All language subtitles for 5th Ward s01e01 Keepin It Trill.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,166 --> 00:00:21,100 [rhythmic piano music] ? ? 2 00:01:37,066 --> 00:01:39,633 - Everything that I said I would 3 00:01:39,733 --> 00:01:43,733 never do once cocaine entered into my life, 4 00:01:43,833 --> 00:01:46,766 I did that and some. 5 00:01:46,866 --> 00:01:50,066 And it took me from Beverly Hills to behind the trash 6 00:01:50,166 --> 00:01:52,266 dumpsters in Fifth Ward. 7 00:01:52,366 --> 00:01:56,266 So you could consider me, I was a Liberty Road whore, 8 00:01:56,366 --> 00:01:58,433 French Town, Third Ward. 9 00:01:58,533 --> 00:02:00,366 But I spent the majority of my- 10 00:02:00,466 --> 00:02:07,233 my crack career in Fifth Ward on Liberty Road. 11 00:02:14,433 --> 00:02:15,483 -? You look so down ? 12 00:02:15,566 --> 00:02:17,133 ? And you frown so often ? 13 00:02:17,134 --> 00:02:18,632 ? It seems you lost in the same place ? 14 00:02:18,633 --> 00:02:20,133 ? All your smiles was tossing ? 15 00:02:20,166 --> 00:02:21,800 ? If I could offer you happiness ? 16 00:02:21,900 --> 00:02:23,266 ? I would gladly do that ? 17 00:02:23,267 --> 00:02:24,499 ? It's just after all of the madness ? 18 00:02:24,500 --> 00:02:26,200 ? A smile is hard to crack ? 19 00:02:26,201 --> 00:02:27,965 ? All I want to do is see you smile again ? 20 00:02:27,966 --> 00:02:30,866 ? All I want to do is see you smile again ? 21 00:02:30,966 --> 00:02:34,133 ? All I want to do is see you smile again ? 22 00:02:34,233 --> 00:02:37,300 ? All I want to do is see you smile again ? 23 00:02:37,400 --> 00:02:39,966 ? All I want to do is see you smile ? 24 00:02:39,967 --> 00:02:41,099 ? My best friend ? 25 00:02:41,100 --> 00:02:42,433 ? Nothing less than ? 26 00:02:42,434 --> 00:02:44,199 ? But so much more than my ex-best ? 27 00:02:44,200 --> 00:02:46,233 ? So the question remains ? 28 00:02:46,333 --> 00:02:47,666 ? Are we running the same ? 29 00:02:47,667 --> 00:02:49,332 ? I'm so used to hurting for love ? 30 00:02:49,333 --> 00:02:50,832 ? That we in love with the pain ? 31 00:02:50,833 --> 00:02:52,966 ? There's blood on the page of my notebook ? 32 00:02:53,066 --> 00:02:54,533 ? We let the beef slow cook ? 33 00:02:54,633 --> 00:02:56,433 ? Pull it together for the pleasure ? 34 00:02:56,500 --> 00:02:57,966 ? Then we both pushin' away ? 35 00:02:58,066 --> 00:02:59,326 ? You pushing to leave me ? 36 00:02:59,366 --> 00:03:00,666 ? Pushing to stay ? 37 00:03:00,667 --> 00:03:02,332 ? You pushed me right out the door ? 38 00:03:02,333 --> 00:03:03,565 ? Then we push for another day ? 39 00:03:03,566 --> 00:03:05,126 ? There's gotta be another way ? 40 00:03:05,200 --> 00:03:06,466 ? Come and lay beside me ? 41 00:03:06,467 --> 00:03:08,199 ? Guide me down the heavenly body ? 42 00:03:08,200 --> 00:03:09,333 ? The ebony and ivory ? 43 00:03:09,433 --> 00:03:10,900 ? I be on my knees ? 44 00:03:10,901 --> 00:03:12,599 ? So to stand and hand you official things ? 45 00:03:12,600 --> 00:03:14,133 ? Is the same as a bended knee ? 46 00:03:14,233 --> 00:03:15,933 ? Don't change an official thing ? 47 00:03:16,033 --> 00:03:17,400 ? Tender kisses you bring ? 48 00:03:17,401 --> 00:03:18,932 ? Lets me know that you miss the king ? 49 00:03:18,933 --> 00:03:20,266 ? When I'm gone ? 50 00:03:20,267 --> 00:03:21,599 ? When I get home, it's only right ? 51 00:03:21,600 --> 00:03:22,632 ? You be queen of my throne ? 52 00:03:22,633 --> 00:03:24,200 ? Your love Jones ? 53 00:03:24,201 --> 00:03:25,565 ? Make me feel like I'm a child again ? 54 00:03:25,566 --> 00:03:26,826 ? Enough with the crying ? 55 00:03:26,866 --> 00:03:28,566 ? I want to see you smile again ? 56 00:03:28,666 --> 00:03:30,900 ? You look so down and you frown so often ? 57 00:03:31,000 --> 00:03:32,966 ? It seems you lost in the same place ? 58 00:03:32,967 --> 00:03:34,432 ? All your smiles was tossing ? 59 00:03:34,433 --> 00:03:36,053 ? If I could offer you happiness ? 60 00:03:36,133 --> 00:03:37,533 ? I would gladly do that ? 61 00:03:37,534 --> 00:03:38,999 ? It's just after all of the madness ? 62 00:03:39,000 --> 00:03:40,433 ? A smile is hard to crack ? 63 00:03:40,434 --> 00:03:41,799 ? All I want to do is see you smile again ? 64 00:03:41,800 --> 00:03:43,200 ? That's it ? 65 00:03:43,201 --> 00:03:44,899 ? All I want to do is see you smile again ? 66 00:03:44,900 --> 00:03:46,665 ? All I ever wanted to do is make you smile ? 67 00:03:46,666 --> 00:03:48,586 ? All I want to do is see you smile again ? 68 00:03:48,633 --> 00:03:51,600 ? All I want to do is see you smile again ? 69 00:03:51,700 --> 00:03:58,733 ? All I want to do is see you smile ? 70 00:04:00,900 --> 00:04:02,166 [knocks] 71 00:04:02,266 --> 00:04:05,033 - Yo, hurry up! 72 00:04:05,133 --> 00:04:07,133 Say, other people got to piss, yo. 73 00:04:07,233 --> 00:04:09,066 Come on, open the door. 74 00:04:22,766 --> 00:04:23,816 - Come on. 75 00:04:26,800 --> 00:04:28,800 [dog barking] 76 00:04:33,600 --> 00:04:36,100 - My auntie looks happy. 77 00:04:36,200 --> 00:04:38,133 - I hate these supervised visits. 78 00:04:38,233 --> 00:04:39,833 - It's Tony's fault. I hate him. 79 00:04:47,300 --> 00:04:49,533 Mama, it is hot. 80 00:04:49,633 --> 00:04:51,133 - Just five more blocks to go. 81 00:04:51,233 --> 00:04:52,400 - Mama! 82 00:04:54,766 --> 00:04:57,266 - There's your little girlfriend. 83 00:04:57,366 --> 00:04:59,066 - Mama. 84 00:04:59,166 --> 00:05:01,033 - Missed you at church, pumpkin. 85 00:05:01,133 --> 00:05:02,666 - Yeah, I had to work. 86 00:05:02,766 --> 00:05:04,506 I'll be there Sunday if you singing. 87 00:05:04,533 --> 00:05:05,583 - All right. 88 00:05:05,600 --> 00:05:06,766 See you then. 89 00:05:06,866 --> 00:05:08,800 - Bye, James. 90 00:05:08,900 --> 00:05:09,950 Ow! 91 00:05:10,000 --> 00:05:11,166 Mama, it hurts! 92 00:05:11,266 --> 00:05:12,316 - Girl, hush. 93 00:05:12,333 --> 00:05:13,933 [hip-hop music] 94 00:05:14,033 --> 00:05:15,083 ? ? 95 00:05:15,100 --> 00:05:16,150 - There. 96 00:05:18,900 --> 00:05:21,000 - You making that catfish tonight, right? 97 00:05:22,766 --> 00:05:24,766 You are making it, right? 98 00:05:24,866 --> 00:05:26,766 - You'll see. 99 00:05:26,767 --> 00:05:27,832 - Who's that? 100 00:05:27,833 --> 00:05:30,366 - Looks fine as ever, too. 101 00:05:30,466 --> 00:05:31,800 - So who's that? 102 00:05:31,900 --> 00:05:33,600 - Babe. 103 00:05:33,700 --> 00:05:36,766 I'm going to need you to get the fuck out. 104 00:05:36,866 --> 00:05:38,100 - What? 105 00:05:38,200 --> 00:05:39,433 - Get out! 106 00:05:42,000 --> 00:05:43,050 Fuck out, man. 107 00:05:43,051 --> 00:05:44,099 - What's wrong with you? 108 00:05:44,100 --> 00:05:45,500 - Get the fuck out. 109 00:05:45,600 --> 00:05:47,160 I'll see you at the club tonight. 110 00:05:47,233 --> 00:05:49,200 You better not be late. 111 00:05:55,433 --> 00:05:58,033 Look at all that pretty hair. 112 00:05:58,133 --> 00:06:00,033 Mina. 113 00:06:00,133 --> 00:06:01,183 Come on now. 114 00:06:01,184 --> 00:06:02,199 Mina. 115 00:06:02,200 --> 00:06:03,250 - Who's that? 116 00:06:03,251 --> 00:06:04,299 - Shit, Mina. 117 00:06:04,300 --> 00:06:05,332 - Nobody. 118 00:06:05,333 --> 00:06:07,000 Just keep up. 119 00:06:07,100 --> 00:06:08,150 - Shit. 120 00:06:14,100 --> 00:06:16,066 - That's not necessary. 121 00:06:16,166 --> 00:06:18,233 I'm just trying to help out. 122 00:06:18,333 --> 00:06:20,733 What's up, little man? 123 00:06:20,833 --> 00:06:21,933 - What you want, Blue? 124 00:06:22,033 --> 00:06:24,500 - I'm trying to give you a ride home. 125 00:06:26,333 --> 00:06:27,383 Come on, Mina. 126 00:06:27,433 --> 00:06:29,066 It's hot as hell out here. 127 00:06:29,166 --> 00:06:30,533 You know me! 128 00:06:36,233 --> 00:06:38,873 - It is an honor and a pleasure to receive an award. - Hey. 129 00:06:40,100 --> 00:06:41,400 - Hey. 130 00:06:41,500 --> 00:06:42,666 - Look at your tie. 131 00:06:44,900 --> 00:06:46,966 - You came. 132 00:06:47,066 --> 00:06:48,233 - I'm still your wife. 133 00:06:50,500 --> 00:06:53,433 - I didn't think you wanted to be. 134 00:06:53,533 --> 00:06:54,700 - You know better. 