Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,460 --> 00:00:03,496
(verträumte Streichmusik)
2
00:00:04,922 --> 00:00:07,538
(Musik baut sich dramatisch auf)
3
00:00:12,804 --> 00:00:14,419
(Musik verklingt)
4
00:00:15,807 --> 00:00:17,798
(hektisches Klappern)
5
00:00:24,233 --> 00:00:25,894
(Dröhnen und sanftes Zischen)
6
00:00:36,161 --> 00:00:38,152
("The Wire" von HAIM)
7
00:00:38,330 --> 00:00:40,070
(rhythmische Indierock-Musik)
8
00:00:56,807 --> 00:00:58,763
(Mann atmet zufrieden aus)
9
00:01:02,813 --> 00:01:05,054
Guten Morgen. (Kichert)
10
00:01:43,020 --> 00:01:45,853
Die Pitcherin hat super performt.
Wir sind happy, im Finale zu stehen.
11
00:01:46,023 --> 00:01:48,264
(dunkles Dröhnen)
(Jubelschreie)
12
00:01:48,442 --> 00:01:52,310
Wir haben's gemeinsam gerockt
und im Finale werden wir es auch. Danke.
13
00:01:52,487 --> 00:01:53,897
(rufen) Finale!
14
00:01:54,072 --> 00:01:55,937
- (Schülerin) Geil.
- Lass da hingehen.
15
00:01:56,116 --> 00:01:57,151
(Schüler) Hey.
16
00:01:58,035 --> 00:01:59,616
Ey, ich kann grad nicht.
17
00:01:59,870 --> 00:02:01,861
Was machst du, Digga?
Komm mal jetzt.
18
00:02:08,045 --> 00:02:09,045
Bist du dumm, oder was?
19
00:02:09,254 --> 00:02:11,836
- Wenn du mir deinen Arsch so hinstellst.
- Hau ab, Julian.
20
00:02:12,090 --> 00:02:13,580
- Was macht der?
- Was hat er gemacht?
21
00:02:13,842 --> 00:02:15,423
(schnaufen ungläubig)
22
00:02:15,677 --> 00:02:17,417
(Junge) Papa.
23
00:02:17,679 --> 00:02:18,679
Ich komm gleich!
24
00:02:18,847 --> 00:02:20,087
Scheiße. Fuck.
25
00:02:21,224 --> 00:02:22,680
(seufzt) Zieht schon mal Schuhe an.
26
00:02:22,934 --> 00:02:24,470
Haben wir schon.
27
00:02:30,108 --> 00:02:31,143
(leise) Fuck.
28
00:02:32,486 --> 00:02:34,147
So, jetzt. Habt ihr alles?
Das noch.
29
00:02:34,946 --> 00:02:36,777
Raus, raus, raus. Wir gehen.
30
00:02:37,532 --> 00:02:38,532
Scheiße.
31
00:02:43,955 --> 00:02:45,161
(er stöhnt genervt)
32
00:02:50,420 --> 00:02:54,163
(Hörbuch) Heftige Gefühle wie Trauer,
Wut, Angst und Verzweiflung
33
00:02:54,424 --> 00:02:57,257
sind nach einer Trennung ganz normal.
34
00:02:57,427 --> 00:03:01,295
Vom ersten Schock bis hin
zur Heilung des verwundeten Herzens
35
00:03:01,473 --> 00:03:04,965
und einem zufriedenen
und glücklichen Neubeginn.
36
00:03:13,402 --> 00:03:14,767
(sie schnieft)
37
00:03:18,490 --> 00:03:20,572
- Du bist wunderschön.
- (lacht gepresst)
38
00:03:21,952 --> 00:03:25,786
(seufzt angestrengt) Oh, ich brauch
diese Seekrankheits-Kaugummis.
39
00:03:25,956 --> 00:03:28,368
Ich brauch welche gegen Liebeskummer,
wenn es so was gibt.
40
00:03:28,625 --> 00:03:30,911
- Du kommst du spät zur Schule.
- (seufzt genervt)
41
00:03:36,341 --> 00:03:37,341
Geh nicht.
42
00:03:37,509 --> 00:03:38,965
(Frau) Dieses Boot, ey.
43
00:03:41,138 --> 00:03:42,344
(Handy piept)
44
00:04:11,668 --> 00:04:13,124
(Mann 2) Julie?
45
00:04:13,295 --> 00:04:14,876
Ja, super. Danke, ähm...
46
00:04:15,046 --> 00:04:16,661
- Harry.
- Ja, genau.
47
00:04:17,382 --> 00:04:19,168
(stumm)
48
00:04:19,342 --> 00:04:21,378
-Aufzug ist vorne links.
Danke, Harry.
49
00:04:21,636 --> 00:04:22,876
Viel Spaß.
50
00:04:25,724 --> 00:04:27,089
Süßes Top.
51
00:04:32,022 --> 00:04:35,014
- Also bis um acht, du Schöne.
- Wehe‚ du kommst erst um acht.
52
00:04:35,650 --> 00:04:36,650
Vorsicht.
53
00:04:36,693 --> 00:04:37,693
(lauter Schuss)
54
00:04:37,861 --> 00:04:38,566
(Stille)
55
00:04:38,737 --> 00:04:39,977
(Frau 2) Mutter!
56
00:04:43,575 --> 00:04:44,575
Mutter!
57
00:04:47,412 --> 00:04:48,412
- Nein.
- Aber...
58
00:04:48,580 --> 00:04:49,580
Nein.
59
00:04:50,832 --> 00:04:52,788
-Mutter!
-(schnauft genervt)
60
00:04:52,959 --> 00:04:55,666
Was passt dir jetzt schon wieder nicht?
Das sind Platzpatronen.
61
00:04:55,837 --> 00:04:59,170
- Ihr habt mir schon alles weggenommen.
- Das wissen ja die Nachbarn aber nicht.
62
00:04:59,341 --> 00:05:01,582
Keine Zeit für so was.
(Handy piept)
63
00:05:01,802 --> 00:05:03,463
Die Gemälde sind da.
Ich muss los.
64
00:05:03,637 --> 00:05:05,673
Was ist es diesmal?
Hummer essen für Afghanistan?
65
00:05:05,931 --> 00:05:08,291
- Ich hab mit deinem Arzt gesprochen.
- Das darfst du nicht.
66
00:05:08,475 --> 00:05:11,075
Verklag ihn. Bin ich dabei
bei den Rezepten, die er dir ausstellt.
67
00:05:11,144 --> 00:05:13,760
Ich brauch die Tabletten.
Ich hab genug gelitten.
68
00:05:14,022 --> 00:05:15,512
Nicht genug für drei Antidepressiva.
69
00:05:15,774 --> 00:05:17,765
Du verreckst nicht
an einem Tablettencocktail.
70
00:05:17,943 --> 00:05:19,228
Den Gefallen tue ich dir nicht.
71
00:05:19,402 --> 00:05:21,358
(sanfte Klaviermusik)
72
00:05:22,697 --> 00:05:23,777
(müdes Seufzen)
73
00:05:24,032 --> 00:05:26,068
Ich kann gar nicht mehr schlafen.
(Türklopfen)
74
00:05:26,243 --> 00:05:28,484
Dabei fress ich schon diese Hormone,
wie bekloppt.
75
00:05:28,662 --> 00:05:32,200
- Aber das soll man doch gar nicht mehr.
- Komm‚ was darf man denn überhaupt noch?
76
00:05:32,457 --> 00:05:34,448
Ja, mein Gott,
wer ist denn da so zögerlich?
77
00:05:35,293 --> 00:05:36,373
Hi.
78
00:05:37,003 --> 00:05:38,584
Hallo. Äh, hi.
79
00:05:38,839 --> 00:05:40,750
Ich bin Julie,
die neue Aufnahmeleitung.
80
00:05:40,924 --> 00:05:44,291
Ach, schon wieder 'ne Neue. Na super.
Okay, das ist mein Hund Picasso.
81
00:05:44,469 --> 00:05:46,755
- Kennst du dich mit Hunden aus?
- Ja, wieso?
82
00:05:47,013 --> 00:05:50,130
Weil der immer mal wieder raus muss,
jetzt zum Beispiel. Danke.
83
00:05:50,308 --> 00:05:53,266
(zögernd) Ich glaub,
hier liegt ein Missverständnis vor.
84
00:05:53,520 --> 00:05:56,320
- Ich bin die Aufnahmeleitung.
- Netter Versuch, aber ich gender nicht.
85
00:05:56,481 --> 00:05:57,721
Ich verwirre meine Fans nicht.
86
00:05:57,983 --> 00:06:00,770
Das wissen auch alle,
inklusive Vorstand, und du jetzt auch.
87
00:06:01,027 --> 00:06:02,608
- Gut.
- (stockend) Okay.
88
00:06:02,863 --> 00:06:06,447
Er frisst nur das. Der hatte ‘ne Gastritis
und ich kann nicht wieder zum Tierarzt.
89
00:06:06,700 --> 00:06:08,656
Bei der Redaktionssitzung
bin ich nicht dabei,
90
00:06:08,827 --> 00:06:10,988
weil ich das Image aufpolieren muss
für den Verlag.
91
00:06:11,246 --> 00:06:14,534
- Heute ist wieder Spendengala, ne?
- Ja. Und ich muss das moderieren.
92
00:06:14,791 --> 00:06:17,578
Ich dachte, ihr seid so dicke,
du und die Tante vom Spendenverein.
93
00:06:17,836 --> 00:06:20,122
Ja,
wahrscheinlich bin ich einfach zu nett.
94
00:06:20,297 --> 00:06:21,297
(Julie lacht kurz)
95
00:06:27,888 --> 00:06:29,753
- Ist noch was?
- Äh...
96
00:06:31,057 --> 00:06:32,137
Okay.
97
00:06:33,977 --> 00:06:35,717
Oh mein Gott, ist mir nur so heiß?
98
00:06:37,397 --> 00:06:38,978
- Guck hin.
- Ja.
99
00:06:39,232 --> 00:06:41,439
(Julian) Guck mal,
politisch korrekte Titten.
100
00:06:41,693 --> 00:06:42,693
Was willst du?
101
00:06:42,903 --> 00:06:45,189
Na, guck doch mal,
in allen Farben und Größen.
102
00:06:45,447 --> 00:06:48,939
Die gucken nach oben, die hier nach unten.
Da ist für jeden was dabei.
103
00:06:49,200 --> 00:06:52,192
Hinten sind sogar verrunzelte.
Da ist auch was für Frau Öttinger dabei.
104
00:06:52,454 --> 00:06:53,864
(Schülerin 2) Du bist so widerlich.
105
00:06:54,122 --> 00:06:55,908
(schnalzt und macht Kussgeräusch)
106
00:06:57,000 --> 00:06:59,616
- Und wenn ein Komet auf die Erde zurast?
- Nein.
107
00:06:59,878 --> 00:07:02,244
- Komm‚ von uns hängt der Fortbestand ab.
- Nein.
108
00:07:02,422 --> 00:07:04,504
Frag doch mal Tara,
vielleicht lacht sie dann mal.
109
00:07:07,260 --> 00:07:10,093
- Du bist verrückt. Nein.
- Und wenn ein Komet auf die Erde zurast?
110
00:07:10,347 --> 00:07:12,588
Julian, verschon uns mal
mit deiner Präsenz.
111
00:07:12,849 --> 00:07:14,931
Ich hab Schulpflicht.
Denkst du, ich will hier sein?
112
00:07:17,020 --> 00:07:18,305
(Lehrerin ruft) Vicky!
113
00:07:19,314 --> 00:07:21,100
(unverständliches Stimmengewirr)
114
00:07:27,030 --> 00:07:28,691
Was ist das? Eine Rüstung?
115
00:07:29,908 --> 00:07:32,695
Ja, das ist meine Spaß-Polstemeste.
Wegen der Eier.
116
00:07:32,953 --> 00:07:33,988
Was für Eier?
117
00:07:34,245 --> 00:07:36,406
Die ich abbekomme,
wenn ich alleine oben stehe.
118
00:07:36,581 --> 00:07:38,117
Hübsch, oder?
119
00:07:38,291 --> 00:07:40,452
Wo wir bei Eiern sind,
hast du was von Franz gehört?
120
00:07:41,378 --> 00:07:43,118
Der ist auf irgendeinem Berg jetzt.
121
00:07:45,507 --> 00:07:48,214
Der wird sich melden, wenn er so weit ist.
Ich mach da keinen Druck.
122
00:07:48,385 --> 00:07:49,465
Apropos Druck.
123
00:07:49,719 --> 00:07:52,677
Hast du schon den Typen
vom BSFM-Bums gesehen?
124
00:07:53,431 --> 00:07:54,431
(Vicky) Hä? Vom was?
125
00:07:54,683 --> 00:07:57,095
(zögernd) Vom BSFMJ-Dings.
126
00:07:57,268 --> 00:07:59,259
Oder BKA,
ich hab nicht richtig zugehört.
127
00:08:00,188 --> 00:08:00,847
Aha.
128
00:08:01,106 --> 00:08:03,722
Gut, oder? Da fühlst du dich
direkt nicht mehr so alleine.
129
00:08:03,900 --> 00:08:05,982
Ich bin so oder so allein,
ob mit Burns oder ohne.
130
00:08:06,236 --> 00:08:07,851
Wie meinst du denn das jetzt?
131
00:08:08,029 --> 00:08:11,567
Kommst du mit hoch und stellst meinen Kurs
über die Unsichtbarkeit der Frauen vor?
132
00:08:12,325 --> 00:08:15,658
Hab ich mir gedacht. Werde ich wieder
alleine ausgebuht, weil’s keiner checkt.
133
00:08:15,829 --> 00:08:19,037
- Oder weil es keinen interessiert.
- Ja, gefährlich. Hashtag Dartpfeil.
134
00:08:19,290 --> 00:08:22,407
Er hat dich ja nicht getroffen.
Und dafür hast du jetzt das BKA.
135
00:08:22,669 --> 00:08:25,285
Sag ich doch. Das Bums-BKA.
136
00:08:25,463 --> 00:08:29,923
(Direktor brüllt) Guten Morgen.
Könnten wir langsam zur Ruhe kommen?
137
00:08:30,176 --> 00:08:31,586
(Stimmengewirr verstummt)
138
00:08:31,761 --> 00:08:35,128
Heute starten wieder
unsere allseits beliebten Projekttage.
139
00:08:35,390 --> 00:08:37,597
Die Schiller macht
bestimmt was über nervende Frauen.
140
00:08:37,767 --> 00:08:39,647
Lilly hat uns gezwungen,
in ihren Kurs zu gehen.
141
00:08:39,811 --> 00:08:42,348
Ist ein bisschen Basteln
für ‘ne gute Note. Ich brauch die.
142
00:08:42,522 --> 00:08:44,638
- Ja, okay.
- (zittrig) Die Lehrer...
143
00:08:47,610 --> 00:08:48,975
...innen...
144
00:08:50,488 --> 00:08:53,070
Also die Lehrer und Lehrer
begrüßen Sie alle ganz herzlich.
145
00:08:53,241 --> 00:08:56,161
Wie immer stellen die Kurse am Ende
ihre Ergebnisse in den Kursräumen aus.
146
00:08:56,327 --> 00:08:57,362
Er Will doch mitmachen.
147
00:08:57,537 --> 00:09:01,155
Mit einer Ausnahme in diesem Jahr
gibt es einen ganz besonderen Kurs.
148
00:09:01,332 --> 00:09:02,947
Alle Schüler...
149
00:09:03,126 --> 00:09:06,414
also männliche Schüler
der Stufe 12 und 13,
150
00:09:06,588 --> 00:09:09,628
die es aus irgendwelchen Gründen nicht
geschafft haben, einen Kurs zu wählen,
151
00:09:09,758 --> 00:09:11,999
werden jetzt da dabei sein.
152
00:09:12,177 --> 00:09:14,418
- Wir haben keinen Kurs gewählt.
- Es geht um...
153
00:09:15,221 --> 00:09:19,055
(verhaspelt sich) Geschlechter spe...
154
00:09:22,771 --> 00:09:24,307
- Digga, fuck.
- Was?
155
00:09:25,065 --> 00:09:26,805
- (im Singsang) Viel Spaß.
- Was?
156
00:09:27,067 --> 00:09:30,230
(Direktor) ...vom BMSFJ,
Herrn Edris.
157
00:09:36,576 --> 00:09:38,612
(Edris) Danke. Guten Morgen allerseits.
158
00:09:38,870 --> 00:09:39,985
Ich stell mich kurz vor.
159
00:09:40,163 --> 00:09:43,872
Ich bin im Auftrag des BMFSFJ
in Kooperation mit dem BKA unterwegs.
160
00:09:44,042 --> 00:09:45,042
Loser!
161
00:09:45,210 --> 00:09:46,666
Danke schön?
162
00:09:47,212 --> 00:09:48,918
Frauen sind in unserer Gesellschaft
163
00:09:49,089 --> 00:09:51,796
einem höheren Gewaltrisiko ausgesetzt,
und zwar durch Männer.
164
00:09:52,050 --> 00:09:54,086
- (Schüler hustet) Pimmel.
- (Edris) Genau die.
165
00:09:54,260 --> 00:09:56,546
Das belegen die Daten des BKA
mit großer Deutlichkeit.
166
00:09:57,097 --> 00:09:59,964
Wir untersuchen nun im Rahmen
der Umsetzung der Istanbul—Konvention,
167
00:10:00,225 --> 00:10:03,092
wie und ob
geschlechtsspezifische Gewaltverteilung
168
00:10:03,353 --> 00:10:06,516
mit geschlechtsspezifischer Sozialisation
im Zusammenhang steht.
169
00:10:06,689 --> 00:10:09,601
Und dafür brauchen wir Ihre Hilfe.
170
00:10:09,776 --> 00:10:12,438
Wir haben ein Pilotprojekt
ins Leben gerufen und freuen uns sehr,
171
00:10:12,612 --> 00:10:15,354
das hier mit Ihnen an dieser Schule
weiterentwickeln zu dürfen.
172
00:10:15,532 --> 00:10:18,740
Um herauszufinden, ob das,
was wir uns überlegt haben, Sinn ergibt.
173
00:10:18,993 --> 00:10:21,655
Deshalb freue ich mich sehr
über Ihre zahlreiche und...
174
00:10:22,288 --> 00:10:23,288
freiwillige...
175
00:10:26,000 --> 00:10:27,000
Teilnahme.
176
00:10:27,127 --> 00:10:28,458
Danke.
- (zaghafter Applaus)
177
00:10:28,711 --> 00:10:30,576
(verträumt klimpernde Musik)
178
00:10:31,422 --> 00:10:33,333
Oder ein Kurs über nervige Männer.
179
00:10:33,508 --> 00:10:35,419
Wo haben die den schon wieder aufgerissen?
180
00:10:36,594 --> 00:10:39,461
(Mann 3) Warum brauchen wir diese Liste?
Ist das ein Wettbewerb?
181
00:10:39,639 --> 00:10:42,239
(Frau) Ich will dir nicht erklären,
wie ein Haushalt funktioniert.
182
00:10:42,392 --> 00:10:45,555
- Das ist nicht nur Müll und Wäsche.
- Behandle mich nicht wie einen Idioten,
183
00:10:45,812 --> 00:10:48,679
der sich immer hinterher räumen lässt?
Ich mach doch, was ich kann.
184
00:10:48,857 --> 00:10:50,939
Du weißt gar nicht,
was alles gemacht werden muss.
185
00:10:51,109 --> 00:10:52,724
Darum mach ich immer mehr, als ich kann.
186
00:10:52,902 --> 00:10:55,102
Ich kann nichts dafür,
dass es mehr ist, als wir können.
187
00:10:55,155 --> 00:10:58,318
Wenn ich sage, ich kann nicht mehr,
leiden am Ende wieder die Kinder.
188
00:10:58,575 --> 00:11:00,190
Oder es ist mal anders, als du willst.
189
00:11:00,451 --> 00:11:02,304
Warum sind deine Vorstellungen
immer der Standard?
190
00:11:02,328 --> 00:11:05,661
Ich verlange nicht, dass es meiner ist.
Aber ohne einen geht es nicht.
191
00:11:05,832 --> 00:11:09,666
Wir können gerne mal einen verhandeln,
aber du bietest nie ein Gespräch an.
192
00:11:09,919 --> 00:11:13,036
- Du ignorierst es.
- Tu ich nicht. Ich weiß, was wir machen.
193
00:11:13,298 --> 00:11:15,338
- Dann sag doch mal.
- Dafür brauch ich keine Liste.
194
00:11:15,466 --> 00:11:17,206
- Was hab ich gemacht?
- Willst du streiten?
195
00:11:17,468 --> 00:11:19,925
Brauchst du das,
dass du es besser machst, das Gefälle?
196
00:11:20,180 --> 00:11:21,340
(schnalzt abschätzig) Ja.
197
00:11:21,514 --> 00:11:25,928
Ich brauch das. Ich liebe Streiten.
Streiten ist mein absolutes Lebenselixier.
198
00:11:26,102 --> 00:11:28,969
Weißt du, wie anstrengend es ist,
dich ständig nerven zu müssen?
199
00:11:29,147 --> 00:11:31,638
Ich fänd’s gut, wenn ich
nicht kämpfen müsste für 'ne Lösung,
200
00:11:31,816 --> 00:11:34,057
weil du einfach mal
eine von dir aus anbietest.
201
00:11:34,694 --> 00:11:36,776
Ja, hier. Ich hab 'ne Lösung.
Ich hab 'ne App.
202
00:11:37,030 --> 00:11:39,897
Da bekomm ich den ganzen Tag Nachrichten
von allem, was du machst.
203
00:11:40,408 --> 00:11:42,649
Bist du dann zufrieden?
Die lade ich dir runter. Da.
204
00:11:43,912 --> 00:11:45,527
(Rasseln)
(Musik verklingt)
205
00:11:55,506 --> 00:11:57,747
Ich möchte gern einmal
mein Verständnis ausdrücken.
206
00:11:57,926 --> 00:11:59,382
Sie sind damit nicht allein.
207
00:11:59,552 --> 00:12:03,090
Das Nestmodell ist zwar erst mal an sich
ein sehr gutes Modell für die Kleinen,
208
00:12:03,264 --> 00:12:05,880
also dass sie umziehen
und nicht die Kinder,
209
00:12:06,059 --> 00:12:07,890
aber es bedeutet natürlich auch Druck.
210
00:12:08,478 --> 00:12:09,763
Nicht nur finanziell.
211
00:12:09,938 --> 00:12:12,270
Und da kommen alle Eltern an ihre Grenzen.
212
00:12:12,440 --> 00:12:13,850
Aber im Streit ist es oft leicht,
213
00:12:14,025 --> 00:12:16,607
den Schatten des anderen zu sehen
und das eigene Licht.
214
00:12:17,779 --> 00:12:19,861
Ich möchte Ihnen daher
eine Hausaufgabe geben,
215
00:12:20,031 --> 00:12:24,616
in der es darum geht, mal ein bisschen
den Blick auf die Situation zu verändern.
216
00:12:24,786 --> 00:12:29,280
Nämlich den eigenen Schatten wahrzunehmen
und den Lichtmoment des anderen.
217
00:12:30,041 --> 00:12:31,281
- Lichtmoment?
- Ja.
218
00:12:32,168 --> 00:12:35,205
Was macht den anderen
als tollen Menschen aus?
219
00:12:35,380 --> 00:12:37,371
Das kann was ganz Kleines sein.
220
00:12:37,548 --> 00:12:39,584
Ein Thema, bei dem
der andere zum Strahlen kommt
221
00:12:39,759 --> 00:12:42,125
oder ganz alltägliche Dinge,
die dazu beitragen,
222
00:12:42,303 --> 00:12:44,339
dass Sie als Familie funktionieren.
223
00:12:44,514 --> 00:12:46,004
Aber wir funktionieren ja nicht.
224
00:12:46,933 --> 00:12:48,139
Fangt klein an.
225
00:12:48,393 --> 00:12:51,760
Zum Beispiel, was hat der andere gemacht,
dass euer Nestmodell funktioniert?
226
00:12:55,566 --> 00:12:56,646
Soll ich jetzt was sagen?
227
00:12:56,901 --> 00:12:58,437
Ja. Fällt Ihnen was ein?
228
00:13:00,154 --> 00:13:01,360
Ah...
229
00:13:02,198 --> 00:13:04,280
(schnalzt) Keine Ahnung. Ähm...
230
00:13:07,328 --> 00:13:11,742
Du hast dazu beigetragen,
dass unser Modell funktioniert, well...
231
00:13:11,916 --> 00:13:14,077
Du hast Albas Sportrucksack mitgebracht.
232
00:13:15,336 --> 00:13:16,451
Ja.
233
00:13:17,213 --> 00:13:19,579
Okay, ist verstanden, oder?
234
00:13:19,757 --> 00:13:23,500
Als Nächstes sucht ihr euch zwei Behälter
und sucht euch jeder eine Farbe aus.
235
00:13:23,678 --> 00:13:26,044
Murmeln, Bonbons,
Legosteine, was auch immer.
236
00:13:26,222 --> 00:13:29,259
Es gibt ein Lichtglas
und ein Schattenglas.
237
00:13:29,434 --> 00:13:32,471
Und wenn ihr einen Lichtmoment
bei dem anderen gesehen habt,
238
00:13:32,645 --> 00:13:34,556
kommt eure Farbe ins Lichtglas.
239
00:13:35,315 --> 00:13:38,057
Und wenn ihr bei euch selbst
einen Schattenmoment erkannt habt,
240
00:13:38,234 --> 00:13:41,067
werft ihr eure Farbe ins Schattenglas.
