All language subtitles for [SubtitleTools.com] Dexter.Resurrection.S01E09.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]_Subtítulos01.ENG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,250 --> 00:00:10,420
Previously on Dexter...
2
00:00:10,420 --> 00:00:11,760
[Angel]
For the official record,
3
00:00:11,760 --> 00:00:13,050
this Captain Angel Batista.
4
00:00:13,050 --> 00:00:14,930
I am collecting evidence
5
00:00:14,930 --> 00:00:17,510
to prove that my that my former
colleague Dexter Morgan
6
00:00:17,640 --> 00:00:19,810
is, in fact,
the Bay Harbor Butcher.
7
00:00:19,810 --> 00:00:22,180
Stay away from me and my son.
8
00:00:22,180 --> 00:00:24,020
You think I'm just
gonna back off?
9
00:00:24,140 --> 00:00:25,640
[Charley] It's not just
that everything went sideways
10
00:00:25,650 --> 00:00:26,810
when Red joined.
11
00:00:26,810 --> 00:00:28,400
I-I don't have a good feeling.
12
00:00:28,520 --> 00:00:30,030
What is this big theory,
Charley?
13
00:00:30,150 --> 00:00:32,150
That he infiltrated our group...
14
00:00:32,280 --> 00:00:33,740
Ronald Schmidt.
15
00:00:33,860 --> 00:00:34,950
He prefers "Red."
16
00:00:34,950 --> 00:00:36,820
- ...murdered Lowell...
- [screams]
17
00:00:36,820 --> 00:00:38,490
- ...got Mia arrested...
- [grunts]
18
00:00:38,490 --> 00:00:40,200
♪ exciting, suspenseful music ♪
19
00:00:40,200 --> 00:00:42,790
- [siren wails]
- ...and orchestrated the fight
20
00:00:42,910 --> 00:00:44,750
with Gareth that nearly
got him killed?
21
00:00:44,870 --> 00:00:46,960
I know your secret.
You're a twin.
22
00:00:46,960 --> 00:00:48,080
- [grunts]
- [groans]
23
00:00:49,290 --> 00:00:50,250
[yelps]
24
00:00:50,380 --> 00:00:51,630
Is that your big theory?
25
00:00:51,630 --> 00:00:54,510
You need to trust me
and let me do my job.
26
00:00:54,510 --> 00:00:56,680
- Then do your job.
- [Gigi] Hello, future students.
27
00:00:56,840 --> 00:00:58,470
I will be your tour guide
this afternoon.
28
00:00:58,470 --> 00:01:00,100
- I'm Gigi.
- You want to hang out sometime?
29
00:01:00,100 --> 00:01:01,060
How about tonight?
30
00:01:02,680 --> 00:01:04,680
We found black mold
in his bedroom closet.
31
00:01:04,810 --> 00:01:06,100
The landlord's
ignoring my calls.
32
00:01:06,100 --> 00:01:08,060
I'll get to it when I get to it.
33
00:01:08,190 --> 00:01:09,150
[Harrison]
I was trying to help Elsa,
34
00:01:09,270 --> 00:01:10,150
talk some sense into
35
00:01:10,270 --> 00:01:11,270
her asshole landlord.
36
00:01:11,400 --> 00:01:12,270
Maybe I could talk to him.
37
00:01:12,280 --> 00:01:13,440
I can be persuasive.
38
00:01:13,440 --> 00:01:15,490
What the fuck? Don't kill me!
39
00:01:15,490 --> 00:01:18,070
[Angel] Dexter's been in the
same location for over an hour.
40
00:01:18,820 --> 00:01:20,410
[panting]
41
00:01:20,530 --> 00:01:22,910
Out of my way, you cocksucker!
42
00:01:23,750 --> 00:01:25,120
♪ tense, exciting music ♪
43
00:01:25,250 --> 00:01:27,500
This is his kill room.
It's fresh.
44
00:01:27,500 --> 00:01:29,420
I got here before
he could take it down.
45
00:01:29,540 --> 00:01:30,670
Look, I'm not lying.
46
00:01:30,670 --> 00:01:31,790
Dexter, he's smart.
47
00:01:31,800 --> 00:01:33,500
Finds himself out of everything.
48
00:01:33,510 --> 00:01:35,420
Miami Metro Homicide.
Lieutenant Quinn speaking.
49
00:01:35,420 --> 00:01:37,510
I met your captain.
Angel Batista.
50
00:01:37,510 --> 00:01:39,840
He was our captain,
but he retired.
51
00:01:39,840 --> 00:01:41,600
He up and quit out of nowhere.
It was crazy.
52
00:01:41,600 --> 00:01:44,600
Seriously, Dad,
thank you so much.
53
00:01:44,720 --> 00:01:46,270
[Prater]
Red.
54
00:01:47,060 --> 00:01:48,600
I didn't know you have a son.
55
00:01:51,230 --> 00:01:53,150
♪ tense, suspenseful music ♪
56
00:01:53,150 --> 00:01:54,860
[Dexter]
No matter how hard I try to keep
57
00:01:54,860 --> 00:01:58,320
my family life separate
from my darker needs,
58
00:01:58,320 --> 00:02:02,070
the two just keep on colliding.
59
00:02:02,080 --> 00:02:03,450
Leon Prater.
60
00:02:03,450 --> 00:02:05,910
Um, yeah, I know.
[chuckles]
61
00:02:05,910 --> 00:02:08,540
Uh, how do you two
know each other?
62
00:02:09,500 --> 00:02:11,750
UrCar. Isn't that right, Red?
63
00:02:11,750 --> 00:02:15,000
Yeah, I gave him a ride.
We just kind of hit it off.
64
00:02:15,000 --> 00:02:16,760
That-that's crazy.
65
00:02:16,760 --> 00:02:18,720
[chuckles]
66
00:02:18,840 --> 00:02:21,300
I-I've watched every single one
of your TED Talks.
67
00:02:21,300 --> 00:02:23,760
I especially love the one about
68
00:02:23,890 --> 00:02:26,430
investing your life
in the things you love...
69
00:02:26,560 --> 00:02:27,980
- Mm.
- ...not the things you need.
70
00:02:28,100 --> 00:02:30,400
[Dexter]
The story of Prater's life.
71
00:02:30,520 --> 00:02:32,940
That simple epiphany
changed who I am.
72
00:02:32,940 --> 00:02:35,320
But Red didn't say
he had a son in town.
73
00:02:35,440 --> 00:02:37,030
What do you do?
Are you in school?
74
00:02:37,030 --> 00:02:38,490
[Harrison]
Uh, no. Uh, um...
75
00:02:38,610 --> 00:02:40,990
I've-I've got day job
at the Empire Hotel.
76
00:02:41,110 --> 00:02:42,360
Just-just a bellhop.
77
00:02:42,370 --> 00:02:44,660
But, uh, I'm actually
planning on--
78
00:02:44,660 --> 00:02:46,660
Yeah, he's got big dreams,
this kid.
79
00:02:46,790 --> 00:02:48,040
Hey, Leon.
80
00:02:48,040 --> 00:02:50,120
Mind if we have a word? Outside?
81
00:02:50,120 --> 00:02:51,790
Of course, Red.
82
00:02:51,790 --> 00:02:54,250
But let's make sure
you and, uh, I...
83
00:02:54,250 --> 00:02:56,630
I-I... I didn't get your name.
84
00:02:56,630 --> 00:02:58,960
- Harrison.
- Harrison.
85
00:02:58,970 --> 00:03:00,590
[Dexter]
Another step closer to the truth
86
00:03:00,720 --> 00:03:02,470
about who I really am.
87
00:03:02,470 --> 00:03:03,680
You guys should
come over to my place
88
00:03:03,800 --> 00:03:05,350
after this gala is behind me,
89
00:03:05,470 --> 00:03:08,100
and, uh, we can
get to know each other.
90
00:03:08,100 --> 00:03:10,230
- I-I would love that.
- Great.
91
00:03:10,230 --> 00:03:11,850
♪ dark, atmospheric music ♪
92
00:03:18,070 --> 00:03:20,400
[camera shutter clicking]
93
00:03:24,160 --> 00:03:25,660
[Dexter]
I prefer it when my nemesis
94
00:03:25,660 --> 00:03:27,580
doesn't have a henchman.
95
00:03:28,370 --> 00:03:30,370
Or is it "henchperson"?
96
00:03:31,210 --> 00:03:32,540
So, you're having me
followed now?
97
00:03:32,540 --> 00:03:36,750
Now, Red,
I do not like surprises.
98
00:03:36,880 --> 00:03:39,250
By the time someone has been
invited into my inner circle,
99
00:03:39,260 --> 00:03:41,050
I usually know all about them,
100
00:03:41,170 --> 00:03:44,970
but you are full of surprises.
101
00:03:44,970 --> 00:03:46,640
[Dexter]
Oh, you have no idea.
102
00:03:46,640 --> 00:03:48,890
You quit your IT job,
you moved from your apartment
103
00:03:49,060 --> 00:03:50,100
without informing me.
104
00:03:50,100 --> 00:03:52,350
Now I find out you have a son.
105
00:03:52,520 --> 00:03:54,060
You fucking stay away
from my son.
106
00:03:54,190 --> 00:03:56,770
[chuckles]
Whoa. Of course.
107
00:03:56,770 --> 00:04:01,400
Wow. I would never get between
a father and son.
108
00:04:02,570 --> 00:04:04,780
But I have to ask you...
109
00:04:05,530 --> 00:04:08,030
...does Harrison know
who you really are?
110
00:04:09,160 --> 00:04:10,580
What do you think?
111
00:04:10,700 --> 00:04:14,420
I'm-I'm not sure about
anything with you, Red.
112
00:04:16,250 --> 00:04:17,500
But you have my word,
113
00:04:17,630 --> 00:04:20,130
I will not blow your cover
with Harrison.
114
00:04:21,550 --> 00:04:24,680
Honestly, it's Charley
who is a bit concerned.