135 00:07:00,000 --> 00:07:01,066 - I can do better. 136 00:07:04,066 --> 00:07:05,466 - Excuse me. 137 00:07:05,467 --> 00:07:06,899 We wanted to inform you that we're 138 00:07:06,900 --> 00:07:08,633 just about ready to begin. 139 00:07:08,733 --> 00:07:09,900 - Thank you. 140 00:07:14,100 --> 00:07:15,833 Hey. 141 00:07:15,933 --> 00:07:19,900 - I'm going to go get me a seat. 142 00:07:32,554 --> 00:07:36,565 - So the last preacher says to the other three, 143 00:07:36,566 --> 00:07:39,866 well, my sin is I can't keep a secret. 144 00:07:39,966 --> 00:07:41,833 And I can't wait to get up out of here. 145 00:07:41,933 --> 00:07:43,166 [laughter] 146 00:07:44,200 --> 00:07:45,800 No, but seriously, listen. 147 00:07:45,900 --> 00:07:49,533 We're here today to recognize an officer 148 00:07:49,633 --> 00:07:52,533 who's worked tirelessly with our kids 149 00:07:52,633 --> 00:07:54,433 through the DARE Initiative. 150 00:07:54,533 --> 00:07:56,100 He's one of Houston's finest. 151 00:07:56,200 --> 00:07:59,633 And his name is Lieutenant Robert Kennedy. 152 00:07:59,733 --> 00:08:03,500 Now, on behalf of the city, I'd like to thank you 153 00:08:03,600 --> 00:08:06,333 for supervising over 10,000 hours 154 00:08:06,433 --> 00:08:07,966 of instructions to our kids. 155 00:08:07,967 --> 00:08:09,965 So, ladies and gentlemen, let's give them a hand. 156 00:08:09,966 --> 00:08:11,100 Step up here, Robert. 157 00:08:11,101 --> 00:08:12,165 Step up here. 158 00:08:12,166 --> 00:08:15,266 [applause] 159 00:08:23,966 --> 00:08:27,033 - First of all, I want to thank Councilman Davis, HISD, and 160 00:08:27,133 --> 00:08:29,333 the entire Houston Police Department 161 00:08:29,433 --> 00:08:33,200 for giving me the opportunity, opportunity to serve my city 162 00:08:33,300 --> 00:08:35,866 as well as my community. 163 00:08:35,966 --> 00:08:37,800 The kids are our future. 164 00:08:37,900 --> 00:08:40,700 And protecting them and their dreams is 165 00:08:40,800 --> 00:08:42,766 what we're all fighting for. 166 00:08:42,767 --> 00:08:45,032 I think it's important to be a worthy servant, 167 00:08:45,033 --> 00:08:47,000 and I try to do that every single day. 168 00:08:47,100 --> 00:08:49,266 So I want to say once again, thank you. 169 00:08:49,366 --> 00:08:51,866 Thank you for the honor and recognizing me. 170 00:08:51,966 --> 00:08:53,046 So thank you very much. 171 00:08:53,133 --> 00:08:56,200 [applause] 172 00:08:57,166 --> 00:08:59,233 Yes, please. 173 00:08:59,333 --> 00:09:01,700 - Reggie Johnson, Action News. 174 00:09:01,800 --> 00:09:03,866 First, congratulations. 175 00:09:03,867 --> 00:09:06,365 Now, what message would you like to give the kids that 176 00:09:06,366 --> 00:09:07,933 are watching this broadcast? 177 00:09:08,033 --> 00:09:12,600 - Well, you know, I grew up not far from here in Fifth Ward. 178 00:09:12,700 --> 00:09:15,833 And I think the best advice I can give 179 00:09:15,933 --> 00:09:18,733 is, don't be afraid to dream. 180 00:09:18,833 --> 00:09:23,700 Don't stick for just settling on surviving. 181 00:09:23,800 --> 00:09:25,733 I think if you- if you dig down deep 182 00:09:25,833 --> 00:09:27,513 and go for the hard things in life, 183 00:09:27,566 --> 00:09:29,866 you, too, can be very, very successful. 184 00:09:29,966 --> 00:09:32,600 And that's- that's the motivation 185 00:09:32,700 --> 00:09:36,433 I'd like to give the kids out there today is, keep striving. 186 00:09:36,533 --> 00:09:39,566 Keep striving to be the best, striving for success, 187 00:09:39,666 --> 00:09:40,966 and don't settle for less. 188 00:09:41,066 --> 00:09:42,333 [applause] 189 00:09:42,334 --> 00:09:44,365 - Hello. 190 00:09:44,366 --> 00:09:45,733 Hello, everyone. 191 00:09:45,833 --> 00:09:48,233 Marcy Wiggins, senior legislative assistant. 192 00:09:48,234 --> 00:09:50,432 We will take one more question at the podium, 193 00:09:50,433 --> 00:09:53,300 and then we will retire to the atrium for the reception. 194 00:09:53,400 --> 00:09:55,860 And you can ask more questions there if you'd like. 195 00:09:57,566 --> 00:09:58,700 - Here. 196 00:09:58,800 --> 00:10:00,900 - Margo Howell, Houston Protector. 197 00:10:01,000 --> 00:10:04,833 You had mentioned earlier about protecting our kids. 198 00:10:04,933 --> 00:10:06,600 What did you mean by that? 199 00:10:06,601 --> 00:10:08,765 - I'm sorry, I don't understand the question. 200 00:10:08,766 --> 00:10:10,299 - Weren't you the one involved in the case 201 00:10:10,300 --> 00:10:12,432 with Jamal Woods, the mentally handicapped 202 00:10:12,433 --> 00:10:16,566 man who died of dehydration in city jail three years ago? 203 00:10:16,666 --> 00:10:18,666 - I actually stood up for Mr. Woods 204 00:10:18,766 --> 00:10:21,533 and reported the abuse on the leadership 205 00:10:21,633 --> 00:10:23,166 to the proper authorities. 206 00:10:23,167 --> 00:10:25,032 - But you were a part of that same leadership, correct? 207 00:10:25,033 --> 00:10:27,000 - No water for a week? 208 00:10:27,100 --> 00:10:29,733 So what did you do exactly to protect Jamal? 209 00:10:29,833 --> 00:10:31,513 - I think I answered your question. 210 00:10:33,366 --> 00:10:35,266 - Lieutenant Robert Kennedy is a hero. 211 00:10:35,366 --> 00:10:37,566 And I'm glad that we could honor him today. 212 00:10:37,567 --> 00:10:38,965 Thank you guys all for coming. 213 00:10:38,966 --> 00:10:40,499 Refreshments are in the atrium. 214 00:10:40,500 --> 00:10:43,166 [applause] 215 00:10:43,417 --> 00:10:45,465 - That is my- 216 00:10:45,466 --> 00:10:46,733 too tired to see. 217 00:10:46,833 --> 00:10:49,266 Gotta make this place alive and free. 218 00:10:49,267 --> 00:10:51,132 And I would definitely make it my PYC. 219 00:10:51,133 --> 00:10:52,132 And- 220 00:10:52,133 --> 00:10:53,300 [clangs] 221 00:10:54,666 --> 00:10:56,966 No, not a PYC. 222 00:10:59,033 --> 00:11:00,966 Okay, yeah, yeah, I know. 223 00:11:03,633 --> 00:11:10,466 Gangster for real in my life, T. Yeah. 224 00:11:12,666 --> 00:11:14,933 Yeah, okay. 225 00:11:15,033 --> 00:11:16,200 Yeah, I like that. 226 00:11:19,200 --> 00:11:22,366 - Ray Ray, help your brother bring in these groceries. 227 00:11:28,700 --> 00:11:30,100 - Alone at last. 228 00:11:31,966 --> 00:11:34,533 Is that Ray, Jr.? 229 00:11:34,633 --> 00:11:36,253 Man, he looks just like his daddy. 230 00:11:38,333 --> 00:11:39,733 - What you want, Blue? 231 00:11:39,833 --> 00:11:41,600 - I'm just trying to help. 232 00:11:41,700 --> 00:11:43,566 And Ray was my man. 233 00:11:43,666 --> 00:11:46,233 Remember, we did have a band together. 234 00:11:46,234 --> 00:11:47,365 - Nigga, please. 235 00:11:47,366 --> 00:11:48,800 We had a band together. 236 00:11:48,801 --> 00:11:49,932 You was just the- 237 00:11:49,933 --> 00:11:52,100 - Band manager. 238 00:11:52,200 --> 00:11:53,500 - Roadie. 239 00:11:53,501 --> 00:11:54,565 Thief. 240 00:11:54,566 --> 00:11:55,599 Drug dealer. 241 00:11:55,600 --> 00:11:56,650 - Oh. 242 00:11:56,651 --> 00:11:57,632 - Manager. 243 00:11:57,633 --> 00:11:58,933 Really? 244 00:11:59,033 --> 00:12:01,266 That's what they call pimps these days? 245 00:12:01,366 --> 00:12:03,106 - Didn't I book us at the Zydeco Fest 246 00:12:03,200 --> 00:12:05,800 for three years in a row, huh? 247 00:12:05,900 --> 00:12:08,733 - And stole half the money. 248 00:12:08,833 --> 00:12:09,883 - Wow. 249 00:12:09,900 --> 00:12:11,533 Why are you so mean to me? 250 00:12:11,633 --> 00:12:14,400 - Should I be anything else? 251 00:12:14,500 --> 00:12:18,433 - Look, I heard Tony was going to be on lock for a minute. 252 00:12:18,533 --> 00:12:21,733 So I just wanted to see if you need any bread. 