Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,399 --> 00:01:07,400
Bang. Not to sound sexist or anything,
but, uh, you don't usually meet many
2
00:01:07,400 --> 00:01:08,460
broads that can keep up.
3
00:01:09,580 --> 00:01:11,420
And if they can, they usually look like
my brother.
4
00:01:12,100 --> 00:01:14,360
I'm flattered. You're supposed to flip.
5
00:01:14,980 --> 00:01:17,860
Support group bitch says we all need a
reason to wake up in the morning and
6
00:01:17,860 --> 00:01:19,000
mine's a good fucking hangover.
7
00:01:21,740 --> 00:01:23,440
You're up, partner.
8
00:01:27,540 --> 00:01:28,540
You got that?
9
00:01:29,060 --> 00:01:30,360
I don't need any help.
10
00:01:30,980 --> 00:01:34,600
And by the way, the mood lighting in
here has got me feeling pretty
11
00:01:35,180 --> 00:01:38,480
Don't be surprised if I break out with
some REO Speedwagon before long.
12
00:01:40,020 --> 00:01:41,220
How do we do this again?
13
00:01:42,360 --> 00:01:45,940
Heads, you swallow the bullet. Tails,
you live to see another day.
14
00:01:53,580 --> 00:01:55,600
You okay to drive that chair, killer?
15
00:01:56,360 --> 00:01:57,620
Right over your cock.
16
00:02:02,380 --> 00:02:04,480
Tails. We'll live another day.
17
00:02:08,419 --> 00:02:10,460
So where'd you learn about this game?
18
00:02:12,700 --> 00:02:13,780
Guy I used to know.
19
00:02:14,060 --> 00:02:17,200
Guy I used to know? Hey, not for nothing
but, uh, appetited?
20
00:02:17,560 --> 00:02:18,940
Can we get a wristwatch or something?
21
00:02:19,720 --> 00:02:21,300
You're really worried about disease.
22
00:02:22,720 --> 00:02:24,300
Worried? Mmm, no.
23
00:02:25,800 --> 00:02:28,660
I'd just rather go quick and clean.
24
00:02:29,400 --> 00:02:32,300
Last thing I wanted to be this guy. No
offense.
25
00:02:32,760 --> 00:02:37,920
Says the guy acting out his suicide
fantasy with a bottle of whiskey.
26
00:02:39,600 --> 00:02:40,600
Meaning?
27
00:02:42,780 --> 00:02:45,620
Meaning, you know the consequences.
28
00:02:46,360 --> 00:02:49,440
Liver failure, drunk driving accident.
29
00:02:49,800 --> 00:02:51,980
It's suicide for chicken shits.
30
00:02:52,490 --> 00:02:58,990
who talk final exit to their friends,
their shrinks, their support groups,
31
00:02:58,990 --> 00:03:01,750
want it bad enough to drop the toaster.
32
00:03:02,050 --> 00:03:03,130
Ever take a look at yourself?
33
00:03:03,470 --> 00:03:04,490
Ever take a look at yourself?
34
00:03:04,890 --> 00:03:07,150
Ever tell a woman to shut her fucking
mouth when you weren't talking to her?
35
00:03:07,290 --> 00:03:11,330
Fuck you. No, fuck you! You made the
game, sweetie, yet you're still too
36
00:03:11,330 --> 00:03:14,390
to drink without that safety net of a 50
% chance that you're gonna do the good
37
00:03:14,390 --> 00:03:16,710
Christian thing and abstain. Go hug a
fucking Bible.
38
00:03:26,860 --> 00:03:31,640
Like I said, fuck you. And fuck you too.
Put a gun in your mouth and then I'll
39
00:03:31,640 --> 00:03:32,640
take you seriously.
40
00:03:33,340 --> 00:03:34,340
You know what?
41
00:03:37,640 --> 00:03:38,920
You're absolutely right.
42
00:03:39,960 --> 00:03:40,960
Hey, man.
43
00:03:40,980 --> 00:03:43,100
Can we just... Stop fucking around?
44
00:03:43,380 --> 00:03:44,380
Yeah.
45
00:03:45,500 --> 00:03:47,060
It's like my dad always said.
46
00:03:47,820 --> 00:03:49,820
Don't go shooting your mouth off in
public.
47
00:03:55,100 --> 00:03:56,740
Choices. have led us here.
48
00:03:57,200 --> 00:04:01,340
The sooner we all realize that, the
sooner we can correct them.
49
00:04:02,540 --> 00:04:04,860
It's easy to blame others for our
struggles.
50
00:04:05,460 --> 00:04:08,680
Our parents, the way we were raised, we
weren't loved enough.
51
00:04:10,260 --> 00:04:12,900
Our spouses, for not understanding.
52
00:04:14,980 --> 00:04:17,120
Our jobs, for not recognizing.
53
00:04:19,579 --> 00:04:21,600
God, for not listening.
54
00:04:23,020 --> 00:04:24,120
But in the end,
55
00:04:25,260 --> 00:04:28,980
When they're gone, we're still here.
56
00:04:31,400 --> 00:04:34,780
And we can't walk away, even if we want
to.
57
00:04:37,420 --> 00:04:39,420
And sometimes we want to.
58
00:04:43,700 --> 00:04:48,960
We all need a reason to wake up, to get
by.
59
00:04:50,980 --> 00:04:52,480
My reason is you guys.
60
00:04:54,210 --> 00:04:55,870
Knowing I get to see you again next
week.
61
00:04:57,210 --> 00:04:58,230
Knowing you're still fighting.
62
00:04:59,330 --> 00:05:00,770
You don't look fighting as hard.
63
00:05:03,690 --> 00:05:05,090
We have some new faces here tonight.
64
00:05:06,850 --> 00:05:08,270
If you could, give us your name.
65
00:05:08,550 --> 00:05:12,210
You don't have to talk if you don't want
to. It's all right. Just let us know
66
00:05:12,210 --> 00:05:13,710
who you are so we can make you welcome.
67
00:05:17,290 --> 00:05:20,590
My name is Dean Jensen.
68
00:05:22,940 --> 00:05:24,100
I'm a landscaper.
69
00:05:25,000 --> 00:05:26,000
I do construction.
70
00:05:27,780 --> 00:05:29,280
I used to do construction.
71
00:05:31,780 --> 00:05:32,780
I have a disease.
72
00:05:47,540 --> 00:05:49,400
I hope you don't mind. I ordered the
creme brulee.
73
00:05:58,510 --> 00:05:59,970
I'm so horny for you right now.
74
00:06:00,210 --> 00:06:03,610
Well, you are the last people here.
75
00:06:05,450 --> 00:06:08,070
Give me another glass of wine and I'll
fuck you on the floor right now.
76
00:06:09,350 --> 00:06:11,870
Actually, I was thinking more like
champagne.
77
00:06:15,050 --> 00:06:16,050
Dean, what is this?
78
00:06:17,210 --> 00:06:18,210
This is us.
79
00:06:19,590 --> 00:06:21,310
This is you and me against the world.
80
00:06:23,990 --> 00:06:25,110
Lily Elizabeth Clark.
81
00:06:26,110 --> 00:06:27,110
My best friend.
82
00:06:29,000 --> 00:06:30,000
My everything.
83
00:06:31,800 --> 00:06:32,880
Will you marry me?
84
00:06:33,360 --> 00:06:35,040
Yes, of course.
85
00:06:43,220 --> 00:06:44,220
Congratulations.
86
00:06:49,920 --> 00:06:51,460
We're going to hold off on that creme
brulee.
87
00:06:52,600 --> 00:06:55,360
You had this all planned out, didn't
you? For two years.
88
00:06:55,800 --> 00:06:57,720
Dean, I love you.
89
00:06:58,280 --> 00:06:59,280
I really love you.
90
00:06:59,860 --> 00:07:01,240
I'll always love you.
91
00:07:01,460 --> 00:07:02,460
I hope so.
92
00:07:02,740 --> 00:07:03,980
Because that's a full carrot.
93
00:07:06,140 --> 00:07:08,380
What's wrong with your hands? You're
shaking.
94
00:07:08,720 --> 00:07:09,720
Just nerves, I guess.
95
00:07:10,300 --> 00:07:12,940
I've been preoccupied with asking this
girl to marry me.
96
00:07:13,540 --> 00:07:15,240
You knew I'd say yes.
97
00:07:16,900 --> 00:07:18,480
That doesn't make it any less important.
98
00:07:42,920 --> 00:07:44,300
There's plenty more where that came
from.
99
00:07:46,800 --> 00:07:47,800
What's the matter?
100
00:07:48,780 --> 00:07:51,740
I thought you guys were the real deal.
101
00:07:52,540 --> 00:07:55,740
Why would somebody who wanted to kill
themselves so badly they need a group
102
00:07:55,740 --> 00:07:57,820
therapy to deal with it be afraid of a
loaded gun?
103
00:07:59,640 --> 00:08:01,900
Unless you just want the attention.
104
00:08:02,780 --> 00:08:05,340
You have no idea who I am.
105
00:08:05,660 --> 00:08:06,900
You don't know me.
106
00:08:07,660 --> 00:08:09,960
And what about you, mister? I don't want
to see you coming.
107
00:08:10,570 --> 00:08:13,550
Right, because I want to further my own
personal trauma by watching a cripple
108
00:08:13,550 --> 00:08:14,550
blow his goddamn head off.
109
00:08:15,910 --> 00:08:16,910
Touchรฉ.
110
00:08:18,910 --> 00:08:22,350
So why did you sneak out of the group
during the break?
111
00:08:23,850 --> 00:08:30,490
Why did you leave a group of people who
were trying so hard to live to come back
112
00:08:30,490 --> 00:08:34,110
here with two people who were trying so
hard to die?
113
00:08:36,830 --> 00:08:38,090
Was it for the encouragement?
114
00:08:40,679 --> 00:08:41,679
Or for the encouragement.
115
00:08:43,120 --> 00:08:44,500
My name is Richie Kessler.
116
00:08:45,220 --> 00:08:46,560
My wife calls me Richard.
117
00:08:47,740 --> 00:08:49,520
Look, no offense to any of you.
118
00:08:49,800 --> 00:08:52,380
I'm sure this whole group thing makes
you feel nice and comfy.
119
00:08:54,000 --> 00:08:55,020
But I don't have any options.
120
00:08:55,680 --> 00:08:58,740
I'm here tonight because if I didn't
find something else to do, I'd probably
121
00:08:58,740 --> 00:08:59,740
lose control of myself.
122
00:09:00,360 --> 00:09:01,400
I'd probably kill myself.
123
00:09:02,800 --> 00:09:03,800
Yeah.
124
00:09:05,500 --> 00:09:07,060
When I lose it, I feel better.
125
00:09:07,700 --> 00:09:08,760
Even when I feel worse.
126
00:09:17,329 --> 00:09:18,750
Better. Take it easy, all right?
127
00:09:18,950 --> 00:09:21,310
No, I won't take it easy, all right?
Give me another.
128
00:09:22,830 --> 00:09:24,290
I put in my time, all right?
129
00:09:24,850 --> 00:09:25,850
I work weekend.
130
00:09:27,150 --> 00:09:28,150
I miss holidays.
131
00:09:28,710 --> 00:09:30,170
I pull my meals out of a vending
machine.
