00:07:47,066 --> 00:07:48,700
-Sorry.
130
00:07:50,066 --> 00:07:52,332
-I'll say I knew about this in theory,
131
00:07:52,333 --> 00:07:56,099
but from now on, I need
to know every move you make.
132
00:07:56,100 --> 00:07:58,699
You feel me?
133
00:07:58,700 --> 00:08:01,865
-Yeah.
134
00:08:01,866 --> 00:08:04,765
-Speaking of the fucking devil.
135
00:08:04,766 --> 00:08:07,199
Chief Lewis.
136
00:08:07,200 --> 00:08:09,599
Crazy night.
137
00:08:09,600 --> 00:08:11,699
-Jenkins.
138
00:08:11,700 --> 00:08:13,932
Brian from Internal Affairs.
139
00:08:13,933 --> 00:08:15,765
-You must be Robert Kennedy.
140
00:08:15,766 --> 00:08:17,032
-That's me.
141
00:08:17,033 --> 00:08:19,332
-Sorry about your partner.
142
00:08:19,333 --> 00:08:20,899
-It wasn't my partner,
143
00:08:20,900 --> 00:08:24,865
but he did head up a gang
task force in my division.
144
00:08:24,866 --> 00:08:27,299
-Well, I'll be investigating this incident
145
00:08:27,300 --> 00:08:29,632
for Internal Affairs.
146
00:08:29,633 --> 00:08:31,832
Mind if I ask you some questions?
147
00:08:31,833 --> 00:08:34,665
-There'll be plenty of time for that.
148
00:08:34,666 --> 00:08:36,232
Let's give Robert some space.
149
00:08:36,233 --> 00:08:43,665
??
150
00:08:43,666 --> 00:08:51,265
??
151
00:08:51,266 --> 00:08:58,699
??
152
00:08:58,700 --> 00:09:06,199
??
153
00:09:06,200 --> 00:09:08,199
-I'm gonna get them motherfuckers.
154
00:09:08,200 --> 00:09:11,632
??
155
00:09:11,633 --> 00:09:13,165
-Hey.
156
00:09:13,166 --> 00:09:14,565
-Robert?
157
00:09:14,566 --> 00:09:16,799
-What are you doing here?
158
00:09:16,800 --> 00:09:20,832
-[Indistinct] got in an accident - a bad one.
159
00:09:20,833 --> 00:09:23,565
Yeah. I'm here to see him.
160
00:09:23,566 --> 00:09:27,665
-So, my partner got shot.
It was all over the news.
161
00:09:27,666 --> 00:09:29,965
Wait, wait, Tony? Your Tony?
162
00:09:29,966 --> 00:09:32,099
What is he doing out of prison?
163
00:09:32,100 --> 00:09:35,699
-He said something about a
bunch of drug cases being dropped.
164
00:09:35,700 --> 00:09:37,165
-The new ADA.
165
00:09:37,166 --> 00:09:39,932
She must have dismissed over 100 cases last week,
166
00:09:39,933 --> 00:09:41,399
saying they were tainted.
167
00:09:41,400 --> 00:09:43,932
Look, I'm just happy that
it wasn't one of the boys.
168
00:09:43,933 --> 00:09:46,100
A big shootout, left a lot of bodies.
169
00:09:46,101 --> 00:09:50,665
-As a matter of fact, I haven't
heard from Ray Ray last night.
170
00:09:50,666 --> 00:09:52,532
Have you?
171
00:09:52,533 --> 00:09:55,100
He said he was going to go see his girlfriend.
172
00:09:57,033 --> 00:09:59,000
Wait a minute. I have Bam's number.
173
00:10:02,666 --> 00:10:03,899
[Sighs]
174
00:10:03,900 --> 00:10:06,565
[Phone rings]
175
00:10:06,566 --> 00:10:08,565
Bam.
176
00:10:08,566 --> 00:10:10,465
Hello? -It's me.
177
00:10:10,466 --> 00:10:13,400
-Bam, this is Mina. Have you heard from Ray Ray?
178
00:10:17,166 --> 00:10:18,733
Bam?
179
00:10:20,800 --> 00:10:23,465
-He's gone.
180
00:10:23,466 --> 00:10:25,465
Ray Ray's dead.
181
00:10:25,466 --> 00:10:26,732
Ray Ray's dead.
182
00:10:26,733 --> 00:10:36,165
??
183
00:10:36,166 --> 00:10:45,399
??
184
00:10:45,400 --> 00:10:54,632
??
185
00:10:54,633 --> 00:11:03,899
??
186
00:11:03,900 --> 00:11:13,332
??
187
00:11:13,333 --> 00:11:22,565
??
188
00:11:22,566 --> 00:11:31,800
??
189
00:11:38,800 --> 00:11:47,865
??
190
00:11:47,866 --> 00:11:56,932
??
191
00:11:56,933 --> 00:12:06,232
??
192
00:12:06,233 --> 00:12:15,299
??
193
00:12:15,300 --> 00:12:24,365
??
194
00:12:24,366 --> 00:12:33,432
??
195
00:12:33,433 --> 00:12:35,000
-Tell our story.
196
00:12:39,433 --> 00:12:47,065
??
197
00:12:47,066 --> 00:12:48,799
-Did he rape you?
198
00:12:48,800 --> 00:12:56,499
??
199
00:12:56,500 --> 00:13:04,065
??
200
00:13:04,066 --> 00:13:07,065
-Did he rape you?
201
00:13:07,066 --> 00:13:08,432
Did he rape you?!
202
00:13:08,433 --> 00:13:11,832
-What? No. Mom, that's my boyfriend.
203
00:13:11,833 --> 00:13:15,399
I love him.
204
00:13:15,400 --> 00:13:17,732
-Jazmine! I said, "Did he rape you?"
205
00:13:17,733 --> 00:13:19,565
-God, stop, Mom.
206
00:13:19,566 --> 00:13:21,365
[Indistinct]
207
00:13:21,366 --> 00:13:30,599
??
208
00:13:30,600 --> 00:13:31,832
[Gunshot]
209
00:13:31,833 --> 00:13:33,065
-[Screams]
210
00:13:33,066 --> 00:13:37,999
??
211
00:13:38,000 --> 00:13:40,465
[Gun cocks]
212
00:13:40,466 --> 00:13:42,065
-Daddy, no!
213
00:13:42,066 --> 00:13:48,965
??
214
00:13:48,966 --> 00:13:55,899
??
215
00:13:55,900 --> 00:13:57,699
-And then, they tried to insinuate
216
00:13:57,700 --> 00:14:01,366
that Greg had a scheme to
wipe out the gangs in the Nickel.
217
00:14:03,933 --> 00:14:05,366
Wanda.
218
00:14:06,900 --> 00:14:08,499
-Hmm?
219
00:14:08,500 --> 00:14:12,165
Oh, uh, I'm sorry you had a bad day, baby.
220
00:14:12,166 --> 00:14:14,565
-Yeah. Thanks.
221
00:14:14,566 --> 00:14:15,999
So, how was yours?
222
00:14:16,000 --> 00:14:18,199
-Oh, uh...
223
00:14:18,200 --> 00:14:20,300
you know, it was nothing much.