115
00:04:25,640 --> 00:04:28,100
She has this bug up her ass
that you were the reason
116
00:04:28,100 --> 00:04:30,390
why things
have gone wrong lately.
117
00:04:30,390 --> 00:04:32,350
[scoffs]
118
00:04:32,480 --> 00:04:34,600
You think I'm that stupid?
119
00:04:35,650 --> 00:04:37,860
If I'd wanted to fuck
with your little gathering,
120
00:04:37,980 --> 00:04:39,900
you never
would've seen me coming.
121
00:04:39,900 --> 00:04:42,150
I understand.
122
00:04:43,860 --> 00:04:46,070
But you have to learn
to trust me, Red.
123
00:04:46,070 --> 00:04:47,490
Hmph.
124
00:04:48,240 --> 00:04:50,580
I've shared more
of my personal history with you
125
00:04:50,580 --> 00:04:52,790
than I have with anyone,
126
00:04:52,790 --> 00:04:55,500
serial killer or not.
127
00:04:58,580 --> 00:05:01,710
I don't know,
you just have this...
128
00:05:01,710 --> 00:05:04,550
way about you
that's unlike the others...
129
00:05:05,340 --> 00:05:08,430
...yet you live
in a shroud of secrecy.
130
00:05:09,140 --> 00:05:12,760
I would like to schedule
a time for us to get together.
131
00:05:12,770 --> 00:05:15,270
I want you to tell me
about your personal history.
132
00:05:15,270 --> 00:05:18,190
I want to know about
your childhood, your parents.
133
00:05:18,310 --> 00:05:20,190
Why you do what you do.
134
00:05:21,480 --> 00:05:23,820
Call me curious.
135
00:05:24,570 --> 00:05:27,200
And if you open up to me,
136
00:05:27,320 --> 00:05:30,410
maybe I won't feel the need
to have you followed, will I?
137
00:05:30,410 --> 00:05:31,990
Okay.
138
00:05:33,040 --> 00:05:36,040
But again, my son is off-limits.
139
00:05:36,160 --> 00:05:38,000
Trust...
140
00:05:39,000 --> 00:05:40,340
...goes both ways.
141
00:05:40,460 --> 00:05:42,630
You don't know
how happy you've made me, Red.
142
00:05:42,750 --> 00:05:44,550
[laughs]
143
00:05:46,010 --> 00:05:48,130
You're part of my world now.
144
00:05:48,130 --> 00:05:51,180
♪ dark, exciting music ♪
145
00:05:52,470 --> 00:05:53,680
[Dexter]
Part of his world?
146
00:05:53,810 --> 00:05:55,020
- [car door closes]
- Bullshit.
147
00:05:55,140 --> 00:05:57,020
I'm not part of his world.
148
00:06:00,310 --> 00:06:02,690
And neither is my son.
149
00:06:11,450 --> 00:06:14,240
Okay, you-you did not tell me
you know Leon Prater.
150
00:06:14,240 --> 00:06:16,830
He's-he's got, like,
a nickname for you? Red?
151
00:06:16,830 --> 00:06:18,660
Come on. We're leaving.
152
00:06:18,660 --> 00:06:20,330
But we're not finished.
153
00:06:20,460 --> 00:06:21,540
We need our bill.
154
00:06:21,670 --> 00:06:23,210
Oh, Mr. Prater
already took care of it,
155
00:06:23,210 --> 00:06:25,460
and he paid for a bottle
of dessert wine, too.
156
00:06:25,460 --> 00:06:27,630
- It's very expensive.
- Don't want it.
157
00:06:27,630 --> 00:06:29,340
♪ "Jump into the Fire"
by Harry Nilsson playing ♪
158
00:06:29,470 --> 00:06:31,390
- Come on.
- What... Hey.
159
00:06:31,390 --> 00:06:33,760
What is going on?
What are you doing?
160
00:06:33,760 --> 00:06:35,220
I don't understand.
161
00:06:36,640 --> 00:06:38,890
You have to trust me.
162
00:06:48,190 --> 00:06:50,070
I don't understand.
163
00:06:50,990 --> 00:06:52,530
[Dexter sighs]
164
00:06:56,790 --> 00:06:59,080
Why are you acting like this?
165
00:07:01,210 --> 00:07:02,750
Is this, is this
about Leon Prater?
166
00:07:02,880 --> 00:07:04,630
Did he threaten you?
167
00:07:05,380 --> 00:07:07,510
♪ You can swim the sea... ♪
168
00:07:07,630 --> 00:07:09,470
Seriously,
what the fuck going on?
169
00:07:09,590 --> 00:07:11,760
You promised no more secrets.
170
00:07:11,880 --> 00:07:13,840
Prater isn't
what he seems to be.
171
00:07:13,850 --> 00:07:15,640
What are you talking about?
172
00:07:15,760 --> 00:07:18,890
Prater has this type of club...
173
00:07:19,020 --> 00:07:20,350
for serial killers.
174
00:07:20,480 --> 00:07:23,020
What, he's...
he's a s-serial killer?
175
00:07:23,150 --> 00:07:24,190
No.
176
00:07:24,190 --> 00:07:26,060
[exhales]
177
00:07:26,070 --> 00:07:27,440
He collects them.
178
00:07:27,570 --> 00:07:29,940
What, so he collected you?
179
00:07:30,070 --> 00:07:31,490
Not me, Dexter Morgan.
180
00:07:31,610 --> 00:07:33,070
He thinks I'm Red Schmidt,
181
00:07:33,070 --> 00:07:35,910
the serial killer the news
called the Dark Passenger.
182
00:07:35,910 --> 00:07:37,830
That's why he calls you Red?
183
00:07:37,950 --> 00:07:39,870
W-Why the fuck
does he think you're Red?
184
00:07:39,870 --> 00:07:41,540
'Cause I found him, Red Schmidt,
185
00:07:41,660 --> 00:07:43,620
when he was killing drivers
in the city.
186
00:07:43,620 --> 00:07:45,500
That's why
you've been ride-sharing.
187
00:07:45,630 --> 00:07:47,500
'Cause it's easier to hunt him.
188
00:07:47,500 --> 00:07:50,010
Red hurt a friend of Blessing's
who showed me a video
189
00:07:50,130 --> 00:07:51,970
of his near-death experience,
190
00:07:52,130 --> 00:07:54,140
- and then I--
- Did what you do.
191
00:07:54,260 --> 00:07:57,970
And afterwards, I found
an invitation in Red's backpack,
192
00:07:57,970 --> 00:08:01,390
from Prater,
for "like-minded individuals."
193
00:08:01,390 --> 00:08:05,350
And so I impersonated Red
to infiltrate the group.
194
00:08:05,480 --> 00:08:07,150
That's how you found
Lady Vengeance.
195
00:08:07,270 --> 00:08:08,650
She was part of the group?
196
00:08:08,820 --> 00:08:09,860
Yeah.
197
00:08:09,860 --> 00:08:11,610
♪ quiet, pensive music ♪
198
00:08:11,740 --> 00:08:13,650
Okay, so-so you've been,
like, hanging out
199
00:08:13,780 --> 00:08:15,740
with other serial killers.
200
00:08:15,870 --> 00:08:17,070
Like-like who?
201
00:08:17,070 --> 00:08:19,530
Did-did you do what you do
with any of them?
202
00:08:19,540 --> 00:08:21,500
I took care of some of them.
203
00:08:21,660 --> 00:08:23,290
Like who?
204
00:08:23,290 --> 00:08:25,630
One of them called himself
the Tattoo Collector,
205
00:08:25,750 --> 00:08:28,880
another who was called
the Gemini Killer.
206
00:08:29,000 --> 00:08:30,420
The Gemini?
207
00:08:30,420 --> 00:08:32,300
He-He's been
killing people for years,
208
00:08:32,300 --> 00:08:33,880
and you just took care of him?
209
00:08:34,010 --> 00:08:37,090
Them. Twins.
210
00:08:40,060 --> 00:08:41,890
♪ pulsing, suspenseful music ♪
211
00:08:45,810 --> 00:08:47,860
- Come on.
- Yeah.
212
00:08:52,320 --> 00:08:54,570
♪ fast, suspenseful music ♪
213
00:09:06,750 --> 00:09:09,960
Wait. Th-This is like
what happened with Mom. Is--
214
00:09:09,960 --> 00:09:11,710
You got too close
to the Trinity Killer,
215
00:09:11,710 --> 00:09:13,800
and-and he murdered her.
216
00:09:13,920 --> 00:09:15,050
He could've killed me.
217
00:09:15,050 --> 00:09:17,430
Hey. You are safe.
218
00:09:17,550 --> 00:09:19,390
This will all be over soon,
I promise.
219
00:09:19,510 --> 00:09:22,140
Prater and Charley are
only concerned with me.
220
00:09:30,900 --> 00:09:32,400
You have to trust me.
221
00:09:32,530 --> 00:09:35,190
I've got this. I've got you.
222
00:09:35,190 --> 00:09:37,950
I'm gonna head out,
in case someone is following me.
223
00:09:38,070 --> 00:09:39,570
Are we gonna be okay?
224
00:09:39,700 --> 00:09:41,080
Yes.
225
00:09:41,200 --> 00:09:44,410
Just get to work.
I'll be in touch.
226
00:09:44,410 --> 00:09:47,540
[train announcer] Stand clear
of the closing doors, please.
227
00:09:51,090 --> 00:09:52,420
Fuck.
228
00:09:53,670 --> 00:09:56,920
Watch your fucking mouth,
asshole. There's kids here.
229
00:09:58,880 --> 00:10:00,930
♪ slow, somber music ♪
230
00:10:07,270 --> 00:10:09,400
Who the hell are you?
231
00:10:12,690 --> 00:10:14,940
♪ dark, menacing music ♪
232
00:10:18,400 --> 00:10:19,360
[monitor beeps]
233
00:10:19,490 --> 00:10:20,780
[gunshot]
234
00:10:20,780 --> 00:10:23,620
♪ slow, somber music ♪
235
00:10:24,870 --> 00:10:27,160
[Lance]
Morning, dude.