132
00:09:30,410 --> 00:09:32,970
Just so they can pull their numbers out
of the gutter. And this is the thanks
133
00:09:32,970 --> 00:09:33,609
that I get?
134
00:09:33,610 --> 00:09:34,610
No, it was political.
135
00:09:34,690 --> 00:09:36,490
It was either going to be you or
Courtney. Oh.
136
00:09:36,890 --> 00:09:38,130
What am I being punished for, huh?
137
00:09:38,390 --> 00:09:40,550
The fact that I have a penis or the fact
that it isn't brown?
138
00:09:41,510 --> 00:09:43,870
Hey, Richie, look. Maybe we should... So
what?
139
00:09:44,230 --> 00:09:45,230
Let it go?
140
00:09:45,560 --> 00:09:48,920
Pretend like I didn't deserve the title
or the extra 10 grand a year that could
141
00:09:48,920 --> 00:09:50,940
help me pay off my mortgage before I'm
109?
142
00:09:51,440 --> 00:09:54,320
Or how about the hospital bills from the
surgery that weren't even covered by
143
00:09:54,320 --> 00:09:55,360
the company's shitty health benefits?
144
00:09:55,660 --> 00:09:59,000
Jesus Christ, Rich, you're not even 30
yet. That's not the point, okay?
145
00:09:59,720 --> 00:10:02,480
I earned it. I earned the loyalty and I
earned the respect.
146
00:10:02,700 --> 00:10:04,260
And where is my goddamn drink?
147
00:10:08,280 --> 00:10:10,120
I'll come back for the creme brulee. All
right.
148
00:10:25,770 --> 00:10:26,770
Take this. Okay.
149
00:10:29,630 --> 00:10:31,050
That is last call.
150
00:11:21,130 --> 00:11:24,370
Oh, honey, um, you still up?
151
00:11:25,270 --> 00:11:26,770
We need to talk, Richard.
152
00:11:27,530 --> 00:11:28,530
What do you want me to say?
153
00:11:30,050 --> 00:11:31,510
I don't know, Richie.
154
00:11:32,330 --> 00:11:36,370
You seem like the kind of guy who has no
problem opening his mouth and letting
155
00:11:36,370 --> 00:11:37,590
his asshole fall out.
156
00:11:38,010 --> 00:11:39,550
Yeah, I admit it. I'm afraid to die,
okay?
157
00:11:40,310 --> 00:11:42,950
But I'm also afraid to live. And maybe
being around people who feel the same
158
00:11:42,950 --> 00:11:44,310
might help me figure out what I'm afraid
of less.
159
00:11:46,630 --> 00:11:47,630
What about you?
160
00:11:49,360 --> 00:11:50,400
Please don't shoot me.
161
00:11:51,960 --> 00:11:53,380
I'm not afraid to die.
162
00:11:54,380 --> 00:11:58,660
I mean, please don't shoot me.
163
00:12:00,860 --> 00:12:01,860
I'm not a killer.
164
00:12:03,360 --> 00:12:05,160
I'm a lot of things, but I'm not a
killer.
165
00:12:08,520 --> 00:12:09,419
Are you?
166
00:12:09,420 --> 00:12:10,420
No.
167
00:12:10,880 --> 00:12:12,620
My name is Sunshine Howard.
168
00:12:13,500 --> 00:12:20,500
My mother suffered from depression, and
eight months in, She kissed my
169
00:12:20,500 --> 00:12:25,620
father goodbye, and instead of going to
her women's group at the church on
170
00:12:25,620 --> 00:12:31,100
Tuesdays like she always did, she went
to a back -out butcher and tried to have
171
00:12:31,100 --> 00:12:32,320
me cut out like cancer.
172
00:12:33,120 --> 00:12:40,020
And when he flipped with the coat hanger
or broomstick handle or
173
00:12:40,020 --> 00:12:45,820
whatever piece of dirty equipment he was
using, he dumped her in a cab on the
174
00:12:45,820 --> 00:12:46,820
way to the hospital.
175
00:12:51,500 --> 00:12:53,160
My father said I was raised sunlight.
176
00:12:55,420 --> 00:12:56,420
I was hope.
177
00:12:57,300 --> 00:13:02,100
Proof that every child deserved to live,
no matter what choice the mother made.
178
00:13:03,040 --> 00:13:06,480
But it isn't your decision to make. Life
begins at conception.
179
00:13:07,520 --> 00:13:11,760
Psalm 139, O Lord, you have searched me
and known me. My form was not hidden
180
00:13:11,760 --> 00:13:14,760
from you while I was being made in
secret. The days that were formed for
181
00:13:14,800 --> 00:13:15,920
when as yet there were none.
182
00:13:16,980 --> 00:13:18,940
But don't you see God has a plan?
183
00:13:23,310 --> 00:13:25,350
that it's any of your business, but I'm
not pregnant.
184
00:13:25,570 --> 00:13:28,530
Nevertheless, you're supporting a
federally funded organization that
185
00:13:28,530 --> 00:13:32,170
partial birth abortion, living,
breathing, children of God harpooned and
186
00:13:32,170 --> 00:13:35,010
out of their mother's womb to be
executed for sins that aren't their own.
187
00:13:35,090 --> 00:13:38,050
If you're searching for medicine to help
with feminine impurities caused by
188
00:13:38,050 --> 00:13:40,830
lust, I implore you, go to a family
doctor and read this.
189
00:13:41,250 --> 00:13:44,690
Don't advocate a shameful group that
promotes premarital sexism and fails to
190
00:13:44,690 --> 00:13:47,330
report statutory rape to the authority.
Look, if you don't get out of my way
191
00:13:47,330 --> 00:13:48,650
right now, I'm going to call the police.
192
00:13:48,850 --> 00:13:49,850
Or I will.
193
00:13:51,650 --> 00:13:52,650
Sorry about that.
194
00:13:53,050 --> 00:13:56,610
Now you listen up. I told you, the next
time I saw you here, I'd have you
195
00:13:56,610 --> 00:13:59,890
arrested. You could be killing the next
Mozart, the next Edison.
196
00:14:00,170 --> 00:14:02,050
You could be murdering the man that
cures cancer.
197
00:14:02,250 --> 00:14:03,930
What kind of doctor does that make you?
198
00:14:04,190 --> 00:14:06,490
Well, what kind of woman does that make
you?
199
00:14:06,690 --> 00:14:12,410
To tell somebody who's been gang -raped
behind a dumpster or molested by her
200
00:14:12,410 --> 00:14:15,370
father what she can do with her body?
201
00:14:15,570 --> 00:14:19,510
On the wicked he shall rain snares and
fire and brimstone at terrible tempest.
202
00:14:19,550 --> 00:14:21,170
This shall be the portion of their cup.
203
00:14:21,680 --> 00:14:27,460
Oh, you sit there on your high horse,
dictating how we all should live, basing
204
00:14:27,460 --> 00:14:32,780
your principles on an outdated piece of
fantasy that you've decided is fact.
205
00:14:33,840 --> 00:14:37,860
And yet you don't know the first thing
about life, because you've never really
206
00:14:37,860 --> 00:14:39,500
lived it, have you?
207
00:14:44,480 --> 00:14:45,900
All life is precious.
208
00:14:48,120 --> 00:14:49,120
Even yours?
209
00:15:05,270 --> 00:15:09,870
Now, a single shot in a five -round
revolver is a 20 % chance of discharge.
210
00:15:10,710 --> 00:15:14,370
That's a 20 % chance of dying or an 80 %
chance of living.
211
00:15:15,150 --> 00:15:17,290
All depends on where you're sitting, I
guess.
212
00:15:19,570 --> 00:15:20,690
Well, I know where I'm sitting.
213
00:15:22,930 --> 00:15:24,170
And I know what I'm facing.
214
00:15:26,330 --> 00:15:28,730
And I know I've got nothing to lose.
215
00:15:44,520 --> 00:15:45,520
on the sideboard.
216
00:15:56,860 --> 00:15:57,860
So?
217
00:16:01,960 --> 00:16:03,480
So? What do you think?
218
00:16:04,580 --> 00:16:07,680
It's a good thing we're renting because
it's not big enough.
219
00:16:12,590 --> 00:16:15,430
You want to make a baby? No, I want to
practice making babies.
220
00:16:15,850 --> 00:16:16,850
Practice makes perfect.
221
00:16:17,070 --> 00:16:18,250
Mm -hmm. Want to practice now?
222
00:16:18,550 --> 00:16:20,410
Three times this morning wasn't practice
enough.
223
00:16:21,470 --> 00:16:25,090
Dean Jensen, you have a hot piece of ass
standing in front of you who wants to
224
00:16:25,090 --> 00:16:28,190
suck you, blow you, fuck you till your
dick turns blue.
225
00:16:28,710 --> 00:16:29,710
And you're complaining?
226
00:16:30,510 --> 00:16:31,910
I'm not complaining, just sore.
227
00:16:32,410 --> 00:16:34,670
I'll kiss it and make it better. I
promise.
228
00:16:35,590 --> 00:16:38,030
Come on. Oh, I intend to.
229
00:16:52,490 --> 00:16:53,890
The road seems kind of crazy, doesn't
it?
230
00:16:54,330 --> 00:16:56,130
Well, it's a good thing we're going to
move before we have kids.
231
00:16:57,890 --> 00:16:58,889
What are you doing?
232
00:16:58,890 --> 00:17:00,430
No, no, no. Put me down.
233
00:17:00,690 --> 00:17:01,930
I'm carrying you over the threshold.
234
00:17:02,170 --> 00:17:04,270
No, it's bad luck. We're not married
yet.
235
00:17:04,470 --> 00:17:06,050
She was living in sin, and I don't hear
you complaining.
236
00:17:31,820 --> 00:17:35,120
All this practice and our kid better be
10 feet tall and cure cancer.
237
00:17:43,500 --> 00:17:45,600
Can you get me a towel?
238
00:17:46,320 --> 00:17:47,960
I kind of need to...
239
00:18:16,500 --> 00:18:17,820
Dean? Are you okay?
240
00:18:20,500 --> 00:18:22,840
I thought you tripped over a box or
something.
241
00:18:27,740 --> 00:18:30,960
Are your legs okay?
242
00:18:32,680 --> 00:18:33,680
I don't know.
243
00:18:39,620 --> 00:18:40,620
Are you nervous?
244
00:18:40,860 --> 00:18:41,860
Why?
245
00:18:42,180 --> 00:18:46,730
Well, your blood pressure's a little
high for your age, but... That could be
246
00:18:46,730 --> 00:18:48,910
to the stress of the move or your
wedding plans.
247
00:18:49,410 --> 00:18:50,410
What about the rest?
248
00:18:51,190 --> 00:18:53,710
Well, tell me about that. Tell me about
the twitching.
249
00:18:54,270 --> 00:18:58,830
The twitching, I guess, like muscle
spasms. I mean, like when I used to run
250
00:18:58,830 --> 00:18:59,830
track in high school.
251
00:19:00,290 --> 00:19:04,350
Just twitchier, like shaking almost.
252
00:19:05,090 --> 00:19:06,550
How long has this been going on?
