All language subtitles for roul.2012.dvdrip.subesp.gnula
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,399 --> 00:01:07,400
Bang. Not to sound sexist or anything,
but, uh, you don't usually meet many
2
00:01:07,400 --> 00:01:08,460
broads that can keep up.
3
00:01:09,580 --> 00:01:11,420
And if they can, they usually look like
my brother.
4
00:01:12,100 --> 00:01:14,360
I'm flattered. You're supposed to flip.
5
00:01:14,980 --> 00:01:17,860
Support group bitch says we all need a
reason to wake up in the morning and
6
00:01:17,860 --> 00:01:19,000
mine's a good fucking hangover.
7
00:01:21,740 --> 00:01:23,440
You're up, partner.
8
00:01:27,540 --> 00:01:28,540
You got that?
9
00:01:29,060 --> 00:01:30,360
I don't need any help.
10
00:01:30,980 --> 00:01:34,600
And by the way, the mood lighting in
here has got me feeling pretty
11
00:01:35,180 --> 00:01:38,480
Don't be surprised if I break out with
some REO Speedwagon before long.
12
00:01:40,020 --> 00:01:41,220
How do we do this again?
13
00:01:42,360 --> 00:01:45,940
Heads, you swallow the bullet. Tails,
you live to see another day.
14
00:01:53,580 --> 00:01:55,600
You okay to drive that chair, killer?
15
00:01:56,360 --> 00:01:57,620
Right over your cock.
16
00:02:02,380 --> 00:02:04,480
Tails. We'll live another day.
17
00:02:08,419 --> 00:02:10,460
So where'd you learn about this game?
18
00:02:12,700 --> 00:02:13,780
Guy I used to know.
19
00:02:14,060 --> 00:02:17,200
Guy I used to know? Hey, not for nothing
but, uh, appetited?
20
00:02:17,560 --> 00:02:18,940
Can we get a wristwatch or something?
21
00:02:19,720 --> 00:02:21,300
You're really worried about disease.
22
00:02:22,720 --> 00:02:24,300
Worried? Mmm, no.
23
00:02:25,800 --> 00:02:28,660
I'd just rather go quick and clean.
24
00:02:29,400 --> 00:02:32,300
Last thing I wanted to be this guy. No
offense.
25
00:02:32,760 --> 00:02:37,920
Says the guy acting out his suicide
fantasy with a bottle of whiskey.
26
00:02:39,600 --> 00:02:40,600
Meaning?
27
00:02:42,780 --> 00:02:45,620
Meaning, you know the consequences.
28
00:02:46,360 --> 00:02:49,440
Liver failure, drunk driving accident.
29
00:02:49,800 --> 00:02:51,980
It's suicide for chicken shits.
30
00:02:52,490 --> 00:02:58,990
who talk final exit to their friends,
their shrinks, their support groups,
31
00:02:58,990 --> 00:03:01,750
want it bad enough to drop the toaster.
32
00:03:02,050 --> 00:03:03,130
Ever take a look at yourself?
33
00:03:03,470 --> 00:03:04,490
Ever take a look at yourself?
34
00:03:04,890 --> 00:03:07,150
Ever tell a woman to shut her fucking
mouth when you weren't talking to her?
35
00:03:07,290 --> 00:03:11,330
Fuck you. No, fuck you! You made the
game, sweetie, yet you're still too
36
00:03:11,330 --> 00:03:14,390
to drink without that safety net of a 50
% chance that you're gonna do the good
37
00:03:14,390 --> 00:03:16,710
Christian thing and abstain. Go hug a
fucking Bible.
38
00:03:26,860 --> 00:03:31,640
Like I said, fuck you. And fuck you too.
Put a gun in your mouth and then I'll
39
00:03:31,640 --> 00:03:32,640
take you seriously.
40
00:03:33,340 --> 00:03:34,340
You know what?
41
00:03:37,640 --> 00:03:38,920
You're absolutely right.
42
00:03:39,960 --> 00:03:40,960
Hey, man.
43
00:03:40,980 --> 00:03:43,100
Can we just... Stop fucking around?
44
00:03:43,380 --> 00:03:44,380
Yeah.
45
00:03:45,500 --> 00:03:47,060
It's like my dad always said.
46
00:03:47,820 --> 00:03:49,820
Don't go shooting your mouth off in
public.
47
00:03:55,100 --> 00:03:56,740
Choices. have led us here.
48
00:03:57,200 --> 00:04:01,340
The sooner we all realize that, the
sooner we can correct them.
49
00:04:02,540 --> 00:04:04,860
It's easy to blame others for our
struggles.
50
00:04:05,460 --> 00:04:08,680
Our parents, the way we were raised, we
weren't loved enough.
51
00:04:10,260 --> 00:04:12,900
Our spouses, for not understanding.
52
00:04:14,980 --> 00:04:17,120
Our jobs, for not recognizing.
53
00:04:19,579 --> 00:04:21,600
God, for not listening.
54
00:04:23,020 --> 00:04:24,120
But in the end,
55
00:04:25,260 --> 00:04:28,980
When they're gone, we're still here.
56
00:04:31,400 --> 00:04:34,780
And we can't walk away, even if we want
to.
57
00:04:37,420 --> 00:04:39,420
And sometimes we want to.
58
00:04:43,700 --> 00:04:48,960
We all need a reason to wake up, to get
by.
59
00:04:50,980 --> 00:04:52,480
My reason is you guys.
60
00:04:54,210 --> 00:04:55,870
Knowing I get to see you again next
week.
61
00:04:57,210 --> 00:04:58,230
Knowing you're still fighting.
62
00:04:59,330 --> 00:05:00,770
You don't look fighting as hard.
63
00:05:03,690 --> 00:05:05,090
We have some new faces here tonight.
64
00:05:06,850 --> 00:05:08,270
If you could, give us your name.
65
00:05:08,550 --> 00:05:12,210
You don't have to talk if you don't want
to. It's all right. Just let us know
66
00:05:12,210 --> 00:05:13,710
who you are so we can make you welcome.
67
00:05:17,290 --> 00:05:20,590
My name is Dean Jensen.
68
00:05:22,940 --> 00:05:24,100
I'm a landscaper.
69
00:05:25,000 --> 00:05:26,000
I do construction.
70
00:05:27,780 --> 00:05:29,280
I used to do construction.
71
00:05:31,780 --> 00:05:32,780
I have a disease.
72
00:05:47,540 --> 00:05:49,400
I hope you don't mind. I ordered the
creme brulee.
73
00:05:58,510 --> 00:05:59,970
I'm so horny for you right now.
74
00:06:00,210 --> 00:06:03,610
Well, you are the last people here.
75
00:06:05,450 --> 00:06:08,070
Give me another glass of wine and I'll
fuck you on the floor right now.
76
00:06:09,350 --> 00:06:11,870
Actually, I was thinking more like
champagne.
77
00:06:15,050 --> 00:06:16,050
Dean, what is this?
78
00:06:17,210 --> 00:06:18,210
This is us.
79
00:06:19,590 --> 00:06:21,310
This is you and me against the world.
80
00:06:23,990 --> 00:06:25,110
Lily Elizabeth Clark.
81
00:06:26,110 --> 00:06:27,110
My best friend.
82
00:06:29,000 --> 00:06:30,000
My everything.
83
00:06:31,800 --> 00:06:32,880
Will you marry me?
84
00:06:33,360 --> 00:06:35,040
Yes, of course.
85
00:06:43,220 --> 00:06:44,220
Congratulations.
86
00:06:49,920 --> 00:06:51,460
We're going to hold off on that creme
brulee.
87
00:06:52,600 --> 00:06:55,360
You had this all planned out, didn't
you? For two years.
88
00:06:55,800 --> 00:06:57,720
Dean, I love you.
89
00:06:58,280 --> 00:06:59,280
I really love you.
90
00:06:59,860 --> 00:07:01,240
I'll always love you.
91
00:07:01,460 --> 00:07:02,460
I hope so.
92
00:07:02,740 --> 00:07:03,980
Because that's a full carrot.
93
00:07:06,140 --> 00:07:08,380
What's wrong with your hands? You're
shaking.
94
00:07:08,720 --> 00:07:09,720
Just nerves, I guess.
95
00:07:10,300 --> 00:07:12,940
I've been preoccupied with asking this
girl to marry me.
96
00:07:13,540 --> 00:07:15,240
You knew I'd say yes.
97
00:07:16,900 --> 00:07:18,480
That doesn't make it any less important.
98
00:07:42,920 --> 00:07:44,300
There's plenty more where that came
from.
99
00:07:46,800 --> 00:07:47,800
What's the matter?
100
00:07:48,780 --> 00:07:51,740
I thought you guys were the real deal.
101
00:07:52,540 --> 00:07:55,740
Why would somebody who wanted to kill
themselves so badly they need a group
102
00:07:55,740 --> 00:07:57,820
therapy to deal with it be afraid of a
loaded gun?
103
00:07:59,640 --> 00:08:01,900
Unless you just want the attention.
104
00:08:02,780 --> 00:08:05,340
You have no idea who I am.
105
00:08:05,660 --> 00:08:06,900
You don't know me.
106
00:08:07,660 --> 00:08:09,960
And what about you, mister? I don't want
to see you coming.
107
00:08:10,570 --> 00:08:13,550
Right, because I want to further my own
personal trauma by watching a cripple
108
00:08:13,550 --> 00:08:14,550
blow his goddamn head off.
109
00:08:15,910 --> 00:08:16,910
Touché.
110
00:08:18,910 --> 00:08:22,350
So why did you sneak out of the group
during the break?
111
00:08:23,850 --> 00:08:30,490
Why did you leave a group of people who
were trying so hard to live to come back
112
00:08:30,490 --> 00:08:34,110
here with two people who were trying so
hard to die?
113
00:08:36,830 --> 00:08:38,090
Was it for the encouragement?
114
00:08:40,679 --> 00:08:41,679
Or for the encouragement.
115
00:08:43,120 --> 00:08:44,500
My name is Richie Kessler.
116
00:08:45,220 --> 00:08:46,560
My wife calls me Richard.
117
00:08:47,740 --> 00:08:49,520
Look, no offense to any of you.
118
00:08:49,800 --> 00:08:52,380
I'm sure this whole group thing makes
you feel nice and comfy.
119
00:08:54,000 --> 00:08:55,020
But I don't have any options.
120
00:08:55,680 --> 00:08:58,740
I'm here tonight because if I didn't
find something else to do, I'd probably
121
00:08:58,740 --> 00:08:59,740
lose control of myself.
122
00:09:00,360 --> 00:09:01,400
I'd probably kill myself.
123
00:09:02,800 --> 00:09:03,800
Yeah.
124
00:09:05,500 --> 00:09:07,060
When I lose it, I feel better.
125
00:09:07,700 --> 00:09:08,760
Even when I feel worse.
126
00:09:17,329 --> 00:09:18,750
Better. Take it easy, all right?
127
00:09:18,950 --> 00:09:21,310
No, I won't take it easy, all right?
Give me another.
128
00:09:22,830 --> 00:09:24,290
I put in my time, all right?
129
00:09:24,850 --> 00:09:25,850
I work weekend.
130
00:09:27,150 --> 00:09:28,150
I miss holidays.
131
00:09:28,710 --> 00:09:30,170
I pull my meals out of a vending
machine.
132
00:09:30,410 --> 00:09:32,970
Just so they can pull their numbers out
of the gutter. And this is the thanks
133
00:09:32,970 --> 00:09:33,609
that I get?
134
00:09:33,610 --> 00:09:34,610
No, it was political.
135
00:09:34,690 --> 00:09:36,490
It was either going to be you or
Courtney. Oh.
136
00:09:36,890 --> 00:09:38,130
What am I being punished for, huh?
137
00:09:38,390 --> 00:09:40,550
The fact that I have a penis or the fact
that it isn't brown?
138
00:09:41,510 --> 00:09:43,870
Hey, Richie, look. Maybe we should... So
what?
139
00:09:44,230 --> 00:09:45,230
Let it go?
140
00:09:45,560 --> 00:09:48,920
Pretend like I didn't deserve the title
or the extra 10 grand a year that could
141
00:09:48,920 --> 00:09:50,940
help me pay off my mortgage before I'm
109?
142
00:09:51,440 --> 00:09:54,320
Or how about the hospital bills from the
surgery that weren't even covered by
143
00:09:54,320 --> 00:09:55,360
the company's shitty health benefits?