236
00:10:27,160 --> 00:10:28,580
You want to make some easy guap?
237
00:10:28,580 --> 00:10:30,630
Buddy of mine's
hiring cater-waiters.
238
00:10:30,750 --> 00:10:32,630
45 bucks an hour.
239
00:10:32,630 --> 00:10:34,460
Abso-fucking-lutely.
240
00:10:34,590 --> 00:10:35,920
Let's go.
241
00:10:35,920 --> 00:10:37,300
What, uh, what part
of the city's it in?
242
00:10:37,420 --> 00:10:40,640
East Side.
That Leon Prater guy's mansion.
243
00:10:42,300 --> 00:10:44,010
[sighs]
Actually, um...
244
00:10:44,140 --> 00:10:46,470
I-I just remembered
I-I can't make it.
245
00:10:46,600 --> 00:10:48,930
Yo, you crazy?
It's gonna be a 12-hour day.
246
00:10:48,930 --> 00:10:51,560
Plus, you get to cruise around
that Prater mansion.
247
00:10:52,360 --> 00:10:55,150
- You do that.
- Let me know, bro.
248
00:10:56,320 --> 00:10:57,530
Harrison.
249
00:10:57,650 --> 00:10:59,530
I have been looking
all over for you.
250
00:10:59,650 --> 00:11:02,240
There's a room service request.
For you.
251
00:11:02,240 --> 00:11:03,530
For me?
252
00:11:03,660 --> 00:11:05,200
1023.
253
00:11:06,200 --> 00:11:08,040
1023.
254
00:11:08,160 --> 00:11:10,120
[wheel squeaking softly]
255
00:11:15,130 --> 00:11:16,250
[Harrison]
Room service.
256
00:11:16,380 --> 00:11:18,170
♪ dark, pulsing music ♪
257
00:11:18,170 --> 00:11:20,050
Put the food on the table.
258
00:11:30,770 --> 00:11:31,890
[lock clicks]
259
00:11:31,890 --> 00:11:34,400
[sizzling]
260
00:11:34,520 --> 00:11:36,690
[phone ringing]
261
00:11:38,280 --> 00:11:39,440
[sniffles]
262
00:11:41,950 --> 00:11:44,530
- Hey.
- Uh, hey, Dad.
263
00:11:44,700 --> 00:11:47,330
Uh, Charley came by work today.
264
00:11:47,450 --> 00:11:48,830
What?
265
00:11:48,830 --> 00:11:51,580
- Are you okay?
- Yeah, no, I'm-I'm okay.
266
00:11:51,710 --> 00:11:52,750
I'm just shook up.
267
00:11:52,870 --> 00:11:54,750
Tell me exactly what happened.
268
00:11:54,880 --> 00:11:56,710
[Harrison]
I got a, I got a...
269
00:11:56,840 --> 00:11:58,800
room service request,
it was a late breakfast order.
270
00:11:58,800 --> 00:12:00,260
Uh, so I-I brought it
to Charley's room.
271
00:12:00,380 --> 00:12:02,680
[Dexter]
Wait, you were alone with her?
272
00:12:02,800 --> 00:12:03,840
[Harrison]
Yeah.
273
00:12:03,840 --> 00:12:05,550
You're Harrison, right?
274
00:12:05,550 --> 00:12:06,720
Uh, yeah.
275
00:12:06,850 --> 00:12:08,050
I was wondering,
276
00:12:08,060 --> 00:12:11,180
why isn't your last name
"Schmidt"?
277
00:12:11,310 --> 00:12:13,230
- What?
- Well, why don't you have
278
00:12:13,230 --> 00:12:14,980
the same last name
as your dad Red?
279
00:12:15,100 --> 00:12:16,230
♪ slow, menacing music ♪
280
00:12:16,230 --> 00:12:17,770
Why "Morgan"?
281
00:12:20,360 --> 00:12:22,450
She knows
you're Harrison Morgan?
282
00:12:22,570 --> 00:12:23,900
Yep.
283
00:12:23,900 --> 00:12:25,700
[Dexter] One step away
from Dexter Morgan.
284
00:12:25,820 --> 00:12:28,080
How'd you explain
the different last name?
285
00:12:28,200 --> 00:12:30,120
I-I kind of...
286
00:12:30,120 --> 00:12:31,490
told her the truth.
287
00:12:31,500 --> 00:12:33,790
Uh, what does it matter to you?
288
00:12:33,910 --> 00:12:36,630
Well, when my boss Leon Prater
invites someone to his home,
289
00:12:36,750 --> 00:12:38,590
I vet them.
290
00:12:39,710 --> 00:12:41,340
This is me vetting.
291
00:12:42,420 --> 00:12:44,050
♪ slow, suspenseful music ♪
292
00:12:44,050 --> 00:12:48,640
You-you use a deluxe
hotel suite to vet people?
293
00:12:48,760 --> 00:12:52,770
One of the perks of working
for a billionaire.
294
00:12:54,440 --> 00:12:56,520
[silverware clinks]
295
00:13:00,940 --> 00:13:02,610
Yum.
296
00:13:02,610 --> 00:13:04,740
I love a late breakfast.
297
00:13:04,860 --> 00:13:06,860
♪ melancholic music ♪
298
00:13:06,860 --> 00:13:09,320
Uh, look, sorry,
I-I got to get back to work.
299
00:13:09,330 --> 00:13:12,830
Oh, no, no, no,
you-you don't. Um...
300
00:13:12,950 --> 00:13:15,460
I talked to your boss, Stefan.
301
00:13:15,460 --> 00:13:17,580
He said you could stay with me
the rest of your shift
302
00:13:17,580 --> 00:13:19,290
if I need it.
303
00:13:20,380 --> 00:13:21,880
Sit.
304
00:13:25,130 --> 00:13:26,630
[chair scrapes]
305
00:13:26,800 --> 00:13:28,680
[Harrison exhales]
306
00:13:28,800 --> 00:13:30,800
Now...
307
00:13:30,810 --> 00:13:33,770
why is your
last name "Morgan"?
308
00:13:33,770 --> 00:13:36,390
I-I took my mom's last name.
309
00:13:36,390 --> 00:13:39,150
Hannah. Hannah Morgan.
310
00:13:45,030 --> 00:13:48,490
Uh, Red, uh, ditched us
when I was, like, five.
311
00:13:48,610 --> 00:13:49,910
Never even a visit.
312
00:13:49,910 --> 00:13:51,320
I didn't know where he lived
313
00:13:51,330 --> 00:13:53,870
until I tracked him down here
in New York.
314
00:13:53,990 --> 00:13:55,830
Tracked him down?
315
00:13:56,580 --> 00:13:58,710
Red's a private guy.
316
00:13:58,710 --> 00:14:01,040
You must be very resourceful.
317
00:14:01,040 --> 00:14:04,340
Uh, he, uh,
he wrote my mother a letter,
318
00:14:04,460 --> 00:14:05,880
postmarked from New York.
319
00:14:05,880 --> 00:14:07,050
Then what?
320
00:14:07,170 --> 00:14:08,180
Um...
321
00:14:08,340 --> 00:14:10,010
Then she asked, um,...
322
00:14:10,180 --> 00:14:12,430
uh, when you a-abandoned me.
323
00:14:13,350 --> 00:14:14,680
Hey.
324
00:14:14,810 --> 00:14:16,350
I won't ever abandon you again.
325
00:14:16,350 --> 00:14:17,980
I-I hear you, but...
326
00:14:17,980 --> 00:14:19,560
the life you live, uh,
327
00:14:19,690 --> 00:14:22,690
it's not entirely
your decision, is it?
328
00:14:22,690 --> 00:14:24,440
[sighs]
329
00:14:24,570 --> 00:14:27,860
So, what'd you tell Charley?
About me ditching you?
330
00:14:27,860 --> 00:14:29,740
I grew up outside Chicago.
331
00:14:29,860 --> 00:14:34,530
Uh, my mom moved around a lot
after Dad left.
332
00:14:34,540 --> 00:14:35,740
Uh...
333
00:14:35,870 --> 00:14:39,580
always had this, uh,
I don't know...
334
00:14:40,880 --> 00:14:43,710
...empty spot
when it came to him.
335
00:14:43,840 --> 00:14:46,550
I-I needed to find out
who he is,
336
00:14:46,670 --> 00:14:48,880
help me figure out who I am.
337
00:14:51,220 --> 00:14:52,970
Pretty disappointing to find out
338
00:14:53,100 --> 00:14:55,220
that he's a middle-aged
rideshare driver.
339
00:14:55,220 --> 00:14:56,430
[laughs]
340
00:14:56,560 --> 00:14:57,680
Why-why'd she laugh?
341
00:14:57,680 --> 00:14:59,350
The irony of the Dark Passenger
342
00:14:59,350 --> 00:15:01,850
being a rideshare driver,
I guess.
343
00:15:01,850 --> 00:15:03,810
Oh.
344
00:15:05,610 --> 00:15:07,610
- She didn't know that.
- Nope.
345
00:15:07,740 --> 00:15:08,940
Fuck.
346
00:15:08,940 --> 00:15:11,490
Sorry,
I'm-I'm blowing your cover.
347
00:15:11,490 --> 00:15:14,320
It's okay. How'd it all end?
348
00:15:14,330 --> 00:15:17,950
Uh, she th-thanked me
for my candor
349
00:15:17,950 --> 00:15:20,660
and asked for my number.
350
00:15:21,540 --> 00:15:22,670
Your number?
351
00:15:22,790 --> 00:15:24,710
Yeah, so she could let, uh,
352
00:15:24,710 --> 00:15:27,170
she could let me know
when, uh, Prater could meet.
353
00:15:27,170 --> 00:15:28,630
I tried to tell her no, but--
354
00:15:28,760 --> 00:15:30,510
She's pretty persuasive.