224
00:14:22,900 --> 00:14:25,732
And I decided to, you know,
225
00:14:25,733 --> 00:14:29,765
just look at cute decor for our baby's room.
226
00:14:29,766 --> 00:14:31,565
-Wait, what?
227
00:14:31,566 --> 00:14:34,465
Cute decor for the baby's room?
228
00:14:34,466 --> 00:14:35,665
-Yeah.
229
00:14:35,666 --> 00:14:37,932
-Wait.
230
00:14:37,933 --> 00:14:39,832
Really? Don't play with me.
231
00:14:39,833 --> 00:14:41,065
-[Laughs]
232
00:14:41,066 --> 00:14:43,465
-Are you serious? -So you're not mad?
233
00:14:43,466 --> 00:14:44,632
-No!
234
00:14:44,633 --> 00:14:46,499
Look, if you are happy, and you want this,
235
00:14:46,500 --> 00:14:48,300
then, I want it even more. Come here.
236
00:14:51,000 --> 00:14:53,233
[Water running]
237
00:14:56,666 --> 00:14:58,400
[Clattering]
238
00:15:04,700 --> 00:15:07,100
[Clattering]
239
00:15:26,600 --> 00:15:28,700
[Phone ringing]
240
00:15:31,766 --> 00:15:34,632
[Phone ringing]
241
00:15:34,633 --> 00:15:36,300
-Hello?
242
00:15:38,033 --> 00:15:39,599
Wait. Okay. Okay. Slow down.
243
00:15:39,600 --> 00:15:41,333
wait, wait, wait, wait, wait.
244
00:15:44,633 --> 00:15:46,399
What?
245
00:15:46,400 --> 00:15:47,666
When?
246
00:15:50,133 --> 00:15:52,099
Okay.
247
00:15:52,100 --> 00:15:53,700
All right.
248
00:16:03,700 --> 00:16:05,999
[Door opens, closes]
249
00:16:06,000 --> 00:16:10,665
??
250
00:16:10,666 --> 00:16:13,165
-Mom, how many times do I have to tell you?
251
00:16:13,166 --> 00:16:15,699
I was not raped.
252
00:16:15,700 --> 00:16:17,265
-She's 16 1/2 years old.
253
00:16:17,266 --> 00:16:18,932
There's no way she consented.
254
00:16:18,933 --> 00:16:20,165
-But I did.
255
00:16:20,166 --> 00:16:21,532
-It's okay.
256
00:16:21,533 --> 00:16:22,765
We're gonna check for vaginal lacerations
257
00:16:22,766 --> 00:16:24,465
and any other irregularities.
258
00:16:24,466 --> 00:16:26,799
-Do you also do bloodwork,
like checking for STDs,
259
00:16:26,800 --> 00:16:28,032
and stuff like that?
260
00:16:28,033 --> 00:16:29,565
-Mom, really?
261
00:16:29,566 --> 00:16:31,332
-Yes. We're definitely gonna take some blood.
262
00:16:31,333 --> 00:16:32,732
It's part of the rape kit.
263
00:16:32,733 --> 00:16:34,232
-Okay.
264
00:16:34,233 --> 00:16:36,099
Also, I gave her a plan B morning pill,
265
00:16:36,100 --> 00:16:38,299
so, just in case it comes up in the tests.
266
00:16:38,300 --> 00:16:39,832
-Okay. Thank you.
267
00:16:39,833 --> 00:16:42,232
-Thank you.
268
00:16:42,233 --> 00:16:44,399
-I can't believe this.
269
00:16:44,400 --> 00:16:46,799
-Believe it. I will press charges.
270
00:16:46,800 --> 00:16:48,199
-Mrs. Tran? -Yes?
271
00:16:48,200 --> 00:16:50,165
-Hi. Officer Joe Lin. -Hi.
272
00:16:50,166 --> 00:16:52,565
-[Indistinct] with the Cyber Crime unit.
273
00:16:52,566 --> 00:16:53,899
I'm here to help you ladies out.
274
00:16:53,900 --> 00:16:56,766
-Can we talk outside? -Absolutely. Sure.
275
00:17:04,933 --> 00:17:08,365
I read your initial complaint
that you made over the phone.
276
00:17:08,366 --> 00:17:10,865
A Black teen named Ray Kennedy raped her?
277
00:17:10,866 --> 00:17:12,299
-Yes.
278
00:17:12,300 --> 00:17:14,365
-Are you sure it wasn't consensual?
279
00:17:14,366 --> 00:17:15,999
-She's 16 years old.
280
00:17:16,000 --> 00:17:17,533
She doesn't know any better.
281
00:17:20,266 --> 00:17:23,032
-An accusation of rape is far more serious
282
00:17:23,033 --> 00:17:24,865
than statutory rape.
283
00:17:24,866 --> 00:17:26,832
It's a felony offense.
284
00:17:26,833 --> 00:17:29,565
By any chance, was it consensual?
285
00:17:29,566 --> 00:17:32,332
-I don't care what you want to call it, okay?
286
00:17:32,333 --> 00:17:34,199
I just want his Black ass arrested.
287
00:17:34,200 --> 00:17:35,733
Okay?
288
00:17:37,233 --> 00:17:43,099
??
289
00:17:43,100 --> 00:17:48,965
??
290
00:17:48,966 --> 00:17:52,299
-Thank goodness.
291
00:17:52,300 --> 00:17:53,665
[Knocking]
292
00:17:53,666 --> 00:17:55,332
Grandma? You doing okay?
293
00:17:55,333 --> 00:17:57,366
-[Speaking Spanish]
294
00:17:59,900 --> 00:18:02,865
I'm good.
295
00:18:02,866 --> 00:18:05,566
-[Speaking Spanish]
296
00:18:15,600 --> 00:18:17,199
-I made some phone calls,
297
00:18:17,200 --> 00:18:18,865
and I checked into the
hospital admittance records.
298
00:18:18,866 --> 00:18:20,999
There is no evidence that Ray Ray's body
299
00:18:21,000 --> 00:18:22,500
was found at the scene.
300
00:18:27,133 --> 00:18:29,232
-Mama.
301
00:18:29,233 --> 00:18:30,932
-Jesus.
302
00:18:30,933 --> 00:18:32,533
Thank you, God.
303
00:18:34,433 --> 00:18:35,899
Are you okay?
304
00:18:35,900 --> 00:18:37,432
-Yeah. I'm all right.
305
00:18:37,433 --> 00:18:38,632
Are you all right?
306
00:18:38,633 --> 00:18:40,632
-I heard you were dead.
307
00:18:40,633 --> 00:18:44,465
??
308
00:18:44,466 --> 00:18:48,165
-Girl, are you trippin'?
309
00:18:48,166 --> 00:18:51,132
-[Speaking Spanish]
310
00:18:51,133 --> 00:18:52,666
He's good, too.
311
00:18:55,366 --> 00:18:57,999
You didn't take your blood pressure pill.
312
00:18:58,000 --> 00:18:59,466
The blue one?
313
00:19:02,033 --> 00:19:04,100
-[Speaking Spanish]
314
00:19:05,166 --> 00:19:08,832
-Grandma, you want to get better, don't you?