253
00:19:07,250 --> 00:19:10,610
Well, long enough and gradually enough
that I didn't notice until other people
254
00:19:10,610 --> 00:19:11,610
noticed for me.
255
00:19:11,890 --> 00:19:13,890
And the lack of coordination.
256
00:19:15,630 --> 00:19:19,610
That one's all the time. I'm afraid I'm
gonna fall down the stairs or drop a
257
00:19:19,610 --> 00:19:23,930
glass And I'm afraid to walk down the
aisle
258
00:19:23,930 --> 00:19:30,830
I'd like to run some
259
00:19:30,830 --> 00:19:31,830
tests
260
00:19:58,060 --> 00:19:59,440
You made the rules.
261
00:20:01,000 --> 00:20:03,080
And swallowed the bullet.
262
00:20:05,960 --> 00:20:08,320
Tails, you live to see another day.
263
00:20:11,660 --> 00:20:12,780
Wait, first...
264
00:20:29,420 --> 00:20:30,420
Heads, I go first.
265
00:20:31,320 --> 00:20:34,080
The LG go first, and then around from
there.
266
00:20:34,860 --> 00:20:35,920
I'll go again. No.
267
00:21:04,170 --> 00:21:05,170
It's your turn, Richard.
268
00:21:06,670 --> 00:21:09,750
I don't really feel like talking today.
Maybe we could just take it back. This
269
00:21:09,750 --> 00:21:10,750
is a surprise.
270
00:21:10,950 --> 00:21:12,190
You don't feel like talking.
271
00:21:12,830 --> 00:21:15,250
Well, you didn't feel like talking
yesterday either.
272
00:21:15,710 --> 00:21:19,230
Or the day before, or the day before
that. So why don't you tell us, Richard,
273
00:21:19,330 --> 00:21:23,210
when do you feel like talking? How about
when I feel like it?
274
00:21:23,430 --> 00:21:25,110
Instead of on scheduled days?
275
00:21:25,330 --> 00:21:26,330
You're never home.
276
00:21:26,390 --> 00:21:29,390
Because I'm at work. Or out drinking
with your slimeball friend.
277
00:21:29,950 --> 00:21:34,430
John Tokaz is not a slimeball. Maybe you
don't consider a womanizer who preys on
278
00:21:34,430 --> 00:21:38,510
board housewives a slimeball, but
considering you're out at night with him
279
00:21:38,510 --> 00:21:41,470
rather than coming home to me, it makes
me worried.
280
00:21:41,690 --> 00:21:44,290
Maybe I don't need to go home to be
reminded of the fact that the only
281
00:21:44,290 --> 00:21:47,050
that we have it, or the cars, or the
expensive furniture, or the televisions,
282
00:21:47,050 --> 00:21:50,010
and everything else, is because your
parents bought it for us. I'm sorry, for
283
00:21:50,010 --> 00:21:51,590
you. They want us to be comfortable.
284
00:21:52,010 --> 00:21:54,110
No, what they want to do is remind me of
the fact that they didn't want me as
285
00:21:54,110 --> 00:21:57,150
your husband in the first place. Which
you only are because you got me pregnant
286
00:21:57,150 --> 00:21:58,150
senior year of college.
287
00:21:58,360 --> 00:21:59,660
Yeah, and you couldn't even do that
right.
288
00:22:09,000 --> 00:22:10,000
That's it.
289
00:22:10,040 --> 00:22:11,940
I'm not going back. Two months is
enough.
290
00:22:13,280 --> 00:22:14,680
You've never gone, Richard.
291
00:22:15,260 --> 00:22:16,560
What's that supposed to mean, huh?
292
00:22:17,020 --> 00:22:18,020
You've never gone, Richard.
293
00:22:19,100 --> 00:22:20,320
I've given up my lunch breaks.
294
00:22:20,540 --> 00:22:23,120
I've given up my weekends. I've given up
every single... You know what I meant.
295
00:22:29,160 --> 00:22:31,600
Maybe you're right. Maybe this isn't the
kind of help that you need.
296
00:22:37,200 --> 00:22:40,080
Hey, Chico, you are not going to believe
this.
297
00:22:40,440 --> 00:22:41,440
Okay.
298
00:22:42,720 --> 00:22:45,000
You know they make decaf too, you fag.
299
00:22:45,900 --> 00:22:47,280
Are you feeding off down there?
300
00:22:48,160 --> 00:22:49,620
Stop it. Oh, you got a horn.
301
00:22:49,840 --> 00:22:52,540
I said stop it. You got the kind with
the vagina? That's the kind that I like.
302
00:23:02,290 --> 00:23:04,610
I'm having a really bad one today, John,
okay?
303
00:23:05,210 --> 00:23:08,130
I really don't need to hear it right
now. Hey, man, I'm not your mom.
304
00:23:08,490 --> 00:23:09,910
Don't let Beach catch you, all right?
305
00:23:10,590 --> 00:23:12,890
For Christ's sake, go put your ass out
on the street.
306
00:23:13,190 --> 00:23:14,690
You're not exactly the king of subtle.
307
00:23:15,970 --> 00:23:18,750
Tonight, we'll get some drinks, all
right? We're going to talk.
308
00:24:14,030 --> 00:24:16,170
Open the chamber, the switch is on the
side.
309
00:24:27,990 --> 00:24:31,830
Push it with your thumb, with your other
hand, push the cylinder towards
310
00:24:31,830 --> 00:24:32,830
yourself.
311
00:24:37,310 --> 00:24:38,750
Now you put the bullet in.
312
00:25:22,320 --> 00:25:24,360
Now you put it in your mouth.
313
00:25:28,760 --> 00:25:30,000
In your mouth.
314
00:26:07,470 --> 00:26:08,449
What's your section?
315
00:26:08,450 --> 00:26:09,450
Excuse me?
316
00:26:09,750 --> 00:26:10,870
Your section?
317
00:26:11,730 --> 00:26:12,730
Books?
318
00:26:13,110 --> 00:26:14,110
Religious studies.
319
00:26:14,450 --> 00:26:16,310
Ah. Why?
320
00:26:17,530 --> 00:26:22,070
Same shelf, different sides.
321
00:26:24,110 --> 00:26:25,110
What about you?
322
00:26:26,150 --> 00:26:27,210
What about me what?
323
00:26:27,490 --> 00:26:28,510
What's your section?
324
00:26:29,270 --> 00:26:31,970
Oh, um, art. Art history.
325
00:26:32,390 --> 00:26:34,950
Like I said, same shelf, different
sides.
326
00:26:35,610 --> 00:26:36,970
I don't see how they're so different.
327
00:26:37,610 --> 00:26:38,610
Yeah?
328
00:26:41,230 --> 00:26:47,510
If God is within us, then all art or
329
00:26:47,510 --> 00:26:51,850
music or poetry is his presence feeding
our creative energies.
330
00:26:53,110 --> 00:26:57,070
So to study the history of art is to
study a timeline of religious devotion.
331
00:26:57,490 --> 00:26:59,910
So you're saying that God uses me to
paint pictures of himself?
332
00:27:00,530 --> 00:27:02,070
Divinity is the ultimate inspiration.
333
00:27:02,690 --> 00:27:04,950
See, I think about religion as being
more about...
334
00:27:05,399 --> 00:27:06,399
strangling creativity.
335
00:27:06,480 --> 00:27:11,540
It encourages conformity rather than
embracing a numbing of inhibitions, all
336
00:27:11,540 --> 00:27:12,980
based on an archaic sense of morality.
337
00:27:13,740 --> 00:27:15,020
Then you don't know God.
338
00:27:15,520 --> 00:27:16,520
Do you?
339
00:27:16,700 --> 00:27:18,240
Yes. Really?
340
00:27:18,980 --> 00:27:22,920
I mean, do you really know God? I mean,
not just through books, but really
341
00:27:22,920 --> 00:27:23,920
knowing?
342
00:27:24,200 --> 00:27:25,880
Maybe we should just stick to browsing.
343
00:27:34,670 --> 00:27:37,290
I mean, we really shouldn't be talking.
344
00:27:38,010 --> 00:27:39,750
It is a library.
345
00:27:41,410 --> 00:27:42,410
You're right.
346
00:27:51,250 --> 00:27:53,270
Isn't that the relationship section over
by you?
347
00:27:54,810 --> 00:27:55,810
Is it?
348
00:27:56,030 --> 00:27:57,170
I hadn't noticed.
349
00:27:58,270 --> 00:28:01,290
Yeah, it's, um, right in front of you.
350
00:28:02,540 --> 00:28:05,080
They have a great book there. It's
called The Kama Sutra.
351
00:28:05,600 --> 00:28:09,500
Great reference book for art, for
painting.
352
00:28:10,800 --> 00:28:11,800
Never seen it.
353
00:28:12,140 --> 00:28:13,140
Really?
354
00:28:14,820 --> 00:28:16,280
It's the book you put back backwards?
355
00:28:19,200 --> 00:28:24,000
I didn't... I just saw it there. I
didn't know what it was, and when I did,
356
00:28:24,000 --> 00:28:25,000
put it back.
357
00:28:25,540 --> 00:28:28,800
The fact that it is in the public
library where children can see it is
358
00:28:28,800 --> 00:28:31,680
sickening. Yeah, sickening.
359
00:28:34,559 --> 00:28:36,260
Well, nice to talk to you, good day.
360
00:28:38,160 --> 00:28:41,680
Hey, I'm... I was just kidding back
there. I'm sorry.
361
00:28:42,260 --> 00:28:43,640
I wasn't trying to embarrass you.
362
00:28:44,360 --> 00:28:45,360
I'm Leon.
363
00:28:48,580 --> 00:28:49,580
Sonny Howard.
364
00:28:51,080 --> 00:28:52,840
Sonny? Your name is Sonny?
365
00:28:53,780 --> 00:28:58,620
Would you like to get a cup of coffee
with me? We can argue about religion
366
00:28:58,620 --> 00:29:00,240
The weather's a bit warm for coffee
and...
367
00:29:00,590 --> 00:29:02,750
I have somewhere I really should be
going, so if you'll excuse me.
368
00:29:04,750 --> 00:29:05,750
I'm sorry.
369
00:29:05,810 --> 00:29:07,970
It was really nice meeting you, Sunny.
370
00:29:08,510 --> 00:29:11,530
And maybe I'll see you around again.
371
00:29:11,990 --> 00:29:13,450
Like, when I return my books.
372
00:29:14,770 --> 00:29:15,910
You don't have any books.
373
00:29:19,090 --> 00:29:20,090
I'm a fast reader.
374
00:29:20,950 --> 00:29:24,610
I should be done these by four o 'clock
tomorrow.
375
00:29:27,130 --> 00:29:28,130
Goodbye, Leon.
376
00:30:19,760 --> 00:30:23,840
You didn't even flinch when you put the
gun in.
377
00:30:26,300 --> 00:30:27,420
Goddammit, will you say something?
378
00:30:28,460 --> 00:30:29,460
No.
379
00:30:37,600 --> 00:30:39,340
I think you live on, Stephen King.
380
00:30:40,520 --> 00:30:42,160
Do you have pet cemetery out here too?
381
00:30:43,320 --> 00:30:46,440
None of the dead cats on my porch are
considered enough to come back to life
382
00:30:46,440 --> 00:30:47,440
walk away.