355
00:15:30,510 --> 00:15:33,510
Yeah, she's fucking scary
is what she is.
356
00:15:33,640 --> 00:15:35,600
She tipped me a $50
and I got the hell out of there.
357
00:15:35,600 --> 00:15:37,350
Did you take everything
with you?
358
00:15:37,350 --> 00:15:40,600
What, like the breakfast setup?
359
00:15:42,900 --> 00:15:44,100
Yes.
360
00:15:44,100 --> 00:15:45,860
Uh, no.
She, um, she was still eating.
361
00:15:45,980 --> 00:15:47,690
I took the cart.
362
00:15:47,690 --> 00:15:49,190
Is that a-a problem? I...
363
00:15:49,190 --> 00:15:50,440
S-She just, she was...
364
00:15:50,440 --> 00:15:51,950
she kept asking me
all those questions,
365
00:15:51,950 --> 00:15:53,610
and I-I know I-I kind
of told her the truth...
366
00:15:53,740 --> 00:15:56,620
No, you did good.
That was smart.
367
00:15:56,620 --> 00:15:59,330
The right amount of truth
helps sell a good lie.
368
00:16:00,450 --> 00:16:02,830
It'd be better if you came
to stay with me for a few days.
369
00:16:02,830 --> 00:16:04,120
They don't know where I live.
370
00:16:04,250 --> 00:16:05,170
[Dexter]
Yet.
371
00:16:05,290 --> 00:16:06,880
You-you think I'm in danger?
372
00:16:07,000 --> 00:16:08,670
No.
373
00:16:08,670 --> 00:16:11,210
But it'd be better for both
of us if you stayed with me
374
00:16:11,220 --> 00:16:13,300
until I get a handle
on all of this.
375
00:16:13,430 --> 00:16:14,800
When do you get off work?
376
00:16:14,930 --> 00:16:16,260
Eight.
377
00:16:16,260 --> 00:16:17,720
Great.
378
00:16:17,850 --> 00:16:20,100
I'll call you a little later
with what to do next.
379
00:16:20,100 --> 00:16:21,640
Okay.
380
00:16:24,060 --> 00:16:26,020
[knocks on door]
381
00:16:26,810 --> 00:16:28,480
Blessing?
382
00:16:29,940 --> 00:16:31,780
What do you want?
383
00:16:31,780 --> 00:16:33,280
I need to ask a favor.
384
00:16:33,280 --> 00:16:35,570
I mean, I'll pay,
but it's still a favor.
385
00:16:35,570 --> 00:16:36,990
A favor?
386
00:16:37,120 --> 00:16:39,780
After you blew up my life
with your-your blabbermouth?
387
00:16:39,790 --> 00:16:41,250
Look...
388
00:16:42,960 --> 00:16:44,960
Normally, I'm the guy
who can keep a secret.
389
00:16:45,080 --> 00:16:49,130
I should've kept
your history in confidence.
390
00:16:49,130 --> 00:16:50,630
That's my bad.
391
00:16:51,880 --> 00:16:53,880
I think the combination
392
00:16:53,880 --> 00:16:56,340
of caring about
your and Joy's relationship
393
00:16:56,470 --> 00:16:59,100
and getting stuck
with her needles
394
00:16:59,220 --> 00:17:01,390
loosened my tongue a bit.
395
00:17:03,980 --> 00:17:05,850
It was a mistake.
396
00:17:10,820 --> 00:17:13,400
I'm so sorry, my friend. Huh?
397
00:17:14,190 --> 00:17:15,860
I forgive you.
398
00:17:19,450 --> 00:17:21,370
So...
399
00:17:21,490 --> 00:17:24,200
what is this favor
you need from me?
400
00:17:25,040 --> 00:17:27,170
Can you pick up
Harrison from work tonight?
401
00:17:27,170 --> 00:17:30,540
He's gotten himself into
a little bit of, uh, trouble.
402
00:17:30,670 --> 00:17:31,960
Say no more.
403
00:17:31,960 --> 00:17:34,050
I'll treat Harrison
like he was my own family.
404
00:17:34,050 --> 00:17:35,720
You remember Blessing?
405
00:17:35,840 --> 00:17:38,130
- [Harrison over phone] Yeah.
- He'll pick you up after work,
406
00:17:38,140 --> 00:17:40,010
take you straight to my place.
407
00:17:40,010 --> 00:17:41,970
- Okay.
- But first,
408
00:17:42,100 --> 00:17:44,640
can you look into
some hotel records for me?
409
00:17:44,640 --> 00:17:47,440
♪ exciting, suspenseful music ♪
410
00:17:55,240 --> 00:17:57,400
[Dexter]
Charley served her country,
411
00:17:57,400 --> 00:18:00,360
as did her mother before her.
412
00:18:00,370 --> 00:18:02,740
She was a hero once.
413
00:18:02,740 --> 00:18:06,290
Now she plays mind games
with my son for a rich asshole.
414
00:18:13,420 --> 00:18:16,170
[Harry] That bitch
lifted prints from Harrison.
415
00:18:16,170 --> 00:18:17,590
This is clearly a violation
416
00:18:17,590 --> 00:18:19,470
of your goddamn deal
with Prater.
417
00:18:19,590 --> 00:18:20,890
Harrison's never been arrested,
418
00:18:20,890 --> 00:18:22,640
he doesn't have
a driver's license
419
00:18:22,760 --> 00:18:24,810
and he spent
most of his life in Argentina.
420
00:18:24,930 --> 00:18:27,890
Whatever print she lifted
will lead to a dead end.
421
00:18:27,890 --> 00:18:30,980
- She's fucking with your son.
- [exhales sharply]
422
00:18:49,960 --> 00:18:51,670
[Dexter]
Did that come with the house
423
00:18:51,670 --> 00:18:54,800
or does Charley have
an aversion to stairs?
424
00:19:00,550 --> 00:19:02,390
[monitor beeping]
425
00:19:04,560 --> 00:19:06,850
♪ gentle, somber music ♪
426
00:19:06,970 --> 00:19:09,180
Charley's mother.
427
00:19:09,310 --> 00:19:11,400
She's taking care of her mother.
428
00:19:11,520 --> 00:19:14,690
♪ slow, dark music ♪
429
00:19:17,530 --> 00:19:19,570
[Harry]
You can't go soft on her
430
00:19:19,700 --> 00:19:21,160
just because her mother's
in bad shape.
431
00:19:21,280 --> 00:19:23,990
[whispers] Oh,
I'm not going soft on Charley.
432
00:19:26,660 --> 00:19:29,000
[metal screeching]
433
00:19:32,960 --> 00:19:35,880
♪ tense, atmospheric music ♪
434
00:19:47,390 --> 00:19:49,850
[birds singing]
435
00:19:59,650 --> 00:20:02,110
- Hi.
- I'll take these.
436
00:20:02,110 --> 00:20:03,530
Your mother will love them.
437
00:20:03,660 --> 00:20:04,780
[chimes]
438
00:20:16,710 --> 00:20:18,090
[buckle clicks]
439
00:20:19,840 --> 00:20:21,880
[Dexter]
Go ahead.
440
00:20:21,880 --> 00:20:23,090
Take it out.
441
00:20:23,090 --> 00:20:24,840
Put it on the passenger side
floor.
442
00:20:24,840 --> 00:20:26,340
[exhales]
443
00:20:26,350 --> 00:20:28,010
♪ slow, suspenseful music ♪
444
00:20:28,010 --> 00:20:29,260
Point that pistol
anywhere near me
445
00:20:29,260 --> 00:20:31,970
and I saw your fucking head off.
446
00:20:31,980 --> 00:20:34,020
[panting]
447
00:20:34,020 --> 00:20:35,900
[grunts]
448
00:20:36,810 --> 00:20:38,270
What do you want?
449
00:20:38,400 --> 00:20:40,400
I want you to drive.
450
00:20:41,690 --> 00:20:43,280
[engine starts]
451
00:20:46,990 --> 00:20:49,200
[Dexter breathing heavily]
452
00:20:54,160 --> 00:20:56,670
I visited your home today.
453
00:20:58,090 --> 00:20:59,880
Saw your mother.
454
00:20:59,880 --> 00:21:02,840
Saw the pictures
of the two of you.
455
00:21:02,970 --> 00:21:05,180
You both served your country.
456
00:21:06,130 --> 00:21:08,680
You were even awarded
a Silver Star
457
00:21:08,800 --> 00:21:11,010
while in Delta Force.
458
00:21:11,140 --> 00:21:12,810
Special ops.
459
00:21:13,600 --> 00:21:17,230
How'd you go from being a hero
to committing crimes for Prater?
460
00:21:19,270 --> 00:21:20,980
- [chokes]
- Answer.
461
00:21:21,150 --> 00:21:23,610
[panting]
462
00:21:23,610 --> 00:21:25,780
I served all over the world...
[sniffles]
463
00:21:25,780 --> 00:21:27,660
...and I worked
a few private security details,
464
00:21:27,780 --> 00:21:29,160
which led me to Prater.
465
00:21:29,950 --> 00:21:32,410
My mother got ill.
He found out about her.
466
00:21:32,410 --> 00:21:35,540
Helped with doctors
and specialists.
467
00:21:35,660 --> 00:21:39,000
Bought her eight more years,
so far.
468
00:21:39,920 --> 00:21:42,340
But there was a cost.
469
00:21:44,340 --> 00:21:47,880
Hunting down
serial killers like you
470
00:21:47,880 --> 00:21:51,680
to join his sick-fuck club.
471
00:21:55,890 --> 00:21:57,690
Is she okay?
472
00:22:00,650 --> 00:22:02,400
D-Did you kill my mom?
473
00:22:02,400 --> 00:22:04,360
That feeling you have?
474
00:22:04,360 --> 00:22:06,400
The fear in the pit
of your belly?