241
00:13:41,321 --> 00:13:43,903
Schattenmoment bedeutet nicht
"mir geht es schlecht",
242
00:13:44,157 --> 00:13:45,488
sondern "da war ich nicht cool".
243
00:13:45,658 --> 00:13:47,319
Also ein Eingeständnis.
244
00:13:48,536 --> 00:13:51,369
Okay, das ist meine Farbe.
245
00:13:51,539 --> 00:13:53,200
Ich habe dein Licht gesehen.
246
00:13:53,458 --> 00:13:55,073
(verträumt klimpernde Musik)
247
00:13:55,251 --> 00:13:56,616
Und meinen Schatten.
248
00:14:04,260 --> 00:14:06,751
Frau Bode,
die gehört, glaub ich, Ihrem Mann.
249
00:14:07,013 --> 00:14:09,846
- Die hing noch überm Stuhl.
- Entschuldigung. Oh Gott, danke.
250
00:14:10,099 --> 00:14:11,555
Kein Ding, bis nächste Woche.
251
00:14:12,310 --> 00:14:13,641
(schnalzt genervt)
252
00:14:16,064 --> 00:14:18,225
(schnauft abschätzig)
(Handy klingelt)
253
00:14:18,399 --> 00:14:19,639
(leise) Shit.
254
00:14:25,490 --> 00:14:27,572
(Glockenläuten)
255
00:14:30,828 --> 00:14:32,159
(Klingeln verstummt)
256
00:14:35,792 --> 00:14:37,123
(Handy klingelt)
257
00:14:42,215 --> 00:14:44,581
(Handy klingelt leise weiter)
258
00:14:44,842 --> 00:14:46,798
(Klingeln verstummt)
259
00:14:49,972 --> 00:14:52,054
(Handy klingelt erneut)
260
00:15:01,150 --> 00:15:04,108
(Frau 3) Wie du das überhaupt aushältst,
deine Mutter bei euch zu haben.
261
00:15:04,278 --> 00:15:05,609
Familie ist Familie.
262
00:15:05,780 --> 00:15:08,112
Kannst du das etwas größer machen?
Wer soll das lesen?
263
00:15:08,282 --> 00:15:09,863
Brauchst du noch was für später?
- Ja.
264
00:15:10,034 --> 00:15:11,990
Ich will unbedingt
dieses Bild mit Dana haben.
265
00:15:12,161 --> 00:15:13,651
Wie bist du da rangekommen?
266
00:15:13,830 --> 00:15:16,697
(Frau 4) Ihr seht so frisch aus.
Ich hasse euch. Was habt ihr gemacht?
267
00:15:16,874 --> 00:15:18,284
(Frau 2) Sport, Sex, Botoxen.
268
00:15:18,459 --> 00:15:20,996
Ein Desaster wie
beim Hilfe-für-Kinder-aus-Syrien-Dinner
269
00:15:21,170 --> 00:15:22,501
passiert mir nicht noch mal.
270
00:15:22,755 --> 00:15:25,121
Die Fotos von damals
hat sie bis heute nicht verkraftet.
271
00:15:25,383 --> 00:15:27,920
(seufzt unzufrieden)
Die Farbe tut ja gar nichts für sie.
272
00:15:30,138 --> 00:15:31,138
(Frau 5) Oh Gott.
273
00:15:31,472 --> 00:15:34,430
Man kann’s auch übertreiben
mit dieser selbstbewussten Weiblichkeit.
274
00:15:36,978 --> 00:15:38,218
(Frau 3) Was guckt die denn so?
275
00:15:38,396 --> 00:15:41,388
Guck nicht hin, sonst kommt die rüber.
Ich konnte die noch nie leiden.
276
00:15:41,649 --> 00:15:43,810
Eingeschüchtert
von den echten Journalisten?
277
00:15:43,985 --> 00:15:46,943
- Wer ist 'n das?
- Politikressortleiterin Tagesspiegel.
278
00:15:47,196 --> 00:15:48,916
Mit den schönsten Büros.
Keiner weiß, warum.
279
00:15:49,157 --> 00:15:51,990
Dafür verdient sie weniger als du,
was ich nicht gesagt habe.
280
00:15:52,160 --> 00:15:54,116
Kommt hier irgendjemand
zum Bestellen vorbei?
281
00:15:54,370 --> 00:15:56,410
- Wo ist die mit den viel zu großen Titten?
- Genau.
282
00:15:56,539 --> 00:15:57,949
Waren die immer schon so groß?
283
00:15:58,207 --> 00:15:59,527
Dafür sind die doch viel zu fest.
284
00:15:59,750 --> 00:16:01,206
(kurzes Lachen)
285
00:16:01,377 --> 00:16:02,913
"Die neue Power"?
286
00:16:03,087 --> 00:16:04,623
Ja, so nennt man das heute.
287
00:16:04,797 --> 00:16:07,960
"Fünf Tipps, wie du ihn zum
besten Orgasmus seines Lebens bekommst."
288
00:16:08,134 --> 00:16:10,546
- Das les ich jetzt vor.
- Willst du die Tipps nicht hören?
289
00:16:10,720 --> 00:16:12,051
Ich brauch keine Tipps.
290
00:16:12,221 --> 00:16:14,382
Hab ich alle schon ausprobiert,
funktioniert nicht.
291
00:16:17,768 --> 00:16:20,054
(jazzige Klaviervariation)
292
00:16:22,732 --> 00:16:24,097
(Handy vibriert)
293
00:16:24,775 --> 00:16:26,140
(leise) Fuck.
294
00:16:26,319 --> 00:16:27,775
Hey!
295
00:16:27,945 --> 00:16:30,857
Nein, nein, nein. Ja, ja, ja.
Ich bin sofort da. Sorry.
296
00:16:31,032 --> 00:16:32,568
Ich muss hier noch... Oh!
297
00:16:32,825 --> 00:16:33,825
Ich geh kurz, ähm...
298
00:16:34,076 --> 00:16:36,317
Ich muss hier noch...
Fünf Minuten, okay?
299
00:16:37,246 --> 00:16:38,782
Okay. Sorry.
300
00:16:42,084 --> 00:16:43,870
(verspielte Klaviermusik)
301
00:16:48,341 --> 00:16:49,080
Nein!
302
00:16:49,342 --> 00:16:50,582
Stopp! Fuck!
303
00:16:51,802 --> 00:16:53,212
Nein, nein, nein! Oh Gott!
304
00:16:54,055 --> 00:16:55,420
(schreckt auf)
305
00:16:55,681 --> 00:16:56,681
Hey! Picasso!
306
00:16:56,849 --> 00:16:59,636
(Julie) Oh, nein, nein, nein.
Oh Gott. Oh Gott.
307
00:16:59,894 --> 00:17:02,351
- (lacht amüsiert)
- Entschuldige. Das war keine Absicht.
308
00:17:02,605 --> 00:17:05,392
- Da will man mal ein guter Chef sein...
- Entschuldige bitte.
309
00:17:05,650 --> 00:17:08,016
- (Julie spricht wirr)
- Alles gut. Hey. Alles gut.
310
00:17:08,277 --> 00:17:10,188
Alles gut. Hey, hey, hey.
Alles gut.
311
00:17:10,446 --> 00:17:12,277
Okay?
Wir suchen erst mal den Hund,
312
00:17:12,532 --> 00:17:14,773
sonst wirst du direkt gefeuert
und das wär doch schade.
313
00:17:15,785 --> 00:17:17,776
- (haucht) Okay.
- Alles gut.
314
00:17:19,455 --> 00:17:20,911
(Frau 6) Ich hab so Hunger.
315
00:17:21,165 --> 00:17:22,165
Paul!
316
00:17:22,291 --> 00:17:24,703
- Boss, wo ist unser Food?
- Sorry, dass wir zu spät sind.
317
00:17:24,877 --> 00:17:26,833
Das ist Julie,
unsere neue Aufnahmeleiterin.
318
00:17:27,004 --> 00:17:29,404
Sie riecht nach Kacke,
aber macht sonst einen guten Eindruck.
319
00:17:29,507 --> 00:17:31,793
- (im Singsang) Huhu, willkommen.
- Hi.
320
00:17:32,051 --> 00:17:34,758
- (alle) Hl.
- Sie hat euren Kaffee verschüttet.
321
00:17:35,012 --> 00:17:36,343
- Auf die Sandwisches.
- Nein!
322
00:17:36,597 --> 00:17:37,712
(frustriertes Stöhnen)
323
00:17:38,307 --> 00:17:41,265
Aber sie kann’s wiedergutmachen,
mit 'ner Runde im Biergarten.
324
00:17:41,435 --> 00:17:45,019
(Frau 6) Hey! Und schon
gehört sie zum Team. Ich bin Michelle.
325
00:17:45,273 --> 00:17:47,810
- Glück gehabt.
- (Paul) Also, wo waren wir?
326
00:17:51,779 --> 00:17:54,361
- (schnauft) Zarah.
- Sorry, ich wollte dich nicht erschrecken.
327
00:17:55,408 --> 00:17:56,488
Hast du nicht.
328
00:17:56,742 --> 00:17:58,482
(Wasser plätschert)
329
00:17:59,537 --> 00:18:00,902
Das solltest du dir angucken.
330
00:18:01,080 --> 00:18:02,866
Es liegt seit gestern bei uns.
331
00:18:03,040 --> 00:18:05,122
Ich wollt‘s dir zeigen,
bevor die Story rauskommt.
332
00:18:05,376 --> 00:18:07,367
(heile, angespannte Klänge)
333
00:18:18,639 --> 00:18:19,799
Willst du nicht rein gucken?
334
00:18:20,308 --> 00:18:22,048
Doch. Danke.
335
00:18:26,147 --> 00:18:28,308
- "Heul nicht wie ein Mädchen."
- (Schüler lachen)
336
00:18:29,233 --> 00:18:30,939
Wer von euch kennt diesen Satz?
337
00:18:32,361 --> 00:18:34,147
(leise Unterhaltungen)
338
00:18:37,825 --> 00:18:39,190
Darf ich fragen, von wem?
339
00:18:39,827 --> 00:18:40,827
Ja.
340
00:18:40,995 --> 00:18:42,531
- Erzieherin.
- Vater.
341
00:18:42,705 --> 00:18:46,414
Hat dieser Satz hat dazu geführt, dass ihr
aufgehört habt zu weinen wie ein Mädchen?
342
00:18:46,876 --> 00:18:47,956
(alle) Ja.
343
00:18:49,253 --> 00:18:50,868
Ja. Keine Ahnung.
344
00:18:51,130 --> 00:18:53,416
- Warum?
- Weil nur Lappen weinen.
345
00:18:53,674 --> 00:18:56,586
Okay. Und wenn ihr nicht grad weint
wie ein Lappen oder ein Mädchen,
346
00:18:56,844 --> 00:18:58,044
wie geht ihr mit Belastung um?
347
00:18:58,262 --> 00:19:00,878
Mich belastet mein schwerer Schwanz,
was mach ich da jetzt?
348
00:19:01,140 --> 00:19:03,631
Amen. Danke für das Stichwort,
beinahe hätte ich es vergessen.
349
00:19:03,809 --> 00:19:06,425
Ich würde gerne mit euch
eine kleine Umfrage durchführen
350
00:19:06,604 --> 00:19:07,969
zum Thema Pornokonsum.
351
00:19:08,230 --> 00:19:09,686
(im Singsang) Oh, yeah!
352
00:19:09,940 --> 00:19:11,931
(Jubel und Pfiffe)
353
00:19:12,193 --> 00:19:13,683
Hier sind anonyme Fragebögen.
354
00:19:13,861 --> 00:19:16,819
Es wär cool, wenn ihr die ausfüllt
und am Ende in diese Box rein tut.
355
00:19:16,989 --> 00:19:18,604
In die Box, Digga?
356
00:19:18,866 --> 00:19:21,733
Was ist hier los?
Sag mal, werden wir hier umerzogen?
357
00:19:21,994 --> 00:19:24,110
- Was stimmt nicht mit uns?
- Ich hau keine Frauen.
358
00:19:24,372 --> 00:19:25,578
Das ist schon mal gut.
359
00:19:25,831 --> 00:19:28,038
Jetzt sei mal ehrlich, Digga.
Was hast du gegen Männer?
360
00:19:28,292 --> 00:19:30,123
(lacht) Ich hab nichts gegen Männer.
361
00:19:31,253 --> 00:19:34,541
Okay. Ich finde, ihr habt ‘ne Menge Kraft,
und das ist richtig gut.
362
00:19:34,715 --> 00:19:37,798
Wir brauchen die. Die Frage ist nur,
wann und wofür wir die einsetzen.
363
00:19:38,052 --> 00:19:43,046
Damit nicht all die Kraft und die Gefühle
unser Gefängnis oder unsere Gegner werden.
364
00:19:44,058 --> 00:19:46,515
Weil das entscheidet,
was für Männer wir sind.
365
00:19:48,938 --> 00:19:50,553
Wollen wir weitermachen?
366
00:19:50,815 --> 00:19:51,895
Haben wir denn ‘ne Wahl?
367
00:19:52,149 --> 00:19:54,891
Das hier ist alles freiwillig.
Ihr könnt gehen, wann ihr wollt.
368
00:20:01,075 --> 00:20:02,075
(leise) Was?
369
00:20:03,828 --> 00:20:05,193
(schnalzt genervt)
370
00:20:05,913 --> 00:20:07,824
(Rucksack knallt auf den Boden)
371
00:20:08,082 --> 00:20:11,745
(Vicky) Die historischen Leistungen
von Frauen werden ignoriert, geklaut
372
00:20:12,002 --> 00:20:13,993
und erfolgreich totgeschwiegen.
373
00:20:14,255 --> 00:20:16,621
Wenn man Geschichtserzählungen
so gezielt umdeutet,
374
00:20:16,882 --> 00:20:19,498
ist es dann noch Bildung
oder eher Propaganda?
375
00:20:20,428 --> 00:20:22,419
Ich möchte Sie bitten,
in dieser Woche
376
00:20:22,680 --> 00:20:24,887
eine dieser historischen Frauen
sichtbar zu machen.
377
00:20:25,141 --> 00:20:26,347
In welcher Form auch immer.
378
00:20:26,600 --> 00:20:28,136
Fotografie, Installation, Performance.
379
00:20:28,394 --> 00:20:30,055
Egal, was auch immer Ihnen Spaß macht.
380
00:20:30,229 --> 00:20:33,312
Falls jemand noch einen anderen Anlass
braucht als Gerechtigkeit...
381
00:20:33,566 --> 00:20:36,273
Ja, wir sind alle
so furchtbar unterdrückt.
382
00:20:36,444 --> 00:20:38,400
Untervögelt, glaub ich.
383
00:20:38,571 --> 00:20:40,311
(Vicky) Gibt‘s Nachfragen, Frau Hansen?
384
00:20:42,825 --> 00:20:43,860
Nee.
385
00:20:45,327 --> 00:20:46,783
Also doch.
386
00:20:46,954 --> 00:20:49,195
Ich versteh nicht,
warum ich ständig jammern soil,
387
00:20:49,373 --> 00:20:52,080
weil irgendwelche Frauen
irgendwann mal nicht gesehen wurden.
388
00:20:52,251 --> 00:20:55,994
Na, weil’s eine institutionalisierte
Ungerechtigkeit ist, bis heute.
389
00:20:57,131 --> 00:20:58,837
Oder sie waren einfach nicht gut genug?
390
00:20:59,091 --> 00:21:00,091
Doch, eben.
391
00:21:00,259 --> 00:21:01,999
Und dennoch blieben Sie unsichtbar.
392
00:21:02,845 --> 00:21:04,927
Also ich bin sichtbar, heute als Frau.
393
00:21:05,181 --> 00:21:07,672
Sie meinen,
weil Sie bauchfrei tragen, sind Sie frei?
394
00:21:07,850 --> 00:21:11,684
Ja. Ich bin stolz auf meinen Körper,
ich hab keine Angst, den zu zeigen.
395
00:21:11,937 --> 00:21:14,724
Ich mein, Sie laufen ja auch so rum,
wie Sie wollen.
396
00:21:15,775 --> 00:21:18,482
Aber kann denn jede bauchfrei tragen,
397
00:21:18,652 --> 00:21:20,984
und müsste dabei keine Angst haben,
sich zu zeigen?
398
00:21:21,614 --> 00:21:23,730
Ja gut, ich meine,
wenn man sich gehen lässt.
399
00:21:23,908 --> 00:21:27,116
Zur Not kann man immer was machen.
Meine Mutter ist immer noch supersexy.
400
00:21:27,286 --> 00:21:29,277
Aha, also ich muss sexy sein.
401
00:21:29,455 --> 00:21:31,161
Oder will ich es freiwillig?
Oder muss ich?
402
00:21:31,415 --> 00:21:32,996
Da komm ich jetzt schon ins Schleudern.
403
00:21:33,167 --> 00:21:36,125
Was ist denn,
wenn ich gar nicht sexy sein Will?
404
00:21:38,255 --> 00:21:39,586
Dann werd ich Lehrerin wie Sie.
405
00:21:40,466 --> 00:21:43,708
(Vicky) Verstehe. Wenn ich nicht sexy bin,
hab ich nicht mehr so viel Auswahl.
406
00:21:43,969 --> 00:21:45,425
Wer will denn nicht sexy sein?
407
00:21:45,679 --> 00:21:47,010
Wer entscheidet, was sexy ist?
408
00:21:47,515 --> 00:21:48,880
(lacht) Beyoncé.
409
00:21:49,141 --> 00:21:51,382
Beyoncé entscheidet also,
wie viel Auswahl ich hab.
410
00:21:51,560 --> 00:21:55,348
Ob ich alte, runzlige Lehrerin werden muss
oder ob ich sexy alles werden kann.
411
00:21:55,523 --> 00:21:59,107
Wenn jetzt aber meine Wahl davon abhängt,
wie sexy ich bin,
412
00:21:59,276 --> 00:22:02,188
und jemand anders wie Beyoncé entscheidet,
was sexy ist,
413
00:22:02,363 --> 00:22:03,648
bin ich dann frei?
414
00:22:05,199 --> 00:22:07,110
Keine Ahnung, ich bin frei.
415
00:22:07,284 --> 00:22:08,820
Ich sag, was ich will.
416
00:22:09,078 --> 00:22:10,409
Und was Sie nicht wollen?
417
00:22:10,579 --> 00:22:12,069
Können Sie das auch sagen?
418
00:22:12,331 --> 00:22:13,616
Ich will alles.
419
00:22:15,084 --> 00:22:17,951
Ich find das richtig spannend.
Das ist ‘ne super Idee von Ihnen.
420
00:22:18,128 --> 00:22:19,743
Das wird Ihr Thema diese Woche:
421
00:22:19,922 --> 00:22:21,833
Wie frei sind Frauen sexy?
422
00:22:22,007 --> 00:22:23,838
Beziehungsweise
wie sexy sind freie Frauen?
423
00:22:24,009 --> 00:22:27,422
Oder um es zu vervollständigen:
wie sind freie Frauen sexy?
424
00:22:27,680 --> 00:22:29,090
Und für Sie anderen, Sie können...
425
00:22:29,348 --> 00:22:30,508
"Ein bisschen basteln"?
426
00:22:30,683 --> 00:22:32,674
- Du schuldest mir hart.
- Chillt mal.
427
00:22:33,894 --> 00:22:36,727
Der Spot so!! Direkt
von oben beleuchtet werden, ja?
428
00:22:36,897 --> 00:22:40,264
Es muss alles genauso beleuchtet werden
wie unten bei der Präsentation. Danke.
429
00:22:43,112 --> 00:22:44,443
(atmet entnervt aus)
430
00:22:52,329 --> 00:22:53,990
(bedrückende Streichmusik)
431
00:23:17,187 --> 00:23:20,179
(kühle, flirrende Flötenklänge setzen ein)
432
00:23:42,004 --> 00:23:43,995
(heitere Unterhaltungen)
433
00:23:51,597 --> 00:23:53,929
(Musik schwillt an)
434
00:23:56,268 --> 00:23:57,383
(stumm)
435
00:23:59,188 --> 00:24:00,553
Wow, seht euch diese Frau an.
436
00:24:00,814 --> 00:24:02,600
(Frau 4) Ja. Ich weiß.
437
00:24:03,901 --> 00:24:06,688
Würde ich sie nicht so lieben,
würde ich sie nur noch hassen.
438
00:24:06,862 --> 00:24:08,193
(heiteres Gelächter)
439
00:24:08,447 --> 00:24:10,563
19 Uhr, ich halte meine Versprechen.
440
00:24:13,577 --> 00:24:15,818
- Alles okay?
- Bin nur ein bisschen nervös.
441
00:24:16,455 --> 00:24:18,662
Keine Sorge, du hast immer alles im Griff.
442
00:24:19,249 --> 00:24:20,534
Herr Finanzsenator,
443
00:24:20,709 --> 00:24:23,621
dürfen wir endlich gratulieren
zum Sprung in die Bundespolitik?
444
00:24:24,797 --> 00:24:26,879
Dazu gebe ich Ihnen
jederzeit gerne ein Statement.
445
00:24:27,049 --> 00:24:29,290
Nur heute gehört der Abend
meiner wunderschönen Frau.
446
00:24:29,468 --> 00:24:31,188
(Reporterin)
Ihnen noch einen schönen Abend.
447
00:24:35,224 --> 00:24:37,215
(Musik klingt langsam aus)
448
00:24:37,476 --> 00:24:39,307
- Riecht's nach Sex?
- (atmet tief ein)
449
00:24:41,897 --> 00:24:42,897
Milan datet.
450
00:24:43,148 --> 00:24:44,148
Aha.
451
00:24:44,900 --> 00:24:47,186
- Wieso datet denn der?
- Weil ihr euch getrennt habt?
452
00:24:47,444 --> 00:24:48,934
Dumme Tussi.
453
00:24:49,655 --> 00:24:50,986
Hast du die jetzt gegoogelt?
454
00:24:51,240 --> 00:24:54,482
Ja. "Hobby: Pole Dance".
Geht mich ja nichts mehr an.
455
00:24:54,660 --> 00:24:57,868
Ich bin ja nur die olle Mutti,
die die Babys rausgepresst hat.
456
00:24:58,122 --> 00:25:00,955
Sie ist die kleine Pole-Dance-Jule,
mit der alles einfach ist
457
00:25:01,208 --> 00:25:02,869
und die wird gebumst, ist doch klar.
458
00:25:04,753 --> 00:25:06,209
(seufzt) Was soll denn das?
459
00:25:06,380 --> 00:25:08,462
Das macht er immer.
Das ist doch nicht ihr Platz.
460
00:25:08,966 --> 00:25:11,207
Jetzt ist wieder
alles voll mit Fruchtfliegen.
461
00:25:11,468 --> 00:25:14,108
- Wolltest du ihn nicht loswerden?
- Er wollte mich auch loswerden.
462
00:25:14,304 --> 00:25:18,764
Eben. Ihr habt den Disney—Versuch gemacht
und jetzt wisst ihr, es klappt nicht.
463
00:25:19,018 --> 00:25:20,849
- Ich liebe aber Disney.
- Alle lieben Disney.
464
00:25:21,020 --> 00:25:23,682
Selbst Disney hört auf
uns damit zu gaslighten,
465
00:25:23,856 --> 00:25:27,314
und erzählt, wie Elsa an ihre Kraft kommt
und Kristoff mit seinem Rentier spricht.
466
00:25:27,568 --> 00:25:28,899
Und was hab ich jetzt davon?
467
00:25:29,153 --> 00:25:31,815
Ich kann keine Eisschlösser bauen,
ich hab auch kein Glaspferd.
468
00:25:31,989 --> 00:25:33,729
Ich hab nicht mal einen Schneemann.
469
00:25:34,241 --> 00:25:35,241
Wir haben doch uns.
470
00:25:35,909 --> 00:25:39,026
Du hast Franz. Der kommt
von seiner Sinnkrise aus den Bergen zurück
471
00:25:39,204 --> 00:25:41,365
und dann vertragt ihr euch
und ich bin wieder alleine.
472
00:25:41,623 --> 00:25:43,204
Vielleicht kommt er gar nicht zurück.
473
00:25:45,711 --> 00:25:47,747
- Oder du rufst ihn mal an.
- Entschuldige?
474
00:25:48,005 --> 00:25:50,041
Ich bin nicht gegangen.
Ich bin hier geblieben.
475
00:25:50,215 --> 00:25:52,501
Er hat nach einer ernsten Frage
das Gespräch unterbrochen
476
00:25:52,676 --> 00:25:54,917
und ist abgerauscht
wie Prinzessin Lillifee.
477
00:25:55,095 --> 00:25:57,711
Jetzt macht er Schmollferien
und schickt tiefsinnige Bilder
478
00:25:57,890 --> 00:25:59,676
mit nebligen Umgebungen drauf.
479
00:25:59,850 --> 00:26:02,730
Ich renn dem doch nicht hinterher
und fang ihn mit 'nem Kuschellasso ein.
480
00:26:02,895 --> 00:26:05,887
Er weiß, wo ich wohne. Und würde ihn
in Zukunft noch ernst nehmen können.
481
00:26:06,065 --> 00:26:09,148
Na ja, du hast ihn gefragt, was ist,
wenn du mal Bock auf andere hast.
482
00:26:09,401 --> 00:26:10,857
Das stimmt doch überhaupt nicht.
483
00:26:11,028 --> 00:26:14,145
Ich fragte, was ist, wenn ich, wie es
sich langsam zwischen uns abzeichnet,
484
00:26:14,323 --> 00:26:15,813
öfter Lust auf Sex habe als er?
