All language subtitles for roul.2012.dvdrip.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,399 --> 00:01:07,400 Bang. Not to sound sexist or anything, but, uh, you don't usually meet many 2 00:01:07,400 --> 00:01:08,460 broads that can keep up. 3 00:01:09,580 --> 00:01:11,420 And if they can, they usually look like my brother. 4 00:01:12,100 --> 00:01:14,360 I'm flattered. You're supposed to flip. 5 00:01:14,980 --> 00:01:17,860 Support group bitch says we all need a reason to wake up in the morning and 6 00:01:17,860 --> 00:01:19,000 mine's a good fucking hangover. 7 00:01:21,740 --> 00:01:23,440 You're up, partner. 8 00:01:27,540 --> 00:01:28,540 You got that? 9 00:01:29,060 --> 00:01:30,360 I don't need any help. 10 00:01:30,980 --> 00:01:34,600 And by the way, the mood lighting in here has got me feeling pretty 11 00:01:35,180 --> 00:01:38,480 Don't be surprised if I break out with some REO Speedwagon before long. 12 00:01:40,020 --> 00:01:41,220 How do we do this again? 13 00:01:42,360 --> 00:01:45,940 Heads, you swallow the bullet. Tails, you live to see another day. 14 00:01:53,580 --> 00:01:55,600 You okay to drive that chair, killer? 15 00:01:56,360 --> 00:01:57,620 Right over your cock. 16 00:02:02,380 --> 00:02:04,480 Tails. We'll live another day. 17 00:02:08,419 --> 00:02:10,460 So where'd you learn about this game? 18 00:02:12,700 --> 00:02:13,780 Guy I used to know. 19 00:02:14,060 --> 00:02:17,200 Guy I used to know? Hey, not for nothing but, uh, appetited? 20 00:02:17,560 --> 00:02:18,940 Can we get a wristwatch or something? 21 00:02:19,720 --> 00:02:21,300 You're really worried about disease. 22 00:02:22,720 --> 00:02:24,300 Worried? Mmm, no. 23 00:02:25,800 --> 00:02:28,660 I'd just rather go quick and clean. 24 00:02:29,400 --> 00:02:32,300 Last thing I wanted to be this guy. No offense. 25 00:02:32,760 --> 00:02:37,920 Says the guy acting out his suicide fantasy with a bottle of whiskey. 26 00:02:39,600 --> 00:02:40,600 Meaning? 27 00:02:42,780 --> 00:02:45,620 Meaning, you know the consequences. 28 00:02:46,360 --> 00:02:49,440 Liver failure, drunk driving accident. 29 00:02:49,800 --> 00:02:51,980 It's suicide for chicken shits. 30 00:02:52,490 --> 00:02:58,990 who talk final exit to their friends, their shrinks, their support groups, 31 00:02:58,990 --> 00:03:01,750 want it bad enough to drop the toaster. 32 00:03:02,050 --> 00:03:03,130 Ever take a look at yourself? 33 00:03:03,470 --> 00:03:04,490 Ever take a look at yourself? 34 00:03:04,890 --> 00:03:07,150 Ever tell a woman to shut her fucking mouth when you weren't talking to her? 35 00:03:07,290 --> 00:03:11,330 Fuck you. No, fuck you! You made the game, sweetie, yet you're still too 36 00:03:11,330 --> 00:03:14,390 to drink without that safety net of a 50 % chance that you're gonna do the good 37 00:03:14,390 --> 00:03:16,710 Christian thing and abstain. Go hug a fucking Bible. 38 00:03:26,860 --> 00:03:31,640 Like I said, fuck you. And fuck you too. Put a gun in your mouth and then I'll 39 00:03:31,640 --> 00:03:32,640 take you seriously. 40 00:03:33,340 --> 00:03:34,340 You know what? 41 00:03:37,640 --> 00:03:38,920 You're absolutely right. 42 00:03:39,960 --> 00:03:40,960 Hey, man. 43 00:03:40,980 --> 00:03:43,100 Can we just... Stop fucking around? 44 00:03:43,380 --> 00:03:44,380 Yeah. 45 00:03:45,500 --> 00:03:47,060 It's like my dad always said. 46 00:03:47,820 --> 00:03:49,820 Don't go shooting your mouth off in public. 47 00:03:55,100 --> 00:03:56,740 Choices. have led us here. 48 00:03:57,200 --> 00:04:01,340 The sooner we all realize that, the sooner we can correct them. 49 00:04:02,540 --> 00:04:04,860 It's easy to blame others for our struggles. 50 00:04:05,460 --> 00:04:08,680 Our parents, the way we were raised, we weren't loved enough. 51 00:04:10,260 --> 00:04:12,900 Our spouses, for not understanding. 52 00:04:14,980 --> 00:04:17,120 Our jobs, for not recognizing. 53 00:04:19,579 --> 00:04:21,600 God, for not listening. 54 00:04:23,020 --> 00:04:24,120 But in the end, 55 00:04:25,260 --> 00:04:28,980 When they're gone, we're still here. 56 00:04:31,400 --> 00:04:34,780 And we can't walk away, even if we want to. 57 00:04:37,420 --> 00:04:39,420 And sometimes we want to. 58 00:04:43,700 --> 00:04:48,960 We all need a reason to wake up, to get by. 59 00:04:50,980 --> 00:04:52,480 My reason is you guys. 60 00:04:54,210 --> 00:04:55,870 Knowing I get to see you again next week. 61 00:04:57,210 --> 00:04:58,230 Knowing you're still fighting. 62 00:04:59,330 --> 00:05:00,770 You don't look fighting as hard. 63 00:05:03,690 --> 00:05:05,090 We have some new faces here tonight. 64 00:05:06,850 --> 00:05:08,270 If you could, give us your name. 65 00:05:08,550 --> 00:05:12,210 You don't have to talk if you don't want to. It's all right. Just let us know 66 00:05:12,210 --> 00:05:13,710 who you are so we can make you welcome. 67 00:05:17,290 --> 00:05:20,590 My name is Dean Jensen. 68 00:05:22,940 --> 00:05:24,100 I'm a landscaper. 69 00:05:25,000 --> 00:05:26,000 I do construction. 70 00:05:27,780 --> 00:05:29,280 I used to do construction. 71 00:05:31,780 --> 00:05:32,780 I have a disease. 72 00:05:47,540 --> 00:05:49,400 I hope you don't mind. I ordered the creme brulee. 73 00:05:58,510 --> 00:05:59,970 I'm so horny for you right now. 74 00:06:00,210 --> 00:06:03,610 Well, you are the last people here. 75 00:06:05,450 --> 00:06:08,070 Give me another glass of wine and I'll fuck you on the floor right now. 76 00:06:09,350 --> 00:06:11,870 Actually, I was thinking more like champagne. 77 00:06:15,050 --> 00:06:16,050 Dean, what is this? 78 00:06:17,210 --> 00:06:18,210 This is us. 79 00:06:19,590 --> 00:06:21,310 This is you and me against the world. 80 00:06:23,990 --> 00:06:25,110 Lily Elizabeth Clark. 81 00:06:26,110 --> 00:06:27,110 My best friend. 82 00:06:29,000 --> 00:06:30,000 My everything. 83 00:06:31,800 --> 00:06:32,880 Will you marry me? 84 00:06:33,360 --> 00:06:35,040 Yes, of course. 85 00:06:43,220 --> 00:06:44,220 Congratulations. 86 00:06:49,920 --> 00:06:51,460 We're going to hold off on that creme brulee. 87 00:06:52,600 --> 00:06:55,360 You had this all planned out, didn't you? For two years. 88 00:06:55,800 --> 00:06:57,720 Dean, I love you. 89 00:06:58,280 --> 00:06:59,280 I really love you. 90 00:06:59,860 --> 00:07:01,240 I'll always love you. 91 00:07:01,460 --> 00:07:02,460 I hope so. 92 00:07:02,740 --> 00:07:03,980 Because that's a full carrot. 93 00:07:06,140 --> 00:07:08,380 What's wrong with your hands? You're shaking. 94 00:07:08,720 --> 00:07:09,720 Just nerves, I guess. 95 00:07:10,300 --> 00:07:12,940 I've been preoccupied with asking this girl to marry me. 96 00:07:13,540 --> 00:07:15,240 You knew I'd say yes. 97 00:07:16,900 --> 00:07:18,480 That doesn't make it any less important. 98 00:07:42,920 --> 00:07:44,300 There's plenty more where that came from. 99 00:07:46,800 --> 00:07:47,800 What's the matter? 100 00:07:48,780 --> 00:07:51,740 I thought you guys were the real deal. 101 00:07:52,540 --> 00:07:55,740 Why would somebody who wanted to kill themselves so badly they need a group 102 00:07:55,740 --> 00:07:57,820 therapy to deal with it be afraid of a loaded gun? 103 00:07:59,640 --> 00:08:01,900 Unless you just want the attention. 104 00:08:02,780 --> 00:08:05,340 You have no idea who I am. 105 00:08:05,660 --> 00:08:06,900 You don't know me. 106 00:08:07,660 --> 00:08:09,960 And what about you, mister? I don't want to see you coming. 107 00:08:10,570 --> 00:08:13,550 Right, because I want to further my own personal trauma by watching a cripple 108 00:08:13,550 --> 00:08:14,550 blow his goddamn head off. 109 00:08:15,910 --> 00:08:16,910 Touchรฉ. 110 00:08:18,910 --> 00:08:22,350 So why did you sneak out of the group during the break? 111 00:08:23,850 --> 00:08:30,490 Why did you leave a group of people who were trying so hard to live to come back 112 00:08:30,490 --> 00:08:34,110 here with two people who were trying so hard to die? 113 00:08:36,830 --> 00:08:38,090 Was it for the encouragement? 114 00:08:40,679 --> 00:08:41,679 Or for the encouragement. 115 00:08:43,120 --> 00:08:44,500 My name is Richie Kessler. 116 00:08:45,220 --> 00:08:46,560 My wife calls me Richard. 117 00:08:47,740 --> 00:08:49,520 Look, no offense to any of you. 118 00:08:49,800 --> 00:08:52,380 I'm sure this whole group thing makes you feel nice and comfy. 119 00:08:54,000 --> 00:08:55,020 But I don't have any options. 120 00:08:55,680 --> 00:08:58,740 I'm here tonight because if I didn't find something else to do, I'd probably 121 00:08:58,740 --> 00:08:59,740 lose control of myself. 122 00:09:00,360 --> 00:09:01,400 I'd probably kill myself. 123 00:09:02,800 --> 00:09:03,800 Yeah. 124 00:09:05,500 --> 00:09:07,060 When I lose it, I feel better. 125 00:09:07,700 --> 00:09:08,760 Even when I feel worse. 126 00:09:17,329 --> 00:09:18,750 Better. Take it easy, all right? 127 00:09:18,950 --> 00:09:21,310 No, I won't take it easy, all right? Give me another. 128 00:09:22,830 --> 00:09:24,290 I put in my time, all right? 129 00:09:24,850 --> 00:09:25,850 I work weekend. 130 00:09:27,150 --> 00:09:28,150 I miss holidays. 131 00:09:28,710 --> 00:09:30,170 I pull my meals out of a vending machine. 132 00:09:30,410 --> 00:09:32,970 Just so they can pull their numbers out of the gutter. And this is the thanks 133 00:09:32,970 --> 00:09:33,609 that I get? 134 00:09:33,610 --> 00:09:34,610 No, it was political. 135 00:09:34,690 --> 00:09:36,490 It was either going to be you or Courtney. Oh. 136 00:09:36,890 --> 00:09:38,130 What am I being punished for, huh? 137 00:09:38,390 --> 00:09:40,550 The fact that I have a penis or the fact that it isn't brown? 138 00:09:41,510 --> 00:09:43,870 Hey, Richie, look. Maybe we should... So what? 139 00:09:44,230 --> 00:09:45,230 Let it go? 140 00:09:45,560 --> 00:09:48,920 Pretend like I didn't deserve the title or the extra 10 grand a year that could 141 00:09:48,920 --> 00:09:50,940 help me pay off my mortgage before I'm 109? 