144
00:09:55,660 --> 00:09:59,000
Jesus Christ, Rich, you're not even 30
yet. That's not the point, okay?
145
00:09:59,720 --> 00:10:02,480
I earned it. I earned the loyalty and I
earned the respect.
146
00:10:02,700 --> 00:10:04,260
And where is my goddamn drink?
147
00:10:08,280 --> 00:10:10,120
I'll come back for the creme brulee. All
right.
148
00:10:25,770 --> 00:10:26,770
Take this. Okay.
149
00:10:29,630 --> 00:10:31,050
That is last call.
150
00:11:21,130 --> 00:11:24,370
Oh, honey, um, you still up?
151
00:11:25,270 --> 00:11:26,770
We need to talk, Richard.
152
00:11:27,530 --> 00:11:28,530
What do you want me to say?
153
00:11:30,050 --> 00:11:31,510
I don't know, Richie.
154
00:11:32,330 --> 00:11:36,370
You seem like the kind of guy who has no
problem opening his mouth and letting
155
00:11:36,370 --> 00:11:37,590
his asshole fall out.
156
00:11:38,010 --> 00:11:39,550
Yeah, I admit it. I'm afraid to die,
okay?
157
00:11:40,310 --> 00:11:42,950
But I'm also afraid to live. And maybe
being around people who feel the same
158
00:11:42,950 --> 00:11:44,310
might help me figure out what I'm afraid
of less.
159
00:11:46,630 --> 00:11:47,630
What about you?
160
00:11:49,360 --> 00:11:50,400
Please don't shoot me.
161
00:11:51,960 --> 00:11:53,380
I'm not afraid to die.
162
00:11:54,380 --> 00:11:58,660
I mean, please don't shoot me.
163
00:12:00,860 --> 00:12:01,860
I'm not a killer.
164
00:12:03,360 --> 00:12:05,160
I'm a lot of things, but I'm not a
killer.
165
00:12:08,520 --> 00:12:09,419
Are you?
166
00:12:09,420 --> 00:12:10,420
No.
167
00:12:10,880 --> 00:12:12,620
My name is Sunshine Howard.
168
00:12:13,500 --> 00:12:20,500
My mother suffered from depression, and
eight months in, She kissed my
169
00:12:20,500 --> 00:12:25,620
father goodbye, and instead of going to
her women's group at the church on
170
00:12:25,620 --> 00:12:31,100
Tuesdays like she always did, she went
to a back -out butcher and tried to have
171
00:12:31,100 --> 00:12:32,320
me cut out like cancer.
172
00:12:33,120 --> 00:12:40,020
And when he flipped with the coat hanger
or broomstick handle or
173
00:12:40,020 --> 00:12:45,820
whatever piece of dirty equipment he was
using, he dumped her in a cab on the
174
00:12:45,820 --> 00:12:46,820
way to the hospital.
175
00:12:51,500 --> 00:12:53,160
My father said I was raised sunlight.
176
00:12:55,420 --> 00:12:56,420
I was hope.
177
00:12:57,300 --> 00:13:02,100
Proof that every child deserved to live,
no matter what choice the mother made.
178
00:13:03,040 --> 00:13:06,480
But it isn't your decision to make. Life
begins at conception.
179
00:13:07,520 --> 00:13:11,760
Psalm 139, O Lord, you have searched me
and known me. My form was not hidden
180
00:13:11,760 --> 00:13:14,760
from you while I was being made in
secret. The days that were formed for
181
00:13:14,800 --> 00:13:15,920
when as yet there were none.
182
00:13:16,980 --> 00:13:18,940
But don't you see God has a plan?
183
00:13:23,310 --> 00:13:25,350
that it's any of your business, but I'm
not pregnant.
184
00:13:25,570 --> 00:13:28,530
Nevertheless, you're supporting a
federally funded organization that
185
00:13:28,530 --> 00:13:32,170
partial birth abortion, living,
breathing, children of God harpooned and
186
00:13:32,170 --> 00:13:35,010
out of their mother's womb to be
executed for sins that aren't their own.
187
00:13:35,090 --> 00:13:38,050
If you're searching for medicine to help
with feminine impurities caused by
188
00:13:38,050 --> 00:13:40,830
lust, I implore you, go to a family
doctor and read this.
189
00:13:41,250 --> 00:13:44,690
Don't advocate a shameful group that
promotes premarital sexism and fails to
190
00:13:44,690 --> 00:13:47,330
report statutory rape to the authority.
Look, if you don't get out of my way
191
00:13:47,330 --> 00:13:48,650
right now, I'm going to call the police.
192
00:13:48,850 --> 00:13:49,850
Or I will.
193
00:13:51,650 --> 00:13:52,650
Sorry about that.
194
00:13:53,050 --> 00:13:56,610
Now you listen up. I told you, the next
time I saw you here, I'd have you
195
00:13:56,610 --> 00:13:59,890
arrested. You could be killing the next
Mozart, the next Edison.
196
00:14:00,170 --> 00:14:02,050
You could be murdering the man that
cures cancer.
197
00:14:02,250 --> 00:14:03,930
What kind of doctor does that make you?
198
00:14:04,190 --> 00:14:06,490
Well, what kind of woman does that make
you?
199
00:14:06,690 --> 00:14:12,410
To tell somebody who's been gang -raped
behind a dumpster or molested by her
200
00:14:12,410 --> 00:14:15,370
father what she can do with her body?
201
00:14:15,570 --> 00:14:19,510
On the wicked he shall rain snares and
fire and brimstone at terrible tempest.
202
00:14:19,550 --> 00:14:21,170
This shall be the portion of their cup.
203
00:14:21,680 --> 00:14:27,460
Oh, you sit there on your high horse,
dictating how we all should live, basing
204
00:14:27,460 --> 00:14:32,780
your principles on an outdated piece of
fantasy that you've decided is fact.
205
00:14:33,840 --> 00:14:37,860
And yet you don't know the first thing
about life, because you've never really
206
00:14:37,860 --> 00:14:39,500
lived it, have you?
207
00:14:44,480 --> 00:14:45,900
All life is precious.
208
00:14:48,120 --> 00:14:49,120
Even yours?
209
00:15:05,270 --> 00:15:09,870
Now, a single shot in a five -round
revolver is a 20 % chance of discharge.
210
00:15:10,710 --> 00:15:14,370
That's a 20 % chance of dying or an 80 %
chance of living.
211
00:15:15,150 --> 00:15:17,290
All depends on where you're sitting, I
guess.
212
00:15:19,570 --> 00:15:20,690
Well, I know where I'm sitting.
213
00:15:22,930 --> 00:15:24,170
And I know what I'm facing.
214
00:15:26,330 --> 00:15:28,730
And I know I've got nothing to lose.
215
00:15:44,520 --> 00:15:45,520
on the sideboard.
216
00:15:56,860 --> 00:15:57,860
So?
217
00:16:01,960 --> 00:16:03,480
So? What do you think?
218
00:16:04,580 --> 00:16:07,680
It's a good thing we're renting because
it's not big enough.
219
00:16:12,590 --> 00:16:15,430
You want to make a baby? No, I want to
practice making babies.
220
00:16:15,850 --> 00:16:16,850
Practice makes perfect.
221
00:16:17,070 --> 00:16:18,250
Mm -hmm. Want to practice now?
222
00:16:18,550 --> 00:16:20,410
Three times this morning wasn't practice
enough.
223
00:16:21,470 --> 00:16:25,090
Dean Jensen, you have a hot piece of ass
standing in front of you who wants to
224
00:16:25,090 --> 00:16:28,190
suck you, blow you, fuck you till your
dick turns blue.
225
00:16:28,710 --> 00:16:29,710
And you're complaining?
226
00:16:30,510 --> 00:16:31,910
I'm not complaining, just sore.
227
00:16:32,410 --> 00:16:34,670
I'll kiss it and make it better. I
promise.
228
00:16:35,590 --> 00:16:38,030
Come on. Oh, I intend to.
229
00:16:52,490 --> 00:16:53,890
The road seems kind of crazy, doesn't
it?
230
00:16:54,330 --> 00:16:56,130
Well, it's a good thing we're going to
move before we have kids.
231
00:16:57,890 --> 00:16:58,889
What are you doing?
232
00:16:58,890 --> 00:17:00,430
No, no, no. Put me down.
233
00:17:00,690 --> 00:17:01,930
I'm carrying you over the threshold.
234
00:17:02,170 --> 00:17:04,270
No, it's bad luck. We're not married
yet.
235
00:17:04,470 --> 00:17:06,050
She was living in sin, and I don't hear
you complaining.
236
00:17:31,820 --> 00:17:35,120
All this practice and our kid better be
10 feet tall and cure cancer.
237
00:17:43,500 --> 00:17:45,600
Can you get me a towel?
238
00:17:46,320 --> 00:17:47,960
I kind of need to...
239
00:18:16,500 --> 00:18:17,820
Dean? Are you okay?
240
00:18:20,500 --> 00:18:22,840
I thought you tripped over a box or
something.
241
00:18:27,740 --> 00:18:30,960
Are your legs okay?
242
00:18:32,680 --> 00:18:33,680
I don't know.
243
00:18:39,620 --> 00:18:40,620
Are you nervous?
244
00:18:40,860 --> 00:18:41,860
Why?
245
00:18:42,180 --> 00:18:46,730
Well, your blood pressure's a little
high for your age, but... That could be
246
00:18:46,730 --> 00:18:48,910
to the stress of the move or your
wedding plans.
247
00:18:49,410 --> 00:18:50,410
What about the rest?
248
00:18:51,190 --> 00:18:53,710
Well, tell me about that. Tell me about
the twitching.
249
00:18:54,270 --> 00:18:58,830
The twitching, I guess, like muscle
spasms. I mean, like when I used to run
250
00:18:58,830 --> 00:18:59,830
track in high school.
251
00:19:00,290 --> 00:19:04,350
Just twitchier, like shaking almost.
252
00:19:05,090 --> 00:19:06,550
How long has this been going on?
253
00:19:07,250 --> 00:19:10,610
Well, long enough and gradually enough
that I didn't notice until other people
254
00:19:10,610 --> 00:19:11,610
noticed for me.
255
00:19:11,890 --> 00:19:13,890
And the lack of coordination.
256
00:19:15,630 --> 00:19:19,610
That one's all the time. I'm afraid I'm
gonna fall down the stairs or drop a
257
00:19:19,610 --> 00:19:23,930
glass And I'm afraid to walk down the
aisle
258
00:19:23,930 --> 00:19:30,830
I'd like to run some
259
00:19:30,830 --> 00:19:31,830
tests
260
00:19:58,060 --> 00:19:59,440
You made the rules.
261
00:20:01,000 --> 00:20:03,080
And swallowed the bullet.
262
00:20:05,960 --> 00:20:08,320
Tails, you live to see another day.
263
00:20:11,660 --> 00:20:12,780
Wait, first...
264
00:20:29,420 --> 00:20:30,420
Heads, I go first.
265
00:20:31,320 --> 00:20:34,080
The LG go first, and then around from
there.
266
00:20:34,860 --> 00:20:35,920
I'll go again. No.
267
00:21:04,170 --> 00:21:05,170
It's your turn, Richard.
268
00:21:06,670 --> 00:21:09,750
I don't really feel like talking today.
Maybe we could just take it back. This
269
00:21:09,750 --> 00:21:10,750
is a surprise.
270
00:21:10,950 --> 00:21:12,190
You don't feel like talking.
271
00:21:12,830 --> 00:21:15,250
Well, you didn't feel like talking
yesterday either.
272
00:21:15,710 --> 00:21:19,230
Or the day before, or the day before
that. So why don't you tell us, Richard,
273
00:21:19,330 --> 00:21:23,210
when do you feel like talking? How about
when I feel like it?
274
00:21:23,430 --> 00:21:25,110
Instead of on scheduled days?
275
00:21:25,330 --> 00:21:26,330
You're never home.
276
00:21:26,390 --> 00:21:29,390
Because I'm at work. Or out drinking
with your slimeball friend.
277
00:21:29,950 --> 00:21:34,430
John Tokaz is not a slimeball. Maybe you
don't consider a womanizer who preys on
278
00:21:34,430 --> 00:21:38,510
board housewives a slimeball, but
considering you're out at night with him
279
00:21:38,510 --> 00:21:41,470
rather than coming home to me, it makes
me worried.
