All language subtitles for wundika

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,460 --> 00:00:03,496 (verträumte Streichmusik) 2 00:00:04,922 --> 00:00:07,538 (Musik baut sich dramatisch auf) 3 00:00:12,804 --> 00:00:14,419 (Musik verklingt) 4 00:00:15,807 --> 00:00:17,798 (hektisches Klappern) 5 00:00:24,233 --> 00:00:25,894 (Dröhnen und sanftes Zischen) 6 00:00:36,161 --> 00:00:38,152 ("The Wire" von HAIM) 7 00:00:38,330 --> 00:00:40,070 (rhythmische Indierock-Musik) 8 00:00:56,807 --> 00:00:58,763 (Mann atmet zufrieden aus) 9 00:01:02,813 --> 00:01:05,054 Guten Morgen. (Kichert) 10 00:01:43,020 --> 00:01:45,853 Die Pitcherin hat super performt. Wir sind happy, im Finale zu stehen. 11 00:01:46,023 --> 00:01:48,264 (dunkles Dröhnen) (Jubelschreie) 12 00:01:48,442 --> 00:01:52,310 Wir haben's gemeinsam gerockt und im Finale werden wir es auch. Danke. 13 00:01:52,487 --> 00:01:53,897 (rufen) Finale! 14 00:01:54,072 --> 00:01:55,937 - (Schülerin) Geil. - Lass da hingehen. 15 00:01:56,116 --> 00:01:57,151 (Schüler) Hey. 16 00:01:58,035 --> 00:01:59,616 Ey, ich kann grad nicht. 17 00:01:59,870 --> 00:02:01,861 Was machst du, Digga? Komm mal jetzt. 18 00:02:08,045 --> 00:02:09,045 Bist du dumm, oder was? 19 00:02:09,254 --> 00:02:11,836 - Wenn du mir deinen Arsch so hinstellst. - Hau ab, Julian. 20 00:02:12,090 --> 00:02:13,580 - Was macht der? - Was hat er gemacht? 21 00:02:13,842 --> 00:02:15,423 (schnaufen ungläubig) 22 00:02:15,677 --> 00:02:17,417 (Junge) Papa. 23 00:02:17,679 --> 00:02:18,679 Ich komm gleich! 24 00:02:18,847 --> 00:02:20,087 Scheiße. Fuck. 25 00:02:21,224 --> 00:02:22,680 (seufzt) Zieht schon mal Schuhe an. 26 00:02:22,934 --> 00:02:24,470 Haben wir schon. 27 00:02:30,108 --> 00:02:31,143 (leise) Fuck. 28 00:02:32,486 --> 00:02:34,147 So, jetzt. Habt ihr alles? Das noch. 29 00:02:34,946 --> 00:02:36,777 Raus, raus, raus. Wir gehen. 30 00:02:37,532 --> 00:02:38,532 Scheiße. 31 00:02:43,955 --> 00:02:45,161 (er stöhnt genervt) 32 00:02:50,420 --> 00:02:54,163 (Hörbuch) Heftige Gefühle wie Trauer, Wut, Angst und Verzweiflung 33 00:02:54,424 --> 00:02:57,257 sind nach einer Trennung ganz normal. 34 00:02:57,427 --> 00:03:01,295 Vom ersten Schock bis hin zur Heilung des verwundeten Herzens 35 00:03:01,473 --> 00:03:04,965 und einem zufriedenen und glücklichen Neubeginn. 36 00:03:13,402 --> 00:03:14,767 (sie schnieft) 37 00:03:18,490 --> 00:03:20,572 - Du bist wunderschön. - (lacht gepresst) 38 00:03:21,952 --> 00:03:25,786 (seufzt angestrengt) Oh, ich brauch diese Seekrankheits-Kaugummis. 39 00:03:25,956 --> 00:03:28,368 Ich brauch welche gegen Liebeskummer, wenn es so was gibt. 40 00:03:28,625 --> 00:03:30,911 - Du kommst du spät zur Schule. - (seufzt genervt) 41 00:03:36,341 --> 00:03:37,341 Geh nicht. 42 00:03:37,509 --> 00:03:38,965 (Frau) Dieses Boot, ey. 43 00:03:41,138 --> 00:03:42,344 (Handy piept) 44 00:04:11,668 --> 00:04:13,124 (Mann 2) Julie? 45 00:04:13,295 --> 00:04:14,876 Ja, super. Danke, ähm... 46 00:04:15,046 --> 00:04:16,661 - Harry. - Ja, genau. 47 00:04:17,382 --> 00:04:19,168 (stumm) 48 00:04:19,342 --> 00:04:21,378 -Aufzug ist vorne links. Danke, Harry. 49 00:04:21,636 --> 00:04:22,876 Viel Spaß. 50 00:04:25,724 --> 00:04:27,089 Süßes Top. 51 00:04:32,022 --> 00:04:35,014 - Also bis um acht, du Schöne. - Wehe‚ du kommst erst um acht. 52 00:04:35,650 --> 00:04:36,650 Vorsicht. 53 00:04:36,693 --> 00:04:37,693 (lauter Schuss) 54 00:04:37,861 --> 00:04:38,566 (Stille) 55 00:04:38,737 --> 00:04:39,977 (Frau 2) Mutter! 56 00:04:43,575 --> 00:04:44,575 Mutter! 57 00:04:47,412 --> 00:04:48,412 - Nein. - Aber... 58 00:04:48,580 --> 00:04:49,580 Nein. 59 00:04:50,832 --> 00:04:52,788 -Mutter! -(schnauft genervt) 60 00:04:52,959 --> 00:04:55,666 Was passt dir jetzt schon wieder nicht? Das sind Platzpatronen. 61 00:04:55,837 --> 00:04:59,170 - Ihr habt mir schon alles weggenommen. - Das wissen ja die Nachbarn aber nicht. 62 00:04:59,341 --> 00:05:01,582 Keine Zeit für so was. (Handy piept) 63 00:05:01,802 --> 00:05:03,463 Die Gemälde sind da. Ich muss los. 64 00:05:03,637 --> 00:05:05,673 Was ist es diesmal? Hummer essen für Afghanistan? 65 00:05:05,931 --> 00:05:08,291 - Ich hab mit deinem Arzt gesprochen. - Das darfst du nicht. 66 00:05:08,475 --> 00:05:11,075 Verklag ihn. Bin ich dabei bei den Rezepten, die er dir ausstellt. 67 00:05:11,144 --> 00:05:13,760 Ich brauch die Tabletten. Ich hab genug gelitten. 68 00:05:14,022 --> 00:05:15,512 Nicht genug für drei Antidepressiva. 69 00:05:15,774 --> 00:05:17,765 Du verreckst nicht an einem Tablettencocktail. 70 00:05:17,943 --> 00:05:19,228 Den Gefallen tue ich dir nicht. 71 00:05:19,402 --> 00:05:21,358 (sanfte Klaviermusik) 72 00:05:22,697 --> 00:05:23,777 (müdes Seufzen) 73 00:05:24,032 --> 00:05:26,068 Ich kann gar nicht mehr schlafen. (Türklopfen) 74 00:05:26,243 --> 00:05:28,484 Dabei fress ich schon diese Hormone, wie bekloppt. 75 00:05:28,662 --> 00:05:32,200 - Aber das soll man doch gar nicht mehr. - Komm‚ was darf man denn überhaupt noch? 76 00:05:32,457 --> 00:05:34,448 Ja, mein Gott, wer ist denn da so zögerlich? 77 00:05:35,293 --> 00:05:36,373 Hi. 78 00:05:37,003 --> 00:05:38,584 Hallo. Äh, hi. 79 00:05:38,839 --> 00:05:40,750 Ich bin Julie, die neue Aufnahmeleitung. 80 00:05:40,924 --> 00:05:44,291 Ach, schon wieder 'ne Neue. Na super. Okay, das ist mein Hund Picasso. 81 00:05:44,469 --> 00:05:46,755 - Kennst du dich mit Hunden aus? - Ja, wieso? 82 00:05:47,013 --> 00:05:50,130 Weil der immer mal wieder raus muss, jetzt zum Beispiel. Danke. 83 00:05:50,308 --> 00:05:53,266 (zögernd) Ich glaub, hier liegt ein Missverständnis vor. 84 00:05:53,520 --> 00:05:56,320 - Ich bin die Aufnahmeleitung. - Netter Versuch, aber ich gender nicht. 85 00:05:56,481 --> 00:05:57,721 Ich verwirre meine Fans nicht. 86 00:05:57,983 --> 00:06:00,770 Das wissen auch alle, inklusive Vorstand, und du jetzt auch. 87 00:06:01,027 --> 00:06:02,608 - Gut. - (stockend) Okay. 88 00:06:02,863 --> 00:06:06,447 Er frisst nur das. Der hatte ‘ne Gastritis und ich kann nicht wieder zum Tierarzt. 89 00:06:06,700 --> 00:06:08,656 Bei der Redaktionssitzung bin ich nicht dabei, 90 00:06:08,827 --> 00:06:10,988 weil ich das Image aufpolieren muss für den Verlag. 91 00:06:11,246 --> 00:06:14,534 - Heute ist wieder Spendengala, ne? - Ja. Und ich muss das moderieren. 92 00:06:14,791 --> 00:06:17,578 Ich dachte, ihr seid so dicke, du und die Tante vom Spendenverein. 93 00:06:17,836 --> 00:06:20,122 Ja, wahrscheinlich bin ich einfach zu nett. 94 00:06:20,297 --> 00:06:21,297 (Julie lacht kurz) 95 00:06:27,888 --> 00:06:29,753 - Ist noch was? - Äh... 96 00:06:31,057 --> 00:06:32,137 Okay. 97 00:06:33,977 --> 00:06:35,717 Oh mein Gott, ist mir nur so heiß? 98 00:06:37,397 --> 00:06:38,978 - Guck hin. - Ja. 99 00:06:39,232 --> 00:06:41,439 (Julian) Guck mal, politisch korrekte Titten. 100 00:06:41,693 --> 00:06:42,693 Was willst du? 101 00:06:42,903 --> 00:06:45,189 Na, guck doch mal, in allen Farben und Größen. 102 00:06:45,447 --> 00:06:48,939 Die gucken nach oben, die hier nach unten. Da ist für jeden was dabei. 103 00:06:49,200 --> 00:06:52,192 Hinten sind sogar verrunzelte. Da ist auch was für Frau Öttinger dabei. 104 00:06:52,454 --> 00:06:53,864 (Schülerin 2) Du bist so widerlich. 105 00:06:54,122 --> 00:06:55,908 (schnalzt und macht Kussgeräusch) 106 00:06:57,000 --> 00:06:59,616 - Und wenn ein Komet auf die Erde zurast? - Nein. 107 00:06:59,878 --> 00:07:02,244 - Komm‚ von uns hängt der Fortbestand ab. - Nein. 108 00:07:02,422 --> 00:07:04,504 Frag doch mal Tara, vielleicht lacht sie dann mal. 109 00:07:07,260 --> 00:07:10,093 - Du bist verrückt. Nein. - Und wenn ein Komet auf die Erde zurast? 110 00:07:10,347 --> 00:07:12,588 Julian, verschon uns mal mit deiner Präsenz. 111 00:07:12,849 --> 00:07:14,931 Ich hab Schulpflicht. Denkst du, ich will hier sein? 112 00:07:17,020 --> 00:07:18,305 (Lehrerin ruft) Vicky! 113 00:07:19,314 --> 00:07:21,100 (unverständliches Stimmengewirr) 114 00:07:27,030 --> 00:07:28,691 Was ist das? Eine Rüstung? 115 00:07:29,908 --> 00:07:32,695 Ja, das ist meine Spaß-Polstemeste. Wegen der Eier. 116 00:07:32,953 --> 00:07:33,988 Was für Eier? 117 00:07:34,245 --> 00:07:36,406 Die ich abbekomme, wenn ich alleine oben stehe. 118 00:07:36,581 --> 00:07:38,117 Hübsch, oder? 119 00:07:38,291 --> 00:07:40,452 Wo wir bei Eiern sind, hast du was von Franz gehört? 120 00:07:41,378 --> 00:07:43,118 Der ist auf irgendeinem Berg jetzt. 121 00:07:45,507 --> 00:07:48,214 Der wird sich melden, wenn er so weit ist. Ich mach da keinen Druck. 122 00:07:48,385 --> 00:07:49,465 Apropos Druck. 123 00:07:49,719 --> 00:07:52,677 Hast du schon den Typen vom BSFM-Bums gesehen? 124 00:07:53,431 --> 00:07:54,431 (Vicky) Hä? Vom was? 125 00:07:54,683 --> 00:07:57,095 (zögernd) Vom BSFMJ-Dings. 126 00:07:57,268 --> 00:07:59,259 Oder BKA, ich hab nicht richtig zugehört. 127 00:08:00,188 --> 00:08:00,847 Aha. 128 00:08:01,106 --> 00:08:03,722 Gut, oder? Da fühlst du dich direkt nicht mehr so alleine. 129 00:08:03,900 --> 00:08:05,982 Ich bin so oder so allein, ob mit Burns oder ohne. 130 00:08:06,236 --> 00:08:07,851 Wie meinst du denn das jetzt? 131 00:08:08,029 --> 00:08:11,567 Kommst du mit hoch und stellst meinen Kurs über die Unsichtbarkeit der Frauen vor? 132 00:08:12,325 --> 00:08:15,658 Hab ich mir gedacht. Werde ich wieder alleine ausgebuht, weil’s keiner checkt. 133 00:08:15,829 --> 00:08:19,037 - Oder weil es keinen interessiert. - Ja, gefährlich. Hashtag Dartpfeil. 134 00:08:19,290 --> 00:08:22,407 Er hat dich ja nicht getroffen. Und dafür hast du jetzt das BKA. 135 00:08:22,669 --> 00:08:25,285 Sag ich doch. Das Bums-BKA. 136 00:08:25,463 --> 00:08:29,923 (Direktor brüllt) Guten Morgen. Könnten wir langsam zur Ruhe kommen? 137 00:08:30,176 --> 00:08:31,586 (Stimmengewirr verstummt) 138 00:08:31,761 --> 00:08:35,128 Heute starten wieder unsere allseits beliebten Projekttage. 139 00:08:35,390 --> 00:08:37,597 Die Schiller macht bestimmt was über nervende Frauen. 140 00:08:37,767 --> 00:08:39,647 Lilly hat uns gezwungen, in ihren Kurs zu gehen. 141 00:08:39,811 --> 00:08:42,348 Ist ein bisschen Basteln für ‘ne gute Note. Ich brauch die. 142 00:08:42,522 --> 00:08:44,638 - Ja, okay. - (zittrig) Die Lehrer... 143 00:08:47,610 --> 00:08:48,975 ...innen... 144 00:08:50,488 --> 00:08:53,070 Also die Lehrer und Lehrer begrüßen Sie alle ganz herzlich. 145 00:08:53,241 --> 00:08:56,161 Wie immer stellen die Kurse am Ende ihre Ergebnisse in den Kursräumen aus. 146 00:08:56,327 --> 00:08:57,362 Er Will doch mitmachen. 147 00:08:57,537 --> 00:09:01,155 Mit einer Ausnahme in diesem Jahr gibt es einen ganz besonderen Kurs. 148 00:09:01,332 --> 00:09:02,947 Alle Schüler... 149 00:09:03,126 --> 00:09:06,414 also männliche Schüler der Stufe 12 und 13, 150 00:09:06,588 --> 00:09:09,628 die es aus irgendwelchen Gründen nicht geschafft haben, einen Kurs zu wählen, 151 00:09:09,758 --> 00:09:11,999 werden jetzt da dabei sein. 152 00:09:12,177 --> 00:09:14,418 - Wir haben keinen Kurs gewählt. - Es geht um... 153 00:09:15,221 --> 00:09:19,055 (verhaspelt sich) Geschlechter spe... 154 00:09:22,771 --> 00:09:24,307 - Digga, fuck. - Was? 155 00:09:25,065 --> 00:09:26,805 - (im Singsang) Viel Spaß. - Was? 156 00:09:27,067 --> 00:09:30,230 (Direktor) ...vom BMSFJ, Herrn Edris. 157 00:09:36,576 --> 00:09:38,612 (Edris) Danke. Guten Morgen allerseits. 158 00:09:38,870 --> 00:09:39,985 Ich stell mich kurz vor. 159 00:09:40,163 --> 00:09:43,872 Ich bin im Auftrag des BMFSFJ in Kooperation mit dem BKA unterwegs. 160 00:09:44,042 --> 00:09:45,042 Loser! 161 00:09:45,210 --> 00:09:46,666 Danke schön? 162 00:09:47,212 --> 00:09:48,918 Frauen sind in unserer Gesellschaft 163 00:09:49,089 --> 00:09:51,796 einem höheren Gewaltrisiko ausgesetzt, und zwar durch Männer. 164 00:09:52,050 --> 00:09:54,086 - (Schüler hustet) Pimmel. - (Edris) Genau die. 165 00:09:54,260 --> 00:09:56,546 Das belegen die Daten des BKA mit großer Deutlichkeit. 166 00:09:57,097 --> 00:09:59,964 Wir untersuchen nun im Rahmen der Umsetzung der Istanbul—Konvention, 167 00:10:00,225 --> 00:10:03,092 wie und ob geschlechtsspezifische Gewaltverteilung 168 00:10:03,353 --> 00:10:06,516 mit geschlechtsspezifischer Sozialisation im Zusammenhang steht. 169 00:10:06,689 --> 00:10:09,601 Und dafür brauchen wir Ihre Hilfe. 170 00:10:09,776 --> 00:10:12,438 Wir haben ein Pilotprojekt ins Leben gerufen und freuen uns sehr, 171 00:10:12,612 --> 00:10:15,354 das hier mit Ihnen an dieser Schule weiterentwickeln zu dürfen. 172 00:10:15,532 --> 00:10:18,740 Um herauszufinden, ob das, was wir uns überlegt haben, Sinn ergibt. 173 00:10:18,993 --> 00:10:21,655 Deshalb freue ich mich sehr über Ihre zahlreiche und... 174 00:10:22,288 --> 00:10:23,288 freiwillige... 175 00:10:26,000 --> 00:10:27,000 Teilnahme. 176 00:10:27,127 --> 00:10:28,458 Danke. - (zaghafter Applaus) 177 00:10:28,711 --> 00:10:30,576 (verträumt klimpernde Musik) 178 00:10:31,422 --> 00:10:33,333 Oder ein Kurs über nervige Männer. 179 00:10:33,508 --> 00:10:35,419 Wo haben die den schon wieder aufgerissen? 180 00:10:36,594 --> 00:10:39,461 (Mann 3) Warum brauchen wir diese Liste? Ist das ein Wettbewerb? 181 00:10:39,639 --> 00:10:42,239 (Frau) Ich will dir nicht erklären, wie ein Haushalt funktioniert. 182 00:10:42,392 --> 00:10:45,555 - Das ist nicht nur Müll und Wäsche. - Behandle mich nicht wie einen Idioten, 183 00:10:45,812 --> 00:10:48,679 der sich immer hinterher räumen lässt? Ich mach doch, was ich kann. 184 00:10:48,857 --> 00:10:50,939 Du weißt gar nicht, was alles gemacht werden muss. 185 00:10:51,109 --> 00:10:52,724 Darum mach ich immer mehr, als ich kann. 186 00:10:52,902 --> 00:10:55,102 Ich kann nichts dafür, dass es mehr ist, als wir können. 187 00:10:55,155 --> 00:10:58,318 Wenn ich sage, ich kann nicht mehr, leiden am Ende wieder die Kinder. 188 00:10:58,575 --> 00:11:00,190 Oder es ist mal anders, als du willst. 189 00:11:00,451 --> 00:11:02,304 Warum sind deine Vorstellungen immer der Standard? 190 00:11:02,328 --> 00:11:05,661 Ich verlange nicht, dass es meiner ist. Aber ohne einen geht es nicht. 191 00:11:05,832 --> 00:11:09,666 Wir können gerne mal einen verhandeln, aber du bietest nie ein Gespräch an. 192 00:11:09,919 --> 00:11:13,036 - Du ignorierst es. - Tu ich nicht. Ich weiß, was wir machen. 193 00:11:13,298 --> 00:11:15,338 - Dann sag doch mal. - Dafür brauch ich keine Liste. 194 00:11:15,466 --> 00:11:17,206 - Was hab ich gemacht? - Willst du streiten? 195 00:11:17,468 --> 00:11:19,925 Brauchst du das, dass du es besser machst, das Gefälle? 196 00:11:20,180 --> 00:11:21,340 (schnalzt abschätzig) Ja. 197 00:11:21,514 --> 00:11:25,928 Ich brauch das. Ich liebe Streiten. Streiten ist mein absolutes Lebenselixier. 198 00:11:26,102 --> 00:11:28,969 Weißt du, wie anstrengend es ist, dich ständig nerven zu müssen? 199 00:11:29,147 --> 00:11:31,638 Ich fänd’s gut, wenn ich nicht kämpfen müsste für 'ne Lösung, 200 00:11:31,816 --> 00:11:34,057 weil du einfach mal eine von dir aus anbietest. 201 00:11:34,694 --> 00:11:36,776 Ja, hier. Ich hab 'ne Lösung. Ich hab 'ne App. 202 00:11:37,030 --> 00:11:39,897 Da bekomm ich den ganzen Tag Nachrichten von allem, was du machst. 203 00:11:40,408 --> 00:11:42,649 Bist du dann zufrieden? Die lade ich dir runter. Da. 204 00:11:43,912 --> 00:11:45,527 (Rasseln) (Musik verklingt) 205 00:11:55,506 --> 00:11:57,747 Ich möchte gern einmal mein Verständnis ausdrücken. 206 00:11:57,926 --> 00:11:59,382 Sie sind damit nicht allein. 207 00:11:59,552 --> 00:12:03,090 Das Nestmodell ist zwar erst mal an sich ein sehr gutes Modell für die Kleinen, 208 00:12:03,264 --> 00:12:05,880 also dass sie umziehen und nicht die Kinder, 209 00:12:06,059 --> 00:12:07,890 aber es bedeutet natürlich auch Druck. 210 00:12:08,478 --> 00:12:09,763 Nicht nur finanziell. 211 00:12:09,938 --> 00:12:12,270 Und da kommen alle Eltern an ihre Grenzen. 212 00:12:12,440 --> 00:12:13,850 Aber im Streit ist es oft leicht, 213 00:12:14,025 --> 00:12:16,607 den Schatten des anderen zu sehen und das eigene Licht. 214 00:12:17,779 --> 00:12:19,861 Ich möchte Ihnen daher eine Hausaufgabe geben, 215 00:12:20,031 --> 00:12:24,616 in der es darum geht, mal ein bisschen den Blick auf die Situation zu verändern. 216 00:12:24,786 --> 00:12:29,280 Nämlich den eigenen Schatten wahrzunehmen und den Lichtmoment des anderen. 217 00:12:30,041 --> 00:12:31,281 - Lichtmoment? - Ja. 218 00:12:32,168 --> 00:12:35,205 Was macht den anderen als tollen Menschen aus? 219 00:12:35,380 --> 00:12:37,371 Das kann was ganz Kleines sein. 220 00:12:37,548 --> 00:12:39,584 Ein Thema, bei dem der andere zum Strahlen kommt 221 00:12:39,759 --> 00:12:42,125 oder ganz alltägliche Dinge, die dazu beitragen, 222 00:12:42,303 --> 00:12:44,339 dass Sie als Familie funktionieren. 223 00:12:44,514 --> 00:12:46,004 Aber wir funktionieren ja nicht. 224 00:12:46,933 --> 00:12:48,139 Fangt klein an. 225 00:12:48,393 --> 00:12:51,760 Zum Beispiel, was hat der andere gemacht, dass euer Nestmodell funktioniert? 226 00:12:55,566 --> 00:12:56,646 Soll ich jetzt was sagen? 227 00:12:56,901 --> 00:12:58,437 Ja. Fällt Ihnen was ein? 228 00:13:00,154 --> 00:13:01,360 Ah... 229 00:13:02,198 --> 00:13:04,280 (schnalzt) Keine Ahnung. Ähm... 230 00:13:07,328 --> 00:13:11,742 Du hast dazu beigetragen, dass unser Modell funktioniert, well... 231 00:13:11,916 --> 00:13:14,077 Du hast Albas Sportrucksack mitgebracht. 232 00:13:15,336 --> 00:13:16,451 Ja. 233 00:13:17,213 --> 00:13:19,579 Okay, ist verstanden, oder? 234 00:13:19,757 --> 00:13:23,500 Als Nächstes sucht ihr euch zwei Behälter und sucht euch jeder eine Farbe aus. 235 00:13:23,678 --> 00:13:26,044 Murmeln, Bonbons, Legosteine, was auch immer. 236 00:13:26,222 --> 00:13:29,259 Es gibt ein Lichtglas und ein Schattenglas. 237 00:13:29,434 --> 00:13:32,471 Und wenn ihr einen Lichtmoment bei dem anderen gesehen habt, 238 00:13:32,645 --> 00:13:34,556 kommt eure Farbe ins Lichtglas. 