315
00:19:08,833 --> 00:19:10,066
Don't you?
316
00:19:12,433 --> 00:19:14,099
You have to take these.
317
00:19:14,100 --> 00:19:20,099
??
318
00:19:20,100 --> 00:19:21,465
There you go.
319
00:19:21,466 --> 00:19:24,265
??
320
00:19:24,266 --> 00:19:25,766
Let me see.
321
00:19:27,766 --> 00:19:30,465
Gracias.
322
00:19:30,466 --> 00:19:32,500
-[Speaking Spanish]
323
00:19:36,366 --> 00:19:37,799
I'll see you later, okay?
324
00:19:37,800 --> 00:19:44,399
??
325
00:19:44,400 --> 00:19:45,865
-Thank you for throwing me this bone.
326
00:19:45,866 --> 00:19:47,099
-Don't worry.
327
00:19:47,100 --> 00:19:48,533
I got your back.
328
00:19:49,966 --> 00:19:51,533
[Clears throat]
329
00:19:56,033 --> 00:19:59,300
-Five, four, three...
330
00:20:00,766 --> 00:20:02,732
-Kendrick Davis is the councilman
331
00:20:02,733 --> 00:20:04,665
presiding over the Fifth Ward.
332
00:20:04,666 --> 00:20:07,232
Councilman, what is your reaction
333
00:20:07,233 --> 00:20:08,632
to the gangland violence
334
00:20:08,633 --> 00:20:10,499
that occurred in your neighborhood last night?
335
00:20:10,500 --> 00:20:12,999
-Well, Allyson, I came as soon as I heard.
336
00:20:13,000 --> 00:20:15,299
Frankly, I'm shocked and deeply saddened
337
00:20:15,300 --> 00:20:18,365
that such an occurrence
could happen here in the Ward.
338
00:20:18,366 --> 00:20:22,799
My condolences goes out
to all the families involved.
339
00:20:22,800 --> 00:20:24,832
The death of Latasha Washington
340
00:20:24,833 --> 00:20:27,332
is still fresh on the community's mind.
341
00:20:27,333 --> 00:20:28,799
And now, there seems to have been
342
00:20:28,800 --> 00:20:31,399
a spike in gangland violence
over the past few weeks.
343
00:20:31,400 --> 00:20:32,899
Can you comment on that?
344
00:20:32,900 --> 00:20:34,099
Yes. Um, I -
345
00:20:34,100 --> 00:20:36,299
Listen, I, too, think of the Latasha Washington.
346
00:20:36,300 --> 00:20:38,865
However, that was an isolated incident.
347
00:20:38,866 --> 00:20:40,899
Now, as far as the gangland violence,
348
00:20:40,900 --> 00:20:43,065
I can assure you all that my office
349
00:20:43,066 --> 00:20:44,399
has been working tirelessly
350
00:20:44,400 --> 00:20:45,932
in cooperation with the police department
351
00:20:45,933 --> 00:20:47,232
and the mayor's office
352
00:20:47,233 --> 00:20:51,699
to find a finite resolution
to this ongoing issue.
353
00:20:51,700 --> 00:20:53,665
Look, I'm from the Fifth Ward,
354
00:20:53,666 --> 00:20:56,499
and I've had enough, you know, frankly.
355
00:20:56,500 --> 00:20:57,765
Not on my watch.
356
00:20:57,766 --> 00:20:59,465
I will not allow something like this
357
00:20:59,466 --> 00:21:02,899
to affect the livelihood of our residents, so...
358
00:21:02,900 --> 00:21:05,032
-Thank you, Councilman Davis, for your time.
359
00:21:05,033 --> 00:21:06,299
-Thank you, Allyson.
360
00:21:06,300 --> 00:21:09,932
-This is Allyson Latham, Action News.
361
00:21:09,933 --> 00:21:11,065
See?
362
00:21:11,066 --> 00:21:12,565
That'll win you some bonus points.
363
00:21:12,566 --> 00:21:15,599
Dinner tonight? -Uh, sure.
364
00:21:15,600 --> 00:21:17,299
-Arrest him! He raped my daughter!
365
00:21:17,300 --> 00:21:19,965
-You're under arrest. Get our hands on your head.
366
00:21:19,966 --> 00:21:21,899
Hands on your head. Get down.
367
00:21:21,900 --> 00:21:27,265
??
368
00:21:27,266 --> 00:21:32,632
??
369
00:21:32,633 --> 00:21:35,765
-Now, you have to understand
that you're 18 already.
370
00:21:35,766 --> 00:21:37,332
You could be tried as an adult.
371
00:21:37,333 --> 00:21:38,932
-I didn't rape her.
372
00:21:38,933 --> 00:21:42,732
Look, this is all a misunderstanding.
373
00:21:42,733 --> 00:21:45,965
-I believe you, Ray Ray.
374
00:21:45,966 --> 00:21:47,265
What does this mean?
375
00:21:47,266 --> 00:21:50,632
-Anywhere from 5 to 10 years, if convicted.
376
00:21:50,633 --> 00:21:52,565
But there's a couple
of ways that we can fight it,
377
00:21:52,566 --> 00:21:55,099
including plea bargaining.
378
00:21:55,100 --> 00:21:56,832
I'll see what I can do.
379
00:21:56,833 --> 00:21:58,432
In the meantime, the court has set
380
00:21:58,433 --> 00:22:00,332
a bond hearing in a few days,
381
00:22:00,333 --> 00:22:02,500
and we'll see our options after that.
382
00:22:05,933 --> 00:22:07,365
-Is his lawyer any good?
383
00:22:07,366 --> 00:22:09,199
-Oh, she's one of the best.
384
00:22:09,200 --> 00:22:11,533
-Man, this is great. -Here they are.
385
00:22:14,100 --> 00:22:15,632
-How's Ray Ray?
386
00:22:15,633 --> 00:22:17,699
-Your brother's doing fine.
387
00:22:17,700 --> 00:22:18,965
-Look, I'm gonna put in a few calls,
388
00:22:18,966 --> 00:22:20,632
make sure nobody fucks with him.
389
00:22:20,633 --> 00:22:22,973
Let's go wait outside for your mama, little man.
390
00:22:25,333 --> 00:22:28,565
-Wanda. Thank God.
391
00:22:28,566 --> 00:22:30,465
I feel so much better already.
392
00:22:30,466 --> 00:22:31,932
-Well, of course.
393
00:22:31,933 --> 00:22:34,499
Lettie's husband, Greg, works with Rob, so...
394
00:22:34,500 --> 00:22:36,365
-How's he holding up?
395
00:22:36,366 --> 00:22:37,599
Any changes?
396
00:22:37,600 --> 00:22:40,899
-No changes. But he's stable.
397
00:22:40,900 --> 00:22:43,765
-Well, we'll definitely
be keeping him in our prayers.
398
00:22:43,766 --> 00:22:45,465
-Thank you. -Yeah.
399
00:22:45,466 --> 00:22:47,199
-And you don't worry about Ray Ray.
400
00:22:47,200 --> 00:22:49,565
I'll take care of him.
401
00:22:49,566 --> 00:22:52,465
-Thanks. -No problem.