280
00:21:41,690 --> 00:21:44,290
Maybe I don't need to go home to be
reminded of the fact that the only
281
00:21:44,290 --> 00:21:47,050
that we have it, or the cars, or the
expensive furniture, or the televisions,
282
00:21:47,050 --> 00:21:50,010
and everything else, is because your
parents bought it for us. I'm sorry, for
283
00:21:50,010 --> 00:21:51,590
you. They want us to be comfortable.
284
00:21:52,010 --> 00:21:54,110
No, what they want to do is remind me of
the fact that they didn't want me as
285
00:21:54,110 --> 00:21:57,150
your husband in the first place. Which
you only are because you got me pregnant
286
00:21:57,150 --> 00:21:58,150
senior year of college.
287
00:21:58,360 --> 00:21:59,660
Yeah, and you couldn't even do that
right.
288
00:22:09,000 --> 00:22:10,000
That's it.
289
00:22:10,040 --> 00:22:11,940
I'm not going back. Two months is
enough.
290
00:22:13,280 --> 00:22:14,680
You've never gone, Richard.
291
00:22:15,260 --> 00:22:16,560
What's that supposed to mean, huh?
292
00:22:17,020 --> 00:22:18,020
You've never gone, Richard.
293
00:22:19,100 --> 00:22:20,320
I've given up my lunch breaks.
294
00:22:20,540 --> 00:22:23,120
I've given up my weekends. I've given up
every single... You know what I meant.
295
00:22:29,160 --> 00:22:31,600
Maybe you're right. Maybe this isn't the
kind of help that you need.
296
00:22:37,200 --> 00:22:40,080
Hey, Chico, you are not going to believe
this.
297
00:22:40,440 --> 00:22:41,440
Okay.
298
00:22:42,720 --> 00:22:45,000
You know they make decaf too, you fag.
299
00:22:45,900 --> 00:22:47,280
Are you feeding off down there?
300
00:22:48,160 --> 00:22:49,620
Stop it. Oh, you got a horn.
301
00:22:49,840 --> 00:22:52,540
I said stop it. You got the kind with
the vagina? That's the kind that I like.
302
00:23:02,290 --> 00:23:04,610
I'm having a really bad one today, John,
okay?
303
00:23:05,210 --> 00:23:08,130
I really don't need to hear it right
now. Hey, man, I'm not your mom.
304
00:23:08,490 --> 00:23:09,910
Don't let Beach catch you, all right?
305
00:23:10,590 --> 00:23:12,890
For Christ's sake, go put your ass out
on the street.
306
00:23:13,190 --> 00:23:14,690
You're not exactly the king of subtle.
307
00:23:15,970 --> 00:23:18,750
Tonight, we'll get some drinks, all
right? We're going to talk.
308
00:24:14,030 --> 00:24:16,170
Open the chamber, the switch is on the
side.
309
00:24:27,990 --> 00:24:31,830
Push it with your thumb, with your other
hand, push the cylinder towards
310
00:24:31,830 --> 00:24:32,830
yourself.
311
00:24:37,310 --> 00:24:38,750
Now you put the bullet in.
312
00:25:22,320 --> 00:25:24,360
Now you put it in your mouth.
313
00:25:28,760 --> 00:25:30,000
In your mouth.
314
00:26:07,470 --> 00:26:08,449
What's your section?
315
00:26:08,450 --> 00:26:09,450
Excuse me?
316
00:26:09,750 --> 00:26:10,870
Your section?
317
00:26:11,730 --> 00:26:12,730
Books?
318
00:26:13,110 --> 00:26:14,110
Religious studies.
319
00:26:14,450 --> 00:26:16,310
Ah. Why?
320
00:26:17,530 --> 00:26:22,070
Same shelf, different sides.
321
00:26:24,110 --> 00:26:25,110
What about you?
322
00:26:26,150 --> 00:26:27,210
What about me what?
323
00:26:27,490 --> 00:26:28,510
What's your section?
324
00:26:29,270 --> 00:26:31,970
Oh, um, art. Art history.
325
00:26:32,390 --> 00:26:34,950
Like I said, same shelf, different
sides.
326
00:26:35,610 --> 00:26:36,970
I don't see how they're so different.
327
00:26:37,610 --> 00:26:38,610
Yeah?
328
00:26:41,230 --> 00:26:47,510
If God is within us, then all art or
329
00:26:47,510 --> 00:26:51,850
music or poetry is his presence feeding
our creative energies.
330
00:26:53,110 --> 00:26:57,070
So to study the history of art is to
study a timeline of religious devotion.
331
00:26:57,490 --> 00:26:59,910
So you're saying that God uses me to
paint pictures of himself?
332
00:27:00,530 --> 00:27:02,070
Divinity is the ultimate inspiration.
333
00:27:02,690 --> 00:27:04,950
See, I think about religion as being
more about...
334
00:27:05,399 --> 00:27:06,399
strangling creativity.
335
00:27:06,480 --> 00:27:11,540
It encourages conformity rather than
embracing a numbing of inhibitions, all
336
00:27:11,540 --> 00:27:12,980
based on an archaic sense of morality.
337
00:27:13,740 --> 00:27:15,020
Then you don't know God.
338
00:27:15,520 --> 00:27:16,520
Do you?
339
00:27:16,700 --> 00:27:18,240
Yes. Really?
340
00:27:18,980 --> 00:27:22,920
I mean, do you really know God? I mean,
not just through books, but really
341
00:27:22,920 --> 00:27:23,920
knowing?
342
00:27:24,200 --> 00:27:25,880
Maybe we should just stick to browsing.
343
00:27:34,670 --> 00:27:37,290
I mean, we really shouldn't be talking.
344
00:27:38,010 --> 00:27:39,750
It is a library.
345
00:27:41,410 --> 00:27:42,410
You're right.
346
00:27:51,250 --> 00:27:53,270
Isn't that the relationship section over
by you?
347
00:27:54,810 --> 00:27:55,810
Is it?
348
00:27:56,030 --> 00:27:57,170
I hadn't noticed.
349
00:27:58,270 --> 00:28:01,290
Yeah, it's, um, right in front of you.
350
00:28:02,540 --> 00:28:05,080
They have a great book there. It's
called The Kama Sutra.
351
00:28:05,600 --> 00:28:09,500
Great reference book for art, for
painting.
352
00:28:10,800 --> 00:28:11,800
Never seen it.
353
00:28:12,140 --> 00:28:13,140
Really?
354
00:28:14,820 --> 00:28:16,280
It's the book you put back backwards?
355
00:28:19,200 --> 00:28:24,000
I didn't... I just saw it there. I
didn't know what it was, and when I did,
356
00:28:24,000 --> 00:28:25,000
put it back.
357
00:28:25,540 --> 00:28:28,800
The fact that it is in the public
library where children can see it is
358
00:28:28,800 --> 00:28:31,680
sickening. Yeah, sickening.
359
00:28:34,559 --> 00:28:36,260
Well, nice to talk to you, good day.
360
00:28:38,160 --> 00:28:41,680
Hey, I'm... I was just kidding back
there. I'm sorry.
361
00:28:42,260 --> 00:28:43,640
I wasn't trying to embarrass you.
362
00:28:44,360 --> 00:28:45,360
I'm Leon.
363
00:28:48,580 --> 00:28:49,580
Sonny Howard.
364
00:28:51,080 --> 00:28:52,840
Sonny? Your name is Sonny?
365
00:28:53,780 --> 00:28:58,620
Would you like to get a cup of coffee
with me? We can argue about religion
366
00:28:58,620 --> 00:29:00,240
The weather's a bit warm for coffee
and...
367
00:29:00,590 --> 00:29:02,750
I have somewhere I really should be
going, so if you'll excuse me.
368
00:29:04,750 --> 00:29:05,750
I'm sorry.
369
00:29:05,810 --> 00:29:07,970
It was really nice meeting you, Sunny.
370
00:29:08,510 --> 00:29:11,530
And maybe I'll see you around again.
371
00:29:11,990 --> 00:29:13,450
Like, when I return my books.
372
00:29:14,770 --> 00:29:15,910
You don't have any books.
373
00:29:19,090 --> 00:29:20,090
I'm a fast reader.
374
00:29:20,950 --> 00:29:24,610
I should be done these by four o 'clock
tomorrow.
375
00:29:27,130 --> 00:29:28,130
Goodbye, Leon.
376
00:30:19,760 --> 00:30:23,840
You didn't even flinch when you put the
gun in.
377
00:30:26,300 --> 00:30:27,420
Goddammit, will you say something?
378
00:30:28,460 --> 00:30:29,460
No.
379
00:30:37,600 --> 00:30:39,340
I think you live on, Stephen King.
380
00:30:40,520 --> 00:30:42,160
Do you have pet cemetery out here too?
381
00:30:43,320 --> 00:30:46,440
None of the dead cats on my porch are
considered enough to come back to life
382
00:30:46,440 --> 00:30:47,440
walk away.
383
00:30:50,860 --> 00:30:53,160
They get hit, throwing right up at the
house.
384
00:30:53,620 --> 00:30:55,500
Found a squirrel the second week I lived
here.
385
00:30:56,040 --> 00:30:57,560
Skull cracked open on the door.
386
00:30:58,300 --> 00:31:01,900
Left a trail of brains that slid right
down to a furry corpse on the welcome
387
00:31:01,900 --> 00:31:02,900
mat.
388
00:31:03,820 --> 00:31:05,040
Worst is when it's some kid's pet.
389
00:31:06,220 --> 00:31:09,040
Although half the time I wonder if the
next time the pet's gonna make it, no
390
00:31:09,040 --> 00:31:12,240
problem. But the kid's the one I'm gonna
find stuck in my lawn.
391
00:31:13,080 --> 00:31:14,080
That's not funny.
392
00:31:14,520 --> 00:31:15,640
I never said it was.
393
00:31:16,960 --> 00:31:17,960
Russian roulette.
394
00:31:18,120 --> 00:31:19,120
That's our lives.
395
00:31:19,680 --> 00:31:20,920
Whether we realize it or not.
396
00:31:22,560 --> 00:31:23,960
Why are you wasting time with a gun,
huh?
397
00:31:24,480 --> 00:31:26,820
Why don't you just roll your ass out in
the middle of that busy road and see if
398
00:31:26,820 --> 00:31:27,820
you reach the other side?
399
00:31:27,940 --> 00:31:29,080
Because of Polish roulette.
400
00:31:30,080 --> 00:31:31,340
Playing with a semi -automatic?
401
00:31:32,420 --> 00:31:33,540
100 % chance of success.
402
00:31:34,440 --> 00:31:36,420
It's the odds to keep dying in Jurassic.
403
00:32:46,030 --> 00:32:47,030
I'm just checking the mail
404
00:33:15,720 --> 00:33:20,220
You got something from your mom. It
looks like a card. I can't watch you
405
00:33:20,220 --> 00:33:23,160
minute. I can't even do housework
without you wandering off.
406
00:33:24,140 --> 00:33:27,380
I was just checking the mail. Because
that's what I need right now. For you to
407
00:33:27,380 --> 00:33:28,380
get hit by a car.
408
00:33:29,880 --> 00:33:32,120
I'm not a child. I'm not your mother.
409
00:33:32,760 --> 00:33:34,800
I didn't want to raise your kids, not
you.
410
00:33:37,580 --> 00:33:39,060
I just want to do normal things.
411
00:33:39,860 --> 00:33:41,000
Like a normal person.
412
00:33:43,140 --> 00:33:45,260
There's nothing normal about her. lives
anymore.
413
00:33:47,260 --> 00:33:48,260
Come on, Jay.
414
00:33:48,960 --> 00:33:51,720
Come on, get that call card for me.
415
00:34:30,219 --> 00:34:31,960
We're looking at any number of
possibilities.
416
00:34:32,639 --> 00:34:35,560
The problem is narrowing them down.
417
00:34:37,239 --> 00:34:39,659
Your blood work looks normal for your
age and weight.
418
00:34:40,320 --> 00:34:43,679
Blood pressure is a little high, but
that could be due to stress.
419
00:34:44,260 --> 00:34:49,900
But any long -term illness takes time to
isolate before its symptoms are clear.
420
00:34:51,139 --> 00:34:55,679
What I want to do is get you checked for
MS, just to rule out the possibility
421
00:34:55,679 --> 00:34:57,540
while we try other things.
422
00:34:58,480 --> 00:35:00,280
Now, this isn't a diagnosis.