239 00:13:35,315 --> 00:13:38,057 Und wenn ihr bei euch selbst einen Schattenmoment erkannt habt, 240 00:13:38,234 --> 00:13:41,067 werft ihr eure Farbe ins Schattenglas. 241 00:13:41,321 --> 00:13:43,903 Schattenmoment bedeutet nicht "mir geht es schlecht", 242 00:13:44,157 --> 00:13:45,488 sondern "da war ich nicht cool". 243 00:13:45,658 --> 00:13:47,319 Also ein Eingeständnis. 244 00:13:48,536 --> 00:13:51,369 Okay, das ist meine Farbe. 245 00:13:51,539 --> 00:13:53,200 Ich habe dein Licht gesehen. 246 00:13:53,458 --> 00:13:55,073 (verträumt klimpernde Musik) 247 00:13:55,251 --> 00:13:56,616 Und meinen Schatten. 248 00:14:04,260 --> 00:14:06,751 Frau Bode, die gehört, glaub ich, Ihrem Mann. 249 00:14:07,013 --> 00:14:09,846 - Die hing noch überm Stuhl. - Entschuldigung. Oh Gott, danke. 250 00:14:10,099 --> 00:14:11,555 Kein Ding, bis nächste Woche. 251 00:14:12,310 --> 00:14:13,641 (schnalzt genervt) 252 00:14:16,064 --> 00:14:18,225 (schnauft abschätzig) (Handy klingelt) 253 00:14:18,399 --> 00:14:19,639 (leise) Shit. 254 00:14:25,490 --> 00:14:27,572 (Glockenläuten) 255 00:14:30,828 --> 00:14:32,159 (Klingeln verstummt) 256 00:14:35,792 --> 00:14:37,123 (Handy klingelt) 257 00:14:42,215 --> 00:14:44,581 (Handy klingelt leise weiter) 258 00:14:44,842 --> 00:14:46,798 (Klingeln verstummt) 259 00:14:49,972 --> 00:14:52,054 (Handy klingelt erneut) 260 00:15:01,150 --> 00:15:04,108 (Frau 3) Wie du das überhaupt aushältst, deine Mutter bei euch zu haben. 261 00:15:04,278 --> 00:15:05,609 Familie ist Familie. 262 00:15:05,780 --> 00:15:08,112 Kannst du das etwas größer machen? Wer soll das lesen? 263 00:15:08,282 --> 00:15:09,863 Brauchst du noch was für später? - Ja. 264 00:15:10,034 --> 00:15:11,990 Ich will unbedingt dieses Bild mit Dana haben. 265 00:15:12,161 --> 00:15:13,651 Wie bist du da rangekommen? 266 00:15:13,830 --> 00:15:16,697 (Frau 4) Ihr seht so frisch aus. Ich hasse euch. Was habt ihr gemacht? 267 00:15:16,874 --> 00:15:18,284 (Frau 2) Sport, Sex, Botoxen. 268 00:15:18,459 --> 00:15:20,996 Ein Desaster wie beim Hilfe-für-Kinder-aus-Syrien-Dinner 269 00:15:21,170 --> 00:15:22,501 passiert mir nicht noch mal. 270 00:15:22,755 --> 00:15:25,121 Die Fotos von damals hat sie bis heute nicht verkraftet. 271 00:15:25,383 --> 00:15:27,920 (seufzt unzufrieden) Die Farbe tut ja gar nichts für sie. 272 00:15:30,138 --> 00:15:31,138 (Frau 5) Oh Gott. 273 00:15:31,472 --> 00:15:34,430 Man kann’s auch übertreiben mit dieser selbstbewussten Weiblichkeit. 274 00:15:36,978 --> 00:15:38,218 (Frau 3) Was guckt die denn so? 275 00:15:38,396 --> 00:15:41,388 Guck nicht hin, sonst kommt die rüber. Ich konnte die noch nie leiden. 276 00:15:41,649 --> 00:15:43,810 Eingeschüchtert von den echten Journalisten? 277 00:15:43,985 --> 00:15:46,943 - Wer ist 'n das? - Politikressortleiterin Tagesspiegel. 278 00:15:47,196 --> 00:15:48,916 Mit den schönsten Büros. Keiner weiß, warum. 279 00:15:49,157 --> 00:15:51,990 Dafür verdient sie weniger als du, was ich nicht gesagt habe. 280 00:15:52,160 --> 00:15:54,116 Kommt hier irgendjemand zum Bestellen vorbei? 281 00:15:54,370 --> 00:15:56,410 - Wo ist die mit den viel zu großen Titten? - Genau. 282 00:15:56,539 --> 00:15:57,949 Waren die immer schon so groß? 283 00:15:58,207 --> 00:15:59,527 Dafür sind die doch viel zu fest. 284 00:15:59,750 --> 00:16:01,206 (kurzes Lachen) 285 00:16:01,377 --> 00:16:02,913 "Die neue Power"? 286 00:16:03,087 --> 00:16:04,623 Ja, so nennt man das heute. 287 00:16:04,797 --> 00:16:07,960 "Fünf Tipps, wie du ihn zum besten Orgasmus seines Lebens bekommst." 288 00:16:08,134 --> 00:16:10,546 - Das les ich jetzt vor. - Willst du die Tipps nicht hören? 289 00:16:10,720 --> 00:16:12,051 Ich brauch keine Tipps. 290 00:16:12,221 --> 00:16:14,382 Hab ich alle schon ausprobiert, funktioniert nicht. 291 00:16:17,768 --> 00:16:20,054 (jazzige Klaviervariation) 292 00:16:22,732 --> 00:16:24,097 (Handy vibriert) 293 00:16:24,775 --> 00:16:26,140 (leise) Fuck. 294 00:16:26,319 --> 00:16:27,775 Hey! 295 00:16:27,945 --> 00:16:30,857 Nein, nein, nein. Ja, ja, ja. Ich bin sofort da. Sorry. 296 00:16:31,032 --> 00:16:32,568 Ich muss hier noch... Oh! 297 00:16:32,825 --> 00:16:33,825 Ich geh kurz, ähm... 298 00:16:34,076 --> 00:16:36,317 Ich muss hier noch... Fünf Minuten, okay? 299 00:16:37,246 --> 00:16:38,782 Okay. Sorry. 300 00:16:42,084 --> 00:16:43,870 (verspielte Klaviermusik) 301 00:16:48,341 --> 00:16:49,080 Nein! 302 00:16:49,342 --> 00:16:50,582 Stopp! Fuck! 303 00:16:51,802 --> 00:16:53,212 Nein, nein, nein! Oh Gott! 304 00:16:54,055 --> 00:16:55,420 (schreckt auf) 305 00:16:55,681 --> 00:16:56,681 Hey! Picasso! 306 00:16:56,849 --> 00:16:59,636 (Julie) Oh, nein, nein, nein. Oh Gott. Oh Gott. 307 00:16:59,894 --> 00:17:02,351 - (lacht amüsiert) - Entschuldige. Das war keine Absicht. 308 00:17:02,605 --> 00:17:05,392 - Da will man mal ein guter Chef sein... - Entschuldige bitte. 309 00:17:05,650 --> 00:17:08,016 - (Julie spricht wirr) - Alles gut. Hey. Alles gut. 310 00:17:08,277 --> 00:17:10,188 Alles gut. Hey, hey, hey. Alles gut. 311 00:17:10,446 --> 00:17:12,277 Okay? Wir suchen erst mal den Hund, 312 00:17:12,532 --> 00:17:14,773 sonst wirst du direkt gefeuert und das wär doch schade. 313 00:17:15,785 --> 00:17:17,776 - (haucht) Okay. - Alles gut. 314 00:17:19,455 --> 00:17:20,911 (Frau 6) Ich hab so Hunger. 315 00:17:21,165 --> 00:17:22,165 Paul! 316 00:17:22,291 --> 00:17:24,703 - Boss, wo ist unser Food? - Sorry, dass wir zu spät sind. 317 00:17:24,877 --> 00:17:26,833 Das ist Julie, unsere neue Aufnahmeleiterin. 318 00:17:27,004 --> 00:17:29,404 Sie riecht nach Kacke, aber macht sonst einen guten Eindruck. 319 00:17:29,507 --> 00:17:31,793 - (im Singsang) Huhu, willkommen. - Hi. 320 00:17:32,051 --> 00:17:34,758 - (alle) Hl. - Sie hat euren Kaffee verschüttet. 321 00:17:35,012 --> 00:17:36,343 - Auf die Sandwisches. - Nein! 322 00:17:36,597 --> 00:17:37,712 (frustriertes Stöhnen) 323 00:17:38,307 --> 00:17:41,265 Aber sie kann’s wiedergutmachen, mit 'ner Runde im Biergarten. 324 00:17:41,435 --> 00:17:45,019 (Frau 6) Hey! Und schon gehört sie zum Team. Ich bin Michelle. 325 00:17:45,273 --> 00:17:47,810 - Glück gehabt. - (Paul) Also, wo waren wir? 326 00:17:51,779 --> 00:17:54,361 - (schnauft) Zarah. - Sorry, ich wollte dich nicht erschrecken. 327 00:17:55,408 --> 00:17:56,488 Hast du nicht. 328 00:17:56,742 --> 00:17:58,482 (Wasser plätschert) 329 00:17:59,537 --> 00:18:00,902 Das solltest du dir angucken. 330 00:18:01,080 --> 00:18:02,866 Es liegt seit gestern bei uns. 331 00:18:03,040 --> 00:18:05,122 Ich wollt‘s dir zeigen, bevor die Story rauskommt. 332 00:18:05,376 --> 00:18:07,367 (heile, angespannte Klänge) 333 00:18:18,639 --> 00:18:19,799 Willst du nicht rein gucken? 334 00:18:20,308 --> 00:18:22,048 Doch. Danke. 335 00:18:26,147 --> 00:18:28,308 - "Heul nicht wie ein Mädchen." - (Schüler lachen) 336 00:18:29,233 --> 00:18:30,939 Wer von euch kennt diesen Satz? 337 00:18:32,361 --> 00:18:34,147 (leise Unterhaltungen) 338 00:18:37,825 --> 00:18:39,190 Darf ich fragen, von wem? 339 00:18:39,827 --> 00:18:40,827 Ja. 340 00:18:40,995 --> 00:18:42,531 - Erzieherin. - Vater. 341 00:18:42,705 --> 00:18:46,414 Hat dieser Satz hat dazu geführt, dass ihr aufgehört habt zu weinen wie ein Mädchen? 342 00:18:46,876 --> 00:18:47,956 (alle) Ja. 343 00:18:49,253 --> 00:18:50,868 Ja. Keine Ahnung. 344 00:18:51,130 --> 00:18:53,416 - Warum? - Weil nur Lappen weinen. 345 00:18:53,674 --> 00:18:56,586 Okay. Und wenn ihr nicht grad weint wie ein Lappen oder ein Mädchen, 346 00:18:56,844 --> 00:18:58,044 wie geht ihr mit Belastung um? 347 00:18:58,262 --> 00:19:00,878 Mich belastet mein schwerer Schwanz, was mach ich da jetzt? 348 00:19:01,140 --> 00:19:03,631 Amen. Danke für das Stichwort, beinahe hätte ich es vergessen. 349 00:19:03,809 --> 00:19:06,425 Ich würde gerne mit euch eine kleine Umfrage durchführen 350 00:19:06,604 --> 00:19:07,969 zum Thema Pornokonsum. 351 00:19:08,230 --> 00:19:09,686 (im Singsang) Oh, yeah! 352 00:19:09,940 --> 00:19:11,931 (Jubel und Pfiffe) 353 00:19:12,193 --> 00:19:13,683 Hier sind anonyme Fragebögen. 354 00:19:13,861 --> 00:19:16,819 Es wär cool, wenn ihr die ausfüllt und am Ende in diese Box rein tut. 355 00:19:16,989 --> 00:19:18,604 In die Box, Digga? 356 00:19:18,866 --> 00:19:21,733 Was ist hier los? Sag mal, werden wir hier umerzogen? 357 00:19:21,994 --> 00:19:24,110 - Was stimmt nicht mit uns? - Ich hau keine Frauen. 358 00:19:24,372 --> 00:19:25,578 Das ist schon mal gut. 359 00:19:25,831 --> 00:19:28,038 Jetzt sei mal ehrlich, Digga. Was hast du gegen Männer? 360 00:19:28,292 --> 00:19:30,123 (lacht) Ich hab nichts gegen Männer. 361 00:19:31,253 --> 00:19:34,541 Okay. Ich finde, ihr habt ‘ne Menge Kraft, und das ist richtig gut. 362 00:19:34,715 --> 00:19:37,798 Wir brauchen die. Die Frage ist nur, wann und wofür wir die einsetzen. 363 00:19:38,052 --> 00:19:43,046 Damit nicht all die Kraft und die Gefühle unser Gefängnis oder unsere Gegner werden. 364 00:19:44,058 --> 00:19:46,515 Weil das entscheidet, was für Männer wir sind. 365 00:19:48,938 --> 00:19:50,553 Wollen wir weitermachen? 366 00:19:50,815 --> 00:19:51,895 Haben wir denn ‘ne Wahl? 367 00:19:52,149 --> 00:19:54,891 Das hier ist alles freiwillig. Ihr könnt gehen, wann ihr wollt. 368 00:20:01,075 --> 00:20:02,075 (leise) Was? 369 00:20:03,828 --> 00:20:05,193 (schnalzt genervt) 370 00:20:05,913 --> 00:20:07,824 (Rucksack knallt auf den Boden) 371 00:20:08,082 --> 00:20:11,745 (Vicky) Die historischen Leistungen von Frauen werden ignoriert, geklaut 372 00:20:12,002 --> 00:20:13,993 und erfolgreich totgeschwiegen. 373 00:20:14,255 --> 00:20:16,621 Wenn man Geschichtserzählungen so gezielt umdeutet, 374 00:20:16,882 --> 00:20:19,498 ist es dann noch Bildung oder eher Propaganda? 375 00:20:20,428 --> 00:20:22,419 Ich möchte Sie bitten, in dieser Woche 376 00:20:22,680 --> 00:20:24,887 eine dieser historischen Frauen sichtbar zu machen. 377 00:20:25,141 --> 00:20:26,347 In welcher Form auch immer. 378 00:20:26,600 --> 00:20:28,136 Fotografie, Installation, Performance. 379 00:20:28,394 --> 00:20:30,055 Egal, was auch immer Ihnen Spaß macht. 380 00:20:30,229 --> 00:20:33,312 Falls jemand noch einen anderen Anlass braucht als Gerechtigkeit... 381 00:20:33,566 --> 00:20:36,273 Ja, wir sind alle so furchtbar unterdrückt. 382 00:20:36,444 --> 00:20:38,400 Untervögelt, glaub ich. 383 00:20:38,571 --> 00:20:40,311 (Vicky) Gibt‘s Nachfragen, Frau Hansen? 384 00:20:42,825 --> 00:20:43,860 Nee. 385 00:20:45,327 --> 00:20:46,783 Also doch. 386 00:20:46,954 --> 00:20:49,195 Ich versteh nicht, warum ich ständig jammern soil, 387 00:20:49,373 --> 00:20:52,080 weil irgendwelche Frauen irgendwann mal nicht gesehen wurden. 388 00:20:52,251 --> 00:20:55,994 Na, weil’s eine institutionalisierte Ungerechtigkeit ist, bis heute. 389 00:20:57,131 --> 00:20:58,837 Oder sie waren einfach nicht gut genug? 390 00:20:59,091 --> 00:21:00,091 Doch, eben. 391 00:21:00,259 --> 00:21:01,999 Und dennoch blieben Sie unsichtbar. 392 00:21:02,845 --> 00:21:04,927 Also ich bin sichtbar, heute als Frau. 393 00:21:05,181 --> 00:21:07,672 Sie meinen, weil Sie bauchfrei tragen, sind Sie frei? 394 00:21:07,850 --> 00:21:11,684 Ja. Ich bin stolz auf meinen Körper, ich hab keine Angst, den zu zeigen. 395 00:21:11,937 --> 00:21:14,724 Ich mein, Sie laufen ja auch so rum, wie Sie wollen. 396 00:21:15,775 --> 00:21:18,482 Aber kann denn jede bauchfrei tragen, 397 00:21:18,652 --> 00:21:20,984 und müsste dabei keine Angst haben, sich zu zeigen? 398 00:21:21,614 --> 00:21:23,730 Ja gut, ich meine, wenn man sich gehen lässt. 399 00:21:23,908 --> 00:21:27,116 Zur Not kann man immer was machen. Meine Mutter ist immer noch supersexy. 400 00:21:27,286 --> 00:21:29,277 Aha, also ich muss sexy sein. 401 00:21:29,455 --> 00:21:31,161 Oder will ich es freiwillig? Oder muss ich? 402 00:21:31,415 --> 00:21:32,996 Da komm ich jetzt schon ins Schleudern. 403 00:21:33,167 --> 00:21:36,125 Was ist denn, wenn ich gar nicht sexy sein Will? 404 00:21:38,255 --> 00:21:39,586 Dann werd ich Lehrerin wie Sie. 405 00:21:40,466 --> 00:21:43,708 (Vicky) Verstehe. Wenn ich nicht sexy bin, hab ich nicht mehr so viel Auswahl. 406 00:21:43,969 --> 00:21:45,425 Wer will denn nicht sexy sein? 407 00:21:45,679 --> 00:21:47,010 Wer entscheidet, was sexy ist? 408 00:21:47,515 --> 00:21:48,880 (lacht) Beyoncé. 409 00:21:49,141 --> 00:21:51,382 Beyoncé entscheidet also, wie viel Auswahl ich hab. 410 00:21:51,560 --> 00:21:55,348 Ob ich alte, runzlige Lehrerin werden muss oder ob ich sexy alles werden kann. 411 00:21:55,523 --> 00:21:59,107 Wenn jetzt aber meine Wahl davon abhängt, wie sexy ich bin, 412 00:21:59,276 --> 00:22:02,188 und jemand anders wie Beyoncé entscheidet, was sexy ist, 413 00:22:02,363 --> 00:22:03,648 bin ich dann frei? 414 00:22:05,199 --> 00:22:07,110 Keine Ahnung, ich bin frei. 415 00:22:07,284 --> 00:22:08,820 Ich sag, was ich will. 416 00:22:09,078 --> 00:22:10,409 Und was Sie nicht wollen? 417 00:22:10,579 --> 00:22:12,069 Können Sie das auch sagen? 418 00:22:12,331 --> 00:22:13,616 Ich will alles. 419 00:22:15,084 --> 00:22:17,951 Ich find das richtig spannend. Das ist ‘ne super Idee von Ihnen. 420 00:22:18,128 --> 00:22:19,743 Das wird Ihr Thema diese Woche: 421 00:22:19,922 --> 00:22:21,833 Wie frei sind Frauen sexy? 422 00:22:22,007 --> 00:22:23,838 Beziehungsweise wie sexy sind freie Frauen? 423 00:22:24,009 --> 00:22:27,422 Oder um es zu vervollständigen: wie sind freie Frauen sexy? 424 00:22:27,680 --> 00:22:29,090 Und für Sie anderen, Sie können... 425 00:22:29,348 --> 00:22:30,508 "Ein bisschen basteln"? 426 00:22:30,683 --> 00:22:32,674 - Du schuldest mir hart. - Chillt mal. 427 00:22:33,894 --> 00:22:36,727 Der Spot so!! Direkt von oben beleuchtet werden, ja? 428 00:22:36,897 --> 00:22:40,264 Es muss alles genauso beleuchtet werden wie unten bei der Präsentation. Danke. 429 00:22:43,112 --> 00:22:44,443 (atmet entnervt aus) 430 00:22:52,329 --> 00:22:53,990 (bedrückende Streichmusik) 431 00:23:17,187 --> 00:23:20,179 (kühle, flirrende Flötenklänge setzen ein) 432 00:23:42,004 --> 00:23:43,995 (heitere Unterhaltungen) 433 00:23:51,597 --> 00:23:53,929 (Musik schwillt an) 434 00:23:56,268 --> 00:23:57,383 (stumm) 435 00:23:59,188 --> 00:24:00,553 Wow, seht euch diese Frau an. 436 00:24:00,814 --> 00:24:02,600 (Frau 4) Ja. Ich weiß. 437 00:24:03,901 --> 00:24:06,688 Würde ich sie nicht so lieben, würde ich sie nur noch hassen. 438 00:24:06,862 --> 00:24:08,193 (heiteres Gelächter) 439 00:24:08,447 --> 00:24:10,563 19 Uhr, ich halte meine Versprechen. 440 00:24:13,577 --> 00:24:15,818 - Alles okay? - Bin nur ein bisschen nervös. 441 00:24:16,455 --> 00:24:18,662 Keine Sorge, du hast immer alles im Griff. 442 00:24:19,249 --> 00:24:20,534 Herr Finanzsenator, 443 00:24:20,709 --> 00:24:23,621 dürfen wir endlich gratulieren zum Sprung in die Bundespolitik? 444 00:24:24,797 --> 00:24:26,879 Dazu gebe ich Ihnen jederzeit gerne ein Statement. 445 00:24:27,049 --> 00:24:29,290 Nur heute gehört der Abend meiner wunderschönen Frau. 446 00:24:29,468 --> 00:24:31,188 (Reporterin) Ihnen noch einen schönen Abend. 447 00:24:35,224 --> 00:24:37,215 (Musik klingt langsam aus) 448 00:24:37,476 --> 00:24:39,307 - Riecht's nach Sex? - (atmet tief ein) 449 00:24:41,897 --> 00:24:42,897 Milan datet. 450 00:24:43,148 --> 00:24:44,148 Aha. 451 00:24:44,900 --> 00:24:47,186 - Wieso datet denn der? - Weil ihr euch getrennt habt? 452 00:24:47,444 --> 00:24:48,934 Dumme Tussi. 453 00:24:49,655 --> 00:24:50,986 Hast du die jetzt gegoogelt? 454 00:24:51,240 --> 00:24:54,482 Ja. "Hobby: Pole Dance". Geht mich ja nichts mehr an. 455 00:24:54,660 --> 00:24:57,868 Ich bin ja nur die olle Mutti, die die Babys rausgepresst hat. 456 00:24:58,122 --> 00:25:00,955 Sie ist die kleine Pole-Dance-Jule, mit der alles einfach ist 457 00:25:01,208 --> 00:25:02,869 und die wird gebumst, ist doch klar. 458 00:25:04,753 --> 00:25:06,209 (seufzt) Was soll denn das? 459 00:25:06,380 --> 00:25:08,462 Das macht er immer. Das ist doch nicht ihr Platz. 460 00:25:08,966 --> 00:25:11,207 Jetzt ist wieder alles voll mit Fruchtfliegen. 461 00:25:11,468 --> 00:25:14,108 - Wolltest du ihn nicht loswerden? - Er wollte mich auch loswerden. 462 00:25:14,304 --> 00:25:18,764 Eben. Ihr habt den Disney—Versuch gemacht und jetzt wisst ihr, es klappt nicht. 463 00:25:19,018 --> 00:25:20,849 - Ich liebe aber Disney. - Alle lieben Disney. 464 00:25:21,020 --> 00:25:23,682 Selbst Disney hört auf uns damit zu gaslighten, 465 00:25:23,856 --> 00:25:27,314 und erzählt, wie Elsa an ihre Kraft kommt und Kristoff mit seinem Rentier spricht. 466 00:25:27,568 --> 00:25:28,899 Und was hab ich jetzt davon? 467 00:25:29,153 --> 00:25:31,815 Ich kann keine Eisschlösser bauen, ich hab auch kein Glaspferd. 468 00:25:31,989 --> 00:25:33,729 Ich hab nicht mal einen Schneemann. 469 00:25:34,241 --> 00:25:35,241 Wir haben doch uns. 470 00:25:35,909 --> 00:25:39,026 Du hast Franz. Der kommt von seiner Sinnkrise aus den Bergen zurück 471 00:25:39,204 --> 00:25:41,365 und dann vertragt ihr euch und ich bin wieder alleine. 472 00:25:41,623 --> 00:25:43,204 Vielleicht kommt er gar nicht zurück. 473 00:25:45,711 --> 00:25:47,747 - Oder du rufst ihn mal an. - Entschuldige? 474 00:25:48,005 --> 00:25:50,041 Ich bin nicht gegangen. Ich bin hier geblieben. 475 00:25:50,215 --> 00:25:52,501 Er hat nach einer ernsten Frage das Gespräch unterbrochen 476 00:25:52,676 --> 00:25:54,917 und ist abgerauscht wie Prinzessin Lillifee. 477 00:25:55,095 --> 00:25:57,711 Jetzt macht er Schmollferien und schickt tiefsinnige Bilder 478 00:25:57,890 --> 00:25:59,676 mit nebligen Umgebungen drauf. 479 00:25:59,850 --> 00:26:02,730 Ich renn dem doch nicht hinterher und fang ihn mit 'nem Kuschellasso ein. 480 00:26:02,895 --> 00:26:05,887 Er weiß, wo ich wohne. Und würde ihn in Zukunft noch ernst nehmen können. 