475
00:22:06,530 --> 00:22:08,150
♪ menacing, dark music ♪
476
00:22:08,160 --> 00:22:10,570
That's exactly how I felt
477
00:22:10,700 --> 00:22:13,580
when my son told me
about your visit,
478
00:22:13,580 --> 00:22:16,040
the gun on the table.
479
00:22:17,540 --> 00:22:19,250
Did...
480
00:22:19,370 --> 00:22:21,170
you kill...
481
00:22:21,170 --> 00:22:22,500
my mom?
482
00:22:22,500 --> 00:22:25,000
You're asking if I looped
this very Gigli saw
483
00:22:25,010 --> 00:22:26,920
around her neck and...
484
00:22:27,880 --> 00:22:29,430
[whispering]
...cut off her head?
485
00:22:29,550 --> 00:22:31,140
[grunts]
486
00:22:31,140 --> 00:22:33,260
No.
487
00:22:33,260 --> 00:22:35,470
That's not who I am.
488
00:22:36,730 --> 00:22:38,310
[regular volume] And from
that medal, I know you're not
489
00:22:38,310 --> 00:22:42,770
the type of person
who frightens innocent kids,
490
00:22:42,900 --> 00:22:44,610
and yet, you chose
491
00:22:44,730 --> 00:22:46,690
to scare my son,
492
00:22:46,820 --> 00:22:48,360
to threaten him.
493
00:22:48,360 --> 00:22:50,070
Do you think I do anything
494
00:22:50,200 --> 00:22:52,820
that's not a direct order
from Prater?
495
00:22:53,910 --> 00:22:58,120
That I can say no to the man
who's keeping my mom alive?
496
00:22:58,960 --> 00:23:02,380
He told me what to do, specifically.
497
00:23:02,380 --> 00:23:06,590
Book the hotel,
get Harrison alone.
498
00:23:06,590 --> 00:23:09,590
Everything down to
the gun on the table.
499
00:23:10,680 --> 00:23:13,350
- ♪ slow, dramatic music ♪
- Mr. Prater
500
00:23:13,470 --> 00:23:16,640
exploits everyone's weaknesses.
501
00:23:16,770 --> 00:23:20,560
Mine is my mother.
502
00:23:21,400 --> 00:23:25,320
Yours is clearly your son.
503
00:23:26,440 --> 00:23:28,440
[Dexter]
Prater broke the promise.
504
00:23:28,440 --> 00:23:31,110
He's the one who needs
to be taken out.
505
00:23:33,740 --> 00:23:35,490
Pull over.
506
00:23:38,040 --> 00:23:40,580
Leave my son alone...
507
00:23:41,580 --> 00:23:43,670
...or I'll pay your mother
another visit.
508
00:23:43,790 --> 00:23:45,090
[grunts]
509
00:23:47,460 --> 00:23:49,630
[panting]
510
00:23:55,850 --> 00:23:57,720
♪ slow, atmospheric music ♪
511
00:24:01,850 --> 00:24:03,850
It is a great fit
for Harrison's dad's description
512
00:24:03,980 --> 00:24:05,190
of the Ripper's kill tool.
513
00:24:05,310 --> 00:24:07,520
Who has access
to a tool like this?
514
00:24:07,520 --> 00:24:09,360
I have looked into that.
515
00:24:09,480 --> 00:24:10,990
The hook is used
by public workers
516
00:24:11,110 --> 00:24:12,900
in the Department of Buildings,
517
00:24:12,900 --> 00:24:14,990
the Department of Design
and Construction,
518
00:24:14,990 --> 00:24:16,450
the Department
of Parks and Recreation--
519
00:24:16,450 --> 00:24:17,910
I love that show.
520
00:24:18,030 --> 00:24:19,120
Th...
521
00:24:19,240 --> 00:24:20,450
The Department of Sanitation,
522
00:24:20,450 --> 00:24:22,790
the New York City
Housing Authority
523
00:24:22,790 --> 00:24:24,250
and select members
524
00:24:24,370 --> 00:24:26,170
of the New York State
Public Service Commission.
525
00:24:26,170 --> 00:24:27,750
- That's a fuck-ton of people.
- We might also
526
00:24:27,880 --> 00:24:29,420
look into whether
any of the victims
527
00:24:29,550 --> 00:24:31,880
of the New York Ripper
worked at any of these places.
528
00:24:31,880 --> 00:24:34,340
So, the weapon
we're searching for
529
00:24:34,470 --> 00:24:36,300
is actually a needle.
530
00:24:37,100 --> 00:24:38,720
As in a "haystack"?
531
00:24:40,390 --> 00:24:41,890
That is a good one.
532
00:24:42,020 --> 00:24:43,270
- I saw that smile.
- Mm.
533
00:24:43,270 --> 00:24:44,520
[Angel]
Detective Wallace?
534
00:24:44,520 --> 00:24:46,270
You wanted to see me?
535
00:24:48,730 --> 00:24:51,320
Well, this is actually
good timing.
536
00:24:52,610 --> 00:24:54,280
I need a DMV plate search
to find someone--
537
00:24:54,400 --> 00:24:57,530
I spoke with your coworker,
Lieutenant Quinn.
538
00:25:00,910 --> 00:25:03,000
- I can explain.
- As can I.
539
00:25:03,000 --> 00:25:07,580
You have been breaking New York
State Penal Law 190.26,
540
00:25:07,750 --> 00:25:10,250
criminal impersonation
of a police officer
541
00:25:10,380 --> 00:25:13,220
- in the first degree.
- A felony.
542
00:25:14,050 --> 00:25:15,760
Look, I apologize
for not telling you
543
00:25:15,760 --> 00:25:17,130
the whole truth earlier.
544
00:25:17,140 --> 00:25:19,390
You are no longer
a captain of Homicide.
545
00:25:19,390 --> 00:25:21,810
Yes. I retired.
546
00:25:21,810 --> 00:25:24,350
But it was my decision,
I wasn't fired.
547
00:25:24,350 --> 00:25:28,150
And I did it to bring
Dexter Morgan to justice.
548
00:25:29,860 --> 00:25:31,820
I spoke with Mr. Morgan.
549
00:25:32,730 --> 00:25:34,780
He convince you
he's one of the good guys?
550
00:25:34,900 --> 00:25:37,360
No. He told me
about your history.
551
00:25:37,360 --> 00:25:39,990
The tragic loss of your partner,
Detective Doakes,
552
00:25:40,120 --> 00:25:41,870
also known
as the Bay Harbor Butcher.
553
00:25:41,870 --> 00:25:44,580
And the murder of your ex-wife
María LaGuerta.
554
00:25:44,700 --> 00:25:45,830
You have our condolences.
555
00:25:45,830 --> 00:25:48,120
Dexter Morgan is a fucking liar.
556
00:25:48,120 --> 00:25:50,920
So you did not lose
your former partner/ex-wife
557
00:25:50,920 --> 00:25:52,130
in the line of duty?
558
00:25:52,250 --> 00:25:54,170
No. I mean, yes.
559
00:25:54,300 --> 00:25:58,470
I lost Doakes and María,
but you see...
560
00:26:00,260 --> 00:26:01,260
Fuck!
561
00:26:01,260 --> 00:26:03,600
This is what Dexter does.
562
00:26:03,600 --> 00:26:06,690
He twists things out of context.
563
00:26:06,810 --> 00:26:09,520
He's a-a master manipulator.
564
00:26:09,650 --> 00:26:11,770
He lies and lies,
winning people over
565
00:26:11,770 --> 00:26:14,360
with his goddamn
gee-whiz smile of his.
566
00:26:14,360 --> 00:26:15,990
He burrows into your life
567
00:26:15,990 --> 00:26:19,070
until he's the last person
you suspect of...
568
00:26:20,280 --> 00:26:22,280
...of just about anything.
569
00:26:22,280 --> 00:26:24,370
But I'm telling you,
570
00:26:24,370 --> 00:26:26,830
Dexter Morgan is
the Bay Harbor Butcher.
571
00:26:26,960 --> 00:26:29,870
You must cease and desist,
Captain. Go home.
572
00:26:29,870 --> 00:26:31,500
- But--
- But nothing. If you are
573
00:26:31,500 --> 00:26:33,750
still here tomorrow,
I will have you arrested.
574
00:26:33,880 --> 00:26:36,010
Please consider yourself
sufficiently forewarned.
575
00:26:36,010 --> 00:26:38,010
♪ slow, somber music ♪
576
00:26:38,010 --> 00:26:39,840
Go to your hotel,
pack your things.
577
00:26:42,140 --> 00:26:43,760
[Angel sighs]
578
00:26:53,360 --> 00:26:54,770
[sighs]
579
00:26:57,110 --> 00:27:00,240
Miami Metro asked us to have you
surrender your shield.
580
00:27:18,050 --> 00:27:20,300
[indistinct chatter]
581
00:27:39,610 --> 00:27:41,910
♪ dramatic, suspenseful music ♪
582
00:27:58,550 --> 00:28:00,970
♪ dark, atmospheric music ♪
583
00:28:06,470 --> 00:28:09,520
[woman speaking in distance]
584
00:28:12,020 --> 00:28:15,690
[Dexter] Don't tell me Charley
figured out where I live.
585
00:28:16,480 --> 00:28:19,320
[door creaks]
586
00:28:22,700 --> 00:28:25,780
Hope I'm not bringing
a car key to a gunfight.
587
00:28:27,200 --> 00:28:29,040
[Gigi]
What the fuck?
588
00:28:30,410 --> 00:28:32,790
[sighs]
Harrison.
589
00:28:32,790 --> 00:28:34,710
And, uh...
590
00:28:34,830 --> 00:28:36,210
Gina?
591
00:28:36,210 --> 00:28:39,960
Sorry, I thought someone
broke into my apartment.
592
00:28:40,090 --> 00:28:42,300
[scoffs] Gigi.
593
00:28:42,300 --> 00:28:43,800
Who's this Gina skank?
594
00:28:43,930 --> 00:28:45,010
No, I got your name wrong.