423
00:35:00,760 --> 00:35:03,560
It's very important that you understand
that.
424
00:35:04,000 --> 00:35:09,220
These symptoms could disappear as
suddenly as they showed up, or we could
425
00:35:09,220 --> 00:35:12,140
something that the blood work and scans
haven't shown us yet.
426
00:35:14,920 --> 00:35:19,900
Until then, I want you to see a
specialist at Hopkins for a full
427
00:35:20,120 --> 00:35:22,940
Even then, this could take time to play
out.
428
00:35:23,820 --> 00:35:27,240
And Matt, I'm 25 years old.
429
00:35:28,300 --> 00:35:29,300
I know, Dean.
430
00:35:29,440 --> 00:35:32,060
But again, we can't be sure.
431
00:35:35,620 --> 00:35:36,820
I'm a landscaper.
432
00:35:39,400 --> 00:35:40,620
I need my hands.
433
00:35:44,240 --> 00:35:45,740
I've been out of work three weeks.
434
00:35:48,940 --> 00:35:51,160
Can't go back to work without a doctor's
written consent.
435
00:35:54,500 --> 00:35:56,660
But I can't pay for a doctor if I'm out
of work.
436
00:35:59,180 --> 00:36:00,800
We're getting married in six months.
437
00:36:01,560 --> 00:36:03,140
Nina, I fully understand.
438
00:36:04,340 --> 00:36:07,460
I'm going to give you a phone number for
a therapist that works with young
439
00:36:07,460 --> 00:36:10,160
couples who are in situations like this.
440
00:36:10,840 --> 00:36:16,000
And I think you'll find he can help you
examine your options and find a way to a
441
00:36:16,000 --> 00:36:17,260
long...
442
00:36:17,260 --> 00:36:25,960
So
443
00:36:25,960 --> 00:36:28,460
what's the point of Russian roulette
when you can go Polish, huh?
444
00:36:29,390 --> 00:36:30,470
Three doors on a submarine?
445
00:36:31,630 --> 00:36:33,670
Unless you're still planning to win the
miracle lottery.
446
00:36:34,170 --> 00:36:39,310
I don't like it 20%. Assholes and
motherfuckers go on assholing and
447
00:36:39,310 --> 00:36:40,450
motherfucking every day.
448
00:36:40,890 --> 00:36:42,630
Day in, day out.
449
00:36:43,030 --> 00:36:44,570
Cock in, cock out.
450
00:36:45,450 --> 00:36:46,450
There's your miracle.
451
00:36:52,190 --> 00:36:53,710
Unless it's the whole joke thing.
452
00:36:55,270 --> 00:36:56,270
Maybe.
453
00:36:56,620 --> 00:36:59,120
Maybe God just takes certain people to
be his bitch.
454
00:37:00,220 --> 00:37:05,900
Because maybe he needs to humiliate you
and break you down just so you keep
455
00:37:05,900 --> 00:37:08,800
breathing. But you still kind of piss
off about it.
456
00:37:10,660 --> 00:37:12,300
Maybe he likes it when you look stupid.
457
00:37:13,080 --> 00:37:14,980
He lets everyone else point and laugh.
458
00:37:16,760 --> 00:37:19,360
God, the sick, sadistic fuck that he is.
459
00:37:20,000 --> 00:37:21,620
He'll punish everyone for it.
460
00:37:22,640 --> 00:37:23,640
Judge or not.
461
00:37:24,090 --> 00:37:28,450
Let them roll out his latest tsunami or
newest and neatest plague or disease.
462
00:37:29,570 --> 00:37:31,130
Just to watch you in the corner.
463
00:37:36,150 --> 00:37:40,950
Al, I've been looking over your work for
the last six months.
464
00:37:41,470 --> 00:37:44,790
And I have to say, Richard, it's not
good.
465
00:37:45,850 --> 00:37:49,770
I mean, you can see a definite drop -off
here right around the time that...
466
00:37:49,770 --> 00:37:51,370
Right around the time I was looked over
for promotion?
467
00:37:52,030 --> 00:37:53,430
Yeah, I'd say it was probably around
then.
468
00:37:57,990 --> 00:38:00,470
Richard, I'm going to be frank. Really?
I thought you were Glenn.
469
00:38:03,950 --> 00:38:04,950
Sorry.
470
00:38:05,290 --> 00:38:06,290
You were saying?
471
00:38:06,930 --> 00:38:08,750
Richard, I think we both know what the
problem is.
472
00:38:09,050 --> 00:38:11,790
It has nothing to do with the fact that
Courtney was promoted over you.
473
00:38:12,490 --> 00:38:17,830
But rather with what I view as some very
troubling aspects of your behavior.
474
00:38:18,070 --> 00:38:21,750
Glenn. Look, I've avoided bringing HR
in. I couldn't do that, you know.
475
00:38:22,290 --> 00:38:23,610
I should do that.
476
00:38:25,840 --> 00:38:27,660
But I'm not. Not yet.
477
00:38:28,860 --> 00:38:30,960
This is strictly off the record.
478
00:38:31,320 --> 00:38:34,600
You need to see our counseling services
immediately.
479
00:38:36,020 --> 00:38:41,460
Whatever problems you're having, and we
both know you're having them, need to be
480
00:38:41,460 --> 00:38:46,100
controlled. Glenn, whatever you're
thinking, I swear to you... ...less than
481
00:38:46,100 --> 00:38:47,100
smelly.
482
00:38:49,820 --> 00:38:52,140
Get checked into the alcohol program
today.
483
00:38:53,710 --> 00:38:59,210
I don't have to say anything if you do,
and provided there's an effort reflected
484
00:38:59,210 --> 00:39:00,210
in your work.
485
00:39:01,490 --> 00:39:05,930
Otherwise, we're going to have to pull
the plug.
486
00:39:39,380 --> 00:39:40,980
Yeah, Tokaz. Hey.
487
00:39:42,280 --> 00:39:44,380
I could use some company.
488
00:39:52,080 --> 00:39:53,080
Wait.
489
00:39:53,320 --> 00:39:54,320
Stop.
490
00:39:55,300 --> 00:39:56,300
What?
491
00:39:57,460 --> 00:40:00,840
Just... Just wait.
492
00:40:01,260 --> 00:40:03,060
For what? Your dick to get hard?
493
00:40:03,520 --> 00:40:04,720
I've never done this before.
494
00:40:05,020 --> 00:40:06,020
Yeah, I can tell.
495
00:40:06,700 --> 00:40:07,700
I'm married.
496
00:40:08,870 --> 00:40:11,170
No? Jesus, I should have just gone with
your friend.
497
00:40:12,770 --> 00:40:13,770
Get out.
498
00:40:14,290 --> 00:40:15,290
What?
499
00:40:17,290 --> 00:40:19,250
Fuck you.
500
00:40:41,130 --> 00:40:42,130
What are you doing?
501
00:40:47,770 --> 00:40:49,150
You're looking at me. What?
502
00:41:03,670 --> 00:41:05,810
Hey, what is all this?
503
00:41:07,830 --> 00:41:09,510
I thought that we could...
504
00:41:10,730 --> 00:41:16,030
You know, I got this.
505
00:41:17,870 --> 00:41:24,090
Anna, look, it's been a really tough day
and I
506
00:41:24,090 --> 00:41:28,390
have an early morning tomorrow and it's
not you.
507
00:41:28,990 --> 00:41:29,990
Anna!
508
00:41:31,010 --> 00:41:32,010
Anna!
509
00:41:35,590 --> 00:41:36,590
It's not you.
510
00:42:37,200 --> 00:42:38,200
Ben.
511
00:42:38,420 --> 00:42:39,420
Jesus!
512
00:42:39,880 --> 00:42:41,180
Are you trying to give me a heart
attack?
513
00:42:41,580 --> 00:42:42,419
Doesn't matter.
514
00:42:42,420 --> 00:42:44,240
You almost just made me shit my pants.
Did you think of that?
515
00:42:52,820 --> 00:42:53,820
What?
516
00:43:04,170 --> 00:43:05,710
I thought we were going to talk about
that.
517
00:43:06,510 --> 00:43:07,510
Good.
518
00:43:08,870 --> 00:43:09,870
Look at me.
519
00:43:12,050 --> 00:43:13,310
Nobody's to ask with me.
520
00:43:15,030 --> 00:43:16,030
Or him, even.
521
00:43:16,290 --> 00:43:17,290
Fuck you, too.
522
00:43:20,210 --> 00:43:21,210
You.
523
00:43:22,050 --> 00:43:23,050
You're a mystery.
524
00:43:23,370 --> 00:43:24,370
Mm -hmm.
525
00:43:24,790 --> 00:43:27,210
Type that says nothing and thinks it
makes her invisible.
526
00:43:29,210 --> 00:43:32,850
Well... Sometimes invisibles.
527
00:43:44,200 --> 00:43:45,019
Going out, sweetie?
528
00:43:45,020 --> 00:43:46,020
For a little while.
529
00:43:47,560 --> 00:43:48,800
Come in here. Let me take a look at you.
530
00:43:58,340 --> 00:43:59,460
You're looking dressed up.
531
00:44:01,740 --> 00:44:02,740
Where are you going?
532
00:44:04,060 --> 00:44:05,080
Church group.
533
00:44:05,920 --> 00:44:06,920
Ladies meeting.
534
00:44:36,720 --> 00:44:37,720
Anything you like?
535
00:44:38,320 --> 00:44:39,320
What?
536
00:44:39,520 --> 00:44:40,519
Your menu.
537
00:44:40,520 --> 00:44:41,900
You've read it like three times.
538
00:44:44,020 --> 00:44:45,100
A lot to look at.
539
00:44:45,660 --> 00:44:46,660
True.
540
00:44:50,060 --> 00:44:52,260
Are you sure I can't get you anything to
drink?
541
00:44:53,140 --> 00:44:54,140
I don't drink.
542
00:44:54,400 --> 00:44:55,400
Should have guessed that.
543
00:44:58,280 --> 00:44:59,280
I'm sorry.
544
00:45:00,520 --> 00:45:01,800
I've never done it before.
545
00:45:03,060 --> 00:45:04,460
Fine. We can...
546
00:45:05,260 --> 00:45:07,480
Don't y 'all have something weak like a
Smirnoff Ice or something?
547
00:45:07,900 --> 00:45:13,760
No. I mean... It's... The nurse.
548
00:45:15,160 --> 00:45:16,160
The man.
549
00:45:19,040 --> 00:45:20,040
Mm -hmm.
550
00:45:21,280 --> 00:45:28,280
You're 25 and you've never been a... In
my circle, it's frowned
551
00:45:28,280 --> 00:45:30,600
upon for a girl to date... A guy like
me.
552
00:45:30,980 --> 00:45:31,980
A non -girl.
553
00:45:57,070 --> 00:45:58,070
I don't know if I see it.
554
00:45:59,250 --> 00:46:00,250
Tell you what.
555
00:46:01,050 --> 00:46:04,590
We'll play a game of Russian roulette.
556
00:46:05,810 --> 00:46:08,250
Ed, follow the bullet.
557
00:46:10,050 --> 00:46:12,590
And we'll be living to see another day.
558
00:46:20,430 --> 00:46:21,530
The whole thing?
559
00:46:22,170 --> 00:46:24,770
If you like it.
560
00:46:25,050 --> 00:46:26,930
We'll flip again and see about getting
you home.
561
00:46:56,080 --> 00:47:00,600
It's a bit of an acquired taste.
562
00:47:01,580 --> 00:47:03,380
Now how do you acquire it?
563
00:47:04,320 --> 00:47:05,360
You flip again.
564
00:47:16,560 --> 00:47:17,780
Stop frowning.
565
00:51:09,070 --> 00:51:10,070
No.
566
00:51:10,130 --> 00:51:11,530
No.
567
00:51:14,350 --> 00:51:15,750
No.
568
00:51:19,270 --> 00:51:20,670
No.
569
00:51:57,870 --> 00:51:58,788
A cigarette?
570
00:51:58,790 --> 00:51:59,790
No.
571
00:52:00,270 --> 00:52:01,270
Maybe a blindfold.
572
00:52:02,950 --> 00:52:05,210
She means there's a calling.
573
00:52:06,350 --> 00:52:09,550
How about I'm trying to savor the last
few minutes I have without a hole where
574
00:52:09,550 --> 00:52:10,550
my cowlick used to be?