142 00:09:51,440 --> 00:09:54,320 Or how about the hospital bills from the surgery that weren't even covered by 143 00:09:54,320 --> 00:09:55,360 the company's shitty health benefits? 144 00:09:55,660 --> 00:09:59,000 Jesus Christ, Rich, you're not even 30 yet. That's not the point, okay? 145 00:09:59,720 --> 00:10:02,480 I earned it. I earned the loyalty and I earned the respect. 146 00:10:02,700 --> 00:10:04,260 And where is my goddamn drink? 147 00:10:08,280 --> 00:10:10,120 I'll come back for the creme brulee. All right. 148 00:10:25,770 --> 00:10:26,770 Take this. Okay. 149 00:10:29,630 --> 00:10:31,050 That is last call. 150 00:11:21,130 --> 00:11:24,370 Oh, honey, um, you still up? 151 00:11:25,270 --> 00:11:26,770 We need to talk, Richard. 152 00:11:27,530 --> 00:11:28,530 What do you want me to say? 153 00:11:30,050 --> 00:11:31,510 I don't know, Richie. 154 00:11:32,330 --> 00:11:36,370 You seem like the kind of guy who has no problem opening his mouth and letting 155 00:11:36,370 --> 00:11:37,590 his asshole fall out. 156 00:11:38,010 --> 00:11:39,550 Yeah, I admit it. I'm afraid to die, okay? 157 00:11:40,310 --> 00:11:42,950 But I'm also afraid to live. And maybe being around people who feel the same 158 00:11:42,950 --> 00:11:44,310 might help me figure out what I'm afraid of less. 159 00:11:46,630 --> 00:11:47,630 What about you? 160 00:11:49,360 --> 00:11:50,400 Please don't shoot me. 161 00:11:51,960 --> 00:11:53,380 I'm not afraid to die. 162 00:11:54,380 --> 00:11:58,660 I mean, please don't shoot me. 163 00:12:00,860 --> 00:12:01,860 I'm not a killer. 164 00:12:03,360 --> 00:12:05,160 I'm a lot of things, but I'm not a killer. 165 00:12:08,520 --> 00:12:09,419 Are you? 166 00:12:09,420 --> 00:12:10,420 No. 167 00:12:10,880 --> 00:12:12,620 My name is Sunshine Howard. 168 00:12:13,500 --> 00:12:20,500 My mother suffered from depression, and eight months in, She kissed my 169 00:12:20,500 --> 00:12:25,620 father goodbye, and instead of going to her women's group at the church on 170 00:12:25,620 --> 00:12:31,100 Tuesdays like she always did, she went to a back -out butcher and tried to have 171 00:12:31,100 --> 00:12:32,320 me cut out like cancer. 172 00:12:33,120 --> 00:12:40,020 And when he flipped with the coat hanger or broomstick handle or 173 00:12:40,020 --> 00:12:45,820 whatever piece of dirty equipment he was using, he dumped her in a cab on the 174 00:12:45,820 --> 00:12:46,820 way to the hospital. 175 00:12:51,500 --> 00:12:53,160 My father said I was raised sunlight. 176 00:12:55,420 --> 00:12:56,420 I was hope. 177 00:12:57,300 --> 00:13:02,100 Proof that every child deserved to live, no matter what choice the mother made. 178 00:13:03,040 --> 00:13:06,480 But it isn't your decision to make. Life begins at conception. 179 00:13:07,520 --> 00:13:11,760 Psalm 139, O Lord, you have searched me and known me. My form was not hidden 180 00:13:11,760 --> 00:13:14,760 from you while I was being made in secret. The days that were formed for 181 00:13:14,800 --> 00:13:15,920 when as yet there were none. 182 00:13:16,980 --> 00:13:18,940 But don't you see God has a plan? 183 00:13:23,310 --> 00:13:25,350 that it's any of your business, but I'm not pregnant. 184 00:13:25,570 --> 00:13:28,530 Nevertheless, you're supporting a federally funded organization that 185 00:13:28,530 --> 00:13:32,170 partial birth abortion, living, breathing, children of God harpooned and 186 00:13:32,170 --> 00:13:35,010 out of their mother's womb to be executed for sins that aren't their own. 187 00:13:35,090 --> 00:13:38,050 If you're searching for medicine to help with feminine impurities caused by 188 00:13:38,050 --> 00:13:40,830 lust, I implore you, go to a family doctor and read this. 189 00:13:41,250 --> 00:13:44,690 Don't advocate a shameful group that promotes premarital sexism and fails to 190 00:13:44,690 --> 00:13:47,330 report statutory rape to the authority. Look, if you don't get out of my way 191 00:13:47,330 --> 00:13:48,650 right now, I'm going to call the police. 192 00:13:48,850 --> 00:13:49,850 Or I will. 193 00:13:51,650 --> 00:13:52,650 Sorry about that. 194 00:13:53,050 --> 00:13:56,610 Now you listen up. I told you, the next time I saw you here, I'd have you 195 00:13:56,610 --> 00:13:59,890 arrested. You could be killing the next Mozart, the next Edison. 196 00:14:00,170 --> 00:14:02,050 You could be murdering the man that cures cancer. 197 00:14:02,250 --> 00:14:03,930 What kind of doctor does that make you? 198 00:14:04,190 --> 00:14:06,490 Well, what kind of woman does that make you? 199 00:14:06,690 --> 00:14:12,410 To tell somebody who's been gang -raped behind a dumpster or molested by her 200 00:14:12,410 --> 00:14:15,370 father what she can do with her body? 201 00:14:15,570 --> 00:14:19,510 On the wicked he shall rain snares and fire and brimstone at terrible tempest. 202 00:14:19,550 --> 00:14:21,170 This shall be the portion of their cup. 203 00:14:21,680 --> 00:14:27,460 Oh, you sit there on your high horse, dictating how we all should live, basing 204 00:14:27,460 --> 00:14:32,780 your principles on an outdated piece of fantasy that you've decided is fact. 205 00:14:33,840 --> 00:14:37,860 And yet you don't know the first thing about life, because you've never really 206 00:14:37,860 --> 00:14:39,500 lived it, have you? 207 00:14:44,480 --> 00:14:45,900 All life is precious. 208 00:14:48,120 --> 00:14:49,120 Even yours? 209 00:15:05,270 --> 00:15:09,870 Now, a single shot in a five -round revolver is a 20 % chance of discharge. 210 00:15:10,710 --> 00:15:14,370 That's a 20 % chance of dying or an 80 % chance of living. 211 00:15:15,150 --> 00:15:17,290 All depends on where you're sitting, I guess. 212 00:15:19,570 --> 00:15:20,690 Well, I know where I'm sitting. 213 00:15:22,930 --> 00:15:24,170 And I know what I'm facing. 214 00:15:26,330 --> 00:15:28,730 And I know I've got nothing to lose. 215 00:15:44,520 --> 00:15:45,520 on the sideboard. 216 00:15:56,860 --> 00:15:57,860 So? 217 00:16:01,960 --> 00:16:03,480 So? What do you think? 218 00:16:04,580 --> 00:16:07,680 It's a good thing we're renting because it's not big enough. 219 00:16:12,590 --> 00:16:15,430 You want to make a baby? No, I want to practice making babies. 220 00:16:15,850 --> 00:16:16,850 Practice makes perfect. 221 00:16:17,070 --> 00:16:18,250 Mm -hmm. Want to practice now? 222 00:16:18,550 --> 00:16:20,410 Three times this morning wasn't practice enough. 223 00:16:21,470 --> 00:16:25,090 Dean Jensen, you have a hot piece of ass standing in front of you who wants to 224 00:16:25,090 --> 00:16:28,190 suck you, blow you, fuck you till your dick turns blue. 225 00:16:28,710 --> 00:16:29,710 And you're complaining? 226 00:16:30,510 --> 00:16:31,910 I'm not complaining, just sore. 227 00:16:32,410 --> 00:16:34,670 I'll kiss it and make it better. I promise. 228 00:16:35,590 --> 00:16:38,030 Come on. Oh, I intend to. 229 00:16:52,490 --> 00:16:53,890 The road seems kind of crazy, doesn't it? 230 00:16:54,330 --> 00:16:56,130 Well, it's a good thing we're going to move before we have kids. 231 00:16:57,890 --> 00:16:58,889 What are you doing? 232 00:16:58,890 --> 00:17:00,430 No, no, no. Put me down. 233 00:17:00,690 --> 00:17:01,930 I'm carrying you over the threshold. 234 00:17:02,170 --> 00:17:04,270 No, it's bad luck. We're not married yet. 235 00:17:04,470 --> 00:17:06,050 She was living in sin, and I don't hear you complaining. 236 00:17:31,820 --> 00:17:35,120 All this practice and our kid better be 10 feet tall and cure cancer. 237 00:17:43,500 --> 00:17:45,600 Can you get me a towel? 238 00:17:46,320 --> 00:17:47,960 I kind of need to... 239 00:18:16,500 --> 00:18:17,820 Dean? Are you okay? 240 00:18:20,500 --> 00:18:22,840 I thought you tripped over a box or something. 241 00:18:27,740 --> 00:18:30,960 Are your legs okay? 242 00:18:32,680 --> 00:18:33,680 I don't know. 243 00:18:39,620 --> 00:18:40,620 Are you nervous? 244 00:18:40,860 --> 00:18:41,860 Why? 245 00:18:42,180 --> 00:18:46,730 Well, your blood pressure's a little high for your age, but... That could be 246 00:18:46,730 --> 00:18:48,910 to the stress of the move or your wedding plans. 247 00:18:49,410 --> 00:18:50,410 What about the rest? 248 00:18:51,190 --> 00:18:53,710 Well, tell me about that. Tell me about the twitching. 249 00:18:54,270 --> 00:18:58,830 The twitching, I guess, like muscle spasms. I mean, like when I used to run 250 00:18:58,830 --> 00:18:59,830 track in high school. 251 00:19:00,290 --> 00:19:04,350 Just twitchier, like shaking almost. 252 00:19:05,090 --> 00:19:06,550 How long has this been going on? 253 00:19:07,250 --> 00:19:10,610 Well, long enough and gradually enough that I didn't notice until other people 254 00:19:10,610 --> 00:19:11,610 noticed for me. 255 00:19:11,890 --> 00:19:13,890 And the lack of coordination. 256 00:19:15,630 --> 00:19:19,610 That one's all the time. I'm afraid I'm gonna fall down the stairs or drop a 257 00:19:19,610 --> 00:19:23,930 glass And I'm afraid to walk down the aisle 258 00:19:23,930 --> 00:19:30,830 I'd like to run some 259 00:19:30,830 --> 00:19:31,830 tests 260 00:19:58,060 --> 00:19:59,440 You made the rules. 261 00:20:01,000 --> 00:20:03,080 And swallowed the bullet. 262 00:20:05,960 --> 00:20:08,320 Tails, you live to see another day. 263 00:20:11,660 --> 00:20:12,780 Wait, first... 264 00:20:29,420 --> 00:20:30,420 Heads, I go first. 265 00:20:31,320 --> 00:20:34,080 The LG go first, and then around from there. 266 00:20:34,860 --> 00:20:35,920 I'll go again. No. 267 00:21:04,170 --> 00:21:05,170 It's your turn, Richard. 268 00:21:06,670 --> 00:21:09,750 I don't really feel like talking today. Maybe we could just take it back. This 269 00:21:09,750 --> 00:21:10,750 is a surprise. 270 00:21:10,950 --> 00:21:12,190 You don't feel like talking. 271 00:21:12,830 --> 00:21:15,250 Well, you didn't feel like talking yesterday either. 