383
00:30:50,860 --> 00:30:53,160
They get hit, throwing right up at the
house.
384
00:30:53,620 --> 00:30:55,500
Found a squirrel the second week I lived
here.
385
00:30:56,040 --> 00:30:57,560
Skull cracked open on the door.
386
00:30:58,300 --> 00:31:01,900
Left a trail of brains that slid right
down to a furry corpse on the welcome
387
00:31:01,900 --> 00:31:02,900
mat.
388
00:31:03,820 --> 00:31:05,040
Worst is when it's some kid's pet.
389
00:31:06,220 --> 00:31:09,040
Although half the time I wonder if the
next time the pet's gonna make it, no
390
00:31:09,040 --> 00:31:12,240
problem. But the kid's the one I'm gonna
find stuck in my lawn.
391
00:31:13,080 --> 00:31:14,080
That's not funny.
392
00:31:14,520 --> 00:31:15,640
I never said it was.
393
00:31:16,960 --> 00:31:17,960
Russian roulette.
394
00:31:18,120 --> 00:31:19,120
That's our lives.
395
00:31:19,680 --> 00:31:20,920
Whether we realize it or not.
396
00:31:22,560 --> 00:31:23,960
Why are you wasting time with a gun,
huh?
397
00:31:24,480 --> 00:31:26,820
Why don't you just roll your ass out in
the middle of that busy road and see if
398
00:31:26,820 --> 00:31:27,820
you reach the other side?
399
00:31:27,940 --> 00:31:29,080
Because of Polish roulette.
400
00:31:30,080 --> 00:31:31,340
Playing with a semi -automatic?
401
00:31:32,420 --> 00:31:33,540
100 % chance of success.
402
00:31:34,440 --> 00:31:36,420
It's the odds to keep dying in Jurassic.
403
00:32:46,030 --> 00:32:47,030
I'm just checking the mail
404
00:33:15,720 --> 00:33:20,220
You got something from your mom. It
looks like a card. I can't watch you
405
00:33:20,220 --> 00:33:23,160
minute. I can't even do housework
without you wandering off.
406
00:33:24,140 --> 00:33:27,380
I was just checking the mail. Because
that's what I need right now. For you to
407
00:33:27,380 --> 00:33:28,380
get hit by a car.
408
00:33:29,880 --> 00:33:32,120
I'm not a child. I'm not your mother.
409
00:33:32,760 --> 00:33:34,800
I didn't want to raise your kids, not
you.
410
00:33:37,580 --> 00:33:39,060
I just want to do normal things.
411
00:33:39,860 --> 00:33:41,000
Like a normal person.
412
00:33:43,140 --> 00:33:45,260
There's nothing normal about her. lives
anymore.
413
00:33:47,260 --> 00:33:48,260
Come on, Jay.
414
00:33:48,960 --> 00:33:51,720
Come on, get that call card for me.
415
00:34:30,219 --> 00:34:31,960
We're looking at any number of
possibilities.
416
00:34:32,639 --> 00:34:35,560
The problem is narrowing them down.
417
00:34:37,239 --> 00:34:39,659
Your blood work looks normal for your
age and weight.
418
00:34:40,320 --> 00:34:43,679
Blood pressure is a little high, but
that could be due to stress.
419
00:34:44,260 --> 00:34:49,900
But any long -term illness takes time to
isolate before its symptoms are clear.
420
00:34:51,139 --> 00:34:55,679
What I want to do is get you checked for
MS, just to rule out the possibility
421
00:34:55,679 --> 00:34:57,540
while we try other things.
422
00:34:58,480 --> 00:35:00,280
Now, this isn't a diagnosis.
423
00:35:00,760 --> 00:35:03,560
It's very important that you understand
that.
424
00:35:04,000 --> 00:35:09,220
These symptoms could disappear as
suddenly as they showed up, or we could
425
00:35:09,220 --> 00:35:12,140
something that the blood work and scans
haven't shown us yet.
426
00:35:14,920 --> 00:35:19,900
Until then, I want you to see a
specialist at Hopkins for a full
427
00:35:20,120 --> 00:35:22,940
Even then, this could take time to play
out.
428
00:35:23,820 --> 00:35:27,240
And Matt, I'm 25 years old.
429
00:35:28,300 --> 00:35:29,300
I know, Dean.
430
00:35:29,440 --> 00:35:32,060
But again, we can't be sure.
431
00:35:35,620 --> 00:35:36,820
I'm a landscaper.
432
00:35:39,400 --> 00:35:40,620
I need my hands.
433
00:35:44,240 --> 00:35:45,740
I've been out of work three weeks.
434
00:35:48,940 --> 00:35:51,160
Can't go back to work without a doctor's
written consent.
435
00:35:54,500 --> 00:35:56,660
But I can't pay for a doctor if I'm out
of work.
436
00:35:59,180 --> 00:36:00,800
We're getting married in six months.
437
00:36:01,560 --> 00:36:03,140
Nina, I fully understand.
438
00:36:04,340 --> 00:36:07,460
I'm going to give you a phone number for
a therapist that works with young
439
00:36:07,460 --> 00:36:10,160
couples who are in situations like this.
440
00:36:10,840 --> 00:36:16,000
And I think you'll find he can help you
examine your options and find a way to a
441
00:36:16,000 --> 00:36:17,260
long...
442
00:36:17,260 --> 00:36:25,960
So
443
00:36:25,960 --> 00:36:28,460
what's the point of Russian roulette
when you can go Polish, huh?
444
00:36:29,390 --> 00:36:30,470
Three doors on a submarine?
445
00:36:31,630 --> 00:36:33,670
Unless you're still planning to win the
miracle lottery.
446
00:36:34,170 --> 00:36:39,310
I don't like it 20%. Assholes and
motherfuckers go on assholing and
447
00:36:39,310 --> 00:36:40,450
motherfucking every day.
448
00:36:40,890 --> 00:36:42,630
Day in, day out.
449
00:36:43,030 --> 00:36:44,570
Cock in, cock out.
450
00:36:45,450 --> 00:36:46,450
There's your miracle.
451
00:36:52,190 --> 00:36:53,710
Unless it's the whole joke thing.
452
00:36:55,270 --> 00:36:56,270
Maybe.
453
00:36:56,620 --> 00:36:59,120
Maybe God just takes certain people to
be his bitch.
454
00:37:00,220 --> 00:37:05,900
Because maybe he needs to humiliate you
and break you down just so you keep
455
00:37:05,900 --> 00:37:08,800
breathing. But you still kind of piss
off about it.
456
00:37:10,660 --> 00:37:12,300
Maybe he likes it when you look stupid.
457
00:37:13,080 --> 00:37:14,980
He lets everyone else point and laugh.
458
00:37:16,760 --> 00:37:19,360
God, the sick, sadistic fuck that he is.
459
00:37:20,000 --> 00:37:21,620
He'll punish everyone for it.
460
00:37:22,640 --> 00:37:23,640
Judge or not.
461
00:37:24,090 --> 00:37:28,450
Let them roll out his latest tsunami or
newest and neatest plague or disease.
462
00:37:29,570 --> 00:37:31,130
Just to watch you in the corner.
463
00:37:36,150 --> 00:37:40,950
Al, I've been looking over your work for
the last six months.
464
00:37:41,470 --> 00:37:44,790
And I have to say, Richard, it's not
good.
465
00:37:45,850 --> 00:37:49,770
I mean, you can see a definite drop -off
here right around the time that...
466
00:37:49,770 --> 00:37:51,370
Right around the time I was looked over
for promotion?
467
00:37:52,030 --> 00:37:53,430
Yeah, I'd say it was probably around
then.
468
00:37:57,990 --> 00:38:00,470
Richard, I'm going to be frank. Really?
I thought you were Glenn.
469
00:38:03,950 --> 00:38:04,950
Sorry.
470
00:38:05,290 --> 00:38:06,290
You were saying?
471
00:38:06,930 --> 00:38:08,750
Richard, I think we both know what the
problem is.
472
00:38:09,050 --> 00:38:11,790
It has nothing to do with the fact that
Courtney was promoted over you.
473
00:38:12,490 --> 00:38:17,830
But rather with what I view as some very
troubling aspects of your behavior.
474
00:38:18,070 --> 00:38:21,750
Glenn. Look, I've avoided bringing HR
in. I couldn't do that, you know.
475
00:38:22,290 --> 00:38:23,610
I should do that.
476
00:38:25,840 --> 00:38:27,660
But I'm not. Not yet.
477
00:38:28,860 --> 00:38:30,960
This is strictly off the record.
478
00:38:31,320 --> 00:38:34,600
You need to see our counseling services
immediately.
479
00:38:36,020 --> 00:38:41,460
Whatever problems you're having, and we
both know you're having them, need to be
480
00:38:41,460 --> 00:38:46,100
controlled. Glenn, whatever you're
thinking, I swear to you... ...less than
481
00:38:46,100 --> 00:38:47,100
smelly.
482
00:38:49,820 --> 00:38:52,140
Get checked into the alcohol program
today.
483
00:38:53,710 --> 00:38:59,210
I don't have to say anything if you do,
and provided there's an effort reflected
484
00:38:59,210 --> 00:39:00,210
in your work.
485
00:39:01,490 --> 00:39:05,930
Otherwise, we're going to have to pull
the plug.
486
00:39:39,380 --> 00:39:40,980
Yeah, Tokaz. Hey.
487
00:39:42,280 --> 00:39:44,380
I could use some company.
488
00:39:52,080 --> 00:39:53,080
Wait.
489
00:39:53,320 --> 00:39:54,320
Stop.
490
00:39:55,300 --> 00:39:56,300
What?
491
00:39:57,460 --> 00:40:00,840
Just... Just wait.
492
00:40:01,260 --> 00:40:03,060
For what? Your dick to get hard?
493
00:40:03,520 --> 00:40:04,720
I've never done this before.
494
00:40:05,020 --> 00:40:06,020
Yeah, I can tell.
495
00:40:06,700 --> 00:40:07,700
I'm married.
496
00:40:08,870 --> 00:40:11,170
No? Jesus, I should have just gone with
your friend.
497
00:40:12,770 --> 00:40:13,770
Get out.
498
00:40:14,290 --> 00:40:15,290
What?
499
00:40:17,290 --> 00:40:19,250
Fuck you.
500
00:40:41,130 --> 00:40:42,130
What are you doing?
501
00:40:47,770 --> 00:40:49,150
You're looking at me. What?
502
00:41:03,670 --> 00:41:05,810
Hey, what is all this?
503
00:41:07,830 --> 00:41:09,510
I thought that we could...
504
00:41:10,730 --> 00:41:16,030
You know, I got this.
505
00:41:17,870 --> 00:41:24,090
Anna, look, it's been a really tough day
and I
506
00:41:24,090 --> 00:41:28,390
have an early morning tomorrow and it's
not you.
507
00:41:28,990 --> 00:41:29,990
Anna!
508
00:41:31,010 --> 00:41:32,010
Anna!
509
00:41:35,590 --> 00:41:36,590
It's not you.
510
00:42:37,200 --> 00:42:38,200
Ben.
511
00:42:38,420 --> 00:42:39,420
Jesus!
512
00:42:39,880 --> 00:42:41,180
Are you trying to give me a heart
attack?