253 00:12:21,833 --> 00:12:23,700 - Hey, Mom, are you good? 254 00:12:23,701 --> 00:12:24,799 - Yeah, baby. 255 00:12:24,800 --> 00:12:27,300 Just give me one second. 256 00:12:27,400 --> 00:12:28,866 - Look here. 257 00:12:28,867 --> 00:12:30,465 If you need some work, I own and manage 258 00:12:30,466 --> 00:12:32,800 a couple of nightspots around town that might 259 00:12:32,900 --> 00:12:36,566 be in need of a lead singer. 260 00:12:36,666 --> 00:12:39,400 - Blue, whatever you're selling, 261 00:12:39,500 --> 00:12:41,500 I don't want no part of it. 262 00:12:43,733 --> 00:12:45,100 - Just like that? 263 00:12:45,200 --> 00:12:46,940 That's how you're going to play it? 264 00:12:50,000 --> 00:12:51,366 Still got it. 265 00:12:51,466 --> 00:12:52,516 Damn, she fine. 266 00:13:00,400 --> 00:13:01,450 - Ray Ray? 267 00:13:03,487 --> 00:13:06,732 I need you to go to the corner store 268 00:13:06,733 --> 00:13:08,900 and get a small bag of cornmeal. 269 00:13:09,000 --> 00:13:10,400 - I was going to go to Bam's. 270 00:13:10,401 --> 00:13:12,065 - You can fool around with your friends 271 00:13:12,066 --> 00:13:14,100 after you finish your homework. 272 00:13:14,101 --> 00:13:15,865 Take your little brother with you. 273 00:13:15,866 --> 00:13:17,033 - Mama. 274 00:13:20,533 --> 00:13:21,583 Come on, James. 275 00:13:32,633 --> 00:13:33,966 - Wait! 276 00:13:34,066 --> 00:13:36,700 I don't- I don't see why you're so pissed. 277 00:13:36,701 --> 00:13:37,832 We fixed it. 278 00:13:37,833 --> 00:13:38,865 - I fixed it, Marcy. 279 00:13:38,866 --> 00:13:40,600 I'm up for reelection. 280 00:13:40,601 --> 00:13:41,999 A simple request, all right? 281 00:13:42,000 --> 00:13:44,000 A photo op of me pinning a medal 282 00:13:44,100 --> 00:13:45,533 on a Black man in uniform. 283 00:13:45,633 --> 00:13:46,683 Boom. 284 00:13:46,684 --> 00:13:47,832 And that gets fucked up. 285 00:13:47,833 --> 00:13:49,032 - We're ahead in the polls. 286 00:13:49,033 --> 00:13:50,083 - By five points. 287 00:13:50,100 --> 00:13:51,466 - Lavelle chose him. 288 00:13:51,467 --> 00:13:52,632 - And you chose Lavelle. 289 00:13:52,633 --> 00:13:53,966 He works for you. 290 00:13:53,967 --> 00:13:55,099 I should have went with the fucking fireman. 291 00:13:55,100 --> 00:13:56,466 - Lavelle's sneaky. 292 00:13:56,566 --> 00:13:58,066 He's trying to destroy me. 293 00:13:58,067 --> 00:13:59,965 - This is not an episode of "Scandal," Marcy. 294 00:13:59,966 --> 00:14:01,100 Grow the fuck up. 295 00:14:01,200 --> 00:14:02,533 - Where are you going? 296 00:14:02,534 --> 00:14:04,365 - I have a meeting with the mayor, remember? 297 00:14:04,366 --> 00:14:06,346 - Let me grab my things. - I'm already late. 298 00:14:06,347 --> 00:14:07,332 Please. 299 00:14:07,333 --> 00:14:09,633 - Just wait for five seconds. 300 00:14:11,766 --> 00:14:14,100 Will you please just wait? 301 00:14:14,200 --> 00:14:16,466 Give me five seconds. 302 00:14:16,566 --> 00:14:17,833 Five. 303 00:14:17,933 --> 00:14:19,100 - Five. 304 00:14:21,733 --> 00:14:22,783 - I'm sorry. 305 00:14:25,933 --> 00:14:27,200 Baby, I'm sorry. 306 00:14:29,766 --> 00:14:31,033 Don't be mad at me. 307 00:14:37,700 --> 00:14:38,750 - Grr. 308 00:14:42,700 --> 00:14:45,500 - You still coming by tonight? 309 00:14:45,501 --> 00:14:46,599 - I can't. 310 00:14:46,600 --> 00:14:47,650 I got plans. 311 00:14:52,066 --> 00:14:53,300 - Love you. 312 00:15:17,066 --> 00:15:18,866 - James, hurry up, man. Close the door. 313 00:15:22,633 --> 00:15:23,833 [music playing] 314 00:15:23,933 --> 00:15:31,100 ? ? 315 00:15:50,700 --> 00:15:52,166 - Give me your money, fool. 316 00:15:52,266 --> 00:15:53,633 - Nigga, stop playin'. 317 00:15:53,733 --> 00:15:55,733 - Hey, what's wrong with you? 318 00:15:55,833 --> 00:15:56,883 - Nothing. 319 00:15:56,933 --> 00:15:58,433 - Hey, you finish that song? 320 00:15:58,533 --> 00:15:59,766 - Yeah, almost. 321 00:15:59,866 --> 00:16:02,666 - "Stressing" is up to 10,000 plays on SoundCloud. 322 00:16:02,667 --> 00:16:05,099 My cousin said he might be able to get that on Worldstar 323 00:16:05,100 --> 00:16:06,400 if he keeps up. 324 00:16:06,401 --> 00:16:08,132 But we got to go hard on this next track. 325 00:16:08,133 --> 00:16:10,233 - All we gotta do is get some real recording 326 00:16:10,300 --> 00:16:12,033 time in a real studio. 327 00:16:12,034 --> 00:16:14,432 - Yeah, well, that's real money that we don't got. 328 00:16:14,433 --> 00:16:18,233 But if we just keep pushing, bro, I feel like, I don't know, 329 00:16:18,333 --> 00:16:19,900 we could just make that happen. 330 00:16:20,000 --> 00:16:21,166 Bro, I see it all. 331 00:16:21,266 --> 00:16:23,500 I'm talking lights, all of that. 332 00:16:23,600 --> 00:16:24,866 Big stages, bro. 333 00:16:24,966 --> 00:16:26,016 - Yeah. 334 00:16:26,017 --> 00:16:27,199 - That shit going to be crazy. 335 00:16:27,200 --> 00:16:28,366 - Shit. 336 00:16:31,100 --> 00:16:32,300 - Hey. 337 00:16:35,933 --> 00:16:38,100 Yeah, we should go see what's there. 338 00:16:38,200 --> 00:16:40,266 That's that nigga Seth, right? 339 00:16:40,366 --> 00:16:42,566 Look at this man's whip, bro. 340 00:16:42,666 --> 00:16:45,300 That's that kind of money that I'm trying to get, man. 341 00:16:45,301 --> 00:16:47,465 - I ain't trying to go over there with them niggas. 342 00:16:47,466 --> 00:16:51,000 Fool, Seth is papered up, bro. 343 00:16:51,100 --> 00:16:52,966 - Look, it ain't going to hurt to go 344 00:16:52,967 --> 00:16:53,999 over there and see what's up. 345 00:16:54,000 --> 00:16:55,333 Come on. 346 00:16:55,433 --> 00:16:56,483 Seth. 347 00:16:59,933 --> 00:17:01,266 - What's good? 348 00:17:01,267 --> 00:17:03,032 - Out here representing Crane Street. 349 00:17:03,033 --> 00:17:04,083 You know how that go. 350 00:17:04,133 --> 00:17:05,213 - All right, all right. 351 00:17:05,214 --> 00:17:06,232 - Who's this right here, man. 352 00:17:06,233 --> 00:17:07,313 - That's my boy Ray Ray. 353 00:17:07,314 --> 00:17:08,732 He sang on that track you like. 354 00:17:08,733 --> 00:17:09,783 - Yeah, yeah. 355 00:17:09,833 --> 00:17:11,153 That shit was jamming, man. 356 00:17:11,154 --> 00:17:12,399 I'm on my way to the studio right now. 357 00:17:12,400 --> 00:17:14,066 - For real? - Yeah, right now. 358 00:17:14,067 --> 00:17:15,965 - And we can go right now? - We can roll. 359 00:17:15,966 --> 00:17:16,965 What's up? 360 00:17:16,966 --> 00:17:17,999 - Already? 361 00:17:18,000 --> 00:17:19,266 Appreciate you, fam. 362 00:17:19,267 --> 00:17:20,299 - I'm going to hook that up right now. 363 00:17:20,300 --> 00:17:21,933 - Yo, come on, come on. 364 00:17:22,033 --> 00:17:23,566 Hey, bro. 365 00:17:23,666 --> 00:17:25,433 We finna do this. 366 00:17:26,800 --> 00:17:27,850 - I can't. 367 00:17:27,866 --> 00:17:29,033 - What? 368 00:17:29,034 --> 00:17:30,232 - I promised my mama I was going 369 00:17:30,233 --> 00:17:31,800 to walk James to the store. 370 00:17:31,900 --> 00:17:34,766 - Ray, I think the little nigga could walk the last 371 00:17:34,866 --> 00:17:36,006 half a block by himself. 372 00:17:36,066 --> 00:17:37,266 Come on. 373 00:17:38,700 --> 00:17:41,300 - Man, you know what these fools is into. 374 00:17:41,400 --> 00:17:43,566 - I don't give a fuck, my nig. 375 00:17:43,666 --> 00:17:45,400 This music shit is all I got, and 376 00:17:45,500 --> 00:17:46,933 this could be our big break. 377 00:17:49,133 --> 00:17:51,233 - I don't know, dawg. 378 00:17:51,333 --> 00:17:54,666 - Ray, you gotta trust somebody sometimes, 379 00:17:54,766 --> 00:17:58,866 bro, or you're always going to have nothing. 380 00:17:58,966 --> 00:18:00,200 Just saying. 381 00:18:00,300 --> 00:18:01,700 - Yo, what's up, man? 382 00:18:01,800 --> 00:18:03,633 Y'all rolling or what? 383 00:18:03,733 --> 00:18:05,566 [music playing] 384 00:18:05,666 --> 00:18:12,100 ? ? 385 00:18:12,101 --> 00:18:13,299 - Don't look at me like that. 386 00:18:13,300 --> 00:18:14,299 I can have a drink. 