272 00:21:15,710 --> 00:21:19,230 Or the day before, or the day before that. So why don't you tell us, Richard, 273 00:21:19,330 --> 00:21:23,210 when do you feel like talking? How about when I feel like it? 274 00:21:23,430 --> 00:21:25,110 Instead of on scheduled days? 275 00:21:25,330 --> 00:21:26,330 You're never home. 276 00:21:26,390 --> 00:21:29,390 Because I'm at work. Or out drinking with your slimeball friend. 277 00:21:29,950 --> 00:21:34,430 John Tokaz is not a slimeball. Maybe you don't consider a womanizer who preys on 278 00:21:34,430 --> 00:21:38,510 board housewives a slimeball, but considering you're out at night with him 279 00:21:38,510 --> 00:21:41,470 rather than coming home to me, it makes me worried. 280 00:21:41,690 --> 00:21:44,290 Maybe I don't need to go home to be reminded of the fact that the only 281 00:21:44,290 --> 00:21:47,050 that we have it, or the cars, or the expensive furniture, or the televisions, 282 00:21:47,050 --> 00:21:50,010 and everything else, is because your parents bought it for us. I'm sorry, for 283 00:21:50,010 --> 00:21:51,590 you. They want us to be comfortable. 284 00:21:52,010 --> 00:21:54,110 No, what they want to do is remind me of the fact that they didn't want me as 285 00:21:54,110 --> 00:21:57,150 your husband in the first place. Which you only are because you got me pregnant 286 00:21:57,150 --> 00:21:58,150 senior year of college. 287 00:21:58,360 --> 00:21:59,660 Yeah, and you couldn't even do that right. 288 00:22:09,000 --> 00:22:10,000 That's it. 289 00:22:10,040 --> 00:22:11,940 I'm not going back. Two months is enough. 290 00:22:13,280 --> 00:22:14,680 You've never gone, Richard. 291 00:22:15,260 --> 00:22:16,560 What's that supposed to mean, huh? 292 00:22:17,020 --> 00:22:18,020 You've never gone, Richard. 293 00:22:19,100 --> 00:22:20,320 I've given up my lunch breaks. 294 00:22:20,540 --> 00:22:23,120 I've given up my weekends. I've given up every single... You know what I meant. 295 00:22:29,160 --> 00:22:31,600 Maybe you're right. Maybe this isn't the kind of help that you need. 296 00:22:37,200 --> 00:22:40,080 Hey, Chico, you are not going to believe this. 297 00:22:40,440 --> 00:22:41,440 Okay. 298 00:22:42,720 --> 00:22:45,000 You know they make decaf too, you fag. 299 00:22:45,900 --> 00:22:47,280 Are you feeding off down there? 300 00:22:48,160 --> 00:22:49,620 Stop it. Oh, you got a horn. 301 00:22:49,840 --> 00:22:52,540 I said stop it. You got the kind with the vagina? That's the kind that I like. 302 00:23:02,290 --> 00:23:04,610 I'm having a really bad one today, John, okay? 303 00:23:05,210 --> 00:23:08,130 I really don't need to hear it right now. Hey, man, I'm not your mom. 304 00:23:08,490 --> 00:23:09,910 Don't let Beach catch you, all right? 305 00:23:10,590 --> 00:23:12,890 For Christ's sake, go put your ass out on the street. 306 00:23:13,190 --> 00:23:14,690 You're not exactly the king of subtle. 307 00:23:15,970 --> 00:23:18,750 Tonight, we'll get some drinks, all right? We're going to talk. 308 00:24:14,030 --> 00:24:16,170 Open the chamber, the switch is on the side. 309 00:24:27,990 --> 00:24:31,830 Push it with your thumb, with your other hand, push the cylinder towards 310 00:24:31,830 --> 00:24:32,830 yourself. 311 00:24:37,310 --> 00:24:38,750 Now you put the bullet in. 312 00:25:22,320 --> 00:25:24,360 Now you put it in your mouth. 313 00:25:28,760 --> 00:25:30,000 In your mouth. 314 00:26:07,470 --> 00:26:08,449 What's your section? 315 00:26:08,450 --> 00:26:09,450 Excuse me? 316 00:26:09,750 --> 00:26:10,870 Your section? 317 00:26:11,730 --> 00:26:12,730 Books? 318 00:26:13,110 --> 00:26:14,110 Religious studies. 319 00:26:14,450 --> 00:26:16,310 Ah. Why? 320 00:26:17,530 --> 00:26:22,070 Same shelf, different sides. 321 00:26:24,110 --> 00:26:25,110 What about you? 322 00:26:26,150 --> 00:26:27,210 What about me what? 323 00:26:27,490 --> 00:26:28,510 What's your section? 324 00:26:29,270 --> 00:26:31,970 Oh, um, art. Art history. 325 00:26:32,390 --> 00:26:34,950 Like I said, same shelf, different sides. 326 00:26:35,610 --> 00:26:36,970 I don't see how they're so different. 327 00:26:37,610 --> 00:26:38,610 Yeah? 328 00:26:41,230 --> 00:26:47,510 If God is within us, then all art or 329 00:26:47,510 --> 00:26:51,850 music or poetry is his presence feeding our creative energies. 330 00:26:53,110 --> 00:26:57,070 So to study the history of art is to study a timeline of religious devotion. 331 00:26:57,490 --> 00:26:59,910 So you're saying that God uses me to paint pictures of himself? 332 00:27:00,530 --> 00:27:02,070 Divinity is the ultimate inspiration. 333 00:27:02,690 --> 00:27:04,950 See, I think about religion as being more about... 334 00:27:05,399 --> 00:27:06,399 strangling creativity. 335 00:27:06,480 --> 00:27:11,540 It encourages conformity rather than embracing a numbing of inhibitions, all 336 00:27:11,540 --> 00:27:12,980 based on an archaic sense of morality. 337 00:27:13,740 --> 00:27:15,020 Then you don't know God. 338 00:27:15,520 --> 00:27:16,520 Do you? 339 00:27:16,700 --> 00:27:18,240 Yes. Really? 340 00:27:18,980 --> 00:27:22,920 I mean, do you really know God? I mean, not just through books, but really 341 00:27:22,920 --> 00:27:23,920 knowing? 342 00:27:24,200 --> 00:27:25,880 Maybe we should just stick to browsing. 343 00:27:34,670 --> 00:27:37,290 I mean, we really shouldn't be talking. 344 00:27:38,010 --> 00:27:39,750 It is a library. 345 00:27:41,410 --> 00:27:42,410 You're right. 346 00:27:51,250 --> 00:27:53,270 Isn't that the relationship section over by you? 347 00:27:54,810 --> 00:27:55,810 Is it? 348 00:27:56,030 --> 00:27:57,170 I hadn't noticed. 349 00:27:58,270 --> 00:28:01,290 Yeah, it's, um, right in front of you. 350 00:28:02,540 --> 00:28:05,080 They have a great book there. It's called The Kama Sutra. 351 00:28:05,600 --> 00:28:09,500 Great reference book for art, for painting. 352 00:28:10,800 --> 00:28:11,800 Never seen it. 353 00:28:12,140 --> 00:28:13,140 Really? 354 00:28:14,820 --> 00:28:16,280 It's the book you put back backwards? 355 00:28:19,200 --> 00:28:24,000 I didn't... I just saw it there. I didn't know what it was, and when I did, 356 00:28:24,000 --> 00:28:25,000 put it back. 357 00:28:25,540 --> 00:28:28,800 The fact that it is in the public library where children can see it is 358 00:28:28,800 --> 00:28:31,680 sickening. Yeah, sickening. 359 00:28:34,559 --> 00:28:36,260 Well, nice to talk to you, good day. 360 00:28:38,160 --> 00:28:41,680 Hey, I'm... I was just kidding back there. I'm sorry. 361 00:28:42,260 --> 00:28:43,640 I wasn't trying to embarrass you. 362 00:28:44,360 --> 00:28:45,360 I'm Leon. 363 00:28:48,580 --> 00:28:49,580 Sonny Howard. 364 00:28:51,080 --> 00:28:52,840 Sonny? Your name is Sonny? 365 00:28:53,780 --> 00:28:58,620 Would you like to get a cup of coffee with me? We can argue about religion 366 00:28:58,620 --> 00:29:00,240 The weather's a bit warm for coffee and... 367 00:29:00,590 --> 00:29:02,750 I have somewhere I really should be going, so if you'll excuse me. 368 00:29:04,750 --> 00:29:05,750 I'm sorry. 369 00:29:05,810 --> 00:29:07,970 It was really nice meeting you, Sunny. 370 00:29:08,510 --> 00:29:11,530 And maybe I'll see you around again. 371 00:29:11,990 --> 00:29:13,450 Like, when I return my books. 372 00:29:14,770 --> 00:29:15,910 You don't have any books. 373 00:29:19,090 --> 00:29:20,090 I'm a fast reader. 374 00:29:20,950 --> 00:29:24,610 I should be done these by four o 'clock tomorrow. 375 00:29:27,130 --> 00:29:28,130 Goodbye, Leon. 376 00:30:19,760 --> 00:30:23,840 You didn't even flinch when you put the gun in. 377 00:30:26,300 --> 00:30:27,420 Goddammit, will you say something? 378 00:30:28,460 --> 00:30:29,460 No. 379 00:30:37,600 --> 00:30:39,340 I think you live on, Stephen King. 380 00:30:40,520 --> 00:30:42,160 Do you have pet cemetery out here too? 381 00:30:43,320 --> 00:30:46,440 None of the dead cats on my porch are considered enough to come back to life 382 00:30:46,440 --> 00:30:47,440 walk away. 383 00:30:50,860 --> 00:30:53,160 They get hit, throwing right up at the house. 384 00:30:53,620 --> 00:30:55,500 Found a squirrel the second week I lived here. 385 00:30:56,040 --> 00:30:57,560 Skull cracked open on the door. 386 00:30:58,300 --> 00:31:01,900 Left a trail of brains that slid right down to a furry corpse on the welcome 387 00:31:01,900 --> 00:31:02,900 mat. 388 00:31:03,820 --> 00:31:05,040 Worst is when it's some kid's pet. 389 00:31:06,220 --> 00:31:09,040 Although half the time I wonder if the next time the pet's gonna make it, no 390 00:31:09,040 --> 00:31:12,240 problem. But the kid's the one I'm gonna find stuck in my lawn. 391 00:31:13,080 --> 00:31:14,080 That's not funny. 392 00:31:14,520 --> 00:31:15,640 I never said it was. 393 00:31:16,960 --> 00:31:17,960 Russian roulette. 394 00:31:18,120 --> 00:31:19,120 That's our lives. 395 00:31:19,680 --> 00:31:20,920 Whether we realize it or not. 396 00:31:22,560 --> 00:31:23,960 Why are you wasting time with a gun, huh? 397 00:31:24,480 --> 00:31:26,820 Why don't you just roll your ass out in the middle of that busy road and see if 398 00:31:26,820 --> 00:31:27,820 you reach the other side? 399 00:31:27,940 --> 00:31:29,080 Because of Polish roulette. 400 00:31:30,080 --> 00:31:31,340 Playing with a semi -automatic? 401 00:31:32,420 --> 00:31:33,540 100 % chance of success. 402 00:31:34,440 --> 00:31:36,420 It's the odds to keep dying in Jurassic. 403 00:32:46,030 --> 00:32:47,030 I'm just checking the mail 404 00:33:15,720 --> 00:33:20,220 You got something from your mom. It looks like a card. I can't watch you 405 00:33:20,220 --> 00:33:23,160 minute. I can't even do housework without you wandering off. 406 00:33:24,140 --> 00:33:27,380 I was just checking the mail. Because that's what I need right now. For you to 407 00:33:27,380 --> 00:33:28,380 get hit by a car. 408 00:33:29,880 --> 00:33:32,120 I'm not a child. I'm not your mother. 409 00:33:32,760 --> 00:33:34,800 I didn't want to raise your kids, not you. 410 00:33:37,580 --> 00:33:39,060 I just want to do normal things. 