402
00:22:52,466 --> 00:22:54,365
I'll see you later, girls.
403
00:22:54,366 --> 00:22:55,800
We'll be in touch.
404
00:22:57,866 --> 00:23:00,266
-She's good. She'll take care of him.
405
00:23:03,200 --> 00:23:05,032
Girl, [indistinct]
406
00:23:05,033 --> 00:23:11,132
??
407
00:23:11,133 --> 00:23:17,032
??
408
00:23:17,033 --> 00:23:21,099
-How did you get in there?
409
00:23:21,100 --> 00:23:24,099
-Privilege.
410
00:23:24,100 --> 00:23:25,899
-Right. Well, this is a city building,
411
00:23:25,900 --> 00:23:29,065
so I'm gonna ask you again, how did you...
412
00:23:29,066 --> 00:23:30,733
get in here?
413
00:23:32,633 --> 00:23:35,265
-Marcie let me in.
414
00:23:35,266 --> 00:23:36,765
-Privilege.
415
00:23:36,766 --> 00:23:39,432
Well, you can take your privilege, and get out.
416
00:23:39,433 --> 00:23:42,099
Thank you.
417
00:23:42,100 --> 00:23:44,432
Now...
418
00:23:44,433 --> 00:23:49,399
-I trusted my baby to you
for that summer intern program,
419
00:23:49,400 --> 00:23:51,033
and you got her pregnant.
420
00:23:53,266 --> 00:23:56,232
Admit it - you murdered her, didn't you?
421
00:23:56,233 --> 00:23:57,532
And I'm gonna prove it.
422
00:23:57,533 --> 00:24:00,699
??
423
00:24:00,700 --> 00:24:03,632
-Look, Reverend, I...
424
00:24:03,633 --> 00:24:06,465
-You were there, weren't you?
425
00:24:06,466 --> 00:24:07,699
Answer me!
426
00:24:07,700 --> 00:24:09,266
-I don't answer to you.
427
00:24:11,833 --> 00:24:13,666
-You'll answer to that.
428
00:24:15,833 --> 00:24:19,265
That's a court order summonsing your DNA sample,
429
00:24:19,266 --> 00:24:24,132
based on the evidence that
they found at the crime scene.
430
00:24:24,133 --> 00:24:28,965
Let me see you tap-dance your
way out of this one, Kendrick.
431
00:24:28,966 --> 00:24:33,832
??
432
00:24:33,833 --> 00:24:36,432
-Parker, we were lovers.
433
00:24:36,433 --> 00:24:38,599
You know that, right? Right?
434
00:24:38,600 --> 00:24:40,099
I mean, we have a daughter together.
435
00:24:40,100 --> 00:24:42,499
So why would I ever want to hurt her?
436
00:24:42,500 --> 00:24:44,099
Why are you doing this?
437
00:24:44,100 --> 00:24:53,599
??
438
00:24:53,600 --> 00:24:55,365
-You'll find out soon enough.
439
00:24:55,366 --> 00:25:03,966
??
440
00:25:06,766 --> 00:25:12,432
??
441
00:25:12,433 --> 00:25:18,099
??
442
00:25:18,100 --> 00:25:19,965
-You okay?
443
00:25:19,966 --> 00:25:21,632
-[Sighs]
444
00:25:21,633 --> 00:25:23,999
Maybe Cheryl was right.
445
00:25:24,000 --> 00:25:25,765
You know, everyone that gets close to me,
446
00:25:25,766 --> 00:25:28,432
it seems like something bas always happens.
447
00:25:28,433 --> 00:25:33,765
First with Ray, then with Tony, now Ray Ray.
448
00:25:33,766 --> 00:25:36,365
I don't know, boo, you better run.
449
00:25:36,366 --> 00:25:38,365
-I'm not running.
450
00:25:38,366 --> 00:25:41,665
I told you the other
day you make me a better man.
451
00:25:41,666 --> 00:25:43,565
[Indistinct] more.
452
00:25:43,566 --> 00:25:45,832
-How's that?
453
00:25:45,833 --> 00:25:48,065
-Ever since I found out we was having a baby,
454
00:25:48,066 --> 00:25:53,699
I...I just want my son to be proud of his father.
455
00:25:53,700 --> 00:25:55,265
-What if she's a girl?
456
00:25:55,266 --> 00:25:57,699
-[Laughs]
457
00:25:57,700 --> 00:26:01,099
Then, I will spoil her rotten every day,
458
00:26:01,100 --> 00:26:04,699
just like I spoil the mother.
459
00:26:04,700 --> 00:26:06,399
I ain't lying.
460
00:26:06,400 --> 00:26:07,965
I'm gonna...
461
00:26:07,966 --> 00:26:09,965
I'm gonna sell the club.
462
00:26:09,966 --> 00:26:14,732
I want to do something, be something different,
463
00:26:14,733 --> 00:26:17,732
something more respectable -
464
00:26:17,733 --> 00:26:24,799
for her, for you, for us.
465
00:26:24,800 --> 00:26:26,400
-That sounds nice.
466
00:26:28,600 --> 00:26:30,399
-Can I ask you a favor?
467
00:26:30,400 --> 00:26:31,665
-Yeah.
468
00:26:31,666 --> 00:26:33,732
-I haven't seen my dad in a while,
469
00:26:33,733 --> 00:26:35,332
and I really need to visit him more.
470
00:26:35,333 --> 00:26:38,599
But when I do, can you come with me?
471
00:26:38,600 --> 00:26:40,265
-Yes. Of course.
472
00:26:40,266 --> 00:26:43,732
-Well, Mr. Markoff, we'll definitely be in touch
473
00:26:43,733 --> 00:26:46,200
regarding your interesting proposition.
474
00:26:46,394 --> 00:26:49,099
Whoa. No. -Get your hands off me.
475
00:26:49,100 --> 00:26:50,565
-He's okay. -Get your hands off me.
476
00:26:50,566 --> 00:26:51,899
-Let him be.
477
00:26:51,900 --> 00:26:53,599
Do you want us to do anything?
478
00:26:53,600 --> 00:26:54,965
-Nyet.
479
00:26:54,966 --> 00:26:57,665
-Gentlemen, if you'll excuse me,
480
00:26:57,666 --> 00:26:59,165
I'd like to...
481
00:26:59,166 --> 00:27:02,133
call this meeting to an adjournment.
482
00:27:04,766 --> 00:27:06,300
Mr. Markoff.
483
00:27:12,800 --> 00:27:16,132
Have a seat, Kendrick.
484
00:27:16,133 --> 00:27:20,400
What brings you around?
The Venerable Reverend Parker?
485
00:27:22,800 --> 00:27:26,065
-Bob...
486
00:27:26,066 --> 00:27:28,932
you said you'd fix this.
487
00:27:28,933 --> 00:27:31,965
-You said I'd have my press conference.
488
00:27:31,966 --> 00:27:33,699
-Press conference?
489
00:27:33,700 --> 00:27:35,432
-The one where you're gonna
get up in front of your community
490
00:27:35,433 --> 00:27:38,832
in support of my downtown football stadium.