387 00:18:14,300 --> 00:18:15,733 I'm a grown-ass man. 388 00:18:15,833 --> 00:18:17,366 - Bob. 389 00:18:17,466 --> 00:18:19,033 - Kendrick, my man. 390 00:18:19,034 --> 00:18:20,165 - What's going on? 391 00:18:20,166 --> 00:18:21,306 - Glad you could make it. 392 00:18:21,307 --> 00:18:22,765 - How's LaDonna? - I don't know. 393 00:18:22,766 --> 00:18:24,000 Ask Loretta. 394 00:18:24,001 --> 00:18:25,599 - They see each other more than we do. 395 00:18:25,600 --> 00:18:26,700 - Right? 396 00:18:26,800 --> 00:18:28,133 - So what's going on? 397 00:18:28,134 --> 00:18:29,965 You up here reliving your old glory days? 398 00:18:29,966 --> 00:18:30,965 - Hardly. 399 00:18:30,966 --> 00:18:32,333 Fat Boy. 400 00:18:32,334 --> 00:18:34,065 They all laughed when this old quarterback 401 00:18:34,066 --> 00:18:37,000 dipped his toe into politics, though, didn't they? 402 00:18:37,001 --> 00:18:38,099 - Yeah. 403 00:18:38,100 --> 00:18:39,266 But you're the man now. 404 00:18:39,366 --> 00:18:40,833 No one's laughing. 405 00:18:40,834 --> 00:18:42,899 - No, no one's laughing- unless I tell them to. 406 00:18:42,900 --> 00:18:44,266 - [laughs] 407 00:18:44,267 --> 00:18:45,432 - Hey, you want a drink? - No thank you. 408 00:18:45,433 --> 00:18:46,666 I'm good. - Really? 409 00:18:46,667 --> 00:18:47,565 - No, no. I'm good. 410 00:18:47,566 --> 00:18:48,765 Yeah, I got a meeting later. 411 00:18:48,766 --> 00:18:50,400 - All right. 412 00:18:50,500 --> 00:18:55,266 Hey, you ever- you ever think about your legacy, Kendrick? 413 00:18:55,366 --> 00:18:57,046 - I think about a lot of things, Bob. 414 00:18:57,100 --> 00:18:58,266 - Yeah? 415 00:18:58,366 --> 00:18:59,766 Like getting reelected? 416 00:18:59,866 --> 00:19:02,000 - [laughs] 417 00:19:03,033 --> 00:19:04,083 - Yeah. 418 00:19:04,166 --> 00:19:05,366 Sure. - Have a seat. 419 00:19:05,466 --> 00:19:06,666 Let's talk. 420 00:19:09,400 --> 00:19:12,466 - So, what's going on? 421 00:19:12,566 --> 00:19:15,966 - Well, that meeting with the NFL commissioner 422 00:19:15,967 --> 00:19:18,165 that I had went better than can be expected. 423 00:19:18,166 --> 00:19:21,233 Looks like we got a real chance to bring an NFL franchise 424 00:19:21,333 --> 00:19:23,066 right back here to Houston. 425 00:19:23,166 --> 00:19:27,166 And that is big, huge for the redevelopment of downtown. 426 00:19:27,266 --> 00:19:29,466 It means jobs. 427 00:19:29,566 --> 00:19:31,733 - And gentrification means a whole lot 428 00:19:31,833 --> 00:19:34,133 of white people moving into Fifth Ward, 429 00:19:34,134 --> 00:19:35,665 displacing all the Black folks that have 430 00:19:35,666 --> 00:19:36,965 lived there their whole lives. 431 00:19:36,966 --> 00:19:39,533 Bob, we've done this before. 432 00:19:39,633 --> 00:19:41,733 - No, no, no, Councilman. 433 00:19:41,833 --> 00:19:43,200 No, that's not true. 434 00:19:43,300 --> 00:19:48,733 I've gone over all the HUD development reports personally. 435 00:19:48,833 --> 00:19:51,266 Me and the DSI team, we've looked- 436 00:19:51,267 --> 00:19:52,365 - Yeah, yeah, right. 437 00:19:52,366 --> 00:19:53,666 Bob, come on. 438 00:19:53,667 --> 00:19:55,165 I don't give a damn what those reports say. 439 00:19:55,166 --> 00:19:56,400 - Hmm. 440 00:20:00,600 --> 00:20:04,133 May I remind you, Kendrick, that your family's bank 441 00:20:04,233 --> 00:20:07,066 controls one third of all the lots and 442 00:20:07,166 --> 00:20:08,766 properties in the Fifth Ward? 443 00:20:10,666 --> 00:20:13,933 That's a lot of money, friend. 444 00:20:14,033 --> 00:20:16,366 Are you willing to walk away from all that? 445 00:20:16,466 --> 00:20:22,666 - [chuckles] Bob, now, you know it's unethical, 446 00:20:22,766 --> 00:20:25,400 illegal for me to use my position as an elected 447 00:20:25,500 --> 00:20:29,233 official for financial gain. 448 00:20:29,333 --> 00:20:31,633 - [laughs] 449 00:20:34,533 --> 00:20:36,766 I got you that community center. 450 00:20:36,866 --> 00:20:38,866 I did that. 451 00:20:38,966 --> 00:20:41,366 Appointments- I got those. 452 00:20:41,466 --> 00:20:44,633 Campaign contributions- that was me. 453 00:20:44,733 --> 00:20:45,783 You need me. 454 00:20:45,866 --> 00:20:48,800 You owe me. 455 00:20:48,900 --> 00:20:51,766 - Bob, the Fifth Ward is not for sale. 456 00:20:53,900 --> 00:20:57,833 And neither am I. 457 00:20:57,933 --> 00:21:00,033 - Kendrick. 458 00:21:00,133 --> 00:21:01,666 Nice press conference. 459 00:21:01,766 --> 00:21:05,966 - [chuckles] I learned from the best. 460 00:21:06,066 --> 00:21:07,446 - You better go back to class. 461 00:21:12,266 --> 00:21:13,733 Son of a bitch. 462 00:21:13,833 --> 00:21:15,000 [music playing] 463 00:21:15,100 --> 00:21:19,333 ? ? 464 00:21:19,433 --> 00:21:20,900 - There go your boyfriends. 465 00:21:23,033 --> 00:21:24,083 - Y'all go ahead. 466 00:21:24,100 --> 00:21:25,266 I'm going to catch up. 467 00:21:25,366 --> 00:21:27,133 [music playing] 468 00:21:27,233 --> 00:21:32,500 ? ? 469 00:21:32,600 --> 00:21:33,800 - Where are they going? 470 00:21:33,900 --> 00:21:35,266 - Making cool cups. 471 00:21:35,366 --> 00:21:36,766 - Yeah. 472 00:21:36,866 --> 00:21:39,733 [tense music] 473 00:21:39,833 --> 00:21:46,266 ? ? 474 00:21:46,366 --> 00:21:49,066 It is hot outside. 475 00:21:49,166 --> 00:21:50,866 Your hair's pretty. 476 00:21:52,933 --> 00:21:54,433 - You know what? 477 00:21:54,434 --> 00:21:55,999 I think I want an orange juice instead of a cool cup. 478 00:21:56,000 --> 00:21:57,050 Wait. 479 00:21:57,051 --> 00:21:58,432 You got that money you owe me? 480 00:21:58,433 --> 00:21:59,900 - I got you. 481 00:22:05,366 --> 00:22:07,066 - Come on, let's go. 482 00:22:07,166 --> 00:22:08,433 - You think I'm pretty? 483 00:22:08,533 --> 00:22:09,766 - Hell yeah! 484 00:22:13,000 --> 00:22:14,833 - [screams] 485 00:22:14,933 --> 00:22:16,800 [tense music] 486 00:22:16,900 --> 00:22:22,100 ? ? 487 00:22:22,200 --> 00:22:25,433 [gunshots] 488 00:22:25,533 --> 00:22:27,800 - [non-English speech] 489 00:22:36,100 --> 00:22:37,960 - Crazy bitch! You could have shot us! 490 00:22:37,961 --> 00:22:39,232 - We're going to sue your asses! 491 00:22:39,233 --> 00:22:40,466 We're going to sue! 492 00:22:44,200 --> 00:22:46,100 [mournful music] 493 00:22:46,200 --> 00:22:53,166 ? ? 494 00:24:09,566 --> 00:24:12,866 [intense music] 495 00:24:17,127 --> 00:24:20,165 [intense music] - Okay. - I like that. 496 00:24:20,166 --> 00:24:21,216 - Kill it, man. 497 00:24:32,000 --> 00:24:36,700 ? Nothing is what it seems ? 498 00:24:36,800 --> 00:24:41,833 ? Trying to chase the dream ? 499 00:24:41,933 --> 00:24:46,700 ? Broken by what I've seen ? 500 00:24:46,800 --> 00:24:49,266 ? Someone have mercy ? 501 00:24:49,366 --> 00:24:51,466 ? I know what this means ? 502 00:24:51,566 --> 00:24:57,000 ? I've been trying to stand up tall ? 503 00:24:57,100 --> 00:25:01,933 ? My back up against the wall ? 504 00:25:02,033 --> 00:25:08,466 ? Nowhere to run or to hide ? 505 00:25:08,566 --> 00:25:13,466 ? Please, please catch me before I- ? 506 00:25:13,566 --> 00:25:15,000 ? Before I fall ? 507 00:25:15,001 --> 00:25:16,432 ? Before I'm caught up in the streets ? 508 00:25:16,433 --> 00:25:17,666 ? And you get that call ? 509 00:25:17,667 --> 00:25:18,932 ? Before the sound of the police ? 510 00:25:18,933 --> 00:25:20,065 ? Come and get that boy ? 511 00:25:20,066 --> 00:25:21,399 ? Yellow tape up in the scene ? 512 00:25:21,400 --> 00:25:23,300 ? Can't forget that noise ? 513 00:25:23,400 --> 00:25:24,600 ? Before I fall ? 514 00:25:24,601 --> 00:25:25,932 ? Before I'm just another number ? 515 00:25:25,933 --> 00:25:27,165 ? Locked behind them bars ? 516 00:25:27,166 --> 00:25:28,499 ? See the man up in the mirror ? 517 00:25:28,500 --> 00:25:29,633 ? I don't know at all ? 518 00:25:29,634 --> 00:25:30,932 ? Just another lost soul ? 519 00:25:30,933 --> 00:25:32,200 ? Trapped up in my ward. ? 