485
00:26:16,075 --> 00:26:17,690
(Klinge!)
Wie wir damit umgehen wollen.
486
00:26:17,951 --> 00:26:18,951
- Wer ist das?
- Milan.
487
00:26:19,203 --> 00:26:21,945
Der braucht sein Handy, um sich
mit seiner Bums-Jule zu verabreden.
488
00:26:22,206 --> 00:26:23,867
Ich geb ihm das kurz ganz emachsen, ja?
489
00:26:24,833 --> 00:26:25,833
Hört sich super an.
490
00:26:30,047 --> 00:26:31,047
(Tür wird geöffnet)
491
00:26:34,802 --> 00:26:36,588
Danke.
- Ja.
492
00:26:37,888 --> 00:26:39,378
Und? Schlafen die Kinder schon?
493
00:26:40,849 --> 00:26:41,884
(schnalzt) Ja.
494
00:26:42,935 --> 00:26:44,175
Ich wär auch hochgekommen.
495
00:26:46,021 --> 00:26:47,021
Ich hab Besuch.
496
00:26:47,481 --> 00:26:48,481
Okay.
497
00:26:53,237 --> 00:26:54,852
Ach, äh, hier...
498
00:26:55,030 --> 00:26:58,522
Ich hab zwei von diesen Gläsern besorgt
für Licht und Schatten.
499
00:26:58,700 --> 00:27:01,783
Und ich hab nur so kleine Glassteinchen
gefunden für so ein Aquarium,
500
00:27:01,954 --> 00:27:04,161
aber ich dachte, das geht ja auch.
501
00:27:04,331 --> 00:27:05,741
Gab’s sogar in deiner Farbe.
502
00:27:07,376 --> 00:27:10,994
Ich bin gelb. Also, hier.
Vielleicht stellst du die oben irgendwo...
503
00:27:12,464 --> 00:27:14,420
Ja, klar. Ich räum eh gerade auf.
504
00:27:15,342 --> 00:27:16,502
Okay.
505
00:27:18,345 --> 00:27:20,006
- Alles okay?
- Mhm.
506
00:27:20,180 --> 00:27:21,761
(Handy vibriert)
Dein Handy vibriert.
507
00:27:22,349 --> 00:27:23,509
(schnalzt) Ja.
508
00:27:27,229 --> 00:27:28,229
Ich geh dann mal.
509
00:27:28,605 --> 00:27:29,720
Ja, viel Spaß.
510
00:27:35,737 --> 00:27:36,817
(leise) Tschüss.
511
00:27:41,243 --> 00:27:44,155
So, ist jetzt offiziell.
Ich bin der olle Rest.
512
00:27:44,413 --> 00:27:48,076
Er geht jetzt zu seiner Poledance-Jule
und ich bin übrig, aussortiert, Müll.
513
00:27:48,333 --> 00:27:49,539
(Kugeln knirschen)
514
00:27:51,712 --> 00:27:53,373
Was... was soll denn das?
515
00:27:53,630 --> 00:27:56,292
Ich will den Sender ändern.
Ich kann diesen Song nicht mehr hören.
516
00:27:56,550 --> 00:27:58,006
- Wo ist der Knopf?
- Welcher Song?
517
00:27:58,260 --> 00:28:01,593
Der olle-Rest-Song. Du willst
nicht übrig bleiben? Dann hör auf damit.
518
00:28:01,847 --> 00:28:04,133
Leg eine andere Platte auf.
"The Winner Takes It All",
519
00:28:04,308 --> 00:28:06,594
und du bist "the winner".
Ich hab dir ein Profil gemacht.
520
00:28:06,768 --> 00:28:08,488
- Was?
- In 'ner Dating-App. Zum Spaß haben.
521
00:28:08,645 --> 00:28:10,977
Oh, Vicky, meinst du? Ich weiß nicht.
522
00:28:11,148 --> 00:28:13,685
Ich hab noch nie mit Fremden...
Dann muss ich mich da ausziehen.
523
00:28:13,942 --> 00:28:17,184
Du musst dich nicht gleich ausziehen.
Nur wenn du willst. Ich geh mal schlafen.
524
00:28:17,821 --> 00:28:19,482
Du schläfst schon wieder hier?
525
00:28:19,656 --> 00:28:23,023
Entschuldige, wir sind Herdentiere.
Das ist auch meine Familie, mein Nest.
526
00:28:25,162 --> 00:28:27,528
Dann musst du aber auch mit aufräumen!
- Pscht!
527
00:28:27,706 --> 00:28:29,196
(flüstert) Du weckst die Kinder.
528
00:28:29,374 --> 00:28:30,864
Hier, äh, Piet.
529
00:28:31,376 --> 00:28:32,741
Und Alba. Berlin.
530
00:28:33,003 --> 00:28:35,335
Ich bin Witzeerzählerin.
Muss auch jemand machen.
531
00:28:35,505 --> 00:28:37,120
Es müssen nicht alle das Gleiche machen.
532
00:28:37,382 --> 00:28:39,998
Ich reinige psychosozial.
Das können nicht alle.
533
00:28:45,057 --> 00:28:47,139
Ich sehe,
wie du durch deine Zwiebeldekoration
534
00:28:47,309 --> 00:28:48,549
die Fruchtfliegen anlockst.
535
00:28:50,020 --> 00:28:51,931
Ach so, nee, er ist ja gelb.
536
00:28:52,105 --> 00:28:54,642
Nee, ich seh was Schönes von ihm.
537
00:28:55,400 --> 00:28:56,400
Ein Licht.
538
00:28:56,652 --> 00:28:57,983
Voller Fruchtfliegen.
539
00:28:58,153 --> 00:29:00,144
(verträumt klimpernde Musik)
540
00:29:06,245 --> 00:29:09,328
(Paul) So, den Einspieler
für die Klangschalentante: Bengin.
541
00:29:09,581 --> 00:29:10,821
- Wow.
- (trocken) Yay.
542
00:29:10,999 --> 00:29:12,830
Du recherchierst die Baseball—Ladies, Kya?
543
00:29:13,001 --> 00:29:15,287
Weil die gerade
in allen Frauenzeitschriften sind.
544
00:29:15,462 --> 00:29:19,546
Fast. Wir können sie nicht ignorieren,
weil sie gerade die WM rocken.
545
00:29:19,716 --> 00:29:22,253
Das meinte ich, das nehme ich.
- (Michelle) Ja, ja, genau.
546
00:29:22,511 --> 00:29:25,002
- Oh, oh. Macht sie's?
- Was denn?
547
00:29:25,264 --> 00:29:26,299
Sie macht‘s nicht.
548
00:29:26,556 --> 00:29:28,217
Der Schwan.
- Was hat sie denn?
549
00:29:28,392 --> 00:29:30,303
(Michelle) Haneen!
Der ist harmlos!
550
00:29:30,560 --> 00:29:31,970
Du schaffst das, komm!
551
00:29:32,229 --> 00:29:33,229
Komm schon!
552
00:29:33,438 --> 00:29:35,850
- (Paul) Komm schon.
- Haneen, Haneen, Haneen!
553
00:29:37,359 --> 00:29:38,849
(Julie) Du schaffst das!
554
00:29:42,406 --> 00:29:43,737
(Haneen) Entschuldigung.
555
00:29:43,991 --> 00:29:45,902
-Auf die mutige Haneen.
Das ist nicht lustig.
556
00:29:46,159 --> 00:29:48,115
- Mich hat mal ein Schwan angegriffen.
- Süß.
557
00:29:48,287 --> 00:29:51,120
Sie hat auch so einen Fahrradhelm,
der sich auf pustet, wenn man fällt.
558
00:29:51,373 --> 00:29:53,489
Hallo, ich bin Haneen
und hab irrationale Ängste.
559
00:29:53,667 --> 00:29:56,625
Hallo, ich bin Julie, die Hundesitterin
von Regine Zuckowsky.
560
00:29:56,878 --> 00:29:57,913
(heiteres Gelächter)
561
00:29:58,797 --> 00:30:00,128
(Bengin) Mein Bier ist alle.
562
00:30:00,382 --> 00:30:01,838
(Haneen) Ich hol keine Runde mehr.
563
00:30:10,642 --> 00:30:12,007
(Paul) Hl.
564
00:30:12,185 --> 00:30:13,185
Hi.
565
00:30:13,353 --> 00:30:15,218
(Musik verklingt)
566
00:30:15,480 --> 00:30:16,560
Hi.
567
00:30:18,942 --> 00:30:20,853
Ist doch ganz nett bei uns, oder?
568
00:30:21,945 --> 00:30:22,945
(Lachend)Ja.
569
00:30:29,369 --> 00:30:31,360
(kühle, zaghafte Klänge)
570
00:30:36,126 --> 00:30:37,536
(Paul stöhnt)
571
00:30:38,378 --> 00:30:41,120
(bedrückende Streichmusik)
572
00:30:42,215 --> 00:30:44,627
(atmet laut aus) Das wollte ich
schon den ganzen Tag machen.
573
00:30:50,849 --> 00:30:52,089
Ich komm gleich nach, okay?
574
00:30:52,267 --> 00:30:53,507
- Okay?
- Ja.
575
00:30:55,604 --> 00:30:57,140
(Tür quietscht)
576
00:30:59,066 --> 00:31:00,397
(Tür fällt zu)
577
00:31:20,462 --> 00:31:22,669
(ausgelassene Unterhaltung und Gelächter)
578
00:31:22,923 --> 00:31:25,881
- (Michelle) Ich schwör‘s dir. Was?
- (Bengin) Ja, warte kurz.
579
00:31:28,136 --> 00:31:29,967
(Haneen bricht in Lachen aus)
580
00:31:34,142 --> 00:31:35,803
(Michelle) Wir machen letzte Runde.
581
00:31:36,061 --> 00:31:37,346
(Bengin) Oh nö.
582
00:31:38,814 --> 00:31:41,100
- (Michelle) Alles klar.
- (Haneen) Schön war's.
583
00:31:41,274 --> 00:31:43,686
(unverständliche Zurufe)
584
00:31:43,944 --> 00:31:46,981
- Haneen muss ins Bett.
- Leute, ich muss auch mal schlafen.
585
00:31:47,239 --> 00:31:49,230
(Stimmen verklingen langsam)
586
00:31:49,408 --> 00:31:51,319
(laute Jubelrufe)
587
00:31:51,493 --> 00:31:54,280
("Can‘t Tame Her" von Zara Larsson)
(rhythmische Popmusik)
588
00:31:54,454 --> 00:31:56,536
- (Julian) Wohin? Wohin?
- Ja!
589
00:31:59,000 --> 00:32:00,160
- Boah!
- Hey, hey!
590
00:32:00,419 --> 00:32:02,159
Das hier ist unser "Safe Space".
591
00:32:02,337 --> 00:32:05,374
Hier könnt ihr Muschis sein,
ohne euch zu schämen.
592
00:32:06,550 --> 00:32:08,586
Was sollen wir jetzt machen?
Wie sind Frauen sexy?
593
00:32:08,760 --> 00:32:10,375
Ist sie pervers?
Was will sie?
594
00:32:10,637 --> 00:32:13,219
Ich hab was.
Sophia Wallace ist so ‘ne Sexkünstlerin.
595
00:32:13,473 --> 00:32:15,589
Die ist so alt wie die Schiller,
und sie sagt:
596
00:32:15,851 --> 00:32:18,058
"Jeden
der mit einer Klitoris geboren ist,
597
00:32:18,311 --> 00:32:20,427
lernt,
seinen Körper mit Scham zu betrachten."
598
00:32:20,689 --> 00:32:21,689
Bla, bla, bla.
599
00:32:24,609 --> 00:32:26,520
"Wir müssen die Klitoris sichtbar machen."
600
00:32:26,695 --> 00:32:28,606
- Bäm! Das machen wir.
- Bist du irre?
601
00:32:28,864 --> 00:32:31,947
Ich stell mich doch nicht
mit einer Klit-Skulptur auf den Schulhof.
602
00:32:32,200 --> 00:32:34,987
Leute, da gibt‘s sogar ’ne Jacke.
603
00:32:35,245 --> 00:32:37,531
- Oh mein Gott.
- Ich zieh keine Klitoris an.
604
00:32:37,706 --> 00:32:39,037
(schreit) Ih!
605
00:32:39,291 --> 00:32:40,291
Nein!
606
00:32:40,459 --> 00:32:41,699
- Was denn?
- (Julian) Ey!
607
00:32:41,960 --> 00:32:43,720
Du musst sie fragen,
ob du sie küssen darfst.
608
00:32:43,879 --> 00:32:44,959
Toxische Männlichkeit.
609
00:32:47,007 --> 00:32:48,417
Darf ich dich küssen?
610
00:32:49,009 --> 00:32:50,419
(lachend) Was?
611
00:32:50,677 --> 00:32:53,293
(jazzige Klaviermusik)
(Gläser klirren aneinander)
612
00:33:01,563 --> 00:33:03,099
(Zarah) Na?
613
00:33:03,273 --> 00:33:04,638
Wer war's?
614
00:33:05,984 --> 00:33:08,771
Wen hast du angerufen?
Wer hat den Schwanz eingezogen?
615
00:33:12,824 --> 00:33:15,566
Was hast du denn gedacht,
was passiert, wenn du mir die Fotos gibst?
616
00:33:15,744 --> 00:33:17,700
(Zarah) Un-fucking-fassbar.
617
00:33:18,705 --> 00:33:20,946
Ein fucking Anruf
und die Story ist vom Tisch.
618
00:33:21,666 --> 00:33:22,997
Du hast wirklich alles im Griff.
619
00:33:23,251 --> 00:33:25,867
Seit wann guckt ihr
in die Angelegenheiten von Eheleuten?
620
00:33:26,046 --> 00:33:27,161
Macht ihr nicht Politik?
621
00:33:27,339 --> 00:33:29,295
Geht der Finanzsenator
zu 'ner Prostituierten,
622
00:33:29,466 --> 00:33:30,876
dann ist es Politik, Nadine.
623
00:33:32,552 --> 00:33:34,543
(nachdenkliche, treibende Klänge)
624
00:33:36,473 --> 00:33:38,634
Warum geht er zu 'ner Nutte?
625
00:33:39,851 --> 00:33:41,807
So ein dummes, durch benutztes Ding.
626
00:33:43,271 --> 00:33:45,387
Was kriegt er denn da?
Was geb ich ihm denn nicht?
627
00:33:48,985 --> 00:33:50,691
Das ist so demütigend.
628
00:33:52,030 --> 00:33:54,271
(Moderatorin) Guten Abend,
meine Damen und Herren.
629
00:33:57,244 --> 00:33:59,701
Ich warne dich,
lass meine Familie in Ruhe.
630
00:34:02,374 --> 00:34:03,614
Hannah Arendt hat gesagt:
631
00:34:03,875 --> 00:34:06,161
"Jemand, der weiß,
dass er widersprechen kann, weiß auch,
632
00:34:06,419 --> 00:34:09,206
dass er gewissermaßen zustimmt,
wenn er nicht widerspricht."
633
00:34:11,424 --> 00:34:15,042
(Moderatorin) ...bevor ich zu viele Worte
verliere, stelle ich Ihnen die Person vor,
634
00:34:15,303 --> 00:34:17,544
die das alles zu verantworten hat.
635
00:34:18,348 --> 00:34:21,260
Meine gute Freundin Nadine Hansen.
636
00:34:23,478 --> 00:34:24,888
Vielen Dank für die lieben Worte.
637
00:34:25,146 --> 00:34:27,478
Als Geschäftsführerin der Stiftung
"Schützende Hände"
638
00:34:27,649 --> 00:34:30,607
heiße ich Sie im Namen der
Breuer Media Group herzlich willkommen.
639
00:34:30,860 --> 00:34:32,441
(Baby schreit)
640
00:34:35,031 --> 00:34:37,147
(Baby kreischt)
(Spielzeug spielt Musik ab)
641
00:34:42,914 --> 00:34:43,914
(schreit auf)
642
00:34:45,083 --> 00:34:46,198
(leises Stöhnen)
643
00:34:48,128 --> 00:34:50,164
- Milan! Milan!
- Was ist denn los?
644
00:34:50,422 --> 00:34:52,333
- Was hat sie denn?
- Nimm mal die Hände weg.
645
00:34:53,758 --> 00:34:56,044
Musst dich halt
mal ein bisschen anstrengen.
646
00:34:56,303 --> 00:34:57,303
Ich komme!
647
00:34:59,014 --> 00:35:00,879
(quiekendes Gekicher)
648
00:35:04,352 --> 00:35:05,933
(Türklopfen)
(Gummiente quietscht)
649
00:35:06,730 --> 00:35:08,345
Ich komm... Ich komme!
650
00:35:09,608 --> 00:35:12,065
(Babygebrabbel)
(zischende Luft)
651
00:35:14,654 --> 00:35:16,110
Du platzt!
(lauter Knall)
652
00:35:16,990 --> 00:35:18,230
(ächzt schmerzerfüllt)
653
00:35:22,329 --> 00:35:23,614
Gib mich nicht auf.
654
00:35:24,623 --> 00:35:25,988
Wag es nicht, mich aufzugeben.
655
00:35:26,249 --> 00:35:29,741
(seufzt müde) Es tut mir leid,
aber ich kann nicht mehr.
656
00:35:30,003 --> 00:35:32,335
- Hab ich auch schon gesagt.
- (schmollt ironisch)
657
00:35:32,505 --> 00:35:33,836
Ich hab‘s schon gesagt jetzt.
658
00:35:34,090 --> 00:35:36,081
(atmet aufgeregt)
659
00:35:36,760 --> 00:35:38,500
Oh Gott...
(Handy klingelt)
660
00:35:48,772 --> 00:35:49,852
Oh Gott.
661
00:35:52,609 --> 00:35:53,815
Oh Gott.
662
00:35:57,864 --> 00:35:58,864
Oh Gott.
663
00:35:59,115 --> 00:36:00,400
(Boden knarzt)
664
00:36:00,575 --> 00:36:02,691
Masturbierst du?
Dann würde ich hier kurz zumachen.
665
00:36:02,869 --> 00:36:04,359
Hä? Nein!
666
00:36:08,750 --> 00:36:10,081
Ich mach mal Kaffee.
667
00:36:12,462 --> 00:36:13,497
(leise) Oh Gott.
668
00:36:13,755 --> 00:36:14,870
(Schritte nähern sich)
669
00:36:19,010 --> 00:36:20,921
- Guten Morgen.
- Morgen.
670
00:36:23,598 --> 00:36:25,930
- Haben wir noch Milch?
- Nö, hast du weiche gekauft?
671
00:36:30,522 --> 00:36:33,730
Wo sind Mama und Papa
jetzt eigentlich gerade? In Amsterdam?
672
00:36:33,983 --> 00:36:35,723
Nein. Das war letzte Woche.
Jetzt Vatikan.
673
00:36:36,569 --> 00:36:38,730
Ich glaube, die fliehen vor uns.
(Handy vibriert)
674
00:36:42,784 --> 00:36:43,784
(seufzt)
675
00:36:44,619 --> 00:36:45,779
Zieh doch zu ihr.
676
00:36:48,957 --> 00:36:49,992
Nicht so fies.
677
00:36:50,166 --> 00:36:52,606
Das wird aber nicht so ’ne
"ich kann dich nur manchmal bumsen,
678
00:36:52,669 --> 00:36:55,126
für alles andere
bin ich leider zu verletzt"-Nummer?
679
00:36:55,380 --> 00:36:57,336
- Hab schon Nein gesagt.
- Oh.
680
00:37:01,010 --> 00:37:03,126
(quietscht fragend
in auf- und absteigendem Ton)
681
00:37:07,267 --> 00:37:09,303
Was soll das? Was soll das?
682
00:37:09,477 --> 00:37:12,014
Ich hab nur überlegt,
wie weit du die Tür offen gelassen hast.
683
00:37:16,234 --> 00:37:18,441
Man kann sehr deutlich Nein sagen, Milan.
684
00:37:22,657 --> 00:37:24,022
Sei kein Arschloch.
685
00:37:31,875 --> 00:37:32,875
Und bei dir so?
686
00:37:35,837 --> 00:37:36,837
Muss los.
687
00:37:42,260 --> 00:37:43,670
(Kaffeemaschine surrt)
688
00:37:50,143 --> 00:37:51,143
Hi.
689
00:37:52,479 --> 00:37:54,595
Regine trinkt nicht aus dunklen Tassen.
690
00:37:54,773 --> 00:37:56,354
Ihre ist die mit der Ente drauf.
691
00:37:56,608 --> 00:37:59,600
(lacht verlegen) Okay.
Danke für den Tipp.
692
00:38:01,946 --> 00:38:03,811
Du kannst dich gerne revanchieren,
jederzeit.
693
00:38:07,118 --> 00:38:08,118
Paul?
694
00:38:09,120 --> 00:38:10,120
Ja?
695
00:38:11,080 --> 00:38:12,240
Ah...
696
00:38:13,458 --> 00:38:16,916
Du, ich will nur,
damit es keine Missverständnisse gibt...
697
00:38:17,170 --> 00:38:18,910
Also, ich finde dich supercool.
698
00:38:19,798 --> 00:38:22,585
Aber ich bin nicht
auf der Suche nach irgendwas.
699
00:38:22,842 --> 00:38:24,924
Und für mich
ist das hier ziemlich wichtig.
700
00:38:25,094 --> 00:38:27,631
Ich würde gerne
konzentriert bleiben, okay?
701
00:38:28,556 --> 00:38:31,514
Bist du noch betrunken?
Hab ich irgendwas verpasst?
702
00:38:31,768 --> 00:38:33,929
Ah... (stockt)
703
00:38:34,187 --> 00:38:36,052
(stammelt) Ach so, wegen gestern.
704
00:38:36,231 --> 00:38:38,512
Wenn ich dir falsche Signale gesendet hab,
tut's mir leid.
705
00:38:38,691 --> 00:38:40,727
Alles gut, hab ich verstanden.
Entspann dich.
706
00:38:41,778 --> 00:38:43,564
Wir nehmen es hier generell alle locker.
707
00:38:44,155 --> 00:38:46,487
Dann weiß ich jetzt,
dass du da eher empfindlich bist.
708
00:38:46,658 --> 00:38:47,943
Okay.
709
00:38:48,117 --> 00:38:50,358
Morgen, ihr Turteltäubchen.
Ich will nicht stören,
710
00:38:50,620 --> 00:38:52,235
aber ich muss leider auf meinen Platz.
711
00:38:52,497 --> 00:38:53,497
(Julie) Entschuldigung.
712
00:38:54,666 --> 00:38:56,122
Guten Morgen.
713
00:38:57,710 --> 00:39:01,544
Das ist ‘ne Sahneschnitte, der Paul,
den würd ich auch gerne vernaschen.
714
00:39:04,342 --> 00:39:05,342
- Nee?
- Nee.
715
00:39:05,510 --> 00:39:06,841
Nicht dein Typ, oder was?
716
00:39:07,303 --> 00:39:10,386
Ich bin... Auf der Arbeit
ist mir so was eher unangenehm.
717
00:39:12,308 --> 00:39:13,343
Unangenehm?
718
00:39:14,018 --> 00:39:15,974
Da musst du jetzt
aber aufpassen, Mäuschen, ne?
719
00:39:16,145 --> 00:39:17,976
Mit so was kannst du Karrieren zerstören.
720
00:39:19,774 --> 00:39:21,414
Wenn ich ein Mann wär,
in meiner Position,
721
00:39:21,568 --> 00:39:24,230
könnten wir beide
gar nicht hier so stehen, alleine.
722
00:39:24,404 --> 00:39:26,144
Da kann ja jeder alles behaupten.
723
00:39:26,406 --> 00:39:27,737
(kühle, zaghafte Musik)
724
00:39:28,324 --> 00:39:30,064
Überleg mal, die armen Kerle.
725
00:39:30,326 --> 00:39:32,112
Also ich möchte kein Mann sein heutzutage.
726
00:39:32,912 --> 00:39:35,028
Wo ist denn Haneen?
Ich möchte anfangen zu arbeiten.
727
00:39:35,206 --> 00:39:38,073
- Und ich mag keine dunklen Tassen.
- Ja, ich kümmere mich.
728
00:39:43,840 --> 00:39:45,831
(Musik verklingt)
729
00:39:54,684 --> 00:39:56,049
(dumpfes Poltern)
730
00:39:57,478 --> 00:39:58,763
(verlegen) Ah...
731
00:39:59,022 --> 00:40:01,263
Sorry.
Ich wollte hier gar nicht so rein platzen.
732
00:40:01,441 --> 00:40:03,056
Ich wollte eigentlich nur noch mal...
733
00:40:03,318 --> 00:40:05,183
(verträumt klimpernde Musik)
734
00:40:06,029 --> 00:40:07,815
Wer ist sie hier... noch mal?
735
00:40:08,823 --> 00:40:10,233
- Mary Anning.
- Ah.
736
00:40:12,035 --> 00:40:14,572
Das erste Fossil eines Dinosauriers
in England entdeckt
737
00:40:14,829 --> 00:40:16,035
und damit bewiesen,
738
00:40:16,289 --> 00:40:19,873
dass es seit hunderten von Millionen
Jahren Leben auf unserem Planeten gibt.
739
00:40:20,043 --> 00:40:22,125
Entgegen der damaligen Überzeugung.
740
00:40:23,171 --> 00:40:25,207
- Noch nie von ihr gehört.
- Mhm.