481 00:26:06,065 --> 00:26:09,148 Na ja, du hast ihn gefragt, was ist, wenn du mal Bock auf andere hast. 482 00:26:09,401 --> 00:26:10,857 Das stimmt doch überhaupt nicht. 483 00:26:11,028 --> 00:26:14,145 Ich fragte, was ist, wenn ich, wie es sich langsam zwischen uns abzeichnet, 484 00:26:14,323 --> 00:26:15,813 öfter Lust auf Sex habe als er? 485 00:26:16,075 --> 00:26:17,690 (Klinge!) Wie wir damit umgehen wollen. 486 00:26:17,951 --> 00:26:18,951 - Wer ist das? - Milan. 487 00:26:19,203 --> 00:26:21,945 Der braucht sein Handy, um sich mit seiner Bums-Jule zu verabreden. 488 00:26:22,206 --> 00:26:23,867 Ich geb ihm das kurz ganz emachsen, ja? 489 00:26:24,833 --> 00:26:25,833 Hört sich super an. 490 00:26:30,047 --> 00:26:31,047 (Tür wird geöffnet) 491 00:26:34,802 --> 00:26:36,588 Danke. - Ja. 492 00:26:37,888 --> 00:26:39,378 Und? Schlafen die Kinder schon? 493 00:26:40,849 --> 00:26:41,884 (schnalzt) Ja. 494 00:26:42,935 --> 00:26:44,175 Ich wär auch hochgekommen. 495 00:26:46,021 --> 00:26:47,021 Ich hab Besuch. 496 00:26:47,481 --> 00:26:48,481 Okay. 497 00:26:53,237 --> 00:26:54,852 Ach, äh, hier... 498 00:26:55,030 --> 00:26:58,522 Ich hab zwei von diesen Gläsern besorgt für Licht und Schatten. 499 00:26:58,700 --> 00:27:01,783 Und ich hab nur so kleine Glassteinchen gefunden für so ein Aquarium, 500 00:27:01,954 --> 00:27:04,161 aber ich dachte, das geht ja auch. 501 00:27:04,331 --> 00:27:05,741 Gab’s sogar in deiner Farbe. 502 00:27:07,376 --> 00:27:10,994 Ich bin gelb. Also, hier. Vielleicht stellst du die oben irgendwo... 503 00:27:12,464 --> 00:27:14,420 Ja, klar. Ich räum eh gerade auf. 504 00:27:15,342 --> 00:27:16,502 Okay. 505 00:27:18,345 --> 00:27:20,006 - Alles okay? - Mhm. 506 00:27:20,180 --> 00:27:21,761 (Handy vibriert) Dein Handy vibriert. 507 00:27:22,349 --> 00:27:23,509 (schnalzt) Ja. 508 00:27:27,229 --> 00:27:28,229 Ich geh dann mal. 509 00:27:28,605 --> 00:27:29,720 Ja, viel Spaß. 510 00:27:35,737 --> 00:27:36,817 (leise) Tschüss. 511 00:27:41,243 --> 00:27:44,155 So, ist jetzt offiziell. Ich bin der olle Rest. 512 00:27:44,413 --> 00:27:48,076 Er geht jetzt zu seiner Poledance-Jule und ich bin übrig, aussortiert, Müll. 513 00:27:48,333 --> 00:27:49,539 (Kugeln knirschen) 514 00:27:51,712 --> 00:27:53,373 Was... was soll denn das? 515 00:27:53,630 --> 00:27:56,292 Ich will den Sender ändern. Ich kann diesen Song nicht mehr hören. 516 00:27:56,550 --> 00:27:58,006 - Wo ist der Knopf? - Welcher Song? 517 00:27:58,260 --> 00:28:01,593 Der olle-Rest-Song. Du willst nicht übrig bleiben? Dann hör auf damit. 518 00:28:01,847 --> 00:28:04,133 Leg eine andere Platte auf. "The Winner Takes It All", 519 00:28:04,308 --> 00:28:06,594 und du bist "the winner". Ich hab dir ein Profil gemacht. 520 00:28:06,768 --> 00:28:08,488 - Was? - In 'ner Dating-App. Zum Spaß haben. 521 00:28:08,645 --> 00:28:10,977 Oh, Vicky, meinst du? Ich weiß nicht. 522 00:28:11,148 --> 00:28:13,685 Ich hab noch nie mit Fremden... Dann muss ich mich da ausziehen. 523 00:28:13,942 --> 00:28:17,184 Du musst dich nicht gleich ausziehen. Nur wenn du willst. Ich geh mal schlafen. 524 00:28:17,821 --> 00:28:19,482 Du schläfst schon wieder hier? 525 00:28:19,656 --> 00:28:23,023 Entschuldige, wir sind Herdentiere. Das ist auch meine Familie, mein Nest. 526 00:28:25,162 --> 00:28:27,528 Dann musst du aber auch mit aufräumen! - Pscht! 527 00:28:27,706 --> 00:28:29,196 (flüstert) Du weckst die Kinder. 528 00:28:29,374 --> 00:28:30,864 Hier, äh, Piet. 529 00:28:31,376 --> 00:28:32,741 Und Alba. Berlin. 530 00:28:33,003 --> 00:28:35,335 Ich bin Witzeerzählerin. Muss auch jemand machen. 531 00:28:35,505 --> 00:28:37,120 Es müssen nicht alle das Gleiche machen. 532 00:28:37,382 --> 00:28:39,998 Ich reinige psychosozial. Das können nicht alle. 533 00:28:45,057 --> 00:28:47,139 Ich sehe, wie du durch deine Zwiebeldekoration 534 00:28:47,309 --> 00:28:48,549 die Fruchtfliegen anlockst. 535 00:28:50,020 --> 00:28:51,931 Ach so, nee, er ist ja gelb. 536 00:28:52,105 --> 00:28:54,642 Nee, ich seh was Schönes von ihm. 537 00:28:55,400 --> 00:28:56,400 Ein Licht. 538 00:28:56,652 --> 00:28:57,983 Voller Fruchtfliegen. 539 00:28:58,153 --> 00:29:00,144 (verträumt klimpernde Musik) 540 00:29:06,245 --> 00:29:09,328 (Paul) So, den Einspieler für die Klangschalentante: Bengin. 541 00:29:09,581 --> 00:29:10,821 - Wow. - (trocken) Yay. 542 00:29:10,999 --> 00:29:12,830 Du recherchierst die Baseball—Ladies, Kya? 543 00:29:13,001 --> 00:29:15,287 Weil die gerade in allen Frauenzeitschriften sind. 544 00:29:15,462 --> 00:29:19,546 Fast. Wir können sie nicht ignorieren, weil sie gerade die WM rocken. 545 00:29:19,716 --> 00:29:22,253 Das meinte ich, das nehme ich. - (Michelle) Ja, ja, genau. 546 00:29:22,511 --> 00:29:25,002 - Oh, oh. Macht sie's? - Was denn? 547 00:29:25,264 --> 00:29:26,299 Sie macht‘s nicht. 548 00:29:26,556 --> 00:29:28,217 Der Schwan. - Was hat sie denn? 549 00:29:28,392 --> 00:29:30,303 (Michelle) Haneen! Der ist harmlos! 550 00:29:30,560 --> 00:29:31,970 Du schaffst das, komm! 551 00:29:32,229 --> 00:29:33,229 Komm schon! 552 00:29:33,438 --> 00:29:35,850 - (Paul) Komm schon. - Haneen, Haneen, Haneen! 553 00:29:37,359 --> 00:29:38,849 (Julie) Du schaffst das! 554 00:29:42,406 --> 00:29:43,737 (Haneen) Entschuldigung. 555 00:29:43,991 --> 00:29:45,902 -Auf die mutige Haneen. Das ist nicht lustig. 556 00:29:46,159 --> 00:29:48,115 - Mich hat mal ein Schwan angegriffen. - Süß. 557 00:29:48,287 --> 00:29:51,120 Sie hat auch so einen Fahrradhelm, der sich auf pustet, wenn man fällt. 558 00:29:51,373 --> 00:29:53,489 Hallo, ich bin Haneen und hab irrationale Ängste. 559 00:29:53,667 --> 00:29:56,625 Hallo, ich bin Julie, die Hundesitterin von Regine Zuckowsky. 560 00:29:56,878 --> 00:29:57,913 (heiteres Gelächter) 561 00:29:58,797 --> 00:30:00,128 (Bengin) Mein Bier ist alle. 562 00:30:00,382 --> 00:30:01,838 (Haneen) Ich hol keine Runde mehr. 563 00:30:10,642 --> 00:30:12,007 (Paul) Hl. 564 00:30:12,185 --> 00:30:13,185 Hi. 565 00:30:13,353 --> 00:30:15,218 (Musik verklingt) 566 00:30:15,480 --> 00:30:16,560 Hi. 567 00:30:18,942 --> 00:30:20,853 Ist doch ganz nett bei uns, oder? 568 00:30:21,945 --> 00:30:22,945 (Lachend)Ja. 569 00:30:29,369 --> 00:30:31,360 (kühle, zaghafte Klänge) 570 00:30:36,126 --> 00:30:37,536 (Paul stöhnt) 571 00:30:38,378 --> 00:30:41,120 (bedrückende Streichmusik) 572 00:30:42,215 --> 00:30:44,627 (atmet laut aus) Das wollte ich schon den ganzen Tag machen. 573 00:30:50,849 --> 00:30:52,089 Ich komm gleich nach, okay? 574 00:30:52,267 --> 00:30:53,507 - Okay? - Ja. 575 00:30:55,604 --> 00:30:57,140 (Tür quietscht) 576 00:30:59,066 --> 00:31:00,397 (Tür fällt zu) 577 00:31:20,462 --> 00:31:22,669 (ausgelassene Unterhaltung und Gelächter) 578 00:31:22,923 --> 00:31:25,881 - (Michelle) Ich schwör‘s dir. Was? - (Bengin) Ja, warte kurz. 579 00:31:28,136 --> 00:31:29,967 (Haneen bricht in Lachen aus) 580 00:31:34,142 --> 00:31:35,803 (Michelle) Wir machen letzte Runde. 581 00:31:36,061 --> 00:31:37,346 (Bengin) Oh nö. 582 00:31:38,814 --> 00:31:41,100 - (Michelle) Alles klar. - (Haneen) Schön war's. 583 00:31:41,274 --> 00:31:43,686 (unverständliche Zurufe) 584 00:31:43,944 --> 00:31:46,981 - Haneen muss ins Bett. - Leute, ich muss auch mal schlafen. 585 00:31:47,239 --> 00:31:49,230 (Stimmen verklingen langsam) 586 00:31:49,408 --> 00:31:51,319 (laute Jubelrufe) 587 00:31:51,493 --> 00:31:54,280 ("Can‘t Tame Her" von Zara Larsson) (rhythmische Popmusik) 588 00:31:54,454 --> 00:31:56,536 - (Julian) Wohin? Wohin? - Ja! 589 00:31:59,000 --> 00:32:00,160 - Boah! - Hey, hey! 590 00:32:00,419 --> 00:32:02,159 Das hier ist unser "Safe Space". 591 00:32:02,337 --> 00:32:05,374 Hier könnt ihr Muschis sein, ohne euch zu schämen. 592 00:32:06,550 --> 00:32:08,586 Was sollen wir jetzt machen? Wie sind Frauen sexy? 593 00:32:08,760 --> 00:32:10,375 Ist sie pervers? Was will sie? 594 00:32:10,637 --> 00:32:13,219 Ich hab was. Sophia Wallace ist so ‘ne Sexkünstlerin. 595 00:32:13,473 --> 00:32:15,589 Die ist so alt wie die Schiller, und sie sagt: 596 00:32:15,851 --> 00:32:18,058 "Jeden der mit einer Klitoris geboren ist, 597 00:32:18,311 --> 00:32:20,427 lernt, seinen Körper mit Scham zu betrachten." 598 00:32:20,689 --> 00:32:21,689 Bla, bla, bla. 599 00:32:24,609 --> 00:32:26,520 "Wir müssen die Klitoris sichtbar machen." 600 00:32:26,695 --> 00:32:28,606 - Bäm! Das machen wir. - Bist du irre? 601 00:32:28,864 --> 00:32:31,947 Ich stell mich doch nicht mit einer Klit-Skulptur auf den Schulhof. 602 00:32:32,200 --> 00:32:34,987 Leute, da gibt‘s sogar ’ne Jacke. 603 00:32:35,245 --> 00:32:37,531 - Oh mein Gott. - Ich zieh keine Klitoris an. 604 00:32:37,706 --> 00:32:39,037 (schreit) Ih! 605 00:32:39,291 --> 00:32:40,291 Nein! 606 00:32:40,459 --> 00:32:41,699 - Was denn? - (Julian) Ey! 607 00:32:41,960 --> 00:32:43,720 Du musst sie fragen, ob du sie küssen darfst. 608 00:32:43,879 --> 00:32:44,959 Toxische Männlichkeit. 609 00:32:47,007 --> 00:32:48,417 Darf ich dich küssen? 610 00:32:49,009 --> 00:32:50,419 (lachend) Was? 611 00:32:50,677 --> 00:32:53,293 (jazzige Klaviermusik) (Gläser klirren aneinander) 612 00:33:01,563 --> 00:33:03,099 (Zarah) Na? 613 00:33:03,273 --> 00:33:04,638 Wer war's? 614 00:33:05,984 --> 00:33:08,771 Wen hast du angerufen? Wer hat den Schwanz eingezogen? 615 00:33:12,824 --> 00:33:15,566 Was hast du denn gedacht, was passiert, wenn du mir die Fotos gibst? 616 00:33:15,744 --> 00:33:17,700 (Zarah) Un-fucking-fassbar. 617 00:33:18,705 --> 00:33:20,946 Ein fucking Anruf und die Story ist vom Tisch. 618 00:33:21,666 --> 00:33:22,997 Du hast wirklich alles im Griff. 619 00:33:23,251 --> 00:33:25,867 Seit wann guckt ihr in die Angelegenheiten von Eheleuten? 620 00:33:26,046 --> 00:33:27,161 Macht ihr nicht Politik? 621 00:33:27,339 --> 00:33:29,295 Geht der Finanzsenator zu 'ner Prostituierten, 622 00:33:29,466 --> 00:33:30,876 dann ist es Politik, Nadine. 623 00:33:32,552 --> 00:33:34,543 (nachdenkliche, treibende Klänge) 624 00:33:36,473 --> 00:33:38,634 Warum geht er zu 'ner Nutte? 625 00:33:39,851 --> 00:33:41,807 So ein dummes, durch benutztes Ding. 626 00:33:43,271 --> 00:33:45,387 Was kriegt er denn da? Was geb ich ihm denn nicht? 627 00:33:48,985 --> 00:33:50,691 Das ist so demütigend. 628 00:33:52,030 --> 00:33:54,271 (Moderatorin) Guten Abend, meine Damen und Herren. 629 00:33:57,244 --> 00:33:59,701 Ich warne dich, lass meine Familie in Ruhe. 630 00:34:02,374 --> 00:34:03,614 Hannah Arendt hat gesagt: 631 00:34:03,875 --> 00:34:06,161 "Jemand, der weiß, dass er widersprechen kann, weiß auch, 632 00:34:06,419 --> 00:34:09,206 dass er gewissermaßen zustimmt, wenn er nicht widerspricht." 633 00:34:11,424 --> 00:34:15,042 (Moderatorin) ...bevor ich zu viele Worte verliere, stelle ich Ihnen die Person vor, 634 00:34:15,303 --> 00:34:17,544 die das alles zu verantworten hat. 635 00:34:18,348 --> 00:34:21,260 Meine gute Freundin Nadine Hansen. 636 00:34:23,478 --> 00:34:24,888 Vielen Dank für die lieben Worte. 637 00:34:25,146 --> 00:34:27,478 Als Geschäftsführerin der Stiftung "Schützende Hände" 638 00:34:27,649 --> 00:34:30,607 heiße ich Sie im Namen der Breuer Media Group herzlich willkommen. 639 00:34:30,860 --> 00:34:32,441 (Baby schreit) 640 00:34:35,031 --> 00:34:37,147 (Baby kreischt) (Spielzeug spielt Musik ab) 641 00:34:42,914 --> 00:34:43,914 (schreit auf) 642 00:34:45,083 --> 00:34:46,198 (leises Stöhnen) 643 00:34:48,128 --> 00:34:50,164 - Milan! Milan! - Was ist denn los? 644 00:34:50,422 --> 00:34:52,333 - Was hat sie denn? - Nimm mal die Hände weg. 645 00:34:53,758 --> 00:34:56,044 Musst dich halt mal ein bisschen anstrengen. 646 00:34:56,303 --> 00:34:57,303 Ich komme! 647 00:34:59,014 --> 00:35:00,879 (quiekendes Gekicher) 648 00:35:04,352 --> 00:35:05,933 (Türklopfen) (Gummiente quietscht) 649 00:35:06,730 --> 00:35:08,345 Ich komm... Ich komme! 650 00:35:09,608 --> 00:35:12,065 (Babygebrabbel) (zischende Luft) 651 00:35:14,654 --> 00:35:16,110 Du platzt! (lauter Knall) 652 00:35:16,990 --> 00:35:18,230 (ächzt schmerzerfüllt) 653 00:35:22,329 --> 00:35:23,614 Gib mich nicht auf. 654 00:35:24,623 --> 00:35:25,988 Wag es nicht, mich aufzugeben. 655 00:35:26,249 --> 00:35:29,741 (seufzt müde) Es tut mir leid, aber ich kann nicht mehr. 656 00:35:30,003 --> 00:35:32,335 - Hab ich auch schon gesagt. - (schmollt ironisch) 657 00:35:32,505 --> 00:35:33,836 Ich hab‘s schon gesagt jetzt. 658 00:35:34,090 --> 00:35:36,081 (atmet aufgeregt) 659 00:35:36,760 --> 00:35:38,500 Oh Gott... (Handy klingelt) 660 00:35:48,772 --> 00:35:49,852 Oh Gott. 661 00:35:52,609 --> 00:35:53,815 Oh Gott. 662 00:35:57,864 --> 00:35:58,864 Oh Gott. 663 00:35:59,115 --> 00:36:00,400 (Boden knarzt) 664 00:36:00,575 --> 00:36:02,691 Masturbierst du? Dann würde ich hier kurz zumachen. 665 00:36:02,869 --> 00:36:04,359 Hä? Nein! 666 00:36:08,750 --> 00:36:10,081 Ich mach mal Kaffee. 667 00:36:12,462 --> 00:36:13,497 (leise) Oh Gott. 668 00:36:13,755 --> 00:36:14,870 (Schritte nähern sich) 669 00:36:19,010 --> 00:36:20,921 - Guten Morgen. - Morgen. 670 00:36:23,598 --> 00:36:25,930 - Haben wir noch Milch? - Nö, hast du weiche gekauft? 671 00:36:30,522 --> 00:36:33,730 Wo sind Mama und Papa jetzt eigentlich gerade? In Amsterdam? 672 00:36:33,983 --> 00:36:35,723 Nein. Das war letzte Woche. Jetzt Vatikan. 673 00:36:36,569 --> 00:36:38,730 Ich glaube, die fliehen vor uns. (Handy vibriert) 674 00:36:42,784 --> 00:36:43,784 (seufzt) 675 00:36:44,619 --> 00:36:45,779 Zieh doch zu ihr. 676 00:36:48,957 --> 00:36:49,992 Nicht so fies. 677 00:36:50,166 --> 00:36:52,606 Das wird aber nicht so ’ne "ich kann dich nur manchmal bumsen, 678 00:36:52,669 --> 00:36:55,126 für alles andere bin ich leider zu verletzt"-Nummer? 679 00:36:55,380 --> 00:36:57,336 - Hab schon Nein gesagt. - Oh. 680 00:37:01,010 --> 00:37:03,126 (quietscht fragend in auf- und absteigendem Ton) 681 00:37:07,267 --> 00:37:09,303 Was soll das? Was soll das? 682 00:37:09,477 --> 00:37:12,014 Ich hab nur überlegt, wie weit du die Tür offen gelassen hast. 683 00:37:16,234 --> 00:37:18,441 Man kann sehr deutlich Nein sagen, Milan. 684 00:37:22,657 --> 00:37:24,022 Sei kein Arschloch. 685 00:37:31,875 --> 00:37:32,875 Und bei dir so? 686 00:37:35,837 --> 00:37:36,837 Muss los. 687 00:37:42,260 --> 00:37:43,670 (Kaffeemaschine surrt) 688 00:37:50,143 --> 00:37:51,143 Hi. 689 00:37:52,479 --> 00:37:54,595 Regine trinkt nicht aus dunklen Tassen. 690 00:37:54,773 --> 00:37:56,354 Ihre ist die mit der Ente drauf. 691 00:37:56,608 --> 00:37:59,600 (lacht verlegen) Okay. Danke für den Tipp. 692 00:38:01,946 --> 00:38:03,811 Du kannst dich gerne revanchieren, jederzeit. 693 00:38:07,118 --> 00:38:08,118 Paul? 694 00:38:09,120 --> 00:38:10,120 Ja? 695 00:38:11,080 --> 00:38:12,240 Ah... 696 00:38:13,458 --> 00:38:16,916 Du, ich will nur, damit es keine Missverständnisse gibt... 697 00:38:17,170 --> 00:38:18,910 Also, ich finde dich supercool. 698 00:38:19,798 --> 00:38:22,585 Aber ich bin nicht auf der Suche nach irgendwas. 699 00:38:22,842 --> 00:38:24,924 Und für mich ist das hier ziemlich wichtig. 700 00:38:25,094 --> 00:38:27,631 Ich würde gerne konzentriert bleiben, okay? 701 00:38:28,556 --> 00:38:31,514 Bist du noch betrunken? Hab ich irgendwas verpasst? 702 00:38:31,768 --> 00:38:33,929 Ah... (stockt) 703 00:38:34,187 --> 00:38:36,052 (stammelt) Ach so, wegen gestern. 704 00:38:36,231 --> 00:38:38,512 Wenn ich dir falsche Signale gesendet hab, tut's mir leid. 705 00:38:38,691 --> 00:38:40,727 Alles gut, hab ich verstanden. Entspann dich. 706 00:38:41,778 --> 00:38:43,564 Wir nehmen es hier generell alle locker. 707 00:38:44,155 --> 00:38:46,487 Dann weiß ich jetzt, dass du da eher empfindlich bist. 708 00:38:46,658 --> 00:38:47,943 Okay. 709 00:38:48,117 --> 00:38:50,358 Morgen, ihr Turteltäubchen. Ich will nicht stören, 710 00:38:50,620 --> 00:38:52,235 aber ich muss leider auf meinen Platz. 711 00:38:52,497 --> 00:38:53,497 (Julie) Entschuldigung. 712 00:38:54,666 --> 00:38:56,122 Guten Morgen. 713 00:38:57,710 --> 00:39:01,544 Das ist ‘ne Sahneschnitte, der Paul, den würd ich auch gerne vernaschen. 714 00:39:04,342 --> 00:39:05,342 - Nee? - Nee. 715 00:39:05,510 --> 00:39:06,841 Nicht dein Typ, oder was? 716 00:39:07,303 --> 00:39:10,386 Ich bin... Auf der Arbeit ist mir so was eher unangenehm. 717 00:39:12,308 --> 00:39:13,343 Unangenehm? 718 00:39:14,018 --> 00:39:15,974 Da musst du jetzt aber aufpassen, Mäuschen, ne? 719 00:39:16,145 --> 00:39:17,976 Mit so was kannst du Karrieren zerstören. 720 00:39:19,774 --> 00:39:21,414 Wenn ich ein Mann wär, in meiner Position, 721 00:39:21,568 --> 00:39:24,230 könnten wir beide gar nicht hier so stehen, alleine. 722 00:39:24,404 --> 00:39:26,144 Da kann ja jeder alles behaupten. 723 00:39:26,406 --> 00:39:27,737 (kühle, zaghafte Musik) 724 00:39:28,324 --> 00:39:30,064 Überleg mal, die armen Kerle. 725 00:39:30,326 --> 00:39:32,112 Also ich möchte kein Mann sein heutzutage. 726 00:39:32,912 --> 00:39:35,028 Wo ist denn Haneen? Ich möchte anfangen zu arbeiten. 727 00:39:35,206 --> 00:39:38,073 - Und ich mag keine dunklen Tassen. - Ja, ich kümmere mich. 728 00:39:43,840 --> 00:39:45,831 (Musik verklingt) 729 00:39:54,684 --> 00:39:56,049 (dumpfes Poltern) 730 00:39:57,478 --> 00:39:58,763 (verlegen) Ah... 731 00:39:59,022 --> 00:40:01,263 Sorry. Ich wollte hier gar nicht so rein platzen. 732 00:40:01,441 --> 00:40:03,056 Ich wollte eigentlich nur noch mal... 733 00:40:03,318 --> 00:40:05,183 (verträumt klimpernde Musik) 734 00:40:06,029 --> 00:40:07,815 Wer ist sie hier... noch mal? 735 00:40:08,823 --> 00:40:10,233 - Mary Anning. - Ah. 736 00:40:12,035 --> 00:40:14,572 Das erste Fossil eines Dinosauriers in England entdeckt 737 00:40:14,829 --> 00:40:16,035 und damit bewiesen, 738 00:40:16,289 --> 00:40:19,873 dass es seit hunderten von Millionen Jahren Leben auf unserem Planeten gibt. 739 00:40:20,043 --> 00:40:22,125 Entgegen der damaligen Überzeugung. 