520 00:25:34,633 --> 00:25:37,600 - This little nigga got some flow. 521 00:25:37,700 --> 00:25:38,833 - I told you, Seth. 522 00:25:38,933 --> 00:25:40,966 All we needed was a real studio. 523 00:25:40,967 --> 00:25:42,865 - Yeah, my boy from Capitol Records, 524 00:25:42,866 --> 00:25:45,065 A&R, he going to be here at the end of the month. 525 00:25:45,066 --> 00:25:46,566 We're going to see what he say. 526 00:25:46,666 --> 00:25:47,800 - Yes, sir. 527 00:25:47,900 --> 00:25:49,933 I'm going to run it back. 528 00:25:50,033 --> 00:25:51,233 - -them kind of biscuits. 529 00:25:51,266 --> 00:25:53,166 - [laughs] 530 00:25:54,433 --> 00:25:55,483 - Thank you. 531 00:25:55,566 --> 00:25:57,333 - I'm not silly. 532 00:25:57,433 --> 00:26:00,833 - Can we get through one dinner without your little mistress 533 00:26:00,933 --> 00:26:02,633 texting you every 15 minutes? 534 00:26:02,733 --> 00:26:04,566 - Okay, stop, stop. She's an employee. 535 00:26:04,666 --> 00:26:05,716 Come on now. 536 00:26:05,717 --> 00:26:06,765 Okay, you know what? 537 00:26:06,766 --> 00:26:08,866 Off, off, off. 538 00:26:08,867 --> 00:26:09,965 Bam! 539 00:26:09,966 --> 00:26:11,233 See? 540 00:26:11,234 --> 00:26:13,499 Now I'm just a normal, loving husband having dinner 541 00:26:13,500 --> 00:26:14,866 with his beautiful wife. 542 00:26:14,966 --> 00:26:17,900 - Who knows where all the bodies are buried? 543 00:26:18,000 --> 00:26:19,440 - I love it when you talk dirty. 544 00:26:19,533 --> 00:26:22,466 - You are so full of shit, Kendrick. 545 00:26:22,566 --> 00:26:24,000 You're just full of shit. 546 00:26:24,100 --> 00:26:25,633 - You got it? - I do. 547 00:26:25,733 --> 00:26:27,333 - All right. - Here we are. 548 00:26:27,433 --> 00:26:29,066 - What am I looking at? 549 00:26:29,166 --> 00:26:34,300 - Well, we had six foreclosures and 12 new residential loans. 550 00:26:34,301 --> 00:26:35,532 - What's the mortgage company? 551 00:26:35,533 --> 00:26:37,333 - Page 2. 552 00:26:37,433 --> 00:26:38,483 - Okay. 553 00:26:38,566 --> 00:26:41,133 - Oh, and one commercial loan. 554 00:26:41,233 --> 00:26:43,000 Yeah, right here. 555 00:26:43,100 --> 00:26:46,833 Dat and Huong and their two daughters, 556 00:26:46,933 --> 00:26:48,400 they want to open up a store. 557 00:26:50,400 --> 00:26:51,733 - Now, you see- 558 00:26:51,833 --> 00:26:54,933 you see, if given a chance and banks lend, 559 00:26:55,033 --> 00:26:58,066 then businesses will come back to the Fifth Ward. 560 00:26:58,166 --> 00:27:02,400 - We are the only bank crazy enough to land in a red-line 561 00:27:02,500 --> 00:27:03,833 residential zone. 562 00:27:03,933 --> 00:27:05,700 - Why are we always arguing? 563 00:27:05,701 --> 00:27:06,799 Anyway- 564 00:27:06,800 --> 00:27:07,832 - Anyway- 565 00:27:07,833 --> 00:27:09,733 - A profitable end- 566 00:27:09,833 --> 00:27:11,733 - Yes. 567 00:27:11,833 --> 00:27:15,233 - Week end, I should say, to a profitable quarter. 568 00:27:15,333 --> 00:27:16,383 - Ditto. 569 00:27:19,617 --> 00:27:21,699 That's good. 570 00:27:21,700 --> 00:27:23,600 - This is real good. 571 00:27:23,700 --> 00:27:26,600 Tonight, it's going down. 572 00:27:26,700 --> 00:27:28,000 - Is it? 573 00:27:28,001 --> 00:27:29,699 - And we're going to sweat all that out. 574 00:27:29,700 --> 00:27:30,699 You're going back to Africa. 575 00:27:30,700 --> 00:27:32,733 - Sorry to interrupt. 576 00:27:32,833 --> 00:27:34,933 [whispering] 577 00:27:35,733 --> 00:27:37,200 - Ah, shit. 578 00:27:39,100 --> 00:27:40,720 - If you leave this table, I won't 579 00:27:40,766 --> 00:27:42,466 be here when you get back. 580 00:27:42,566 --> 00:27:43,616 - One second. 581 00:27:43,666 --> 00:27:45,133 Just give me a second, okay? 582 00:27:58,366 --> 00:27:59,416 Councilman Davis. 583 00:28:01,400 --> 00:28:05,433 Marcia- Marcia, I thought I told you. 584 00:28:05,533 --> 00:28:07,666 What? 585 00:28:07,766 --> 00:28:10,166 When? 586 00:28:10,266 --> 00:28:12,133 [tense music] 587 00:28:12,233 --> 00:28:19,200 ? ? 588 00:28:34,933 --> 00:28:36,300 - Hey, Mama. 589 00:28:36,301 --> 00:28:37,932 - Why have you not been picking up your phone? 590 00:28:37,933 --> 00:28:39,433 Where are you? 591 00:28:39,533 --> 00:28:41,300 - At the studio with Bam. 592 00:28:41,400 --> 00:28:42,533 - Where's James? 593 00:28:42,534 --> 00:28:43,599 - He's not with you? 594 00:28:43,600 --> 00:28:44,650 - No! 595 00:28:44,666 --> 00:28:45,716 He's not home with me. 596 00:28:45,717 --> 00:28:46,765 - Okay, Mama. 597 00:28:46,766 --> 00:28:47,765 - Oh, my God. 598 00:28:47,766 --> 00:28:49,166 Jesus! 599 00:28:49,266 --> 00:28:52,766 Ray Ray, bring your ass home now. 600 00:28:52,866 --> 00:28:53,966 Right now! 601 00:28:54,066 --> 00:28:55,800 - Yo, you good? 602 00:28:55,801 --> 00:28:56,932 [tense music] 603 00:28:56,933 --> 00:28:57,899 - Damn. 604 00:28:57,900 --> 00:28:59,700 ? ? 605 00:28:59,800 --> 00:29:01,100 - Hey, yo, I gotta go. 606 00:29:01,200 --> 00:29:03,000 My little brother never made it home. 607 00:29:03,100 --> 00:29:05,133 [tense music] 608 00:29:05,233 --> 00:29:06,966 ? ? 609 00:29:33,600 --> 00:29:35,000 ? - I finally got him asleep. 610 00:29:40,600 --> 00:29:41,800 - He going to be all right. 611 00:29:43,600 --> 00:29:45,366 He going to be all right. 612 00:29:45,466 --> 00:29:46,516 Okay? 613 00:29:48,966 --> 00:29:51,200 - We do everything we can to keep him safe. 614 00:29:51,300 --> 00:29:52,350 - I know. 615 00:29:54,500 --> 00:29:55,600 - Poor Pumpkin. 616 00:29:55,700 --> 00:29:58,166 I mean, I can't even imagine what 617 00:29:58,266 --> 00:30:01,333 she's going through right now. 618 00:30:01,433 --> 00:30:03,500 - Is y'all close? 619 00:30:03,600 --> 00:30:08,000 - Not really, but I feel like I should do something. 620 00:30:11,300 --> 00:30:12,600 - Hey, Mina, listen to me. 621 00:30:15,466 --> 00:30:18,733 Don't nothing good happen in Fifth Ward. 622 00:30:18,833 --> 00:30:19,900 It's always bad. 623 00:30:20,000 --> 00:30:22,666 Everything out here is bad. 624 00:30:22,766 --> 00:30:25,966 - But there's beauty here, too, if you choose to see it. 625 00:30:26,066 --> 00:30:27,200 - All right. 626 00:30:27,300 --> 00:30:28,350 I got that. 627 00:30:31,600 --> 00:30:35,366 Listen, I think you need to take these boys 628 00:30:35,466 --> 00:30:37,900 and get up out of here before it's too late. 629 00:30:37,901 --> 00:30:39,965 I'll help you get out of here. You just tell me- 630 00:30:39,966 --> 00:30:40,932 - Sad. 631 00:30:40,933 --> 00:30:41,932 So sad. 632 00:30:41,933 --> 00:30:43,933 - What? 633 00:30:44,033 --> 00:30:45,773 - Brothers get all educated and get 634 00:30:45,800 --> 00:30:47,133 a chance to get out of here. 635 00:30:47,233 --> 00:30:48,666 - Wow. 636 00:30:48,766 --> 00:30:52,500 - You know, they grab it with two hands and hold on tight. 637 00:30:52,600 --> 00:30:54,100 And I get that. 638 00:30:54,200 --> 00:30:58,566 I get you trying to forget your old life here. 639 00:30:58,666 --> 00:31:02,033 But when the best of us get out, 640 00:31:02,133 --> 00:31:05,033 it leaves a hole in our community. 641 00:31:05,133 --> 00:31:07,600 - The community got to take responsibility, man. 642 00:31:07,700 --> 00:31:08,966 - Fifth Ward needs you. 643 00:31:09,066 --> 00:31:10,626 - Fifth Ward killed my brother! 644 00:31:10,627 --> 00:31:11,699 - And he was my husband! 645 00:31:11,700 --> 00:31:13,800 - So where are we at? 646 00:31:13,900 --> 00:31:16,533 - But I still have hope. 647 00:31:16,633 --> 00:31:18,566 That's why we never moved- 648 00:31:18,666 --> 00:31:19,716 hope. 649 00:31:22,333 --> 00:31:26,333 - [chuckles] Hey, look. 650 00:31:28,433 --> 00:31:30,800 You and these boys need any money? 651 00:31:30,801 --> 00:31:31,899 - We're fine. 652 00:31:31,900 --> 00:31:34,700 - Mom. Mom. 653 00:31:34,800 --> 00:31:36,000 Is James okay? 654 00:31:38,700 --> 00:31:40,600 Uncle Robert, hey, is- 655 00:31:40,601 --> 00:31:42,132 Is James okay? - James is fine. 656 00:31:42,133 --> 00:31:43,393 He's going to be all right. 