741
00:40:25,381 --> 00:40:27,417
Sorry,
ich wollte jetzt auch gar nicht nerven,
742
00:40:27,675 --> 00:40:29,040
aber war nett,
743
00:40:30,178 --> 00:40:31,714
dich kennenzulernen.
744
00:40:32,263 --> 00:40:33,298
Frau Schiller.
745
00:40:34,641 --> 00:40:37,098
(Lachend) Okay. Frau Schiller.
746
00:40:40,480 --> 00:40:41,720
Bis demnächst.
747
00:40:45,151 --> 00:40:46,937
- Hey, Trevor.
- Ja?
748
00:40:47,195 --> 00:40:49,732
- Bist du eigentlich neu in der Stadt?
- Nee.
749
00:40:50,990 --> 00:40:51,990
Ach so.
750
00:40:53,368 --> 00:40:57,407
Aber... ist jetzt aber nicht so,
als würde ich alles aus Berlin kennen.
751
00:40:59,040 --> 00:41:03,374
Okay, dann zeige ich dir
heute Abend irgendwas.
752
00:41:04,545 --> 00:41:06,206
- Cool.
- Cool.
753
00:41:11,928 --> 00:41:13,338
(Handy piept)
754
00:41:15,056 --> 00:41:17,513
(schnalzt) Klar. Jetzt schreibst du.
755
00:41:20,561 --> 00:41:22,176
(Musik verklingt)
756
00:41:24,399 --> 00:41:26,606
Das ist alles,
was ich über Sex finden konnte.
757
00:41:26,776 --> 00:41:28,232
Und ‘ne alte Aufklärungsbroschüre.
758
00:41:28,403 --> 00:41:31,361
Vielleicht lerne ich ja noch was,
dann lohnt sich das hier wenigstens.
759
00:41:31,948 --> 00:41:34,439
"Die Bedeutung der Klitoris
für die weibliche Lust
760
00:41:34,701 --> 00:41:37,501
war schon in der Antike bekannt.
Nachdem im 19. Jahrhundert klar wurde,
761
00:41:37,537 --> 00:41:40,870
dass zur Zeugung eines Kindes
kein Orgasmus der Frau nötig ist,
762
00:41:41,040 --> 00:41:43,827
begann die Medizin,
die Klitoris als irrelevant
763
00:41:44,002 --> 00:41:46,084
oder als bedrohlich zu betrachten.
764
00:41:46,254 --> 00:41:49,121
"Passend zum Idealbild
der sexuell bedürfnislosen Frau."
765
00:41:49,882 --> 00:41:51,713
- Wieso bedrohlich?
- Wieso bedürfnislos?
766
00:41:51,884 --> 00:41:53,465
"Eindringen"... (seufzt ungläubig)
767
00:41:53,636 --> 00:41:55,627
- Ich dachte, das wär was Verbotenes.
- Was?
768
00:41:55,805 --> 00:41:58,137
"Das erste Mal ist etwas ganz Besonderes."
769
00:41:58,307 --> 00:42:00,844
(lacht trocken) Ja,
das muss sie sich unbedingt aufheben.
770
00:42:01,019 --> 00:42:03,681
- Für den Richtigen.
- Pscht, da kommen die Eindringlinge.
771
00:42:04,522 --> 00:42:06,012
(unverständliches Gespräch)
772
00:42:10,069 --> 00:42:11,684
Stellt euch vor, man würde denen sagen,
773
00:42:11,863 --> 00:42:13,649
deren erste Wichse
wäre was ganz Kostbares,
774
00:42:13,906 --> 00:42:17,569
was sie sich unbedingt aufheben müssen,
sonst will sie keine mehr heiraten.
775
00:42:17,744 --> 00:42:20,344
Und man würde es ihnen auch ansehen,
wenn sie es nicht tun würden.
776
00:42:20,496 --> 00:42:23,659
Und Ärzte würden untersuchen,
ob der erste Samen noch intakt ist.
777
00:42:24,625 --> 00:42:27,412
Wenn sie ihn doch heimlich
verschwendet hätten, würde man es merken,
778
00:42:27,587 --> 00:42:29,202
weil sich der Sex dann anders anfühlt.
779
00:42:29,380 --> 00:42:30,870
Well je öfter sie es heimlich machen,
780
00:42:31,132 --> 00:42:32,372
der Pimmel immer dünner wird.
781
00:42:32,633 --> 00:42:34,123
- (Lacht glucksend)
- Was?
782
00:42:35,762 --> 00:42:37,423
(Julian spricht unverständlich)
783
00:42:39,265 --> 00:42:40,265
Alles okay?
784
00:42:41,934 --> 00:42:43,049
Ja, ja.
785
00:42:46,522 --> 00:42:48,262
(kreischt) Gott, Entschuldigung!
786
00:42:48,441 --> 00:42:50,201
(Englisch)
I'll kick the next one. I promise.
787
00:42:58,409 --> 00:43:00,070
For you to remember.
788
00:43:00,328 --> 00:43:02,865
Sorry, I‘m just really scared easily.
789
00:43:03,039 --> 00:43:05,030
No, I think it‘s amazing.
You're amazing.
790
00:43:09,087 --> 00:43:10,748
Do you want something sweet to lick?
791
00:43:12,715 --> 00:43:13,830
What?
792
00:43:14,008 --> 00:43:15,464
Those apples... to lick?
793
00:43:16,385 --> 00:43:19,923
Oh, yeah. Why not?
Sure, ! Like them.
794
00:43:21,182 --> 00:43:23,548
- (Julie) Alba.
- Jetzt hör doch mal auf damit!
795
00:43:23,810 --> 00:43:26,301
- Bitte, noch drei Mal spielen.
- Nein.
796
00:43:26,479 --> 00:43:28,936
Alba, ich hab gesagt,
das war das letzte Mal jetzt.
797
00:43:29,440 --> 00:43:32,352
- Aber Papa erlaubt das immer.
- Ich bin aber nicht der Papa.
798
00:43:32,610 --> 00:43:34,851
Das stimmt gar nicht.
Papa erlaubt das auch nicht.
799
00:43:35,488 --> 00:43:38,855
- Noch zwei Mal?
- Alba, komm, stopp. Stopp.
800
00:43:39,033 --> 00:43:41,115
Komm, wir singen noch was.
Stopp jetzt.
801
00:43:41,369 --> 00:43:42,825
- (Piet schreit auf)
- Mann, Alba!
802
00:43:43,079 --> 00:43:46,162
Es ist Schluss! Und wenn ich sag,
es ist Schluss, dann ist Schluss!
803
00:43:55,758 --> 00:43:56,873
Zeig mal, alles okay?
804
00:43:58,177 --> 00:44:00,213
Ja. Ist nicht so schlimm.
805
00:44:08,271 --> 00:44:10,887
Tut mir leid, dass ich geschrien hab.
Es war nicht okay von mir.
806
00:44:15,069 --> 00:44:16,559
(seufzt)
807
00:44:16,737 --> 00:44:18,477
Kann ich dich mal in den Arm nehmen?
808
00:44:23,661 --> 00:44:25,652
Komm, dann legen wir uns jetzt mal hin.
809
00:44:25,830 --> 00:44:29,414
Und ich mache
ein bisschen Hörspiel an, okay?
810
00:44:32,503 --> 00:44:34,289
(Hörspiel läuft leise)
811
00:44:45,391 --> 00:44:46,972
(atmet zittrig aus)
812
00:44:48,853 --> 00:44:51,469
(melancholische Gitarrenmusik)
813
00:45:14,503 --> 00:45:16,118
(schnieft lange)
814
00:45:21,719 --> 00:45:24,381
(gedämpft)
...Seebestattung wär gar nichts für mich.
815
00:45:24,555 --> 00:45:26,921
Nee, wirklich.
Das ist wirklich nichts für mich.
816
00:45:27,099 --> 00:45:29,681
- (Lauter) Er hatte drei Seebestattungen.
- (Mann 4) Ja.
817
00:45:29,852 --> 00:45:31,888
Und jedes Mal
gab es Probleme mit dem Wind.
818
00:45:32,063 --> 00:45:35,681
Da kommt einem die Asche entgegen.
Man versucht auszuweichen
819
00:45:35,942 --> 00:45:38,308
-und die Kontenance zu bewahren.
Du bist unmöglich.
820
00:45:38,569 --> 00:45:41,026
- Ich hatte Richards Asche am Bein.
- (Lacht amüsiert)
821
00:45:41,197 --> 00:45:44,405
Ich hab versucht, das wegzumachen,
aber der war so hartnäckig.
822
00:45:44,575 --> 00:45:47,282
Der ließ nicht locker,
und ich hab ihn dabei noch verschmiert.
823
00:45:48,287 --> 00:45:51,450
- Wie hieß noch mal der Film...
- Entschuldigt, ich bin gleich zurück.
824
00:45:53,626 --> 00:45:54,832
(Frau 4) Welcher Film?
825
00:45:56,879 --> 00:45:59,586
Den haben wir in Wiesbaden gesehen,
da mit der...
826
00:45:59,757 --> 00:46:01,713
- Mit Bianca. Ja, mit Bianca.
- ...Bianca.
827
00:46:01,968 --> 00:46:03,208
Wer ist Bianca?
828
00:46:03,469 --> 00:46:05,551
(kühle, treibende Klänge)
829
00:46:12,812 --> 00:46:14,803
(bedrückende Klaviermusik)
830
00:46:32,581 --> 00:46:33,821
(Schreie)
831
00:46:35,042 --> 00:46:38,910
(Jon, Englisch) ...it‘s really cold there,
but the nature is just so impressive.
832
00:46:39,171 --> 00:46:42,208
The only thing is,
it‘s pretty expensive to live there.
833
00:46:42,383 --> 00:46:44,423
So I‘m really happy
to be in Berlin now for a while.
834
00:46:44,635 --> 00:46:46,591
I‘m never too long
in the same place anyways.
835
00:46:47,930 --> 00:46:49,795
I love traveling.
836
00:46:49,974 --> 00:46:52,306
And I have so many friends
all over the world.
837
00:46:53,227 --> 00:46:55,934
Wow.
And what's your favorite place right now?
838
00:46:56,188 --> 00:46:57,894
My favorite place right now is Lisbon.
839
00:46:58,065 --> 00:47:00,351
It‘s a beautiful, beautiful city.
840
00:47:00,609 --> 00:47:02,975
- You've been there?
- Oh no, ! Don’t travel that much.
841
00:47:03,154 --> 00:47:05,361
I guess it’s too scary for me.
842
00:47:05,614 --> 00:47:06,854
You're so funny.
843
00:47:07,700 --> 00:47:10,282
- Can you hold this for me? I have to pee.
- Okay.
844
00:47:10,536 --> 00:47:11,536
Don’t go, please.
845
00:47:11,662 --> 00:47:13,493
NO... No.
846
00:47:17,710 --> 00:47:19,541
(leise Unterhaltungen)
847
00:47:23,966 --> 00:47:25,797
(Ansagen aus dem Fahrgeschäft)
848
00:47:31,098 --> 00:47:32,679
(Handy vibriert)
849
00:47:41,233 --> 00:47:42,643
Jetzt geh ran.
850
00:47:42,902 --> 00:47:44,733
(atmet entnervt aus)
851
00:47:48,908 --> 00:47:50,273
Was ist denn los? Ich schlafe.
852
00:47:50,534 --> 00:47:53,992
Der sieht gut aus, ist nett
und macht mir die ganze Zeit Komplimente.
853
00:47:54,163 --> 00:47:56,074
Das hört sich ja nach 'nem Kackdate an.
854
00:47:56,248 --> 00:47:58,159
Ja,
das war 'ne richtig dumme Idee von dir.
855
00:47:58,417 --> 00:48:00,577
Die Schwester von meinem Ex
passt auf meine Kinder auf,
856
00:48:00,711 --> 00:48:02,702
während ich bumsen gehe,
weil du nicht kannst.
857
00:48:02,880 --> 00:48:04,245
Warum eigentlich nicht?
858
00:48:04,965 --> 00:48:08,173
Du, ich wollte auch einfach mal
wieder alleine in meiner Wohnung sein.
859
00:48:09,762 --> 00:48:12,128
- Was mache ich jetzt?
- Also, äh...
860
00:48:13,057 --> 00:48:14,672
(seufzt) Du willst nicht bumsen.
861
00:48:14,934 --> 00:48:15,934
Was?
862
00:48:16,310 --> 00:48:17,390
Und er will bumsen.
863
00:48:18,020 --> 00:48:19,226
Keine Ahnung.
864
00:48:19,480 --> 00:48:21,311
Du weißt aber,
dass du nicht bumsen willst.
865
00:48:21,565 --> 00:48:22,930
Nein, ich will nicht bumsen.
866
00:48:23,192 --> 00:48:24,557
Ja, dann hau einfach ab.
867
00:48:24,819 --> 00:48:26,650
Ja? Kann ich das machen?
868
00:48:26,904 --> 00:48:28,360
Na klar, du schuldest ihm ja nix.
869
00:48:30,032 --> 00:48:31,317
Obwohl... Nee, warte.
870
00:48:31,492 --> 00:48:33,178
Du gehst hin,
sagst freundlich "nein, danke",
871
00:48:33,202 --> 00:48:34,362
und dann gehst du.
872
00:48:34,537 --> 00:48:36,823
-Ich fand das mit dem Abhauen besser.
Doch.
873
00:48:37,081 --> 00:48:40,619
Sonst steht der jetzt da doof rum,
weil du nicht "nein, danke" sagen kannst.
874
00:48:40,793 --> 00:48:43,751
Das "freundlich" kannst du weglassen.
- Also nicht freundlich jetzt.
875
00:48:44,004 --> 00:48:45,960
(flüstert) Ja,
muss ja nicht freundlich sein.
876
00:48:46,132 --> 00:48:47,838
(gähnt) Bis morgen.
877
00:48:50,678 --> 00:48:51,713
(schnieft)
878
00:49:01,772 --> 00:49:02,887
(er schnarcht leicht)
879
00:49:03,065 --> 00:49:04,350
Trevor.
880
00:49:04,525 --> 00:49:05,731
(lauter) Trevor.
881
00:49:06,444 --> 00:49:07,934
- Trevor.
- Ja.
882
00:49:09,029 --> 00:49:10,235
Ist schon spät.
883
00:49:10,990 --> 00:49:12,150
Ah ja.
884
00:49:12,324 --> 00:49:13,564
(er schnauft kurz)
885
00:49:24,587 --> 00:49:26,168
- War schön.
- Mhm.
886
00:49:34,555 --> 00:49:36,136
(seufzt) Okay...
887
00:49:37,516 --> 00:49:39,598
Jon, hör zu. Also...
888
00:49:40,436 --> 00:49:43,052
Es tut mir leid.
Also, nee, tut mir natürlich nicht leid.
889
00:49:43,230 --> 00:49:47,394
(stammelt) Aber, ähm, also, ich kann...
Also, ich möchte das nicht.
890
00:49:49,153 --> 00:49:50,734
(seufzt) Okay. Okay.
891
00:49:51,989 --> 00:49:52,989
Okay.
892
00:49:53,073 --> 00:49:56,065
(Ansagen vom Fahrtgeschäft werden lauter)
893
00:49:56,327 --> 00:49:57,988
(Schreie)
894
00:50:16,180 --> 00:50:17,590
(atmet nervös aus)
895
00:50:29,235 --> 00:50:30,771
(Türklingel)
896
00:50:35,157 --> 00:50:36,272
Hallo.
897
00:50:38,285 --> 00:50:39,285
Hallo.
898
00:50:40,746 --> 00:50:43,237
- Kann ich reinkommen?
- (zögernd) Ja.
899
00:50:50,714 --> 00:50:52,170
(Tür wird geschlossen)
900
00:50:55,719 --> 00:50:58,802
- Kommt noch jemand?
- Nein, nur ich.
901
00:51:07,815 --> 00:51:10,431
Können wir zuerst das Finanzielle klären?
902
00:51:10,609 --> 00:51:13,396
Dann können wir uns
danach besser entspannen.
903
00:51:31,797 --> 00:51:33,913
Soll ich mich ausziehen?
904
00:51:34,174 --> 00:51:36,256
Was? Ja, okay.
905
00:51:49,398 --> 00:51:50,729
(Reißverschluss ratscht)
906
00:51:52,818 --> 00:51:54,274
Entschuldigung.
907
00:51:54,445 --> 00:51:56,982
Das war ein Fehler.
- Soll ich was anderes machen?
908
00:51:57,239 --> 00:51:59,525
- Nein, das bin ich. Alles gut.
- Hab ich was... (ächzt)
909
00:52:00,367 --> 00:52:01,732
- Was ist?
- Nichts.
910
00:52:01,910 --> 00:52:03,571
Ist es okay, wenn ich kurz hier sitze?
911
00:52:03,746 --> 00:52:05,031
Ja okay.
912
00:52:08,542 --> 00:52:10,248
(schweres Atmen)
913
00:52:11,629 --> 00:52:13,460
(Würgen und Spucken)
914
00:52:14,506 --> 00:52:16,246
(Leises Wimmern)
915
00:52:17,635 --> 00:52:19,626
(schmerzerfülltes Achzen)
916
00:52:38,155 --> 00:52:39,315
Danke.
917
00:52:44,119 --> 00:52:45,700
Was hast du?
918
00:52:46,288 --> 00:52:47,494
Alles gut.
919
00:52:48,123 --> 00:52:50,205
Soll ich dich ins Krankenhaus bringen?
Hospital?
920
00:52:53,253 --> 00:52:56,996
Doch, ich bring dich ins Krankenhaus.
- Nein. Unten ist Rick.
921
00:52:57,257 --> 00:52:59,043
Er wartet auf mich.
922
00:53:04,056 --> 00:53:07,014
Schatz? Warum gehst du nicht ran?
923
00:53:08,477 --> 00:53:11,685
Wenn du mir schon unseren Fahrer klaust,
dann sag mir wenigstens Bescheid.
924
00:53:11,855 --> 00:53:13,391
Ich fahr nicht so gern Taxi.
925
00:53:14,483 --> 00:53:15,689
Nadine?
926
00:53:16,485 --> 00:53:17,691
(Nadine) Ich bin hier.
927
00:53:17,861 --> 00:53:19,192
(hastige Schritte)
928
00:53:21,365 --> 00:53:23,356
Ach so, ja,
ich hab deine Nutte mitgebracht.
929
00:53:30,749 --> 00:53:34,116
-Was macht die hier?
Das ist deine erste Frage?
930
00:53:34,294 --> 00:53:35,955
Gott, Nadine, natürlich nicht.
931
00:53:36,130 --> 00:53:37,961
Du kannst sie
doch nicht mit hier herbringen.
932
00:53:38,132 --> 00:53:39,668
Sie braucht Hilfe.
933
00:53:40,634 --> 00:53:43,125
Okay, können wir bitte
kurz in Ruhe darüber reden?
934
00:53:43,846 --> 00:53:45,711
Entschuldige.
Das war nicht okay von mir.
935
00:53:51,228 --> 00:53:53,844
Gut, und was hast du jetzt mit ihr vor?
936
00:53:54,022 --> 00:53:56,604
Auf jeden Fall möchte ich
sie nicht vögeln in ihrer Notlage.
937
00:53:56,859 --> 00:53:59,271
Notlage?
Nadine, das ist eine Prostituierte.
938
00:53:59,445 --> 00:54:01,310
Die wirkte jetzt nicht so,
als wäre sie in Not.
939
00:54:01,572 --> 00:54:03,608
-Sie ist 21.
Die ist doch nicht 21.
940
00:54:03,866 --> 00:54:04,981
Dann ist ja kein Problem.
941
00:54:05,159 --> 00:54:08,993
Kannst du dich beruhigen und mir sagen,
warum eine Prostituierte bei uns ist?
942
00:54:09,246 --> 00:54:10,952
Ich versteh gar nicht, wie dumm du bist.
943
00:54:11,206 --> 00:54:13,492
In deiner Position, vor anderen Leuten.
944
00:54:13,751 --> 00:54:15,537
Ist doch klar, dass das jemand nutzt.
945
00:54:15,711 --> 00:54:19,420
Sie hatte ‘ne Abtreibung vor zwei Tagen,
muss trotzdem weiter anschaffen.
946
00:54:19,590 --> 00:54:22,423
Sie hat Angst und Schmerzen.
Ich war mit ihr in der Notaufnahme.
947
00:54:22,593 --> 00:54:24,879
Morgen gehen wir zum Arzt.
Ich hab alle Stellen angerufen.
948
00:54:25,053 --> 00:54:28,045
Es war entweder niemand zu erreichen
oder alles voll.
949
00:54:29,975 --> 00:54:31,306
Gut, und ähm...
950
00:54:32,060 --> 00:54:33,675
Aber...
951
00:54:33,854 --> 00:54:35,810
was willst du den Kindern sagen?
952
00:54:37,065 --> 00:54:38,180
Geh bitte einfach.
953
00:54:38,776 --> 00:54:41,096
- Ich will nicht mit dir reden.
- Gib mir bitte ‘ne Chance.
954
00:54:41,320 --> 00:54:43,606
Ich weiß überhaupt nicht mehr,
wer du bist, Phillipp.
955
00:54:46,950 --> 00:54:49,657
Ich hab ‘ne femme fatale emartet.
956
00:54:49,828 --> 00:54:51,693
Und dann sitzt da dieses Kind.
957
00:54:51,872 --> 00:54:54,579
Und dir fällt nichts anderes ein,
als sie zu bumsen.
958
00:54:55,959 --> 00:54:57,324
Hä?
959
00:55:03,133 --> 00:55:06,421
(leise) Es gibt hier wirklich gar nichts
mehr für dich zu tun, Phillipp.
960
00:55:06,678 --> 00:55:08,669
(bedrückende Musik)
961
00:55:44,967 --> 00:55:46,127
Hier.
962
00:55:49,346 --> 00:55:51,211
Was ist mit dem Mann?
963
00:55:59,982 --> 00:56:03,224
(Nadine) Der kommt hier nicht rein,
der schläft draußen.
964
00:56:06,530 --> 00:56:08,270
Woher kommst du?
965
00:56:08,824 --> 00:56:10,360
Rumänien.
966
00:56:15,038 --> 00:56:16,903
"Ginecolog", morgen. Okay?
967
00:56:20,294 --> 00:56:22,660
Hier, damit kannst du abschließen.
968
00:56:24,506 --> 00:56:27,623
Und wenn du was brauchst,
kommst du zu mir. Nadine.
969
00:56:29,136 --> 00:56:30,171
Nadja.
970
00:56:32,264 --> 00:56:33,845
Gute Nacht, Nadja.
971
00:56:39,855 --> 00:56:42,471
("Skinny" von Billie Eilish)
(gefühlvolle Popmusik)
972
00:56:57,873 --> 00:56:59,909
(Insekt summt laut)
973
00:57:02,169 --> 00:57:03,750
(Eule heult)
974
00:57:06,006 --> 00:57:07,792
(seufzt entkräftet)
975
00:57:46,630 --> 00:57:48,245
Komm mal jetzt. Was machst du?
976
00:57:48,507 --> 00:57:50,088
Nerv nicht, ich schreib grad.
977
00:57:50,717 --> 00:57:52,082
(Schüler) Komm jetzt!
978
00:58:02,562 --> 00:58:05,019
(hallende Schreie)
979
00:58:09,486 --> 00:58:10,601
(schreit vergnügt)
980
00:58:10,779 --> 00:58:12,235
Oh Gott. (Kreischt)
981
00:58:28,171 --> 00:58:29,957
(stumm)
982
00:58:30,215 --> 00:58:32,126
(Musik übertönt Dialog)
983
00:58:45,230 --> 00:58:46,390
(Mädchen kichern)
984
00:59:15,761 --> 00:59:17,422
(Musik setzt sich fort)
985
01:00:02,349 --> 01:00:03,555
Milan?
986
01:00:04,935 --> 01:00:06,596
Milan?
987
01:00:26,123 --> 01:00:28,660
(würgt und hustet)
988
01:00:29,501 --> 01:00:30,866
(Musik klingt langsam aus)
989
01:00:31,128 --> 01:00:33,164
(Luft zischt)
(lauter Knall)
990
01:00:33,421 --> 01:00:35,252
Oh, fuck!
991
01:00:35,507 --> 01:00:37,964
Oh mein Gott, Julian,
du hast so ein Problem.
992
01:00:38,135 --> 01:00:40,171
(seufzt schmerzerfüllt) Oh, Scheiße.
993
01:00:40,345 --> 01:00:43,087
Warum baust du den Mind Flayer
aus "Stranger Things"?
994
01:00:43,265 --> 01:00:46,257
War so klar, dass du nicht weißt,
wie eine Klitoris aussieht.
995
01:00:46,434 --> 01:00:48,140
(zischt) Wo wart ihr denn gestern?
996
01:00:48,395 --> 01:00:50,761
(Lilly) Ja, beschäftigt, siehst du doch.
997
01:00:50,939 --> 01:00:53,726
Ist das wieder so ein Frauenkunstprojekt
von der Schiller?
998
01:00:53,984 --> 01:00:55,690
(Lilly leise) Fuck, fuck, fuck.
999
01:00:59,948 --> 01:01:03,236
"...das beherrschte Geschlecht."
Die Schiller-Pandemie.
1000
01:01:03,410 --> 01:01:06,618
- Kleine hysterische Schillers überall.
- Weißt du, was sie sagt?
1001
01:01:06,872 --> 01:01:10,456
Hysterie ist eine erfundene Krankheit,
um laute Frauen in die Klapse zu sperren.
1002
01:01:10,709 --> 01:01:13,826
- Nur der Pimmel kann sie hellen.
- Geiler Film, würde ich gucken.