411 00:33:39,860 --> 00:33:41,000 Like a normal person. 412 00:33:43,140 --> 00:33:45,260 There's nothing normal about her. lives anymore. 413 00:33:47,260 --> 00:33:48,260 Come on, Jay. 414 00:33:48,960 --> 00:33:51,720 Come on, get that call card for me. 415 00:34:30,219 --> 00:34:31,960 We're looking at any number of possibilities. 416 00:34:32,639 --> 00:34:35,560 The problem is narrowing them down. 417 00:34:37,239 --> 00:34:39,659 Your blood work looks normal for your age and weight. 418 00:34:40,320 --> 00:34:43,679 Blood pressure is a little high, but that could be due to stress. 419 00:34:44,260 --> 00:34:49,900 But any long -term illness takes time to isolate before its symptoms are clear. 420 00:34:51,139 --> 00:34:55,679 What I want to do is get you checked for MS, just to rule out the possibility 421 00:34:55,679 --> 00:34:57,540 while we try other things. 422 00:34:58,480 --> 00:35:00,280 Now, this isn't a diagnosis. 423 00:35:00,760 --> 00:35:03,560 It's very important that you understand that. 424 00:35:04,000 --> 00:35:09,220 These symptoms could disappear as suddenly as they showed up, or we could 425 00:35:09,220 --> 00:35:12,140 something that the blood work and scans haven't shown us yet. 426 00:35:14,920 --> 00:35:19,900 Until then, I want you to see a specialist at Hopkins for a full 427 00:35:20,120 --> 00:35:22,940 Even then, this could take time to play out. 428 00:35:23,820 --> 00:35:27,240 And Matt, I'm 25 years old. 429 00:35:28,300 --> 00:35:29,300 I know, Dean. 430 00:35:29,440 --> 00:35:32,060 But again, we can't be sure. 431 00:35:35,620 --> 00:35:36,820 I'm a landscaper. 432 00:35:39,400 --> 00:35:40,620 I need my hands. 433 00:35:44,240 --> 00:35:45,740 I've been out of work three weeks. 434 00:35:48,940 --> 00:35:51,160 Can't go back to work without a doctor's written consent. 435 00:35:54,500 --> 00:35:56,660 But I can't pay for a doctor if I'm out of work. 436 00:35:59,180 --> 00:36:00,800 We're getting married in six months. 437 00:36:01,560 --> 00:36:03,140 Nina, I fully understand. 438 00:36:04,340 --> 00:36:07,460 I'm going to give you a phone number for a therapist that works with young 439 00:36:07,460 --> 00:36:10,160 couples who are in situations like this. 440 00:36:10,840 --> 00:36:16,000 And I think you'll find he can help you examine your options and find a way to a 441 00:36:16,000 --> 00:36:17,260 long... 442 00:36:17,260 --> 00:36:25,960 So 443 00:36:25,960 --> 00:36:28,460 what's the point of Russian roulette when you can go Polish, huh? 444 00:36:29,390 --> 00:36:30,470 Three doors on a submarine? 445 00:36:31,630 --> 00:36:33,670 Unless you're still planning to win the miracle lottery. 446 00:36:34,170 --> 00:36:39,310 I don't like it 20%. Assholes and motherfuckers go on assholing and 447 00:36:39,310 --> 00:36:40,450 motherfucking every day. 448 00:36:40,890 --> 00:36:42,630 Day in, day out. 449 00:36:43,030 --> 00:36:44,570 Cock in, cock out. 450 00:36:45,450 --> 00:36:46,450 There's your miracle. 451 00:36:52,190 --> 00:36:53,710 Unless it's the whole joke thing. 452 00:36:55,270 --> 00:36:56,270 Maybe. 453 00:36:56,620 --> 00:36:59,120 Maybe God just takes certain people to be his bitch. 454 00:37:00,220 --> 00:37:05,900 Because maybe he needs to humiliate you and break you down just so you keep 455 00:37:05,900 --> 00:37:08,800 breathing. But you still kind of piss off about it. 456 00:37:10,660 --> 00:37:12,300 Maybe he likes it when you look stupid. 457 00:37:13,080 --> 00:37:14,980 He lets everyone else point and laugh. 458 00:37:16,760 --> 00:37:19,360 God, the sick, sadistic fuck that he is. 459 00:37:20,000 --> 00:37:21,620 He'll punish everyone for it. 460 00:37:22,640 --> 00:37:23,640 Judge or not. 461 00:37:24,090 --> 00:37:28,450 Let them roll out his latest tsunami or newest and neatest plague or disease. 462 00:37:29,570 --> 00:37:31,130 Just to watch you in the corner. 463 00:37:36,150 --> 00:37:40,950 Al, I've been looking over your work for the last six months. 464 00:37:41,470 --> 00:37:44,790 And I have to say, Richard, it's not good. 465 00:37:45,850 --> 00:37:49,770 I mean, you can see a definite drop -off here right around the time that... 466 00:37:49,770 --> 00:37:51,370 Right around the time I was looked over for promotion? 467 00:37:52,030 --> 00:37:53,430 Yeah, I'd say it was probably around then. 468 00:37:57,990 --> 00:38:00,470 Richard, I'm going to be frank. Really? I thought you were Glenn. 469 00:38:03,950 --> 00:38:04,950 Sorry. 470 00:38:05,290 --> 00:38:06,290 You were saying? 471 00:38:06,930 --> 00:38:08,750 Richard, I think we both know what the problem is. 472 00:38:09,050 --> 00:38:11,790 It has nothing to do with the fact that Courtney was promoted over you. 473 00:38:12,490 --> 00:38:17,830 But rather with what I view as some very troubling aspects of your behavior. 474 00:38:18,070 --> 00:38:21,750 Glenn. Look, I've avoided bringing HR in. I couldn't do that, you know. 475 00:38:22,290 --> 00:38:23,610 I should do that. 476 00:38:25,840 --> 00:38:27,660 But I'm not. Not yet. 477 00:38:28,860 --> 00:38:30,960 This is strictly off the record. 478 00:38:31,320 --> 00:38:34,600 You need to see our counseling services immediately. 479 00:38:36,020 --> 00:38:41,460 Whatever problems you're having, and we both know you're having them, need to be 480 00:38:41,460 --> 00:38:46,100 controlled. Glenn, whatever you're thinking, I swear to you... ...less than 481 00:38:46,100 --> 00:38:47,100 smelly. 482 00:38:49,820 --> 00:38:52,140 Get checked into the alcohol program today. 483 00:38:53,710 --> 00:38:59,210 I don't have to say anything if you do, and provided there's an effort reflected 484 00:38:59,210 --> 00:39:00,210 in your work. 485 00:39:01,490 --> 00:39:05,930 Otherwise, we're going to have to pull the plug. 486 00:39:39,380 --> 00:39:40,980 Yeah, Tokaz. Hey. 487 00:39:42,280 --> 00:39:44,380 I could use some company. 488 00:39:52,080 --> 00:39:53,080 Wait. 489 00:39:53,320 --> 00:39:54,320 Stop. 490 00:39:55,300 --> 00:39:56,300 What? 491 00:39:57,460 --> 00:40:00,840 Just... Just wait. 492 00:40:01,260 --> 00:40:03,060 For what? Your dick to get hard? 493 00:40:03,520 --> 00:40:04,720 I've never done this before. 494 00:40:05,020 --> 00:40:06,020 Yeah, I can tell. 495 00:40:06,700 --> 00:40:07,700 I'm married. 496 00:40:08,870 --> 00:40:11,170 No? Jesus, I should have just gone with your friend. 497 00:40:12,770 --> 00:40:13,770 Get out. 498 00:40:14,290 --> 00:40:15,290 What? 499 00:40:17,290 --> 00:40:19,250 Fuck you. 500 00:40:41,130 --> 00:40:42,130 What are you doing? 501 00:40:47,770 --> 00:40:49,150 You're looking at me. What? 502 00:41:03,670 --> 00:41:05,810 Hey, what is all this? 503 00:41:07,830 --> 00:41:09,510 I thought that we could... 504 00:41:10,730 --> 00:41:16,030 You know, I got this. 505 00:41:17,870 --> 00:41:24,090 Anna, look, it's been a really tough day and I 506 00:41:24,090 --> 00:41:28,390 have an early morning tomorrow and it's not you. 507 00:41:28,990 --> 00:41:29,990 Anna! 508 00:41:31,010 --> 00:41:32,010 Anna! 509 00:41:35,590 --> 00:41:36,590 It's not you. 510 00:42:37,200 --> 00:42:38,200 Ben. 511 00:42:38,420 --> 00:42:39,420 Jesus! 512 00:42:39,880 --> 00:42:41,180 Are you trying to give me a heart attack? 513 00:42:41,580 --> 00:42:42,419 Doesn't matter. 514 00:42:42,420 --> 00:42:44,240 You almost just made me shit my pants. Did you think of that? 515 00:42:52,820 --> 00:42:53,820 What? 516 00:43:04,170 --> 00:43:05,710 I thought we were going to talk about that. 517 00:43:06,510 --> 00:43:07,510 Good. 518 00:43:08,870 --> 00:43:09,870 Look at me. 519 00:43:12,050 --> 00:43:13,310 Nobody's to ask with me. 520 00:43:15,030 --> 00:43:16,030 Or him, even. 521 00:43:16,290 --> 00:43:17,290 Fuck you, too. 522 00:43:20,210 --> 00:43:21,210 You. 523 00:43:22,050 --> 00:43:23,050 You're a mystery. 524 00:43:23,370 --> 00:43:24,370 Mm -hmm. 525 00:43:24,790 --> 00:43:27,210 Type that says nothing and thinks it makes her invisible. 526 00:43:29,210 --> 00:43:32,850 Well... Sometimes invisibles. 527 00:43:44,200 --> 00:43:45,019 Going out, sweetie? 528 00:43:45,020 --> 00:43:46,020 For a little while. 529 00:43:47,560 --> 00:43:48,800 Come in here. Let me take a look at you. 530 00:43:58,340 --> 00:43:59,460 You're looking dressed up. 531 00:44:01,740 --> 00:44:02,740 Where are you going? 532 00:44:04,060 --> 00:44:05,080 Church group. 533 00:44:05,920 --> 00:44:06,920 Ladies meeting. 534 00:44:36,720 --> 00:44:37,720 Anything you like? 535 00:44:38,320 --> 00:44:39,320 What? 536 00:44:39,520 --> 00:44:40,519 Your menu. 537 00:44:40,520 --> 00:44:41,900 You've read it like three times. 538 00:44:44,020 --> 00:44:45,100 A lot to look at. 539 00:44:45,660 --> 00:44:46,660 True. 540 00:44:50,060 --> 00:44:52,260 Are you sure I can't get you anything to drink? 541 00:44:53,140 --> 00:44:54,140 I don't drink. 542 00:44:54,400 --> 00:44:55,400 Should have guessed that. 543 00:44:58,280 --> 00:44:59,280 I'm sorry. 544 00:45:00,520 --> 00:45:01,800 I've never done it before. 545 00:45:03,060 --> 00:45:04,460 Fine. We can... 546 00:45:05,260 --> 00:45:07,480 Don't y 'all have something weak like a Smirnoff Ice or something? 547 00:45:07,900 --> 00:45:13,760 No. I mean... It's... The nurse. 548 00:45:15,160 --> 00:45:16,160 The man. 549 00:45:19,040 --> 00:45:20,040 Mm -hmm. 550 00:45:21,280 --> 00:45:28,280 You're 25 and you've never been a... In my circle, it's frowned 551 00:45:28,280 --> 00:45:30,600 upon for a girl to date... A guy like me. 552 00:45:30,980 --> 00:45:31,980 A non -girl. 553 00:45:57,070 --> 00:45:58,070 I don't know if I see it. 554 00:45:59,250 --> 00:46:00,250 Tell you what. 555 00:46:01,050 --> 00:46:04,590 We'll play a game of Russian roulette. 556 00:46:05,810 --> 00:46:08,250 Ed, follow the bullet. 557 00:46:10,050 --> 00:46:12,590 And we'll be living to see another day. 558 00:46:20,430 --> 00:46:21,530 The whole thing? 