657 00:31:53,600 --> 00:31:57,033 Hey, look at me. 658 00:31:57,034 --> 00:31:58,899 You gotta take care of your mom and your brother. 659 00:31:58,900 --> 00:32:00,166 You hear me? 660 00:32:01,566 --> 00:32:02,766 You hear me? 661 00:32:02,866 --> 00:32:04,300 - Yes, sir. 662 00:32:06,433 --> 00:32:08,200 - Hey, look. 663 00:32:08,201 --> 00:32:09,865 Next week, I'll come by here, and I'll check 664 00:32:09,866 --> 00:32:13,466 on Jamie, if that's all right. 665 00:32:13,566 --> 00:32:14,616 - That's fine. 666 00:32:17,833 --> 00:32:19,033 - All right. 667 00:32:23,766 --> 00:32:26,933 - Mama, I'm sorry. 668 00:32:27,033 --> 00:32:30,800 I just- I screwed up. 669 00:32:30,900 --> 00:32:32,640 - We'll talk about it in the morning. 670 00:32:39,100 --> 00:32:41,633 - [groaning] 671 00:32:42,633 --> 00:32:43,683 - Damn! 672 00:32:46,700 --> 00:32:49,866 - So, what you really want to do about this? 673 00:32:49,966 --> 00:32:52,033 You want me to put my people on it? 674 00:32:58,100 --> 00:32:59,800 - Who is that? 675 00:32:59,900 --> 00:33:01,566 - Marcie again. 676 00:33:04,833 --> 00:33:06,200 You're not taking it? 677 00:33:06,300 --> 00:33:08,266 - No, I'm not. 678 00:33:13,966 --> 00:33:15,600 She is becoming a pain. 679 00:33:18,974 --> 00:33:24,432 - It's been nearly a week since police finished their initial 680 00:33:24,433 --> 00:33:26,965 investigation into the fatal shooting of 12-year-old Latasha 681 00:33:26,966 --> 00:33:30,266 Washington at this corner market at the hands of Nasreen 682 00:33:30,366 --> 00:33:32,433 Kapur, a Pakistani immigrant. 683 00:33:32,533 --> 00:33:34,466 And yet the store remains closed, not 684 00:33:34,566 --> 00:33:36,486 because of the police investigation, 685 00:33:36,487 --> 00:33:38,765 but out of fear of retaliation from neighborhood residents. 686 00:33:38,766 --> 00:33:41,433 Store owner Sunil Kapur showed our cameras 687 00:33:41,533 --> 00:33:43,533 the acts of vandalism against his store. 688 00:33:43,534 --> 00:33:45,799 There was even a failed firebombing attempt. 689 00:33:45,800 --> 00:33:48,132 So all of the damage occurred since the shooting? 690 00:33:48,133 --> 00:33:49,899 - We love the people of the neighborhood. 691 00:33:49,900 --> 00:33:51,333 We love America. 692 00:33:51,334 --> 00:33:53,332 But we've been robbed six times in three years. 693 00:33:53,333 --> 00:33:56,093 The shooting was a terrible accident, but me and my wife 694 00:33:56,094 --> 00:33:57,565 were trying to run a good business. 695 00:33:57,566 --> 00:33:59,366 But it looks like we'll have to close. 696 00:33:59,367 --> 00:34:01,232 - Tensions are high, as there have been no charges 697 00:34:01,233 --> 00:34:02,733 brought against Mrs. Kapur. 698 00:34:02,734 --> 00:34:05,499 And Latasha Washington's funeral is now just days away. 699 00:34:05,500 --> 00:34:07,499 But surprisingly, reactions in the neighborhood 700 00:34:07,500 --> 00:34:09,666 are mixed to the Kapur store closing. 701 00:34:09,766 --> 00:34:13,100 - Man, them minions ain't do nothing wrong to me. 702 00:34:13,101 --> 00:34:15,065 Now I got to walk nine blocks all the way down 703 00:34:15,066 --> 00:34:16,746 Miles Avenue to get my cigarettes. 704 00:34:16,766 --> 00:34:19,266 People need to let them open the store back up! 705 00:34:19,366 --> 00:34:21,500 - Where are our leaders? 706 00:34:21,600 --> 00:34:26,933 The mayor, Councilman Davis? 707 00:34:27,033 --> 00:34:29,033 I tell you the truth- 708 00:34:29,133 --> 00:34:31,333 it's time for a change. 709 00:34:31,334 --> 00:34:33,032 - Now, of course, Reverend Parker 710 00:34:33,033 --> 00:34:34,733 is in a tight runoff race against 711 00:34:34,734 --> 00:34:37,499 Councilman Kendrick Davis for City Council District B seat. 712 00:34:37,500 --> 00:34:39,465 We reached out to Councilman Davis's office, 713 00:34:39,466 --> 00:34:40,865 but they had no comment, stating 714 00:34:40,866 --> 00:34:42,599 this is an ongoing police investigation. 715 00:34:42,600 --> 00:34:44,833 The election vote is in two weeks. 716 00:34:44,933 --> 00:34:46,633 Allyson Lathan, Action News. 717 00:34:49,833 --> 00:34:50,883 - This is a disaster. 718 00:34:53,166 --> 00:34:54,700 - Everybody, back to work. 719 00:35:01,500 --> 00:35:03,933 - We should do a press release. 720 00:35:04,033 --> 00:35:06,800 - We shouldn't panic. 721 00:35:06,900 --> 00:35:11,033 - Well, my ears and the mayor's office 722 00:35:11,034 --> 00:35:12,465 informed me that Reverend Parker 723 00:35:12,466 --> 00:35:13,965 is meeting with Coletti to secure 724 00:35:13,966 --> 00:35:15,800 his endorsement as councilman. 725 00:35:15,900 --> 00:35:17,433 - Really? 726 00:35:17,533 --> 00:35:21,166 And just when did your ear inform you of this, Marcie? 727 00:35:21,266 --> 00:35:23,633 Because now, it looks like we're hiding. 728 00:35:25,633 --> 00:35:30,833 - [chuckles] Matthew, Chapter 18, Verse 9. 729 00:35:33,633 --> 00:35:36,566 My father was a preacher, remember? 730 00:35:36,666 --> 00:35:38,466 Give me that number on that Kapur guy. 731 00:35:38,500 --> 00:35:40,600 And Marcie, find out when's the funeral. 732 00:35:42,533 --> 00:35:44,966 This dog has a few tricks left in him yet. 733 00:35:50,741 --> 00:35:57,965 - And God understands how you feel. You think that there's something that you have to do. 734 00:35:57,966 --> 00:36:00,033 He sits high, but he looks low. 735 00:36:00,034 --> 00:36:01,899 So what I stopped by to let you know today 736 00:36:01,900 --> 00:36:04,600 is God understands exactly how you feel. 737 00:36:04,700 --> 00:36:07,666 But baby, you don't have to worry how God's going to do it. 738 00:36:07,766 --> 00:36:09,800 You don't have to worry about when. 739 00:36:09,900 --> 00:36:13,633 You don't have to worry about where, why. 740 00:36:15,400 --> 00:36:17,100 Come on, church! 741 00:36:17,200 --> 00:36:18,250 Why? 742 00:36:18,300 --> 00:36:21,733 Because God is on the throne. 743 00:36:21,833 --> 00:36:23,100 Amen? 744 00:36:23,200 --> 00:36:24,866 [applause] 745 00:36:24,966 --> 00:36:26,800 Amen. 746 00:36:26,900 --> 00:36:31,466 Now we're going to have a selection by our choir. 747 00:36:31,566 --> 00:36:33,666 ["his eye is on the sparrow"] 748 00:36:33,766 --> 00:36:40,733 ? ? 749 00:36:48,900 --> 00:36:55,933 ? Why should I feel discouraged ? 750 00:37:00,633 --> 00:37:07,733 ? And why must the shadows come ? 751 00:37:11,400 --> 00:37:18,433 ? Tell me, why should my heart feel lonely ? 752 00:37:21,666 --> 00:37:28,700 ? And long for heaven and home ? 753 00:37:30,333 --> 00:37:37,400 ? When Jesus is- is my portion ? 754 00:37:41,266 --> 00:37:48,366 ? A constant friend is He ? 755 00:37:49,166 --> 00:37:54,133 ? His eye is on- ? 756 00:37:56,433 --> 00:38:00,733 ? on the sparrow ? 757 00:38:00,833 --> 00:38:07,933 ? And I know he watches me ? 758 00:38:10,400 --> 00:38:17,200 ? I sing because I'm happy ? 759 00:38:17,300 --> 00:38:23,666 ? I sing because- 'cause I'm free ? 760 00:38:23,766 --> 00:38:30,833 ? I know His eye is on the sparrow ? 761 00:38:39,600 --> 00:38:46,666 ? And I know he watches over- ? 762 00:38:53,666 --> 00:38:59,966 ? Yes, he watches me, yeah ? 763 00:39:02,466 --> 00:39:04,266 [applause] 764 00:39:05,533 --> 00:39:07,100 - Come on, church! 765 00:39:07,200 --> 00:39:09,300 Come on, church! 766 00:39:09,400 --> 00:39:10,900 Say glory! 767 00:39:10,901 --> 00:39:11,899 - Glory! 768 00:39:11,900 --> 00:39:13,800 - Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 769 00:39:13,900 --> 00:39:18,133 He watches on the sparrow. 770 00:39:20,433 --> 00:39:22,400 He watches you too. 771 00:39:22,500 --> 00:39:24,766 - Yo, what up, my nig? 772 00:39:24,866 --> 00:39:27,533 - Hey, chill, chill, chill, chill. 