740 00:40:23,171 --> 00:40:25,207 - Noch nie von ihr gehört. - Mhm. 741 00:40:25,381 --> 00:40:27,417 Sorry, ich wollte jetzt auch gar nicht nerven, 742 00:40:27,675 --> 00:40:29,040 aber war nett, 743 00:40:30,178 --> 00:40:31,714 dich kennenzulernen. 744 00:40:32,263 --> 00:40:33,298 Frau Schiller. 745 00:40:34,641 --> 00:40:37,098 (Lachend) Okay. Frau Schiller. 746 00:40:40,480 --> 00:40:41,720 Bis demnächst. 747 00:40:45,151 --> 00:40:46,937 - Hey, Trevor. - Ja? 748 00:40:47,195 --> 00:40:49,732 - Bist du eigentlich neu in der Stadt? - Nee. 749 00:40:50,990 --> 00:40:51,990 Ach so. 750 00:40:53,368 --> 00:40:57,407 Aber... ist jetzt aber nicht so, als würde ich alles aus Berlin kennen. 751 00:40:59,040 --> 00:41:03,374 Okay, dann zeige ich dir heute Abend irgendwas. 752 00:41:04,545 --> 00:41:06,206 - Cool. - Cool. 753 00:41:11,928 --> 00:41:13,338 (Handy piept) 754 00:41:15,056 --> 00:41:17,513 (schnalzt) Klar. Jetzt schreibst du. 755 00:41:20,561 --> 00:41:22,176 (Musik verklingt) 756 00:41:24,399 --> 00:41:26,606 Das ist alles, was ich über Sex finden konnte. 757 00:41:26,776 --> 00:41:28,232 Und ‘ne alte Aufklärungsbroschüre. 758 00:41:28,403 --> 00:41:31,361 Vielleicht lerne ich ja noch was, dann lohnt sich das hier wenigstens. 759 00:41:31,948 --> 00:41:34,439 "Die Bedeutung der Klitoris für die weibliche Lust 760 00:41:34,701 --> 00:41:37,501 war schon in der Antike bekannt. Nachdem im 19. Jahrhundert klar wurde, 761 00:41:37,537 --> 00:41:40,870 dass zur Zeugung eines Kindes kein Orgasmus der Frau nötig ist, 762 00:41:41,040 --> 00:41:43,827 begann die Medizin, die Klitoris als irrelevant 763 00:41:44,002 --> 00:41:46,084 oder als bedrohlich zu betrachten. 764 00:41:46,254 --> 00:41:49,121 "Passend zum Idealbild der sexuell bedürfnislosen Frau." 765 00:41:49,882 --> 00:41:51,713 - Wieso bedrohlich? - Wieso bedürfnislos? 766 00:41:51,884 --> 00:41:53,465 "Eindringen"... (seufzt ungläubig) 767 00:41:53,636 --> 00:41:55,627 - Ich dachte, das wär was Verbotenes. - Was? 768 00:41:55,805 --> 00:41:58,137 "Das erste Mal ist etwas ganz Besonderes." 769 00:41:58,307 --> 00:42:00,844 (lacht trocken) Ja, das muss sie sich unbedingt aufheben. 770 00:42:01,019 --> 00:42:03,681 - Für den Richtigen. - Pscht, da kommen die Eindringlinge. 771 00:42:04,522 --> 00:42:06,012 (unverständliches Gespräch) 772 00:42:10,069 --> 00:42:11,684 Stellt euch vor, man würde denen sagen, 773 00:42:11,863 --> 00:42:13,649 deren erste Wichse wäre was ganz Kostbares, 774 00:42:13,906 --> 00:42:17,569 was sie sich unbedingt aufheben müssen, sonst will sie keine mehr heiraten. 775 00:42:17,744 --> 00:42:20,344 Und man würde es ihnen auch ansehen, wenn sie es nicht tun würden. 776 00:42:20,496 --> 00:42:23,659 Und Ärzte würden untersuchen, ob der erste Samen noch intakt ist. 777 00:42:24,625 --> 00:42:27,412 Wenn sie ihn doch heimlich verschwendet hätten, würde man es merken, 778 00:42:27,587 --> 00:42:29,202 weil sich der Sex dann anders anfühlt. 779 00:42:29,380 --> 00:42:30,870 Well je öfter sie es heimlich machen, 780 00:42:31,132 --> 00:42:32,372 der Pimmel immer dünner wird. 781 00:42:32,633 --> 00:42:34,123 - (Lacht glucksend) - Was? 782 00:42:35,762 --> 00:42:37,423 (Julian spricht unverständlich) 783 00:42:39,265 --> 00:42:40,265 Alles okay? 784 00:42:41,934 --> 00:42:43,049 Ja, ja. 785 00:42:46,522 --> 00:42:48,262 (kreischt) Gott, Entschuldigung! 786 00:42:48,441 --> 00:42:50,201 (Englisch) I'll kick the next one. I promise. 787 00:42:58,409 --> 00:43:00,070 For you to remember. 788 00:43:00,328 --> 00:43:02,865 Sorry, I‘m just really scared easily. 789 00:43:03,039 --> 00:43:05,030 No, I think it‘s amazing. You're amazing. 790 00:43:09,087 --> 00:43:10,748 Do you want something sweet to lick? 791 00:43:12,715 --> 00:43:13,830 What? 792 00:43:14,008 --> 00:43:15,464 Those apples... to lick? 793 00:43:16,385 --> 00:43:19,923 Oh, yeah. Why not? Sure, ! Like them. 794 00:43:21,182 --> 00:43:23,548 - (Julie) Alba. - Jetzt hör doch mal auf damit! 795 00:43:23,810 --> 00:43:26,301 - Bitte, noch drei Mal spielen. - Nein. 796 00:43:26,479 --> 00:43:28,936 Alba, ich hab gesagt, das war das letzte Mal jetzt. 797 00:43:29,440 --> 00:43:32,352 - Aber Papa erlaubt das immer. - Ich bin aber nicht der Papa. 798 00:43:32,610 --> 00:43:34,851 Das stimmt gar nicht. Papa erlaubt das auch nicht. 799 00:43:35,488 --> 00:43:38,855 - Noch zwei Mal? - Alba, komm, stopp. Stopp. 800 00:43:39,033 --> 00:43:41,115 Komm, wir singen noch was. Stopp jetzt. 801 00:43:41,369 --> 00:43:42,825 - (Piet schreit auf) - Mann, Alba! 802 00:43:43,079 --> 00:43:46,162 Es ist Schluss! Und wenn ich sag, es ist Schluss, dann ist Schluss! 803 00:43:55,758 --> 00:43:56,873 Zeig mal, alles okay? 804 00:43:58,177 --> 00:44:00,213 Ja. Ist nicht so schlimm. 805 00:44:08,271 --> 00:44:10,887 Tut mir leid, dass ich geschrien hab. Es war nicht okay von mir. 806 00:44:15,069 --> 00:44:16,559 (seufzt) 807 00:44:16,737 --> 00:44:18,477 Kann ich dich mal in den Arm nehmen? 808 00:44:23,661 --> 00:44:25,652 Komm, dann legen wir uns jetzt mal hin. 809 00:44:25,830 --> 00:44:29,414 Und ich mache ein bisschen Hörspiel an, okay? 810 00:44:32,503 --> 00:44:34,289 (Hörspiel läuft leise) 811 00:44:45,391 --> 00:44:46,972 (atmet zittrig aus) 812 00:44:48,853 --> 00:44:51,469 (melancholische Gitarrenmusik) 813 00:45:14,503 --> 00:45:16,118 (schnieft lange) 814 00:45:21,719 --> 00:45:24,381 (gedämpft) ...Seebestattung wär gar nichts für mich. 815 00:45:24,555 --> 00:45:26,921 Nee, wirklich. Das ist wirklich nichts für mich. 816 00:45:27,099 --> 00:45:29,681 - (Lauter) Er hatte drei Seebestattungen. - (Mann 4) Ja. 817 00:45:29,852 --> 00:45:31,888 Und jedes Mal gab es Probleme mit dem Wind. 818 00:45:32,063 --> 00:45:35,681 Da kommt einem die Asche entgegen. Man versucht auszuweichen 819 00:45:35,942 --> 00:45:38,308 -und die Kontenance zu bewahren. Du bist unmöglich. 820 00:45:38,569 --> 00:45:41,026 - Ich hatte Richards Asche am Bein. - (Lacht amüsiert) 821 00:45:41,197 --> 00:45:44,405 Ich hab versucht, das wegzumachen, aber der war so hartnäckig. 822 00:45:44,575 --> 00:45:47,282 Der ließ nicht locker, und ich hab ihn dabei noch verschmiert. 823 00:45:48,287 --> 00:45:51,450 - Wie hieß noch mal der Film... - Entschuldigt, ich bin gleich zurück. 824 00:45:53,626 --> 00:45:54,832 (Frau 4) Welcher Film? 825 00:45:56,879 --> 00:45:59,586 Den haben wir in Wiesbaden gesehen, da mit der... 826 00:45:59,757 --> 00:46:01,713 - Mit Bianca. Ja, mit Bianca. - ...Bianca. 827 00:46:01,968 --> 00:46:03,208 Wer ist Bianca? 828 00:46:03,469 --> 00:46:05,551 (kühle, treibende Klänge) 829 00:46:12,812 --> 00:46:14,803 (bedrückende Klaviermusik) 830 00:46:32,581 --> 00:46:33,821 (Schreie) 831 00:46:35,042 --> 00:46:38,910 (Jon, Englisch) ...it‘s really cold there, but the nature is just so impressive. 832 00:46:39,171 --> 00:46:42,208 The only thing is, it‘s pretty expensive to live there. 833 00:46:42,383 --> 00:46:44,423 So I‘m really happy to be in Berlin now for a while. 834 00:46:44,635 --> 00:46:46,591 I‘m never too long in the same place anyways. 835 00:46:47,930 --> 00:46:49,795 I love traveling. 836 00:46:49,974 --> 00:46:52,306 And I have so many friends all over the world. 837 00:46:53,227 --> 00:46:55,934 Wow. And what's your favorite place right now? 838 00:46:56,188 --> 00:46:57,894 My favorite place right now is Lisbon. 839 00:46:58,065 --> 00:47:00,351 It‘s a beautiful, beautiful city. 840 00:47:00,609 --> 00:47:02,975 - You've been there? - Oh no, ! Don’t travel that much. 841 00:47:03,154 --> 00:47:05,361 I guess it’s too scary for me. 842 00:47:05,614 --> 00:47:06,854 You're so funny. 843 00:47:07,700 --> 00:47:10,282 - Can you hold this for me? I have to pee. - Okay. 844 00:47:10,536 --> 00:47:11,536 Don’t go, please. 845 00:47:11,662 --> 00:47:13,493 NO... No. 846 00:47:17,710 --> 00:47:19,541 (leise Unterhaltungen) 847 00:47:23,966 --> 00:47:25,797 (Ansagen aus dem Fahrgeschäft) 848 00:47:31,098 --> 00:47:32,679 (Handy vibriert) 849 00:47:41,233 --> 00:47:42,643 Jetzt geh ran. 850 00:47:42,902 --> 00:47:44,733 (atmet entnervt aus) 851 00:47:48,908 --> 00:47:50,273 Was ist denn los? Ich schlafe. 852 00:47:50,534 --> 00:47:53,992 Der sieht gut aus, ist nett und macht mir die ganze Zeit Komplimente. 853 00:47:54,163 --> 00:47:56,074 Das hört sich ja nach 'nem Kackdate an. 854 00:47:56,248 --> 00:47:58,159 Ja, das war 'ne richtig dumme Idee von dir. 855 00:47:58,417 --> 00:48:00,577 Die Schwester von meinem Ex passt auf meine Kinder auf, 856 00:48:00,711 --> 00:48:02,702 während ich bumsen gehe, weil du nicht kannst. 857 00:48:02,880 --> 00:48:04,245 Warum eigentlich nicht? 858 00:48:04,965 --> 00:48:08,173 Du, ich wollte auch einfach mal wieder alleine in meiner Wohnung sein. 859 00:48:09,762 --> 00:48:12,128 - Was mache ich jetzt? - Also, äh... 860 00:48:13,057 --> 00:48:14,672 (seufzt) Du willst nicht bumsen. 861 00:48:14,934 --> 00:48:15,934 Was? 862 00:48:16,310 --> 00:48:17,390 Und er will bumsen. 863 00:48:18,020 --> 00:48:19,226 Keine Ahnung. 864 00:48:19,480 --> 00:48:21,311 Du weißt aber, dass du nicht bumsen willst. 865 00:48:21,565 --> 00:48:22,930 Nein, ich will nicht bumsen. 866 00:48:23,192 --> 00:48:24,557 Ja, dann hau einfach ab. 867 00:48:24,819 --> 00:48:26,650 Ja? Kann ich das machen? 868 00:48:26,904 --> 00:48:28,360 Na klar, du schuldest ihm ja nix. 869 00:48:30,032 --> 00:48:31,317 Obwohl... Nee, warte. 870 00:48:31,492 --> 00:48:33,178 Du gehst hin, sagst freundlich "nein, danke", 871 00:48:33,202 --> 00:48:34,362 und dann gehst du. 872 00:48:34,537 --> 00:48:36,823 -Ich fand das mit dem Abhauen besser. Doch. 873 00:48:37,081 --> 00:48:40,619 Sonst steht der jetzt da doof rum, weil du nicht "nein, danke" sagen kannst. 874 00:48:40,793 --> 00:48:43,751 Das "freundlich" kannst du weglassen. - Also nicht freundlich jetzt. 875 00:48:44,004 --> 00:48:45,960 (flüstert) Ja, muss ja nicht freundlich sein. 876 00:48:46,132 --> 00:48:47,838 (gähnt) Bis morgen. 877 00:48:50,678 --> 00:48:51,713 (schnieft) 878 00:49:01,772 --> 00:49:02,887 (er schnarcht leicht) 879 00:49:03,065 --> 00:49:04,350 Trevor. 880 00:49:04,525 --> 00:49:05,731 (lauter) Trevor. 881 00:49:06,444 --> 00:49:07,934 - Trevor. - Ja. 882 00:49:09,029 --> 00:49:10,235 Ist schon spät. 883 00:49:10,990 --> 00:49:12,150 Ah ja. 884 00:49:12,324 --> 00:49:13,564 (er schnauft kurz) 885 00:49:24,587 --> 00:49:26,168 - War schön. - Mhm. 886 00:49:34,555 --> 00:49:36,136 (seufzt) Okay... 887 00:49:37,516 --> 00:49:39,598 Jon, hör zu. Also... 888 00:49:40,436 --> 00:49:43,052 Es tut mir leid. Also, nee, tut mir natürlich nicht leid. 889 00:49:43,230 --> 00:49:47,394 (stammelt) Aber, ähm, also, ich kann... Also, ich möchte das nicht. 890 00:49:49,153 --> 00:49:50,734 (seufzt) Okay. Okay. 891 00:49:51,989 --> 00:49:52,989 Okay. 892 00:49:53,073 --> 00:49:56,065 (Ansagen vom Fahrtgeschäft werden lauter) 893 00:49:56,327 --> 00:49:57,988 (Schreie) 894 00:50:16,180 --> 00:50:17,590 (atmet nervös aus) 895 00:50:29,235 --> 00:50:30,771 (Türklingel) 896 00:50:35,157 --> 00:50:36,272 Hallo. 897 00:50:38,285 --> 00:50:39,285 Hallo. 898 00:50:40,746 --> 00:50:43,237 - Kann ich reinkommen? - (zögernd) Ja. 899 00:50:50,714 --> 00:50:52,170 (Tür wird geschlossen) 900 00:50:55,719 --> 00:50:58,802 - Kommt noch jemand? - Nein, nur ich. 901 00:51:07,815 --> 00:51:10,431 Können wir zuerst das Finanzielle klären? 902 00:51:10,609 --> 00:51:13,396 Dann können wir uns danach besser entspannen. 903 00:51:31,797 --> 00:51:33,913 Soll ich mich ausziehen? 904 00:51:34,174 --> 00:51:36,256 Was? Ja, okay. 905 00:51:49,398 --> 00:51:50,729 (Reißverschluss ratscht) 906 00:51:52,818 --> 00:51:54,274 Entschuldigung. 907 00:51:54,445 --> 00:51:56,982 Das war ein Fehler. - Soll ich was anderes machen? 908 00:51:57,239 --> 00:51:59,525 - Nein, das bin ich. Alles gut. - Hab ich was... (ächzt) 909 00:52:00,367 --> 00:52:01,732 - Was ist? - Nichts. 910 00:52:01,910 --> 00:52:03,571 Ist es okay, wenn ich kurz hier sitze? 911 00:52:03,746 --> 00:52:05,031 Ja okay. 912 00:52:08,542 --> 00:52:10,248 (schweres Atmen) 913 00:52:11,629 --> 00:52:13,460 (Würgen und Spucken) 914 00:52:14,506 --> 00:52:16,246 (Leises Wimmern) 915 00:52:17,635 --> 00:52:19,626 (schmerzerfülltes Achzen) 916 00:52:38,155 --> 00:52:39,315 Danke. 917 00:52:44,119 --> 00:52:45,700 Was hast du? 918 00:52:46,288 --> 00:52:47,494 Alles gut. 919 00:52:48,123 --> 00:52:50,205 Soll ich dich ins Krankenhaus bringen? Hospital? 920 00:52:53,253 --> 00:52:56,996 Doch, ich bring dich ins Krankenhaus. - Nein. Unten ist Rick. 921 00:52:57,257 --> 00:52:59,043 Er wartet auf mich. 922 00:53:04,056 --> 00:53:07,014 Schatz? Warum gehst du nicht ran? 923 00:53:08,477 --> 00:53:11,685 Wenn du mir schon unseren Fahrer klaust, dann sag mir wenigstens Bescheid. 924 00:53:11,855 --> 00:53:13,391 Ich fahr nicht so gern Taxi. 925 00:53:14,483 --> 00:53:15,689 Nadine? 926 00:53:16,485 --> 00:53:17,691 (Nadine) Ich bin hier. 927 00:53:17,861 --> 00:53:19,192 (hastige Schritte) 928 00:53:21,365 --> 00:53:23,356 Ach so, ja, ich hab deine Nutte mitgebracht. 929 00:53:30,749 --> 00:53:34,116 -Was macht die hier? Das ist deine erste Frage? 930 00:53:34,294 --> 00:53:35,955 Gott, Nadine, natürlich nicht. 931 00:53:36,130 --> 00:53:37,961 Du kannst sie doch nicht mit hier herbringen. 932 00:53:38,132 --> 00:53:39,668 Sie braucht Hilfe. 933 00:53:40,634 --> 00:53:43,125 Okay, können wir bitte kurz in Ruhe darüber reden? 934 00:53:43,846 --> 00:53:45,711 Entschuldige. Das war nicht okay von mir. 935 00:53:51,228 --> 00:53:53,844 Gut, und was hast du jetzt mit ihr vor? 936 00:53:54,022 --> 00:53:56,604 Auf jeden Fall möchte ich sie nicht vögeln in ihrer Notlage. 937 00:53:56,859 --> 00:53:59,271 Notlage? Nadine, das ist eine Prostituierte. 938 00:53:59,445 --> 00:54:01,310 Die wirkte jetzt nicht so, als wäre sie in Not. 939 00:54:01,572 --> 00:54:03,608 -Sie ist 21. Die ist doch nicht 21. 940 00:54:03,866 --> 00:54:04,981 Dann ist ja kein Problem. 941 00:54:05,159 --> 00:54:08,993 Kannst du dich beruhigen und mir sagen, warum eine Prostituierte bei uns ist? 942 00:54:09,246 --> 00:54:10,952 Ich versteh gar nicht, wie dumm du bist. 943 00:54:11,206 --> 00:54:13,492 In deiner Position, vor anderen Leuten. 944 00:54:13,751 --> 00:54:15,537 Ist doch klar, dass das jemand nutzt. 945 00:54:15,711 --> 00:54:19,420 Sie hatte ‘ne Abtreibung vor zwei Tagen, muss trotzdem weiter anschaffen. 946 00:54:19,590 --> 00:54:22,423 Sie hat Angst und Schmerzen. Ich war mit ihr in der Notaufnahme. 947 00:54:22,593 --> 00:54:24,879 Morgen gehen wir zum Arzt. Ich hab alle Stellen angerufen. 948 00:54:25,053 --> 00:54:28,045 Es war entweder niemand zu erreichen oder alles voll. 949 00:54:29,975 --> 00:54:31,306 Gut, und ähm... 950 00:54:32,060 --> 00:54:33,675 Aber... 951 00:54:33,854 --> 00:54:35,810 was willst du den Kindern sagen? 952 00:54:37,065 --> 00:54:38,180 Geh bitte einfach. 953 00:54:38,776 --> 00:54:41,096 - Ich will nicht mit dir reden. - Gib mir bitte ‘ne Chance. 954 00:54:41,320 --> 00:54:43,606 Ich weiß überhaupt nicht mehr, wer du bist, Phillipp. 955 00:54:46,950 --> 00:54:49,657 Ich hab ‘ne femme fatale emartet. 956 00:54:49,828 --> 00:54:51,693 Und dann sitzt da dieses Kind. 957 00:54:51,872 --> 00:54:54,579 Und dir fällt nichts anderes ein, als sie zu bumsen. 958 00:54:55,959 --> 00:54:57,324 Hä? 959 00:55:03,133 --> 00:55:06,421 (leise) Es gibt hier wirklich gar nichts mehr für dich zu tun, Phillipp. 960 00:55:06,678 --> 00:55:08,669 (bedrückende Musik) 961 00:55:44,967 --> 00:55:46,127 Hier. 962 00:55:49,346 --> 00:55:51,211 Was ist mit dem Mann? 963 00:55:59,982 --> 00:56:03,224 (Nadine) Der kommt hier nicht rein, der schläft draußen. 964 00:56:06,530 --> 00:56:08,270 Woher kommst du? 965 00:56:08,824 --> 00:56:10,360 Rumänien. 966 00:56:15,038 --> 00:56:16,903 "Ginecolog", morgen. Okay? 967 00:56:20,294 --> 00:56:22,660 Hier, damit kannst du abschließen. 968 00:56:24,506 --> 00:56:27,623 Und wenn du was brauchst, kommst du zu mir. Nadine. 969 00:56:29,136 --> 00:56:30,171 Nadja. 970 00:56:32,264 --> 00:56:33,845 Gute Nacht, Nadja. 971 00:56:39,855 --> 00:56:42,471 ("Skinny" von Billie Eilish) (gefühlvolle Popmusik) 972 00:56:57,873 --> 00:56:59,909 (Insekt summt laut) 973 00:57:02,169 --> 00:57:03,750 (Eule heult) 974 00:57:06,006 --> 00:57:07,792 (seufzt entkräftet) 975 00:57:46,630 --> 00:57:48,245 Komm mal jetzt. Was machst du? 976 00:57:48,507 --> 00:57:50,088 Nerv nicht, ich schreib grad. 977 00:57:50,717 --> 00:57:52,082 (Schüler) Komm jetzt! 978 00:58:02,562 --> 00:58:05,019 (hallende Schreie) 979 00:58:09,486 --> 00:58:10,601 (schreit vergnügt) 980 00:58:10,779 --> 00:58:12,235 Oh Gott. (Kreischt) 981 00:58:28,171 --> 00:58:29,957 (stumm) 982 00:58:30,215 --> 00:58:32,126 (Musik übertönt Dialog) 983 00:58:45,230 --> 00:58:46,390 (Mädchen kichern) 984 00:59:15,761 --> 00:59:17,422 (Musik setzt sich fort) 985 01:00:02,349 --> 01:00:03,555 Milan? 986 01:00:04,935 --> 01:00:06,596 Milan? 987 01:00:26,123 --> 01:00:28,660 (würgt und hustet) 988 01:00:29,501 --> 01:00:30,866 (Musik klingt langsam aus) 989 01:00:31,128 --> 01:00:33,164 (Luft zischt) (lauter Knall) 990 01:00:33,421 --> 01:00:35,252 Oh, fuck! 991 01:00:35,507 --> 01:00:37,964 Oh mein Gott, Julian, du hast so ein Problem. 992 01:00:38,135 --> 01:00:40,171 (seufzt schmerzerfüllt) Oh, Scheiße. 993 01:00:40,345 --> 01:00:43,087 Warum baust du den Mind Flayer aus "Stranger Things"? 994 01:00:43,265 --> 01:00:46,257 War so klar, dass du nicht weißt, wie eine Klitoris aussieht. 995 01:00:46,434 --> 01:00:48,140 (zischt) Wo wart ihr denn gestern? 996 01:00:48,395 --> 01:00:50,761 (Lilly) Ja, beschäftigt, siehst du doch. 997 01:00:50,939 --> 01:00:53,726 Ist das wieder so ein Frauenkunstprojekt von der Schiller? 998 01:00:53,984 --> 01:00:55,690 (Lilly leise) Fuck, fuck, fuck. 999 01:00:59,948 --> 01:01:03,236 "...das beherrschte Geschlecht." Die Schiller-Pandemie. 