575
00:52:11,110 --> 00:52:12,110
Potentially.
576
00:52:12,790 --> 00:52:14,690
Unless you're in the 80th percentile.
577
00:52:14,930 --> 00:52:16,470
So what if I'm lucky 20%, huh?
578
00:52:16,870 --> 00:52:17,870
Then what?
579
00:52:18,350 --> 00:52:20,030
Are you two going to keep going or are
you going to stop?
580
00:52:20,750 --> 00:52:21,830
Why would we stop?
581
00:52:22,850 --> 00:52:25,550
You're actually telling me you're going
to sit here.
582
00:52:26,040 --> 00:52:27,720
In a room with a dead body. I'm sorry.
583
00:52:28,800 --> 00:52:32,320
Potentially sit here in a room with a
dead body whose childhood memories are
584
00:52:32,320 --> 00:52:36,140
splattered all over the wall, if not
your sad little faces, and continue
585
00:52:36,140 --> 00:52:39,680
-chatting and attempting the occasional
suicide while I'm slumped over with a
586
00:52:39,680 --> 00:52:41,280
spurting stump where my head used to be?
587
00:52:43,300 --> 00:52:45,620
I'd be lying if I said I felt that far
ahead.
588
00:52:46,020 --> 00:52:47,560
Well, we're all thinking about it now,
aren't we?
589
00:52:48,000 --> 00:52:50,020
You're dolling. I didn't ask you!
590
00:52:50,620 --> 00:52:51,620
Then do it.
591
00:52:52,600 --> 00:52:53,720
Sweetie! Say no.
592
00:52:56,439 --> 00:52:57,439
Say no.
593
00:52:57,980 --> 00:52:59,920
No! Now do it! No!
594
00:53:00,140 --> 00:53:01,220
Do it! Do it! No!
595
00:53:05,160 --> 00:53:06,160
No.
596
00:53:07,600 --> 00:53:08,600
Oh, my God.
597
00:53:11,180 --> 00:53:12,180
Oh, my God.
598
00:53:14,160 --> 00:53:15,160
Oh, my God.
599
00:53:17,740 --> 00:53:18,740
Oh, my God.
600
00:53:29,680 --> 00:53:30,920
So, buddy, this is the show.
601
00:53:31,660 --> 00:53:37,820
Please have another.
602
00:54:02,910 --> 00:54:04,370
You know you love it when a guy
dribbles.
603
00:54:08,950 --> 00:54:10,210
Guess I don't look so good, huh?
604
00:54:12,010 --> 00:54:13,070
No, man, you don't.
605
00:54:14,570 --> 00:54:15,710
Why, nobody can ever see me?
606
00:54:17,770 --> 00:54:21,630
You know, this has got to make you feel
embarrassed.
607
00:54:22,450 --> 00:54:24,870
You know, no one wants you to feel that
way, man.
608
00:54:25,230 --> 00:54:26,230
But lonely.
609
00:54:26,670 --> 00:54:27,670
That's okay.
610
00:54:36,300 --> 00:54:37,300
She holding up.
611
00:54:37,460 --> 00:54:38,460
She is great.
612
00:54:39,100 --> 00:54:42,100
You know, she was supposed to get
married two months ago, but the whole
613
00:54:42,100 --> 00:54:47,300
thing, fuck the dog and all that, not to
mention our currently awkward and
614
00:54:47,300 --> 00:54:51,860
unfulfilling sex life and all the bills
piling up, you know, but she had two
615
00:54:51,860 --> 00:54:53,260
jobs to take her mind off all that.
616
00:54:55,460 --> 00:54:56,460
Everything's great.
617
00:55:05,870 --> 00:55:06,870
What is this?
618
00:55:09,930 --> 00:55:11,010
What's wrong with you?
619
00:55:12,810 --> 00:55:14,010
The doctor said what?
620
00:55:14,870 --> 00:55:16,370
How is that even possible?
621
00:55:17,590 --> 00:55:18,890
I don't know.
622
00:55:20,270 --> 00:55:24,070
You couldn't walk, so we got you a cane.
And then you couldn't walk with a cane,
623
00:55:24,090 --> 00:55:25,090
so we got you a...
624
00:56:01,480 --> 00:56:03,840
Neurologist wants us to come in to
discuss options.
625
00:56:05,600 --> 00:56:06,600
Options?
626
00:56:09,680 --> 00:56:10,680
Options!
627
00:56:15,460 --> 00:56:16,860
We have no options.
628
00:56:25,400 --> 00:56:29,240
I take it by your attitude that you
don't think therapy is what you need
629
00:56:29,240 --> 00:56:30,240
now.
630
00:56:31,600 --> 00:56:33,180
I'm perfectly fine my whole life.
631
00:56:34,100 --> 00:56:35,100
No problems.
632
00:56:35,900 --> 00:56:37,040
Not even a cold.
633
00:56:37,880 --> 00:56:38,880
Nothing.
634
00:56:40,940 --> 00:56:41,940
Proposed to Zoe.
635
00:56:42,920 --> 00:56:43,940
Found us a house.
636
00:56:45,020 --> 00:56:46,600
Doing well at my job.
637
00:56:48,800 --> 00:56:50,440
And then I'm told I have MS.
638
00:56:52,560 --> 00:56:54,760
Then I'm told I don't have MS.
639
00:56:57,080 --> 00:56:59,180
And now I'm supposed to talk about it.
640
00:56:59,940 --> 00:57:01,560
Like it's really going to change
anything.
641
00:57:03,160 --> 00:57:04,280
Who said you have MS?
642
00:57:05,360 --> 00:57:06,360
Well, nobody.
643
00:57:07,140 --> 00:57:09,460
Dr. Klein... You mentioned it as a
possibility.
644
00:57:11,160 --> 00:57:13,500
And at this point, not a very likely
one.
645
00:57:15,280 --> 00:57:18,420
Tell me, do you really need that chair,
or can you walk if you need to?
646
00:57:20,020 --> 00:57:21,020
Yes.
647
00:57:22,480 --> 00:57:23,480
If I need to.
648
00:57:24,760 --> 00:57:26,080
What about driving a car?
649
00:57:27,000 --> 00:57:28,000
If I need to.
650
00:57:30,350 --> 00:57:32,610
Is this your first visit to a
psychiatrist scene?
651
00:57:33,810 --> 00:57:34,810
That's not important.
652
00:57:35,790 --> 00:57:36,790
Isn't it?
653
00:57:37,230 --> 00:57:38,230
It isn't.
654
00:57:38,590 --> 00:57:40,270
It was teenage shit, that's all.
655
00:57:41,650 --> 00:57:43,390
It doesn't have anything to do with
this.
656
00:57:43,810 --> 00:57:44,810
I see.
657
00:57:45,810 --> 00:57:49,730
So at what point did you first start to
think there was something seriously
658
00:57:49,730 --> 00:57:50,730
wrong with you?
659
00:57:51,550 --> 00:57:53,870
When I proposed to Zoe, we moved in.
660
00:57:54,690 --> 00:57:57,230
All the little tics and things.
661
00:57:59,150 --> 00:58:00,150
Turned into this.
662
00:58:03,010 --> 00:58:04,470
Why are you afraid of moving?
663
00:58:06,110 --> 00:58:07,830
Walking? Taking care of yourself?
664
00:58:08,230 --> 00:58:09,290
Why are you afraid?
665
00:58:09,570 --> 00:58:10,570
I'm not afraid.
666
00:58:11,630 --> 00:58:13,830
There aren't any quick solutions in
life.
667
00:58:14,330 --> 00:58:15,670
You want something now.
668
00:58:15,910 --> 00:58:16,910
A surgery?
669
00:58:17,010 --> 00:58:18,009
A pill?
670
00:58:18,010 --> 00:58:21,390
A deus ex machina? Flying down from the
ceiling?
671
00:58:21,750 --> 00:58:24,870
But the mind's a particularly difficult
ball of string.
672
00:58:25,450 --> 00:58:26,610
It gets tangled.
673
00:58:27,660 --> 00:58:28,900
This isn't in my head.
674
00:58:29,460 --> 00:58:30,460
No?
675
00:58:31,060 --> 00:58:33,820
Self -diagnosis is a dangerous thing,
Dean.
676
00:58:34,120 --> 00:58:35,120
It's a suggestion.
677
00:58:35,940 --> 00:58:38,220
Maybe your problem's medical on some
level.
678
00:58:38,720 --> 00:58:44,460
Or maybe it's not. Or maybe one problem
feeds the other until they're impossible
679
00:58:44,460 --> 00:58:45,460
to separate.
680
00:58:45,620 --> 00:58:46,700
Mind and body.
681
00:58:47,780 --> 00:58:48,860
Body and mind.
682
00:58:49,240 --> 00:58:52,640
So you're saying I'm like this because
I'm worried about not being able to make
683
00:58:52,640 --> 00:58:56,480
my wife happy? I didn't actually say
anything like that. Why did you?
684
00:58:58,540 --> 00:59:00,320
Have you tried standing up, walking?
685
00:59:01,580 --> 00:59:03,780
My legs are... Weak from disuse.
686
00:59:04,160 --> 00:59:06,480
In fact, I'm willing to bet you don't
even try.
687
00:59:07,320 --> 00:59:11,280
That you prefer to use a chair or a cane
or even a crawl because you already
688
00:59:11,280 --> 00:59:13,860
know you can't do it. So what's the
point of making the attempt?
689
00:59:14,600 --> 00:59:20,100
The question is, do you sit in that
chair because your legs really don't
690
00:59:20,100 --> 00:59:21,620
because you don't want them to work?
691
00:59:23,160 --> 00:59:25,800
There needs to be something wrong with
me, okay?
692
00:59:26,440 --> 00:59:27,480
There needs to be.
693
00:59:29,200 --> 00:59:33,740
Because if there isn't, how am I ever
supposed to look my fiancée in the eye
694
00:59:33,740 --> 00:59:34,740
again?
695
00:59:36,780 --> 00:59:37,780
At your wife.
696
00:59:46,660 --> 00:59:47,660
What happened?
697
00:59:51,020 --> 00:59:52,140
I got sick.
698
00:59:56,820 --> 00:59:57,820
So did I.
699
00:59:59,660 --> 01:00:00,660
I got sick too.
700
01:00:00,700 --> 01:00:01,700
I can tell.
701
01:00:01,980 --> 01:00:03,240
Great minds think alike.
702
01:00:04,140 --> 01:00:05,240
Mine's not like yours.
703
01:00:05,660 --> 01:00:07,080
You only know what I have.
704
01:00:09,540 --> 01:00:11,140
Different, the same, whatever.
705
01:00:14,040 --> 01:00:16,360
In my own way, I understand.
706
01:00:18,440 --> 01:00:23,180
I'm not going to lie and say that I was
farting out sunshine and roses, but I
707
01:00:23,180 --> 01:00:26,960
loved her in my way.
708
01:00:33,740 --> 01:00:34,740
All the farts.
709
01:00:36,320 --> 01:00:38,140
And I waited too long to smell the
roses.
710
01:00:44,760 --> 01:00:47,860
Oh, hey, Chico. Been looking for you,
man. No time to, okay? I've got to beat
711
01:00:47,860 --> 01:00:49,320
feet. What? There no drinks tonight?
712
01:00:49,580 --> 01:00:50,339
No, plans.
713
01:00:50,340 --> 01:00:51,700
What, are you done with those bar girls?
714
01:00:53,560 --> 01:00:54,459
Go home.
715
01:00:54,460 --> 01:00:55,920
I'm going to tell Anna to put on her
best dress.
716
01:00:56,260 --> 01:00:58,080
I'm going to take her out somewhere
nice, just the two of us.
717
01:00:58,460 --> 01:00:59,460
I'm going to ask her how her day was.
718
01:00:59,800 --> 01:01:00,800
Tell me if you're going to listen.
719
01:01:01,020 --> 01:01:03,260
And who knows, I might even take her
home and fuck her ass.
720
01:01:04,040 --> 01:01:05,480
Wow, that's different.
721
01:01:05,880 --> 01:01:07,820
Yeah? Well, maybe I need to be.
722
01:01:08,280 --> 01:01:11,100
Oh, hey, Beach was looking for you
earlier. Tell him I'll see him in the
723
01:01:11,100 --> 01:01:12,100
morning.
724
01:01:18,520 --> 01:01:20,000
Hey. Hey.
725
01:01:22,320 --> 01:01:23,320
Hey.