1003
01:01:14,087 --> 01:01:17,170
Hau ab jetzt!
Raus, ich muss mich umziehen.
1004
01:01:17,424 --> 01:01:19,836
Denkst du, Enno steht drauf,
wenn du Birkenstocks trägst
1005
01:01:20,010 --> 01:01:21,420
und dich nicht mehr rasierst?
1006
01:01:21,595 --> 01:01:23,836
Wenn ich mich nicht rasiere,
will mich keiner?
1007
01:01:24,014 --> 01:01:25,424
Das ist mein Ende dann.
1008
01:01:26,141 --> 01:01:28,883
-Ich sag nur, wie es ist.
Danke für die Erleuchtung.
1009
01:01:29,144 --> 01:01:30,554
(macht Kussgeräusch) Immer gern.
1010
01:01:30,812 --> 01:01:32,177
(Tür wird geschlossen)
1011
01:01:44,534 --> 01:01:45,649
Mama?
1012
01:01:45,827 --> 01:01:48,239
(Nadine) In einer Stunde
fahren wir los, ja?
1013
01:01:55,962 --> 01:01:57,953
Warum schläft Papa in 'nem Zeit im Garten?
1014
01:01:59,591 --> 01:02:00,626
(Kind) Wer ist das?
1015
01:02:03,261 --> 01:02:04,546
Wir haben einen Gast.
1016
01:02:05,180 --> 01:02:07,887
Sie heißt Nadja und braucht unsere Hilfe.
1017
01:02:08,558 --> 01:02:09,638
Warum?
1018
01:02:09,893 --> 01:02:11,258
(Geschirr klirrt)
1019
01:02:11,436 --> 01:02:13,893
- Weil's ihr nicht so gut geht.
- Warum?
1020
01:02:14,147 --> 01:02:16,263
So, mach dich mal fertig
und komm zum Frühstück.
1021
01:02:28,036 --> 01:02:29,742
(Türklopfen)
1022
01:02:48,598 --> 01:02:50,179
Das ist Lotti. Sie...
1023
01:02:50,433 --> 01:02:54,597
Sie ist ein Bär, aber...
Also, eigentlich ein Hund.
1024
01:02:54,771 --> 01:02:57,558
Aber ich finde,
sie sieht trotzdem aus wie ein Bär.
1025
01:02:57,816 --> 01:02:58,896
(Nadine) Olli, kommst du?
1026
01:03:08,118 --> 01:03:10,825
Entweder ihr startet von unten
oder über den Basic Climb
1027
01:03:11,079 --> 01:03:15,163
hoch in den Straddle,
Beine um die Stange und in den Butterfly.
1028
01:03:15,333 --> 01:03:18,700
Und wer es schon schafft,
in die Broken Doll.
1029
01:03:18,962 --> 01:03:21,328
Ja! Sehr gut.
1030
01:03:21,589 --> 01:03:25,047
Ich will eure sexy Energie
hier vorne spüren.
1031
01:03:25,302 --> 01:03:26,508
Babsi, come on!
1032
01:03:26,678 --> 01:03:28,794
We are strong, we are hot.
1033
01:03:29,389 --> 01:03:32,597
We are confident MILFS.
1034
01:03:33,685 --> 01:03:35,175
Ja sehr gut
1035
01:03:37,981 --> 01:03:39,221
Für’n Anfang.
1036
01:03:41,484 --> 01:03:43,975
(Teilnehmerin) Ich fühl mich
wie so ein Stripper-Nachwuchs.
1037
01:03:44,529 --> 01:03:47,396
Wobei, dann würden wir für
die ganze Arbeit wenigstens Geld kriegen.
1038
01:03:47,574 --> 01:03:50,691
Ich hab einen glücklichen Ehemann,
das reicht mir.
1039
01:03:50,869 --> 01:03:53,326
(Teilnehmerin)
Da lohnt sich’s schon finanziell.
1040
01:03:54,664 --> 01:03:56,700
(heitere Gespräche)
1041
01:03:56,958 --> 01:03:58,619
(ächzt angestrengt)
1042
01:04:08,219 --> 01:04:10,631
(Jule schnieft und weint)
1043
01:04:16,478 --> 01:04:18,014
Oh, sorry. Ich wollte...
1044
01:04:18,188 --> 01:04:20,930
-(stammelt) Wo kommt die noch mal hin?
Da drüben.
1045
01:04:21,733 --> 01:04:22,848
Danke.
1046
01:04:23,526 --> 01:04:26,017
- Sorry.
- Kenn ich dich irgendwoher?
1047
01:04:26,196 --> 01:04:28,482
Ich weiß nicht. Also, nicht, nee.
1048
01:04:28,656 --> 01:04:30,396
Ich war heute
zum ersten Mal in deinem Club.
1049
01:04:30,575 --> 01:04:33,738
- Sorry, ich bin voll das Wrack.
- Alles gut, lass es raus.
1050
01:04:33,912 --> 01:04:37,621
(Jule) Geht natürlich um einen Typen.
Warum passiert mir das immer wieder?
1051
01:04:37,791 --> 01:04:41,124
Immer lass ich mich auf Typen ein,
die ‘ne andere lieben.
1052
01:04:42,253 --> 01:04:47,088
Ich schwör’s mir jedes Mai:
Jule, Finger weg von besetzten Männern.
1053
01:04:47,759 --> 01:04:49,715
Dabei hab ich dieses Mal
so drauf geachtet.
1054
01:04:49,886 --> 01:04:53,219
Die sind getrennt,
die hatten nie Sex, nur Streit.
1055
01:04:53,473 --> 01:04:55,509
Und trotzdem ist she the one.
1056
01:04:55,683 --> 01:04:56,798
Echt? Das hat er gesagt?
1057
01:04:57,060 --> 01:05:00,473
Natürlich nicht, aber das merkt man ja.
Der hat immer sein Handy an.
1058
01:05:00,647 --> 01:05:02,407
Und sobald die anruft,
bin ich abgeschrieben.
1059
01:05:02,482 --> 01:05:06,475
Selbst im Kino ist sein Handy an,
es könnte ja sein, dass sie was braucht.
1060
01:05:06,653 --> 01:05:08,063
Sie, sie.
1061
01:05:08,238 --> 01:05:11,025
- Arschloch.
- Ja, voll, weil bei mir geht der nie ran.
1062
01:05:11,282 --> 01:05:12,522
Ich träum schon von der.
1063
01:05:12,784 --> 01:05:13,899
(seufzt) Fies.
1064
01:05:14,077 --> 01:05:18,411
Ich sitz da immer wie ‘ne dumme Stalkerin.
Warte auf jeden kleinen Krümel.
1065
01:05:18,581 --> 01:05:20,617
Aber jetzt meldet er sich gar nicht mehr.
1066
01:05:20,875 --> 01:05:23,287
Ich glaub, jetzt meint er's ernst.
1067
01:05:23,545 --> 01:05:27,288
Was stimmt denn nicht mit mir?
Was mach ich denn immer falsch?
1068
01:05:29,008 --> 01:05:30,714
Ich werde für immer alleine bleiben.
1069
01:05:30,969 --> 01:05:32,254
Oder?
1070
01:05:32,429 --> 01:05:34,385
Dafür gibst keine schöne Vorstellung, ne?
1071
01:05:34,639 --> 01:05:35,879
Nee.
1072
01:05:36,141 --> 01:05:37,972
(Jule schluchzt)
1073
01:05:40,895 --> 01:05:42,305
(sanft) Pscht.
1074
01:05:46,151 --> 01:05:48,733
Das war der beste Sex
in meinem gesamten Leben.
1075
01:05:48,903 --> 01:05:51,940
Auf körperlicher Ebene
haben wir so gut funktioniert.
1076
01:05:53,450 --> 01:05:54,735
(sie seufzt)
1077
01:05:54,909 --> 01:05:57,366
- (Schüler) Ihr Kurs ist frauenfeindlich.
- Inwiefern?
1078
01:05:57,537 --> 01:06:00,074
Wenn wir Heulsusen werden,
ist’s doch scheiße für die Frauen.
1079
01:06:00,248 --> 01:06:02,113
- Wer geht dann auf die Baustelle?
- Barbie.
1080
01:06:02,292 --> 01:06:03,702
(hallendes Gelächter)
1081
01:06:05,879 --> 01:06:07,870
Ich weiß, es ist viel verlangt,
so Loszulassen.
1082
01:06:08,047 --> 01:06:09,628
Ey, ey, ey, sorry, ja.
1083
01:06:09,883 --> 01:06:12,590
Ich muss auch
ganz dringend was Loslassen, ja.
1084
01:06:12,844 --> 01:06:14,334
Wir sehen uns, Meister.
1085
01:06:14,596 --> 01:06:17,929
Dann wünschen wir Julian viel Erfolg
und beginnen schon mal mit der Übung.
1086
01:06:18,099 --> 01:06:19,930
Ihr drei, steht mal bitte auf.
1087
01:06:20,643 --> 01:06:23,180
Ihr stellt euch bitte da gegenüber
1088
01:06:23,438 --> 01:06:25,679
und Enno kommt nach vorne
und beobachtet euch beide.
1089
01:06:25,940 --> 01:06:26,770
Wobei genau?
1090
01:06:26,941 --> 01:06:29,421
Ihr beide habt die Aufgabe,
einen Abstand zueinander zu suchen,
1091
01:06:29,486 --> 01:06:30,851
der sich gut anfühlt.
1092
01:06:31,029 --> 01:06:33,020
(schelmisches Gelächter)
1093
01:06:35,992 --> 01:06:37,528
(Schüler) Süß.
1094
01:06:48,379 --> 01:06:50,335
Stellt euch mal hin jetzt.
Ist nicht so schwer.
1095
01:06:50,965 --> 01:06:54,128
(zaghaft) Okay.
Ja, dann stehe ich jetzt hier.
1096
01:06:54,385 --> 01:06:57,502
Und, wie fühlt sich das an?
Also, der Abstand zueinander?
1097
01:07:01,851 --> 01:07:03,807
Joni, geh doch
noch mal einen Schritt zurück.
1098
01:07:05,980 --> 01:07:07,971
Ist es jetzt eher besser
oder eher schlechter?
1099
01:07:08,650 --> 01:07:09,650
Eher besser.
1100
01:07:09,901 --> 01:07:11,937
(Trevor) Gut.
Dann bleibst du genau da stehen.
1101
01:07:12,195 --> 01:07:16,063
Ario, Jonis letzte Position.
Ist die für dich besser oder schlechter?
1102
01:07:16,324 --> 01:07:18,030
- Schlechter.
- Okay, danke.
1103
01:07:18,576 --> 01:07:19,782
Merkt euch dieses Gefühl.
1104
01:07:20,036 --> 01:07:21,992
Ihr habt eure Grenze gespürt
und das ist super.
1105
01:07:22,163 --> 01:07:23,653
Ihr könnt euch wieder hinsetzen.
1106
01:07:25,124 --> 01:07:26,239
Enno.
1107
01:07:27,377 --> 01:07:29,993
- Wie geht‘s dir denn gerade?
- Mega.
1108
01:07:30,171 --> 01:07:33,129
Aber ist doch schon scheiße,
dass ich in deinem Raum drin rumstehe.
1109
01:07:33,299 --> 01:07:35,164
Was denn für ein scheiß Raum?
1110
01:07:35,343 --> 01:07:36,753
Sind wir fertig jetzt?
1111
01:07:36,928 --> 01:07:39,715
(Julian) Ey, yo!
Was ist denn hier los, ja?
1112
01:07:39,889 --> 01:07:42,551
- Schwuletten-Alarm.
- Kannst du einmal deine Fresse halten?
1113
01:07:43,685 --> 01:07:45,471
(atmet angestrengt)
1114
01:07:45,645 --> 01:07:48,637
(Nadine) Sie hat keine Krankenkassenkarte.
Wir bezahlen das privat.
1115
01:07:48,815 --> 01:07:52,057
Ich hab das auch schon alles
mit Ihrer Kollegin am Telefon besprochen.
1116
01:07:53,570 --> 01:07:57,233
Ivi, kannst du mal helfen,
wie ich das hier ohne Karte mache?
1117
01:07:59,784 --> 01:08:01,820
- Haben Sie denn eine Überweisung?
- Nein.
1118
01:08:02,078 --> 01:08:03,739
- Nadine.
- Oh, Lydia.
1119
01:08:03,997 --> 01:08:05,908
Hallo.
(Kussgeräusche)
1120
01:08:06,165 --> 01:08:07,280
(Nadine) Nadja.
1121
01:08:08,251 --> 01:08:11,163
Danke, dass das so spontan klappt.
- Kein Problem.
1122
01:08:12,839 --> 01:08:14,795
Dann kommen Sie doch mit rein.
- Können Sie mit?
1123
01:08:15,508 --> 01:08:17,044
(Lydia stockt)
1124
01:08:18,219 --> 01:08:20,130
Du kannst beim Übersetzen helfen.
1125
01:08:22,098 --> 01:08:24,259
Ja, das ist sehr schmerzhaft, ne?
Ich weiß.
1126
01:08:25,059 --> 01:08:26,469
Tut mir leid, ist gleich vorbei.
1127
01:08:27,395 --> 01:08:29,681
Sieht nach einer Eileiterentzündung aus.
1128
01:08:29,856 --> 01:08:32,472
Keine Tampons, kein Geschlechtsverkehr,
nicht schwimmen,
1129
01:08:32,734 --> 01:08:34,065
bis die Blutung aufhört.
1130
01:08:34,319 --> 01:08:36,560
Ich verschreib Ihnen
ein Antibiotikum und Schmerzmittel,
1131
01:08:36,821 --> 01:08:38,527
das sollte dann schnell helfen, ja?
1132
01:08:39,198 --> 01:08:41,280
(Computerstimme spricht auf Rumänisch)
1133
01:08:54,922 --> 01:08:56,913
(Lydia) Sehe ich
hier schwere Verletzungen,
1134
01:08:57,091 --> 01:09:01,300
starke Einrisse und Fissuren,
sowohl in der Vagina als auch am Anus.
1135
01:09:01,554 --> 01:09:04,921
Überdehnung, der Beckenboden
ist stark belastet, Hautekzeme...
1136
01:09:05,183 --> 01:09:07,139
Ich verschreibe Ihnen auch was dafür, ja?
1137
01:09:07,393 --> 01:09:08,929
(Computerstimme spricht)
1138
01:09:16,653 --> 01:09:18,689
(Arzthelferin) Ist okay?
1139
01:09:20,239 --> 01:09:22,195
Warum hat sie das alles?
Wer macht so was?
1140
01:09:22,367 --> 01:09:25,859
(Lydia) 1,2 Millionen Männer am Tag,
die glauben, sie haben ein Recht auf Sex.
1141
01:09:26,663 --> 01:09:27,948
Hier sind ihre Rezepte.
1142
01:09:28,122 --> 01:09:30,158
Du musst bitte
mit ihr zu einer Beratungsstelle.
1143
01:09:30,416 --> 01:09:33,658
Du hast keine Ahnung, worauf du
dich einlässt und wie gefährlich es ist.
1144
01:09:35,338 --> 01:09:36,578
Danke.
1145
01:09:41,469 --> 01:09:44,461
(Regine) Oh mein Gott,
wer soll denn da bitte widerstehen?
1146
01:09:44,722 --> 01:09:47,304
Das ist die schwerste Disziplin.
Das kennen wir, oder?
1147
01:09:47,475 --> 01:09:50,308
Du bist doch bestimmt auch so ‘ne Süße.
- (nervös) Warum?
1148
01:09:50,478 --> 01:09:53,891
Ja, wir bedanken uns bei unseren Gästen
für diese spannende Unterhaltung
1149
01:09:54,065 --> 01:09:56,647
und freuen uns auf ein süßes Wochenende.
1150
01:09:56,818 --> 01:09:58,058
Macht’s gut!
1151
01:09:58,236 --> 01:10:00,852
(kurzes Surren)
So, wer möchte denn jetzt ein Stück?
1152
01:10:01,114 --> 01:10:04,231
(Mädchen) Hey! Oh mein Gott!
Oh mein Gott, du bist es, oder? Julie?
1153
01:10:04,409 --> 01:10:07,401
- Was machst du hier?
- Ah, ich... Ich arbeite hier.
1154
01:10:07,578 --> 01:10:10,160
Was? Krass! Wusstest du,
dass sie mal so ein krasses Model war?
1155
01:10:10,331 --> 01:10:12,538
- Ah, nein.
- Ich stehe gerade voll auf dem Schlauch.
1156
01:10:12,709 --> 01:10:14,119
Ich bin Gabos Tochter, Gabo Saré.
1157
01:10:14,293 --> 01:10:17,080
- Ach, meine alte Agentin.
- Ja, genau. Ich war dein größter Fan.
1158
01:10:17,338 --> 01:10:20,250
Ich wollte immer so sein wie du.
Du hast mich ganz schön gestresst.
1159
01:10:20,508 --> 01:10:23,466
Dann hast du dieses krasse Video gemacht.
Das war so wichtig für mich.
1160
01:10:23,720 --> 01:10:25,210
- (Julie lacht)
- Ehrlich jetzt.
1161
01:10:25,388 --> 01:10:27,800
Ich glaube,
ohne dich wäre ich heute nicht hier.
1162
01:10:28,057 --> 01:10:29,672
Darf ich dich mal drücken?
1163
01:10:29,851 --> 01:10:32,183
- Klar.
- (schnauft aufgeregt und lacht)
1164
01:10:33,855 --> 01:10:35,891
Das ist so cool.
1165
01:10:36,065 --> 01:10:39,273
Und wie bist du bei
dieser verstaubten Veranstaltung gelandet?
1166
01:10:39,444 --> 01:10:42,652
Ich dachte, ich verändere die Welt
mit neuen Bildern und gehe zum Fernsehen.
1167
01:10:42,822 --> 01:10:44,278
(beide seufzen ernüchtert)
1168
01:10:44,449 --> 01:10:47,407
Aber ihr in Haute Couture auf der Cosmo
ist auch nicht unbedingt besser.
1169
01:10:47,660 --> 01:10:49,491
Hä, wieso?
Was wäre denn besser gewesen?
1170
01:10:49,746 --> 01:10:52,829
Ja, ihr! Ihr auf dem Feld.
1171
01:10:52,999 --> 01:10:56,036
Keine Verkleidung.
Die Cosmo soll zu euch in den Matsch.
1172
01:10:56,210 --> 01:10:58,747
Also Frauen in Kleidern
brauche ich jetzt nicht noch mal.
1173
01:11:01,591 --> 01:11:03,456
Hey, sag mal,
brauchst du noch einen Job?
1174
01:11:03,634 --> 01:11:06,671
- (Lachend) Was?
- Ja, Mann. Ich mein das ernst.
1175
01:11:06,929 --> 01:11:08,715
Ahm, sorry, ich...
1176
01:11:08,973 --> 01:11:11,180
Ich muss mal kurz...
Bis gleich, ja?
1177
01:11:12,101 --> 01:11:13,216
(Michelle) Da bist du ja.
1178
01:11:13,478 --> 01:11:16,140
- Ich komm gleich zu dir.
- Okay, ja.
1179
01:11:18,649 --> 01:11:19,809
Paul?
1180
01:11:20,610 --> 01:11:21,850
Was ist los?
1181
01:11:23,070 --> 01:11:24,685
Habt ihr Vorbesprechungen gemacht?
1182
01:11:24,947 --> 01:11:26,107
Ja. (Schnauft)
1183
01:11:26,365 --> 01:11:28,947
(verdutzt) Okay, ja.
Wieso war ich da nicht dabei?
1184
01:11:29,202 --> 01:11:30,863
Ja, wieso warst du nicht dabei?
1185
01:11:31,120 --> 01:11:33,156
Ah, ach so, das ist doch um fünf.
1186
01:11:33,414 --> 01:11:34,745
Das sollte doch um fünf sein.
1187
01:11:34,999 --> 01:11:37,706
Soll ich jetzt überprüfen,
ob du deine Mails checkst?
1188
01:11:37,960 --> 01:11:39,075
Ah, ich...
1189
01:11:39,253 --> 01:11:42,791
Okay, ähm, der Flughafendreh,
wann ist der jetzt?
1190
01:11:42,965 --> 01:11:44,125
(Paul) Das macht Harry.
1191
01:11:46,719 --> 01:11:49,381
Ja, was? Wenn du nicht da bist,
kann ich dir auch keinen Job geben.
1192
01:11:49,555 --> 01:11:51,091
(zögernd) Okay, ich...
1193
01:11:53,017 --> 01:11:55,474
Ich hab keine fucking Mail bekommen,
sonst hätte ich...
1194
01:11:55,645 --> 01:11:57,601
- Hast du eine bekommen?
- Ich bin gar nicht da.
1195
01:11:59,982 --> 01:12:02,394
Julie, entspann dich.
Das geht wieder vorbei.
1196
01:12:03,277 --> 01:12:05,063
- Was geht vorbei?
- (seufzt genervt)
1197
01:12:05,238 --> 01:12:08,558
Guck nicht wie so ein angeschossenes Reh.
Paul ist 'n notgeiler Trottel, mehr nicht.
1198
01:12:08,658 --> 01:12:10,978
Der ist jetzt kurz beleidigt,
dann hört es auch wieder auf.
1199
01:12:11,118 --> 01:12:12,198
Macht er das öfter?
1200
01:12:12,453 --> 01:12:14,364
Und wenn‘s so ist, was dann, hm?
1201
01:12:14,539 --> 01:12:17,326
Große Revolte bei Regines Spree—Runde
und wir vorne dran oder wie?
1202
01:12:17,500 --> 01:12:18,660
Ohne mich.
1203
01:12:18,835 --> 01:12:20,450
Wir können ja
auch nicht nichts machen.
1204
01:12:20,711 --> 01:12:21,951
Ach ja?
1205
01:12:22,129 --> 01:12:24,620
"Hat er dir weh getan? Hm?
Was hat er denn gemacht?"
1206
01:12:24,799 --> 01:12:27,541
Er hat dich geküsst?
Was ist daran jetzt so schlimm?
1207
01:12:27,802 --> 01:12:29,282
Hast du ihm falsche Signale gesendet?
1208
01:12:29,387 --> 01:12:31,173
Oder hast du
dich an den Chef ran geschmissen,
1209
01:12:31,347 --> 01:12:33,258
"um die geileren Storys abzubekommen?"
1210
01:12:35,017 --> 01:12:36,257
Klar machen wir nichts.
1211
01:12:36,435 --> 01:12:39,893
Ich werde nicht die überreagierende Zicke,
mit der dann keiner mehr arbeiten Will.
1212
01:12:40,064 --> 01:12:42,476
Ich verbau mir nicht meine Zukunft
wegen so 'nem Arsch.
1213
01:12:42,733 --> 01:12:44,314
Ich will hier irgendwann auch weg.
1214
01:12:45,653 --> 01:12:47,644
(sanfte Gitarrenmusik)
1215
01:12:48,906 --> 01:12:51,272
(leise) Ah...
1216
01:13:14,015 --> 01:13:16,552
(Tür quietscht und fällt zu)
1217
01:13:27,361 --> 01:13:29,522
(Therapeutin) Wie lief es so
mit Licht und Schatten?
1218
01:13:29,697 --> 01:13:31,733
Konnten Sie damit was anfangen?
1219
01:13:33,367 --> 01:13:34,777
Ähm...
1220
01:13:36,746 --> 01:13:38,862
Ah, doch, doch, das...
1221
01:13:39,123 --> 01:13:40,829
Das war...
1222
01:13:43,294 --> 01:13:44,830
Willst du anfangen?
1223
01:13:47,423 --> 01:13:49,539
Ja, also, ich bin am Anfang...
1224
01:13:50,676 --> 01:13:53,088
immer noch
ein bisschen durcheinander gekommen.
1225
01:13:53,262 --> 01:13:55,878
Also, was ist jetzt, wessen Licht,
1226
01:13:56,057 --> 01:13:58,639
welche Farbe ist für welchen Schatten.
1227
01:13:58,809 --> 01:14:01,050
Ja, das ging mir auch so.
1228
01:14:04,190 --> 01:14:06,647
Aber dann hat es sich eigentlich
ganz gut eingegrooved.
1229
01:14:06,817 --> 01:14:08,023
- Ja.Ja.
- Oder?
1230
01:14:08,277 --> 01:14:10,017
- Voll.
- Schön.
1231
01:14:10,279 --> 01:14:12,770
Können wir ein konkretes Beispiel finden?
1232
01:14:14,283 --> 01:14:17,400
Ahm, klar.
Ja, doch, doch. Ahm, klar.
1233
01:14:17,578 --> 01:14:18,943
Ähm...
1234
01:14:19,205 --> 01:14:20,411
(sie lacht verlegen)
1235
01:14:20,665 --> 01:14:25,204
Das ist jetzt gar nicht so leicht,
da jetzt eins rauszupicken, so konkret.
1236
01:14:25,378 --> 01:14:29,041
Also, ich hab erst mal klein angefangen,
wie Sie ja gesagt haben.
1237
01:14:29,215 --> 01:14:32,002
Und auch Licht
war jetzt erst mal einfacher für mich.
1238
01:14:32,176 --> 01:14:34,087
Und ich hab Sonja
ein Steinchen rein geworfen,
1239
01:14:34,345 --> 01:14:36,757
weil sie alles besorgt hat
für das grüne Klassenzimmer.
1240
01:14:38,140 --> 01:14:40,552
Es stimmt.
Und ich hab Milan eins rein geworfen,
1241
01:14:40,726 --> 01:14:43,138
weil er alles besorgt hat
für das Steinchen-Spiel.