595
00:28:45,010 --> 00:28:47,300
I know, Mr. Morgan.
[chuckles]
596
00:28:47,430 --> 00:28:49,310
Call me Dexter.
597
00:28:49,430 --> 00:28:52,730
Uh, t-thanks for, um,
sending Blessing to pick us up.
598
00:28:52,730 --> 00:28:55,690
That guy's got everything
you need in his ride.
599
00:28:55,810 --> 00:28:57,480
I mean, everything.
600
00:28:59,820 --> 00:29:01,860
[chuckles]
601
00:29:01,990 --> 00:29:05,410
I-I figured you were out,
you know, ridesharing.
602
00:29:05,530 --> 00:29:08,070
Thought you wouldn't mind
if Gigi came over.
603
00:29:08,070 --> 00:29:10,160
Mi casa, su casa.
604
00:29:10,950 --> 00:29:13,830
Harrison said you worked
in forensics back in the day?
605
00:29:13,960 --> 00:29:15,120
For Homicide?
606
00:29:15,120 --> 00:29:16,420
Guilty.
607
00:29:16,420 --> 00:29:17,960
Gigi's actually thinking
about majoring
608
00:29:17,960 --> 00:29:19,420
in criminal forensics.
609
00:29:19,420 --> 00:29:21,000
Guilty.
610
00:29:21,130 --> 00:29:22,670
Well, you know,
us forensics guys
611
00:29:22,670 --> 00:29:24,590
do all the real work
in Homicide.
612
00:29:24,590 --> 00:29:28,640
Dad helped put away, uh,
a lot of murderers.
613
00:29:28,640 --> 00:29:30,350
Blood splatter analyst, right?
614
00:29:30,350 --> 00:29:33,600
Uh, "spatter," but yeah.
615
00:29:33,600 --> 00:29:36,270
Right. Spatter.
616
00:29:36,270 --> 00:29:38,230
One of my professors said
blood spatter analysis
617
00:29:38,350 --> 00:29:39,940
has been largely debunked.
618
00:29:39,940 --> 00:29:43,570
Well, uh, Dad did most
of his work in the late 1900s.
619
00:29:43,690 --> 00:29:45,280
[Dexter]
So much fun growing old.
620
00:29:45,280 --> 00:29:46,950
Yeah, it's true,
blood spatter analysis
621
00:29:46,950 --> 00:29:49,950
can be misused,
but in the right hands...
622
00:29:51,700 --> 00:29:53,490
...it can tell quite a story.
623
00:29:53,500 --> 00:29:55,910
Dad actually just helped
Detective Wallace
624
00:29:55,910 --> 00:29:57,660
identify a potential
murder weapon
625
00:29:57,670 --> 00:29:59,500
used by the New York Ripper,
626
00:29:59,500 --> 00:30:02,300
just from looking at the spatter
from her lecture.
627
00:30:02,420 --> 00:30:04,340
Color me impressed, Dexter.
628
00:30:04,340 --> 00:30:06,050
[laughs softly]
629
00:30:09,050 --> 00:30:12,720
So, what should we do tonight?
630
00:30:12,850 --> 00:30:15,480
I think I have a deck of cards
around here.
631
00:30:16,310 --> 00:30:18,230
- Um...
- [clears throat]
632
00:30:18,350 --> 00:30:19,690
We-we were...
633
00:30:19,690 --> 00:30:22,020
[Dexter] Ah, there is no "we"
for tonight.
634
00:30:22,020 --> 00:30:25,230
I'll just, uh, straighten up
the kitchen.
635
00:30:25,240 --> 00:30:27,200
[sighs]
636
00:30:27,320 --> 00:30:29,110
[whispering]
You want to go to my place?
637
00:30:29,240 --> 00:30:31,240
I'll let you finish
what you started.
638
00:30:31,240 --> 00:30:32,870
Hey, Dad, um,
639
00:30:32,870 --> 00:30:34,830
Gigi and I were thinking about
going to her place.
640
00:30:34,950 --> 00:30:36,870
Is-is that cool?
641
00:30:36,870 --> 00:30:39,250
Uh, go ahead. You'll be okay.
642
00:30:40,040 --> 00:30:43,130
I'm gonna hit the bathroom.
Will that be okay?
643
00:30:43,130 --> 00:30:45,000
[chuckles]
644
00:30:47,920 --> 00:30:49,800
Are y... are you sure
I'm good to go?
645
00:30:49,930 --> 00:30:51,590
I don't want to get Gigi
into any trouble.
646
00:30:51,720 --> 00:30:53,550
Well, Prater and Charley
don't know where I live,
647
00:30:53,560 --> 00:30:56,470
but they have zero idea
about Gigi or where she lives.
648
00:30:56,600 --> 00:30:59,390
Plus, I had a little talk
with Charley earlier.
649
00:30:59,390 --> 00:31:01,850
She won't be a problem anymore.
650
00:31:01,860 --> 00:31:03,020
Did you...
651
00:31:03,150 --> 00:31:05,110
No. Just a talk.
652
00:31:05,110 --> 00:31:08,190
But when you get to Gigi's,
stay there.
653
00:31:08,190 --> 00:31:10,950
DoorDash your meals, lie low.
654
00:31:11,780 --> 00:31:13,490
Oh.
655
00:31:13,620 --> 00:31:15,790
[soft clattering]
656
00:31:17,410 --> 00:31:18,620
If you're spending
the night there,
657
00:31:18,620 --> 00:31:22,380
you might want some...
protection.
658
00:31:23,460 --> 00:31:25,250
- You know how to--
- Yep. Yeah.
659
00:31:25,250 --> 00:31:27,050
I know how it works, Dad.
660
00:31:27,170 --> 00:31:28,840
- ♪ gentle, quirky music ♪
- [laughs softly]
661
00:31:33,510 --> 00:31:35,550
And then he...
662
00:31:35,560 --> 00:31:36,970
nicked me with it.
663
00:31:37,100 --> 00:31:40,270
- With his Gigli saw?
- Mm.
664
00:31:41,900 --> 00:31:43,350
Show me.
665
00:31:43,350 --> 00:31:45,320
♪ dramatic, suspenseful music ♪
666
00:31:50,490 --> 00:31:53,490
No, I want-- I want to see it.
667
00:32:05,130 --> 00:32:06,750
[gasps softly]
668
00:32:13,510 --> 00:32:15,970
That-That's amazing.
669
00:32:18,510 --> 00:32:21,520
You survived an encounter
with the Dark Passenger. [gasps]
670
00:32:21,640 --> 00:32:23,440
You survived an encounter
671
00:32:23,440 --> 00:32:26,060
with an honest-to-God
serial killer. [chuckles]
672
00:32:26,060 --> 00:32:28,320
- I could've been killed.
- Yeah, but you weren't.
673
00:32:28,320 --> 00:32:30,780
We're dealing with
apex predators here, Charley.
674
00:32:30,780 --> 00:32:33,030
You can't be surprised
when a lion bites.
675
00:32:33,150 --> 00:32:34,490
Just what they do.
676
00:32:34,490 --> 00:32:36,370
He was sending us a message.
677
00:32:36,490 --> 00:32:37,870
Nah.
678
00:32:37,990 --> 00:32:39,660
Me.
679
00:32:39,660 --> 00:32:42,000
He was sending me a message.
680
00:32:43,830 --> 00:32:45,670
And you...
681
00:32:45,670 --> 00:32:47,960
you are the message.
682
00:32:50,300 --> 00:32:53,340
Oh, had you been killed,
I would've had a big problem.
683
00:32:53,340 --> 00:32:55,390
But you weren't, so I don't.
684
00:32:56,140 --> 00:33:00,260
Eh, Red is growling to me
about his son,
685
00:33:00,260 --> 00:33:04,140
but the real message here is...
686
00:33:04,270 --> 00:33:06,900
"I'm still in charge."
687
00:33:06,900 --> 00:33:10,230
The Dark Passenger is mine,
688
00:33:10,360 --> 00:33:12,820
and more importantly,
689
00:33:12,820 --> 00:33:15,320
he wants to continue
to play with us.
690
00:33:15,450 --> 00:33:17,200
- I don't--
- How's your mother?
691
00:33:17,200 --> 00:33:19,530
Medication's helping?
692
00:33:19,530 --> 00:33:21,660
The new specialist?
693
00:33:21,790 --> 00:33:24,000
♪ tense, offbeat music ♪
694
00:33:26,040 --> 00:33:28,170
[phone ringing]
695
00:33:31,960 --> 00:33:33,800
Oh.
696
00:33:33,920 --> 00:33:35,510
Speak of the Devil.
697
00:33:35,510 --> 00:33:38,470
[phone ringing]
698
00:33:38,590 --> 00:33:40,350
Hello, Red.
699
00:33:40,470 --> 00:33:43,180
Charley and I were just talking
about you.
700
00:33:43,310 --> 00:33:46,730
It seems you put a bit
of a scare into my girl Friday.
701
00:33:46,730 --> 00:33:49,860
Yeah, I was forced to make it
clear exactly how serious I am
702
00:33:49,860 --> 00:33:52,030
about my son being off-limits.
703
00:33:52,150 --> 00:33:53,400
Yeah, of course.
704
00:33:53,400 --> 00:33:55,740
I think Charley was just being
a bit overzealous
705
00:33:55,740 --> 00:33:57,450
in her, I don't know, vetting.
706
00:33:57,610 --> 00:34:00,910
I assure you
it won't happen again.
707
00:34:00,910 --> 00:34:04,540
So, what do I owe the pleasure
of this phone call?
708
00:34:04,660 --> 00:34:06,500
I was thinking
about that conversation
709
00:34:06,500 --> 00:34:08,330
you said you wanted to have,
710
00:34:08,460 --> 00:34:10,000
about having no more surprises.
711
00:34:10,130 --> 00:34:11,590
Except, of course,
for the knife
712
00:34:11,590 --> 00:34:13,340
I'm going to plunge
into your heart.