491
00:27:38,833 --> 00:27:41,032
-[Laughs]
492
00:27:41,033 --> 00:27:42,832
That's funny. That's funny.
493
00:27:42,833 --> 00:27:44,499
I got a - I got a district attorney,
494
00:27:44,500 --> 00:27:47,832
I got Tina's whole damn family
breathing down my goddamn neck
495
00:27:47,833 --> 00:27:49,599
about a DNA swab, and you talking about
496
00:27:49,600 --> 00:27:50,999
a fucking press conference?
497
00:27:51,000 --> 00:27:55,365
A press conference? -Quid pro quo, friend.
498
00:27:55,366 --> 00:27:57,332
Listen, don't worry about it.
499
00:27:57,333 --> 00:28:00,432
That DNA test is run by the city lab,
500
00:28:00,433 --> 00:28:03,365
and I run the city.
501
00:28:03,366 --> 00:28:06,765
So, you just continue to play ball, huh?
502
00:28:06,766 --> 00:28:08,200
You understand that?
503
00:28:10,833 --> 00:28:12,366
Good.
504
00:28:15,666 --> 00:28:17,099
You want a drink? -Fuck, no.
505
00:28:17,100 --> 00:28:20,165
I don't want a drink. I want you to fix this.
506
00:28:20,166 --> 00:28:22,265
I got to go in for DNA swabbing on Monday.
507
00:28:22,266 --> 00:28:25,199
I'll have my team call a press conference then.
508
00:28:25,200 --> 00:28:26,899
-Perfect.
509
00:28:26,900 --> 00:28:28,333
Oh, and Kendrick.
510
00:28:30,533 --> 00:28:32,932
You try to fuck me again,
511
00:28:32,933 --> 00:28:34,499
by the time you get out of prison,
512
00:28:34,500 --> 00:28:37,765
your little girl, Kinaata,
will be stripping for change
513
00:28:37,766 --> 00:28:40,099
at O'Dell's Club.
514
00:28:40,100 --> 00:28:42,832
You don't want that.
515
00:28:42,833 --> 00:28:44,399
You have a blessed day.
516
00:28:44,400 --> 00:28:53,832
??
517
00:28:53,833 --> 00:28:55,365
[Knocking]
518
00:28:55,366 --> 00:29:04,732
??
519
00:29:04,733 --> 00:29:07,132
-Oh, you came to the front door this time?
520
00:29:07,133 --> 00:29:09,765
[Both laugh]
521
00:29:09,766 --> 00:29:11,265
Look at that.
522
00:29:11,266 --> 00:29:13,332
Two visits in two days from my baby brother.
523
00:29:13,333 --> 00:29:15,299
I'm kind of liking you being in trouble.
524
00:29:15,300 --> 00:29:17,599
-Oh, so the pimp's got jokes now?
525
00:29:17,600 --> 00:29:19,099
-[Chuckles]
526
00:29:19,100 --> 00:29:22,032
All right, man, what's going on?
527
00:29:22,033 --> 00:29:23,332
-[Clears throat]
528
00:29:23,333 --> 00:29:28,632
Well, I just came from Coletti's office.
529
00:29:28,633 --> 00:29:30,299
It's no good.
530
00:29:30,300 --> 00:29:33,299
He's got me in the steel
grip that he ain't letting go of.
531
00:29:33,300 --> 00:29:35,465
-That's actually a good thing.
532
00:29:35,466 --> 00:29:36,565
-Come again?
533
00:29:36,566 --> 00:29:38,599
-Oh, make Coletti think he's got you.
534
00:29:38,600 --> 00:29:40,432
It's just gonna make him more vulnerable.
535
00:29:40,433 --> 00:29:43,933
Besides, it's way too hot right now.
536
00:29:46,433 --> 00:29:48,199
-No.
537
00:29:48,200 --> 00:29:51,899
I need Tina's death avenged.
538
00:29:51,900 --> 00:29:55,365
Remember Deuteronomy 32:35?
539
00:29:55,366 --> 00:29:58,032
-What are you talking about? -I just said it.
540
00:29:58,033 --> 00:30:01,299
Look, I'm not saying I'm not gonna help you,
541
00:30:01,300 --> 00:30:03,232
but maybe dealing with Tina's death
542
00:30:03,233 --> 00:30:05,033
should be your first priority.
543
00:30:12,601 --> 00:30:15,865
-[Whispering] Who the fuck are you?
544
00:30:15,866 --> 00:30:17,332
-[Laughs] Come on, bruh.
545
00:30:17,333 --> 00:30:19,366
We playing chess, not checkers.
546
00:30:21,933 --> 00:30:24,032
-Amen.
547
00:30:24,033 --> 00:30:29,732
??
548
00:30:29,733 --> 00:30:35,432
??
549
00:30:35,433 --> 00:30:37,599
-I love you.
550
00:30:37,600 --> 00:30:38,865
-Okay.
551
00:30:38,866 --> 00:30:48,599
??
552
00:30:48,600 --> 00:30:51,365
-I can't believe that murderer
showed up to my baby's funeral.
553
00:30:51,366 --> 00:30:54,832
-I can't believe he brought his wife.
554
00:30:54,833 --> 00:31:02,165
??
555
00:31:02,166 --> 00:31:04,199
-Kinaata, come here.
556
00:31:04,200 --> 00:31:05,799
Come hug your grandmama.
557
00:31:05,800 --> 00:31:07,099
Come here.
558
00:31:07,100 --> 00:31:09,632
??
559
00:31:09,633 --> 00:31:11,899
Hey, why are you acting brand-new?
560
00:31:11,900 --> 00:31:14,733
Don't let them turn you
against your own blood, okay?
561
00:31:18,900 --> 00:31:21,665
Go ahead.
562
00:31:21,666 --> 00:31:24,532
-Hey. Hey. You okay?
563
00:31:24,533 --> 00:31:26,699
-They want me to go stay with them.
564
00:31:26,700 --> 00:31:28,332
-Well, you can. -No.
565
00:31:28,333 --> 00:31:29,532
I want to stay with you and Daddy.
566
00:31:29,533 --> 00:31:31,365
-Okay. Okay. Okay. Okay.
567
00:31:31,366 --> 00:31:33,599
-You know what? Tina was your sister.
568
00:31:33,600 --> 00:31:35,832
You're more of a mother
to that child than she is.
569
00:31:35,833 --> 00:31:37,299
-Are you ready to go?
570
00:31:37,300 --> 00:31:40,465
-Mama, I loved Tina, but we fought all the time.
571
00:31:40,466 --> 00:31:43,599
-Sisters fight all the time. It's natural.
572
00:31:43,600 --> 00:31:46,899
What's up in the baby department?
573
00:31:46,900 --> 00:31:50,499
-[Indistinct].
574
00:31:50,500 --> 00:31:52,765
-Well, if he ain't gonna give you a baby,
575
00:31:52,766 --> 00:31:54,666
we gonna get you a baby.
576
00:31:57,033 --> 00:31:58,865
Come on.
577
00:31:58,866 --> 00:32:02,565
-Upon further review of
the charges against Mr. Kennedy,
578
00:32:02,566 --> 00:32:04,732
and counsel's subsequent argument,
579
00:32:04,733 --> 00:32:07,532
I am approving the bond for release.