773 00:39:27,633 --> 00:39:30,266 Hey, chill out, chill out. 774 00:39:30,267 --> 00:39:31,599 Where'd you get the whip? 775 00:39:31,600 --> 00:39:32,865 - Hey, Seth got us laced up, bro. 776 00:39:32,866 --> 00:39:34,266 - Swag. 777 00:39:34,267 --> 00:39:36,865 - Oh, and I just heard from the mans at Capitol Records too. 778 00:39:36,866 --> 00:39:38,000 - Swag! 779 00:39:38,100 --> 00:39:41,300 - Yeah, but we got to go now, so hop in. 780 00:39:41,301 --> 00:39:42,365 Come on. 781 00:39:42,366 --> 00:39:43,466 Hop in. 782 00:39:43,467 --> 00:39:44,565 - I don't know, man. 783 00:39:44,566 --> 00:39:46,000 Mom punish me. 784 00:39:46,100 --> 00:39:47,366 - What are you, crazy? 785 00:39:47,466 --> 00:39:49,133 - All right, come on. 786 00:39:49,233 --> 00:39:50,366 - You be tripping, bro. 787 00:39:50,466 --> 00:39:51,516 I'm telling you. 788 00:39:51,566 --> 00:39:53,033 Let's go. 789 00:39:53,133 --> 00:39:54,566 Man. 790 00:39:54,666 --> 00:39:56,826 Yo, man, this joint is going to be crazy, cuz. 791 00:39:59,233 --> 00:40:00,553 - Where'd your brother go? 792 00:40:03,633 --> 00:40:04,866 Come on in the house. 793 00:40:08,266 --> 00:40:09,933 - Good afternoon. Here you go. 794 00:40:10,033 --> 00:40:11,083 - Thank you. 795 00:40:18,300 --> 00:40:19,500 What now? 796 00:40:22,200 --> 00:40:24,733 [sighs] 797 00:40:28,800 --> 00:40:30,633 - I'll have the bullet points up 798 00:40:30,733 --> 00:40:33,800 later for you in about a half an hour, about 30 minutes? 799 00:40:33,900 --> 00:40:35,233 - Excellent. 800 00:40:35,234 --> 00:40:37,265 I'd like to have those revisions before I head down 801 00:40:37,266 --> 00:40:41,300 to City Hall this afternoon. 802 00:40:41,400 --> 00:40:43,200 - Yes, sir. 803 00:40:43,300 --> 00:40:44,433 - Hey, Marguerite. 804 00:40:44,533 --> 00:40:46,300 - Hello there, Councilman Davis. 805 00:40:46,301 --> 00:40:47,399 - How you doing? 806 00:40:47,400 --> 00:40:49,033 - I'm fine. 807 00:40:49,133 --> 00:40:50,183 - Benny. 808 00:40:50,200 --> 00:40:52,733 - Kendrick. 809 00:40:52,833 --> 00:40:55,466 - I was about to fix myself another drink. 810 00:40:55,566 --> 00:40:56,700 Can I pour you one? 811 00:40:56,800 --> 00:40:58,100 - No. 812 00:40:58,200 --> 00:40:59,900 - Are you sure? 813 00:41:00,000 --> 00:41:03,733 Benny, where are you keeping the good stuff? 814 00:41:03,833 --> 00:41:06,000 Marguerite, I remember this boy here, 815 00:41:06,100 --> 00:41:09,133 he used to have the good stuff, for sure. 816 00:41:09,233 --> 00:41:10,633 You sure you don't want one? 817 00:41:10,733 --> 00:41:13,133 - Will you excuse us for a minute, please? 818 00:41:13,233 --> 00:41:14,283 - Yes, sir. 819 00:41:17,961 --> 00:41:20,832 - Good to see you, Marguerite. 820 00:41:20,833 --> 00:41:23,900 - You too, Councilman. 821 00:41:24,000 --> 00:41:25,933 [somber music] 822 00:41:26,033 --> 00:41:28,300 ? ? 823 00:41:28,400 --> 00:41:31,233 - Using a baby's death for politics? 824 00:41:31,333 --> 00:41:32,383 Come on. 825 00:41:32,433 --> 00:41:34,800 - How did you get in here? 826 00:41:34,900 --> 00:41:37,133 - Well, this is my daddy's church. 827 00:41:37,233 --> 00:41:39,533 - What do you want? 828 00:41:39,633 --> 00:41:41,533 - Nothing from you. 829 00:41:41,534 --> 00:41:42,632 How about you? 830 00:41:42,633 --> 00:41:44,400 What do you want? 831 00:41:44,500 --> 00:41:45,700 - To watch you burn. 832 00:41:48,933 --> 00:41:50,533 - Revenge. 833 00:41:50,633 --> 00:41:53,166 - That was my niece. 834 00:41:53,266 --> 00:41:55,533 And you manipulated her. 835 00:41:55,633 --> 00:41:57,433 You used her. 836 00:41:57,533 --> 00:41:59,500 Internship? 837 00:41:59,600 --> 00:42:00,650 - Come on. 838 00:42:00,651 --> 00:42:01,832 She knows what's going on. 839 00:42:01,833 --> 00:42:03,433 - That's beside the point. 840 00:42:03,533 --> 00:42:06,766 But nevertheless, I'm about to cut a deal with the mayor, 841 00:42:06,866 --> 00:42:08,233 and then that's your ass. 842 00:42:12,566 --> 00:42:13,826 - Are you sure about that? 843 00:42:16,600 --> 00:42:19,133 [phone ringing] 844 00:42:21,600 --> 00:42:23,040 You should probably get that. 845 00:42:27,900 --> 00:42:29,233 - Yes, Marguerite. 846 00:42:29,333 --> 00:42:30,866 - The mayor's office. 847 00:42:30,966 --> 00:42:33,066 They need to reschedule. 848 00:42:37,200 --> 00:42:42,200 - Well, one of us has a meeting at City Hall today. 849 00:42:44,133 --> 00:42:47,666 If you'll excuse me, I have a press conference to attend. 850 00:42:55,466 --> 00:42:56,906 What do you do with the money? 851 00:42:58,566 --> 00:43:00,500 [somber music] 852 00:43:00,600 --> 00:43:07,766 ? ? 853 00:43:14,107 --> 00:43:21,532 - This shit don't even work, bro. - I told you about buying them cheap-ass lighters, man. 854 00:43:21,533 --> 00:43:23,433 - Whatever, nigga. 855 00:43:23,533 --> 00:43:25,700 Hey, regardless, I love this shit. 856 00:43:25,701 --> 00:43:27,732 Yo, when we get signed, I'm going to buy, like, 857 00:43:27,733 --> 00:43:30,533 three of these motherfuckers. 858 00:43:30,633 --> 00:43:33,133 What you going to do with your money? 859 00:43:33,233 --> 00:43:35,200 - Shit. 860 00:43:35,300 --> 00:43:37,300 Get my mama out the hood. 861 00:43:37,400 --> 00:43:39,666 - Much respect. 862 00:43:39,766 --> 00:43:42,266 - She does a lot for us, you know. 863 00:43:42,366 --> 00:43:46,966 I'm going to get her something that's hers, something nice. 864 00:43:47,066 --> 00:43:48,233 What? 865 00:43:48,333 --> 00:43:50,466 - The cops. 866 00:43:50,467 --> 00:43:51,832 Don't look, nigga. Put the weed up. 867 00:43:51,833 --> 00:43:52,765 Put the weed up. 868 00:43:52,766 --> 00:43:54,266 - Shit! 869 00:43:54,366 --> 00:43:55,416 Fuck! 870 00:43:55,433 --> 00:43:56,533 - I stole this truck. 871 00:43:56,633 --> 00:43:58,266 - Nigga, what the fuck? 872 00:43:58,366 --> 00:43:59,533 Ah, we're fucked! 873 00:43:59,633 --> 00:44:01,366 Ah, we're fucked! 874 00:44:01,466 --> 00:44:03,900 [sirens fading] 875 00:44:05,700 --> 00:44:07,533 - Shit! 876 00:44:07,633 --> 00:44:09,200 Woo! 877 00:44:09,201 --> 00:44:10,932 - Hey, man, get me off this raggedy motherfucker, man. 878 00:44:10,933 --> 00:44:11,983 - Chill, bro. 879 00:44:12,033 --> 00:44:13,566 - Now, nigga! Now! 880 00:44:13,666 --> 00:44:15,266 - Look, look, look. We're here. 881 00:44:15,366 --> 00:44:16,466 We're here. 882 00:44:16,566 --> 00:44:18,433 Fuck! 883 00:44:18,533 --> 00:44:19,583 Tripping. 884 00:44:19,666 --> 00:44:21,833 - Shit ain't funny, dude. 885 00:44:21,933 --> 00:44:23,333 ? Nigger snow started that ? 886 00:44:23,334 --> 00:44:25,032 ? Nigger snow put their motherfucking ? 887 00:44:25,033 --> 00:44:26,266 ? blood sweat and tears ? 888 00:44:26,366 --> 00:44:27,433 ? Hard years, hard- ? 889 00:44:27,533 --> 00:44:29,666 - Ain't this Seth's chop shop? 890 00:44:29,766 --> 00:44:31,133 ? Time to get emotional ? 891 00:44:31,134 --> 00:44:32,399 ? But that's what I'm supposed to do ? 892 00:44:32,400 --> 00:44:33,399 ? I'll be- ? 893 00:44:33,400 --> 00:44:34,533 - Nigga! 894 00:44:34,633 --> 00:44:35,800 - Okay, okay, okay. 895 00:44:35,801 --> 00:44:36,865 - I'm serious. 896 00:44:36,866 --> 00:44:38,300 - No, look, look- 897 00:44:38,400 --> 00:44:41,766 behind that gate is everything we've been working 898 00:44:41,866 --> 00:44:44,033 for since the eighth grade. 899 00:44:44,133 --> 00:44:46,233 And this is the closest we've ever been. 900 00:44:46,333 --> 00:44:47,400 Think about it. 901 00:44:47,500 --> 00:44:49,833 You've seen that studio. 902 00:44:49,933 --> 00:44:54,933 Concerts, money, a real record deal- 903 00:44:54,934 --> 00:44:56,465 didn't you just say you wanted to buy 904 00:44:56,466 --> 00:44:57,499 a new house for your mama? 905 00:44:57,500 --> 00:44:59,266 Huh? 906 00:44:59,366 --> 00:45:01,300 Huh? 907 00:45:01,400 --> 00:45:02,450 So you down? 908 00:45:05,433 --> 00:45:07,166 Ray Ray, are you down? 909 00:45:10,133 --> 00:45:11,183 Ray? 910 00:45:12,184 --> 00:45:14,265 My nigga. 911 00:45:14,266 --> 00:45:15,566 Come on, bro! 912 00:45:15,666 --> 00:45:19,700 Yeah, this is what we gotta do- road to success. 