1000 01:01:03,410 --> 01:01:06,618 - Kleine hysterische Schillers überall. - Weißt du, was sie sagt? 1001 01:01:06,872 --> 01:01:10,456 Hysterie ist eine erfundene Krankheit, um laute Frauen in die Klapse zu sperren. 1002 01:01:10,709 --> 01:01:13,826 - Nur der Pimmel kann sie hellen. - Geiler Film, würde ich gucken. 1003 01:01:14,087 --> 01:01:17,170 Hau ab jetzt! Raus, ich muss mich umziehen. 1004 01:01:17,424 --> 01:01:19,836 Denkst du, Enno steht drauf, wenn du Birkenstocks trägst 1005 01:01:20,010 --> 01:01:21,420 und dich nicht mehr rasierst? 1006 01:01:21,595 --> 01:01:23,836 Wenn ich mich nicht rasiere, will mich keiner? 1007 01:01:24,014 --> 01:01:25,424 Das ist mein Ende dann. 1008 01:01:26,141 --> 01:01:28,883 -Ich sag nur, wie es ist. Danke für die Erleuchtung. 1009 01:01:29,144 --> 01:01:30,554 (macht Kussgeräusch) Immer gern. 1010 01:01:30,812 --> 01:01:32,177 (Tür wird geschlossen) 1011 01:01:44,534 --> 01:01:45,649 Mama? 1012 01:01:45,827 --> 01:01:48,239 (Nadine) In einer Stunde fahren wir los, ja? 1013 01:01:55,962 --> 01:01:57,953 Warum schläft Papa in 'nem Zeit im Garten? 1014 01:01:59,591 --> 01:02:00,626 (Kind) Wer ist das? 1015 01:02:03,261 --> 01:02:04,546 Wir haben einen Gast. 1016 01:02:05,180 --> 01:02:07,887 Sie heißt Nadja und braucht unsere Hilfe. 1017 01:02:08,558 --> 01:02:09,638 Warum? 1018 01:02:09,893 --> 01:02:11,258 (Geschirr klirrt) 1019 01:02:11,436 --> 01:02:13,893 - Weil's ihr nicht so gut geht. - Warum? 1020 01:02:14,147 --> 01:02:16,263 So, mach dich mal fertig und komm zum Frühstück. 1021 01:02:28,036 --> 01:02:29,742 (Türklopfen) 1022 01:02:48,598 --> 01:02:50,179 Das ist Lotti. Sie... 1023 01:02:50,433 --> 01:02:54,597 Sie ist ein Bär, aber... Also, eigentlich ein Hund. 1024 01:02:54,771 --> 01:02:57,558 Aber ich finde, sie sieht trotzdem aus wie ein Bär. 1025 01:02:57,816 --> 01:02:58,896 (Nadine) Olli, kommst du? 1026 01:03:08,118 --> 01:03:10,825 Entweder ihr startet von unten oder über den Basic Climb 1027 01:03:11,079 --> 01:03:15,163 hoch in den Straddle, Beine um die Stange und in den Butterfly. 1028 01:03:15,333 --> 01:03:18,700 Und wer es schon schafft, in die Broken Doll. 1029 01:03:18,962 --> 01:03:21,328 Ja! Sehr gut. 1030 01:03:21,589 --> 01:03:25,047 Ich will eure sexy Energie hier vorne spüren. 1031 01:03:25,302 --> 01:03:26,508 Babsi, come on! 1032 01:03:26,678 --> 01:03:28,794 We are strong, we are hot. 1033 01:03:29,389 --> 01:03:32,597 We are confident MILFS. 1034 01:03:33,685 --> 01:03:35,175 Ja sehr gut 1035 01:03:37,981 --> 01:03:39,221 Für’n Anfang. 1036 01:03:41,484 --> 01:03:43,975 (Teilnehmerin) Ich fühl mich wie so ein Stripper-Nachwuchs. 1037 01:03:44,529 --> 01:03:47,396 Wobei, dann würden wir für die ganze Arbeit wenigstens Geld kriegen. 1038 01:03:47,574 --> 01:03:50,691 Ich hab einen glücklichen Ehemann, das reicht mir. 1039 01:03:50,869 --> 01:03:53,326 (Teilnehmerin) Da lohnt sich’s schon finanziell. 1040 01:03:54,664 --> 01:03:56,700 (heitere Gespräche) 1041 01:03:56,958 --> 01:03:58,619 (ächzt angestrengt) 1042 01:04:08,219 --> 01:04:10,631 (Jule schnieft und weint) 1043 01:04:16,478 --> 01:04:18,014 Oh, sorry. Ich wollte... 1044 01:04:18,188 --> 01:04:20,930 -(stammelt) Wo kommt die noch mal hin? Da drüben. 1045 01:04:21,733 --> 01:04:22,848 Danke. 1046 01:04:23,526 --> 01:04:26,017 - Sorry. - Kenn ich dich irgendwoher? 1047 01:04:26,196 --> 01:04:28,482 Ich weiß nicht. Also, nicht, nee. 1048 01:04:28,656 --> 01:04:30,396 Ich war heute zum ersten Mal in deinem Club. 1049 01:04:30,575 --> 01:04:33,738 - Sorry, ich bin voll das Wrack. - Alles gut, lass es raus. 1050 01:04:33,912 --> 01:04:37,621 (Jule) Geht natürlich um einen Typen. Warum passiert mir das immer wieder? 1051 01:04:37,791 --> 01:04:41,124 Immer lass ich mich auf Typen ein, die ‘ne andere lieben. 1052 01:04:42,253 --> 01:04:47,088 Ich schwör’s mir jedes Mai: Jule, Finger weg von besetzten Männern. 1053 01:04:47,759 --> 01:04:49,715 Dabei hab ich dieses Mal so drauf geachtet. 1054 01:04:49,886 --> 01:04:53,219 Die sind getrennt, die hatten nie Sex, nur Streit. 1055 01:04:53,473 --> 01:04:55,509 Und trotzdem ist she the one. 1056 01:04:55,683 --> 01:04:56,798 Echt? Das hat er gesagt? 1057 01:04:57,060 --> 01:05:00,473 Natürlich nicht, aber das merkt man ja. Der hat immer sein Handy an. 1058 01:05:00,647 --> 01:05:02,407 Und sobald die anruft, bin ich abgeschrieben. 1059 01:05:02,482 --> 01:05:06,475 Selbst im Kino ist sein Handy an, es könnte ja sein, dass sie was braucht. 1060 01:05:06,653 --> 01:05:08,063 Sie, sie. 1061 01:05:08,238 --> 01:05:11,025 - Arschloch. - Ja, voll, weil bei mir geht der nie ran. 1062 01:05:11,282 --> 01:05:12,522 Ich träum schon von der. 1063 01:05:12,784 --> 01:05:13,899 (seufzt) Fies. 1064 01:05:14,077 --> 01:05:18,411 Ich sitz da immer wie ‘ne dumme Stalkerin. Warte auf jeden kleinen Krümel. 1065 01:05:18,581 --> 01:05:20,617 Aber jetzt meldet er sich gar nicht mehr. 1066 01:05:20,875 --> 01:05:23,287 Ich glaub, jetzt meint er's ernst. 1067 01:05:23,545 --> 01:05:27,288 Was stimmt denn nicht mit mir? Was mach ich denn immer falsch? 1068 01:05:29,008 --> 01:05:30,714 Ich werde für immer alleine bleiben. 1069 01:05:30,969 --> 01:05:32,254 Oder? 1070 01:05:32,429 --> 01:05:34,385 Dafür gibst keine schöne Vorstellung, ne? 1071 01:05:34,639 --> 01:05:35,879 Nee. 1072 01:05:36,141 --> 01:05:37,972 (Jule schluchzt) 1073 01:05:40,895 --> 01:05:42,305 (sanft) Pscht. 1074 01:05:46,151 --> 01:05:48,733 Das war der beste Sex in meinem gesamten Leben. 1075 01:05:48,903 --> 01:05:51,940 Auf körperlicher Ebene haben wir so gut funktioniert. 1076 01:05:53,450 --> 01:05:54,735 (sie seufzt) 1077 01:05:54,909 --> 01:05:57,366 - (Schüler) Ihr Kurs ist frauenfeindlich. - Inwiefern? 1078 01:05:57,537 --> 01:06:00,074 Wenn wir Heulsusen werden, ist’s doch scheiße für die Frauen. 1079 01:06:00,248 --> 01:06:02,113 - Wer geht dann auf die Baustelle? - Barbie. 1080 01:06:02,292 --> 01:06:03,702 (hallendes Gelächter) 1081 01:06:05,879 --> 01:06:07,870 Ich weiß, es ist viel verlangt, so Loszulassen. 1082 01:06:08,047 --> 01:06:09,628 Ey, ey, ey, sorry, ja. 1083 01:06:09,883 --> 01:06:12,590 Ich muss auch ganz dringend was Loslassen, ja. 1084 01:06:12,844 --> 01:06:14,334 Wir sehen uns, Meister. 1085 01:06:14,596 --> 01:06:17,929 Dann wünschen wir Julian viel Erfolg und beginnen schon mal mit der Übung. 1086 01:06:18,099 --> 01:06:19,930 Ihr drei, steht mal bitte auf. 1087 01:06:20,643 --> 01:06:23,180 Ihr stellt euch bitte da gegenüber 1088 01:06:23,438 --> 01:06:25,679 und Enno kommt nach vorne und beobachtet euch beide. 1089 01:06:25,940 --> 01:06:26,770 Wobei genau? 1090 01:06:26,941 --> 01:06:29,421 Ihr beide habt die Aufgabe, einen Abstand zueinander zu suchen, 1091 01:06:29,486 --> 01:06:30,851 der sich gut anfühlt. 1092 01:06:31,029 --> 01:06:33,020 (schelmisches Gelächter) 1093 01:06:35,992 --> 01:06:37,528 (Schüler) Süß. 1094 01:06:48,379 --> 01:06:50,335 Stellt euch mal hin jetzt. Ist nicht so schwer. 1095 01:06:50,965 --> 01:06:54,128 (zaghaft) Okay. Ja, dann stehe ich jetzt hier. 1096 01:06:54,385 --> 01:06:57,502 Und, wie fühlt sich das an? Also, der Abstand zueinander? 1097 01:07:01,851 --> 01:07:03,807 Joni, geh doch noch mal einen Schritt zurück. 1098 01:07:05,980 --> 01:07:07,971 Ist es jetzt eher besser oder eher schlechter? 1099 01:07:08,650 --> 01:07:09,650 Eher besser. 1100 01:07:09,901 --> 01:07:11,937 (Trevor) Gut. Dann bleibst du genau da stehen. 1101 01:07:12,195 --> 01:07:16,063 Ario, Jonis letzte Position. Ist die für dich besser oder schlechter? 1102 01:07:16,324 --> 01:07:18,030 - Schlechter. - Okay, danke. 1103 01:07:18,576 --> 01:07:19,782 Merkt euch dieses Gefühl. 1104 01:07:20,036 --> 01:07:21,992 Ihr habt eure Grenze gespürt und das ist super. 1105 01:07:22,163 --> 01:07:23,653 Ihr könnt euch wieder hinsetzen. 1106 01:07:25,124 --> 01:07:26,239 Enno. 1107 01:07:27,377 --> 01:07:29,993 - Wie geht‘s dir denn gerade? - Mega. 1108 01:07:30,171 --> 01:07:33,129 Aber ist doch schon scheiße, dass ich in deinem Raum drin rumstehe. 1109 01:07:33,299 --> 01:07:35,164 Was denn für ein scheiß Raum? 1110 01:07:35,343 --> 01:07:36,753 Sind wir fertig jetzt? 1111 01:07:36,928 --> 01:07:39,715 (Julian) Ey, yo! Was ist denn hier los, ja? 1112 01:07:39,889 --> 01:07:42,551 - Schwuletten-Alarm. - Kannst du einmal deine Fresse halten? 1113 01:07:43,685 --> 01:07:45,471 (atmet angestrengt) 1114 01:07:45,645 --> 01:07:48,637 (Nadine) Sie hat keine Krankenkassenkarte. Wir bezahlen das privat. 1115 01:07:48,815 --> 01:07:52,057 Ich hab das auch schon alles mit Ihrer Kollegin am Telefon besprochen. 1116 01:07:53,570 --> 01:07:57,233 Ivi, kannst du mal helfen, wie ich das hier ohne Karte mache? 1117 01:07:59,784 --> 01:08:01,820 - Haben Sie denn eine Überweisung? - Nein. 1118 01:08:02,078 --> 01:08:03,739 - Nadine. - Oh, Lydia. 1119 01:08:03,997 --> 01:08:05,908 Hallo. (Kussgeräusche) 1120 01:08:06,165 --> 01:08:07,280 (Nadine) Nadja. 1121 01:08:08,251 --> 01:08:11,163 Danke, dass das so spontan klappt. - Kein Problem. 1122 01:08:12,839 --> 01:08:14,795 Dann kommen Sie doch mit rein. - Können Sie mit? 1123 01:08:15,508 --> 01:08:17,044 (Lydia stockt) 1124 01:08:18,219 --> 01:08:20,130 Du kannst beim Übersetzen helfen. 1125 01:08:22,098 --> 01:08:24,259 Ja, das ist sehr schmerzhaft, ne? Ich weiß. 1126 01:08:25,059 --> 01:08:26,469 Tut mir leid, ist gleich vorbei. 1127 01:08:27,395 --> 01:08:29,681 Sieht nach einer Eileiterentzündung aus. 1128 01:08:29,856 --> 01:08:32,472 Keine Tampons, kein Geschlechtsverkehr, nicht schwimmen, 1129 01:08:32,734 --> 01:08:34,065 bis die Blutung aufhört. 1130 01:08:34,319 --> 01:08:36,560 Ich verschreib Ihnen ein Antibiotikum und Schmerzmittel, 1131 01:08:36,821 --> 01:08:38,527 das sollte dann schnell helfen, ja? 1132 01:08:39,198 --> 01:08:41,280 (Computerstimme spricht auf Rumänisch) 1133 01:08:54,922 --> 01:08:56,913 (Lydia) Sehe ich hier schwere Verletzungen, 1134 01:08:57,091 --> 01:09:01,300 starke Einrisse und Fissuren, sowohl in der Vagina als auch am Anus. 1135 01:09:01,554 --> 01:09:04,921 Überdehnung, der Beckenboden ist stark belastet, Hautekzeme... 1136 01:09:05,183 --> 01:09:07,139 Ich verschreibe Ihnen auch was dafür, ja? 1137 01:09:07,393 --> 01:09:08,929 (Computerstimme spricht) 1138 01:09:16,653 --> 01:09:18,689 (Arzthelferin) Ist okay? 1139 01:09:20,239 --> 01:09:22,195 Warum hat sie das alles? Wer macht so was? 1140 01:09:22,367 --> 01:09:25,859 (Lydia) 1,2 Millionen Männer am Tag, die glauben, sie haben ein Recht auf Sex. 1141 01:09:26,663 --> 01:09:27,948 Hier sind ihre Rezepte. 1142 01:09:28,122 --> 01:09:30,158 Du musst bitte mit ihr zu einer Beratungsstelle. 1143 01:09:30,416 --> 01:09:33,658 Du hast keine Ahnung, worauf du dich einlässt und wie gefährlich es ist. 1144 01:09:35,338 --> 01:09:36,578 Danke. 1145 01:09:41,469 --> 01:09:44,461 (Regine) Oh mein Gott, wer soll denn da bitte widerstehen? 1146 01:09:44,722 --> 01:09:47,304 Das ist die schwerste Disziplin. Das kennen wir, oder? 1147 01:09:47,475 --> 01:09:50,308 Du bist doch bestimmt auch so ‘ne Süße. - (nervös) Warum? 1148 01:09:50,478 --> 01:09:53,891 Ja, wir bedanken uns bei unseren Gästen für diese spannende Unterhaltung 1149 01:09:54,065 --> 01:09:56,647 und freuen uns auf ein süßes Wochenende. 1150 01:09:56,818 --> 01:09:58,058 Macht’s gut! 1151 01:09:58,236 --> 01:10:00,852 (kurzes Surren) So, wer möchte denn jetzt ein Stück? 1152 01:10:01,114 --> 01:10:04,231 (Mädchen) Hey! Oh mein Gott! Oh mein Gott, du bist es, oder? Julie? 1153 01:10:04,409 --> 01:10:07,401 - Was machst du hier? - Ah, ich... Ich arbeite hier. 1154 01:10:07,578 --> 01:10:10,160 Was? Krass! Wusstest du, dass sie mal so ein krasses Model war? 1155 01:10:10,331 --> 01:10:12,538 - Ah, nein. - Ich stehe gerade voll auf dem Schlauch. 1156 01:10:12,709 --> 01:10:14,119 Ich bin Gabos Tochter, Gabo Saré. 1157 01:10:14,293 --> 01:10:17,080 - Ach, meine alte Agentin. - Ja, genau. Ich war dein größter Fan. 1158 01:10:17,338 --> 01:10:20,250 Ich wollte immer so sein wie du. Du hast mich ganz schön gestresst. 1159 01:10:20,508 --> 01:10:23,466 Dann hast du dieses krasse Video gemacht. Das war so wichtig für mich. 1160 01:10:23,720 --> 01:10:25,210 - (Julie lacht) - Ehrlich jetzt. 1161 01:10:25,388 --> 01:10:27,800 Ich glaube, ohne dich wäre ich heute nicht hier. 1162 01:10:28,057 --> 01:10:29,672 Darf ich dich mal drücken? 1163 01:10:29,851 --> 01:10:32,183 - Klar. - (schnauft aufgeregt und lacht) 1164 01:10:33,855 --> 01:10:35,891 Das ist so cool. 1165 01:10:36,065 --> 01:10:39,273 Und wie bist du bei dieser verstaubten Veranstaltung gelandet? 1166 01:10:39,444 --> 01:10:42,652 Ich dachte, ich verändere die Welt mit neuen Bildern und gehe zum Fernsehen. 1167 01:10:42,822 --> 01:10:44,278 (beide seufzen ernüchtert) 1168 01:10:44,449 --> 01:10:47,407 Aber ihr in Haute Couture auf der Cosmo ist auch nicht unbedingt besser. 1169 01:10:47,660 --> 01:10:49,491 Hä, wieso? Was wäre denn besser gewesen? 1170 01:10:49,746 --> 01:10:52,829 Ja, ihr! Ihr auf dem Feld. 1171 01:10:52,999 --> 01:10:56,036 Keine Verkleidung. Die Cosmo soll zu euch in den Matsch. 1172 01:10:56,210 --> 01:10:58,747 Also Frauen in Kleidern brauche ich jetzt nicht noch mal. 1173 01:11:01,591 --> 01:11:03,456 Hey, sag mal, brauchst du noch einen Job? 1174 01:11:03,634 --> 01:11:06,671 - (Lachend) Was? - Ja, Mann. Ich mein das ernst. 1175 01:11:06,929 --> 01:11:08,715 Ahm, sorry, ich... 1176 01:11:08,973 --> 01:11:11,180 Ich muss mal kurz... Bis gleich, ja? 1177 01:11:12,101 --> 01:11:13,216 (Michelle) Da bist du ja. 1178 01:11:13,478 --> 01:11:16,140 - Ich komm gleich zu dir. - Okay, ja. 1179 01:11:18,649 --> 01:11:19,809 Paul? 1180 01:11:20,610 --> 01:11:21,850 Was ist los? 1181 01:11:23,070 --> 01:11:24,685 Habt ihr Vorbesprechungen gemacht? 1182 01:11:24,947 --> 01:11:26,107 Ja. (Schnauft) 1183 01:11:26,365 --> 01:11:28,947 (verdutzt) Okay, ja. Wieso war ich da nicht dabei? 1184 01:11:29,202 --> 01:11:30,863 Ja, wieso warst du nicht dabei? 1185 01:11:31,120 --> 01:11:33,156 Ah, ach so, das ist doch um fünf. 1186 01:11:33,414 --> 01:11:34,745 Das sollte doch um fünf sein. 1187 01:11:34,999 --> 01:11:37,706 Soll ich jetzt überprüfen, ob du deine Mails checkst? 1188 01:11:37,960 --> 01:11:39,075 Ah, ich... 1189 01:11:39,253 --> 01:11:42,791 Okay, ähm, der Flughafendreh, wann ist der jetzt? 1190 01:11:42,965 --> 01:11:44,125 (Paul) Das macht Harry. 1191 01:11:46,719 --> 01:11:49,381 Ja, was? Wenn du nicht da bist, kann ich dir auch keinen Job geben. 1192 01:11:49,555 --> 01:11:51,091 (zögernd) Okay, ich... 1193 01:11:53,017 --> 01:11:55,474 Ich hab keine fucking Mail bekommen, sonst hätte ich... 1194 01:11:55,645 --> 01:11:57,601 - Hast du eine bekommen? - Ich bin gar nicht da. 1195 01:11:59,982 --> 01:12:02,394 Julie, entspann dich. Das geht wieder vorbei. 1196 01:12:03,277 --> 01:12:05,063 - Was geht vorbei? - (seufzt genervt) 1197 01:12:05,238 --> 01:12:08,558 Guck nicht wie so ein angeschossenes Reh. Paul ist 'n notgeiler Trottel, mehr nicht. 1198 01:12:08,658 --> 01:12:10,978 Der ist jetzt kurz beleidigt, dann hört es auch wieder auf. 1199 01:12:11,118 --> 01:12:12,198 Macht er das öfter? 1200 01:12:12,453 --> 01:12:14,364 Und wenn‘s so ist, was dann, hm? 1201 01:12:14,539 --> 01:12:17,326 Große Revolte bei Regines Spree—Runde und wir vorne dran oder wie? 1202 01:12:17,500 --> 01:12:18,660 Ohne mich. 1203 01:12:18,835 --> 01:12:20,450 Wir können ja auch nicht nichts machen. 1204 01:12:20,711 --> 01:12:21,951 Ach ja? 1205 01:12:22,129 --> 01:12:24,620 "Hat er dir weh getan? Hm? Was hat er denn gemacht?" 1206 01:12:24,799 --> 01:12:27,541 Er hat dich geküsst? Was ist daran jetzt so schlimm? 1207 01:12:27,802 --> 01:12:29,282 Hast du ihm falsche Signale gesendet? 1208 01:12:29,387 --> 01:12:31,173 Oder hast du dich an den Chef ran geschmissen, 1209 01:12:31,347 --> 01:12:33,258 "um die geileren Storys abzubekommen?" 1210 01:12:35,017 --> 01:12:36,257 Klar machen wir nichts. 1211 01:12:36,435 --> 01:12:39,893 Ich werde nicht die überreagierende Zicke, mit der dann keiner mehr arbeiten Will. 1212 01:12:40,064 --> 01:12:42,476 Ich verbau mir nicht meine Zukunft wegen so 'nem Arsch. 1213 01:12:42,733 --> 01:12:44,314 Ich will hier irgendwann auch weg. 1214 01:12:45,653 --> 01:12:47,644 (sanfte Gitarrenmusik) 1215 01:12:48,906 --> 01:12:51,272 (leise) Ah... 1216 01:13:14,015 --> 01:13:16,552 (Tür quietscht und fällt zu) 1217 01:13:27,361 --> 01:13:29,522 (Therapeutin) Wie lief es so mit Licht und Schatten? 1218 01:13:29,697 --> 01:13:31,733 Konnten Sie damit was anfangen? 1219 01:13:33,367 --> 01:13:34,777 Ähm... 1220 01:13:36,746 --> 01:13:38,862 Ah, doch, doch, das... 1221 01:13:39,123 --> 01:13:40,829 Das war... 1222 01:13:43,294 --> 01:13:44,830 Willst du anfangen? 1223 01:13:47,423 --> 01:13:49,539 Ja, also, ich bin am Anfang... 1224 01:13:50,676 --> 01:13:53,088 immer noch ein bisschen durcheinander gekommen. 1225 01:13:53,262 --> 01:13:55,878 Also, was ist jetzt, wessen Licht, 1226 01:13:56,057 --> 01:13:58,639 welche Farbe ist für welchen Schatten. 1227 01:13:58,809 --> 01:14:01,050 Ja, das ging mir auch so. 1228 01:14:04,190 --> 01:14:06,647 Aber dann hat es sich eigentlich ganz gut eingegrooved. 1229 01:14:06,817 --> 01:14:08,023 - Ja.Ja. - Oder? 1230 01:14:08,277 --> 01:14:10,017 - Voll. - Schön. 1231 01:14:10,279 --> 01:14:12,770 Können wir ein konkretes Beispiel finden? 1232 01:14:14,283 --> 01:14:17,400 Ahm, klar. Ja, doch, doch. Ahm, klar. 1233 01:14:17,578 --> 01:14:18,943 Ähm... 1234 01:14:19,205 --> 01:14:20,411 (sie lacht verlegen) 1235 01:14:20,665 --> 01:14:25,204 Das ist jetzt gar nicht so leicht, da jetzt eins rauszupicken, so konkret. 1236 01:14:25,378 --> 01:14:29,041 Also, ich hab erst mal klein angefangen, wie Sie ja gesagt haben. 1237 01:14:29,215 --> 01:14:32,002 Und auch Licht war jetzt erst mal einfacher für mich. 1238 01:14:32,176 --> 01:14:34,087 Und ich hab Sonja ein Steinchen rein geworfen, 1239 01:14:34,345 --> 01:14:36,757 weil sie alles besorgt hat für das grüne Klassenzimmer. 