1242
01:14:43,854 --> 01:14:45,640
Also auch Lichtmoment.
1243
01:14:46,816 --> 01:14:48,056
Danke.
1244
01:14:48,526 --> 01:14:50,562
Gerne.
Ah, und Wäsche.
1245
01:14:51,028 --> 01:14:54,236
Well Milan macht immer die Wäsche.
Ich hasse Wäsche. Deswegen.
1246
01:14:54,490 --> 01:14:55,650
Ah, ja.
1247
01:14:56,367 --> 01:14:59,609
Ja, und das war dann
auch mein erster Schattenstein,
1248
01:14:59,787 --> 01:15:01,618
weil ich muss zugeben,
1249
01:15:01,872 --> 01:15:05,364
dass ich die heimlich
immer so ein bisschen liegen lasse.
1250
01:15:05,626 --> 01:15:07,366
Wie? Du lässt Wäsche liegen?
1251
01:15:08,212 --> 01:15:11,921
Was, ist das jetzt hier ein sicherer Ort
zum Eingestehen oder nicht?
1252
01:15:12,091 --> 01:15:14,082
(Lachend) Sag du doch
auch mal einen Schatten.
1253
01:15:14,260 --> 01:15:15,966
Hm. Gut.
1254
01:15:16,846 --> 01:15:19,337
Ich hab in den letzten drei Wochen...
1255
01:15:19,598 --> 01:15:21,998
bei "Wischen" ein Häkchen gemacht
und hab gar nicht gewischt.
1256
01:15:22,101 --> 01:15:24,433
- Was?
- Ja.
1257
01:15:24,603 --> 01:15:27,310
Na und? Ich hatte recht.
Du hast den Unterschied gar nicht gesehen.
1258
01:15:28,149 --> 01:15:30,982
- Man sieht Bakterien ja auch nicht.
- Hä, was denn für Bakterien?
1259
01:15:31,235 --> 01:15:33,974
Die, die rein trägst,
wenn du deine Straßenschuhe anlässt
1261
01:15:34,113 --> 01:15:35,853
und damit durch die Wohnung läufst.
1262
01:15:36,907 --> 01:15:39,364
(Therapeutin)
Okay, die Zeit ist jetzt leider um.
1263
01:15:39,618 --> 01:15:41,950
Aber das klingt ja
schon mal richtig gut für den Anfang.
1264
01:15:42,121 --> 01:15:44,237
Dann machen wir nächste Woche weiter.
1265
01:15:46,375 --> 01:15:49,583
Ich geb Ihnen hier noch mal
alles zum Thema Scheidung mit.
1266
01:15:49,837 --> 01:15:52,795
Da ist alles zusammengefasst,
was wir vorhin besprochen haben.
1267
01:15:53,716 --> 01:15:55,126
Danke.
- Ja, danke.
1268
01:15:55,301 --> 01:15:57,166
(Schülerin 3) Ich hab sie!
1269
01:15:57,428 --> 01:15:59,384
- (Schülerin 2) Oh mein Gott!
- Scheiße.
1270
01:15:59,555 --> 01:16:00,555
Nice, voll weich.
1271
01:16:00,806 --> 01:16:03,047
Hallo, und ich
mach das jetzt hier allein, oder was?
1272
01:16:03,225 --> 01:16:04,260
Was machst du alleine?
1273
01:16:04,435 --> 01:16:06,642
Enno, ich kann grad nicht, siehst du doch.
1274
01:16:06,812 --> 01:16:09,519
- Was ist mit dir los?
- Nichts, ich hab heute keinen Bock.
1275
01:16:09,690 --> 01:16:12,648
Okay. Kannst du doch gleich sagen,
du musst nicht gleich so zickig sein.
1276
01:16:12,902 --> 01:16:15,314
Kannst du doch gucken,
bin ich Titten auf zwei Beinen?
1277
01:16:15,571 --> 01:16:18,654
- Alter, ich hab 'nen scheiß Witz gemacht.
- Ach so, soll ich jetzt lachen?
1278
01:16:19,658 --> 01:16:21,569
- Vergiss es einfach.
- Bist du jetzt beleidigt?
1279
01:16:21,827 --> 01:16:25,240
- Mann, fick dich!
- Mach ich gern, ich weiß wenigstens wie!
1280
01:16:35,382 --> 01:16:37,122
(Leises Plätschern)
1281
01:16:38,844 --> 01:16:41,426
(angestrengtes Atmen und Würgen)
1282
01:16:55,945 --> 01:16:58,106
(klopft) Julie?
1283
01:17:07,414 --> 01:17:08,654
Julie?
1284
01:17:15,631 --> 01:17:17,371
(traurige Harfenmusik)
1285
01:17:32,523 --> 01:17:34,809
(schnieft und seufzt)
1286
01:17:49,957 --> 01:17:51,697
(Handy vibriert)
1287
01:17:57,256 --> 01:17:59,247
(Musik wird gefühlvoller)
1288
01:18:25,951 --> 01:18:27,282
(Handy vibriert)
1289
01:18:37,171 --> 01:18:38,581
(Handy vibriert)
1290
01:18:53,145 --> 01:18:55,352
(seufzt sanft)
1291
01:18:55,522 --> 01:18:57,387
(Musik verklingt)
1292
01:19:12,206 --> 01:19:13,662
(schnauft)
1293
01:20:16,812 --> 01:20:19,053
(holt tief Luft und seufzt)
1294
01:20:20,774 --> 01:20:22,935
(sanfte Klaviermusik)
1295
01:21:09,031 --> 01:21:11,568
(Musik wird hoffnungsvoller)
1296
01:21:22,378 --> 01:21:25,040
(beide holen tief Luft)
1297
01:21:34,473 --> 01:21:35,838
(leise) Oh Gott.
1298
01:21:37,184 --> 01:21:39,300
(Musik wird bedrückender)
1299
01:21:50,322 --> 01:21:52,779
(Auto nähert sich)
1300
01:22:06,630 --> 01:22:08,416
(Musik klingt langsam aus)
1301
01:22:08,590 --> 01:22:09,830
(Nadine) Ist es das?
1302
01:22:10,092 --> 01:22:11,092
Bist du das?
1303
01:22:11,260 --> 01:22:14,297
Ist es das, was du willst,
dass du jemandem wehtun kannst?
1304
01:22:14,555 --> 01:22:15,670
Was? Wovon redest du?
1305
01:22:15,931 --> 01:22:17,137
(atmet aufgebracht)
1306
01:22:17,307 --> 01:22:20,845
"Hab sie mit meinem Schwanz richtig tief
in den Mund gefickt, gefiel ihr nicht so."
1307
01:22:21,019 --> 01:22:24,853
Sie hat sich heftig gewehrt, aber ich
hab ihren Kopf gepackt und weitergemacht.
1308
01:22:25,023 --> 01:22:27,560
Da sie nicht artig war,
musste ihr Hintern dran glauben.
1309
01:22:27,734 --> 01:22:29,645
Ihr mit dem Rohrstock
schöne Striemen verpasst,
1310
01:22:29,820 --> 01:22:32,277
das kam schon richtig dunkelrot
unter der Haut durch.
1311
01:22:32,448 --> 01:22:35,315
Hab sie die halbe Nacht durchgefickt,
in alle Löcher, die sie hatte.
1312
01:22:35,492 --> 01:22:36,777
"Bin dann mit der Faust rein..."
1313
01:22:36,952 --> 01:22:39,443
(stammelt) Nadine, hör auf!
Was ist das?
1314
01:22:39,621 --> 01:22:41,111
Freier! Freier-Foren!
1315
01:22:41,373 --> 01:22:43,133
- So was schreiben die!
- Warum liest du das?
1316
01:22:43,292 --> 01:22:44,657
Ja, das bist du doch!
1317
01:22:44,835 --> 01:22:46,166
Ein Freier.
1318
01:22:46,336 --> 01:22:49,203
Nadine,
das war ‘ne ganz normale Prostituierte.
1319
01:22:49,381 --> 01:22:51,861
- Ich hab die nicht vergewaltigt.
- Woher willst du das wissen?
1320
01:22:52,092 --> 01:22:53,832
Wie erkennt man das denn?
1321
01:22:54,094 --> 01:22:58,087
Was ist denn
eine ganz normale Prostituierte?
1322
01:23:04,897 --> 01:23:06,558
(kühle Musik)
1323
01:23:10,027 --> 01:23:11,437
(Koffer klappert kurz)
1324
01:23:18,118 --> 01:23:20,109
(Musik baut sich gefühlvoll auf)
1325
01:23:37,262 --> 01:23:38,798
(Nadine seufzt)
1326
01:23:45,229 --> 01:23:46,844
(sie weint)
1327
01:23:52,194 --> 01:23:54,606
Ich will nicht,
dass unsere Familie kaputtgeht.
1328
01:23:57,991 --> 01:24:01,233
Ich will euch nicht verlieren.
Ich will dich nicht verlieren.
1329
01:24:07,960 --> 01:24:10,246
(weinend) Bitte gib uns noch ‘ne Chance.
1330
01:24:32,025 --> 01:24:33,185
Lubita.
1331
01:24:34,361 --> 01:24:35,976
Was machst du denn?
1332
01:24:36,238 --> 01:24:38,524
Kannst doch nicht einfach abhauen.
1333
01:24:38,782 --> 01:24:40,488
(sie atmet panisch)
1334
01:24:41,118 --> 01:24:43,655
- Ich hab mir voll die Sorgen gemacht.
- Lass mich in Ruhe!
1335
01:24:44,413 --> 01:24:47,029
Du kannst mich doch nicht alleine lassen.
- Verschwinde!
1336
01:24:47,291 --> 01:24:48,491
- Ich lieb dich doch.
- Hau ab!
1337
01:24:48,709 --> 01:24:50,495
- Was willst du denn jetzt?
- Hau ab!
1338
01:24:50,669 --> 01:24:52,785
...von einer kleinen dummen Schlampe.
1339
01:24:52,963 --> 01:24:54,954
(Nadja schreit und weint)
1340
01:24:55,132 --> 01:24:57,248
(Mann) Was willst du jetzt machen?
Willst du...
1341
01:25:00,262 --> 01:25:02,218
(Schuss fällt)
1342
01:25:06,268 --> 01:25:08,805
(Mutter) Ich hab hier
ein Stück Scheiße gefunden.
1343
01:25:11,523 --> 01:25:13,059
Olli, geh sofort ins Bett!
1344
01:25:13,317 --> 01:25:15,228
Ins Bett jetzt, Olli!
1345
01:25:16,862 --> 01:25:18,398
(Mann) Nadja arbeitet für mich.
1346
01:25:18,655 --> 01:25:20,941
Verlassen Sie mein Grundstück
oder ich ruf die Polizei.
1347
01:25:21,116 --> 01:25:24,279
Machen Sie das. Sie schuldet mir Geld.
Wir haben einen Vertrag.
1348
01:25:24,536 --> 01:25:26,902
(schnauft abschätzig)
Was denn bitte für einen Vertrag?
1349
01:25:27,164 --> 01:25:30,372
Miete, Reise. Das schuldet sie mir.
Das hat sie unterschrieben.
1350
01:25:30,542 --> 01:25:32,407
Das ist lächerlich.
- Wie viel?
1351
01:25:33,295 --> 01:25:35,126
(schnieft) 20.000.
1352
01:25:36,006 --> 01:25:37,416
(leise) Wie bitte? Phillipp...
1353
01:25:39,134 --> 01:25:40,920
(spuckt) Kurwa.
1354
01:25:43,764 --> 01:25:45,004
Sie kann hier nicht bleiben.
1355
01:25:45,182 --> 01:25:47,138
Du bringst sie hier weg,
ins Frauenhaus oder so.
1356
01:25:47,309 --> 01:25:50,016
-Ich regle das. Ich bezahle das.
Das ist doch nicht rechtens.
1357
01:25:50,187 --> 01:25:52,303
Das wissen wir nicht. Das kann sein.
1358
01:25:52,564 --> 01:25:54,771
Du willst
ihm doch jetzt keine 20.000 geben.
1359
01:25:54,941 --> 01:25:56,147
Was willst du denn machen?
1360
01:25:56,777 --> 01:26:00,110
Willst du, dass das hier wer mitkriegt
und das morgen in der BILD steht?
1361
01:26:00,947 --> 01:26:02,483
Was ist, wenn er wiederkommt?
1362
01:26:02,741 --> 01:26:03,741
(seufzt)
1363
01:26:05,911 --> 01:26:08,368
Er will nur sein Geld.
Der kommt nicht wieder.
1364
01:26:08,538 --> 01:26:09,823
Der holt sich lieber ‘ne Neue.
1365
01:26:15,921 --> 01:26:17,161
Okay.
1366
01:26:19,049 --> 01:26:21,256
Ja gut,
aber wir müssen jetzt schon kommen.
1367
01:26:21,426 --> 01:26:22,666
Olli...
1368
01:26:23,428 --> 01:26:24,759
Hier, für dich.
1369
01:26:27,015 --> 01:26:28,221
Danke.
1370
01:26:29,935 --> 01:26:30,970
(Nadine) Okay, danke.
1371
01:26:32,020 --> 01:26:33,260
Olli, geh zu Oma jetzt.
1372
01:26:34,648 --> 01:26:35,979
Tschüss.
1373
01:26:36,233 --> 01:26:37,518
Tschüss.
1374
01:26:40,028 --> 01:26:41,689
(Autotür knallt zu)
1375
01:26:52,833 --> 01:26:55,290
Es tut mir leid, ich wollte das nicht.
1376
01:26:55,544 --> 01:26:57,000
Nadja.
1377
01:26:58,839 --> 01:27:01,581
Du hast nichts falsch gemacht,
es ist nicht deine Schuld.
1378
01:27:06,179 --> 01:27:09,012
Wir finden jetzt erst mal
einen guten Platz für dich.
1379
01:27:10,809 --> 01:27:13,175
(gefühlvolle Streichmusik)
1380
01:27:21,319 --> 01:27:22,559
(lautes Hupen)
1381
01:27:31,163 --> 01:27:32,824
(Tür wird geöffnet)
1382
01:27:32,998 --> 01:27:34,283
-Wiedersehen.
Danke.
1383
01:27:34,458 --> 01:27:35,994
Bitte.
1384
01:27:36,793 --> 01:27:39,535
Frau Bode,
Entschuldigung, dass Sie warten mussten.
1385
01:27:40,172 --> 01:27:41,537
Kein Problem.
1386
01:27:45,177 --> 01:27:47,088
(Musik klingt langsam aus)
1387
01:27:47,262 --> 01:27:49,423
(hallende Gespräche)
1388
01:28:06,072 --> 01:28:07,107
Was ist das?
1389
01:28:08,116 --> 01:28:09,777
- Eine Klit?
- Eine was?
1390
01:28:10,035 --> 01:28:12,742
Eine Klit. Eine Klitoris.
1391
01:28:14,080 --> 01:28:15,536
(kuriose Gitarrenmusik)
1392
01:28:30,764 --> 01:28:32,174
(schnauft stark)
1393
01:28:32,891 --> 01:28:34,847
Frau Schiller, was machen Sie denn hier?
1394
01:28:36,895 --> 01:28:38,180
Kunst.
1395
01:28:38,355 --> 01:28:40,220
In der ganzen Schule kleben...
1396
01:28:42,567 --> 01:28:44,478
- Geschlechtsteile?
- Ja, genau.
1397
01:28:44,653 --> 01:28:46,769
Das ist ja gar kein Grund zur Hysterie,
Herr Baumann.
1398
01:28:47,030 --> 01:28:51,069
Künstlerische Erkenntnisgewinne,
das ist ja so der Sinn der Projekttage.
1399
01:28:51,326 --> 01:28:52,816
Aber doch nicht so!
1400
01:28:53,787 --> 01:28:56,153
Sie folgen mir jetzt ins Sekretariat,
und zwar alle!
1401
01:28:56,331 --> 01:28:58,947
Das hier muss weg!
Du da, bau das ab!
1402
01:29:00,252 --> 01:29:01,992
(Schülerin) Okay...
1403
01:29:02,254 --> 01:29:03,869
(verhaltenes Gelächter)
1404
01:29:07,175 --> 01:29:10,258
Wie bitte? Eine Motto—Party
für Kinder in Not? Das ist ja makaber.
1405
01:29:10,512 --> 01:29:13,720
Wir können uns doch auch mal verkleiden
und ein bisschen Spaß haben.
1406
01:29:13,890 --> 01:29:16,472
Nur weil es eine ernste Sache ist,
müssen wir ja nicht heulen.
1407
01:29:16,643 --> 01:29:18,804
Bei der letzten Versteigerung
habe ich geheult.
1408
01:29:19,062 --> 01:29:20,677
Kommt jetzt jemand zum Bestellen?
1409
01:29:20,939 --> 01:29:23,976
- Ich weiß, wer kein Trinkgeld bekommt.
- Bei der Motto—Party bin ich raus.
1410
01:29:24,234 --> 01:29:28,147
(Regine) Hallo. Ich weiß auf jeden Fall,
wer sehr viel Trinkgeld bekommt.
1411
01:29:28,697 --> 01:29:30,312
Die Damen.
Der Herr.
1412
01:29:31,157 --> 01:29:34,069
- Was haben wir denn heute im Angebot?
- Ich kann alles möglich machen.
1413
01:29:34,661 --> 01:29:37,494
Aber an diesem Tisch
tippe ich auf unseren Salatteller
1414
01:29:37,747 --> 01:29:39,908
zusammen
mit einer spritzigen Weißweinschorle.
1415
01:29:40,083 --> 01:29:43,416
Spritzig klingt schon mal gut und
über den Nachtisch reden wir dann später.
1416
01:29:48,091 --> 01:29:51,675
-Ich wollte eine Quinoa-Bowl.
Du hast ihn behandelt wie 'ne Nutte.
1417
01:29:52,470 --> 01:29:54,961
Was? Was hast du gegen Nutten?
Nutten sind Heldinnen.
1418
01:29:55,140 --> 01:29:58,257
(Nadine) Heldinnen?
Was redest du für ein Schwachsinn?
1419
01:30:00,562 --> 01:30:03,269
- Was ist denn mit dir los?
- Ist alles okay?
1420
01:30:03,523 --> 01:30:06,481
(Regine) Wieso Schwachsinn?
Wir können froh sein, dass wir die haben.
1421
01:30:06,651 --> 01:30:08,687
Ohne die gäb's
viel mehr Vergewaltigungen.
1422
01:30:08,945 --> 01:30:10,981
Du meinst, eine muss halt hinhalten?
1423
01:30:11,156 --> 01:30:14,740
Männer sind so und können nicht anders.
Und die kriegt wenigstens Geld dafür...
1424
01:30:14,993 --> 01:30:17,405
Wenn‘s so schlimm ist,
müssen sie was anderes arbeiten.
1425
01:30:17,579 --> 01:30:19,035
Dann sitzen sie halt an der Kasse.
1426
01:30:19,205 --> 01:30:20,805
Der Weg an die Kasse
ist nicht so leicht,
1427
01:30:20,874 --> 01:30:22,535
wie wir uns das vorstellen beim Lunch.
1428
01:30:22,709 --> 01:30:24,074
Kommt Mädels, bitte, ja?
1429
01:30:24,252 --> 01:30:27,085
Warst du mal am Straßenstrich?
Hast du die mal gesehen?
1430
01:30:27,255 --> 01:30:30,497
Die meisten sind nicht mal volljährig.
- Was machst du denn da?
1431
01:30:30,759 --> 01:30:32,169
Warum fährst du da überhaupt hin?
1432
01:30:32,427 --> 01:30:34,543
Da ist Madames Lieblingsjuwelier
um die Ecke.
1433
01:30:34,804 --> 01:30:35,804
Darum geht’s nicht.
1434
01:30:35,931 --> 01:30:38,263
Sag nicht, dass die ‘ne Chance hätten,
da rauszukommen.
1435
01:30:38,433 --> 01:30:41,015
Die ganzen Häuser da sind voll.
Das solltest du mal bringen.
1436
01:30:41,186 --> 01:30:43,973
So, pass auf. Da musst du jetzt
echt aufpassen mit dem Urteil, ne?
1437
01:30:44,147 --> 01:30:46,479
Ich hatte mal eine Prostituierte
bei mir in der Sendung.
1438
01:30:46,650 --> 01:30:48,015
Die macht das über 20 Jahre.
1439
01:30:48,193 --> 01:30:51,560
Eine ganz starke Frau,
eine ganz starke Sexarbeiterin.
1440
01:30:51,738 --> 01:30:54,354
Da musst du aufpassen,
dass du die nicht alle zu Opfern machst.
1441
01:30:54,532 --> 01:30:58,491
Das ist das älteste Gewerbe der Welt,
ein Business, die werden bezahlt dafür.
1442
01:30:58,745 --> 01:31:00,827
Was ist denn das für ein Business?
1443
01:31:00,997 --> 01:31:03,830
Viele sprechen die Sprache nicht,
werden mit Drogen vollgepumpt
1444
01:31:04,000 --> 01:31:06,332
und 1,2 Millionen Typen
am Tag ist das fuck egal.
1445
01:31:06,920 --> 01:31:10,037
Freiwillig oder nicht, die rutschen
da rüber und keinen interessiert's.
1446
01:31:10,215 --> 01:31:12,297
Niemand sucht diese Männer,
niemand zeigt die an,
1447
01:31:12,467 --> 01:31:14,549
nicht mal,
wenn die ‘ne 14-Jährige benutzen.
1448
01:31:14,719 --> 01:31:17,426
Was denn für 'n fucking Business?
Business für wen?
1449
01:31:18,974 --> 01:31:22,307
Mädels, wir wollen uns jetzt hier
nicht die Köpfe einschlagen, oder?
1450
01:31:22,560 --> 01:31:24,551
Wieso? Frag doch Regine,
wie egal ihr alles ist.
1451
01:31:24,813 --> 01:31:27,429
Jetzt hat Madame auf dem Weg
zum Lieblingsjuwelier gesehen,
1452
01:31:27,691 --> 01:31:30,433
wie schlecht die Welt ist
und jetzt bist du Jeanne d‘Arc in Heels?
1453
01:31:30,610 --> 01:31:31,610
Da muss ich lachen.
1454
01:31:31,778 --> 01:31:33,985
Weißt du, wie viel Leid
schon bei mir im Studio war?
1455
01:31:34,239 --> 01:31:35,775
Willkommen in der Realität.
1456
01:31:36,032 --> 01:31:37,442
Regine, bitte.
1457
01:31:37,701 --> 01:31:40,568
Ja, klar: Men Will be men.
Hauptsache, der Rock passt zum Parkett.
1458
01:31:41,329 --> 01:31:43,866
Irgendwie ist es
gar nicht mehr lustig in letzter Zeit.
1459
01:31:44,124 --> 01:31:46,285
Der Welt gehts schlecht...
Ich geh jetzt.
1460
01:31:46,459 --> 01:31:48,541
- Was?
- Lippentag, hab ich mir verdient.
1461
01:31:48,795 --> 01:31:49,910
Dann mein Sommer-Special.
1462
01:31:50,171 --> 01:31:52,127
- Ach komm, Regine.
- Was?
1463
01:31:53,341 --> 01:31:54,341
Was ist denn?
1464
01:31:54,926 --> 01:31:56,086
Stimmt das?
1465
01:32:00,140 --> 01:32:02,722
(bedrückende Streichmusik)
1466
01:32:13,486 --> 01:32:15,727
(Direktor) ...im Sekretariat,
die war entsetzt.
1467
01:32:15,989 --> 01:32:18,651
(Gespräch wird unverständlich)
1468
01:32:27,459 --> 01:32:29,165
(Lilly seufzt)
1469
01:32:30,295 --> 01:32:32,206
(Handy vibriert)
1470
01:32:39,012 --> 01:32:40,468
(Handy piept)
1471
01:33:10,168 --> 01:33:12,500
(Musik wird dramatischer)
1472
01:33:49,415 --> 01:33:51,121
Lilly? Julian?
1473
01:33:51,376 --> 01:33:53,583
(Phillipp) Ich muss schlussmachen.
Nadine ist da.
1474
01:33:53,753 --> 01:33:55,493
Sind die Kinder da?
1475
01:34:03,930 --> 01:34:04,965
Lilian, warte.
1476
01:34:05,723 --> 01:34:07,759
Du hast dir ‘ne Frau gekauft!
1477
01:34:08,977 --> 01:34:11,593
Was bist du für ein widerlicher Mensch?
1478
01:34:13,106 --> 01:34:16,769
Und du, du wusstest davon, oder?
Die Frau im Gästezimmer, das war sie doch!
1479
01:34:17,026 --> 01:34:18,641
Das war sie doch, oder?
- Lilly...
1480
01:34:18,820 --> 01:34:21,778
Du nimmst ihn auch noch in Schutz?
Was will der noch hier?
1481
01:34:21,948 --> 01:34:25,281
Warum schmeißt du ihn nicht raus?
Was bist du für ein Vorbild?
1482
01:34:25,451 --> 01:34:28,193
Der gehört nicht mehr zur Familie!
Ihr seid doch krank!
1483
01:34:28,830 --> 01:34:31,287
(Schritte entfernen sich)
1484
01:34:42,427 --> 01:34:44,008
(atmet zittrig)
1485
01:34:53,521 --> 01:34:55,227
(Phillipp würgt und hustet)
1486
01:35:00,361 --> 01:35:02,022
(Musik verklingt)
1487
01:35:02,280 --> 01:35:04,066
(Gerät brummt)
1488
01:35:08,411 --> 01:35:09,867
Hör auf damit, du steckst dich an.
1489
01:35:10,038 --> 01:35:11,278
Spielt keine Rolle mehr.