513
00:42:41,580 --> 00:42:42,419
Doesn't matter.
514
00:42:42,420 --> 00:42:44,240
You almost just made me shit my pants.
Did you think of that?
515
00:42:52,820 --> 00:42:53,820
What?
516
00:43:04,170 --> 00:43:05,710
I thought we were going to talk about
that.
517
00:43:06,510 --> 00:43:07,510
Good.
518
00:43:08,870 --> 00:43:09,870
Look at me.
519
00:43:12,050 --> 00:43:13,310
Nobody's to ask with me.
520
00:43:15,030 --> 00:43:16,030
Or him, even.
521
00:43:16,290 --> 00:43:17,290
Fuck you, too.
522
00:43:20,210 --> 00:43:21,210
You.
523
00:43:22,050 --> 00:43:23,050
You're a mystery.
524
00:43:23,370 --> 00:43:24,370
Mm -hmm.
525
00:43:24,790 --> 00:43:27,210
Type that says nothing and thinks it
makes her invisible.
526
00:43:29,210 --> 00:43:32,850
Well... Sometimes invisibles.
527
00:43:44,200 --> 00:43:45,019
Going out, sweetie?
528
00:43:45,020 --> 00:43:46,020
For a little while.
529
00:43:47,560 --> 00:43:48,800
Come in here. Let me take a look at you.
530
00:43:58,340 --> 00:43:59,460
You're looking dressed up.
531
00:44:01,740 --> 00:44:02,740
Where are you going?
532
00:44:04,060 --> 00:44:05,080
Church group.
533
00:44:05,920 --> 00:44:06,920
Ladies meeting.
534
00:44:36,720 --> 00:44:37,720
Anything you like?
535
00:44:38,320 --> 00:44:39,320
What?
536
00:44:39,520 --> 00:44:40,519
Your menu.
537
00:44:40,520 --> 00:44:41,900
You've read it like three times.
538
00:44:44,020 --> 00:44:45,100
A lot to look at.
539
00:44:45,660 --> 00:44:46,660
True.
540
00:44:50,060 --> 00:44:52,260
Are you sure I can't get you anything to
drink?
541
00:44:53,140 --> 00:44:54,140
I don't drink.
542
00:44:54,400 --> 00:44:55,400
Should have guessed that.
543
00:44:58,280 --> 00:44:59,280
I'm sorry.
544
00:45:00,520 --> 00:45:01,800
I've never done it before.
545
00:45:03,060 --> 00:45:04,460
Fine. We can...
546
00:45:05,260 --> 00:45:07,480
Don't y 'all have something weak like a
Smirnoff Ice or something?
547
00:45:07,900 --> 00:45:13,760
No. I mean... It's... The nurse.
548
00:45:15,160 --> 00:45:16,160
The man.
549
00:45:19,040 --> 00:45:20,040
Mm -hmm.
550
00:45:21,280 --> 00:45:28,280
You're 25 and you've never been a... In
my circle, it's frowned
551
00:45:28,280 --> 00:45:30,600
upon for a girl to date... A guy like
me.
552
00:45:30,980 --> 00:45:31,980
A non -girl.
553
00:45:57,070 --> 00:45:58,070
I don't know if I see it.
554
00:45:59,250 --> 00:46:00,250
Tell you what.
555
00:46:01,050 --> 00:46:04,590
We'll play a game of Russian roulette.
556
00:46:05,810 --> 00:46:08,250
Ed, follow the bullet.
557
00:46:10,050 --> 00:46:12,590
And we'll be living to see another day.
558
00:46:20,430 --> 00:46:21,530
The whole thing?
559
00:46:22,170 --> 00:46:24,770
If you like it.
560
00:46:25,050 --> 00:46:26,930
We'll flip again and see about getting
you home.
561
00:46:56,080 --> 00:47:00,600
It's a bit of an acquired taste.
562
00:47:01,580 --> 00:47:03,380
Now how do you acquire it?
563
00:47:04,320 --> 00:47:05,360
You flip again.
564
00:47:16,560 --> 00:47:17,780
Stop frowning.
565
00:51:09,070 --> 00:51:10,070
No.
566
00:51:10,130 --> 00:51:11,530
No.
567
00:51:14,350 --> 00:51:15,750
No.
568
00:51:19,270 --> 00:51:20,670
No.
569
00:51:57,870 --> 00:51:58,788
A cigarette?
570
00:51:58,790 --> 00:51:59,790
No.
571
00:52:00,270 --> 00:52:01,270
Maybe a blindfold.
572
00:52:02,950 --> 00:52:05,210
She means there's a calling.
573
00:52:06,350 --> 00:52:09,550
How about I'm trying to savor the last
few minutes I have without a hole where
574
00:52:09,550 --> 00:52:10,550
my cowlick used to be?
575
00:52:11,110 --> 00:52:12,110
Potentially.
576
00:52:12,790 --> 00:52:14,690
Unless you're in the 80th percentile.
577
00:52:14,930 --> 00:52:16,470
So what if I'm lucky 20%, huh?
578
00:52:16,870 --> 00:52:17,870
Then what?
579
00:52:18,350 --> 00:52:20,030
Are you two going to keep going or are
you going to stop?
580
00:52:20,750 --> 00:52:21,830
Why would we stop?
581
00:52:22,850 --> 00:52:25,550
You're actually telling me you're going
to sit here.
582
00:52:26,040 --> 00:52:27,720
In a room with a dead body. I'm sorry.
583
00:52:28,800 --> 00:52:32,320
Potentially sit here in a room with a
dead body whose childhood memories are
584
00:52:32,320 --> 00:52:36,140
splattered all over the wall, if not
your sad little faces, and continue
585
00:52:36,140 --> 00:52:39,680
-chatting and attempting the occasional
suicide while I'm slumped over with a
586
00:52:39,680 --> 00:52:41,280
spurting stump where my head used to be?
587
00:52:43,300 --> 00:52:45,620
I'd be lying if I said I felt that far
ahead.
588
00:52:46,020 --> 00:52:47,560
Well, we're all thinking about it now,
aren't we?
589
00:52:48,000 --> 00:52:50,020
You're dolling. I didn't ask you!
590
00:52:50,620 --> 00:52:51,620
Then do it.
591
00:52:52,600 --> 00:52:53,720
Sweetie! Say no.
592
00:52:56,439 --> 00:52:57,439
Say no.
593
00:52:57,980 --> 00:52:59,920
No! Now do it! No!
594
00:53:00,140 --> 00:53:01,220
Do it! Do it! No!
595
00:53:05,160 --> 00:53:06,160
No.
596
00:53:07,600 --> 00:53:08,600
Oh, my God.
597
00:53:11,180 --> 00:53:12,180
Oh, my God.
598
00:53:14,160 --> 00:53:15,160
Oh, my God.
599
00:53:17,740 --> 00:53:18,740
Oh, my God.
600
00:53:29,680 --> 00:53:30,920
So, buddy, this is the show.
601
00:53:31,660 --> 00:53:37,820
Please have another.
602
00:54:02,910 --> 00:54:04,370
You know you love it when a guy
dribbles.
603
00:54:08,950 --> 00:54:10,210
Guess I don't look so good, huh?
604
00:54:12,010 --> 00:54:13,070
No, man, you don't.
605
00:54:14,570 --> 00:54:15,710
Why, nobody can ever see me?
606
00:54:17,770 --> 00:54:21,630
You know, this has got to make you feel
embarrassed.
607
00:54:22,450 --> 00:54:24,870
You know, no one wants you to feel that
way, man.
608
00:54:25,230 --> 00:54:26,230
But lonely.
609
00:54:26,670 --> 00:54:27,670
That's okay.
610
00:54:36,300 --> 00:54:37,300
She holding up.
611
00:54:37,460 --> 00:54:38,460
She is great.
612
00:54:39,100 --> 00:54:42,100
You know, she was supposed to get
married two months ago, but the whole
613
00:54:42,100 --> 00:54:47,300
thing, fuck the dog and all that, not to
mention our currently awkward and
614
00:54:47,300 --> 00:54:51,860
unfulfilling sex life and all the bills
piling up, you know, but she had two
615
00:54:51,860 --> 00:54:53,260
jobs to take her mind off all that.
616
00:54:55,460 --> 00:54:56,460
Everything's great.
617
00:55:05,870 --> 00:55:06,870
What is this?
618
00:55:09,930 --> 00:55:11,010
What's wrong with you?
619
00:55:12,810 --> 00:55:14,010
The doctor said what?
620
00:55:14,870 --> 00:55:16,370
How is that even possible?
621
00:55:17,590 --> 00:55:18,890
I don't know.
622
00:55:20,270 --> 00:55:24,070
You couldn't walk, so we got you a cane.
And then you couldn't walk with a cane,
623
00:55:24,090 --> 00:55:25,090
so we got you a...
624
00:56:01,480 --> 00:56:03,840
Neurologist wants us to come in to
discuss options.
625
00:56:05,600 --> 00:56:06,600
Options?
626
00:56:09,680 --> 00:56:10,680
Options!
627
00:56:15,460 --> 00:56:16,860
We have no options.
628
00:56:25,400 --> 00:56:29,240
I take it by your attitude that you
don't think therapy is what you need
629
00:56:29,240 --> 00:56:30,240
now.
630
00:56:31,600 --> 00:56:33,180
I'm perfectly fine my whole life.
631
00:56:34,100 --> 00:56:35,100
No problems.
632
00:56:35,900 --> 00:56:37,040
Not even a cold.
633
00:56:37,880 --> 00:56:38,880
Nothing.
634
00:56:40,940 --> 00:56:41,940
Proposed to Zoe.
635
00:56:42,920 --> 00:56:43,940
Found us a house.
636
00:56:45,020 --> 00:56:46,600
Doing well at my job.
637
00:56:48,800 --> 00:56:50,440
And then I'm told I have MS.
638
00:56:52,560 --> 00:56:54,760
Then I'm told I don't have MS.
639
00:56:57,080 --> 00:56:59,180
And now I'm supposed to talk about it.
640
00:56:59,940 --> 00:57:01,560
Like it's really going to change
anything.
641
00:57:03,160 --> 00:57:04,280
Who said you have MS?
642
00:57:05,360 --> 00:57:06,360
Well, nobody.
643
00:57:07,140 --> 00:57:09,460
Dr. Klein... You mentioned it as a
possibility.
644
00:57:11,160 --> 00:57:13,500
And at this point, not a very likely
one.
645
00:57:15,280 --> 00:57:18,420
Tell me, do you really need that chair,
or can you walk if you need to?
646
00:57:20,020 --> 00:57:21,020
Yes.
647
00:57:22,480 --> 00:57:23,480
If I need to.
648
00:57:24,760 --> 00:57:26,080
What about driving a car?
649
00:57:27,000 --> 00:57:28,000
If I need to.
650
00:57:30,350 --> 00:57:32,610
Is this your first visit to a
psychiatrist scene?
651
00:57:33,810 --> 00:57:34,810
That's not important.
652
00:57:35,790 --> 00:57:36,790
Isn't it?
653
00:57:37,230 --> 00:57:38,230
It isn't.
654
00:57:38,590 --> 00:57:40,270
It was teenage shit, that's all.