580
00:32:07,533 --> 00:32:12,165
However, I am setting the bond at $1 million.
581
00:32:12,166 --> 00:32:14,199
-All rise.
582
00:32:14,200 --> 00:32:16,665
??
583
00:32:16,666 --> 00:32:17,765
-My God.
584
00:32:17,766 --> 00:32:19,699
-Don't worry. I'll get it lowered.
585
00:32:19,700 --> 00:32:21,132
-Can you?
586
00:32:21,133 --> 00:32:24,399
-The new ADA, Marcie Wiggins,
is a close friend of mine.
587
00:32:24,400 --> 00:32:26,599
We went to law school together at TSU.
588
00:32:26,600 --> 00:32:30,432
And she's tight with this judge.
589
00:32:30,433 --> 00:32:32,232
-Thank you for your help.
590
00:32:32,233 --> 00:32:34,100
-No problem.
591
00:32:38,666 --> 00:32:43,299
-And that's why I've decided
to form what I like to call
592
00:32:43,300 --> 00:32:45,432
the "Fifth Ward Redevelopment."
593
00:32:45,433 --> 00:32:48,532
And its sole purpose is
to bring forth the benefits
594
00:32:48,533 --> 00:32:51,799
of the new NFL stadium to all the Fifth Ward.
595
00:32:51,800 --> 00:32:53,432
Yes.
596
00:32:53,433 --> 00:32:54,599
Yes?
597
00:32:54,600 --> 00:32:56,665
-Councilman Davis, you've been on record
598
00:32:56,666 --> 00:32:58,832
against the Downtown Stadium Initiative,
599
00:32:58,833 --> 00:33:02,599
citing the possible gentrification of Fifth Ward.
600
00:33:02,600 --> 00:33:04,565
What made you change your mind?
601
00:33:04,566 --> 00:33:08,332
-Well, first, it's - it's not gentrification.
602
00:33:08,333 --> 00:33:10,599
It's redevelopment.
603
00:33:10,600 --> 00:33:12,132
And...Okay.
604
00:33:12,133 --> 00:33:13,665
Truth is, you're right. You're right.
605
00:33:13,666 --> 00:33:15,532
In the past, I've had those concerns.
606
00:33:15,533 --> 00:33:17,532
But I took a look at the plans,
607
00:33:17,533 --> 00:33:19,899
and I took a look at the analytics,
608
00:33:19,900 --> 00:33:25,532
and I got to say, I'm now a new believer that...
609
00:33:25,533 --> 00:33:28,265
that it will benefit the community.
610
00:33:28,266 --> 00:33:29,732
-Councilman Davis. Councilman Davis.
611
00:33:29,733 --> 00:33:31,232
-Yes?
612
00:33:31,233 --> 00:33:32,932
-Does that mean that you'll
be bringing the [indistinct] back?
613
00:33:32,933 --> 00:33:34,499
-[Chuckles]
614
00:33:34,500 --> 00:33:36,499
Well, you know, unfortunately,
it's not my decision.
615
00:33:36,500 --> 00:33:38,565
But I do miss the baby blue.
616
00:33:38,566 --> 00:33:41,699
-Then, why don't you just name them The Frogs?
617
00:33:41,700 --> 00:33:44,599
You can name them after
yourself, Councilman Davis.
618
00:33:44,600 --> 00:33:46,399
-What's this guy's name again?
619
00:33:46,400 --> 00:33:49,599
Reverend Parker. You stalking me?
620
00:33:49,600 --> 00:33:52,399
I mean, weren't we just at
a funeral together this morning?
621
00:33:52,400 --> 00:33:54,965
-Why don't you do me a favor -
622
00:33:54,966 --> 00:33:57,332
tell these people the truth.
623
00:33:57,333 --> 00:33:59,332
Tell them why you really changed your mind,
624
00:33:59,333 --> 00:34:01,365
and how corrupt these politics are.
625
00:34:01,366 --> 00:34:02,799
And they got so deep in your skin
626
00:34:02,800 --> 00:34:04,532
that it caused you to murder my niece.
627
00:34:04,533 --> 00:34:06,799
-Oh, whoa, Reverend, that's not true.
628
00:34:06,800 --> 00:34:08,300
Don't print that.
629
00:34:11,233 --> 00:34:12,432
-It's okay. It's okay.
630
00:34:12,433 --> 00:34:14,999
Reverend Park, now, come on.
631
00:34:15,000 --> 00:34:16,399
Hmm?
632
00:34:16,400 --> 00:34:18,365
You still sore that I beat you in the election?
633
00:34:18,366 --> 00:34:20,332
Huh? Really?
634
00:34:20,333 --> 00:34:23,999
Another example of corrupt politics.
635
00:34:24,000 --> 00:34:26,865
-Reverend Benny.
636
00:34:26,866 --> 00:34:32,399
I'd be careful about the
accusations I throw out there.
637
00:34:32,400 --> 00:34:34,032
-No one asked you,
638
00:34:34,033 --> 00:34:37,799
or your New Black Panther Party, for assistance.
639
00:34:37,800 --> 00:34:39,232
-Okay.
640
00:34:39,233 --> 00:34:42,699
But you and the councilman
are cut from the same cloth.
641
00:34:42,700 --> 00:34:46,266
You're both in bed, sleeping
with the Whore of Babylon.
642
00:34:49,200 --> 00:34:52,199
-How dare you, sir.
643
00:34:52,200 --> 00:34:53,799
-How dare you, sir.
644
00:34:53,800 --> 00:34:58,465
??
645
00:34:58,466 --> 00:35:00,399
Brothers and sisters.
646
00:35:00,400 --> 00:35:03,732
??
647
00:35:03,733 --> 00:35:07,432
Our so-called "Negro leaders"
648
00:35:07,433 --> 00:35:12,765
don't care about you or our community.
649
00:35:12,766 --> 00:35:16,899
How long have we been telling
and teaching these crackers
650
00:35:16,900 --> 00:35:20,765
and these politicians
how to treat us in Fifth Ward?
651
00:35:20,766 --> 00:35:22,299
Huh?
652
00:35:22,300 --> 00:35:25,399
Five years, sisters?
653
00:35:25,400 --> 00:35:28,365
10 years, brothers?
654
00:35:28,366 --> 00:35:30,333
Sister, 50 years?
655
00:35:32,533 --> 00:35:35,032
I say school is out.
656
00:35:35,033 --> 00:35:40,299
We are sick and tired of being sick and tired,
657
00:35:40,300 --> 00:35:43,265
ain't we, brothers and sisters?
658
00:35:43,266 --> 00:35:45,299
[Applause]
659
00:35:45,300 --> 00:35:47,099
Power to the people.
660
00:35:47,100 --> 00:35:49,565
Power to the people. -Power to the people.
661
00:35:49,566 --> 00:35:51,365
-No justice. -No peace.
662
00:35:51,366 --> 00:35:53,132
-No justice. -No peace.
663
00:35:53,133 --> 00:35:54,365
-God bless you.
664
00:35:54,366 --> 00:35:55,765
-And then, what happened?
665
00:35:55,766 --> 00:35:57,499
-I heard the shootout over the radio.