913 00:45:19,800 --> 00:45:21,000 - All right. 914 00:45:22,800 --> 00:45:24,500 - Yo, we outside. 915 00:45:24,600 --> 00:45:26,700 Yeah. 916 00:45:26,800 --> 00:45:27,850 All right. 917 00:45:27,933 --> 00:45:29,100 We're in the game. 918 00:45:37,800 --> 00:45:39,566 - Good first week. 919 00:45:39,666 --> 00:45:40,716 - Oh, yeah. 920 00:45:40,733 --> 00:45:42,266 Better than expected. 921 00:45:42,366 --> 00:45:44,033 Jazmine. 922 00:45:45,533 --> 00:45:48,000 Jazmine, come eat. 923 00:45:48,100 --> 00:45:49,566 [non-English speech] 924 00:45:53,833 --> 00:45:56,500 She's been so moody since the move. 925 00:45:56,600 --> 00:45:57,650 - Just give her time. 926 00:46:12,766 --> 00:46:13,816 - Go get your sister. 927 00:46:13,833 --> 00:46:15,033 - Yeah. 928 00:46:16,566 --> 00:46:20,266 - It's so stupid, transferring my junior year from Katy High. 929 00:46:20,366 --> 00:46:22,633 So what- so I can graduate valedictorian 930 00:46:22,733 --> 00:46:25,200 at another school? 931 00:46:25,201 --> 00:46:26,999 Yeah, but who's to say Wheatley High 932 00:46:27,000 --> 00:46:28,466 doesn't have smart kids too? 933 00:46:30,533 --> 00:46:32,966 - Mom said come eat. 934 00:46:33,066 --> 00:46:34,400 - Yeah, I gotta go. 935 00:46:34,500 --> 00:46:35,550 Bye. 936 00:46:39,700 --> 00:46:41,933 - Okay, everyone, gather around. 937 00:46:42,033 --> 00:46:43,633 - Dad, no pictures. 938 00:46:43,733 --> 00:46:44,900 - Jazmine! 939 00:46:46,833 --> 00:46:48,500 - Here's to our family. 940 00:46:48,600 --> 00:46:50,566 Everyone smile. 941 00:46:50,666 --> 00:46:53,633 [camera shutter clicks] 942 00:46:58,933 --> 00:47:01,266 [police radio chatter] 943 00:47:01,267 --> 00:47:05,132 - Well, this is nice and all, but it looks like you're 944 00:47:05,133 --> 00:47:06,573 going to need a bigger office. 945 00:47:06,666 --> 00:47:07,716 - [laughs] 946 00:47:07,717 --> 00:47:08,732 - Greg! 947 00:47:08,733 --> 00:47:09,732 - Sones. 948 00:47:09,733 --> 00:47:10,732 - Oh, man, I remember. 949 00:47:10,733 --> 00:47:12,100 How you doing? 950 00:47:12,101 --> 00:47:13,232 - You remember me from the old academy? 951 00:47:13,233 --> 00:47:15,000 - Man, that and some, man. 952 00:47:15,100 --> 00:47:16,480 I've been watching you, man. 953 00:47:16,500 --> 00:47:18,240 I mean, that gang task force you've 954 00:47:18,241 --> 00:47:19,865 been doing for the last few years, 955 00:47:19,866 --> 00:47:21,065 that's pretty impressive, bro. 956 00:47:21,066 --> 00:47:22,600 All right? 957 00:47:22,700 --> 00:47:25,466 I even used some of your data for my DARE program data. 958 00:47:25,467 --> 00:47:26,499 I've been using it. 959 00:47:26,500 --> 00:47:27,365 - Wow. 960 00:47:27,366 --> 00:47:29,133 Glad I could be of service. 961 00:47:29,233 --> 00:47:30,283 So congratulations. 962 00:47:30,366 --> 00:47:31,666 This is a pretty big deal. 963 00:47:31,667 --> 00:47:32,799 - Thank you, man. 964 00:47:32,800 --> 00:47:35,033 Thank you. 965 00:47:35,133 --> 00:47:37,266 A lot of unhappy campers in there? 966 00:47:37,366 --> 00:47:41,400 - Well, you know, everybody had their favorites for the job. 967 00:47:41,401 --> 00:47:42,532 Who am I kidding? 968 00:47:42,533 --> 00:47:43,583 I wanted that job. 969 00:47:43,666 --> 00:47:44,933 - [laughs] 970 00:47:45,033 --> 00:47:46,833 - But you're a good cop, man. 971 00:47:46,933 --> 00:47:48,366 - Thank you, man. 972 00:47:48,367 --> 00:47:49,732 - It look a lot of guts to report what was going 973 00:47:49,733 --> 00:47:50,832 on down at the city jail. 974 00:47:50,833 --> 00:47:52,200 - Yeah, appreciate it. 975 00:47:52,201 --> 00:47:53,699 - That's the kind of man I want to work for. 976 00:47:53,700 --> 00:47:55,133 So anything you need- 977 00:47:55,233 --> 00:47:57,300 - I'll tell you what I need. 978 00:47:57,301 --> 00:47:58,865 Get some help with these boxes? 979 00:47:58,866 --> 00:47:59,916 - You got it. 980 00:47:59,933 --> 00:48:01,200 - Cool? All right, baby. 981 00:48:01,300 --> 00:48:02,666 First day. Let's get it. 982 00:48:02,766 --> 00:48:03,900 - All on you. 983 00:48:04,000 --> 00:48:05,560 ? Let's get this party started. ? 984 00:48:14,166 --> 00:48:20,900 ? Oh, yeah, yeah, yeah ? 985 00:48:21,000 --> 00:48:23,966 - There's a lot of money on the line. 986 00:48:24,066 --> 00:48:26,366 What makes you think he won't betray our deal? 987 00:48:28,666 --> 00:48:32,300 - Now, friend, he has no idea what's coming. 988 00:48:32,400 --> 00:48:33,450 None. 989 00:48:40,866 --> 00:48:42,266 - I stole a Bible. 990 00:48:42,366 --> 00:48:47,533 Because I read scriptures every day out of that Bible. 991 00:48:47,633 --> 00:48:49,100 Every day. 992 00:48:49,200 --> 00:48:52,233 And I believe it was then that he carried me. 993 00:48:52,333 --> 00:48:55,166 I would read those scriptures, 994 00:48:55,266 --> 00:48:58,233 and I would truly believe that if Jesus 995 00:48:58,333 --> 00:49:00,366 had a friend named Mary Magdalene, 996 00:49:00,466 --> 00:49:04,500 she was a prostitute, then he still loved me. 997 00:49:04,600 --> 00:49:08,633 So I felt that there was always hope for me. 998 00:49:08,733 --> 00:49:10,533 [somber music] 999 00:49:10,633 --> 00:49:11,933 ? ? 1000 00:49:11,934 --> 00:49:12,965 - Okay. 1001 00:49:12,966 --> 00:49:14,200 Yes. 1002 00:49:15,866 --> 00:49:18,433 Mina Kennedy? 1003 00:49:18,533 --> 00:49:20,033 Mina Kennedy? 1004 00:49:20,133 --> 00:49:21,866 Mrs. Jackson will see you now. 1005 00:49:21,966 --> 00:49:23,400 - Stay here. 1006 00:49:35,300 --> 00:49:37,533 - We need to have a very serious conversation. 1007 00:49:37,633 --> 00:49:39,913 - Oh, if this is about James, he's totally fine. 1008 00:49:39,914 --> 00:49:41,532 Now everything's back to normal. 1009 00:49:41,533 --> 00:49:45,533 - Mrs. Kennedy, this is about your last urine sample. 1010 00:49:51,966 --> 00:49:53,833 - I haven't been drinking. 1011 00:49:53,834 --> 00:49:55,165 I haven't touched any drugs. 1012 00:49:55,166 --> 00:49:56,400 I haven't been smoking. 1013 00:49:56,401 --> 00:49:57,865 I haven't even been out for anyone 1014 00:49:57,866 --> 00:49:58,965 to slip anything in my drink. 1015 00:49:58,966 --> 00:50:02,166 - Mina, you are pregnant. 1016 00:50:15,100 --> 00:50:20,000 [music playing] ? And I don't know why ? I love you this way ? 1017 00:50:20,100 --> 00:50:22,000 ? And I don't know why ? 1018 00:50:22,100 --> 00:50:26,533 ? I can't stay away ? 1019 00:50:26,633 --> 00:50:33,166 ? Love is something I cannot describe ? 1020 00:50:33,266 --> 00:50:36,066 ? Like the look of a rose ? 1021 00:50:36,166 --> 00:50:40,733 ? The sight of your eyes ? 1022 00:50:40,833 --> 00:50:43,166 ? The smell of the rain ? 1023 00:50:43,266 --> 00:50:46,266 ? Or the feeling of forever ? 1024 00:50:46,366 --> 00:50:48,833 ? You make the days seem shorter ? 1025 00:50:48,933 --> 00:50:50,600 ? But time passes better ? 1026 00:50:50,700 --> 00:50:54,066 ? Your love gives me shelter through the stormy weather ? 1027 00:50:54,166 --> 00:50:57,066 ? I need you now ? 1028 00:50:57,166 --> 00:51:00,800 ? And I don't know why ? 1029 00:51:00,900 --> 00:51:04,266 ? Girl, I can't explain ? 1030 00:51:04,366 --> 00:51:07,033 ? How I feel inside ? 1031 00:51:07,133 --> 00:51:11,333 ? It's like something takes over me ? 1032 00:51:11,433 --> 00:51:14,400 ? When I speak your name ? 1033 00:51:14,500 --> 00:51:18,466 ? Even when you're away from me ? 1034 00:51:18,566 --> 00:51:20,600 ? No, I can't explain ? 1035 00:51:20,700 --> 00:51:23,233 ? But it feels like I'm getting high ? 1036 00:51:23,333 --> 00:51:25,533 ? Getting high, your love ? 1037 00:51:25,633 --> 00:51:28,200 ? Your love, I don't know why ? 1038 00:51:28,300 --> 00:51:30,366 ? But it feels like I'm getting high ? 1039 00:51:30,466 --> 00:51:33,400 ? Getting high off your love ? 1040 00:51:33,450 --> 00:51:38,000 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 68756

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.