655
00:57:41,650 --> 00:57:43,390
It doesn't have anything to do with
this.
656
00:57:43,810 --> 00:57:44,810
I see.
657
00:57:45,810 --> 00:57:49,730
So at what point did you first start to
think there was something seriously
658
00:57:49,730 --> 00:57:50,730
wrong with you?
659
00:57:51,550 --> 00:57:53,870
When I proposed to Zoe, we moved in.
660
00:57:54,690 --> 00:57:57,230
All the little tics and things.
661
00:57:59,150 --> 00:58:00,150
Turned into this.
662
00:58:03,010 --> 00:58:04,470
Why are you afraid of moving?
663
00:58:06,110 --> 00:58:07,830
Walking? Taking care of yourself?
664
00:58:08,230 --> 00:58:09,290
Why are you afraid?
665
00:58:09,570 --> 00:58:10,570
I'm not afraid.
666
00:58:11,630 --> 00:58:13,830
There aren't any quick solutions in
life.
667
00:58:14,330 --> 00:58:15,670
You want something now.
668
00:58:15,910 --> 00:58:16,910
A surgery?
669
00:58:17,010 --> 00:58:18,009
A pill?
670
00:58:18,010 --> 00:58:21,390
A deus ex machina? Flying down from the
ceiling?
671
00:58:21,750 --> 00:58:24,870
But the mind's a particularly difficult
ball of string.
672
00:58:25,450 --> 00:58:26,610
It gets tangled.
673
00:58:27,660 --> 00:58:28,900
This isn't in my head.
674
00:58:29,460 --> 00:58:30,460
No?
675
00:58:31,060 --> 00:58:33,820
Self -diagnosis is a dangerous thing,
Dean.
676
00:58:34,120 --> 00:58:35,120
It's a suggestion.
677
00:58:35,940 --> 00:58:38,220
Maybe your problem's medical on some
level.
678
00:58:38,720 --> 00:58:44,460
Or maybe it's not. Or maybe one problem
feeds the other until they're impossible
679
00:58:44,460 --> 00:58:45,460
to separate.
680
00:58:45,620 --> 00:58:46,700
Mind and body.
681
00:58:47,780 --> 00:58:48,860
Body and mind.
682
00:58:49,240 --> 00:58:52,640
So you're saying I'm like this because
I'm worried about not being able to make
683
00:58:52,640 --> 00:58:56,480
my wife happy? I didn't actually say
anything like that. Why did you?
684
00:58:58,540 --> 00:59:00,320
Have you tried standing up, walking?
685
00:59:01,580 --> 00:59:03,780
My legs are... Weak from disuse.
686
00:59:04,160 --> 00:59:06,480
In fact, I'm willing to bet you don't
even try.
687
00:59:07,320 --> 00:59:11,280
That you prefer to use a chair or a cane
or even a crawl because you already
688
00:59:11,280 --> 00:59:13,860
know you can't do it. So what's the
point of making the attempt?
689
00:59:14,600 --> 00:59:20,100
The question is, do you sit in that
chair because your legs really don't
690
00:59:20,100 --> 00:59:21,620
because you don't want them to work?
691
00:59:23,160 --> 00:59:25,800
There needs to be something wrong with
me, okay?
692
00:59:26,440 --> 00:59:27,480
There needs to be.
693
00:59:29,200 --> 00:59:33,740
Because if there isn't, how am I ever
supposed to look my fiancรฉe in the eye
694
00:59:33,740 --> 00:59:34,740
again?
695
00:59:36,780 --> 00:59:37,780
At your wife.
696
00:59:46,660 --> 00:59:47,660
What happened?
697
00:59:51,020 --> 00:59:52,140
I got sick.
698
00:59:56,820 --> 00:59:57,820
So did I.
699
00:59:59,660 --> 01:00:00,660
I got sick too.
700
01:00:00,700 --> 01:00:01,700
I can tell.
701
01:00:01,980 --> 01:00:03,240
Great minds think alike.
702
01:00:04,140 --> 01:00:05,240
Mine's not like yours.
703
01:00:05,660 --> 01:00:07,080
You only know what I have.
704
01:00:09,540 --> 01:00:11,140
Different, the same, whatever.
705
01:00:14,040 --> 01:00:16,360
In my own way, I understand.
706
01:00:18,440 --> 01:00:23,180
I'm not going to lie and say that I was
farting out sunshine and roses, but I
707
01:00:23,180 --> 01:00:26,960
loved her in my way.
708
01:00:33,740 --> 01:00:34,740
All the farts.
709
01:00:36,320 --> 01:00:38,140
And I waited too long to smell the
roses.
710
01:00:44,760 --> 01:00:47,860
Oh, hey, Chico. Been looking for you,
man. No time to, okay? I've got to beat
711
01:00:47,860 --> 01:00:49,320
feet. What? There no drinks tonight?
712
01:00:49,580 --> 01:00:50,339
No, plans.
713
01:00:50,340 --> 01:00:51,700
What, are you done with those bar girls?
714
01:00:53,560 --> 01:00:54,459
Go home.
715
01:00:54,460 --> 01:00:55,920
I'm going to tell Anna to put on her
best dress.
716
01:00:56,260 --> 01:00:58,080
I'm going to take her out somewhere
nice, just the two of us.
717
01:00:58,460 --> 01:00:59,460
I'm going to ask her how her day was.
718
01:00:59,800 --> 01:01:00,800
Tell me if you're going to listen.
719
01:01:01,020 --> 01:01:03,260
And who knows, I might even take her
home and fuck her ass.
720
01:01:04,040 --> 01:01:05,480
Wow, that's different.
721
01:01:05,880 --> 01:01:07,820
Yeah? Well, maybe I need to be.
722
01:01:08,280 --> 01:01:11,100
Oh, hey, Beach was looking for you
earlier. Tell him I'll see him in the
723
01:01:11,100 --> 01:01:12,100
morning.
724
01:01:18,520 --> 01:01:20,000
Hey. Hey.
725
01:01:22,320 --> 01:01:23,320
Hey.
726
01:01:26,040 --> 01:01:27,040
Richard.
727
01:01:28,240 --> 01:01:29,240
What is it?
728
01:01:29,820 --> 01:01:30,820
Where are you going?
729
01:01:33,120 --> 01:01:34,120
I'm...
730
01:01:35,080 --> 01:01:36,080
Leaving.
731
01:01:36,380 --> 01:01:37,880
You, I'm leaving you.
732
01:01:38,740 --> 01:01:43,120
I just think it'd be best if we just cut
our losses and get on with the rest of
733
01:01:43,120 --> 01:01:44,460
our lives. No, no.
734
01:01:44,860 --> 01:01:49,000
Wait, let's talk this through, okay?
Richard, I don't... You do. See?
735
01:01:49,320 --> 01:01:52,760
I know how much you love flowers, and I
know I don't get them for you often
736
01:01:52,760 --> 01:01:55,980
enough, so I'm going to start bringing
them from now on, okay? Every day. So
737
01:01:55,980 --> 01:01:59,540
what do you say we put the suitcase
away? Richard, I can't. You can.
738
01:01:59,800 --> 01:02:00,800
I can't.
739
01:02:04,620 --> 01:02:05,860
I'm saying I'm sorry, okay?
740
01:02:07,560 --> 01:02:09,040
I'm saying I'm going to be better.
741
01:02:09,360 --> 01:02:12,180
I just don't know what else you need to
hear me say, but I need to hear you say
742
01:02:12,180 --> 01:02:14,200
that you're going to put your things
away. No.
743
01:02:14,520 --> 01:02:17,420
You're going to put your things away and
we're going to go out and have a
744
01:02:17,420 --> 01:02:18,420
wonderful time together.
745
01:02:18,760 --> 01:02:19,760
I said no!
746
01:02:20,700 --> 01:02:26,800
Where were you before when I begged you
to listen to me, to talk to me, talk to
747
01:02:26,800 --> 01:02:29,060
me? I'm trying to fix things, okay?
748
01:02:29,320 --> 01:02:33,100
I'm trying to fix things with you and
with working with everything. So I just
749
01:02:33,100 --> 01:02:34,100
need you to help.
750
01:02:36,360 --> 01:02:37,360
me. Please let go.
751
01:02:37,600 --> 01:02:38,600
I'm hurting you?
752
01:02:38,900 --> 01:02:40,760
You're hurting me.
753
01:02:41,920 --> 01:02:44,580
I'm trying so hard to deal with so much
right now.
754
01:02:45,180 --> 01:02:47,160
All I need is a little support from my
wife.
755
01:02:48,100 --> 01:02:49,760
And now you're trying to leave me.
756
01:02:50,980 --> 01:02:52,080
You're leaving me?
757
01:02:52,540 --> 01:02:55,520
After you trapped me in this marriage
for seven years because you don't know
758
01:02:55,520 --> 01:03:00,000
to put in a goddamn diaphragm. The baby
wasn't my fault right here. That baby
759
01:03:00,000 --> 01:03:03,360
was like our marriage. A mistake that
ended up in the toilet before the
760
01:03:03,360 --> 01:03:04,360
honeymoon was even over.
761
01:03:20,430 --> 01:03:21,430
Baby, I'm sorry. No!
762
01:03:22,110 --> 01:03:23,590
Anna! Anna!
763
01:03:24,690 --> 01:03:25,690
Baby?
764
01:03:26,490 --> 01:03:27,910
I said I'm sorry, Anna.
765
01:03:28,330 --> 01:03:29,350
Open the door.
766
01:03:30,370 --> 01:03:33,190
I need someone here right now.
767
01:03:33,570 --> 01:03:37,410
I'm locked inside of the bathroom. Open
the door, Anna!
768
01:03:38,450 --> 01:03:40,230
Hang up the phone, Anna!
769
01:03:40,450 --> 01:03:41,450
You've gone absolutely crazy.
770
01:03:58,730 --> 01:03:59,730
You know what?
771
01:04:01,410 --> 01:04:03,250
I'll leave. The house is yours anyway.
772
01:04:05,250 --> 01:04:06,410
At least I tried.
773
01:04:08,170 --> 01:04:09,170
Then go!
774
01:04:10,670 --> 01:04:11,910
Enough fucking around!
775
01:04:12,550 --> 01:04:13,550
Let's finish this!
776
01:04:13,890 --> 01:04:15,950
You had your turn. It's my turn now.
777
01:04:16,450 --> 01:04:17,510
This is not a game.
778
01:04:19,510 --> 01:04:24,450
I don't have anyone to go home to. I
don't have anywhere to go home to. I
779
01:04:24,450 --> 01:04:25,450
leave here tonight.
780
01:04:25,730 --> 01:04:26,970
You're breaking the rules.
781
01:04:27,670 --> 01:04:29,510
Go. In circles.
782
01:04:30,190 --> 01:04:32,370
One at a time, in order.
783
01:04:32,670 --> 01:04:34,610
What difference does it make? It makes a
difference to me!
784
01:04:35,110 --> 01:04:39,490
If you blow your head off, I might not
be able to do it. And unlike you, I will
785
01:04:39,490 --> 01:04:40,490
do it!
786
01:04:41,530 --> 01:04:42,530
Give me the gun.
787
01:04:43,930 --> 01:04:45,610
Give me the gun. It's my turn.