726
01:01:26,040 --> 01:01:27,040
Richard.
727
01:01:28,240 --> 01:01:29,240
What is it?
728
01:01:29,820 --> 01:01:30,820
Where are you going?
729
01:01:33,120 --> 01:01:34,120
I'm...
730
01:01:35,080 --> 01:01:36,080
Leaving.
731
01:01:36,380 --> 01:01:37,880
You, I'm leaving you.
732
01:01:38,740 --> 01:01:43,120
I just think it'd be best if we just cut
our losses and get on with the rest of
733
01:01:43,120 --> 01:01:44,460
our lives. No, no.
734
01:01:44,860 --> 01:01:49,000
Wait, let's talk this through, okay?
Richard, I don't... You do. See?
735
01:01:49,320 --> 01:01:52,760
I know how much you love flowers, and I
know I don't get them for you often
736
01:01:52,760 --> 01:01:55,980
enough, so I'm going to start bringing
them from now on, okay? Every day. So
737
01:01:55,980 --> 01:01:59,540
what do you say we put the suitcase
away? Richard, I can't. You can.
738
01:01:59,800 --> 01:02:00,800
I can't.
739
01:02:04,620 --> 01:02:05,860
I'm saying I'm sorry, okay?
740
01:02:07,560 --> 01:02:09,040
I'm saying I'm going to be better.
741
01:02:09,360 --> 01:02:12,180
I just don't know what else you need to
hear me say, but I need to hear you say
742
01:02:12,180 --> 01:02:14,200
that you're going to put your things
away. No.
743
01:02:14,520 --> 01:02:17,420
You're going to put your things away and
we're going to go out and have a
744
01:02:17,420 --> 01:02:18,420
wonderful time together.
745
01:02:18,760 --> 01:02:19,760
I said no!
746
01:02:20,700 --> 01:02:26,800
Where were you before when I begged you
to listen to me, to talk to me, talk to
747
01:02:26,800 --> 01:02:29,060
me? I'm trying to fix things, okay?
748
01:02:29,320 --> 01:02:33,100
I'm trying to fix things with you and
with working with everything. So I just
749
01:02:33,100 --> 01:02:34,100
need you to help.
750
01:02:36,360 --> 01:02:37,360
me. Please let go.
751
01:02:37,600 --> 01:02:38,600
I'm hurting you?
752
01:02:38,900 --> 01:02:40,760
You're hurting me.
753
01:02:41,920 --> 01:02:44,580
I'm trying so hard to deal with so much
right now.
754
01:02:45,180 --> 01:02:47,160
All I need is a little support from my
wife.
755
01:02:48,100 --> 01:02:49,760
And now you're trying to leave me.
756
01:02:50,980 --> 01:02:52,080
You're leaving me?
757
01:02:52,540 --> 01:02:55,520
After you trapped me in this marriage
for seven years because you don't know
758
01:02:55,520 --> 01:03:00,000
to put in a goddamn diaphragm. The baby
wasn't my fault right here. That baby
759
01:03:00,000 --> 01:03:03,360
was like our marriage. A mistake that
ended up in the toilet before the
760
01:03:03,360 --> 01:03:04,360
honeymoon was even over.
761
01:03:20,430 --> 01:03:21,430
Baby, I'm sorry. No!
762
01:03:22,110 --> 01:03:23,590
Anna! Anna!
763
01:03:24,690 --> 01:03:25,690
Baby?
764
01:03:26,490 --> 01:03:27,910
I said I'm sorry, Anna.
765
01:03:28,330 --> 01:03:29,350
Open the door.
766
01:03:30,370 --> 01:03:33,190
I need someone here right now.
767
01:03:33,570 --> 01:03:37,410
I'm locked inside of the bathroom. Open
the door, Anna!
768
01:03:38,450 --> 01:03:40,230
Hang up the phone, Anna!
769
01:03:40,450 --> 01:03:41,450
You've gone absolutely crazy.
770
01:03:58,730 --> 01:03:59,730
You know what?
771
01:04:01,410 --> 01:04:03,250
I'll leave. The house is yours anyway.
772
01:04:05,250 --> 01:04:06,410
At least I tried.
773
01:04:08,170 --> 01:04:09,170
Then go!
774
01:04:10,670 --> 01:04:11,910
Enough fucking around!
775
01:04:12,550 --> 01:04:13,550
Let's finish this!
776
01:04:13,890 --> 01:04:15,950
You had your turn. It's my turn now.
777
01:04:16,450 --> 01:04:17,510
This is not a game.
778
01:04:19,510 --> 01:04:24,450
I don't have anyone to go home to. I
don't have anywhere to go home to. I
779
01:04:24,450 --> 01:04:25,450
leave here tonight.
780
01:04:25,730 --> 01:04:26,970
You're breaking the rules.
781
01:04:27,670 --> 01:04:29,510
Go. In circles.
782
01:04:30,190 --> 01:04:32,370
One at a time, in order.
783
01:04:32,670 --> 01:04:34,610
What difference does it make? It makes a
difference to me!
784
01:04:35,110 --> 01:04:39,490
If you blow your head off, I might not
be able to do it. And unlike you, I will
785
01:04:39,490 --> 01:04:40,490
do it!
786
01:04:41,530 --> 01:04:42,530
Give me the gun.
787
01:04:43,930 --> 01:04:45,610
Give me the gun. It's my turn.
788
01:04:46,750 --> 01:04:47,750
She's right.
789
01:04:48,610 --> 01:04:49,650
Rules are rules.
790
01:04:50,110 --> 01:04:51,590
I'm not a pussy!
791
01:04:52,230 --> 01:04:53,230
I really will.
792
01:04:53,870 --> 01:04:56,790
Maybe you will, and maybe you won't.
793
01:04:58,220 --> 01:04:59,360
Not until your turn.
794
01:05:00,280 --> 01:05:02,000
Now give me the gun.
795
01:05:20,860 --> 01:05:23,100
Well, what do you know?
796
01:05:23,540 --> 01:05:25,580
Looks like the lady here just saved your
life.
797
01:05:25,880 --> 01:05:32,080
Fuck you very much. You think it's only
you who's lost their home, their life?
798
01:06:25,920 --> 01:06:26,920
Look at that.
799
01:07:43,600 --> 01:07:44,680
You didn't wake me up.
800
01:07:45,860 --> 01:07:46,960
I was sleeping.
801
01:07:49,820 --> 01:07:50,820
It's early.
802
01:07:53,340 --> 01:07:54,440
Think you'll notice?
803
01:07:56,240 --> 01:07:57,240
It's Sunday.
804
01:08:21,160 --> 01:08:25,560
Daddy, I'm sorry. I didn't mean to...
Where were you? Hiding at a friend's
805
01:08:25,560 --> 01:08:29,420
house. Where were you? I told you I was
staying at a friend's.
806
01:08:30,200 --> 01:08:31,380
You lie to me.
807
01:08:32,220 --> 01:08:34,779
You look me in the eyes and you lie to
me.
808
01:08:36,140 --> 01:08:37,340
Just like your mother.
809
01:08:38,939 --> 01:08:41,000
You know why your mother tried to kill
you, sunshine?
810
01:08:42,200 --> 01:08:43,640
Because you aren't mine.
811
01:08:44,620 --> 01:08:45,640
Oh, yes.
812
01:08:46,540 --> 01:08:48,200
Your mother made certain mistakes.
813
01:08:49,069 --> 01:08:51,430
Mine was not finding out until she was
gone.
814
01:08:52,090 --> 01:08:56,010
And now you, like mother, like daughter.
815
01:09:04,870 --> 01:09:05,430
I
816
01:09:05,430 --> 01:09:12,250
see
817
01:09:12,250 --> 01:09:13,529
her in your eyes.
818
01:09:16,010 --> 01:09:18,130
Get off of my property right now!
819
01:09:19,139 --> 01:09:21,779
Please. I don't want a whore living
under my roof.
820
01:09:22,300 --> 01:09:23,319
One was enough.
821
01:09:24,460 --> 01:09:25,460
Daddy?
822
01:09:27,279 --> 01:09:29,660
Daddy! I am not your daddy, sunshine.
823
01:09:30,600 --> 01:09:31,660
I never was.
824
01:09:39,560 --> 01:09:41,160
Stop fucking looking at me.
825
01:09:41,939 --> 01:09:43,540
I thought you wanted to be noted.
826
01:09:43,779 --> 01:09:45,260
And I thought it was your turn.
827
01:09:45,760 --> 01:09:47,399
You keep egging us on.
828
01:09:47,950 --> 01:09:49,430
How about Let's Talk More Go?
829
01:10:26,340 --> 01:10:27,340
Dean.
830
01:10:30,860 --> 01:10:31,860
What are any?
831
01:10:34,180 --> 01:10:35,220
What are what?
832
01:10:36,100 --> 01:10:39,000
These. I found them in your drawer the
other day.
833
01:10:39,660 --> 01:10:40,960
Been holding your socks.
834
01:10:43,240 --> 01:10:45,320
Those were from a long time ago.
835
01:10:46,260 --> 01:10:48,380
I looked them up online. They're for
depression.
836
01:10:48,860 --> 01:10:49,860
Were.
837
01:10:51,160 --> 01:10:52,160
Bad sense.
838
01:10:55,030 --> 01:10:56,030
250 milligrams?
839
01:10:57,130 --> 01:10:58,270
Four times a day?
840
01:10:59,430 --> 01:11:01,610
Did a doctor tell you to stop taking
these?
841
01:11:02,830 --> 01:11:04,630
Yeah. Doctor me.
842
01:11:06,030 --> 01:11:08,830
They're making me sick, and I'm fine
without them.
843
01:11:10,370 --> 01:11:11,730
Fine like you're fine now?
844
01:11:12,950 --> 01:11:14,110
That's totally different.
845
01:11:14,430 --> 01:11:15,430
Is it?
846
01:11:18,290 --> 01:11:19,290
Where are you going?
847
01:11:20,350 --> 01:11:21,350
Out.
848
01:11:21,770 --> 01:11:23,450
Can you get out of here for a while?
849
01:11:24,620 --> 01:11:25,660
My doctor's appointment.
850
01:11:27,320 --> 01:11:28,580
You can drive yourself.
851
01:11:29,680 --> 01:11:32,880
Your legs only seem to stop working when
you have somebody to make you dinner.
852
01:11:34,220 --> 01:11:35,500
Run your errands.
853
01:11:37,680 --> 01:11:39,200
I am sick, Noe.
854
01:11:40,500 --> 01:11:46,560
Whatever they say, however they try and
blow it off, there is something wrong
855
01:11:46,560 --> 01:11:47,560
with me.
856
01:12:07,180 --> 01:12:08,180
So how are you?
857
01:12:09,200 --> 01:12:10,200
Same.
858
01:12:10,940 --> 01:12:11,940
Worse.
859
01:12:12,880 --> 01:12:14,360
Where's your fiancée?
860
01:12:14,620 --> 01:12:16,080
She thinks it's all in my head.
861
01:12:17,660 --> 01:12:18,660
Want to get the chair?
862
01:12:21,120 --> 01:12:22,120
I need it.
863
01:12:24,020 --> 01:12:28,220
Dean, something turned up in your latest
blood work.
864
01:12:29,640 --> 01:12:30,640
Something new.
865
01:12:36,910 --> 01:12:38,190
You're HIV positive.
866
01:12:48,650 --> 01:12:50,530
At this stage, it's treatable.
867
01:12:51,250 --> 01:12:53,750
So the first thing I'm going to do is
order some new tests.
868
01:12:53,970 --> 01:12:54,970
Wait.
869
01:12:55,390 --> 01:12:56,850
You're saying this?
870
01:12:58,530 --> 01:13:01,430
All this is AIDS?
871
01:13:02,230 --> 01:13:06,350
No. The HIV is fairly recent. It takes
time to show up.
872
01:13:07,240 --> 01:13:10,400
But it's safe to say that you contracted
this within the past year.
873
01:13:11,820 --> 01:13:12,820
That's impossible.
874
01:13:15,260 --> 01:13:18,260
Did you sleep with someone who was
infected?
875
01:13:18,480 --> 01:13:19,480
No.
876
01:13:21,940 --> 01:13:24,980
Dean, how about your fiance?
877
01:13:38,890 --> 01:13:39,890
Sit down.
878
01:13:41,290 --> 01:13:45,870
We're through talking, we're through
debating, we're through pontificating,
879
01:13:45,870 --> 01:13:46,910
we're through philosophizing.