713
00:34:13,340 --> 00:34:14,840
The sooner, the better.
714
00:34:14,840 --> 00:34:15,760
Wonderful.
715
00:34:15,760 --> 00:34:16,840
So, when do you want
716
00:34:16,970 --> 00:34:19,390
to make this happen? Tonight?
717
00:34:19,510 --> 00:34:22,310
I could carve out some time
tomorrow morning before my gala.
718
00:34:22,430 --> 00:34:23,970
Uh, say, 10 a.m.?
719
00:34:24,140 --> 00:34:25,270
Great.
720
00:34:25,270 --> 00:34:27,350
Take the garage entrance,
though.
721
00:34:27,480 --> 00:34:28,690
Use the elevator.
722
00:34:28,690 --> 00:34:29,980
My place'll be busy,
723
00:34:30,100 --> 00:34:31,610
but the penthouse
should be empty.
724
00:34:31,610 --> 00:34:34,860
Oh, and cool
if it's just the two of us?
725
00:34:34,980 --> 00:34:39,160
No offense, but I don't trust
Charley the way I trust you.
726
00:34:40,660 --> 00:34:42,740
Of course.
727
00:34:42,740 --> 00:34:44,700
I think after your little visit,
728
00:34:44,830 --> 00:34:46,790
it's safe to say
the feeling's mutual.
729
00:34:46,790 --> 00:34:50,000
Just me and you, no problem.
730
00:35:04,510 --> 00:35:05,930
[doorbell ringing]
731
00:35:06,060 --> 00:35:08,350
[buzzes, clicks]
732
00:35:09,520 --> 00:35:11,480
Can I help you?
733
00:35:11,600 --> 00:35:15,320
Yeah, I need to speak
with, uh, Mr. Leon Prater.
734
00:35:15,320 --> 00:35:16,940
Have you got an appointment?
735
00:35:17,070 --> 00:35:18,780
No, but I'm Miami...
736
00:35:20,780 --> 00:35:23,870
Look, I have to talk with him
737
00:35:23,870 --> 00:35:26,030
about a possible threat
to his life.
738
00:35:26,040 --> 00:35:28,080
Yeah, okay, buddy. How about
you get the fuck out of here?
739
00:35:28,200 --> 00:35:32,080
Look, I was a captain
in Miami Metro Homicide,
740
00:35:32,210 --> 00:35:34,290
and I need to talk with him, now.
741
00:35:34,420 --> 00:35:38,090
What you need to do is
step off Mr. Prater's property.
742
00:35:38,090 --> 00:35:41,260
Remove your hand, rent-a-cop.
743
00:35:41,380 --> 00:35:44,800
Now, I need to see him now.
744
00:35:45,810 --> 00:35:47,100
Now I have--
745
00:35:47,220 --> 00:35:48,890
- [grunts]
- Hey!
746
00:35:48,890 --> 00:35:50,980
[grunting]
747
00:35:53,690 --> 00:35:55,150
He's in danger!
748
00:35:55,270 --> 00:35:57,400
♪ pulsing, dramatic music ♪
749
00:35:57,400 --> 00:36:02,320
Why, exactly,
is my boss in danger?
750
00:36:02,450 --> 00:36:04,160
Holy shit.
751
00:36:09,160 --> 00:36:11,660
You three, leave.
752
00:36:13,500 --> 00:36:15,670
[sighs softly]
753
00:36:22,800 --> 00:36:24,260
Now tell him who you are.
754
00:36:24,260 --> 00:36:27,640
I'm Captain Angel Batista,
Miami Metro PD.
755
00:36:29,140 --> 00:36:31,480
Do you mind?
756
00:36:34,730 --> 00:36:38,820
I'm curious
how you know this guy.
757
00:36:43,490 --> 00:36:45,660
You mean Mr. Schmidt?
758
00:36:45,780 --> 00:36:47,160
No. He--
759
00:36:47,160 --> 00:36:49,290
[sighs] He's Dexter Morgan.
760
00:36:49,410 --> 00:36:53,330
I worked with him for over 20
years in Miami Metro Homicide.
761
00:36:53,330 --> 00:36:55,670
♪ slow, eerie music ♪
762
00:37:02,880 --> 00:37:04,840
[Dexter] In ancient times,
men would pray to their gods
763
00:37:04,840 --> 00:37:06,640
to give them strength
before the hunt.
764
00:37:06,760 --> 00:37:08,470
♪ "Gimme Danger" by
Iggy and The Stooges playing ♪
765
00:37:08,470 --> 00:37:10,810
Problem was,
whatever gods they worshipped,
766
00:37:10,810 --> 00:37:13,020
they were fickle,
767
00:37:13,020 --> 00:37:14,480
couldn't be trusted.
768
00:37:15,140 --> 00:37:18,190
Man's true strength
was their weapons,
769
00:37:18,310 --> 00:37:20,400
iron and stone,
770
00:37:20,520 --> 00:37:22,030
and their prowess at using them.
771
00:37:22,150 --> 00:37:23,650
I put my trust in my blade.
772
00:37:23,650 --> 00:37:27,200
♪ Give me danger,
little stranger ♪
773
00:37:27,320 --> 00:37:31,120
♪ And I feel with you at ease ♪
774
00:37:31,120 --> 00:37:34,540
♪ Give me danger,
little stranger ♪
775
00:37:34,540 --> 00:37:36,410
♪ And I'll heal
your disease... ♪
776
00:37:36,420 --> 00:37:37,750
[beeps]
777
00:37:38,500 --> 00:37:40,090
[Dexter]
Red's last visit.
778
00:37:40,090 --> 00:37:43,710
I'll miss the food,
but not the company.
779
00:37:43,840 --> 00:37:46,430
♪ Memories ♪
780
00:37:46,550 --> 00:37:49,930
♪ Kiss me
like the ocean breeze ♪
781
00:37:50,760 --> 00:37:53,020
♪ Hey ♪
782
00:37:56,980 --> 00:37:58,600
♪ Now, if you will be my lover ♪
783
00:37:58,600 --> 00:38:00,110
- [beeps]
- [elevator bell dings]
784
00:38:00,110 --> 00:38:04,030
♪ I will shiver and sing ♪
785
00:38:04,190 --> 00:38:07,740
♪ But if you can be my master ♪
786
00:38:07,860 --> 00:38:11,200
♪ I will do anything ♪
787
00:38:11,200 --> 00:38:14,200
♪ There's nothing left alive ♪
788
00:38:14,200 --> 00:38:16,370
- [elevator bell dings]
- ♪ But a pair of glassy... ♪
789
00:38:16,370 --> 00:38:17,710
[Dexter]
I must admit, times like this,
790
00:38:17,870 --> 00:38:19,790
I wish for a god
I could pray to.
791
00:38:19,920 --> 00:38:21,920
♪ Raise my feelings
one more time... ♪
792
00:38:22,040 --> 00:38:24,920
Someone to give me
that extra armor.
793
00:38:25,050 --> 00:38:27,130
Come in. Come in, my friend.
794
00:38:29,550 --> 00:38:32,720
♪ Hey, find a little stranger,
find a little stranger ♪
795
00:38:32,850 --> 00:38:34,310
I've been looking forward
to this.
796
00:38:34,430 --> 00:38:37,310
♪ Say you're gonna
feel my hand ♪
797
00:38:39,940 --> 00:38:42,980
I thought, with everything
going on here today,
798
00:38:42,980 --> 00:38:44,860
we should meet in my Vault.
799
00:38:44,980 --> 00:38:46,820
More private.
800
00:38:48,070 --> 00:38:48,900
Perfect.
801
00:38:48,900 --> 00:38:50,740
♪ slow, eerie music ♪
802
00:38:50,740 --> 00:38:54,290
And that way,
we can clear the air...
803
00:38:54,410 --> 00:38:55,790
Dexter Morgan.
804
00:38:55,790 --> 00:38:57,040
[clicks]
805
00:38:57,160 --> 00:39:00,370
Stay cool. Stay very cool.
806
00:39:00,370 --> 00:39:02,080
[Dexter]
Okay, I'll do it.
807
00:39:02,080 --> 00:39:04,670
- Little help here, God?
- [patting legs]
808
00:39:16,930 --> 00:39:19,020
[beeping]
809
00:39:30,950 --> 00:39:32,570
[Prater]
Yes, Red--
810
00:39:32,570 --> 00:39:34,910
I mean, Dexter--
811
00:39:38,450 --> 00:39:41,330
I know exactly who you are.
812
00:39:45,130 --> 00:39:47,130
[muffled grunting]
813
00:39:47,130 --> 00:39:48,960
[Prater]
And I love it!
814
00:39:49,090 --> 00:39:50,630
[laughs]
815
00:39:50,630 --> 00:39:53,300
[Dexter]
Angel, you just couldn't let go,
816
00:39:53,300 --> 00:39:55,430
and now, here you are.
817
00:39:55,550 --> 00:39:56,720
Here we are.
818
00:39:56,720 --> 00:39:59,020
You know...
819
00:39:59,140 --> 00:40:01,310
I thought it was a bit odd
820
00:40:01,310 --> 00:40:02,730
how you were so drawn
821
00:40:02,730 --> 00:40:05,230
to the Bay Harbor Butcher's
blood slide box
822
00:40:05,360 --> 00:40:07,320
when I first showed you
my collection.
823
00:40:07,320 --> 00:40:09,650
But then, when your pal Batista
here told me...
824
00:40:09,780 --> 00:40:11,860
- [Angel groans]
- ...who you really were...
825
00:40:11,860 --> 00:40:13,780
[Angel groaning]
826
00:40:13,910 --> 00:40:15,820
...suddenly,
827
00:40:15,830 --> 00:40:18,240
boom, it all became clear.
828
00:40:18,370 --> 00:40:19,790
[Angel groans]
829
00:40:19,910 --> 00:40:21,870
Lowell didn't disappear.