788
01:04:46,750 --> 01:04:47,750
She's right.
789
01:04:48,610 --> 01:04:49,650
Rules are rules.
790
01:04:50,110 --> 01:04:51,590
I'm not a pussy!
791
01:04:52,230 --> 01:04:53,230
I really will.
792
01:04:53,870 --> 01:04:56,790
Maybe you will, and maybe you won't.
793
01:04:58,220 --> 01:04:59,360
Not until your turn.
794
01:05:00,280 --> 01:05:02,000
Now give me the gun.
795
01:05:20,860 --> 01:05:23,100
Well, what do you know?
796
01:05:23,540 --> 01:05:25,580
Looks like the lady here just saved your
life.
797
01:05:25,880 --> 01:05:32,080
Fuck you very much. You think it's only
you who's lost their home, their life?
798
01:06:25,920 --> 01:06:26,920
Look at that.
799
01:07:43,600 --> 01:07:44,680
You didn't wake me up.
800
01:07:45,860 --> 01:07:46,960
I was sleeping.
801
01:07:49,820 --> 01:07:50,820
It's early.
802
01:07:53,340 --> 01:07:54,440
Think you'll notice?
803
01:07:56,240 --> 01:07:57,240
It's Sunday.
804
01:08:21,160 --> 01:08:25,560
Daddy, I'm sorry. I didn't mean to...
Where were you? Hiding at a friend's
805
01:08:25,560 --> 01:08:29,420
house. Where were you? I told you I was
staying at a friend's.
806
01:08:30,200 --> 01:08:31,380
You lie to me.
807
01:08:32,220 --> 01:08:34,779
You look me in the eyes and you lie to
me.
808
01:08:36,140 --> 01:08:37,340
Just like your mother.
809
01:08:38,939 --> 01:08:41,000
You know why your mother tried to kill
you, sunshine?
810
01:08:42,200 --> 01:08:43,640
Because you aren't mine.
811
01:08:44,620 --> 01:08:45,640
Oh, yes.
812
01:08:46,540 --> 01:08:48,200
Your mother made certain mistakes.
813
01:08:49,069 --> 01:08:51,430
Mine was not finding out until she was
gone.
814
01:08:52,090 --> 01:08:56,010
And now you, like mother, like daughter.
815
01:09:04,870 --> 01:09:05,430
I
816
01:09:05,430 --> 01:09:12,250
see
817
01:09:12,250 --> 01:09:13,529
her in your eyes.
818
01:09:16,010 --> 01:09:18,130
Get off of my property right now!
819
01:09:19,139 --> 01:09:21,779
Please. I don't want a whore living
under my roof.
820
01:09:22,300 --> 01:09:23,319
One was enough.
821
01:09:24,460 --> 01:09:25,460
Daddy?
822
01:09:27,279 --> 01:09:29,660
Daddy! I am not your daddy, sunshine.
823
01:09:30,600 --> 01:09:31,660
I never was.
824
01:09:39,560 --> 01:09:41,160
Stop fucking looking at me.
825
01:09:41,939 --> 01:09:43,540
I thought you wanted to be noted.
826
01:09:43,779 --> 01:09:45,260
And I thought it was your turn.
827
01:09:45,760 --> 01:09:47,399
You keep egging us on.
828
01:09:47,950 --> 01:09:49,430
How about Let's Talk More Go?
829
01:10:26,340 --> 01:10:27,340
Dean.
830
01:10:30,860 --> 01:10:31,860
What are any?
831
01:10:34,180 --> 01:10:35,220
What are what?
832
01:10:36,100 --> 01:10:39,000
These. I found them in your drawer the
other day.
833
01:10:39,660 --> 01:10:40,960
Been holding your socks.
834
01:10:43,240 --> 01:10:45,320
Those were from a long time ago.
835
01:10:46,260 --> 01:10:48,380
I looked them up online. They're for
depression.
836
01:10:48,860 --> 01:10:49,860
Were.
837
01:10:51,160 --> 01:10:52,160
Bad sense.
838
01:10:55,030 --> 01:10:56,030
250 milligrams?
839
01:10:57,130 --> 01:10:58,270
Four times a day?
840
01:10:59,430 --> 01:11:01,610
Did a doctor tell you to stop taking
these?
841
01:11:02,830 --> 01:11:04,630
Yeah. Doctor me.
842
01:11:06,030 --> 01:11:08,830
They're making me sick, and I'm fine
without them.
843
01:11:10,370 --> 01:11:11,730
Fine like you're fine now?
844
01:11:12,950 --> 01:11:14,110
That's totally different.
845
01:11:14,430 --> 01:11:15,430
Is it?
846
01:11:18,290 --> 01:11:19,290
Where are you going?
847
01:11:20,350 --> 01:11:21,350
Out.
848
01:11:21,770 --> 01:11:23,450
Can you get out of here for a while?
849
01:11:24,620 --> 01:11:25,660
My doctor's appointment.
850
01:11:27,320 --> 01:11:28,580
You can drive yourself.
851
01:11:29,680 --> 01:11:32,880
Your legs only seem to stop working when
you have somebody to make you dinner.
852
01:11:34,220 --> 01:11:35,500
Run your errands.
853
01:11:37,680 --> 01:11:39,200
I am sick, Noe.
854
01:11:40,500 --> 01:11:46,560
Whatever they say, however they try and
blow it off, there is something wrong
855
01:11:46,560 --> 01:11:47,560
with me.
856
01:12:07,180 --> 01:12:08,180
So how are you?
857
01:12:09,200 --> 01:12:10,200
Same.
858
01:12:10,940 --> 01:12:11,940
Worse.
859
01:12:12,880 --> 01:12:14,360
Where's your fiancรฉe?
860
01:12:14,620 --> 01:12:16,080
She thinks it's all in my head.
861
01:12:17,660 --> 01:12:18,660
Want to get the chair?
862
01:12:21,120 --> 01:12:22,120
I need it.
863
01:12:24,020 --> 01:12:28,220
Dean, something turned up in your latest
blood work.
864
01:12:29,640 --> 01:12:30,640
Something new.
865
01:12:36,910 --> 01:12:38,190
You're HIV positive.
866
01:12:48,650 --> 01:12:50,530
At this stage, it's treatable.
867
01:12:51,250 --> 01:12:53,750
So the first thing I'm going to do is
order some new tests.
868
01:12:53,970 --> 01:12:54,970
Wait.
869
01:12:55,390 --> 01:12:56,850
You're saying this?
870
01:12:58,530 --> 01:13:01,430
All this is AIDS?
871
01:13:02,230 --> 01:13:06,350
No. The HIV is fairly recent. It takes
time to show up.
872
01:13:07,240 --> 01:13:10,400
But it's safe to say that you contracted
this within the past year.
873
01:13:11,820 --> 01:13:12,820
That's impossible.
874
01:13:15,260 --> 01:13:18,260
Did you sleep with someone who was
infected?
875
01:13:18,480 --> 01:13:19,480
No.
876
01:13:21,940 --> 01:13:24,980
Dean, how about your fiance?
877
01:13:38,890 --> 01:13:39,890
Sit down.
878
01:13:41,290 --> 01:13:45,870
We're through talking, we're through
debating, we're through pontificating,
879
01:13:45,870 --> 01:13:46,910
we're through philosophizing.
880
01:13:47,430 --> 01:13:50,050
Now sit down, or I will shoot you where
you stand.
881
01:13:51,250 --> 01:13:52,250
I made it!
882
01:13:55,730 --> 01:14:00,030
Now I've been very patient, and I
understand introspection among the
883
01:14:00,030 --> 01:14:03,670
normal, but I really think this gun
should have gone off by now.
884
01:14:04,290 --> 01:14:05,290
Don't you?
885
01:14:06,710 --> 01:14:07,710
I'm not blaming you.
886
01:14:08,190 --> 01:14:09,750
Because I'm guilty of the jibber
-jabber, too.
887
01:14:11,170 --> 01:14:14,210
Now, the way I see it, there's one near
for each of us.
888
01:14:16,290 --> 01:14:23,010
There's a little Dean, a little
Sunshine, and a little Richie Kessler.
889
01:14:23,930 --> 01:14:29,930
And if this is it, and I think it is,
because 20 times 3 is 60 fucking
890
01:14:30,170 --> 01:14:31,330
then you keep going.
891
01:14:32,490 --> 01:14:33,490
Okay?
892
01:14:34,110 --> 01:14:35,190
Okay? Okay!
893
01:14:37,320 --> 01:14:38,320
Okay.
894
01:15:14,470 --> 01:15:17,130
I didn't get any sleep last night. Pack
your things. I want you out of here.
895
01:15:17,270 --> 01:15:20,930
Pack my things? You can't. All I asked
was that you go to counseling. Yeah, I
896
01:15:20,930 --> 01:15:21,930
did and I am.
897
01:15:25,190 --> 01:15:28,150
That's old. I swear to you, I haven't
had a drink in two weeks.
898
01:15:28,450 --> 01:15:29,450
Police are on the way.
899
01:15:30,290 --> 01:15:31,970
Something about a domestic disturbance?
900
01:15:33,570 --> 01:15:36,570
Anything left here is going to the
garbage, where it belongs.
901
01:15:36,950 --> 01:15:39,970
You don't beat women, Richard.
902
01:16:15,150 --> 01:16:16,150
I'm giving more than you.
903
01:16:17,870 --> 01:16:19,770
Richie. Don't fucking touch me!
904
01:16:20,930 --> 01:16:21,930
Oh, yeah?
905
01:16:21,970 --> 01:16:23,030
Yeah, don't even bother.
906
01:16:23,730 --> 01:16:25,470
All right? They're already on their way.
907
01:16:26,570 --> 01:16:27,570
Tell them where I'll be.
908
01:16:28,070 --> 01:16:28,889
All right?
909
01:16:28,890 --> 01:16:30,750
Tell them where they can find the drug!
910
01:16:33,450 --> 01:16:35,270
Mr. Beach. Mr. Beach, are you okay?
911
01:16:40,930 --> 01:16:41,930
Hey.
912
01:16:42,370 --> 01:16:43,370
You got another?
913
01:16:54,550 --> 01:16:56,690
Hey, look who decided to show up.
914
01:16:57,770 --> 01:16:58,870
So where is everybody?
915
01:16:59,450 --> 01:17:00,450
I've been waiting.
916
01:17:01,270 --> 01:17:03,730
Richie, we gotta get you some help, man.
917
01:17:03,950 --> 01:17:06,990
I am getting some help, yeah. My friend
Jack Daniels is here to make the night
918
01:17:06,990 --> 01:17:07,990
in jail a little easier.
919
01:17:10,890 --> 01:17:14,490
Richie, I told him I didn't know where
you were, but they're gonna find you,
920
01:17:14,530 --> 01:17:15,530
man.
921
01:17:16,430 --> 01:17:17,430
Come on.
922
01:17:17,590 --> 01:17:18,730
Go back to my place.
923
01:17:19,330 --> 01:17:20,830
My date's gonna be here any second.
924
01:17:21,150 --> 01:17:22,790
Go back, sleep with all.
925
01:17:23,530 --> 01:17:25,010
In the morning, we'll go down to the
station.
926
01:17:25,350 --> 01:17:29,110
We'll explain things calmly, rationally,
all right?