880
01:13:47,430 --> 01:13:50,050
Now sit down, or I will shoot you where
you stand.
881
01:13:51,250 --> 01:13:52,250
I made it!
882
01:13:55,730 --> 01:14:00,030
Now I've been very patient, and I
understand introspection among the
883
01:14:00,030 --> 01:14:03,670
normal, but I really think this gun
should have gone off by now.
884
01:14:04,290 --> 01:14:05,290
Don't you?
885
01:14:06,710 --> 01:14:07,710
I'm not blaming you.
886
01:14:08,190 --> 01:14:09,750
Because I'm guilty of the jibber
-jabber, too.
887
01:14:11,170 --> 01:14:14,210
Now, the way I see it, there's one near
for each of us.
888
01:14:16,290 --> 01:14:23,010
There's a little Dean, a little
Sunshine, and a little Richie Kessler.
889
01:14:23,930 --> 01:14:29,930
And if this is it, and I think it is,
because 20 times 3 is 60 fucking
890
01:14:30,170 --> 01:14:31,330
then you keep going.
891
01:14:32,490 --> 01:14:33,490
Okay?
892
01:14:34,110 --> 01:14:35,190
Okay? Okay!
893
01:14:37,320 --> 01:14:38,320
Okay.
894
01:15:14,470 --> 01:15:17,130
I didn't get any sleep last night. Pack
your things. I want you out of here.
895
01:15:17,270 --> 01:15:20,930
Pack my things? You can't. All I asked
was that you go to counseling. Yeah, I
896
01:15:20,930 --> 01:15:21,930
did and I am.
897
01:15:25,190 --> 01:15:28,150
That's old. I swear to you, I haven't
had a drink in two weeks.
898
01:15:28,450 --> 01:15:29,450
Police are on the way.
899
01:15:30,290 --> 01:15:31,970
Something about a domestic disturbance?
900
01:15:33,570 --> 01:15:36,570
Anything left here is going to the
garbage, where it belongs.
901
01:15:36,950 --> 01:15:39,970
You don't beat women, Richard.
902
01:16:15,150 --> 01:16:16,150
I'm giving more than you.
903
01:16:17,870 --> 01:16:19,770
Richie. Don't fucking touch me!
904
01:16:20,930 --> 01:16:21,930
Oh, yeah?
905
01:16:21,970 --> 01:16:23,030
Yeah, don't even bother.
906
01:16:23,730 --> 01:16:25,470
All right? They're already on their way.
907
01:16:26,570 --> 01:16:27,570
Tell them where I'll be.
908
01:16:28,070 --> 01:16:28,889
All right?
909
01:16:28,890 --> 01:16:30,750
Tell them where they can find the drug!
910
01:16:33,450 --> 01:16:35,270
Mr. Beach. Mr. Beach, are you okay?
911
01:16:40,930 --> 01:16:41,930
Hey.
912
01:16:42,370 --> 01:16:43,370
You got another?
913
01:16:54,550 --> 01:16:56,690
Hey, look who decided to show up.
914
01:16:57,770 --> 01:16:58,870
So where is everybody?
915
01:16:59,450 --> 01:17:00,450
I've been waiting.
916
01:17:01,270 --> 01:17:03,730
Richie, we gotta get you some help, man.
917
01:17:03,950 --> 01:17:06,990
I am getting some help, yeah. My friend
Jack Daniels is here to make the night
918
01:17:06,990 --> 01:17:07,990
in jail a little easier.
919
01:17:10,890 --> 01:17:14,490
Richie, I told him I didn't know where
you were, but they're gonna find you,
920
01:17:14,530 --> 01:17:15,530
man.
921
01:17:16,430 --> 01:17:17,430
Come on.
922
01:17:17,590 --> 01:17:18,730
Go back to my place.
923
01:17:19,330 --> 01:17:20,830
My date's gonna be here any second.
924
01:17:21,150 --> 01:17:22,790
Go back, sleep with all.
925
01:17:23,530 --> 01:17:25,010
In the morning, we'll go down to the
station.
926
01:17:25,350 --> 01:17:29,110
We'll explain things calmly, rationally,
all right?
927
01:17:33,330 --> 01:17:35,550
Look, look, just forget it, man, all
right?
928
01:17:37,630 --> 01:17:41,350
Just, last thing I want to do is fuck up
your date, all right?
929
01:17:41,810 --> 01:17:47,230
What? So what is it this time? What kind
of lonely, unhappy piece of garbage did
930
01:17:47,230 --> 01:17:50,130
you pick up off the street this time,
you fucking parasite?
931
01:17:53,390 --> 01:17:54,390
Excuse me?
932
01:18:23,530 --> 01:18:25,410
You're on your ass, Kessler.
933
01:18:26,410 --> 01:18:27,750
Open up and take it.
934
01:18:29,770 --> 01:18:35,170
The great train of life does chugga
-chugga -choo -choo up the poop chute.
935
01:18:38,690 --> 01:18:39,690
I'm over here.
936
01:18:40,450 --> 01:18:42,090
Come and get me, you fuckers.
937
01:18:43,030 --> 01:18:44,890
Just follow the choo -choo.
938
01:19:53,630 --> 01:19:55,150
See what you want to do
939
01:20:57,710 --> 01:21:00,290
trick you? What am I, David fucking
Copperfield, you crippled asshole?
940
01:21:00,610 --> 01:21:03,290
You did something to the gun. You've
been dragging this out all night.
941
01:21:03,510 --> 01:21:04,469
All right.
942
01:21:04,470 --> 01:21:05,470
That's me.
943
01:21:05,610 --> 01:21:08,830
My day job is a gun fucker -upper.
Didn't I mention that? Give it to me.
944
01:21:27,230 --> 01:21:28,230
Look at me.
945
01:22:09,350 --> 01:22:10,810
It's not gonna be okay.
946
01:22:12,990 --> 01:22:14,410
It's not gonna be fine.
947
01:22:15,450 --> 01:22:16,450
Bad.
948
01:22:17,550 --> 01:22:18,550
Bad girl.
949
01:22:18,910 --> 01:22:19,910
Punished.
950
01:22:21,650 --> 01:22:23,490
Sonny, you're not being punished.
951
01:22:25,430 --> 01:22:26,650
We're being blessed.
952
01:22:29,830 --> 01:22:31,370
We made this.
953
01:22:34,330 --> 01:22:36,570
Heather, you and me, we made this out of
love.
954
01:22:48,490 --> 01:22:54,790
poisoned me you made me violate
everything i ever believed in you let me
955
01:22:54,790 --> 01:23:00,770
into sin and humiliation i have no
friends i have no family of nothing but
956
01:23:00,770 --> 01:23:07,330
shame you took me because you wanted to
corrupt me and you got it
957
01:23:07,330 --> 01:23:11,490
you loved me you wouldn't make me be a
whore for you
958
01:24:36,750 --> 01:24:38,890
You have two new messages.
959
01:24:39,470 --> 01:24:40,930
First new message.
960
01:24:41,830 --> 01:24:43,930
Baby, can you pick up?
961
01:24:45,310 --> 01:24:48,490
Alright, while I'm driving, I just
needed to think, you know.
962
01:24:49,410 --> 01:24:54,650
You know, I've never proposed to anyone
before, and it didn't exactly go the way
963
01:24:54,650 --> 01:24:56,450
I'd always imagined it.
964
01:24:57,370 --> 01:24:58,850
Nothing with you ever really has.
965
01:24:59,350 --> 01:25:01,710
You know what, that's okay, because it
doesn't have to be perfect.
966
01:25:02,990 --> 01:25:04,290
It just has to be real.
967
01:25:06,060 --> 01:25:07,060
And we're real.
968
01:25:07,560 --> 01:25:09,480
And I can't wait to have this baby with
you.
969
01:25:10,020 --> 01:25:11,640
I love you so much.
970
01:25:13,120 --> 01:25:16,580
And... Second new message.
971
01:25:17,620 --> 01:25:20,620
Hey, it's me again. I think the
transmission blew.
972
01:25:21,080 --> 01:25:23,680
I'm out here in the boonie somewhere,
and I really hope you're hearing this
973
01:25:23,680 --> 01:25:25,400
because I need a tow truck, like, now.
974
01:25:26,140 --> 01:25:29,080
I just went up the road a mile to find a
gas station, but there's nothing out
975
01:25:29,080 --> 01:25:31,680
here but cows, and every time I call
information, the signal drops.
976
01:25:32,440 --> 01:25:34,580
So, um, wait a minute, I see a car.
977
01:25:35,180 --> 01:25:36,180
I'm going to translate.
978
01:26:04,390 --> 01:26:05,390
What are the fucking odds, huh?
979
01:26:07,190 --> 01:26:08,190
Hi.
980
01:26:18,790 --> 01:26:19,790
Alright, Polak.
981
01:26:21,610 --> 01:26:22,610
Let's get to Jupiter.
982
01:26:37,780 --> 01:26:39,440
Jesus. He's going to kill somebody.
983
01:26:40,400 --> 01:26:41,720
Come on, are we going to do this or
what?
984
01:27:25,070 --> 01:27:28,190
Game over what are you doing making sure
we all win?
985
01:28:25,070 --> 01:28:27,470
Excuse me. Can I have a minute of your
time?
986
01:28:27,910 --> 01:28:31,810
Are you aware of the atrocities you'll
be supporting by visiting this clinic?
987
01:28:32,280 --> 01:28:35,800
Do you really feel your biblically
allowed freedom of conscience is best
988
01:28:35,800 --> 01:28:39,460
exercised by bringing another fatherless
child here to be killed?
989
01:29:35,440 --> 01:29:38,180
I told you, the next time I saw you
here, I'd have you arrested.
990
01:29:39,340 --> 01:29:40,340
And you.
991
01:29:40,600 --> 01:29:42,280
Get the fuck out of here!
992
01:29:45,560 --> 01:29:49,900
Well, I see you took my comment about
not living life to heart.
993
01:29:50,860 --> 01:29:51,860
Please, please.
994
01:29:52,160 --> 01:29:53,160
How's your water going?
995
01:29:54,120 --> 01:29:55,500
I need a stretcher out here.
996
01:29:55,900 --> 01:29:57,080
I need a cup.
997
01:29:58,500 --> 01:30:00,560
Oh. Oh, sweetie.
998
01:30:01,100 --> 01:30:03,980
You're going to have this baby, and it's
not because I said so.
999
01:30:04,350 --> 01:30:05,890
It's way too late for that.
1000
01:30:06,290 --> 01:30:08,130
It's gotta be broken. Something's
jammed.
1001
01:30:08,550 --> 01:30:10,170
She threw you, you twisted little shit.
1002
01:30:10,450 --> 01:30:11,850
It's all a game to you, isn't it, huh?
1003
01:30:12,430 --> 01:30:13,430
Flores here?
1004
01:30:13,490 --> 01:30:15,390
Broke us down, made us think we were
playing with a live gun?
1005
01:30:15,630 --> 01:30:17,210
With what? What is it, a toy gun?
1006
01:30:17,470 --> 01:30:19,190
What are these, blanks? It's real!
1007
01:30:19,430 --> 01:30:21,370
It went off before when I dropped it,
remember?
1008
01:30:21,790 --> 01:30:22,790
Show me the butthole!
1009
01:30:37,390 --> 01:30:38,390
Oh, my God. The fuck?
1010
01:31:16,840 --> 01:31:19,940
I can take you to a hospital away from
these butchers.
1011
01:31:20,520 --> 01:31:22,680
It's not too late to find forgiveness.
1012
01:31:23,000 --> 01:31:26,940
Our Lord Jesus died upon the cross so
that we may all have forgiveness.
1013
01:31:28,000 --> 01:31:29,240
Please, listen.
1014
01:31:58,220 --> 01:31:59,220
is this?
1015
01:31:59,820 --> 01:32:03,120
We're being given another chance. Don't
you see?
1016
01:32:05,260 --> 01:32:07,000
We can make things right.
1017
01:32:08,080 --> 01:32:11,020
All of us. We can make things right.
1018
01:32:13,560 --> 01:32:14,620
Dean? Shh.
1019
01:32:16,040 --> 01:32:17,100
Don't say a word.
1020
01:32:18,540 --> 01:32:19,900
I want to remember this.
1021
01:32:21,420 --> 01:32:23,140
I want to remember you there.