1240 01:14:38,140 --> 01:14:40,552 Es stimmt. Und ich hab Milan eins rein geworfen, 1241 01:14:40,726 --> 01:14:43,138 weil er alles besorgt hat für das Steinchen-Spiel. 1242 01:14:43,854 --> 01:14:45,640 Also auch Lichtmoment. 1243 01:14:46,816 --> 01:14:48,056 Danke. 1244 01:14:48,526 --> 01:14:50,562 Gerne. Ah, und Wäsche. 1245 01:14:51,028 --> 01:14:54,236 Well Milan macht immer die Wäsche. Ich hasse Wäsche. Deswegen. 1246 01:14:54,490 --> 01:14:55,650 Ah, ja. 1247 01:14:56,367 --> 01:14:59,609 Ja, und das war dann auch mein erster Schattenstein, 1248 01:14:59,787 --> 01:15:01,618 weil ich muss zugeben, 1249 01:15:01,872 --> 01:15:05,364 dass ich die heimlich immer so ein bisschen liegen lasse. 1250 01:15:05,626 --> 01:15:07,366 Wie? Du lässt Wäsche liegen? 1251 01:15:08,212 --> 01:15:11,921 Was, ist das jetzt hier ein sicherer Ort zum Eingestehen oder nicht? 1252 01:15:12,091 --> 01:15:14,082 (Lachend) Sag du doch auch mal einen Schatten. 1253 01:15:14,260 --> 01:15:15,966 Hm. Gut. 1254 01:15:16,846 --> 01:15:19,337 Ich hab in den letzten drei Wochen... 1255 01:15:19,598 --> 01:15:21,998 bei "Wischen" ein Häkchen gemacht und hab gar nicht gewischt. 1256 01:15:22,101 --> 01:15:24,433 - Was? - Ja. 1257 01:15:24,603 --> 01:15:27,310 Na und? Ich hatte recht. Du hast den Unterschied gar nicht gesehen. 1258 01:15:28,149 --> 01:15:30,982 - Man sieht Bakterien ja auch nicht. - Hä, was denn für Bakterien? 1259 01:15:31,235 --> 01:15:33,974 Die, die rein trägst, wenn du deine Straßenschuhe anlässt 1261 01:15:34,113 --> 01:15:35,853 und damit durch die Wohnung läufst. 1262 01:15:36,907 --> 01:15:39,364 (Therapeutin) Okay, die Zeit ist jetzt leider um. 1263 01:15:39,618 --> 01:15:41,950 Aber das klingt ja schon mal richtig gut für den Anfang. 1264 01:15:42,121 --> 01:15:44,237 Dann machen wir nächste Woche weiter. 1265 01:15:46,375 --> 01:15:49,583 Ich geb Ihnen hier noch mal alles zum Thema Scheidung mit. 1266 01:15:49,837 --> 01:15:52,795 Da ist alles zusammengefasst, was wir vorhin besprochen haben. 1267 01:15:53,716 --> 01:15:55,126 Danke. - Ja, danke. 1268 01:15:55,301 --> 01:15:57,166 (Schülerin 3) Ich hab sie! 1269 01:15:57,428 --> 01:15:59,384 - (Schülerin 2) Oh mein Gott! - Scheiße. 1270 01:15:59,555 --> 01:16:00,555 Nice, voll weich. 1271 01:16:00,806 --> 01:16:03,047 Hallo, und ich mach das jetzt hier allein, oder was? 1272 01:16:03,225 --> 01:16:04,260 Was machst du alleine? 1273 01:16:04,435 --> 01:16:06,642 Enno, ich kann grad nicht, siehst du doch. 1274 01:16:06,812 --> 01:16:09,519 - Was ist mit dir los? - Nichts, ich hab heute keinen Bock. 1275 01:16:09,690 --> 01:16:12,648 Okay. Kannst du doch gleich sagen, du musst nicht gleich so zickig sein. 1276 01:16:12,902 --> 01:16:15,314 Kannst du doch gucken, bin ich Titten auf zwei Beinen? 1277 01:16:15,571 --> 01:16:18,654 - Alter, ich hab 'nen scheiß Witz gemacht. - Ach so, soll ich jetzt lachen? 1278 01:16:19,658 --> 01:16:21,569 - Vergiss es einfach. - Bist du jetzt beleidigt? 1279 01:16:21,827 --> 01:16:25,240 - Mann, fick dich! - Mach ich gern, ich weiß wenigstens wie! 1280 01:16:35,382 --> 01:16:37,122 (Leises Plätschern) 1281 01:16:38,844 --> 01:16:41,426 (angestrengtes Atmen und Würgen) 1282 01:16:55,945 --> 01:16:58,106 (klopft) Julie? 1283 01:17:07,414 --> 01:17:08,654 Julie? 1284 01:17:15,631 --> 01:17:17,371 (traurige Harfenmusik) 1285 01:17:32,523 --> 01:17:34,809 (schnieft und seufzt) 1286 01:17:49,957 --> 01:17:51,697 (Handy vibriert) 1287 01:17:57,256 --> 01:17:59,247 (Musik wird gefühlvoller) 1288 01:18:25,951 --> 01:18:27,282 (Handy vibriert) 1289 01:18:37,171 --> 01:18:38,581 (Handy vibriert) 1290 01:18:53,145 --> 01:18:55,352 (seufzt sanft) 1291 01:18:55,522 --> 01:18:57,387 (Musik verklingt) 1292 01:19:12,206 --> 01:19:13,662 (schnauft) 1293 01:20:16,812 --> 01:20:19,053 (holt tief Luft und seufzt) 1294 01:20:20,774 --> 01:20:22,935 (sanfte Klaviermusik) 1295 01:21:09,031 --> 01:21:11,568 (Musik wird hoffnungsvoller) 1296 01:21:22,378 --> 01:21:25,040 (beide holen tief Luft) 1297 01:21:34,473 --> 01:21:35,838 (leise) Oh Gott. 1298 01:21:37,184 --> 01:21:39,300 (Musik wird bedrückender) 1299 01:21:50,322 --> 01:21:52,779 (Auto nähert sich) 1300 01:22:06,630 --> 01:22:08,416 (Musik klingt langsam aus) 1301 01:22:08,590 --> 01:22:09,830 (Nadine) Ist es das? 1302 01:22:10,092 --> 01:22:11,092 Bist du das? 1303 01:22:11,260 --> 01:22:14,297 Ist es das, was du willst, dass du jemandem wehtun kannst? 1304 01:22:14,555 --> 01:22:15,670 Was? Wovon redest du? 1305 01:22:15,931 --> 01:22:17,137 (atmet aufgebracht) 1306 01:22:17,307 --> 01:22:20,845 "Hab sie mit meinem Schwanz richtig tief in den Mund gefickt, gefiel ihr nicht so." 1307 01:22:21,019 --> 01:22:24,853 Sie hat sich heftig gewehrt, aber ich hab ihren Kopf gepackt und weitergemacht. 1308 01:22:25,023 --> 01:22:27,560 Da sie nicht artig war, musste ihr Hintern dran glauben. 1309 01:22:27,734 --> 01:22:29,645 Ihr mit dem Rohrstock schöne Striemen verpasst, 1310 01:22:29,820 --> 01:22:32,277 das kam schon richtig dunkelrot unter der Haut durch. 1311 01:22:32,448 --> 01:22:35,315 Hab sie die halbe Nacht durchgefickt, in alle Löcher, die sie hatte. 1312 01:22:35,492 --> 01:22:36,777 "Bin dann mit der Faust rein..." 1313 01:22:36,952 --> 01:22:39,443 (stammelt) Nadine, hör auf! Was ist das? 1314 01:22:39,621 --> 01:22:41,111 Freier! Freier-Foren! 1315 01:22:41,373 --> 01:22:43,133 - So was schreiben die! - Warum liest du das? 1316 01:22:43,292 --> 01:22:44,657 Ja, das bist du doch! 1317 01:22:44,835 --> 01:22:46,166 Ein Freier. 1318 01:22:46,336 --> 01:22:49,203 Nadine, das war ‘ne ganz normale Prostituierte. 1319 01:22:49,381 --> 01:22:51,861 - Ich hab die nicht vergewaltigt. - Woher willst du das wissen? 1320 01:22:52,092 --> 01:22:53,832 Wie erkennt man das denn? 1321 01:22:54,094 --> 01:22:58,087 Was ist denn eine ganz normale Prostituierte? 1322 01:23:04,897 --> 01:23:06,558 (kühle Musik) 1323 01:23:10,027 --> 01:23:11,437 (Koffer klappert kurz) 1324 01:23:18,118 --> 01:23:20,109 (Musik baut sich gefühlvoll auf) 1325 01:23:37,262 --> 01:23:38,798 (Nadine seufzt) 1326 01:23:45,229 --> 01:23:46,844 (sie weint) 1327 01:23:52,194 --> 01:23:54,606 Ich will nicht, dass unsere Familie kaputtgeht. 1328 01:23:57,991 --> 01:24:01,233 Ich will euch nicht verlieren. Ich will dich nicht verlieren. 1329 01:24:07,960 --> 01:24:10,246 (weinend) Bitte gib uns noch ‘ne Chance. 1330 01:24:32,025 --> 01:24:33,185 Lubita. 1331 01:24:34,361 --> 01:24:35,976 Was machst du denn? 1332 01:24:36,238 --> 01:24:38,524 Kannst doch nicht einfach abhauen. 1333 01:24:38,782 --> 01:24:40,488 (sie atmet panisch) 1334 01:24:41,118 --> 01:24:43,655 - Ich hab mir voll die Sorgen gemacht. - Lass mich in Ruhe! 1335 01:24:44,413 --> 01:24:47,029 Du kannst mich doch nicht alleine lassen. - Verschwinde! 1336 01:24:47,291 --> 01:24:48,491 - Ich lieb dich doch. - Hau ab! 1337 01:24:48,709 --> 01:24:50,495 - Was willst du denn jetzt? - Hau ab! 1338 01:24:50,669 --> 01:24:52,785 ...von einer kleinen dummen Schlampe. 1339 01:24:52,963 --> 01:24:54,954 (Nadja schreit und weint) 1340 01:24:55,132 --> 01:24:57,248 (Mann) Was willst du jetzt machen? Willst du... 1341 01:25:00,262 --> 01:25:02,218 (Schuss fällt) 1342 01:25:06,268 --> 01:25:08,805 (Mutter) Ich hab hier ein Stück Scheiße gefunden. 1343 01:25:11,523 --> 01:25:13,059 Olli, geh sofort ins Bett! 1344 01:25:13,317 --> 01:25:15,228 Ins Bett jetzt, Olli! 1345 01:25:16,862 --> 01:25:18,398 (Mann) Nadja arbeitet für mich. 1346 01:25:18,655 --> 01:25:20,941 Verlassen Sie mein Grundstück oder ich ruf die Polizei. 1347 01:25:21,116 --> 01:25:24,279 Machen Sie das. Sie schuldet mir Geld. Wir haben einen Vertrag. 1348 01:25:24,536 --> 01:25:26,902 (schnauft abschätzig) Was denn bitte für einen Vertrag? 1349 01:25:27,164 --> 01:25:30,372 Miete, Reise. Das schuldet sie mir. Das hat sie unterschrieben. 1350 01:25:30,542 --> 01:25:32,407 Das ist lächerlich. - Wie viel? 1351 01:25:33,295 --> 01:25:35,126 (schnieft) 20.000. 1352 01:25:36,006 --> 01:25:37,416 (leise) Wie bitte? Phillipp... 1353 01:25:39,134 --> 01:25:40,920 (spuckt) Kurwa. 1354 01:25:43,764 --> 01:25:45,004 Sie kann hier nicht bleiben. 1355 01:25:45,182 --> 01:25:47,138 Du bringst sie hier weg, ins Frauenhaus oder so. 1356 01:25:47,309 --> 01:25:50,016 -Ich regle das. Ich bezahle das. Das ist doch nicht rechtens. 1357 01:25:50,187 --> 01:25:52,303 Das wissen wir nicht. Das kann sein. 1358 01:25:52,564 --> 01:25:54,771 Du willst ihm doch jetzt keine 20.000 geben. 1359 01:25:54,941 --> 01:25:56,147 Was willst du denn machen? 1360 01:25:56,777 --> 01:26:00,110 Willst du, dass das hier wer mitkriegt und das morgen in der BILD steht? 1361 01:26:00,947 --> 01:26:02,483 Was ist, wenn er wiederkommt? 1362 01:26:02,741 --> 01:26:03,741 (seufzt) 1363 01:26:05,911 --> 01:26:08,368 Er will nur sein Geld. Der kommt nicht wieder. 1364 01:26:08,538 --> 01:26:09,823 Der holt sich lieber ‘ne Neue. 1365 01:26:15,921 --> 01:26:17,161 Okay. 1366 01:26:19,049 --> 01:26:21,256 Ja gut, aber wir müssen jetzt schon kommen. 1367 01:26:21,426 --> 01:26:22,666 Olli... 1368 01:26:23,428 --> 01:26:24,759 Hier, für dich. 1369 01:26:27,015 --> 01:26:28,221 Danke. 1370 01:26:29,935 --> 01:26:30,970 (Nadine) Okay, danke. 1371 01:26:32,020 --> 01:26:33,260 Olli, geh zu Oma jetzt. 1372 01:26:34,648 --> 01:26:35,979 Tschüss. 1373 01:26:36,233 --> 01:26:37,518 Tschüss. 1374 01:26:40,028 --> 01:26:41,689 (Autotür knallt zu) 1375 01:26:52,833 --> 01:26:55,290 Es tut mir leid, ich wollte das nicht. 1376 01:26:55,544 --> 01:26:57,000 Nadja. 1377 01:26:58,839 --> 01:27:01,581 Du hast nichts falsch gemacht, es ist nicht deine Schuld. 1378 01:27:06,179 --> 01:27:09,012 Wir finden jetzt erst mal einen guten Platz für dich. 1379 01:27:10,809 --> 01:27:13,175 (gefühlvolle Streichmusik) 1380 01:27:21,319 --> 01:27:22,559 (lautes Hupen) 1381 01:27:31,163 --> 01:27:32,824 (Tür wird geöffnet) 1382 01:27:32,998 --> 01:27:34,283 -Wiedersehen. Danke. 1383 01:27:34,458 --> 01:27:35,994 Bitte. 1384 01:27:36,793 --> 01:27:39,535 Frau Bode, Entschuldigung, dass Sie warten mussten. 1385 01:27:40,172 --> 01:27:41,537 Kein Problem. 1386 01:27:45,177 --> 01:27:47,088 (Musik klingt langsam aus) 1387 01:27:47,262 --> 01:27:49,423 (hallende Gespräche) 1388 01:28:06,072 --> 01:28:07,107 Was ist das? 1389 01:28:08,116 --> 01:28:09,777 - Eine Klit? - Eine was? 1390 01:28:10,035 --> 01:28:12,742 Eine Klit. Eine Klitoris. 1391 01:28:14,080 --> 01:28:15,536 (kuriose Gitarrenmusik) 1392 01:28:30,764 --> 01:28:32,174 (schnauft stark) 1393 01:28:32,891 --> 01:28:34,847 Frau Schiller, was machen Sie denn hier? 1394 01:28:36,895 --> 01:28:38,180 Kunst. 1395 01:28:38,355 --> 01:28:40,220 In der ganzen Schule kleben... 1396 01:28:42,567 --> 01:28:44,478 - Geschlechtsteile? - Ja, genau. 1397 01:28:44,653 --> 01:28:46,769 Das ist ja gar kein Grund zur Hysterie, Herr Baumann. 1398 01:28:47,030 --> 01:28:51,069 Künstlerische Erkenntnisgewinne, das ist ja so der Sinn der Projekttage. 1399 01:28:51,326 --> 01:28:52,816 Aber doch nicht so! 1400 01:28:53,787 --> 01:28:56,153 Sie folgen mir jetzt ins Sekretariat, und zwar alle! 1401 01:28:56,331 --> 01:28:58,947 Das hier muss weg! Du da, bau das ab! 1402 01:29:00,252 --> 01:29:01,992 (Schülerin) Okay... 1403 01:29:02,254 --> 01:29:03,869 (verhaltenes Gelächter) 1404 01:29:07,175 --> 01:29:10,258 Wie bitte? Eine Motto—Party für Kinder in Not? Das ist ja makaber. 1405 01:29:10,512 --> 01:29:13,720 Wir können uns doch auch mal verkleiden und ein bisschen Spaß haben. 1406 01:29:13,890 --> 01:29:16,472 Nur weil es eine ernste Sache ist, müssen wir ja nicht heulen. 1407 01:29:16,643 --> 01:29:18,804 Bei der letzten Versteigerung habe ich geheult. 1408 01:29:19,062 --> 01:29:20,677 Kommt jetzt jemand zum Bestellen? 1409 01:29:20,939 --> 01:29:23,976 - Ich weiß, wer kein Trinkgeld bekommt. - Bei der Motto—Party bin ich raus. 1410 01:29:24,234 --> 01:29:28,147 (Regine) Hallo. Ich weiß auf jeden Fall, wer sehr viel Trinkgeld bekommt. 1411 01:29:28,697 --> 01:29:30,312 Die Damen. Der Herr. 1412 01:29:31,157 --> 01:29:34,069 - Was haben wir denn heute im Angebot? - Ich kann alles möglich machen. 1413 01:29:34,661 --> 01:29:37,494 Aber an diesem Tisch tippe ich auf unseren Salatteller 1414 01:29:37,747 --> 01:29:39,908 zusammen mit einer spritzigen Weißweinschorle. 1415 01:29:40,083 --> 01:29:43,416 Spritzig klingt schon mal gut und über den Nachtisch reden wir dann später. 1416 01:29:48,091 --> 01:29:51,675 -Ich wollte eine Quinoa-Bowl. Du hast ihn behandelt wie 'ne Nutte. 1417 01:29:52,470 --> 01:29:54,961 Was? Was hast du gegen Nutten? Nutten sind Heldinnen. 1418 01:29:55,140 --> 01:29:58,257 (Nadine) Heldinnen? Was redest du für ein Schwachsinn? 1419 01:30:00,562 --> 01:30:03,269 - Was ist denn mit dir los? - Ist alles okay? 1420 01:30:03,523 --> 01:30:06,481 (Regine) Wieso Schwachsinn? Wir können froh sein, dass wir die haben. 1421 01:30:06,651 --> 01:30:08,687 Ohne die gäb's viel mehr Vergewaltigungen. 1422 01:30:08,945 --> 01:30:10,981 Du meinst, eine muss halt hinhalten? 1423 01:30:11,156 --> 01:30:14,740 Männer sind so und können nicht anders. Und die kriegt wenigstens Geld dafür... 1424 01:30:14,993 --> 01:30:17,405 Wenn‘s so schlimm ist, müssen sie was anderes arbeiten. 1425 01:30:17,579 --> 01:30:19,035 Dann sitzen sie halt an der Kasse. 1426 01:30:19,205 --> 01:30:20,805 Der Weg an die Kasse ist nicht so leicht, 1427 01:30:20,874 --> 01:30:22,535 wie wir uns das vorstellen beim Lunch. 1428 01:30:22,709 --> 01:30:24,074 Kommt Mädels, bitte, ja? 1429 01:30:24,252 --> 01:30:27,085 Warst du mal am Straßenstrich? Hast du die mal gesehen? 1430 01:30:27,255 --> 01:30:30,497 Die meisten sind nicht mal volljährig. - Was machst du denn da? 1431 01:30:30,759 --> 01:30:32,169 Warum fährst du da überhaupt hin? 1432 01:30:32,427 --> 01:30:34,543 Da ist Madames Lieblingsjuwelier um die Ecke. 1433 01:30:34,804 --> 01:30:35,804 Darum geht’s nicht. 1434 01:30:35,931 --> 01:30:38,263 Sag nicht, dass die ‘ne Chance hätten, da rauszukommen. 1435 01:30:38,433 --> 01:30:41,015 Die ganzen Häuser da sind voll. Das solltest du mal bringen. 1436 01:30:41,186 --> 01:30:43,973 So, pass auf. Da musst du jetzt echt aufpassen mit dem Urteil, ne? 1437 01:30:44,147 --> 01:30:46,479 Ich hatte mal eine Prostituierte bei mir in der Sendung. 1438 01:30:46,650 --> 01:30:48,015 Die macht das über 20 Jahre. 1439 01:30:48,193 --> 01:30:51,560 Eine ganz starke Frau, eine ganz starke Sexarbeiterin. 1440 01:30:51,738 --> 01:30:54,354 Da musst du aufpassen, dass du die nicht alle zu Opfern machst. 1441 01:30:54,532 --> 01:30:58,491 Das ist das älteste Gewerbe der Welt, ein Business, die werden bezahlt dafür. 1442 01:30:58,745 --> 01:31:00,827 Was ist denn das für ein Business? 1443 01:31:00,997 --> 01:31:03,830 Viele sprechen die Sprache nicht, werden mit Drogen vollgepumpt 1444 01:31:04,000 --> 01:31:06,332 und 1,2 Millionen Typen am Tag ist das fuck egal. 1445 01:31:06,920 --> 01:31:10,037 Freiwillig oder nicht, die rutschen da rüber und keinen interessiert's. 1446 01:31:10,215 --> 01:31:12,297 Niemand sucht diese Männer, niemand zeigt die an, 1447 01:31:12,467 --> 01:31:14,549 nicht mal, wenn die ‘ne 14-Jährige benutzen. 1448 01:31:14,719 --> 01:31:17,426 Was denn für 'n fucking Business? Business für wen? 1449 01:31:18,974 --> 01:31:22,307 Mädels, wir wollen uns jetzt hier nicht die Köpfe einschlagen, oder? 1450 01:31:22,560 --> 01:31:24,551 Wieso? Frag doch Regine, wie egal ihr alles ist. 1451 01:31:24,813 --> 01:31:27,429 Jetzt hat Madame auf dem Weg zum Lieblingsjuwelier gesehen, 1452 01:31:27,691 --> 01:31:30,433 wie schlecht die Welt ist und jetzt bist du Jeanne d‘Arc in Heels? 1453 01:31:30,610 --> 01:31:31,610 Da muss ich lachen. 1454 01:31:31,778 --> 01:31:33,985 Weißt du, wie viel Leid schon bei mir im Studio war? 1455 01:31:34,239 --> 01:31:35,775 Willkommen in der Realität. 1456 01:31:36,032 --> 01:31:37,442 Regine, bitte. 1457 01:31:37,701 --> 01:31:40,568 Ja, klar: Men Will be men. Hauptsache, der Rock passt zum Parkett. 1458 01:31:41,329 --> 01:31:43,866 Irgendwie ist es gar nicht mehr lustig in letzter Zeit. 1459 01:31:44,124 --> 01:31:46,285 Der Welt gehts schlecht... Ich geh jetzt. 1460 01:31:46,459 --> 01:31:48,541 - Was? - Lippentag, hab ich mir verdient. 1461 01:31:48,795 --> 01:31:49,910 Dann mein Sommer-Special. 1462 01:31:50,171 --> 01:31:52,127 - Ach komm, Regine. - Was? 1463 01:31:53,341 --> 01:31:54,341 Was ist denn? 1464 01:31:54,926 --> 01:31:56,086 Stimmt das? 1465 01:32:00,140 --> 01:32:02,722 (bedrückende Streichmusik) 1466 01:32:13,486 --> 01:32:15,727 (Direktor) ...im Sekretariat, die war entsetzt. 1467 01:32:15,989 --> 01:32:18,651 (Gespräch wird unverständlich) 1468 01:32:27,459 --> 01:32:29,165 (Lilly seufzt) 1469 01:32:30,295 --> 01:32:32,206 (Handy vibriert) 1470 01:32:39,012 --> 01:32:40,468 (Handy piept) 1471 01:33:10,168 --> 01:33:12,500 (Musik wird dramatischer) 1472 01:33:49,415 --> 01:33:51,121 Lilly? Julian? 1473 01:33:51,376 --> 01:33:53,583 (Phillipp) Ich muss schlussmachen. Nadine ist da. 1474 01:33:53,753 --> 01:33:55,493 Sind die Kinder da? 1475 01:34:03,930 --> 01:34:04,965 Lilian, warte. 1476 01:34:05,723 --> 01:34:07,759 Du hast dir ‘ne Frau gekauft! 1477 01:34:08,977 --> 01:34:11,593 Was bist du für ein widerlicher Mensch? 1478 01:34:13,106 --> 01:34:16,769 Und du, du wusstest davon, oder? Die Frau im Gästezimmer, das war sie doch! 1479 01:34:17,026 --> 01:34:18,641 Das war sie doch, oder? - Lilly... 1480 01:34:18,820 --> 01:34:21,778 Du nimmst ihn auch noch in Schutz? Was will der noch hier? 1481 01:34:21,948 --> 01:34:25,281 Warum schmeißt du ihn nicht raus? Was bist du für ein Vorbild? 1482 01:34:25,451 --> 01:34:28,193 Der gehört nicht mehr zur Familie! Ihr seid doch krank! 1483 01:34:28,830 --> 01:34:31,287 (Schritte entfernen sich) 1484 01:34:42,427 --> 01:34:44,008 (atmet zittrig) 1485 01:34:53,521 --> 01:34:55,227 (Phillipp würgt und hustet) 1486 01:35:00,361 --> 01:35:02,022 (Musik verklingt) 1487 01:35:02,280 --> 01:35:04,066 (Gerät brummt) 1488 01:35:08,411 --> 01:35:09,867 Hör auf damit, du steckst dich an. 1489 01:35:10,038 --> 01:35:11,278 Spielt keine Rolle mehr. 1490 01:35:14,209 --> 01:35:16,495 Darf der das, dich wegen so was suspendieren? 