559 00:46:22,170 --> 00:46:24,770 If you like it. 560 00:46:25,050 --> 00:46:26,930 We'll flip again and see about getting you home. 561 00:46:56,080 --> 00:47:00,600 It's a bit of an acquired taste. 562 00:47:01,580 --> 00:47:03,380 Now how do you acquire it? 563 00:47:04,320 --> 00:47:05,360 You flip again. 564 00:47:16,560 --> 00:47:17,780 Stop frowning. 565 00:51:09,070 --> 00:51:10,070 No. 566 00:51:10,130 --> 00:51:11,530 No. 567 00:51:14,350 --> 00:51:15,750 No. 568 00:51:19,270 --> 00:51:20,670 No. 569 00:51:57,870 --> 00:51:58,788 A cigarette? 570 00:51:58,790 --> 00:51:59,790 No. 571 00:52:00,270 --> 00:52:01,270 Maybe a blindfold. 572 00:52:02,950 --> 00:52:05,210 She means there's a calling. 573 00:52:06,350 --> 00:52:09,550 How about I'm trying to savor the last few minutes I have without a hole where 574 00:52:09,550 --> 00:52:10,550 my cowlick used to be? 575 00:52:11,110 --> 00:52:12,110 Potentially. 576 00:52:12,790 --> 00:52:14,690 Unless you're in the 80th percentile. 577 00:52:14,930 --> 00:52:16,470 So what if I'm lucky 20%, huh? 578 00:52:16,870 --> 00:52:17,870 Then what? 579 00:52:18,350 --> 00:52:20,030 Are you two going to keep going or are you going to stop? 580 00:52:20,750 --> 00:52:21,830 Why would we stop? 581 00:52:22,850 --> 00:52:25,550 You're actually telling me you're going to sit here. 582 00:52:26,040 --> 00:52:27,720 In a room with a dead body. I'm sorry. 583 00:52:28,800 --> 00:52:32,320 Potentially sit here in a room with a dead body whose childhood memories are 584 00:52:32,320 --> 00:52:36,140 splattered all over the wall, if not your sad little faces, and continue 585 00:52:36,140 --> 00:52:39,680 -chatting and attempting the occasional suicide while I'm slumped over with a 586 00:52:39,680 --> 00:52:41,280 spurting stump where my head used to be? 587 00:52:43,300 --> 00:52:45,620 I'd be lying if I said I felt that far ahead. 588 00:52:46,020 --> 00:52:47,560 Well, we're all thinking about it now, aren't we? 589 00:52:48,000 --> 00:52:50,020 You're dolling. I didn't ask you! 590 00:52:50,620 --> 00:52:51,620 Then do it. 591 00:52:52,600 --> 00:52:53,720 Sweetie! Say no. 592 00:52:56,439 --> 00:52:57,439 Say no. 593 00:52:57,980 --> 00:52:59,920 No! Now do it! No! 594 00:53:00,140 --> 00:53:01,220 Do it! Do it! No! 595 00:53:05,160 --> 00:53:06,160 No. 596 00:53:07,600 --> 00:53:08,600 Oh, my God. 597 00:53:11,180 --> 00:53:12,180 Oh, my God. 598 00:53:14,160 --> 00:53:15,160 Oh, my God. 599 00:53:17,740 --> 00:53:18,740 Oh, my God. 600 00:53:29,680 --> 00:53:30,920 So, buddy, this is the show. 601 00:53:31,660 --> 00:53:37,820 Please have another. 602 00:54:02,910 --> 00:54:04,370 You know you love it when a guy dribbles. 603 00:54:08,950 --> 00:54:10,210 Guess I don't look so good, huh? 604 00:54:12,010 --> 00:54:13,070 No, man, you don't. 605 00:54:14,570 --> 00:54:15,710 Why, nobody can ever see me? 606 00:54:17,770 --> 00:54:21,630 You know, this has got to make you feel embarrassed. 607 00:54:22,450 --> 00:54:24,870 You know, no one wants you to feel that way, man. 608 00:54:25,230 --> 00:54:26,230 But lonely. 609 00:54:26,670 --> 00:54:27,670 That's okay. 610 00:54:36,300 --> 00:54:37,300 She holding up. 611 00:54:37,460 --> 00:54:38,460 She is great. 612 00:54:39,100 --> 00:54:42,100 You know, she was supposed to get married two months ago, but the whole 613 00:54:42,100 --> 00:54:47,300 thing, fuck the dog and all that, not to mention our currently awkward and 614 00:54:47,300 --> 00:54:51,860 unfulfilling sex life and all the bills piling up, you know, but she had two 615 00:54:51,860 --> 00:54:53,260 jobs to take her mind off all that. 616 00:54:55,460 --> 00:54:56,460 Everything's great. 617 00:55:05,870 --> 00:55:06,870 What is this? 618 00:55:09,930 --> 00:55:11,010 What's wrong with you? 619 00:55:12,810 --> 00:55:14,010 The doctor said what? 620 00:55:14,870 --> 00:55:16,370 How is that even possible? 621 00:55:17,590 --> 00:55:18,890 I don't know. 622 00:55:20,270 --> 00:55:24,070 You couldn't walk, so we got you a cane. And then you couldn't walk with a cane, 623 00:55:24,090 --> 00:55:25,090 so we got you a... 624 00:56:01,480 --> 00:56:03,840 Neurologist wants us to come in to discuss options. 625 00:56:05,600 --> 00:56:06,600 Options? 626 00:56:09,680 --> 00:56:10,680 Options! 627 00:56:15,460 --> 00:56:16,860 We have no options. 628 00:56:25,400 --> 00:56:29,240 I take it by your attitude that you don't think therapy is what you need 629 00:56:29,240 --> 00:56:30,240 now. 630 00:56:31,600 --> 00:56:33,180 I'm perfectly fine my whole life. 631 00:56:34,100 --> 00:56:35,100 No problems. 632 00:56:35,900 --> 00:56:37,040 Not even a cold. 633 00:56:37,880 --> 00:56:38,880 Nothing. 634 00:56:40,940 --> 00:56:41,940 Proposed to Zoe. 635 00:56:42,920 --> 00:56:43,940 Found us a house. 636 00:56:45,020 --> 00:56:46,600 Doing well at my job. 637 00:56:48,800 --> 00:56:50,440 And then I'm told I have MS. 638 00:56:52,560 --> 00:56:54,760 Then I'm told I don't have MS. 639 00:56:57,080 --> 00:56:59,180 And now I'm supposed to talk about it. 640 00:56:59,940 --> 00:57:01,560 Like it's really going to change anything. 641 00:57:03,160 --> 00:57:04,280 Who said you have MS? 642 00:57:05,360 --> 00:57:06,360 Well, nobody. 643 00:57:07,140 --> 00:57:09,460 Dr. Klein... You mentioned it as a possibility. 644 00:57:11,160 --> 00:57:13,500 And at this point, not a very likely one. 645 00:57:15,280 --> 00:57:18,420 Tell me, do you really need that chair, or can you walk if you need to? 646 00:57:20,020 --> 00:57:21,020 Yes. 647 00:57:22,480 --> 00:57:23,480 If I need to. 648 00:57:24,760 --> 00:57:26,080 What about driving a car? 649 00:57:27,000 --> 00:57:28,000 If I need to. 650 00:57:30,350 --> 00:57:32,610 Is this your first visit to a psychiatrist scene? 651 00:57:33,810 --> 00:57:34,810 That's not important. 652 00:57:35,790 --> 00:57:36,790 Isn't it? 653 00:57:37,230 --> 00:57:38,230 It isn't. 654 00:57:38,590 --> 00:57:40,270 It was teenage shit, that's all. 655 00:57:41,650 --> 00:57:43,390 It doesn't have anything to do with this. 656 00:57:43,810 --> 00:57:44,810 I see. 657 00:57:45,810 --> 00:57:49,730 So at what point did you first start to think there was something seriously 658 00:57:49,730 --> 00:57:50,730 wrong with you? 659 00:57:51,550 --> 00:57:53,870 When I proposed to Zoe, we moved in. 660 00:57:54,690 --> 00:57:57,230 All the little tics and things. 661 00:57:59,150 --> 00:58:00,150 Turned into this. 662 00:58:03,010 --> 00:58:04,470 Why are you afraid of moving? 663 00:58:06,110 --> 00:58:07,830 Walking? Taking care of yourself? 664 00:58:08,230 --> 00:58:09,290 Why are you afraid? 665 00:58:09,570 --> 00:58:10,570 I'm not afraid. 666 00:58:11,630 --> 00:58:13,830 There aren't any quick solutions in life. 667 00:58:14,330 --> 00:58:15,670 You want something now. 668 00:58:15,910 --> 00:58:16,910 A surgery? 669 00:58:17,010 --> 00:58:18,009 A pill? 670 00:58:18,010 --> 00:58:21,390 A deus ex machina? Flying down from the ceiling? 671 00:58:21,750 --> 00:58:24,870 But the mind's a particularly difficult ball of string. 672 00:58:25,450 --> 00:58:26,610 It gets tangled. 673 00:58:27,660 --> 00:58:28,900 This isn't in my head. 674 00:58:29,460 --> 00:58:30,460 No? 675 00:58:31,060 --> 00:58:33,820 Self -diagnosis is a dangerous thing, Dean. 676 00:58:34,120 --> 00:58:35,120 It's a suggestion. 677 00:58:35,940 --> 00:58:38,220 Maybe your problem's medical on some level. 678 00:58:38,720 --> 00:58:44,460 Or maybe it's not. Or maybe one problem feeds the other until they're impossible 679 00:58:44,460 --> 00:58:45,460 to separate. 680 00:58:45,620 --> 00:58:46,700 Mind and body. 681 00:58:47,780 --> 00:58:48,860 Body and mind. 682 00:58:49,240 --> 00:58:52,640 So you're saying I'm like this because I'm worried about not being able to make 683 00:58:52,640 --> 00:58:56,480 my wife happy? I didn't actually say anything like that. Why did you? 684 00:58:58,540 --> 00:59:00,320 Have you tried standing up, walking? 685 00:59:01,580 --> 00:59:03,780 My legs are... Weak from disuse. 686 00:59:04,160 --> 00:59:06,480 In fact, I'm willing to bet you don't even try. 687 00:59:07,320 --> 00:59:11,280 That you prefer to use a chair or a cane or even a crawl because you already 688 00:59:11,280 --> 00:59:13,860 know you can't do it. So what's the point of making the attempt? 689 00:59:14,600 --> 00:59:20,100 The question is, do you sit in that chair because your legs really don't 690 00:59:20,100 --> 00:59:21,620 because you don't want them to work? 691 00:59:23,160 --> 00:59:25,800 There needs to be something wrong with me, okay? 692 00:59:26,440 --> 00:59:27,480 There needs to be. 693 00:59:29,200 --> 00:59:33,740 Because if there isn't, how am I ever supposed to look my fiancรฉe in the eye 694 00:59:33,740 --> 00:59:34,740 again? 695 00:59:36,780 --> 00:59:37,780 At your wife. 696 00:59:46,660 --> 00:59:47,660 What happened? 697 00:59:51,020 --> 00:59:52,140 I got sick. 698 00:59:56,820 --> 00:59:57,820 So did I. 699 00:59:59,660 --> 01:00:00,660 I got sick too. 700 01:00:00,700 --> 01:00:01,700 I can tell. 701 01:00:01,980 --> 01:00:03,240 Great minds think alike. 702 01:00:04,140 --> 01:00:05,240 Mine's not like yours. 703 01:00:05,660 --> 01:00:07,080 You only know what I have. 704 01:00:09,540 --> 01:00:11,140 Different, the same, whatever. 705 01:00:14,040 --> 01:00:16,360 In my own way, I understand. 706 01:00:18,440 --> 01:00:23,180 I'm not going to lie and say that I was farting out sunshine and roses, but I 707 01:00:23,180 --> 01:00:26,960 loved her in my way. 708 01:00:33,740 --> 01:00:34,740 All the farts. 709 01:00:36,320 --> 01:00:38,140 And I waited too long to smell the roses. 710 01:00:44,760 --> 01:00:47,860 Oh, hey, Chico. Been looking for you, man. No time to, okay? I've got to beat 711 01:00:47,860 --> 01:00:49,320 feet. What? There no drinks tonight? 712 01:00:49,580 --> 01:00:50,339 No, plans. 713 01:00:50,340 --> 01:00:51,700 What, are you done with those bar girls? 714 01:00:53,560 --> 01:00:54,459 Go home. 715 01:00:54,460 --> 01:00:55,920 I'm going to tell Anna to put on her best dress. 