1490
01:35:14,209 --> 01:35:16,495
Darf der das,
dich wegen so was suspendieren?
1491
01:35:16,669 --> 01:35:18,034
Das ist ‘ne gute Frage.
1492
01:35:20,882 --> 01:35:22,998
(hüpfende, heitere Musik)
1493
01:35:23,718 --> 01:35:25,424
Sag mal, was war noch mal das Motto?
1494
01:35:27,138 --> 01:35:29,595
- Under the Sea.
- Ah.
1495
01:35:32,018 --> 01:35:33,383
Ich bin ‘ne Muschel.
1496
01:35:34,145 --> 01:35:35,430
(schnalzt) Ah.
1497
01:35:36,731 --> 01:35:38,392
(Handy piept)
1498
01:35:45,531 --> 01:35:46,691
Shit, ich muss los. Shit.
1499
01:35:47,784 --> 01:35:48,784
Was? Warum?
1500
01:35:48,910 --> 01:35:50,821
Hab 'n Bild
von meinem Türschild bekommen.
1501
01:35:50,995 --> 01:35:53,202
Tut mir leid,
aber das muss ich jetzt machen.
1502
01:35:53,998 --> 01:35:58,241
- Aber ich habe Office-Party.
- Ruf Milan an, der kommt bestimmt sofort.
1503
01:36:02,757 --> 01:36:04,197
Weiß ich jetzt nicht.
(Tür knallt zu)
1504
01:36:05,009 --> 01:36:06,169
Hallo?
1505
01:36:07,345 --> 01:36:08,881
Weiß ich jetzt nicht.
1506
01:36:10,682 --> 01:36:12,422
(schnalzt genervt)
(Türklingel)
1507
01:36:13,142 --> 01:36:15,383
Motto-Party. Sabine wollte,
dass wir uns verkleiden.
1508
01:36:15,561 --> 01:36:16,721
Ich bin ‘ne Muschel.
1509
01:36:21,109 --> 01:36:24,567
- Ich dachte gar nicht, dass du Zeit hast.
- Na klar, immer.
1510
01:36:26,614 --> 01:36:28,696
Ich wär sonst einfach geblieben.
1511
01:36:34,205 --> 01:36:35,205
Okay...
1512
01:36:37,041 --> 01:36:38,041
Dann...
1513
01:36:39,836 --> 01:36:40,916
dann bleib doch.
1514
01:36:48,303 --> 01:36:49,463
Wie geht’s Alba?
1515
01:36:52,223 --> 01:36:56,091
Hustet, aber eigentlich ganz okay.
Ist grad... eingeschlafen.
1516
01:36:57,645 --> 01:36:58,645
Ich hab Saft.
1517
01:37:00,898 --> 01:37:02,388
Ich hab ihr schon welchen gegeben.
1518
01:37:03,234 --> 01:37:05,316
Echt? Aber wir hatten
doch nur noch den starken.
1519
01:37:05,570 --> 01:37:07,856
Ja...
Piet hat auch welchen bekommen.
1520
01:37:08,114 --> 01:37:09,729
Ah... Ist der auch krank?
1521
01:37:10,658 --> 01:37:11,658
Vorsorglich.
1522
01:37:12,160 --> 01:37:13,160
Mhm...
1523
01:37:13,661 --> 01:37:14,696
Ja.
1524
01:37:16,247 --> 01:37:17,703
Also schlafen jetzt beide?
1525
01:37:18,750 --> 01:37:20,160
Ja. Sehr...
1526
01:37:32,805 --> 01:37:34,761
(Musik wird verträumter)
1527
01:37:52,200 --> 01:37:53,656
(Möwe kreischt)
1528
01:38:05,380 --> 01:38:08,167
- Wie lange bist du schon wieder da?
- Bin direkt hergekommen.
1529
01:38:10,843 --> 01:38:13,175
- Was sagen die Berge?
- (Lacht sanft)
1530
01:38:13,679 --> 01:38:14,679
Nicht viel.
1531
01:38:20,061 --> 01:38:23,144
Ich hab mich gefragt, wie du das fändest,
wenn wir zusammenziehen.
1532
01:38:24,899 --> 01:38:26,059
(sie schnalzt)
1533
01:38:26,776 --> 01:38:29,142
Ah, das muss ich erstmal...
1534
01:38:30,696 --> 01:38:33,278
Da müsste ich mit Sonja reden,
die wohnt ja wochenweise hier.
1535
01:38:33,533 --> 01:38:34,818
Ja, die wird das verstehen.
1536
01:38:35,076 --> 01:38:37,533
Weiß ich nicht,
die macht grad ‘ne Menge durch.
1537
01:38:38,162 --> 01:38:41,370
Wo soll die hin? Die kann sich
keine zweite Wohnung leisten.
1538
01:38:41,624 --> 01:38:45,537
Okay, ich hab nur gedacht,
wir waren eh die ganze Zeit hier
1539
01:38:45,711 --> 01:38:47,827
und du bist lieber allein in Gesellschaft.
1540
01:38:48,089 --> 01:38:49,920
Ich hab mit jemandem geschlafen.
1541
01:38:59,517 --> 01:39:01,007
(Flasche haut auf den Boden)
1542
01:39:03,688 --> 01:39:04,848
Franz?
1543
01:39:06,399 --> 01:39:07,730
Ich hab dich gehört.
1544
01:39:10,027 --> 01:39:12,063
Dann rede endlich mit mir.
1545
01:39:14,866 --> 01:39:16,276
Ich hab dich drei Monate vermisst,
1546
01:39:16,451 --> 01:39:18,171
ohne zu wissen,
wie lange ich’s machen muss.
1547
01:39:18,327 --> 01:39:21,160
Ich kann nicht auf unbestimmte Zeit
unseren Raum halten,
1548
01:39:21,414 --> 01:39:23,746
weil du unbesprochen auf Pause drückst.
1549
01:39:23,916 --> 01:39:26,248
Das find ich nicht fair.
- Und was soll das heißen?
1550
01:39:27,170 --> 01:39:29,582
Weil ich mal nicht da bin,
musst du 'nen anderen vögeln?
1551
01:39:29,755 --> 01:39:31,370
Ist es das, was du brauchst, ja?
1552
01:39:32,425 --> 01:39:34,461
Darum geht’s doch überhaupt nicht.
1553
01:39:36,179 --> 01:39:40,047
Unser Deal war, dass wir
uns immer miteinander verhandeln können.
1554
01:39:40,308 --> 01:39:43,266
Ich brauch Zeit zum Nachdenken
und dafür werde ich jetzt bestraft, ja?
1555
01:39:43,519 --> 01:39:46,932
Bestraft?
Bin ich deine Mutter oder deine Lehrerin?
1556
01:39:47,106 --> 01:39:49,062
Kannst du aufhören,
die Augenhöhe zu verlassen?
1557
01:39:49,233 --> 01:39:53,602
Franz, drei Monate, ohne was zu sagen.
Was ist denn die Emartung?
1558
01:39:53,779 --> 01:39:55,986
Wie lange soll ich denn
allein auf uns aufpassen?
1559
01:39:56,157 --> 01:39:58,068
Obwohl ich’s doof finde.
1560
01:39:58,326 --> 01:40:01,318
Ich hab‘s sogar schon echt lange gemacht.
Bis letzte Woche.
1561
01:40:02,455 --> 01:40:05,788
Und ja, das war nicht toll von mir.
Aber deins ist auch nicht toll.
1562
01:40:08,920 --> 01:40:10,660
Franz,
bitte geh jetzt nicht einfach wieder.
1563
01:40:10,922 --> 01:40:13,163
Entschuldige, Vicky,
ich kann das einfach nicht.
1564
01:40:13,883 --> 01:40:15,623
(Tür wird geöffnet)
1565
01:40:17,720 --> 01:40:19,085
(Tür knallt zu)
1566
01:40:22,391 --> 01:40:24,222
(unverständliches Stimmengewirr)
1567
01:40:26,145 --> 01:40:27,931
Okay, Leute, alle mal herhören, bitte!
1568
01:40:28,773 --> 01:40:29,888
Bitte alle mal herhören!
1569
01:40:31,484 --> 01:40:32,484
Hallo, alle!
1570
01:40:34,320 --> 01:40:35,730
(Stimmengewirr verstummt)
1571
01:40:35,988 --> 01:40:38,570
Ich hatte hier
gerade die Chefredaktion am Telefon,
1572
01:40:39,242 --> 01:40:42,200
die mir mitgeteilt hat, dass es
eine anonyme Beschwerde gegeben hat
1573
01:40:42,370 --> 01:40:44,406
über unseren allseits beliebten Paul.
1574
01:40:45,665 --> 01:40:48,828
Er soll über griffig geworden sein
und wird vorerst beurlaubt,
1575
01:40:49,001 --> 01:40:50,707
bis die Sache geklärt ist.
1576
01:40:50,878 --> 01:40:53,369
Ich möchte dafür
ganz klare Worte finden
1577
01:40:53,631 --> 01:40:55,872
und widersprecht mir,
wenn ihr anderer Meinung seid.
1578
01:40:57,426 --> 01:40:59,337
Was wir hier nicht tun,
1579
01:40:59,887 --> 01:41:01,218
ist uns gegenseitig verraten
1580
01:41:01,472 --> 01:41:03,508
oder uns in den Rücken fallen.
1581
01:41:04,934 --> 01:41:09,394
Wir sind hier eine Familie,
in der alles offen besprochen wird
1582
01:41:09,647 --> 01:41:11,687
und wenn sich wer
in dieser Familie nicht wohlfühlt,
1583
01:41:11,816 --> 01:41:13,431
steht es ihm frei zu gehen.
1584
01:41:15,820 --> 01:41:18,983
Niemand wird gezwungen hier zu arbeiten.
1585
01:41:21,576 --> 01:41:24,283
(seufzt) Gut,
weil eins weiß ich ganz genau:
1586
01:41:24,453 --> 01:41:27,069
Unser Paul
ist ein respektvoller, zuckersüßer Mensch
1587
01:41:27,248 --> 01:41:29,580
und ich werde nicht dulden,
dass ein Stigma an ihm haftet,
1588
01:41:29,750 --> 01:41:31,331
das er nicht verdient hat.
1589
01:41:33,713 --> 01:41:36,705
(seufzt frustriert) Sag mal, spinnst du?
1590
01:41:36,882 --> 01:41:39,919
Kannst du mir mal verraten,
was ich dir getan haben soll?
1591
01:41:40,177 --> 01:41:43,089
Ich wollte nett zu dir sein,
weil es dein erster Tag war.
1592
01:41:43,264 --> 01:41:44,800
Deswegen war ich nett zu dir.
1593
01:41:45,057 --> 01:41:47,969
Wenn du damit ein Problem hast,
musst du vielleicht mal was sagen.
1594
01:41:48,227 --> 01:41:50,263
Und zwar mir
und nicht der Personalabteilung!
1595
01:41:53,858 --> 01:41:55,723
(Mitarbeiter schrecken auf)
1596
01:41:57,403 --> 01:42:00,440
- Sag mal, bist du komplett irre oder was?
- Ich hab’s dir gesagt!
1597
01:42:00,615 --> 01:42:02,025
Supernett!
1598
01:42:03,492 --> 01:42:07,030
War’s du nicht lieb genug?
War’s du nicht laut genug?
1599
01:42:07,204 --> 01:42:08,614
War’s du nicht höflich genug?
1600
01:42:08,873 --> 01:42:10,238
Los, sag‘s mir!
1601
01:42:10,750 --> 01:42:13,332
Sag mir das richtige Nein!
1602
01:42:16,213 --> 01:42:19,046
(schrill) Fuck you! Fuck you, fucker!
1603
01:42:19,216 --> 01:42:21,673
Es ist doch fuck egal,
was ich sage, oder?
1604
01:42:21,844 --> 01:42:23,926
"Nein heißt bei Frauen doch eh Ja."
1605
01:42:24,096 --> 01:42:25,961
(imitiert hämisches Lachen)
1606
01:42:27,141 --> 01:42:29,553
(Regine) Sag mal, Mädel,
was ist denn los mit dir?
1607
01:42:30,394 --> 01:42:32,134
Ich weiß nicht,
was du gerade durchmachst,
1608
01:42:32,396 --> 01:42:36,014
aber es ist besser, wenn du jetzt gehst,
damit wir unsere Arbeit machen können.
1609
01:42:36,942 --> 01:42:39,399
(sanfte, bewegende Musik)
1610
01:42:42,865 --> 01:42:45,982
Dieses ewige MeToo, MeToo, MeToo,
ich kann’s nicht mehr hören!
1611
01:42:46,243 --> 01:42:48,029
Irgendwann ist auch mal wieder gut!
1612
01:42:53,167 --> 01:42:55,078
(Musik wird bedrückender)
1613
01:43:09,892 --> 01:43:11,723
Ich hab dich vermisst.
1614
01:43:18,401 --> 01:43:20,357
(Musik verklingt)
1615
01:43:26,909 --> 01:43:27,909
Sonja?
1616
01:43:33,582 --> 01:43:34,867
Was ist los?
1617
01:43:35,751 --> 01:43:38,993
Ich kann das nicht tun, das tut mir leid,
aber... ich kann das nicht.
1618
01:43:39,630 --> 01:43:41,495
Ich will das nicht noch mal durchmachen.
1619
01:43:43,050 --> 01:43:45,962
Natürlich nicht.
Wir müssen nichts noch mal durchmachen.
1620
01:43:46,220 --> 01:43:48,381
Aber es hat sich doch nichts geändert.
1621
01:43:48,556 --> 01:43:51,548
Was ist denn anders?
Es ist doch nichts anders.
1622
01:43:51,809 --> 01:43:54,016
Wir haben
voll den Fortschritt zurück gemacht.
1623
01:43:55,187 --> 01:43:56,187
Wie, zurück?
1624
01:43:56,897 --> 01:43:59,138
Na ja, zurück zu uns.
1625
01:43:59,316 --> 01:44:01,807
Deswegen machen wir doch die Therapie,
oder nicht?
1626
01:44:02,862 --> 01:44:04,693
Ich will auf keinen Fall zurück.
1627
01:44:05,906 --> 01:44:07,237
Milan.
1628
01:44:08,242 --> 01:44:09,732
(atmet aufgeregt)
1629
01:44:10,870 --> 01:44:12,781
Siehst du, ich hab das Gefühl,
1630
01:44:13,038 --> 01:44:14,949
wir sprechen zwei verschiedene Sprachen.
1631
01:44:15,541 --> 01:44:16,906
Okay.
1632
01:44:17,084 --> 01:44:19,644
Ich würd lieber gemeinsam sprechen lernen,
als ohne dich zu sein.
1633
01:44:19,837 --> 01:44:21,327
Aber ich kann nicht mehr.
1634
01:44:21,505 --> 01:44:23,712
Ich will nicht mehr kämpfen,
damit du mich verstehst.
1635
01:44:23,966 --> 01:44:27,174
Ich will irgendwann
auch noch mal Zeit für was anderes haben.
1636
01:44:28,012 --> 01:44:29,752
Du kannst doch nicht aufhören zu kämpfen.
1637
01:44:29,930 --> 01:44:31,795
Aber was hab ich denn davon?
1638
01:44:32,349 --> 01:44:35,261
Außer unglaublich viel verschwendete Kraft
und ‘ne beschissene Rolle,
1639
01:44:35,436 --> 01:44:37,643
die ich nicht ausstehen kann
und du genauso nicht.
1640
01:44:38,773 --> 01:44:40,559
Ich will nicht mehr
nur noch diese Frau sein,
1641
01:44:40,733 --> 01:44:44,225
die die ganze Arbeit macht
und dafür auch noch scheiße gefunden wird,
1642
01:44:44,403 --> 01:44:48,191
weil sie nicht mehr so lustig ist,
nur noch anstrengendes Zeug redet.
1643
01:44:48,365 --> 01:44:50,947
Ich will auf keinen Fall zurück.
Mir macht das auch keinen Spaß.
1644
01:44:52,328 --> 01:44:54,239
(Gläser bersten)
1645
01:45:05,049 --> 01:45:07,040
(gefühlvolle, kühle Musik)
1646
01:45:09,220 --> 01:45:10,585
Weißt du,
1647
01:45:10,763 --> 01:45:11,843
(seufzt)
1648
01:45:13,516 --> 01:45:16,508
Ich hab mittlerweile das Gefühl,
es ist egal, was wir hier machen.
1649
01:45:19,313 --> 01:45:22,180
Unsere Lage
ist einfach zu unterschiedlich.
1650
01:45:22,358 --> 01:45:24,565
Das können wir ja gar nicht ändern.
Wie denn?
1651
01:45:25,945 --> 01:45:29,062
Du wirst meine Situation nie verstehen
und ich deine nicht.
1652
01:45:30,407 --> 01:45:33,444
Das ist einfach so.
Da können wir vielleicht gar nichts für.
1653
01:45:40,292 --> 01:45:41,782
Es tut mir leid, aber...
1654
01:45:42,795 --> 01:45:44,410
Wir haben es doch versucht.
1655
01:45:49,093 --> 01:45:51,550
Ich glaube,
wir können es gar nicht schaffen.
1656
01:45:51,720 --> 01:45:53,051
Es ist zu hart.
1657
01:45:53,681 --> 01:45:55,012
(schluchzt sanft)
1658
01:45:55,558 --> 01:45:57,173
Das schafft nicht mal Liebe.
1659
01:46:00,354 --> 01:46:02,015
(er schluchzt)
1660
01:46:08,195 --> 01:46:09,310
(schnieft)
1661
01:46:10,823 --> 01:46:12,233
(seufzt ernüchtert)
1662
01:46:30,801 --> 01:46:32,462
(Tür wird geschlossen)
1663
01:46:42,229 --> 01:46:44,060
(schluchzt bebend)
1664
01:46:51,822 --> 01:46:53,813
(Handy vibriert)
1665
01:47:08,172 --> 01:47:09,457
(Handy vibriert erneut)
1666
01:47:18,015 --> 01:47:20,006
(Regen prasseln)
1667
01:47:31,236 --> 01:47:33,227
(Donnergrollen)
1668
01:47:43,165 --> 01:47:45,577
Ich hab ein paar Antidepressiva
im Angebot.
1669
01:47:46,293 --> 01:47:47,783
(lacht trocken)
1670
01:47:56,887 --> 01:47:58,718
Mama, ich war eifersüchtig.
1671
01:48:04,269 --> 01:48:06,260
(Musik steigert sich allmählich)
1672
01:48:14,822 --> 01:48:16,562
Ich schaff das nicht alleine.
1673
01:48:20,953 --> 01:48:22,534
Bist du ja auch nicht.
1674
01:48:27,710 --> 01:48:28,916
(lacht auf)
1675
01:48:42,433 --> 01:48:43,969
(Musik flacht sanft ab)
1676
01:48:45,310 --> 01:48:46,766
(Nadine schluchzt)
1677
01:48:58,073 --> 01:48:59,358
(Nadine schnauft müde)
1678
01:49:07,458 --> 01:49:09,449
(Fahrrad klappert)
1679
01:49:10,711 --> 01:49:12,121
(abruptes Quietschen)
1680
01:49:12,296 --> 01:49:13,296
Wo ist dein Auto?
1681
01:49:14,256 --> 01:49:16,121
Ich musste ein bisschen fahren.
1682
01:49:29,938 --> 01:49:31,178
(Julie) Ich war heute 'n Tiger.
1683
01:49:32,107 --> 01:49:33,438
(Milan) Und das war nicht gut?
1684
01:49:35,152 --> 01:49:36,517
(Julie) Das war egal.
1685
01:49:44,369 --> 01:49:47,486
Sollen die in ihrem Sumpf verschimmeln.
Ich geh lieber woanders hin.
1686
01:49:48,874 --> 01:49:51,365
Ich glaub, ich geh lieber wohin,
wo ich 'ne Katze sein kann.
1687
01:49:56,465 --> 01:49:57,705
Verstehst du?
1688
01:50:01,136 --> 01:50:02,171
(Milan) Ja.
1689
01:50:03,722 --> 01:50:05,303
Ich glaub so langsam.
1690
01:50:06,809 --> 01:50:08,765
("Stand By Me" von Florence & The Machine)
1691
01:50:09,019 --> 01:50:10,634
(verträumte Ballade)
1692
01:50:30,499 --> 01:50:31,579
(atmet schniefend ein)
1693
01:50:33,210 --> 01:50:34,495
(atmet zittrig aus)
1694
01:51:33,562 --> 01:51:34,847
(Musik setzt sich fort)
1695
01:52:04,009 --> 01:52:05,749
(unverständliche Zurufe)
1696
01:52:26,240 --> 01:52:27,480
- (quiekend) HI.
- Hallo.
1697
01:52:28,617 --> 01:52:30,323
Das sind wir. Cool, oder?
1698
01:52:30,494 --> 01:52:32,075
-Welcome to the team.
Danke.
1699
01:52:32,329 --> 01:52:34,009
Das ist Coach, ich stelle sie dir mal vor.
1700
01:52:34,206 --> 01:52:35,446
(stumm)
1701
01:52:51,348 --> 01:52:53,930
Alba,
ziehst du bitte erst die Stulpen aus?
1702
01:53:26,925 --> 01:53:28,381
(stumm)
1703
01:53:38,812 --> 01:53:40,492
- Hallo, Frau Schiller.
- Wir haben Kuchen.
1704
01:53:54,036 --> 01:53:55,321
(Musik verklingt)
1705
01:53:55,871 --> 01:53:56,871
(Türklopfen)
1706
01:53:56,955 --> 01:53:59,037
Ja, kann ich machen.
Ich hab nur noch...
1707
01:53:59,291 --> 01:54:01,077
Ja, hab ich dann im...
Ah...
1708
01:54:01,335 --> 01:54:03,576
Du, ich muss aufhören.
Mein nächster Termin ist da.
1709
01:54:03,837 --> 01:54:05,247
Schick einfach raus, wenn fertig.
1710
01:54:05,422 --> 01:54:06,662
Ja, okay, tschüss.
1711
01:54:07,132 --> 01:54:08,918
- Hi.
- (holt tief Luft) Hl.
1712
01:54:09,092 --> 01:54:12,960
Ich hab keine Zeit, um rauszugehen heute,
aber ich hab uns mal was kommen lassen.
1713
01:54:13,221 --> 01:54:14,221
Magst du Curry?
1714
01:54:14,389 --> 01:54:16,380
Ansonsten
sind die Frühlingsrollen ganz okay.
1715
01:54:16,641 --> 01:54:17,641
Danke.
1716
01:54:18,143 --> 01:54:20,054
Ich war überrascht,
dass du mich treffen magst.
1717
01:54:20,228 --> 01:54:21,684
Ich dachte, du magst mich nicht.
1718
01:54:21,855 --> 01:54:24,346
Ich war auch überrascht,
aber ich hab sonst leider niemanden.
1719
01:54:24,941 --> 01:54:25,941
(lacht trocken)
1720
01:54:26,985 --> 01:54:29,476
Also, kann ich mir eine davon nehmen?
Du iss tja nicht, ne?
1721
01:54:30,906 --> 01:54:32,266
Ich will dich gar nicht aufhalten.
1722
01:54:32,407 --> 01:54:35,240
Ich hab nur diese eine Frage,
und ich muss die jetzt mal stellen.
1723
01:54:35,410 --> 01:54:36,410
Schieß los.
1724
01:54:36,745 --> 01:54:38,485
Warum hast du mir die Fotos gegeben?
1725
01:54:39,581 --> 01:54:40,661
Als Freundschaftsdienst.
1726
01:54:41,166 --> 01:54:42,281
Wir sind keine Freunde.
1727
01:54:42,459 --> 01:54:44,659
Du verachtest Botoxfrauen wie mich,
findest mich albern.
1728
01:54:45,379 --> 01:54:47,665
Na, albern ist jetzt ein bisschen hart.
1729
01:54:50,300 --> 01:54:51,380
(seufzt)
1730
01:54:51,551 --> 01:54:54,711
Ich hab dich als 'ne Frau eingeschätzt,
die wissen Will, wen sie geheiratet hat.
1731
01:54:54,846 --> 01:54:56,886
Ich wollte dir Vorsprung geben,
bevor es jeder weiß.
1732
01:54:57,057 --> 01:54:59,594
Ich wollte dich nicht schutzlos
ins offene Messer laufen lassen.
1733
01:54:59,768 --> 01:55:02,134
Hat sich nicht gut angefühlt,
also hab ich‘s verhindert.
1734
01:55:03,480 --> 01:55:05,141
Klingt ja doch wie Freundschaft.
1735
01:55:06,817 --> 01:55:08,773
Vielleicht hast du mich unterschätzt.
1736
01:55:11,238 --> 01:55:12,853
- Sieht so aus.
- Hm.
1737
01:55:18,245 --> 01:55:20,201
Wenn wir dann jetzt also Freundinnen sind,
1738
01:55:20,872 --> 01:55:23,158
dann musst du ja auch mit mir
durch dick und dünn.
1739
01:55:23,333 --> 01:55:24,493
Scheiße, ja.
1740
01:55:25,460 --> 01:55:26,620
Da war ja was.
1741
01:55:26,878 --> 01:55:27,958
(Nadine lacht trocken)
1742
01:55:30,132 --> 01:55:31,167
Wie geht‘s dem Mädchen?
1743
01:55:32,717 --> 01:55:35,157
Nadja? Weiß ich nicht.
Ich hab sie in ein Frauenhaus gebracht.
1744
01:55:35,220 --> 01:55:37,677
Aber was soll sie da?
Eigentlich möchte sie nur nach Hause.