1491 01:35:16,669 --> 01:35:18,034 Das ist ‘ne gute Frage. 1492 01:35:20,882 --> 01:35:22,998 (hüpfende, heitere Musik) 1493 01:35:23,718 --> 01:35:25,424 Sag mal, was war noch mal das Motto? 1494 01:35:27,138 --> 01:35:29,595 - Under the Sea. - Ah. 1495 01:35:32,018 --> 01:35:33,383 Ich bin ‘ne Muschel. 1496 01:35:34,145 --> 01:35:35,430 (schnalzt) Ah. 1497 01:35:36,731 --> 01:35:38,392 (Handy piept) 1498 01:35:45,531 --> 01:35:46,691 Shit, ich muss los. Shit. 1499 01:35:47,784 --> 01:35:48,784 Was? Warum? 1500 01:35:48,910 --> 01:35:50,821 Hab 'n Bild von meinem Türschild bekommen. 1501 01:35:50,995 --> 01:35:53,202 Tut mir leid, aber das muss ich jetzt machen. 1502 01:35:53,998 --> 01:35:58,241 - Aber ich habe Office-Party. - Ruf Milan an, der kommt bestimmt sofort. 1503 01:36:02,757 --> 01:36:04,197 Weiß ich jetzt nicht. (Tür knallt zu) 1504 01:36:05,009 --> 01:36:06,169 Hallo? 1505 01:36:07,345 --> 01:36:08,881 Weiß ich jetzt nicht. 1506 01:36:10,682 --> 01:36:12,422 (schnalzt genervt) (Türklingel) 1507 01:36:13,142 --> 01:36:15,383 Motto-Party. Sabine wollte, dass wir uns verkleiden. 1508 01:36:15,561 --> 01:36:16,721 Ich bin ‘ne Muschel. 1509 01:36:21,109 --> 01:36:24,567 - Ich dachte gar nicht, dass du Zeit hast. - Na klar, immer. 1510 01:36:26,614 --> 01:36:28,696 Ich wär sonst einfach geblieben. 1511 01:36:34,205 --> 01:36:35,205 Okay... 1512 01:36:37,041 --> 01:36:38,041 Dann... 1513 01:36:39,836 --> 01:36:40,916 dann bleib doch. 1514 01:36:48,303 --> 01:36:49,463 Wie geht’s Alba? 1515 01:36:52,223 --> 01:36:56,091 Hustet, aber eigentlich ganz okay. Ist grad... eingeschlafen. 1516 01:36:57,645 --> 01:36:58,645 Ich hab Saft. 1517 01:37:00,898 --> 01:37:02,388 Ich hab ihr schon welchen gegeben. 1518 01:37:03,234 --> 01:37:05,316 Echt? Aber wir hatten doch nur noch den starken. 1519 01:37:05,570 --> 01:37:07,856 Ja... Piet hat auch welchen bekommen. 1520 01:37:08,114 --> 01:37:09,729 Ah... Ist der auch krank? 1521 01:37:10,658 --> 01:37:11,658 Vorsorglich. 1522 01:37:12,160 --> 01:37:13,160 Mhm... 1523 01:37:13,661 --> 01:37:14,696 Ja. 1524 01:37:16,247 --> 01:37:17,703 Also schlafen jetzt beide? 1525 01:37:18,750 --> 01:37:20,160 Ja. Sehr... 1526 01:37:32,805 --> 01:37:34,761 (Musik wird verträumter) 1527 01:37:52,200 --> 01:37:53,656 (Möwe kreischt) 1528 01:38:05,380 --> 01:38:08,167 - Wie lange bist du schon wieder da? - Bin direkt hergekommen. 1529 01:38:10,843 --> 01:38:13,175 - Was sagen die Berge? - (Lacht sanft) 1530 01:38:13,679 --> 01:38:14,679 Nicht viel. 1531 01:38:20,061 --> 01:38:23,144 Ich hab mich gefragt, wie du das fändest, wenn wir zusammenziehen. 1532 01:38:24,899 --> 01:38:26,059 (sie schnalzt) 1533 01:38:26,776 --> 01:38:29,142 Ah, das muss ich erstmal... 1534 01:38:30,696 --> 01:38:33,278 Da müsste ich mit Sonja reden, die wohnt ja wochenweise hier. 1535 01:38:33,533 --> 01:38:34,818 Ja, die wird das verstehen. 1536 01:38:35,076 --> 01:38:37,533 Weiß ich nicht, die macht grad ‘ne Menge durch. 1537 01:38:38,162 --> 01:38:41,370 Wo soll die hin? Die kann sich keine zweite Wohnung leisten. 1538 01:38:41,624 --> 01:38:45,537 Okay, ich hab nur gedacht, wir waren eh die ganze Zeit hier 1539 01:38:45,711 --> 01:38:47,827 und du bist lieber allein in Gesellschaft. 1540 01:38:48,089 --> 01:38:49,920 Ich hab mit jemandem geschlafen. 1541 01:38:59,517 --> 01:39:01,007 (Flasche haut auf den Boden) 1542 01:39:03,688 --> 01:39:04,848 Franz? 1543 01:39:06,399 --> 01:39:07,730 Ich hab dich gehört. 1544 01:39:10,027 --> 01:39:12,063 Dann rede endlich mit mir. 1545 01:39:14,866 --> 01:39:16,276 Ich hab dich drei Monate vermisst, 1546 01:39:16,451 --> 01:39:18,171 ohne zu wissen, wie lange ich’s machen muss. 1547 01:39:18,327 --> 01:39:21,160 Ich kann nicht auf unbestimmte Zeit unseren Raum halten, 1548 01:39:21,414 --> 01:39:23,746 weil du unbesprochen auf Pause drückst. 1549 01:39:23,916 --> 01:39:26,248 Das find ich nicht fair. - Und was soll das heißen? 1550 01:39:27,170 --> 01:39:29,582 Weil ich mal nicht da bin, musst du 'nen anderen vögeln? 1551 01:39:29,755 --> 01:39:31,370 Ist es das, was du brauchst, ja? 1552 01:39:32,425 --> 01:39:34,461 Darum geht’s doch überhaupt nicht. 1553 01:39:36,179 --> 01:39:40,047 Unser Deal war, dass wir uns immer miteinander verhandeln können. 1554 01:39:40,308 --> 01:39:43,266 Ich brauch Zeit zum Nachdenken und dafür werde ich jetzt bestraft, ja? 1555 01:39:43,519 --> 01:39:46,932 Bestraft? Bin ich deine Mutter oder deine Lehrerin? 1556 01:39:47,106 --> 01:39:49,062 Kannst du aufhören, die Augenhöhe zu verlassen? 1557 01:39:49,233 --> 01:39:53,602 Franz, drei Monate, ohne was zu sagen. Was ist denn die Emartung? 1558 01:39:53,779 --> 01:39:55,986 Wie lange soll ich denn allein auf uns aufpassen? 1559 01:39:56,157 --> 01:39:58,068 Obwohl ich’s doof finde. 1560 01:39:58,326 --> 01:40:01,318 Ich hab‘s sogar schon echt lange gemacht. Bis letzte Woche. 1561 01:40:02,455 --> 01:40:05,788 Und ja, das war nicht toll von mir. Aber deins ist auch nicht toll. 1562 01:40:08,920 --> 01:40:10,660 Franz, bitte geh jetzt nicht einfach wieder. 1563 01:40:10,922 --> 01:40:13,163 Entschuldige, Vicky, ich kann das einfach nicht. 1564 01:40:13,883 --> 01:40:15,623 (Tür wird geöffnet) 1565 01:40:17,720 --> 01:40:19,085 (Tür knallt zu) 1566 01:40:22,391 --> 01:40:24,222 (unverständliches Stimmengewirr) 1567 01:40:26,145 --> 01:40:27,931 Okay, Leute, alle mal herhören, bitte! 1568 01:40:28,773 --> 01:40:29,888 Bitte alle mal herhören! 1569 01:40:31,484 --> 01:40:32,484 Hallo, alle! 1570 01:40:34,320 --> 01:40:35,730 (Stimmengewirr verstummt) 1571 01:40:35,988 --> 01:40:38,570 Ich hatte hier gerade die Chefredaktion am Telefon, 1572 01:40:39,242 --> 01:40:42,200 die mir mitgeteilt hat, dass es eine anonyme Beschwerde gegeben hat 1573 01:40:42,370 --> 01:40:44,406 über unseren allseits beliebten Paul. 1574 01:40:45,665 --> 01:40:48,828 Er soll über griffig geworden sein und wird vorerst beurlaubt, 1575 01:40:49,001 --> 01:40:50,707 bis die Sache geklärt ist. 1576 01:40:50,878 --> 01:40:53,369 Ich möchte dafür ganz klare Worte finden 1577 01:40:53,631 --> 01:40:55,872 und widersprecht mir, wenn ihr anderer Meinung seid. 1578 01:40:57,426 --> 01:40:59,337 Was wir hier nicht tun, 1579 01:40:59,887 --> 01:41:01,218 ist uns gegenseitig verraten 1580 01:41:01,472 --> 01:41:03,508 oder uns in den Rücken fallen. 1581 01:41:04,934 --> 01:41:09,394 Wir sind hier eine Familie, in der alles offen besprochen wird 1582 01:41:09,647 --> 01:41:11,687 und wenn sich wer in dieser Familie nicht wohlfühlt, 1583 01:41:11,816 --> 01:41:13,431 steht es ihm frei zu gehen. 1584 01:41:15,820 --> 01:41:18,983 Niemand wird gezwungen hier zu arbeiten. 1585 01:41:21,576 --> 01:41:24,283 (seufzt) Gut, weil eins weiß ich ganz genau: 1586 01:41:24,453 --> 01:41:27,069 Unser Paul ist ein respektvoller, zuckersüßer Mensch 1587 01:41:27,248 --> 01:41:29,580 und ich werde nicht dulden, dass ein Stigma an ihm haftet, 1588 01:41:29,750 --> 01:41:31,331 das er nicht verdient hat. 1589 01:41:33,713 --> 01:41:36,705 (seufzt frustriert) Sag mal, spinnst du? 1590 01:41:36,882 --> 01:41:39,919 Kannst du mir mal verraten, was ich dir getan haben soll? 1591 01:41:40,177 --> 01:41:43,089 Ich wollte nett zu dir sein, weil es dein erster Tag war. 1592 01:41:43,264 --> 01:41:44,800 Deswegen war ich nett zu dir. 1593 01:41:45,057 --> 01:41:47,969 Wenn du damit ein Problem hast, musst du vielleicht mal was sagen. 1594 01:41:48,227 --> 01:41:50,263 Und zwar mir und nicht der Personalabteilung! 1595 01:41:53,858 --> 01:41:55,723 (Mitarbeiter schrecken auf) 1596 01:41:57,403 --> 01:42:00,440 - Sag mal, bist du komplett irre oder was? - Ich hab’s dir gesagt! 1597 01:42:00,615 --> 01:42:02,025 Supernett! 1598 01:42:03,492 --> 01:42:07,030 War’s du nicht lieb genug? War’s du nicht laut genug? 1599 01:42:07,204 --> 01:42:08,614 War’s du nicht höflich genug? 1600 01:42:08,873 --> 01:42:10,238 Los, sag‘s mir! 1601 01:42:10,750 --> 01:42:13,332 Sag mir das richtige Nein! 1602 01:42:16,213 --> 01:42:19,046 (schrill) Fuck you! Fuck you, fucker! 1603 01:42:19,216 --> 01:42:21,673 Es ist doch fuck egal, was ich sage, oder? 1604 01:42:21,844 --> 01:42:23,926 "Nein heißt bei Frauen doch eh Ja." 1605 01:42:24,096 --> 01:42:25,961 (imitiert hämisches Lachen) 1606 01:42:27,141 --> 01:42:29,553 (Regine) Sag mal, Mädel, was ist denn los mit dir? 1607 01:42:30,394 --> 01:42:32,134 Ich weiß nicht, was du gerade durchmachst, 1608 01:42:32,396 --> 01:42:36,014 aber es ist besser, wenn du jetzt gehst, damit wir unsere Arbeit machen können. 1609 01:42:36,942 --> 01:42:39,399 (sanfte, bewegende Musik) 1610 01:42:42,865 --> 01:42:45,982 Dieses ewige MeToo, MeToo, MeToo, ich kann’s nicht mehr hören! 1611 01:42:46,243 --> 01:42:48,029 Irgendwann ist auch mal wieder gut! 1612 01:42:53,167 --> 01:42:55,078 (Musik wird bedrückender) 1613 01:43:09,892 --> 01:43:11,723 Ich hab dich vermisst. 1614 01:43:18,401 --> 01:43:20,357 (Musik verklingt) 1615 01:43:26,909 --> 01:43:27,909 Sonja? 1616 01:43:33,582 --> 01:43:34,867 Was ist los? 1617 01:43:35,751 --> 01:43:38,993 Ich kann das nicht tun, das tut mir leid, aber... ich kann das nicht. 1618 01:43:39,630 --> 01:43:41,495 Ich will das nicht noch mal durchmachen. 1619 01:43:43,050 --> 01:43:45,962 Natürlich nicht. Wir müssen nichts noch mal durchmachen. 1620 01:43:46,220 --> 01:43:48,381 Aber es hat sich doch nichts geändert. 1621 01:43:48,556 --> 01:43:51,548 Was ist denn anders? Es ist doch nichts anders. 1622 01:43:51,809 --> 01:43:54,016 Wir haben voll den Fortschritt zurück gemacht. 1623 01:43:55,187 --> 01:43:56,187 Wie, zurück? 1624 01:43:56,897 --> 01:43:59,138 Na ja, zurück zu uns. 1625 01:43:59,316 --> 01:44:01,807 Deswegen machen wir doch die Therapie, oder nicht? 1626 01:44:02,862 --> 01:44:04,693 Ich will auf keinen Fall zurück. 1627 01:44:05,906 --> 01:44:07,237 Milan. 1628 01:44:08,242 --> 01:44:09,732 (atmet aufgeregt) 1629 01:44:10,870 --> 01:44:12,781 Siehst du, ich hab das Gefühl, 1630 01:44:13,038 --> 01:44:14,949 wir sprechen zwei verschiedene Sprachen. 1631 01:44:15,541 --> 01:44:16,906 Okay. 1632 01:44:17,084 --> 01:44:19,644 Ich würd lieber gemeinsam sprechen lernen, als ohne dich zu sein. 1633 01:44:19,837 --> 01:44:21,327 Aber ich kann nicht mehr. 1634 01:44:21,505 --> 01:44:23,712 Ich will nicht mehr kämpfen, damit du mich verstehst. 1635 01:44:23,966 --> 01:44:27,174 Ich will irgendwann auch noch mal Zeit für was anderes haben. 1636 01:44:28,012 --> 01:44:29,752 Du kannst doch nicht aufhören zu kämpfen. 1637 01:44:29,930 --> 01:44:31,795 Aber was hab ich denn davon? 1638 01:44:32,349 --> 01:44:35,261 Außer unglaublich viel verschwendete Kraft und ‘ne beschissene Rolle, 1639 01:44:35,436 --> 01:44:37,643 die ich nicht ausstehen kann und du genauso nicht. 1640 01:44:38,773 --> 01:44:40,559 Ich will nicht mehr nur noch diese Frau sein, 1641 01:44:40,733 --> 01:44:44,225 die die ganze Arbeit macht und dafür auch noch scheiße gefunden wird, 1642 01:44:44,403 --> 01:44:48,191 weil sie nicht mehr so lustig ist, nur noch anstrengendes Zeug redet. 1643 01:44:48,365 --> 01:44:50,947 Ich will auf keinen Fall zurück. Mir macht das auch keinen Spaß. 1644 01:44:52,328 --> 01:44:54,239 (Gläser bersten) 1645 01:45:05,049 --> 01:45:07,040 (gefühlvolle, kühle Musik) 1646 01:45:09,220 --> 01:45:10,585 Weißt du, 1647 01:45:10,763 --> 01:45:11,843 (seufzt) 1648 01:45:13,516 --> 01:45:16,508 Ich hab mittlerweile das Gefühl, es ist egal, was wir hier machen. 1649 01:45:19,313 --> 01:45:22,180 Unsere Lage ist einfach zu unterschiedlich. 1650 01:45:22,358 --> 01:45:24,565 Das können wir ja gar nicht ändern. Wie denn? 1651 01:45:25,945 --> 01:45:29,062 Du wirst meine Situation nie verstehen und ich deine nicht. 1652 01:45:30,407 --> 01:45:33,444 Das ist einfach so. Da können wir vielleicht gar nichts für. 1653 01:45:40,292 --> 01:45:41,782 Es tut mir leid, aber... 1654 01:45:42,795 --> 01:45:44,410 Wir haben es doch versucht. 1655 01:45:49,093 --> 01:45:51,550 Ich glaube, wir können es gar nicht schaffen. 1656 01:45:51,720 --> 01:45:53,051 Es ist zu hart. 1657 01:45:53,681 --> 01:45:55,012 (schluchzt sanft) 1658 01:45:55,558 --> 01:45:57,173 Das schafft nicht mal Liebe. 1659 01:46:00,354 --> 01:46:02,015 (er schluchzt) 1660 01:46:08,195 --> 01:46:09,310 (schnieft) 1661 01:46:10,823 --> 01:46:12,233 (seufzt ernüchtert) 1662 01:46:30,801 --> 01:46:32,462 (Tür wird geschlossen) 1663 01:46:42,229 --> 01:46:44,060 (schluchzt bebend) 1664 01:46:51,822 --> 01:46:53,813 (Handy vibriert) 1665 01:47:08,172 --> 01:47:09,457 (Handy vibriert erneut) 1666 01:47:18,015 --> 01:47:20,006 (Regen prasseln) 1667 01:47:31,236 --> 01:47:33,227 (Donnergrollen) 1668 01:47:43,165 --> 01:47:45,577 Ich hab ein paar Antidepressiva im Angebot. 1669 01:47:46,293 --> 01:47:47,783 (lacht trocken) 1670 01:47:56,887 --> 01:47:58,718 Mama, ich war eifersüchtig. 1671 01:48:04,269 --> 01:48:06,260 (Musik steigert sich allmählich) 1672 01:48:14,822 --> 01:48:16,562 Ich schaff das nicht alleine. 1673 01:48:20,953 --> 01:48:22,534 Bist du ja auch nicht. 1674 01:48:27,710 --> 01:48:28,916 (lacht auf) 1675 01:48:42,433 --> 01:48:43,969 (Musik flacht sanft ab) 1676 01:48:45,310 --> 01:48:46,766 (Nadine schluchzt) 1677 01:48:58,073 --> 01:48:59,358 (Nadine schnauft müde) 1678 01:49:07,458 --> 01:49:09,449 (Fahrrad klappert) 1679 01:49:10,711 --> 01:49:12,121 (abruptes Quietschen) 1680 01:49:12,296 --> 01:49:13,296 Wo ist dein Auto? 1681 01:49:14,256 --> 01:49:16,121 Ich musste ein bisschen fahren. 1682 01:49:29,938 --> 01:49:31,178 (Julie) Ich war heute 'n Tiger. 1683 01:49:32,107 --> 01:49:33,438 (Milan) Und das war nicht gut? 1684 01:49:35,152 --> 01:49:36,517 (Julie) Das war egal. 1685 01:49:44,369 --> 01:49:47,486 Sollen die in ihrem Sumpf verschimmeln. Ich geh lieber woanders hin. 1686 01:49:48,874 --> 01:49:51,365 Ich glaub, ich geh lieber wohin, wo ich 'ne Katze sein kann. 1687 01:49:56,465 --> 01:49:57,705 Verstehst du? 1688 01:50:01,136 --> 01:50:02,171 (Milan) Ja. 1689 01:50:03,722 --> 01:50:05,303 Ich glaub so langsam. 1690 01:50:06,809 --> 01:50:08,765 ("Stand By Me" von Florence & The Machine) 1691 01:50:09,019 --> 01:50:10,634 (verträumte Ballade) 1692 01:50:30,499 --> 01:50:31,579 (atmet schniefend ein) 1693 01:50:33,210 --> 01:50:34,495 (atmet zittrig aus) 1694 01:51:33,562 --> 01:51:34,847 (Musik setzt sich fort) 1695 01:52:04,009 --> 01:52:05,749 (unverständliche Zurufe) 1696 01:52:26,240 --> 01:52:27,480 - (quiekend) HI. - Hallo. 1697 01:52:28,617 --> 01:52:30,323 Das sind wir. Cool, oder? 1698 01:52:30,494 --> 01:52:32,075 -Welcome to the team. Danke. 1699 01:52:32,329 --> 01:52:34,009 Das ist Coach, ich stelle sie dir mal vor. 1700 01:52:34,206 --> 01:52:35,446 (stumm) 1701 01:52:51,348 --> 01:52:53,930 Alba, ziehst du bitte erst die Stulpen aus? 1702 01:53:26,925 --> 01:53:28,381 (stumm) 1703 01:53:38,812 --> 01:53:40,492 - Hallo, Frau Schiller. - Wir haben Kuchen. 1704 01:53:54,036 --> 01:53:55,321 (Musik verklingt) 1705 01:53:55,871 --> 01:53:56,871 (Türklopfen) 1706 01:53:56,955 --> 01:53:59,037 Ja, kann ich machen. Ich hab nur noch... 1707 01:53:59,291 --> 01:54:01,077 Ja, hab ich dann im... Ah... 1708 01:54:01,335 --> 01:54:03,576 Du, ich muss aufhören. Mein nächster Termin ist da. 1709 01:54:03,837 --> 01:54:05,247 Schick einfach raus, wenn fertig. 1710 01:54:05,422 --> 01:54:06,662 Ja, okay, tschüss. 1711 01:54:07,132 --> 01:54:08,918 - Hi. - (holt tief Luft) Hl. 1712 01:54:09,092 --> 01:54:12,960 Ich hab keine Zeit, um rauszugehen heute, aber ich hab uns mal was kommen lassen. 1713 01:54:13,221 --> 01:54:14,221 Magst du Curry? 1714 01:54:14,389 --> 01:54:16,380 Ansonsten sind die Frühlingsrollen ganz okay. 1715 01:54:16,641 --> 01:54:17,641 Danke. 1716 01:54:18,143 --> 01:54:20,054 Ich war überrascht, dass du mich treffen magst. 1717 01:54:20,228 --> 01:54:21,684 Ich dachte, du magst mich nicht. 1718 01:54:21,855 --> 01:54:24,346 Ich war auch überrascht, aber ich hab sonst leider niemanden. 1719 01:54:24,941 --> 01:54:25,941 (lacht trocken) 1720 01:54:26,985 --> 01:54:29,476 Also, kann ich mir eine davon nehmen? Du iss tja nicht, ne? 1721 01:54:30,906 --> 01:54:32,266 Ich will dich gar nicht aufhalten. 1722 01:54:32,407 --> 01:54:35,240 Ich hab nur diese eine Frage, und ich muss die jetzt mal stellen. 1723 01:54:35,410 --> 01:54:36,410 Schieß los. 1724 01:54:36,745 --> 01:54:38,485 Warum hast du mir die Fotos gegeben? 1725 01:54:39,581 --> 01:54:40,661 Als Freundschaftsdienst. 1726 01:54:41,166 --> 01:54:42,281 Wir sind keine Freunde. 1727 01:54:42,459 --> 01:54:44,659 Du verachtest Botoxfrauen wie mich, findest mich albern. 1728 01:54:45,379 --> 01:54:47,665 Na, albern ist jetzt ein bisschen hart. 1729 01:54:50,300 --> 01:54:51,380 (seufzt) 1730 01:54:51,551 --> 01:54:54,711 Ich hab dich als 'ne Frau eingeschätzt, die wissen Will, wen sie geheiratet hat. 1731 01:54:54,846 --> 01:54:56,886 Ich wollte dir Vorsprung geben, bevor es jeder weiß. 1732 01:54:57,057 --> 01:54:59,594 Ich wollte dich nicht schutzlos ins offene Messer laufen lassen. 1733 01:54:59,768 --> 01:55:02,134 Hat sich nicht gut angefühlt, also hab ich‘s verhindert. 1734 01:55:03,480 --> 01:55:05,141 Klingt ja doch wie Freundschaft. 1735 01:55:06,817 --> 01:55:08,773 Vielleicht hast du mich unterschätzt. 1736 01:55:11,238 --> 01:55:12,853 - Sieht so aus. - Hm. 1737 01:55:18,245 --> 01:55:20,201 Wenn wir dann jetzt also Freundinnen sind, 1738 01:55:20,872 --> 01:55:23,158 dann musst du ja auch mit mir durch dick und dünn. 1739 01:55:23,333 --> 01:55:24,493 Scheiße, ja. 1740 01:55:25,460 --> 01:55:26,620 Da war ja was. 1741 01:55:26,878 --> 01:55:27,958 (Nadine lacht trocken) 1742 01:55:30,132 --> 01:55:31,167 Wie geht‘s dem Mädchen? 1743 01:55:32,717 --> 01:55:35,157 Nadja? Weiß ich nicht. Ich hab sie in ein Frauenhaus gebracht. 