716 01:00:56,260 --> 01:00:58,080 I'm going to take her out somewhere nice, just the two of us. 717 01:00:58,460 --> 01:00:59,460 I'm going to ask her how her day was. 718 01:00:59,800 --> 01:01:00,800 Tell me if you're going to listen. 719 01:01:01,020 --> 01:01:03,260 And who knows, I might even take her home and fuck her ass. 720 01:01:04,040 --> 01:01:05,480 Wow, that's different. 721 01:01:05,880 --> 01:01:07,820 Yeah? Well, maybe I need to be. 722 01:01:08,280 --> 01:01:11,100 Oh, hey, Beach was looking for you earlier. Tell him I'll see him in the 723 01:01:11,100 --> 01:01:12,100 morning. 724 01:01:18,520 --> 01:01:20,000 Hey. Hey. 725 01:01:22,320 --> 01:01:23,320 Hey. 726 01:01:26,040 --> 01:01:27,040 Richard. 727 01:01:28,240 --> 01:01:29,240 What is it? 728 01:01:29,820 --> 01:01:30,820 Where are you going? 729 01:01:33,120 --> 01:01:34,120 I'm... 730 01:01:35,080 --> 01:01:36,080 Leaving. 731 01:01:36,380 --> 01:01:37,880 You, I'm leaving you. 732 01:01:38,740 --> 01:01:43,120 I just think it'd be best if we just cut our losses and get on with the rest of 733 01:01:43,120 --> 01:01:44,460 our lives. No, no. 734 01:01:44,860 --> 01:01:49,000 Wait, let's talk this through, okay? Richard, I don't... You do. See? 735 01:01:49,320 --> 01:01:52,760 I know how much you love flowers, and I know I don't get them for you often 736 01:01:52,760 --> 01:01:55,980 enough, so I'm going to start bringing them from now on, okay? Every day. So 737 01:01:55,980 --> 01:01:59,540 what do you say we put the suitcase away? Richard, I can't. You can. 738 01:01:59,800 --> 01:02:00,800 I can't. 739 01:02:04,620 --> 01:02:05,860 I'm saying I'm sorry, okay? 740 01:02:07,560 --> 01:02:09,040 I'm saying I'm going to be better. 741 01:02:09,360 --> 01:02:12,180 I just don't know what else you need to hear me say, but I need to hear you say 742 01:02:12,180 --> 01:02:14,200 that you're going to put your things away. No. 743 01:02:14,520 --> 01:02:17,420 You're going to put your things away and we're going to go out and have a 744 01:02:17,420 --> 01:02:18,420 wonderful time together. 745 01:02:18,760 --> 01:02:19,760 I said no! 746 01:02:20,700 --> 01:02:26,800 Where were you before when I begged you to listen to me, to talk to me, talk to 747 01:02:26,800 --> 01:02:29,060 me? I'm trying to fix things, okay? 748 01:02:29,320 --> 01:02:33,100 I'm trying to fix things with you and with working with everything. So I just 749 01:02:33,100 --> 01:02:34,100 need you to help. 750 01:02:36,360 --> 01:02:37,360 me. Please let go. 751 01:02:37,600 --> 01:02:38,600 I'm hurting you? 752 01:02:38,900 --> 01:02:40,760 You're hurting me. 753 01:02:41,920 --> 01:02:44,580 I'm trying so hard to deal with so much right now. 754 01:02:45,180 --> 01:02:47,160 All I need is a little support from my wife. 755 01:02:48,100 --> 01:02:49,760 And now you're trying to leave me. 756 01:02:50,980 --> 01:02:52,080 You're leaving me? 757 01:02:52,540 --> 01:02:55,520 After you trapped me in this marriage for seven years because you don't know 758 01:02:55,520 --> 01:03:00,000 to put in a goddamn diaphragm. The baby wasn't my fault right here. That baby 759 01:03:00,000 --> 01:03:03,360 was like our marriage. A mistake that ended up in the toilet before the 760 01:03:03,360 --> 01:03:04,360 honeymoon was even over. 761 01:03:20,430 --> 01:03:21,430 Baby, I'm sorry. No! 762 01:03:22,110 --> 01:03:23,590 Anna! Anna! 763 01:03:24,690 --> 01:03:25,690 Baby? 764 01:03:26,490 --> 01:03:27,910 I said I'm sorry, Anna. 765 01:03:28,330 --> 01:03:29,350 Open the door. 766 01:03:30,370 --> 01:03:33,190 I need someone here right now. 767 01:03:33,570 --> 01:03:37,410 I'm locked inside of the bathroom. Open the door, Anna! 768 01:03:38,450 --> 01:03:40,230 Hang up the phone, Anna! 769 01:03:40,450 --> 01:03:41,450 You've gone absolutely crazy. 770 01:03:58,730 --> 01:03:59,730 You know what? 771 01:04:01,410 --> 01:04:03,250 I'll leave. The house is yours anyway. 772 01:04:05,250 --> 01:04:06,410 At least I tried. 773 01:04:08,170 --> 01:04:09,170 Then go! 774 01:04:10,670 --> 01:04:11,910 Enough fucking around! 775 01:04:12,550 --> 01:04:13,550 Let's finish this! 776 01:04:13,890 --> 01:04:15,950 You had your turn. It's my turn now. 777 01:04:16,450 --> 01:04:17,510 This is not a game. 778 01:04:19,510 --> 01:04:24,450 I don't have anyone to go home to. I don't have anywhere to go home to. I 779 01:04:24,450 --> 01:04:25,450 leave here tonight. 780 01:04:25,730 --> 01:04:26,970 You're breaking the rules. 781 01:04:27,670 --> 01:04:29,510 Go. In circles. 782 01:04:30,190 --> 01:04:32,370 One at a time, in order. 783 01:04:32,670 --> 01:04:34,610 What difference does it make? It makes a difference to me! 784 01:04:35,110 --> 01:04:39,490 If you blow your head off, I might not be able to do it. And unlike you, I will 785 01:04:39,490 --> 01:04:40,490 do it! 786 01:04:41,530 --> 01:04:42,530 Give me the gun. 787 01:04:43,930 --> 01:04:45,610 Give me the gun. It's my turn. 788 01:04:46,750 --> 01:04:47,750 She's right. 789 01:04:48,610 --> 01:04:49,650 Rules are rules. 790 01:04:50,110 --> 01:04:51,590 I'm not a pussy! 791 01:04:52,230 --> 01:04:53,230 I really will. 792 01:04:53,870 --> 01:04:56,790 Maybe you will, and maybe you won't. 793 01:04:58,220 --> 01:04:59,360 Not until your turn. 794 01:05:00,280 --> 01:05:02,000 Now give me the gun. 795 01:05:20,860 --> 01:05:23,100 Well, what do you know? 796 01:05:23,540 --> 01:05:25,580 Looks like the lady here just saved your life. 797 01:05:25,880 --> 01:05:32,080 Fuck you very much. You think it's only you who's lost their home, their life? 798 01:06:25,920 --> 01:06:26,920 Look at that. 799 01:07:43,600 --> 01:07:44,680 You didn't wake me up. 800 01:07:45,860 --> 01:07:46,960 I was sleeping. 801 01:07:49,820 --> 01:07:50,820 It's early. 802 01:07:53,340 --> 01:07:54,440 Think you'll notice? 803 01:07:56,240 --> 01:07:57,240 It's Sunday. 804 01:08:21,160 --> 01:08:25,560 Daddy, I'm sorry. I didn't mean to... Where were you? Hiding at a friend's 805 01:08:25,560 --> 01:08:29,420 house. Where were you? I told you I was staying at a friend's. 806 01:08:30,200 --> 01:08:31,380 You lie to me. 807 01:08:32,220 --> 01:08:34,779 You look me in the eyes and you lie to me. 808 01:08:36,140 --> 01:08:37,340 Just like your mother. 809 01:08:38,939 --> 01:08:41,000 You know why your mother tried to kill you, sunshine? 810 01:08:42,200 --> 01:08:43,640 Because you aren't mine. 811 01:08:44,620 --> 01:08:45,640 Oh, yes. 812 01:08:46,540 --> 01:08:48,200 Your mother made certain mistakes. 813 01:08:49,069 --> 01:08:51,430 Mine was not finding out until she was gone. 814 01:08:52,090 --> 01:08:56,010 And now you, like mother, like daughter. 815 01:09:04,870 --> 01:09:05,430 I 816 01:09:05,430 --> 01:09:12,250 see 817 01:09:12,250 --> 01:09:13,529 her in your eyes. 818 01:09:16,010 --> 01:09:18,130 Get off of my property right now! 819 01:09:19,139 --> 01:09:21,779 Please. I don't want a whore living under my roof. 820 01:09:22,300 --> 01:09:23,319 One was enough. 821 01:09:24,460 --> 01:09:25,460 Daddy? 822 01:09:27,279 --> 01:09:29,660 Daddy! I am not your daddy, sunshine. 823 01:09:30,600 --> 01:09:31,660 I never was. 824 01:09:39,560 --> 01:09:41,160 Stop fucking looking at me. 825 01:09:41,939 --> 01:09:43,540 I thought you wanted to be noted. 826 01:09:43,779 --> 01:09:45,260 And I thought it was your turn. 827 01:09:45,760 --> 01:09:47,399 You keep egging us on. 828 01:09:47,950 --> 01:09:49,430 How about Let's Talk More Go? 829 01:10:26,340 --> 01:10:27,340 Dean. 830 01:10:30,860 --> 01:10:31,860 What are any? 831 01:10:34,180 --> 01:10:35,220 What are what? 832 01:10:36,100 --> 01:10:39,000 These. I found them in your drawer the other day. 833 01:10:39,660 --> 01:10:40,960 Been holding your socks. 834 01:10:43,240 --> 01:10:45,320 Those were from a long time ago. 835 01:10:46,260 --> 01:10:48,380 I looked them up online. They're for depression. 836 01:10:48,860 --> 01:10:49,860 Were. 837 01:10:51,160 --> 01:10:52,160 Bad sense. 838 01:10:55,030 --> 01:10:56,030 250 milligrams? 839 01:10:57,130 --> 01:10:58,270 Four times a day? 840 01:10:59,430 --> 01:11:01,610 Did a doctor tell you to stop taking these? 841 01:11:02,830 --> 01:11:04,630 Yeah. Doctor me. 842 01:11:06,030 --> 01:11:08,830 They're making me sick, and I'm fine without them. 843 01:11:10,370 --> 01:11:11,730 Fine like you're fine now? 844 01:11:12,950 --> 01:11:14,110 That's totally different. 845 01:11:14,430 --> 01:11:15,430 Is it? 846 01:11:18,290 --> 01:11:19,290 Where are you going? 847 01:11:20,350 --> 01:11:21,350 Out. 848 01:11:21,770 --> 01:11:23,450 Can you get out of here for a while? 849 01:11:24,620 --> 01:11:25,660 My doctor's appointment. 850 01:11:27,320 --> 01:11:28,580 You can drive yourself. 851 01:11:29,680 --> 01:11:32,880 Your legs only seem to stop working when you have somebody to make you dinner. 852 01:11:34,220 --> 01:11:35,500 Run your errands. 853 01:11:37,680 --> 01:11:39,200 I am sick, Noe. 854 01:11:40,500 --> 01:11:46,560 Whatever they say, however they try and blow it off, there is something wrong 855 01:11:46,560 --> 01:11:47,560 with me. 856 01:12:07,180 --> 01:12:08,180 So how are you? 857 01:12:09,200 --> 01:12:10,200 Same. 858 01:12:10,940 --> 01:12:11,940 Worse. 859 01:12:12,880 --> 01:12:14,360 Where's your fiancรฉe? 860 01:12:14,620 --> 01:12:16,080 She thinks it's all in my head. 861 01:12:17,660 --> 01:12:18,660 Want to get the chair? 862 01:12:21,120 --> 01:12:22,120 I need it. 863 01:12:24,020 --> 01:12:28,220 Dean, something turned up in your latest blood work. 864 01:12:29,640 --> 01:12:30,640 Something new. 865 01:12:36,910 --> 01:12:38,190 You're HIV positive. 866 01:12:48,650 --> 01:12:50,530 At this stage, it's treatable. 867 01:12:51,250 --> 01:12:53,750 So the first thing I'm going to do is order some new tests. 