666
00:35:57,500 --> 00:35:59,232
Then, I discovered that Detective Sones
667
00:35:59,233 --> 00:36:00,732
had been injured.
668
00:36:00,733 --> 00:36:02,232
-There's speculation that you and Detective Sones
669
00:36:02,233 --> 00:36:04,665
staged the shootout to set up your own cartel.
670
00:36:04,666 --> 00:36:06,499
-That makes no sense. Why would we do that?
671
00:36:06,500 --> 00:36:08,665
-To eliminate the Black and Latino competition.
672
00:36:08,666 --> 00:36:10,265
-That's ridiculous.
673
00:36:10,266 --> 00:36:12,565
And do you think Detective Sones
would think that was ridiculous?
674
00:36:12,566 --> 00:36:14,132
-I don't know. Why don't we ask him?
675
00:36:14,133 --> 00:36:15,965
-Well, until Detective
Sones comes out of his coma,
676
00:36:15,966 --> 00:36:18,632
there is no way that we can
hear his version of what happened.
677
00:36:18,633 --> 00:36:22,799
-There is no other version,
only a singular truth.
678
00:36:22,800 --> 00:36:24,699
-I think that's enough for now.
679
00:36:24,700 --> 00:36:26,299
-I agree.
680
00:36:26,300 --> 00:36:28,632
Although we're inclined to recommend
681
00:36:28,633 --> 00:36:30,899
that Commander Kennedy is placed on desk duty
682
00:36:30,900 --> 00:36:33,265
until this matter is ultimately resolved,
683
00:36:33,266 --> 00:36:37,132
in lieu of questioning detective
Sones by Internal Affairs,
684
00:36:37,133 --> 00:36:41,765
this board recommends that he
is allowed to return to his duties.
685
00:36:41,766 --> 00:36:44,300
We will reconvene at a later date.
686
00:36:45,400 --> 00:36:48,199
-? I can't find love
687
00:36:48,200 --> 00:36:49,799
? Can't find tenderness
688
00:36:49,800 --> 00:36:53,532
-...sole purpose is to
bring the benefits of the new
689
00:36:53,533 --> 00:36:55,765
NFL stadium to all the Fifth Ward.
690
00:36:55,766 --> 00:36:57,732
Yes. Yes�
691
00:36:57,733 --> 00:37:00,665
-Councilman Davis, you've been on record against
692
00:37:00,666 --> 00:37:02,365
the Downtown Stadium Initiative,
693
00:37:02,366 --> 00:37:05,632
citing the possible gentrification of Fifth Ward.
694
00:37:05,633 --> 00:37:07,499
Now, what made you change your mind?
695
00:37:07,500 --> 00:37:10,232
-Well, for - [TV turns off]
696
00:37:10,233 --> 00:37:12,132
-Kendrick, my man.
697
00:37:12,133 --> 00:37:14,932
Very impressive press conference, my friend.
698
00:37:14,933 --> 00:37:16,433
Well done.
699
00:37:18,000 --> 00:37:21,232
-Yes. Yes. I know.
700
00:37:21,233 --> 00:37:23,965
Look, don't worry about the good reverend.
701
00:37:23,966 --> 00:37:27,465
I've got that under control.
702
00:37:27,466 --> 00:37:29,033
The DNA test?
703
00:37:31,466 --> 00:37:33,132
That's...
704
00:37:33,133 --> 00:37:34,832
That's on lock.
705
00:37:34,833 --> 00:37:37,699
Listen, Kendrick, you
just keep doing as you're told,
706
00:37:37,700 --> 00:37:40,832
and everything will be fine.
707
00:37:40,833 --> 00:37:43,832
All right.
708
00:37:43,833 --> 00:37:47,666
-And you just keep doing as you're told, as well.
709
00:38:01,966 --> 00:38:04,232
-All right. Here you go.
710
00:38:04,233 --> 00:38:05,432
-Thank you. Have a good one.
711
00:38:05,433 --> 00:38:06,866
-You, too. -All right.
712
00:38:08,700 --> 00:38:11,600
-"Child Protective Services"?
713
00:38:16,566 --> 00:38:23,499
??
714
00:38:23,500 --> 00:38:25,965
Little T has to stay with his grandmother?
715
00:38:25,966 --> 00:38:28,532
??
716
00:38:28,533 --> 00:38:29,965
[Sighs]
717
00:38:29,966 --> 00:38:37,999
??
718
00:38:38,000 --> 00:38:39,632
-Hey, brother.
719
00:38:39,633 --> 00:38:42,699
It's Robert.
720
00:38:42,700 --> 00:38:46,565
Did your wife tell you? Can you believe it?
721
00:38:46,566 --> 00:38:48,899
I'm gonna be a father.
722
00:38:48,900 --> 00:38:52,099
I can barely believe it myself.
723
00:38:52,100 --> 00:38:54,332
So, listen, I'm gonna need
some parenting advice from you,
724
00:38:54,333 --> 00:38:56,365
so you should just get on up out of this coma.
725
00:38:56,366 --> 00:39:00,999
??
726
00:39:01,000 --> 00:39:03,999
A lot of people want answers from you
727
00:39:04,000 --> 00:39:07,099
about what the hell went down that night -
728
00:39:07,100 --> 00:39:08,533
including me.
729
00:39:11,100 --> 00:39:13,765
For now, you just get some rest.
730
00:39:13,766 --> 00:39:15,265
You get better, buddy.
731
00:39:15,266 --> 00:39:18,599
??
732
00:39:18,600 --> 00:39:19,965
-I'm a dreamer.
733
00:39:19,966 --> 00:39:22,865
God was part of the dream - dreaming process,
734
00:39:22,866 --> 00:39:24,865
the shaping process.
735
00:39:24,866 --> 00:39:27,799
But I never understood who I was.
736
00:39:27,800 --> 00:39:30,699
I always considered God to be my mentor.
737
00:39:30,700 --> 00:39:32,299
He was there when I needed him.
738
00:39:32,300 --> 00:39:35,799
When I needed advice,
He was there to listen to me,
739
00:39:35,800 --> 00:39:38,032
to - in the decision-making process.
740
00:39:38,033 --> 00:39:40,299
I'd like to believe He guided
me in the direction of meeting
741
00:39:40,300 --> 00:39:43,299
the right people in the decision-making process.
742
00:39:43,300 --> 00:39:45,665
As in all things in life, you will make mistakes.
743
00:39:45,666 --> 00:39:49,432
It's the recovery part of that
mistake that's really important
744
00:39:49,433 --> 00:39:52,265
in any conversation, when you're
talking about being successful.
745
00:39:52,266 --> 00:39:57,132
My success, when I talk about
it is, I did not do this alone.
746
00:39:57,133 --> 00:39:59,765
And so, when I look at myself now
747
00:39:59,766 --> 00:40:00,999
versus when I was 10 years old,
748
00:40:01,000 --> 00:40:02,499
I'm still that 10-year-old person
749
00:40:02,500 --> 00:40:03,865
still searching for information,
750
00:40:03,866 --> 00:40:05,532
still trying to find myself,
751
00:40:05,533 --> 00:40:08,499
still - still reaching out
to people, gaining information.