830
00:40:21,870 --> 00:40:23,750
Nah. Neither did Red.
831
00:40:23,750 --> 00:40:25,500
- [Angel] Oh, f...
- You took 'em out, didn't you?
832
00:40:25,630 --> 00:40:26,590
How'd you do it?
833
00:40:26,710 --> 00:40:28,920
[scoffs]
What makes you think
834
00:40:28,920 --> 00:40:30,670
I'd talk about that
in front of him?
835
00:40:30,670 --> 00:40:33,180
Oh, right. [shushes]
836
00:40:33,340 --> 00:40:34,470
[Angel groans]
837
00:40:34,470 --> 00:40:36,550
I'm just so excited
to be talking
838
00:40:36,680 --> 00:40:38,470
to the Bay Harbor Butcher.
839
00:40:39,470 --> 00:40:42,020
The living,
breathing Bay Harbor Butcher.
840
00:40:42,140 --> 00:40:44,020
And how you were able
841
00:40:44,020 --> 00:40:46,980
to place all that blame
onto James Doakes.
842
00:40:47,110 --> 00:40:49,400
But that-- that must've
843
00:40:49,530 --> 00:40:51,690
fucked with you
just a little bit, right?
844
00:40:51,690 --> 00:40:55,320
That stolen valor of all
your kills going to Doakes?
845
00:40:55,320 --> 00:40:57,280
What...
846
00:40:57,280 --> 00:40:59,370
are we doing here?
847
00:41:00,160 --> 00:41:02,750
Oh. Brr. Of course. [chuckles]
848
00:41:02,870 --> 00:41:05,000
I have a proposal.
849
00:41:05,000 --> 00:41:07,420
Charley, come on.
850
00:41:09,250 --> 00:41:10,800
[sighs]
851
00:41:12,210 --> 00:41:15,090
I would like to be your
benefactor. [chuckles softly]
852
00:41:15,090 --> 00:41:17,760
Just like I did
with the Gemini Killer.
853
00:41:17,760 --> 00:41:21,430
I-I will be your Medici
to your Bay Harbor Butcher.
854
00:41:21,600 --> 00:41:24,600
Bay Harbor Butcher.
Just saying it out loud--
855
00:41:24,730 --> 00:41:26,060
Bay Harbor Butcher. Just--
856
00:41:26,190 --> 00:41:29,230
Oh, it gives me goosebumps.
[chuckles]
857
00:41:29,230 --> 00:41:31,230
I have extensive files
858
00:41:31,400 --> 00:41:34,610
on serial slayers
across the globe.
859
00:41:34,780 --> 00:41:38,780
We can invite them here
to our little group.
860
00:41:38,910 --> 00:41:40,410
Spend the week with them.
861
00:41:40,530 --> 00:41:42,450
And then...
862
00:41:42,580 --> 00:41:44,790
you do what you do.
863
00:41:46,420 --> 00:41:48,750
Add them to your collection.
864
00:41:48,750 --> 00:41:50,750
[Dexter]
Look at him, taking my idea.
865
00:41:50,750 --> 00:41:52,510
And what's the plan for Angel?
866
00:41:52,630 --> 00:41:54,300
[muffled grunting]
867
00:41:55,130 --> 00:41:56,470
- Angel.
- [muffled groan]
868
00:41:56,590 --> 00:41:58,470
Um...
869
00:41:58,590 --> 00:42:00,510
That is...
870
00:42:00,510 --> 00:42:02,260
the price of your admission.
871
00:42:02,430 --> 00:42:04,220
- [gun clicks]
- Sir, let's not--
872
00:42:04,230 --> 00:42:07,020
Charley... please.
873
00:42:07,940 --> 00:42:10,730
[muffled groaning]
874
00:42:10,730 --> 00:42:14,070
♪ slow, suspenseful music ♪
875
00:42:14,070 --> 00:42:17,070
[muffled groaning]
876
00:42:29,420 --> 00:42:31,630
You want a front row seat
877
00:42:31,630 --> 00:42:34,460
to see how
the Bay Harbor Butcher kills?
878
00:42:34,460 --> 00:42:38,380
I must admit, I've always wanted
to see someone like you at work.
879
00:42:40,720 --> 00:42:42,140
Oh.
880
00:42:42,140 --> 00:42:43,760
Charley, give me the gun.
881
00:42:43,760 --> 00:42:47,270
Come on-- just--
It's embarrassing.
882
00:42:51,230 --> 00:42:52,820
[Prater sighs]
883
00:42:54,230 --> 00:42:56,860
- [muffled grunting]
- ♪ eerie music ♪
884
00:43:00,240 --> 00:43:01,620
[loud, muffled grunting]
885
00:43:01,740 --> 00:43:03,370
[Dexter] Angel Batista
has threatened my life,
886
00:43:03,490 --> 00:43:05,490
my son's life.
887
00:43:06,250 --> 00:43:09,920
Now that he's confirmed who I am
beyond a shadow of a doubt,
888
00:43:10,040 --> 00:43:12,380
- he will never give up.
- [muffled screaming]
889
00:43:12,500 --> 00:43:15,550
And rule number one is:
don't...
890
00:43:15,550 --> 00:43:16,920
get...
891
00:43:16,920 --> 00:43:18,260
caught.
892
00:43:19,090 --> 00:43:20,930
We were partners once.
893
00:43:20,930 --> 00:43:22,550
Maybe we can be partners again.
894
00:43:22,550 --> 00:43:25,100
♪ energetic, dramatic music ♪
895
00:43:25,220 --> 00:43:27,220
[Angel grunting]
896
00:43:31,230 --> 00:43:33,360
This is for Doakes
and for María.
897
00:43:33,480 --> 00:43:35,150
Your bullshit has to stop.
898
00:43:35,270 --> 00:43:37,110
[Dexter]
So much for cooperation.
899
00:43:42,280 --> 00:43:44,370
There's something poetic
about dying
900
00:43:44,370 --> 00:43:47,120
at the hands
of my life-long friend.
901
00:43:48,790 --> 00:43:52,460
[gunshots]
902
00:43:53,580 --> 00:43:55,170
[panting]
903
00:44:04,680 --> 00:44:06,640
[Charley grunts]
904
00:44:10,730 --> 00:44:12,190
[grunts]
905
00:44:16,270 --> 00:44:18,480
[panting] Fuck.
906
00:44:20,320 --> 00:44:22,900
♪ slow, pensive music ♪
907
00:44:22,910 --> 00:44:25,110
[Angel exhales sharply]
908
00:44:25,120 --> 00:44:26,620
[Angel groans]
909
00:44:26,740 --> 00:44:29,120
[Dexter] There's no coming
back from this.
910
00:44:29,120 --> 00:44:31,370
No god that can save him.
911
00:44:31,370 --> 00:44:33,410
[Angel breathing shallowly]
912
00:44:33,420 --> 00:44:36,580
I need you to know,
913
00:44:36,590 --> 00:44:38,670
I didn't kill María...
914
00:44:38,670 --> 00:44:40,670
or Doakes.
915
00:44:40,670 --> 00:44:42,260
I may be the Bay Harbor Butcher,
916
00:44:42,260 --> 00:44:44,380
but I promise you,
I didn't kill them.
917
00:44:44,390 --> 00:44:46,550
[quietly]
It was your fault.
918
00:44:48,640 --> 00:44:50,970
And now I'm dying...
919
00:44:50,970 --> 00:44:52,600
because of you,
920
00:44:52,600 --> 00:44:55,150
- just like they did.
- [Dexter exhales]
921
00:44:55,900 --> 00:44:57,820
[Angel wheezes softly]
922
00:44:57,940 --> 00:45:00,190
I'm sorry.
923
00:45:01,030 --> 00:45:03,200
[Angel breathes loudly]
924
00:45:04,740 --> 00:45:06,700
Dexter Morgan...
925
00:45:10,040 --> 00:45:11,500
...fuck you.
926
00:45:24,090 --> 00:45:25,380
[quietly]
No.
927
00:45:27,220 --> 00:45:29,390
[shuddering]
928
00:45:31,810 --> 00:45:33,390
[screams]
929
00:45:35,390 --> 00:45:40,150
♪ All around me
are familiar faces ♪
930
00:45:40,150 --> 00:45:42,860
♪ Worn out places ♪
931
00:45:42,990 --> 00:45:46,070
♪ Worn out faces ♪
932
00:45:46,200 --> 00:45:50,780
♪ Bright and early
for their daily races ♪
933
00:45:50,780 --> 00:45:54,000
♪ Going nowhere ♪
934
00:45:54,000 --> 00:45:57,080
♪ Going nowhere... ♪
935
00:45:57,880 --> 00:46:02,170
♪ Their tears are
filling up their glasses ♪
936
00:46:02,170 --> 00:46:07,380
♪ No expression, no expression ♪
937
00:46:08,300 --> 00:46:13,310
♪ Hide my head,
I want to drown my sorrow ♪
938
00:46:13,310 --> 00:46:16,180
♪ No tomorrow ♪
939
00:46:16,190 --> 00:46:19,020
♪ No tomorrow... ♪
940
00:46:19,150 --> 00:46:22,770
♪ And I find it kind of funny ♪
941
00:46:22,780 --> 00:46:25,280
♪ I find it kind of sad ♪
942
00:46:25,400 --> 00:46:27,860
♪ The dreams
in which I'm dying ♪
943
00:46:27,990 --> 00:46:30,870
♪ Are the best I've ever had ♪
944
00:46:30,870 --> 00:46:33,620
♪ I find it hard to tell you ♪
945
00:46:33,620 --> 00:46:36,410
♪ I find it hard to take ♪
946
00:46:36,540 --> 00:46:38,410
♪ When people run in circles ♪
947
00:46:38,420 --> 00:46:41,750
♪ It's a very, very ♪
948
00:46:41,920 --> 00:46:45,170
♪ Mad world ♪
949
00:46:47,880 --> 00:46:51,010
♪ Mad world ♪
65818
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.