1745
01:55:39,641 --> 01:55:41,381
Warum bringst du sie dann nicht?
1746
01:55:45,105 --> 01:55:46,436
(Lilly seufzt genervt)
1747
01:55:46,982 --> 01:55:48,813
Was hast du nur für einen Schrott gekauft?
1748
01:55:48,984 --> 01:55:51,100
Sie sollten ja
auch nicht schnell wieder abgehen.
1749
01:55:51,278 --> 01:55:52,313
Bleib halt dran.
1750
01:55:53,947 --> 01:55:55,562
Kannst du vielleicht mal helfen?
1751
01:55:55,740 --> 01:55:58,527
- Ich plane deine Geburtstagsparty.
- Ich mach keine Party.
1752
01:55:58,785 --> 01:56:01,948
Wir lassen uns von den Arschlöchern
nicht vom Tanzen ablenken.
1753
01:56:02,205 --> 01:56:03,570
-Wer kommt?
Dein Papa.
1754
01:56:03,748 --> 01:56:05,613
-Was?
Dein Papa.
1755
01:56:10,213 --> 01:56:11,453
Was macht der denn hier?
1756
01:56:16,720 --> 01:56:17,840
Willst du‘s nicht auspacken?
1757
01:56:19,556 --> 01:56:20,841
Weiß ich grad nicht.
1758
01:56:29,816 --> 01:56:32,148
- Können wir nicht einfach versuchen...
- Was einfach?
1759
01:56:33,612 --> 01:56:34,818
Was soll ich einfach?
1760
01:56:36,239 --> 01:56:39,026
Meinst du, für mich ist es einfach,
mein Papa scheiße zu finden?
1761
01:56:41,620 --> 01:56:44,828
Vielleicht entschuldigst du dich erstmal,
bevor du irgendwas von mir willst.
1762
01:56:54,508 --> 01:56:56,464
Ich werde mir das nie verzeihen,
1763
01:56:56,635 --> 01:56:58,171
dass ich dich so verletzt habe.
1764
01:56:59,179 --> 01:57:00,669
Es tut mir wirklich sehr leid.
1765
01:57:02,599 --> 01:57:03,714
(er atmet nervös)
1766
01:57:19,616 --> 01:57:21,447
Ich hab gehört, ihr habt Ärger bekommen.
1767
01:57:22,536 --> 01:57:24,151
Und deine Lehrerin wurde suspendiert.
1768
01:57:24,788 --> 01:57:27,495
Ja, es ging um female pleasure,
dafür wurden wir gerügt.
1769
01:57:27,666 --> 01:57:29,577
- Bringt doch eh alles nichts.
- Wieso?
1770
01:57:30,293 --> 01:57:32,249
Ich finde das gut,
was ihr da gemacht habt.
1771
01:57:33,505 --> 01:57:35,041
Finde das wirklich beeindruckend.
1772
01:57:36,007 --> 01:57:37,838
Aktivismus ist immer gut.
1773
01:57:38,760 --> 01:57:41,126
Papa, kannst du aufhören?
Das ist unangenehm.
1774
01:57:41,388 --> 01:57:42,673
Wieso? Ich meine es ernst.
1775
01:57:42,847 --> 01:57:45,304
Ich würde da gerne
noch mal mit Friedrich drüber reden.
1776
01:57:45,475 --> 01:57:47,215
Meinst du Baumann, den Direktor?
1777
01:57:47,477 --> 01:57:49,308
Ja. Wir kennen uns ganz gut.
1778
01:57:49,563 --> 01:57:50,563
Und dann?
1779
01:57:51,356 --> 01:57:53,972
Habe ich Glück gehabt,
weil mein Papa den Friedrich kennt?
1780
01:57:54,943 --> 01:57:56,899
Es gibt tausende Friedrichs, Papa.
1781
01:57:57,779 --> 01:57:58,939
Die sitzen überall.
1782
01:57:59,114 --> 01:58:01,150
Kommt halt der nächste Friedrich,
den es stört.
1783
01:58:01,408 --> 01:58:02,898
(gefühlvolle Klaviermusik)
1784
01:58:03,618 --> 01:58:05,904
Was ist eigentlich euer fucking Problem?
1785
01:58:07,163 --> 01:58:09,324
Sag mal,
du bist doch auch so ein Friedrich.
1786
01:58:09,499 --> 01:58:11,581
Nächster Friedrich im Finanzministerium.
1787
01:58:13,837 --> 01:58:16,078
Ist doch alles scheißegal,
ihr seid einfach zu viele.
1788
01:58:16,256 --> 01:58:17,336
Es wird immer so bleiben.
1789
01:58:18,300 --> 01:58:20,256
Hör auf, so zu tun, als wäre es anders.
1790
01:58:23,930 --> 01:58:26,137
Sorry, ich glaub,
ich will kein Geschenk von dir.
1791
01:58:40,905 --> 01:58:42,486
(unverständliche Unterhaltung)
1792
01:58:53,376 --> 01:58:54,536
(Trevor) Jungs?
1793
01:59:00,717 --> 01:59:02,127
Musst du entscheiden.
1794
01:59:04,220 --> 01:59:05,710
(er spricht unverständlich)
1795
01:59:05,889 --> 01:59:07,299
(Julian weint)
1796
01:59:12,103 --> 01:59:14,094
(Musik wird bewegender)
1797
01:59:35,710 --> 01:59:37,666
(Julian schluchzt stärker)
1798
01:59:53,186 --> 01:59:54,471
(Alarmsignal ertönt)
1799
02:00:02,278 --> 02:00:03,893
(Musik verklingt)
(Alarmsignal endet)
1800
02:00:04,072 --> 02:00:05,562
Hattest keinen Bock mehr, hm?
1801
02:00:05,824 --> 02:00:07,815
(Leises Stimmengewirr)
1802
02:00:28,888 --> 02:00:30,844
Ich glaube,
ich hab dich falsch verstanden.
1803
02:00:32,434 --> 02:00:34,114
Ich dachte,
du willst ‘ne offene Beziehung.
1804
02:00:34,352 --> 02:00:35,842
Aber das hab ich ja gar nicht gesagt.
1805
02:00:37,689 --> 02:00:39,429
Wieso verstehen das immer alle falsch?
1806
02:00:40,900 --> 02:00:43,858
Ich find's total klar,
dass man mal unterschiedliche Phasen hat.
1807
02:00:44,904 --> 02:00:47,065
Ich find's nur nicht klar,
dass ich meine Lust
1808
02:00:47,240 --> 02:00:51,950
automatisch und unbesprochen
vor allem an deine anpassen muss.
1809
02:00:52,203 --> 02:00:54,068
(sanfte, singende Gitarrenklänge)
1810
02:00:54,247 --> 02:00:55,407
(hähinne)
1811
02:00:55,582 --> 02:00:56,947
Keine Ahnung, ich...
1812
02:00:59,294 --> 02:01:01,580
Ich hatte Angst,
dass ich dir nicht mehr reiche.
1813
02:01:02,380 --> 02:01:05,372
Du kannst nicht immer, wenn du Angst hast,
aus der Beziehung gehen.
1814
02:01:07,719 --> 02:01:09,639
Das geht nicht so gut
bei einem Langstreckenlauf.
1815
02:01:09,763 --> 02:01:12,596
Ja, das weiß ich.
Ich bin ja auch Sportlehrer.
1816
02:01:26,112 --> 02:01:27,773
Weißt du, ich... (seufzt)
1817
02:01:30,408 --> 02:01:31,739
Weißt du, ich glaub...
1818
02:01:34,621 --> 02:01:35,861
Keine Ahnung.
1819
02:01:39,626 --> 02:01:41,708
Ich hab mich einfach erschrocken.
1820
02:01:44,130 --> 02:01:47,247
Und ich wusste auch nicht,
wie ich‘s sagen soll.
1821
02:01:47,842 --> 02:01:49,582
Ich glaub, das muss ich noch üben.
1822
02:01:59,103 --> 02:02:00,138
Hm.
1823
02:02:00,396 --> 02:02:02,182
(sie ächzt)
(er schreckt auf)
1824
02:02:04,984 --> 02:02:06,190
Hebefigur?
1825
02:02:06,361 --> 02:02:07,361
Ja.
1826
02:02:08,822 --> 02:02:10,983
Ich hab dir doch gesagt,
das musst du ankündigen.
1827
02:02:11,157 --> 02:02:12,442
Kann dich sonst nicht fangen.
1828
02:02:13,660 --> 02:02:15,366
(Vicky) Tut mir leid, müssen wir üben.
1829
02:02:20,124 --> 02:02:22,740
("Hecha Pa' MI" von Boza)
(rhythmische Reggaetonmusik)
1830
02:02:30,260 --> 02:02:32,251
(ausgelassene Gespräche)
1831
02:02:36,307 --> 02:02:38,013
(Regine)
...es ist eine Privatangelegenheit
1832
02:02:38,184 --> 02:02:40,224
wenn der Finanzsenator
zu einer Prostituierten geht.
1833
02:02:40,353 --> 02:02:42,514
Immerhin
reden wir hier von Legitimer Sexarbeit.
1834
02:02:42,772 --> 02:02:44,228
Oder sind wir wieder in den 50ern?
1835
02:02:44,399 --> 02:02:47,106
(Mann im TV) Dann rechnen wir
jetzt mal konservativ und sagen,
1836
02:02:47,277 --> 02:02:49,063
50% der Frauen machen das freiwillig
1837
02:02:49,237 --> 02:02:52,104
und die anderen 50%,
weil sie dazu gezwungen werden.
1838
02:02:52,282 --> 02:02:55,274
Dann gehe ich also
eine 50%-ige Chance ein zu vergewaltigen,
1839
02:02:55,451 --> 02:02:57,251
wenn ich eine Prostituierte
in Anspruch nehme.
1840
02:02:59,789 --> 02:03:01,654
Ganz legal, im Bordell Europas.
1841
02:03:01,833 --> 02:03:03,289
Gut, darauf wollen wir nicht...
1842
02:03:03,543 --> 02:03:06,535
Wie wir alle wissen von Clan-Strukturen,
wer redet bitte ernsthaft...
1843
02:03:06,713 --> 02:03:08,123
- (Frau 4) Hey.
- Hey.
1844
02:03:08,381 --> 02:03:09,541
Ist hier noch Platz?
1845
02:03:09,799 --> 02:03:12,006
- Na klar.
- (Mutter) Komm, setz dich.
1846
02:03:12,969 --> 02:03:15,176
(Mann im TV) ...vielleicht sogar drei?
Schauen Sie,
1847
02:03:15,346 --> 02:03:17,632
in einer Welt,
in der eine Augenhöhe besteht,
1848
02:03:17,807 --> 02:03:20,219
in der Frauen
tatsächlich finanziell unabhängig sind
1849
02:03:20,393 --> 02:03:22,099
und nicht von klein auf an Gewalt gewöhnt,
1850
02:03:22,353 --> 02:03:23,889
wenn wir in dieser Welt ankommen,
1851
02:03:24,063 --> 02:03:25,769
können wir uns noch mal entspannt treffen
1852
02:03:25,940 --> 02:03:28,602
und über freiwillige
und selbstbestimmte Prostitution sprechen.
1853
02:03:28,776 --> 02:03:31,062
Das werden wir nur leider nicht erleben.
1854
02:03:31,237 --> 02:03:32,898
Aber was erwidern Sie dann auf die Kritik
1855
02:03:33,072 --> 02:03:35,108
aus der Gewerkschaft
der Sexarbeiter♪innen,
1856
02:03:35,283 --> 02:03:37,069
die Ihnen ja massiv entgegen schwappt?
1857
02:03:37,243 --> 02:03:40,110
Was soll ich darauf erwidern?
Kritisieren kann man doch wunderbar.
1858
02:03:40,371 --> 02:03:42,282
Ich kritisiere Männer,
die Frauen ausbeuten
1859
02:03:42,457 --> 02:03:44,914
und die Gesetze,
die dem nichts entgegenzusetzen haben.
1860
02:03:45,168 --> 02:03:47,124
(Partymusik wird lauter)
1861
02:03:47,837 --> 02:03:49,247
Jetzt hör auf, da hinzustarren.
1862
02:03:49,505 --> 02:03:51,185
Er kommt nicht Nirdesh-mäßig
durch die Tür.
1863
02:03:51,758 --> 02:03:52,758
Ja, ich weiß.
1864
02:03:52,926 --> 02:03:54,837
Ich dachte,
vielleicht kommt er ja trotzdem.
1865
02:03:55,011 --> 02:03:56,967
Hä, redet ihr jetzt über Enno oder wie?
1866
02:03:57,680 --> 02:03:59,591
Der sitzt doch da seit 'ner halben Stunde.
1867
02:04:01,476 --> 02:04:02,476
Nein...
1868
02:04:04,395 --> 02:04:06,636
- ...vertrau mir.
- (Lachend) Stimmt nicht.
1869
02:04:07,273 --> 02:04:08,273
(Lilly) Hallo.
1870
02:04:08,358 --> 02:04:10,974
Du kannst doch nicht hier auftauchen,
ohne mir zu gratulieren.
1871
02:04:11,235 --> 02:04:13,066
Ich wusste nicht,
ob du mit mir reden willst.
1872
02:04:13,321 --> 02:04:16,028
Und das ist dann deine Entscheidung,
hier sitzen und warten?
1873
02:04:16,282 --> 02:04:17,772
Warte kurz. Es tut mir leid, okay?
1874
02:04:17,951 --> 02:04:19,191
Es war 'ne dumme Entscheidung.
1875
02:04:19,369 --> 02:04:21,200
Ich wollte zu dir kommen und dich küssen.
1876
02:04:21,371 --> 02:04:23,032
Zum Geburtstag.
Also, wenn du magst.
1877
02:04:23,289 --> 02:04:25,029
- Ja, finde ich besser.
- Ja?
1878
02:04:25,291 --> 02:04:26,781
- Ja.
- Ja, okay.
1879
02:04:26,960 --> 02:04:28,825
Dann würde ich dich jetzt küssen.
- Okay.
1880
02:04:34,467 --> 02:04:35,547
Es tut mir leid.
1881
02:04:39,555 --> 02:04:41,841
Sieht ein bisschen aus
wie der Mind Flayer, oder?
1882
02:04:43,434 --> 02:04:45,470
(sanfte Klaviermusik
läuft über Partymusik)
1883
02:04:51,609 --> 02:04:52,644
(lauter Schlachtruf)
1884
02:05:00,952 --> 02:05:02,158
(alle) Go, go, go, go, go!
1885
02:05:04,038 --> 02:05:05,494
Go team!
1886
02:05:07,709 --> 02:05:09,119
Kommen wir jetzt zum Lineup.
1887
02:05:09,377 --> 02:05:11,658
- Amelie pitcht, Jana catcht...
- (rhythmisches Klatschen)
1888
02:05:11,754 --> 02:05:12,789
Paula auf eins...
1889
02:05:13,047 --> 02:05:14,537
Jan, hast du meine Batches?
1890
02:05:14,716 --> 02:05:16,126
-Ja, hier.
Danke.
1891
02:05:16,300 --> 02:05:17,380
Bitte.
1892
02:05:17,552 --> 02:05:18,792
(Kameraauslöser)
1893
02:05:20,096 --> 02:05:21,211
- Hey, Jungs.
- Hey.
1894
02:05:21,389 --> 02:05:22,469
Good game.
1895
02:05:22,849 --> 02:05:24,180
(sie kichert kurz)
1896
02:05:26,019 --> 02:05:28,135
Auf jeden Fall kriegt ihr ‘ne Waffel.
1897
02:05:28,312 --> 02:05:30,018
Glaubst du,
das Spiel geht für uns gut aus?
1898
02:05:30,189 --> 02:05:31,429
(Julie) Hey, ihr Mäuse!
1899
02:05:31,691 --> 02:05:33,852
- Julie!
- Ihr Süßen! HI!
1900
02:05:34,110 --> 02:05:35,110
Wo ist Milan?
1901
02:05:35,361 --> 02:05:36,942
Der muss hier irgendwo sein.
1902
02:05:37,196 --> 02:05:38,936
(Alba) Können wir jetzt Leyla sehen?
1903
02:05:39,198 --> 02:05:40,563
Klar, ähm... Ja.
1904
02:05:40,825 --> 02:05:41,825
Ja. Ich warte noch.
1905
02:05:42,035 --> 02:05:43,696
Gut. Okay, bis gleich.
1906
02:05:43,953 --> 02:05:44,988
Ja.
1907
02:05:53,713 --> 02:05:54,713
Hey.
1908
02:05:54,881 --> 02:05:56,621
- Hey.
- Sorry, habt ihr gewartet?
1909
02:05:56,883 --> 02:05:58,623
(Stadionmusik)
1910
02:05:58,801 --> 02:05:59,801
Nicht wirklich.
1911
02:05:59,969 --> 02:06:01,004
Willst du ein Bier?
1912
02:06:01,262 --> 02:06:02,468
Danke.
1913
02:06:03,514 --> 02:06:05,755
- Wo sind denn die Kinder?
- Bei Julie.
1914
02:06:06,434 --> 02:06:07,890
(unverständliche Durchsage)
1915
02:06:09,687 --> 02:06:11,097
Ich glaub, es geht gleich los.
1916
02:06:11,981 --> 02:06:13,016
Ja.
1917
02:06:14,692 --> 02:06:15,727
Wahrscheinlich.
1918
02:06:17,528 --> 02:06:18,528
(seufzt)
1919
02:06:20,073 --> 02:06:21,404
Wofür war der Lichtstein?
1920
02:06:21,657 --> 02:06:23,522
Weil du die Gläser geklebt hast.
1921
02:06:25,203 --> 02:06:26,283
Okay.
1922
02:06:27,330 --> 02:06:28,536
Was war der Schatten?
1923
02:06:29,123 --> 02:06:30,704
Weil ich dir nicht widersprochen hab.
1924
02:06:30,958 --> 02:06:32,789
(lacht verlegen) Wie?
1925
02:06:35,463 --> 02:06:36,999
Ich glaube, du hast in vielem recht.
1926
02:06:38,132 --> 02:06:40,293
Aber in einer Sache
werde ich dir niemals zustimmen.
1927
02:06:41,594 --> 02:06:44,677
Ich werde nicht aufhören zu glauben,
dass unsere Liebe das schaffen kann.
1928
02:06:49,560 --> 02:06:51,596
(rhythmische Schläge)
1929
02:06:52,105 --> 02:06:54,312
(getragene Musik)
(beide kichern)
1930
02:06:59,362 --> 02:07:00,693
(heller Gesang setzt ein)
1931
02:07:07,870 --> 02:07:09,861
(Bandmusik klingt langsam aus)
1932
02:07:11,874 --> 02:07:13,990
(gefühlvolle Streichmusik)
1933
02:07:25,513 --> 02:07:27,469
(Leises Stimmengewirr)
1934
02:07:44,282 --> 02:07:44,987
- Buh!
- Oh!
1935
02:07:45,241 --> 02:07:46,697
Mann, ihr zwei.
1936
02:07:46,951 --> 02:07:47,951
Ekelhaft gemein.
1937
02:07:48,077 --> 02:07:49,077
Sorry.
1938
02:07:51,581 --> 02:07:52,581
Was ist?
1939
02:07:52,915 --> 02:07:53,950
Déjä-vu.
1940
02:07:56,752 --> 02:07:57,787
(Musik verklingt)
1941
02:07:59,881 --> 02:08:01,041
Ich brauch den nicht in laut.
1942
02:08:01,299 --> 02:08:03,335
(Phillipp) Liebe Parteifreunde
und Freundinnen,
1943
02:08:03,509 --> 02:08:05,841
ich weiß,
dass das, was ich jetzt sagen werde,
1944
02:08:06,012 --> 02:08:07,877
für einige hier überraschend kommt.
1945
02:08:08,931 --> 02:08:09,966
Aber...
1946
02:08:10,641 --> 02:08:12,177
ich habe Fehler gemacht
1947
02:08:12,852 --> 02:08:15,138
und, schlimmer noch,
ich habe diese Fehler ignoriert.
1948
02:08:15,313 --> 02:08:17,304
(emotionale Klaviermusik)
1949
02:08:18,316 --> 02:08:20,477
Ich habe es mir selbst erlaubt,
nicht hinzusehen,
1950
02:08:21,861 --> 02:08:25,228
weshalb andere
die Verantwortung übernehmen mussten,
1951
02:08:25,406 --> 02:08:27,647
mein Handeln als falsch zu erkennen.
1952
02:08:30,203 --> 02:08:33,070
Ich kann die Fehler nicht wiedergutmachen.
1953
02:08:34,498 --> 02:08:35,658
Oder zurücknehmen.
1954
02:08:36,375 --> 02:08:37,865
Aber die Verantwortung dafür,
1955
02:08:38,961 --> 02:08:41,043
die nehme ich mir hiermit wieder zurück.
1956
02:08:43,633 --> 02:08:46,215
Aus diesem Grund
trete ich von all meinen Ämtern zurück.
1957
02:08:46,385 --> 02:08:47,385
(Applaus)
1958
02:08:50,389 --> 02:08:52,254
Und nach langer Beratung
mit der Parteispitze
1959
02:08:52,433 --> 02:08:56,597
konnten wir uns auf eine neue Kandidatin
für das Finanzminister/um einigen.
1960
02:08:57,396 --> 02:08:58,602
Ich mache nun also Platz
1961
02:08:58,773 --> 02:09:02,015
für meine geschätzte Kollegin
Miriam EI-Mafaalani, danke schön.
1962
02:09:02,193 --> 02:09:03,854
(Applaus und Jubel)
1963
02:09:04,028 --> 02:09:05,814
(hoffnungsvolle Klaviermusik)
1964
02:09:16,874 --> 02:09:18,580
Zwei Café Creme zum Mitnehmen, bitte.
1965
02:09:28,261 --> 02:09:29,421
(stumm)
1966
02:09:38,562 --> 02:09:40,348
(Lilly) Stellt euch das mal vor.
1967
02:09:41,899 --> 02:09:43,810
Stellt euch mal vor, was wäre...
1968
02:09:45,861 --> 02:09:47,726
Was wäre das für eine Welt,
1969
02:09:49,240 --> 02:09:51,731
in der wir begreifen,
dass ein Angriff gegen eine
1970
02:09:52,618 --> 02:09:54,233
ein Angriff auf uns alle ist.
1971
02:09:54,412 --> 02:09:55,447
(Flugzeug rauscht)
1972
02:10:05,798 --> 02:10:07,129
(Vogelgezwitscher)
1973
02:10:08,884 --> 02:10:11,216
Was wäre, wenn wir aufhören könnten,
uns zu schützen,
1974
02:10:13,764 --> 02:10:15,675
weil uns niemand mehr angreift.
1975
02:10:19,270 --> 02:10:20,476
Scheißvögel.
1976
02:10:21,188 --> 02:10:22,473
(Jubelrufe)
1977
02:10:29,405 --> 02:10:32,317
Was wäre, wenn wir uns
nicht mehr gegenseitig die Kraft nehmen?
1978
02:10:32,575 --> 02:10:33,815
(stumm)
1979
02:10:35,244 --> 02:10:36,984
Sondern uns als Menschen gegenüberstehen.
1980
02:10:41,334 --> 02:10:42,824
(unverständlicher Dialog)
1981
02:10:45,171 --> 02:10:46,377
(Stadionmusik)
1982
02:10:46,630 --> 02:10:48,495
(Ansager spricht unverständlich)
1983
02:10:54,972 --> 02:10:56,963
(Stadionmusik baut sich spannungsvoll auf)
1984
02:11:00,311 --> 02:11:01,676
(Publikum ruft) Leyla, Leyla!
1985
02:11:21,332 --> 02:11:23,323
(Anfeuerungsrufe werden schneller)
1986
02:11:24,585 --> 02:11:25,585
Ja!
1987
02:11:29,882 --> 02:11:30,882
Los, Tashi!
1988
02:11:33,386 --> 02:11:34,466
Los, los, los, los!
1989
02:11:34,720 --> 02:11:35,755
Los!
1990
02:11:36,514 --> 02:11:37,720
- Put in!
- Ja!
1991
02:11:37,973 --> 02:11:39,554
(Jubelschreie)
1992
02:11:39,809 --> 02:11:43,802
Stellt euch mal vor, wenn wir
tatsächlich alle Möglichkeiten hätten,
1993
02:11:43,979 --> 02:11:44,979
überall...
1994
02:11:45,022 --> 02:11:46,022
(Leyla) Ja!
1995
02:11:48,609 --> 02:11:50,145
...zu tanzen, zu lernen,
1996
02:11:50,403 --> 02:11:54,021
Fahrrad zu fahren, zu arbeiten,
über unseren Körper zu bestimmen.
1997
02:12:03,332 --> 02:12:05,038
(Jubelschreie werden leiser)
1998
02:12:06,585 --> 02:12:08,416
...unsere Geschichte zu erzählen,
1999
02:12:08,587 --> 02:12:11,044
groß zu werden und mächtig.
2000
02:12:11,298 --> 02:12:12,504
(hallend) Ja!
2001
02:12:13,717 --> 02:12:14,923
(spannungsvolle Musik)
2002
02:12:20,724 --> 02:12:22,260
Was hast du denn vor?
2003
02:12:40,494 --> 02:12:42,405
(er atmet nervös)
2004
02:12:57,803 --> 02:12:59,589
(Musik wird gefühlvoller)
2005
02:13:21,619 --> 02:13:22,779
(hallendes Klicken)
2006
02:13:22,953 --> 02:13:25,820
(Leyla) Ich habe starke Schultern.
Die braucht man.
155779
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.