1744 01:55:35,220 --> 01:55:37,677 Aber was soll sie da? Eigentlich möchte sie nur nach Hause. 1745 01:55:39,641 --> 01:55:41,381 Warum bringst du sie dann nicht? 1746 01:55:45,105 --> 01:55:46,436 (Lilly seufzt genervt) 1747 01:55:46,982 --> 01:55:48,813 Was hast du nur für einen Schrott gekauft? 1748 01:55:48,984 --> 01:55:51,100 Sie sollten ja auch nicht schnell wieder abgehen. 1749 01:55:51,278 --> 01:55:52,313 Bleib halt dran. 1750 01:55:53,947 --> 01:55:55,562 Kannst du vielleicht mal helfen? 1751 01:55:55,740 --> 01:55:58,527 - Ich plane deine Geburtstagsparty. - Ich mach keine Party. 1752 01:55:58,785 --> 01:56:01,948 Wir lassen uns von den Arschlöchern nicht vom Tanzen ablenken. 1753 01:56:02,205 --> 01:56:03,570 -Wer kommt? Dein Papa. 1754 01:56:03,748 --> 01:56:05,613 -Was? Dein Papa. 1755 01:56:10,213 --> 01:56:11,453 Was macht der denn hier? 1756 01:56:16,720 --> 01:56:17,840 Willst du‘s nicht auspacken? 1757 01:56:19,556 --> 01:56:20,841 Weiß ich grad nicht. 1758 01:56:29,816 --> 01:56:32,148 - Können wir nicht einfach versuchen... - Was einfach? 1759 01:56:33,612 --> 01:56:34,818 Was soll ich einfach? 1760 01:56:36,239 --> 01:56:39,026 Meinst du, für mich ist es einfach, mein Papa scheiße zu finden? 1761 01:56:41,620 --> 01:56:44,828 Vielleicht entschuldigst du dich erstmal, bevor du irgendwas von mir willst. 1762 01:56:54,508 --> 01:56:56,464 Ich werde mir das nie verzeihen, 1763 01:56:56,635 --> 01:56:58,171 dass ich dich so verletzt habe. 1764 01:56:59,179 --> 01:57:00,669 Es tut mir wirklich sehr leid. 1765 01:57:02,599 --> 01:57:03,714 (er atmet nervös) 1766 01:57:19,616 --> 01:57:21,447 Ich hab gehört, ihr habt Ärger bekommen. 1767 01:57:22,536 --> 01:57:24,151 Und deine Lehrerin wurde suspendiert. 1768 01:57:24,788 --> 01:57:27,495 Ja, es ging um female pleasure, dafür wurden wir gerügt. 1769 01:57:27,666 --> 01:57:29,577 - Bringt doch eh alles nichts. - Wieso? 1770 01:57:30,293 --> 01:57:32,249 Ich finde das gut, was ihr da gemacht habt. 1771 01:57:33,505 --> 01:57:35,041 Finde das wirklich beeindruckend. 1772 01:57:36,007 --> 01:57:37,838 Aktivismus ist immer gut. 1773 01:57:38,760 --> 01:57:41,126 Papa, kannst du aufhören? Das ist unangenehm. 1774 01:57:41,388 --> 01:57:42,673 Wieso? Ich meine es ernst. 1775 01:57:42,847 --> 01:57:45,304 Ich würde da gerne noch mal mit Friedrich drüber reden. 1776 01:57:45,475 --> 01:57:47,215 Meinst du Baumann, den Direktor? 1777 01:57:47,477 --> 01:57:49,308 Ja. Wir kennen uns ganz gut. 1778 01:57:49,563 --> 01:57:50,563 Und dann? 1779 01:57:51,356 --> 01:57:53,972 Habe ich Glück gehabt, weil mein Papa den Friedrich kennt? 1780 01:57:54,943 --> 01:57:56,899 Es gibt tausende Friedrichs, Papa. 1781 01:57:57,779 --> 01:57:58,939 Die sitzen überall. 1782 01:57:59,114 --> 01:58:01,150 Kommt halt der nächste Friedrich, den es stört. 1783 01:58:01,408 --> 01:58:02,898 (gefühlvolle Klaviermusik) 1784 01:58:03,618 --> 01:58:05,904 Was ist eigentlich euer fucking Problem? 1785 01:58:07,163 --> 01:58:09,324 Sag mal, du bist doch auch so ein Friedrich. 1786 01:58:09,499 --> 01:58:11,581 Nächster Friedrich im Finanzministerium. 1787 01:58:13,837 --> 01:58:16,078 Ist doch alles scheißegal, ihr seid einfach zu viele. 1788 01:58:16,256 --> 01:58:17,336 Es wird immer so bleiben. 1789 01:58:18,300 --> 01:58:20,256 Hör auf, so zu tun, als wäre es anders. 1790 01:58:23,930 --> 01:58:26,137 Sorry, ich glaub, ich will kein Geschenk von dir. 1791 01:58:40,905 --> 01:58:42,486 (unverständliche Unterhaltung) 1792 01:58:53,376 --> 01:58:54,536 (Trevor) Jungs? 1793 01:59:00,717 --> 01:59:02,127 Musst du entscheiden. 1794 01:59:04,220 --> 01:59:05,710 (er spricht unverständlich) 1795 01:59:05,889 --> 01:59:07,299 (Julian weint) 1796 01:59:12,103 --> 01:59:14,094 (Musik wird bewegender) 1797 01:59:35,710 --> 01:59:37,666 (Julian schluchzt stärker) 1798 01:59:53,186 --> 01:59:54,471 (Alarmsignal ertönt) 1799 02:00:02,278 --> 02:00:03,893 (Musik verklingt) (Alarmsignal endet) 1800 02:00:04,072 --> 02:00:05,562 Hattest keinen Bock mehr, hm? 1801 02:00:05,824 --> 02:00:07,815 (Leises Stimmengewirr) 1802 02:00:28,888 --> 02:00:30,844 Ich glaube, ich hab dich falsch verstanden. 1803 02:00:32,434 --> 02:00:34,114 Ich dachte, du willst ‘ne offene Beziehung. 1804 02:00:34,352 --> 02:00:35,842 Aber das hab ich ja gar nicht gesagt. 1805 02:00:37,689 --> 02:00:39,429 Wieso verstehen das immer alle falsch? 1806 02:00:40,900 --> 02:00:43,858 Ich find's total klar, dass man mal unterschiedliche Phasen hat. 1807 02:00:44,904 --> 02:00:47,065 Ich find's nur nicht klar, dass ich meine Lust 1808 02:00:47,240 --> 02:00:51,950 automatisch und unbesprochen vor allem an deine anpassen muss. 1809 02:00:52,203 --> 02:00:54,068 (sanfte, singende Gitarrenklänge) 1810 02:00:54,247 --> 02:00:55,407 (hähinne) 1811 02:00:55,582 --> 02:00:56,947 Keine Ahnung, ich... 1812 02:00:59,294 --> 02:01:01,580 Ich hatte Angst, dass ich dir nicht mehr reiche. 1813 02:01:02,380 --> 02:01:05,372 Du kannst nicht immer, wenn du Angst hast, aus der Beziehung gehen. 1814 02:01:07,719 --> 02:01:09,639 Das geht nicht so gut bei einem Langstreckenlauf. 1815 02:01:09,763 --> 02:01:12,596 Ja, das weiß ich. Ich bin ja auch Sportlehrer. 1816 02:01:26,112 --> 02:01:27,773 Weißt du, ich... (seufzt) 1817 02:01:30,408 --> 02:01:31,739 Weißt du, ich glaub... 1818 02:01:34,621 --> 02:01:35,861 Keine Ahnung. 1819 02:01:39,626 --> 02:01:41,708 Ich hab mich einfach erschrocken. 1820 02:01:44,130 --> 02:01:47,247 Und ich wusste auch nicht, wie ich‘s sagen soll. 1821 02:01:47,842 --> 02:01:49,582 Ich glaub, das muss ich noch üben. 1822 02:01:59,103 --> 02:02:00,138 Hm. 1823 02:02:00,396 --> 02:02:02,182 (sie ächzt) (er schreckt auf) 1824 02:02:04,984 --> 02:02:06,190 Hebefigur? 1825 02:02:06,361 --> 02:02:07,361 Ja. 1826 02:02:08,822 --> 02:02:10,983 Ich hab dir doch gesagt, das musst du ankündigen. 1827 02:02:11,157 --> 02:02:12,442 Kann dich sonst nicht fangen. 1828 02:02:13,660 --> 02:02:15,366 (Vicky) Tut mir leid, müssen wir üben. 1829 02:02:20,124 --> 02:02:22,740 ("Hecha Pa' MI" von Boza) (rhythmische Reggaetonmusik) 1830 02:02:30,260 --> 02:02:32,251 (ausgelassene Gespräche) 1831 02:02:36,307 --> 02:02:38,013 (Regine) ...es ist eine Privatangelegenheit 1832 02:02:38,184 --> 02:02:40,224 wenn der Finanzsenator zu einer Prostituierten geht. 1833 02:02:40,353 --> 02:02:42,514 Immerhin reden wir hier von Legitimer Sexarbeit. 1834 02:02:42,772 --> 02:02:44,228 Oder sind wir wieder in den 50ern? 1835 02:02:44,399 --> 02:02:47,106 (Mann im TV) Dann rechnen wir jetzt mal konservativ und sagen, 1836 02:02:47,277 --> 02:02:49,063 50% der Frauen machen das freiwillig 1837 02:02:49,237 --> 02:02:52,104 und die anderen 50%, weil sie dazu gezwungen werden. 1838 02:02:52,282 --> 02:02:55,274 Dann gehe ich also eine 50%-ige Chance ein zu vergewaltigen, 1839 02:02:55,451 --> 02:02:57,251 wenn ich eine Prostituierte in Anspruch nehme. 1840 02:02:59,789 --> 02:03:01,654 Ganz legal, im Bordell Europas. 1841 02:03:01,833 --> 02:03:03,289 Gut, darauf wollen wir nicht... 1842 02:03:03,543 --> 02:03:06,535 Wie wir alle wissen von Clan-Strukturen, wer redet bitte ernsthaft... 1843 02:03:06,713 --> 02:03:08,123 - (Frau 4) Hey. - Hey. 1844 02:03:08,381 --> 02:03:09,541 Ist hier noch Platz? 1845 02:03:09,799 --> 02:03:12,006 - Na klar. - (Mutter) Komm, setz dich. 1846 02:03:12,969 --> 02:03:15,176 (Mann im TV) ...vielleicht sogar drei? Schauen Sie, 1847 02:03:15,346 --> 02:03:17,632 in einer Welt, in der eine Augenhöhe besteht, 1848 02:03:17,807 --> 02:03:20,219 in der Frauen tatsächlich finanziell unabhängig sind 1849 02:03:20,393 --> 02:03:22,099 und nicht von klein auf an Gewalt gewöhnt, 1850 02:03:22,353 --> 02:03:23,889 wenn wir in dieser Welt ankommen, 1851 02:03:24,063 --> 02:03:25,769 können wir uns noch mal entspannt treffen 1852 02:03:25,940 --> 02:03:28,602 und über freiwillige und selbstbestimmte Prostitution sprechen. 1853 02:03:28,776 --> 02:03:31,062 Das werden wir nur leider nicht erleben. 1854 02:03:31,237 --> 02:03:32,898 Aber was erwidern Sie dann auf die Kritik 1855 02:03:33,072 --> 02:03:35,108 aus der Gewerkschaft der Sexarbeiter♪innen, 1856 02:03:35,283 --> 02:03:37,069 die Ihnen ja massiv entgegen schwappt? 1857 02:03:37,243 --> 02:03:40,110 Was soll ich darauf erwidern? Kritisieren kann man doch wunderbar. 1858 02:03:40,371 --> 02:03:42,282 Ich kritisiere Männer, die Frauen ausbeuten 1859 02:03:42,457 --> 02:03:44,914 und die Gesetze, die dem nichts entgegenzusetzen haben. 1860 02:03:45,168 --> 02:03:47,124 (Partymusik wird lauter) 1861 02:03:47,837 --> 02:03:49,247 Jetzt hör auf, da hinzustarren. 1862 02:03:49,505 --> 02:03:51,185 Er kommt nicht Nirdesh-mäßig durch die Tür. 1863 02:03:51,758 --> 02:03:52,758 Ja, ich weiß. 1864 02:03:52,926 --> 02:03:54,837 Ich dachte, vielleicht kommt er ja trotzdem. 1865 02:03:55,011 --> 02:03:56,967 Hä, redet ihr jetzt über Enno oder wie? 1866 02:03:57,680 --> 02:03:59,591 Der sitzt doch da seit 'ner halben Stunde. 1867 02:04:01,476 --> 02:04:02,476 Nein... 1868 02:04:04,395 --> 02:04:06,636 - ...vertrau mir. - (Lachend) Stimmt nicht. 1869 02:04:07,273 --> 02:04:08,273 (Lilly) Hallo. 1870 02:04:08,358 --> 02:04:10,974 Du kannst doch nicht hier auftauchen, ohne mir zu gratulieren. 1871 02:04:11,235 --> 02:04:13,066 Ich wusste nicht, ob du mit mir reden willst. 1872 02:04:13,321 --> 02:04:16,028 Und das ist dann deine Entscheidung, hier sitzen und warten? 1873 02:04:16,282 --> 02:04:17,772 Warte kurz. Es tut mir leid, okay? 1874 02:04:17,951 --> 02:04:19,191 Es war 'ne dumme Entscheidung. 1875 02:04:19,369 --> 02:04:21,200 Ich wollte zu dir kommen und dich küssen. 1876 02:04:21,371 --> 02:04:23,032 Zum Geburtstag. Also, wenn du magst. 1877 02:04:23,289 --> 02:04:25,029 - Ja, finde ich besser. - Ja? 1878 02:04:25,291 --> 02:04:26,781 - Ja. - Ja, okay. 1879 02:04:26,960 --> 02:04:28,825 Dann würde ich dich jetzt küssen. - Okay. 1880 02:04:34,467 --> 02:04:35,547 Es tut mir leid. 1881 02:04:39,555 --> 02:04:41,841 Sieht ein bisschen aus wie der Mind Flayer, oder? 1882 02:04:43,434 --> 02:04:45,470 (sanfte Klaviermusik läuft über Partymusik) 1883 02:04:51,609 --> 02:04:52,644 (lauter Schlachtruf) 1884 02:05:00,952 --> 02:05:02,158 (alle) Go, go, go, go, go! 1885 02:05:04,038 --> 02:05:05,494 Go team! 1886 02:05:07,709 --> 02:05:09,119 Kommen wir jetzt zum Lineup. 1887 02:05:09,377 --> 02:05:11,658 - Amelie pitcht, Jana catcht... - (rhythmisches Klatschen) 1888 02:05:11,754 --> 02:05:12,789 Paula auf eins... 1889 02:05:13,047 --> 02:05:14,537 Jan, hast du meine Batches? 1890 02:05:14,716 --> 02:05:16,126 -Ja, hier. Danke. 1891 02:05:16,300 --> 02:05:17,380 Bitte. 1892 02:05:17,552 --> 02:05:18,792 (Kameraauslöser) 1893 02:05:20,096 --> 02:05:21,211 - Hey, Jungs. - Hey. 1894 02:05:21,389 --> 02:05:22,469 Good game. 1895 02:05:22,849 --> 02:05:24,180 (sie kichert kurz) 1896 02:05:26,019 --> 02:05:28,135 Auf jeden Fall kriegt ihr ‘ne Waffel. 1897 02:05:28,312 --> 02:05:30,018 Glaubst du, das Spiel geht für uns gut aus? 1898 02:05:30,189 --> 02:05:31,429 (Julie) Hey, ihr Mäuse! 1899 02:05:31,691 --> 02:05:33,852 - Julie! - Ihr Süßen! HI! 1900 02:05:34,110 --> 02:05:35,110 Wo ist Milan? 1901 02:05:35,361 --> 02:05:36,942 Der muss hier irgendwo sein. 1902 02:05:37,196 --> 02:05:38,936 (Alba) Können wir jetzt Leyla sehen? 1903 02:05:39,198 --> 02:05:40,563 Klar, ähm... Ja. 1904 02:05:40,825 --> 02:05:41,825 Ja. Ich warte noch. 1905 02:05:42,035 --> 02:05:43,696 Gut. Okay, bis gleich. 1906 02:05:43,953 --> 02:05:44,988 Ja. 1907 02:05:53,713 --> 02:05:54,713 Hey. 1908 02:05:54,881 --> 02:05:56,621 - Hey. - Sorry, habt ihr gewartet? 1909 02:05:56,883 --> 02:05:58,623 (Stadionmusik) 1910 02:05:58,801 --> 02:05:59,801 Nicht wirklich. 1911 02:05:59,969 --> 02:06:01,004 Willst du ein Bier? 1912 02:06:01,262 --> 02:06:02,468 Danke. 1913 02:06:03,514 --> 02:06:05,755 - Wo sind denn die Kinder? - Bei Julie. 1914 02:06:06,434 --> 02:06:07,890 (unverständliche Durchsage) 1915 02:06:09,687 --> 02:06:11,097 Ich glaub, es geht gleich los. 1916 02:06:11,981 --> 02:06:13,016 Ja. 1917 02:06:14,692 --> 02:06:15,727 Wahrscheinlich. 1918 02:06:17,528 --> 02:06:18,528 (seufzt) 1919 02:06:20,073 --> 02:06:21,404 Wofür war der Lichtstein? 1920 02:06:21,657 --> 02:06:23,522 Weil du die Gläser geklebt hast. 1921 02:06:25,203 --> 02:06:26,283 Okay. 1922 02:06:27,330 --> 02:06:28,536 Was war der Schatten? 1923 02:06:29,123 --> 02:06:30,704 Weil ich dir nicht widersprochen hab. 1924 02:06:30,958 --> 02:06:32,789 (lacht verlegen) Wie? 1925 02:06:35,463 --> 02:06:36,999 Ich glaube, du hast in vielem recht. 1926 02:06:38,132 --> 02:06:40,293 Aber in einer Sache werde ich dir niemals zustimmen. 1927 02:06:41,594 --> 02:06:44,677 Ich werde nicht aufhören zu glauben, dass unsere Liebe das schaffen kann. 1928 02:06:49,560 --> 02:06:51,596 (rhythmische Schläge) 1929 02:06:52,105 --> 02:06:54,312 (getragene Musik) (beide kichern) 1930 02:06:59,362 --> 02:07:00,693 (heller Gesang setzt ein) 1931 02:07:07,870 --> 02:07:09,861 (Bandmusik klingt langsam aus) 1932 02:07:11,874 --> 02:07:13,990 (gefühlvolle Streichmusik) 1933 02:07:25,513 --> 02:07:27,469 (Leises Stimmengewirr) 1934 02:07:44,282 --> 02:07:44,987 - Buh! - Oh! 1935 02:07:45,241 --> 02:07:46,697 Mann, ihr zwei. 1936 02:07:46,951 --> 02:07:47,951 Ekelhaft gemein. 1937 02:07:48,077 --> 02:07:49,077 Sorry. 1938 02:07:51,581 --> 02:07:52,581 Was ist? 1939 02:07:52,915 --> 02:07:53,950 Déjä-vu. 1940 02:07:56,752 --> 02:07:57,787 (Musik verklingt) 1941 02:07:59,881 --> 02:08:01,041 Ich brauch den nicht in laut. 1942 02:08:01,299 --> 02:08:03,335 (Phillipp) Liebe Parteifreunde und Freundinnen, 1943 02:08:03,509 --> 02:08:05,841 ich weiß, dass das, was ich jetzt sagen werde, 1944 02:08:06,012 --> 02:08:07,877 für einige hier überraschend kommt. 1945 02:08:08,931 --> 02:08:09,966 Aber... 1946 02:08:10,641 --> 02:08:12,177 ich habe Fehler gemacht 1947 02:08:12,852 --> 02:08:15,138 und, schlimmer noch, ich habe diese Fehler ignoriert. 1948 02:08:15,313 --> 02:08:17,304 (emotionale Klaviermusik) 1949 02:08:18,316 --> 02:08:20,477 Ich habe es mir selbst erlaubt, nicht hinzusehen, 1950 02:08:21,861 --> 02:08:25,228 weshalb andere die Verantwortung übernehmen mussten, 1951 02:08:25,406 --> 02:08:27,647 mein Handeln als falsch zu erkennen. 1952 02:08:30,203 --> 02:08:33,070 Ich kann die Fehler nicht wiedergutmachen. 1953 02:08:34,498 --> 02:08:35,658 Oder zurücknehmen. 1954 02:08:36,375 --> 02:08:37,865 Aber die Verantwortung dafür, 1955 02:08:38,961 --> 02:08:41,043 die nehme ich mir hiermit wieder zurück. 1956 02:08:43,633 --> 02:08:46,215 Aus diesem Grund trete ich von all meinen Ämtern zurück. 1957 02:08:46,385 --> 02:08:47,385 (Applaus) 1958 02:08:50,389 --> 02:08:52,254 Und nach langer Beratung mit der Parteispitze 1959 02:08:52,433 --> 02:08:56,597 konnten wir uns auf eine neue Kandidatin für das Finanzminister/um einigen. 1960 02:08:57,396 --> 02:08:58,602 Ich mache nun also Platz 1961 02:08:58,773 --> 02:09:02,015 für meine geschätzte Kollegin Miriam EI-Mafaalani, danke schön. 1962 02:09:02,193 --> 02:09:03,854 (Applaus und Jubel) 1963 02:09:04,028 --> 02:09:05,814 (hoffnungsvolle Klaviermusik) 1964 02:09:16,874 --> 02:09:18,580 Zwei Café Creme zum Mitnehmen, bitte. 1965 02:09:28,261 --> 02:09:29,421 (stumm) 1966 02:09:38,562 --> 02:09:40,348 (Lilly) Stellt euch das mal vor. 1967 02:09:41,899 --> 02:09:43,810 Stellt euch mal vor, was wäre... 1968 02:09:45,861 --> 02:09:47,726 Was wäre das für eine Welt, 1969 02:09:49,240 --> 02:09:51,731 in der wir begreifen, dass ein Angriff gegen eine 1970 02:09:52,618 --> 02:09:54,233 ein Angriff auf uns alle ist. 1971 02:09:54,412 --> 02:09:55,447 (Flugzeug rauscht) 1972 02:10:05,798 --> 02:10:07,129 (Vogelgezwitscher) 1973 02:10:08,884 --> 02:10:11,216 Was wäre, wenn wir aufhören könnten, uns zu schützen, 1974 02:10:13,764 --> 02:10:15,675 weil uns niemand mehr angreift. 1975 02:10:19,270 --> 02:10:20,476 Scheißvögel. 1976 02:10:21,188 --> 02:10:22,473 (Jubelrufe) 1977 02:10:29,405 --> 02:10:32,317 Was wäre, wenn wir uns nicht mehr gegenseitig die Kraft nehmen? 1978 02:10:32,575 --> 02:10:33,815 (stumm) 1979 02:10:35,244 --> 02:10:36,984 Sondern uns als Menschen gegenüberstehen. 1980 02:10:41,334 --> 02:10:42,824 (unverständlicher Dialog) 1981 02:10:45,171 --> 02:10:46,377 (Stadionmusik) 1982 02:10:46,630 --> 02:10:48,495 (Ansager spricht unverständlich) 1983 02:10:54,972 --> 02:10:56,963 (Stadionmusik baut sich spannungsvoll auf) 1984 02:11:00,311 --> 02:11:01,676 (Publikum ruft) Leyla, Leyla! 1985 02:11:21,332 --> 02:11:23,323 (Anfeuerungsrufe werden schneller) 1986 02:11:24,585 --> 02:11:25,585 Ja! 1987 02:11:29,882 --> 02:11:30,882 Los, Tashi! 1988 02:11:33,386 --> 02:11:34,466 Los, los, los, los! 1989 02:11:34,720 --> 02:11:35,755 Los! 1990 02:11:36,514 --> 02:11:37,720 - Put in! - Ja! 1991 02:11:37,973 --> 02:11:39,554 (Jubelschreie) 1992 02:11:39,809 --> 02:11:43,802 Stellt euch mal vor, wenn wir tatsächlich alle Möglichkeiten hätten, 1993 02:11:43,979 --> 02:11:44,979 überall... 1994 02:11:45,022 --> 02:11:46,022 (Leyla) Ja! 1995 02:11:48,609 --> 02:11:50,145 ...zu tanzen, zu lernen, 1996 02:11:50,403 --> 02:11:54,021 Fahrrad zu fahren, zu arbeiten, über unseren Körper zu bestimmen. 1997 02:12:03,332 --> 02:12:05,038 (Jubelschreie werden leiser) 1998 02:12:06,585 --> 02:12:08,416 ...unsere Geschichte zu erzählen, 1999 02:12:08,587 --> 02:12:11,044 groß zu werden und mächtig. 2000 02:12:11,298 --> 02:12:12,504 (hallend) Ja! 2001 02:12:13,717 --> 02:12:14,923 (spannungsvolle Musik) 2002 02:12:20,724 --> 02:12:22,260 Was hast du denn vor? 2003 02:12:40,494 --> 02:12:42,405 (er atmet nervös) 2004 02:12:57,803 --> 02:12:59,589 (Musik wird gefühlvoller) 2005 02:13:21,619 --> 02:13:22,779 (hallendes Klicken) 2006 02:13:22,953 --> 02:13:25,820 (Leyla) Ich habe starke Schultern. Die braucht man. 155779

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.