868 01:12:53,970 --> 01:12:54,970 Wait. 869 01:12:55,390 --> 01:12:56,850 You're saying this? 870 01:12:58,530 --> 01:13:01,430 All this is AIDS? 871 01:13:02,230 --> 01:13:06,350 No. The HIV is fairly recent. It takes time to show up. 872 01:13:07,240 --> 01:13:10,400 But it's safe to say that you contracted this within the past year. 873 01:13:11,820 --> 01:13:12,820 That's impossible. 874 01:13:15,260 --> 01:13:18,260 Did you sleep with someone who was infected? 875 01:13:18,480 --> 01:13:19,480 No. 876 01:13:21,940 --> 01:13:24,980 Dean, how about your fiance? 877 01:13:38,890 --> 01:13:39,890 Sit down. 878 01:13:41,290 --> 01:13:45,870 We're through talking, we're through debating, we're through pontificating, 879 01:13:45,870 --> 01:13:46,910 we're through philosophizing. 880 01:13:47,430 --> 01:13:50,050 Now sit down, or I will shoot you where you stand. 881 01:13:51,250 --> 01:13:52,250 I made it! 882 01:13:55,730 --> 01:14:00,030 Now I've been very patient, and I understand introspection among the 883 01:14:00,030 --> 01:14:03,670 normal, but I really think this gun should have gone off by now. 884 01:14:04,290 --> 01:14:05,290 Don't you? 885 01:14:06,710 --> 01:14:07,710 I'm not blaming you. 886 01:14:08,190 --> 01:14:09,750 Because I'm guilty of the jibber -jabber, too. 887 01:14:11,170 --> 01:14:14,210 Now, the way I see it, there's one near for each of us. 888 01:14:16,290 --> 01:14:23,010 There's a little Dean, a little Sunshine, and a little Richie Kessler. 889 01:14:23,930 --> 01:14:29,930 And if this is it, and I think it is, because 20 times 3 is 60 fucking 890 01:14:30,170 --> 01:14:31,330 then you keep going. 891 01:14:32,490 --> 01:14:33,490 Okay? 892 01:14:34,110 --> 01:14:35,190 Okay? Okay! 893 01:14:37,320 --> 01:14:38,320 Okay. 894 01:15:14,470 --> 01:15:17,130 I didn't get any sleep last night. Pack your things. I want you out of here. 895 01:15:17,270 --> 01:15:20,930 Pack my things? You can't. All I asked was that you go to counseling. Yeah, I 896 01:15:20,930 --> 01:15:21,930 did and I am. 897 01:15:25,190 --> 01:15:28,150 That's old. I swear to you, I haven't had a drink in two weeks. 898 01:15:28,450 --> 01:15:29,450 Police are on the way. 899 01:15:30,290 --> 01:15:31,970 Something about a domestic disturbance? 900 01:15:33,570 --> 01:15:36,570 Anything left here is going to the garbage, where it belongs. 901 01:15:36,950 --> 01:15:39,970 You don't beat women, Richard. 902 01:16:15,150 --> 01:16:16,150 I'm giving more than you. 903 01:16:17,870 --> 01:16:19,770 Richie. Don't fucking touch me! 904 01:16:20,930 --> 01:16:21,930 Oh, yeah? 905 01:16:21,970 --> 01:16:23,030 Yeah, don't even bother. 906 01:16:23,730 --> 01:16:25,470 All right? They're already on their way. 907 01:16:26,570 --> 01:16:27,570 Tell them where I'll be. 908 01:16:28,070 --> 01:16:28,889 All right? 909 01:16:28,890 --> 01:16:30,750 Tell them where they can find the drug! 910 01:16:33,450 --> 01:16:35,270 Mr. Beach. Mr. Beach, are you okay? 911 01:16:40,930 --> 01:16:41,930 Hey. 912 01:16:42,370 --> 01:16:43,370 You got another? 913 01:16:54,550 --> 01:16:56,690 Hey, look who decided to show up. 914 01:16:57,770 --> 01:16:58,870 So where is everybody? 915 01:16:59,450 --> 01:17:00,450 I've been waiting. 916 01:17:01,270 --> 01:17:03,730 Richie, we gotta get you some help, man. 917 01:17:03,950 --> 01:17:06,990 I am getting some help, yeah. My friend Jack Daniels is here to make the night 918 01:17:06,990 --> 01:17:07,990 in jail a little easier. 919 01:17:10,890 --> 01:17:14,490 Richie, I told him I didn't know where you were, but they're gonna find you, 920 01:17:14,530 --> 01:17:15,530 man. 921 01:17:16,430 --> 01:17:17,430 Come on. 922 01:17:17,590 --> 01:17:18,730 Go back to my place. 923 01:17:19,330 --> 01:17:20,830 My date's gonna be here any second. 924 01:17:21,150 --> 01:17:22,790 Go back, sleep with all. 925 01:17:23,530 --> 01:17:25,010 In the morning, we'll go down to the station. 926 01:17:25,350 --> 01:17:29,110 We'll explain things calmly, rationally, all right? 927 01:17:33,330 --> 01:17:35,550 Look, look, just forget it, man, all right? 928 01:17:37,630 --> 01:17:41,350 Just, last thing I want to do is fuck up your date, all right? 929 01:17:41,810 --> 01:17:47,230 What? So what is it this time? What kind of lonely, unhappy piece of garbage did 930 01:17:47,230 --> 01:17:50,130 you pick up off the street this time, you fucking parasite? 931 01:17:53,390 --> 01:17:54,390 Excuse me? 932 01:18:23,530 --> 01:18:25,410 You're on your ass, Kessler. 933 01:18:26,410 --> 01:18:27,750 Open up and take it. 934 01:18:29,770 --> 01:18:35,170 The great train of life does chugga -chugga -choo -choo up the poop chute. 935 01:18:38,690 --> 01:18:39,690 I'm over here. 936 01:18:40,450 --> 01:18:42,090 Come and get me, you fuckers. 937 01:18:43,030 --> 01:18:44,890 Just follow the choo -choo. 938 01:19:53,630 --> 01:19:55,150 See what you want to do 939 01:20:57,710 --> 01:21:00,290 trick you? What am I, David fucking Copperfield, you crippled asshole? 940 01:21:00,610 --> 01:21:03,290 You did something to the gun. You've been dragging this out all night. 941 01:21:03,510 --> 01:21:04,469 All right. 942 01:21:04,470 --> 01:21:05,470 That's me. 943 01:21:05,610 --> 01:21:08,830 My day job is a gun fucker -upper. Didn't I mention that? Give it to me. 944 01:21:27,230 --> 01:21:28,230 Look at me. 945 01:22:09,350 --> 01:22:10,810 It's not gonna be okay. 946 01:22:12,990 --> 01:22:14,410 It's not gonna be fine. 947 01:22:15,450 --> 01:22:16,450 Bad. 948 01:22:17,550 --> 01:22:18,550 Bad girl. 949 01:22:18,910 --> 01:22:19,910 Punished. 950 01:22:21,650 --> 01:22:23,490 Sonny, you're not being punished. 951 01:22:25,430 --> 01:22:26,650 We're being blessed. 952 01:22:29,830 --> 01:22:31,370 We made this. 953 01:22:34,330 --> 01:22:36,570 Heather, you and me, we made this out of love. 954 01:22:48,490 --> 01:22:54,790 poisoned me you made me violate everything i ever believed in you let me 955 01:22:54,790 --> 01:23:00,770 into sin and humiliation i have no friends i have no family of nothing but 956 01:23:00,770 --> 01:23:07,330 shame you took me because you wanted to corrupt me and you got it 957 01:23:07,330 --> 01:23:11,490 you loved me you wouldn't make me be a whore for you 958 01:24:36,750 --> 01:24:38,890 You have two new messages. 959 01:24:39,470 --> 01:24:40,930 First new message. 960 01:24:41,830 --> 01:24:43,930 Baby, can you pick up? 961 01:24:45,310 --> 01:24:48,490 Alright, while I'm driving, I just needed to think, you know. 962 01:24:49,410 --> 01:24:54,650 You know, I've never proposed to anyone before, and it didn't exactly go the way 963 01:24:54,650 --> 01:24:56,450 I'd always imagined it. 964 01:24:57,370 --> 01:24:58,850 Nothing with you ever really has. 965 01:24:59,350 --> 01:25:01,710 You know what, that's okay, because it doesn't have to be perfect. 966 01:25:02,990 --> 01:25:04,290 It just has to be real. 967 01:25:06,060 --> 01:25:07,060 And we're real. 968 01:25:07,560 --> 01:25:09,480 And I can't wait to have this baby with you. 969 01:25:10,020 --> 01:25:11,640 I love you so much. 970 01:25:13,120 --> 01:25:16,580 And... Second new message. 971 01:25:17,620 --> 01:25:20,620 Hey, it's me again. I think the transmission blew. 972 01:25:21,080 --> 01:25:23,680 I'm out here in the boonie somewhere, and I really hope you're hearing this 973 01:25:23,680 --> 01:25:25,400 because I need a tow truck, like, now. 974 01:25:26,140 --> 01:25:29,080 I just went up the road a mile to find a gas station, but there's nothing out 975 01:25:29,080 --> 01:25:31,680 here but cows, and every time I call information, the signal drops. 976 01:25:32,440 --> 01:25:34,580 So, um, wait a minute, I see a car. 977 01:25:35,180 --> 01:25:36,180 I'm going to translate. 978 01:26:04,390 --> 01:26:05,390 What are the fucking odds, huh? 979 01:26:07,190 --> 01:26:08,190 Hi. 980 01:26:18,790 --> 01:26:19,790 Alright, Polak. 981 01:26:21,610 --> 01:26:22,610 Let's get to Jupiter. 982 01:26:37,780 --> 01:26:39,440 Jesus. He's going to kill somebody. 983 01:26:40,400 --> 01:26:41,720 Come on, are we going to do this or what? 984 01:27:25,070 --> 01:27:28,190 Game over what are you doing making sure we all win? 985 01:28:25,070 --> 01:28:27,470 Excuse me. Can I have a minute of your time? 986 01:28:27,910 --> 01:28:31,810 Are you aware of the atrocities you'll be supporting by visiting this clinic? 987 01:28:32,280 --> 01:28:35,800 Do you really feel your biblically allowed freedom of conscience is best 988 01:28:35,800 --> 01:28:39,460 exercised by bringing another fatherless child here to be killed? 989 01:29:35,440 --> 01:29:38,180 I told you, the next time I saw you here, I'd have you arrested. 990 01:29:39,340 --> 01:29:40,340 And you. 991 01:29:40,600 --> 01:29:42,280 Get the fuck out of here! 992 01:29:45,560 --> 01:29:49,900 Well, I see you took my comment about not living life to heart. 993 01:29:50,860 --> 01:29:51,860 Please, please. 994 01:29:52,160 --> 01:29:53,160 How's your water going? 995 01:29:54,120 --> 01:29:55,500 I need a stretcher out here. 996 01:29:55,900 --> 01:29:57,080 I need a cup. 997 01:29:58,500 --> 01:30:00,560 Oh. Oh, sweetie. 998 01:30:01,100 --> 01:30:03,980 You're going to have this baby, and it's not because I said so. 999 01:30:04,350 --> 01:30:05,890 It's way too late for that. 1000 01:30:06,290 --> 01:30:08,130 It's gotta be broken. Something's jammed. 1001 01:30:08,550 --> 01:30:10,170 She threw you, you twisted little shit. 1002 01:30:10,450 --> 01:30:11,850 It's all a game to you, isn't it, huh? 1003 01:30:12,430 --> 01:30:13,430 Flores here? 1004 01:30:13,490 --> 01:30:15,390 Broke us down, made us think we were playing with a live gun? 1005 01:30:15,630 --> 01:30:17,210 With what? What is it, a toy gun? 1006 01:30:17,470 --> 01:30:19,190 What are these, blanks? It's real! 1007 01:30:19,430 --> 01:30:21,370 It went off before when I dropped it, remember? 1008 01:30:21,790 --> 01:30:22,790 Show me the butthole! 1009 01:30:37,390 --> 01:30:38,390 Oh, my God. The fuck? 1010 01:31:16,840 --> 01:31:19,940 I can take you to a hospital away from these butchers. 