752
00:40:08,500 --> 00:40:09,765
'Cause I have a rule.
753
00:40:09,766 --> 00:40:11,965
Every day I wake up, I wake up dumb.
754
00:40:11,966 --> 00:40:13,432
I wake up not -
755
00:40:13,433 --> 00:40:16,365
not saying I'm filled all
the information to be successful.
756
00:40:16,366 --> 00:40:18,332
So, that day, my task -
757
00:40:18,333 --> 00:40:20,699
I'm tasked with the job of finding information
758
00:40:20,700 --> 00:40:21,932
that will make me successful.
759
00:40:21,933 --> 00:40:23,399
So, I'm the same 10-year-old person.
760
00:40:23,400 --> 00:40:25,732
I'm the same person that walked in that church,
761
00:40:25,733 --> 00:40:27,032
Sunlight Baptist Church, and said,
762
00:40:27,033 --> 00:40:29,732
"Hey, I want this to be my new family.
763
00:40:29,733 --> 00:40:33,065
I want to understand
what I can do for the church,
764
00:40:33,066 --> 00:40:35,532
'cause I know what the church can do for me."
765
00:40:35,533 --> 00:40:41,199
??
766
00:40:41,200 --> 00:40:46,899
??
767
00:40:46,900 --> 00:40:48,165
-Hey.
768
00:40:48,166 --> 00:40:50,865
??
769
00:40:50,866 --> 00:40:53,332
-Thank you, God. Thank you, God.
770
00:40:53,333 --> 00:40:55,032
I have my baby back home.
771
00:40:55,033 --> 00:40:57,632
-Mama, I don't know how
you came up with $1,000,000 bond,
772
00:40:57,633 --> 00:40:59,232
but I'm sure glad y'all did.
773
00:40:59,233 --> 00:41:02,199
-Well, Lettie managed
to reduce the bond to $100,000,
774
00:41:02,200 --> 00:41:06,632
as long as you have that
ankle monitor on until trial.
775
00:41:06,633 --> 00:41:08,265
And Blue did the rest.
776
00:41:08,266 --> 00:41:10,032
-Mama, he didn't have to do all of that.
777
00:41:10,033 --> 00:41:12,099
-A small token for your freedom.
778
00:41:12,100 --> 00:41:13,499
-Yeah, for now.
779
00:41:13,500 --> 00:41:15,265
What happens in eight
months, when I got my trial?
780
00:41:15,266 --> 00:41:17,099
-We'll worry about all that later.
781
00:41:17,100 --> 00:41:21,199
But for now, you're back home,
and that's all that matters.
782
00:41:21,200 --> 00:41:24,565
And you tell Blue you appreciate what he did.
783
00:41:24,566 --> 00:41:26,032
-Okay. I will.
784
00:41:26,033 --> 00:41:27,566
-Now.
785
00:41:29,233 --> 00:41:32,499
-Hey, man, thanks for getting me out.
786
00:41:32,500 --> 00:41:33,865
Appreciate it.
787
00:41:33,866 --> 00:41:36,832
-Was that so hard?
788
00:41:36,833 --> 00:41:39,000
Good. Now, let's go home.
789
00:41:41,666 --> 00:41:43,365
-Hey. Nephew.
790
00:41:43,366 --> 00:41:45,932
Look, I need you to stay
away from the Asian girl.
791
00:41:45,933 --> 00:41:48,232
Okay? Her mother's all sorts of crazy.
792
00:41:48,233 --> 00:41:50,465
I don't want to see [indistinct].
793
00:41:50,466 --> 00:41:52,265
Okay?
794
00:41:52,266 --> 00:41:54,665
Okay?
795
00:41:54,666 --> 00:41:56,699
-Yeah. Okay. All right.
796
00:41:56,700 --> 00:41:58,132
-Thank you.
797
00:41:58,133 --> 00:42:00,232
Just trying to keep you out of trouble, you know?
798
00:42:00,233 --> 00:42:05,499
??
799
00:42:05,500 --> 00:42:10,699
??
800
00:42:10,700 --> 00:42:11,965
-You have a limited time.
801
00:42:11,966 --> 00:42:13,365
My mom will be back in three hours.
802
00:42:13,366 --> 00:42:15,365
It should be more than enough time for you.
803
00:42:15,366 --> 00:42:25,065
??
804
00:42:25,066 --> 00:42:34,565
??
805
00:42:34,566 --> 00:42:35,832
-I don't know how I'm gonna go to LA
806
00:42:35,833 --> 00:42:37,732
for any concert with this bracelet.
807
00:42:37,733 --> 00:42:38,932
Fuck.
808
00:42:38,933 --> 00:42:40,633
-Figure something out.
809
00:42:45,066 --> 00:42:47,366
-You kept me going the whole time I was in there.
810
00:42:50,166 --> 00:42:52,699
If you weren't in my dreams,
811
00:42:52,700 --> 00:42:56,065
I don't know what I would have done.
812
00:42:56,066 --> 00:43:00,900
-I'm so sorry about my mom - and my dad.
813
00:43:02,766 --> 00:43:04,199
What are we gonna do?
814
00:43:04,200 --> 00:43:06,732
We can't keep using Jillian's bedroom forever.
815
00:43:06,733 --> 00:43:10,499
-I don't know.
816
00:43:10,500 --> 00:43:11,999
I just know that,
817
00:43:12,000 --> 00:43:17,332
being without you for these
last few weeks taught me...
818
00:43:17,333 --> 00:43:19,033
I want you forever.
819
00:43:27,166 --> 00:43:29,700
[Knocking]
820
00:43:40,066 --> 00:43:42,066
-Well, isn't this a surprise?
821
00:43:44,600 --> 00:43:46,299
-Mom, what do I do?
822
00:43:46,300 --> 00:43:49,333
-Make him suffer.
823
00:44:02,700 --> 00:44:12,632
??
824
00:44:12,633 --> 00:44:22,565
??
825
00:44:22,566 --> 00:44:32,499
??
826
00:44:32,500 --> 00:44:37,665
-? Hello, Sunshine
827
00:44:37,666 --> 00:44:44,065
? It's mighty good to see you doing fine ?
828
00:44:44,066 --> 00:44:50,332
? And although it's been a long, long time ?
829
00:44:50,333 --> 00:44:55,799
? I still find that you're heavy on my mind ?
830
00:44:55,800 --> 00:44:59,665
-? [Indistinct]
831
00:44:59,666 --> 00:45:03,399
? Still lookin' good, baby
832
00:45:03,400 --> 00:45:10,199
? Just like I knew you wou-ou-ould ?
833
00:45:10,200 --> 00:45:16,465
? But there's only one thing wrong ?
834
00:45:16,466 --> 00:45:18,399
? I don't feel
835
00:45:18,400 --> 00:45:21,533
? [Indistinct]
836
00:45:24,933 --> 00:45:31,065
? My sunshine has faded away, baby ?
837
00:45:31,066 --> 00:45:36,632
? And the sky cloudy and rainy, baby ?
838
00:45:36,633 --> 00:45:43,433
? [Indistinct]
839
00:45:43,483 --> 00:45:48,033
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
55731
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.