1022
01:32:24,040 --> 01:32:25,100
My best friend.
1023
01:32:26,120 --> 01:32:27,340
The future mother.
1024
01:32:27,880 --> 01:32:29,020
Of my unborn children.
1025
01:32:29,520 --> 01:32:33,640
With the diseased cock in her cunt, you
filthy lying whore.
1026
01:32:36,040 --> 01:32:37,260
Now keep fucking him.
1027
01:32:38,580 --> 01:32:40,000
It's what you want, isn't it?
1028
01:32:41,220 --> 01:32:42,340
I was never enough.
1029
01:32:43,460 --> 01:32:44,800
Now keep fucking him.
1030
01:32:46,180 --> 01:32:48,760
Keep fucking him, or I will fucking kill
you.
1031
01:32:59,340 --> 01:33:00,340
Richard?
1032
01:34:02,370 --> 01:34:03,550
It's okay, sweetie.
1033
01:34:03,870 --> 01:34:04,769
It's okay.
1034
01:34:04,770 --> 01:34:05,770
I got you.
1035
01:34:06,870 --> 01:34:07,870
It's okay.
1036
01:34:07,930 --> 01:34:09,210
Don't hate me, Dad.
1037
01:34:09,590 --> 01:34:11,130
I don't hate you, sweetie.
1038
01:34:11,410 --> 01:34:12,690
I don't hate you.
1039
01:34:14,650 --> 01:34:16,010
I can't have it.
1040
01:34:16,310 --> 01:34:18,630
But his father's dead enough to do it.
1041
01:34:33,720 --> 01:34:35,140
Where did you get that?
1042
01:34:42,100 --> 01:34:43,840
Where did you get that?
1043
01:34:44,500 --> 01:34:47,000
Keep fucking him or I will fucking kill
you.
1044
01:34:49,260 --> 01:34:50,360
Like you mean it.
1045
01:34:59,120 --> 01:35:00,120
Like you used to tell me.
1046
01:35:01,380 --> 01:35:03,340
Tell him to fuck your wet pussy.
1047
01:35:36,810 --> 01:35:38,010
I love you too, Manny.
1048
01:35:38,470 --> 01:35:39,910
You just stay still, huh?
1049
01:35:40,470 --> 01:35:41,389
It's okay.
1050
01:35:41,390 --> 01:35:42,369
It's okay.
1051
01:35:42,370 --> 01:35:43,690
Daddy's going to take care of you.
1052
01:35:44,710 --> 01:35:45,850
Daddy's going to call an ambulance.
1053
01:35:46,210 --> 01:35:47,850
He's going to get your help, huh?
1054
01:36:36,200 --> 01:36:37,159
Did you get that?
1055
01:36:37,160 --> 01:36:38,160
My fiance.
1056
01:36:38,740 --> 01:36:40,260
Who? He's dead.
1057
01:36:41,560 --> 01:36:44,400
He was run over in the road and thrown
away.
1058
01:36:46,360 --> 01:36:47,360
Like it happened.
1059
01:36:47,720 --> 01:36:48,720
When?
1060
01:36:49,360 --> 01:36:50,400
When did it happen?
1061
01:36:52,580 --> 01:36:53,580
You.
1062
01:36:55,040 --> 01:36:56,760
Tell him it feels so good.
1063
01:37:07,340 --> 01:37:08,340
Who was it?
1064
01:37:09,100 --> 01:37:10,420
A college kid.
1065
01:37:11,700 --> 01:37:12,760
A painter.
1066
01:37:15,060 --> 01:37:16,280
That's pretty ironic.
1067
01:37:17,080 --> 01:37:18,620
He looked like a Picasso.
1068
01:37:25,960 --> 01:37:26,960
Okay.
1069
01:37:29,000 --> 01:37:30,400
What are you doing?
1070
01:37:44,300 --> 01:37:45,300
you do?
1071
01:37:45,420 --> 01:37:46,540
What did you do?
1072
01:37:46,820 --> 01:37:47,820
Stay back. Stay back!
1073
01:37:48,920 --> 01:37:49,920
Stop it!
1074
01:37:50,080 --> 01:37:51,080
Stop it!
1075
01:37:54,100 --> 01:37:55,340
Don't hurt any sick!
1076
01:37:56,500 --> 01:37:58,420
Well, you said this asshole was in a
wheelchair.
1077
01:38:00,660 --> 01:38:01,740
Look at this shit.
1078
01:38:02,380 --> 01:38:03,420
Not even loaded.
1079
01:38:03,780 --> 01:38:06,700
Is this even real? Or some airsoft
bullshit?
1080
01:38:07,080 --> 01:38:07,978
What is it? A toy gun?
1081
01:38:07,980 --> 01:38:08,980
What are these things?
1082
01:38:20,940 --> 01:38:23,680
I need you to do something for me.
1083
01:38:25,100 --> 01:38:26,320
I need you to do something.
1084
01:38:26,520 --> 01:38:27,520
And it's really important.
1085
01:38:28,600 --> 01:38:29,600
Okay?
1086
01:38:31,940 --> 01:38:32,940
Okay.
1087
01:38:55,499 --> 01:38:56,940
Never see you again.
1088
01:38:58,080 --> 01:38:59,480
I will kill you.
1089
01:39:00,140 --> 01:39:02,220
You hypochondriac fuck!
1090
01:39:06,160 --> 01:39:09,100
Bunny, in here I thought you already
had.
1091
01:39:24,880 --> 01:39:25,880
I need you to understand.
1092
01:39:27,280 --> 01:39:28,860
I need you to understand I'm sorry.
1093
01:39:29,840 --> 01:39:31,380
And I never meant to hurt you.
1094
01:39:32,680 --> 01:39:34,220
I never meant to hurt anyone.
1095
01:39:35,460 --> 01:39:42,400
It's like I had an image of what my life
was supposed to be, of what I was
1096
01:39:42,400 --> 01:39:43,400
supposed to be.
1097
01:39:44,720 --> 01:39:46,000
I couldn't get there.
1098
01:39:47,460 --> 01:39:52,920
And it's like the harder I try, the
further away I got.
1099
01:39:53,960 --> 01:39:54,980
Does that make any sense?
1100
01:39:55,600 --> 01:39:56,600
Yes.
1101
01:40:08,160 --> 01:40:11,000
Is the baby out?
1102
01:40:13,200 --> 01:40:14,200
Is it okay?
1103
01:40:16,020 --> 01:40:22,400
You've given birth to a beautiful wife.
Please let me in.
1104
01:40:23,820 --> 01:40:24,820
One time.
1105
01:40:28,220 --> 01:40:31,980
I'm so sorry. I didn't want this.
1106
01:40:32,460 --> 01:40:35,140
Please, Zoe. You always won it.
1107
01:41:25,800 --> 01:41:26,800
Where's your ring?
1108
01:41:27,360 --> 01:41:30,260
I pawned it months ago and you didn't
even notice.
1109
01:41:31,840 --> 01:41:33,960
Someone had to pay for the medical bill.
1110
01:41:36,340 --> 01:41:37,820
I can't go to prison.
1111
01:41:40,140 --> 01:41:41,140
No.
1112
01:41:41,540 --> 01:41:42,540
They're coming.
1113
01:41:43,580 --> 01:41:44,580
Aren't they?
1114
01:41:45,440 --> 01:41:46,820
You called them, right?
1115
01:41:49,660 --> 01:41:54,220
No, please.
1116
01:42:16,780 --> 01:42:18,380
Did you use a condom?
1117
01:42:21,720 --> 01:42:22,720
Yeah.
1118
01:42:25,980 --> 01:42:27,020
I'll bet you did.
1119
01:42:29,480 --> 01:42:31,120
You remember in the days to come.
1120
01:42:33,000 --> 01:42:34,480
You remember that I loved you.
1121
01:42:35,420 --> 01:42:39,940
And if you ever get sick and need a
wheelchair, you'll know where to find
1122
01:42:41,000 --> 01:42:42,840
Because what goes around, comes around.
1123
01:42:45,820 --> 01:42:46,820
Come on.
1124
01:42:50,020 --> 01:42:51,020
Let's go.
1125
01:42:51,800 --> 01:42:52,800
Yeah, Zoe.
1126
01:42:54,140 --> 01:42:55,200
Go home time.
1127
01:43:02,120 --> 01:43:03,120
I miss you.
1128
01:43:03,800 --> 01:43:04,860
I miss you too.
1129
01:43:09,440 --> 01:43:10,680
We could get in the car.
1130
01:43:12,680 --> 01:43:13,680
We could drive.
1131
01:43:15,760 --> 01:43:19,520
We could drive to a place far away.
1132
01:43:21,140 --> 01:43:22,480
Some place we've never been.
1133
01:43:23,700 --> 01:43:24,800
Some place warm.
1134
01:43:33,200 --> 01:43:35,120
We could have a baby.
1135
01:43:37,500 --> 01:43:38,780
I'd do things better.
1136
01:44:29,600 --> 01:44:32,060
Just... Just... Let me rest first.
1137
01:44:33,060 --> 01:44:34,100
For a minute, okay?
1138
01:44:37,360 --> 01:44:38,500
Stop it! Stop it!
1139
01:44:39,040 --> 01:44:40,040
Stop it!
1140
01:44:40,960 --> 01:44:43,080
Stop it! Stop it! Stop it! Stop it!
1141
01:44:43,300 --> 01:44:44,300
Stop it!
1142
01:44:44,320 --> 01:44:46,880
Stop it! Stop it! What did you do?
1143
01:44:47,320 --> 01:44:48,320
Stay back! Stay back!
1144
01:45:00,560 --> 01:45:01,560
I love you.
1145
01:45:02,880 --> 01:45:03,980
I love you too.
1146
01:45:06,880 --> 01:45:13,800
I didn't mean to kill him! I swear to
1147
01:45:13,800 --> 01:45:15,380
God! I'd take him back if I could!
1148
01:45:29,070 --> 01:45:30,370
Our judgment is upon you.
1149
01:45:31,510 --> 01:45:32,970
Upon all of us.
1150
01:45:33,910 --> 01:45:36,030
No sin shall be forgotten.
1151
01:45:45,610 --> 01:45:46,610
Wait.
1152
01:45:46,930 --> 01:45:47,930
Where were you tonight?
1153
01:45:48,770 --> 01:45:50,690
Before the group, before the meeting,
where were you?
1154
01:45:51,050 --> 01:45:52,050
Where were you?
1155
01:45:52,210 --> 01:45:55,330
I was... Oh, Richard, no.
1156
01:45:55,950 --> 01:45:57,370
Oh, God, no. Richard.
1157
01:45:57,950 --> 01:45:59,810
Richard, no, please. Someone help!
1158
01:46:00,150 --> 01:46:01,150
Oh, God, please!
1159
01:46:01,590 --> 01:46:04,110
No, no, no, Richard, stop, please.
1160
01:46:07,950 --> 01:46:08,950
Oh, God, no.
1161
01:46:14,830 --> 01:46:15,950
We have no judgment.
1162
01:46:28,080 --> 01:46:29,080
Tell me.
1163
01:46:59,139 --> 01:47:00,139
Whoa.
1164
01:47:01,520 --> 01:47:02,520
What was that?
1165
01:47:04,320 --> 01:47:06,280
I feel like I just totally brain farted.
1166
01:47:09,700 --> 01:47:11,280
You said something.
1167
01:47:14,540 --> 01:47:15,540
Who's?
1168
01:47:17,320 --> 01:47:18,320
Yeah.
1169
01:47:19,740 --> 01:47:21,300
Yeah, in the kitchen.
1170
01:47:41,550 --> 01:47:45,010
Did you ever wake up and feel like you
were still sleeping?
1171
01:47:46,830 --> 01:47:47,830
Every day.
1172
01:47:53,650 --> 01:47:55,250
The only clean one I could find.
1173
01:47:56,250 --> 01:47:58,210
Might want to try doing some dishes
sometime.
1174
01:47:59,230 --> 01:48:00,230
Then we'll share.
1175
01:48:01,170 --> 01:48:03,550
What's the rush? We have our whole lives
ahead of us.
1176
01:48:08,210 --> 01:48:09,210
Feel him lucky?
1177
01:48:23,530 --> 01:48:24,530
I swallowed the bullet.
1178
01:48:26,950 --> 01:48:28,590
Tell you what, that lived with me
another day.
1179
01:48:39,510 --> 01:48:40,510
Bang.
81476
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.