1011 01:31:20,520 --> 01:31:22,680 It's not too late to find forgiveness. 1012 01:31:23,000 --> 01:31:26,940 Our Lord Jesus died upon the cross so that we may all have forgiveness. 1013 01:31:28,000 --> 01:31:29,240 Please, listen. 1014 01:31:58,220 --> 01:31:59,220 is this? 1015 01:31:59,820 --> 01:32:03,120 We're being given another chance. Don't you see? 1016 01:32:05,260 --> 01:32:07,000 We can make things right. 1017 01:32:08,080 --> 01:32:11,020 All of us. We can make things right. 1018 01:32:13,560 --> 01:32:14,620 Dean? Shh. 1019 01:32:16,040 --> 01:32:17,100 Don't say a word. 1020 01:32:18,540 --> 01:32:19,900 I want to remember this. 1021 01:32:21,420 --> 01:32:23,140 I want to remember you there. 1022 01:32:24,040 --> 01:32:25,100 My best friend. 1023 01:32:26,120 --> 01:32:27,340 The future mother. 1024 01:32:27,880 --> 01:32:29,020 Of my unborn children. 1025 01:32:29,520 --> 01:32:33,640 With the diseased cock in her cunt, you filthy lying whore. 1026 01:32:36,040 --> 01:32:37,260 Now keep fucking him. 1027 01:32:38,580 --> 01:32:40,000 It's what you want, isn't it? 1028 01:32:41,220 --> 01:32:42,340 I was never enough. 1029 01:32:43,460 --> 01:32:44,800 Now keep fucking him. 1030 01:32:46,180 --> 01:32:48,760 Keep fucking him, or I will fucking kill you. 1031 01:32:59,340 --> 01:33:00,340 Richard? 1032 01:34:02,370 --> 01:34:03,550 It's okay, sweetie. 1033 01:34:03,870 --> 01:34:04,769 It's okay. 1034 01:34:04,770 --> 01:34:05,770 I got you. 1035 01:34:06,870 --> 01:34:07,870 It's okay. 1036 01:34:07,930 --> 01:34:09,210 Don't hate me, Dad. 1037 01:34:09,590 --> 01:34:11,130 I don't hate you, sweetie. 1038 01:34:11,410 --> 01:34:12,690 I don't hate you. 1039 01:34:14,650 --> 01:34:16,010 I can't have it. 1040 01:34:16,310 --> 01:34:18,630 But his father's dead enough to do it. 1041 01:34:33,720 --> 01:34:35,140 Where did you get that? 1042 01:34:42,100 --> 01:34:43,840 Where did you get that? 1043 01:34:44,500 --> 01:34:47,000 Keep fucking him or I will fucking kill you. 1044 01:34:49,260 --> 01:34:50,360 Like you mean it. 1045 01:34:59,120 --> 01:35:00,120 Like you used to tell me. 1046 01:35:01,380 --> 01:35:03,340 Tell him to fuck your wet pussy. 1047 01:35:36,810 --> 01:35:38,010 I love you too, Manny. 1048 01:35:38,470 --> 01:35:39,910 You just stay still, huh? 1049 01:35:40,470 --> 01:35:41,389 It's okay. 1050 01:35:41,390 --> 01:35:42,369 It's okay. 1051 01:35:42,370 --> 01:35:43,690 Daddy's going to take care of you. 1052 01:35:44,710 --> 01:35:45,850 Daddy's going to call an ambulance. 1053 01:35:46,210 --> 01:35:47,850 He's going to get your help, huh? 1054 01:36:36,200 --> 01:36:37,159 Did you get that? 1055 01:36:37,160 --> 01:36:38,160 My fiance. 1056 01:36:38,740 --> 01:36:40,260 Who? He's dead. 1057 01:36:41,560 --> 01:36:44,400 He was run over in the road and thrown away. 1058 01:36:46,360 --> 01:36:47,360 Like it happened. 1059 01:36:47,720 --> 01:36:48,720 When? 1060 01:36:49,360 --> 01:36:50,400 When did it happen? 1061 01:36:52,580 --> 01:36:53,580 You. 1062 01:36:55,040 --> 01:36:56,760 Tell him it feels so good. 1063 01:37:07,340 --> 01:37:08,340 Who was it? 1064 01:37:09,100 --> 01:37:10,420 A college kid. 1065 01:37:11,700 --> 01:37:12,760 A painter. 1066 01:37:15,060 --> 01:37:16,280 That's pretty ironic. 1067 01:37:17,080 --> 01:37:18,620 He looked like a Picasso. 1068 01:37:25,960 --> 01:37:26,960 Okay. 1069 01:37:29,000 --> 01:37:30,400 What are you doing? 1070 01:37:44,300 --> 01:37:45,300 you do? 1071 01:37:45,420 --> 01:37:46,540 What did you do? 1072 01:37:46,820 --> 01:37:47,820 Stay back. Stay back! 1073 01:37:48,920 --> 01:37:49,920 Stop it! 1074 01:37:50,080 --> 01:37:51,080 Stop it! 1075 01:37:54,100 --> 01:37:55,340 Don't hurt any sick! 1076 01:37:56,500 --> 01:37:58,420 Well, you said this asshole was in a wheelchair. 1077 01:38:00,660 --> 01:38:01,740 Look at this shit. 1078 01:38:02,380 --> 01:38:03,420 Not even loaded. 1079 01:38:03,780 --> 01:38:06,700 Is this even real? Or some airsoft bullshit? 1080 01:38:07,080 --> 01:38:07,978 What is it? A toy gun? 1081 01:38:07,980 --> 01:38:08,980 What are these things? 1082 01:38:20,940 --> 01:38:23,680 I need you to do something for me. 1083 01:38:25,100 --> 01:38:26,320 I need you to do something. 1084 01:38:26,520 --> 01:38:27,520 And it's really important. 1085 01:38:28,600 --> 01:38:29,600 Okay? 1086 01:38:31,940 --> 01:38:32,940 Okay. 1087 01:38:55,499 --> 01:38:56,940 Never see you again. 1088 01:38:58,080 --> 01:38:59,480 I will kill you. 1089 01:39:00,140 --> 01:39:02,220 You hypochondriac fuck! 1090 01:39:06,160 --> 01:39:09,100 Bunny, in here I thought you already had. 1091 01:39:24,880 --> 01:39:25,880 I need you to understand. 1092 01:39:27,280 --> 01:39:28,860 I need you to understand I'm sorry. 1093 01:39:29,840 --> 01:39:31,380 And I never meant to hurt you. 1094 01:39:32,680 --> 01:39:34,220 I never meant to hurt anyone. 1095 01:39:35,460 --> 01:39:42,400 It's like I had an image of what my life was supposed to be, of what I was 1096 01:39:42,400 --> 01:39:43,400 supposed to be. 1097 01:39:44,720 --> 01:39:46,000 I couldn't get there. 1098 01:39:47,460 --> 01:39:52,920 And it's like the harder I try, the further away I got. 1099 01:39:53,960 --> 01:39:54,980 Does that make any sense? 1100 01:39:55,600 --> 01:39:56,600 Yes. 1101 01:40:08,160 --> 01:40:11,000 Is the baby out? 1102 01:40:13,200 --> 01:40:14,200 Is it okay? 1103 01:40:16,020 --> 01:40:22,400 You've given birth to a beautiful wife. Please let me in. 1104 01:40:23,820 --> 01:40:24,820 One time. 1105 01:40:28,220 --> 01:40:31,980 I'm so sorry. I didn't want this. 1106 01:40:32,460 --> 01:40:35,140 Please, Zoe. You always won it. 1107 01:41:25,800 --> 01:41:26,800 Where's your ring? 1108 01:41:27,360 --> 01:41:30,260 I pawned it months ago and you didn't even notice. 1109 01:41:31,840 --> 01:41:33,960 Someone had to pay for the medical bill. 1110 01:41:36,340 --> 01:41:37,820 I can't go to prison. 1111 01:41:40,140 --> 01:41:41,140 No. 1112 01:41:41,540 --> 01:41:42,540 They're coming. 1113 01:41:43,580 --> 01:41:44,580 Aren't they? 1114 01:41:45,440 --> 01:41:46,820 You called them, right? 1115 01:41:49,660 --> 01:41:54,220 No, please. 1116 01:42:16,780 --> 01:42:18,380 Did you use a condom? 1117 01:42:21,720 --> 01:42:22,720 Yeah. 1118 01:42:25,980 --> 01:42:27,020 I'll bet you did. 1119 01:42:29,480 --> 01:42:31,120 You remember in the days to come. 1120 01:42:33,000 --> 01:42:34,480 You remember that I loved you. 1121 01:42:35,420 --> 01:42:39,940 And if you ever get sick and need a wheelchair, you'll know where to find 1122 01:42:41,000 --> 01:42:42,840 Because what goes around, comes around. 1123 01:42:45,820 --> 01:42:46,820 Come on. 1124 01:42:50,020 --> 01:42:51,020 Let's go. 1125 01:42:51,800 --> 01:42:52,800 Yeah, Zoe. 1126 01:42:54,140 --> 01:42:55,200 Go home time. 1127 01:43:02,120 --> 01:43:03,120 I miss you. 1128 01:43:03,800 --> 01:43:04,860 I miss you too. 1129 01:43:09,440 --> 01:43:10,680 We could get in the car. 1130 01:43:12,680 --> 01:43:13,680 We could drive. 1131 01:43:15,760 --> 01:43:19,520 We could drive to a place far away. 1132 01:43:21,140 --> 01:43:22,480 Some place we've never been. 1133 01:43:23,700 --> 01:43:24,800 Some place warm. 1134 01:43:33,200 --> 01:43:35,120 We could have a baby. 1135 01:43:37,500 --> 01:43:38,780 I'd do things better. 1136 01:44:29,600 --> 01:44:32,060 Just... Just... Let me rest first. 1137 01:44:33,060 --> 01:44:34,100 For a minute, okay? 1138 01:44:37,360 --> 01:44:38,500 Stop it! Stop it! 1139 01:44:39,040 --> 01:44:40,040 Stop it! 1140 01:44:40,960 --> 01:44:43,080 Stop it! Stop it! Stop it! Stop it! 1141 01:44:43,300 --> 01:44:44,300 Stop it! 1142 01:44:44,320 --> 01:44:46,880 Stop it! Stop it! What did you do? 1143 01:44:47,320 --> 01:44:48,320 Stay back! Stay back! 1144 01:45:00,560 --> 01:45:01,560 I love you. 1145 01:45:02,880 --> 01:45:03,980 I love you too. 1146 01:45:06,880 --> 01:45:13,800 I didn't mean to kill him! I swear to 1147 01:45:13,800 --> 01:45:15,380 God! I'd take him back if I could! 1148 01:45:29,070 --> 01:45:30,370 Our judgment is upon you. 1149 01:45:31,510 --> 01:45:32,970 Upon all of us. 1150 01:45:33,910 --> 01:45:36,030 No sin shall be forgotten. 1151 01:45:45,610 --> 01:45:46,610 Wait. 1152 01:45:46,930 --> 01:45:47,930 Where were you tonight? 1153 01:45:48,770 --> 01:45:50,690 Before the group, before the meeting, where were you? 1154 01:45:51,050 --> 01:45:52,050 Where were you? 1155 01:45:52,210 --> 01:45:55,330 I was... Oh, Richard, no. 1156 01:45:55,950 --> 01:45:57,370 Oh, God, no. Richard. 1157 01:45:57,950 --> 01:45:59,810 Richard, no, please. Someone help! 1158 01:46:00,150 --> 01:46:01,150 Oh, God, please! 1159 01:46:01,590 --> 01:46:04,110 No, no, no, Richard, stop, please. 1160 01:46:07,950 --> 01:46:08,950 Oh, God, no. 1161 01:46:14,830 --> 01:46:15,950 We have no judgment. 1162 01:46:28,080 --> 01:46:29,080 Tell me. 1163 01:46:59,139 --> 01:47:00,139 Whoa. 1164 01:47:01,520 --> 01:47:02,520 What was that? 1165 01:47:04,320 --> 01:47:06,280 I feel like I just totally brain farted. 1166 01:47:09,700 --> 01:47:11,280 You said something. 1167 01:47:14,540 --> 01:47:15,540 Who's? 1168 01:47:17,320 --> 01:47:18,320 Yeah. 1169 01:47:19,740 --> 01:47:21,300 Yeah, in the kitchen. 1170 01:47:41,550 --> 01:47:45,010 Did you ever wake up and feel like you were still sleeping? 1171 01:47:46,830 --> 01:47:47,830 Every day. 1172 01:47:53,650 --> 01:47:55,250 The only clean one I could find. 1173 01:47:56,250 --> 01:47:58,210 Might want to try doing some dishes sometime. 1174 01:47:59,230 --> 01:48:00,230 Then we'll share. 1175 01:48:01,170 --> 01:48:03,550 What's the rush? We have our whole lives ahead of us. 1176 01:48:08,210 --> 01:48:09,210 Feel him lucky? 1177 01:48:23,530 --> 01:48:24,530 I swallowed the bullet. 1178 01:48:26,950 --> 01:48:28,590 Tell you what, that lived with me another day. 1179 01:48:39,510 --> 01:48:40,510 Bang. 81476

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.