927
01:17:33,330 --> 01:17:35,550
Look, look, just forget it, man, all
right?
928
01:17:37,630 --> 01:17:41,350
Just, last thing I want to do is fuck up
your date, all right?
929
01:17:41,810 --> 01:17:47,230
What? So what is it this time? What kind
of lonely, unhappy piece of garbage did
930
01:17:47,230 --> 01:17:50,130
you pick up off the street this time,
you fucking parasite?
931
01:17:53,390 --> 01:17:54,390
Excuse me?
932
01:18:23,530 --> 01:18:25,410
You're on your ass, Kessler.
933
01:18:26,410 --> 01:18:27,750
Open up and take it.
934
01:18:29,770 --> 01:18:35,170
The great train of life does chugga
-chugga -choo -choo up the poop chute.
935
01:18:38,690 --> 01:18:39,690
I'm over here.
936
01:18:40,450 --> 01:18:42,090
Come and get me, you fuckers.
937
01:18:43,030 --> 01:18:44,890
Just follow the choo -choo.
938
01:19:53,630 --> 01:19:55,150
See what you want to do
939
01:20:57,710 --> 01:21:00,290
trick you? What am I, David fucking
Copperfield, you crippled asshole?
940
01:21:00,610 --> 01:21:03,290
You did something to the gun. You've
been dragging this out all night.
941
01:21:03,510 --> 01:21:04,469
All right.
942
01:21:04,470 --> 01:21:05,470
That's me.
943
01:21:05,610 --> 01:21:08,830
My day job is a gun fucker -upper.
Didn't I mention that? Give it to me.
944
01:21:27,230 --> 01:21:28,230
Look at me.
945
01:22:09,350 --> 01:22:10,810
It's not gonna be okay.
946
01:22:12,990 --> 01:22:14,410
It's not gonna be fine.
947
01:22:15,450 --> 01:22:16,450
Bad.
948
01:22:17,550 --> 01:22:18,550
Bad girl.
949
01:22:18,910 --> 01:22:19,910
Punished.
950
01:22:21,650 --> 01:22:23,490
Sonny, you're not being punished.
951
01:22:25,430 --> 01:22:26,650
We're being blessed.
952
01:22:29,830 --> 01:22:31,370
We made this.
953
01:22:34,330 --> 01:22:36,570
Heather, you and me, we made this out of
love.
954
01:22:48,490 --> 01:22:54,790
poisoned me you made me violate
everything i ever believed in you let me
955
01:22:54,790 --> 01:23:00,770
into sin and humiliation i have no
friends i have no family of nothing but
956
01:23:00,770 --> 01:23:07,330
shame you took me because you wanted to
corrupt me and you got it
957
01:23:07,330 --> 01:23:11,490
you loved me you wouldn't make me be a
whore for you
958
01:24:36,750 --> 01:24:38,890
You have two new messages.
959
01:24:39,470 --> 01:24:40,930
First new message.
960
01:24:41,830 --> 01:24:43,930
Baby, can you pick up?
961
01:24:45,310 --> 01:24:48,490
Alright, while I'm driving, I just
needed to think, you know.
962
01:24:49,410 --> 01:24:54,650
You know, I've never proposed to anyone
before, and it didn't exactly go the way
963
01:24:54,650 --> 01:24:56,450
I'd always imagined it.
964
01:24:57,370 --> 01:24:58,850
Nothing with you ever really has.
965
01:24:59,350 --> 01:25:01,710
You know what, that's okay, because it
doesn't have to be perfect.
966
01:25:02,990 --> 01:25:04,290
It just has to be real.
967
01:25:06,060 --> 01:25:07,060
And we're real.
968
01:25:07,560 --> 01:25:09,480
And I can't wait to have this baby with
you.
969
01:25:10,020 --> 01:25:11,640
I love you so much.
970
01:25:13,120 --> 01:25:16,580
And... Second new message.
971
01:25:17,620 --> 01:25:20,620
Hey, it's me again. I think the
transmission blew.
972
01:25:21,080 --> 01:25:23,680
I'm out here in the boonie somewhere,
and I really hope you're hearing this
973
01:25:23,680 --> 01:25:25,400
because I need a tow truck, like, now.
974
01:25:26,140 --> 01:25:29,080
I just went up the road a mile to find a
gas station, but there's nothing out
975
01:25:29,080 --> 01:25:31,680
here but cows, and every time I call
information, the signal drops.
976
01:25:32,440 --> 01:25:34,580
So, um, wait a minute, I see a car.
977
01:25:35,180 --> 01:25:36,180
I'm going to translate.
978
01:26:04,390 --> 01:26:05,390
What are the fucking odds, huh?
979
01:26:07,190 --> 01:26:08,190
Hi.
980
01:26:18,790 --> 01:26:19,790
Alright, Polak.
981
01:26:21,610 --> 01:26:22,610
Let's get to Jupiter.
982
01:26:37,780 --> 01:26:39,440
Jesus. He's going to kill somebody.
983
01:26:40,400 --> 01:26:41,720
Come on, are we going to do this or
what?
984
01:27:25,070 --> 01:27:28,190
Game over what are you doing making sure
we all win?
985
01:28:25,070 --> 01:28:27,470
Excuse me. Can I have a minute of your
time?
986
01:28:27,910 --> 01:28:31,810
Are you aware of the atrocities you'll
be supporting by visiting this clinic?
987
01:28:32,280 --> 01:28:35,800
Do you really feel your biblically
allowed freedom of conscience is best
988
01:28:35,800 --> 01:28:39,460
exercised by bringing another fatherless
child here to be killed?
989
01:29:35,440 --> 01:29:38,180
I told you, the next time I saw you
here, I'd have you arrested.
990
01:29:39,340 --> 01:29:40,340
And you.
991
01:29:40,600 --> 01:29:42,280
Get the fuck out of here!
992
01:29:45,560 --> 01:29:49,900
Well, I see you took my comment about
not living life to heart.
993
01:29:50,860 --> 01:29:51,860
Please, please.
994
01:29:52,160 --> 01:29:53,160
How's your water going?
995
01:29:54,120 --> 01:29:55,500
I need a stretcher out here.
996
01:29:55,900 --> 01:29:57,080
I need a cup.
997
01:29:58,500 --> 01:30:00,560
Oh. Oh, sweetie.
998
01:30:01,100 --> 01:30:03,980
You're going to have this baby, and it's
not because I said so.
999
01:30:04,350 --> 01:30:05,890
It's way too late for that.
1000
01:30:06,290 --> 01:30:08,130
It's gotta be broken. Something's
jammed.
1001
01:30:08,550 --> 01:30:10,170
She threw you, you twisted little shit.
1002
01:30:10,450 --> 01:30:11,850
It's all a game to you, isn't it, huh?
1003
01:30:12,430 --> 01:30:13,430
Flores here?
1004
01:30:13,490 --> 01:30:15,390
Broke us down, made us think we were
playing with a live gun?
1005
01:30:15,630 --> 01:30:17,210
With what? What is it, a toy gun?
1006
01:30:17,470 --> 01:30:19,190
What are these, blanks? It's real!
1007
01:30:19,430 --> 01:30:21,370
It went off before when I dropped it,
remember?
1008
01:30:21,790 --> 01:30:22,790
Show me the butthole!
1009
01:30:37,390 --> 01:30:38,390
Oh, my God. The fuck?
1010
01:31:16,840 --> 01:31:19,940
I can take you to a hospital away from
these butchers.
1011
01:31:20,520 --> 01:31:22,680
It's not too late to find forgiveness.
1012
01:31:23,000 --> 01:31:26,940
Our Lord Jesus died upon the cross so
that we may all have forgiveness.
1013
01:31:28,000 --> 01:31:29,240
Please, listen.
1014
01:31:58,220 --> 01:31:59,220
is this?
1015
01:31:59,820 --> 01:32:03,120
We're being given another chance. Don't
you see?
1016
01:32:05,260 --> 01:32:07,000
We can make things right.
1017
01:32:08,080 --> 01:32:11,020
All of us. We can make things right.
1018
01:32:13,560 --> 01:32:14,620
Dean? Shh.
1019
01:32:16,040 --> 01:32:17,100
Don't say a word.
1020
01:32:18,540 --> 01:32:19,900
I want to remember this.
1021
01:32:21,420 --> 01:32:23,140
I want to remember you there.
1022
01:32:24,040 --> 01:32:25,100
My best friend.
1023
01:32:26,120 --> 01:32:27,340
The future mother.
1024
01:32:27,880 --> 01:32:29,020
Of my unborn children.
1025
01:32:29,520 --> 01:32:33,640
With the diseased cock in her cunt, you
filthy lying whore.
1026
01:32:36,040 --> 01:32:37,260
Now keep fucking him.
1027
01:32:38,580 --> 01:32:40,000
It's what you want, isn't it?
1028
01:32:41,220 --> 01:32:42,340
I was never enough.
1029
01:32:43,460 --> 01:32:44,800
Now keep fucking him.
1030
01:32:46,180 --> 01:32:48,760
Keep fucking him, or I will fucking kill
you.
1031
01:32:59,340 --> 01:33:00,340
Richard?
1032
01:34:02,370 --> 01:34:03,550
It's okay, sweetie.
1033
01:34:03,870 --> 01:34:04,769
It's okay.
1034
01:34:04,770 --> 01:34:05,770
I got you.
1035
01:34:06,870 --> 01:34:07,870
It's okay.
1036
01:34:07,930 --> 01:34:09,210
Don't hate me, Dad.
1037
01:34:09,590 --> 01:34:11,130
I don't hate you, sweetie.
1038
01:34:11,410 --> 01:34:12,690
I don't hate you.
1039
01:34:14,650 --> 01:34:16,010
I can't have it.
1040
01:34:16,310 --> 01:34:18,630
But his father's dead enough to do it.
1041
01:34:33,720 --> 01:34:35,140
Where did you get that?
1042
01:34:42,100 --> 01:34:43,840
Where did you get that?
1043
01:34:44,500 --> 01:34:47,000
Keep fucking him or I will fucking kill
you.
1044
01:34:49,260 --> 01:34:50,360
Like you mean it.
1045
01:34:59,120 --> 01:35:00,120
Like you used to tell me.
1046
01:35:01,380 --> 01:35:03,340
Tell him to fuck your wet pussy.
1047
01:35:36,810 --> 01:35:38,010
I love you too, Manny.
1048
01:35:38,470 --> 01:35:39,910
You just stay still, huh?
1049
01:35:40,470 --> 01:35:41,389
It's okay.
1050
01:35:41,390 --> 01:35:42,369
It's okay.
1051
01:35:42,370 --> 01:35:43,690
Daddy's going to take care of you.
1052
01:35:44,710 --> 01:35:45,850
Daddy's going to call an ambulance.
1053
01:35:46,210 --> 01:35:47,850
He's going to get your help, huh?
1054
01:36:36,200 --> 01:36:37,159
Did you get that?
1055
01:36:37,160 --> 01:36:38,160
My fiance.
1056
01:36:38,740 --> 01:36:40,260
Who? He's dead.
1057
01:36:41,560 --> 01:36:44,400
He was run over in the road and thrown
away.
1058
01:36:46,360 --> 01:36:47,360
Like it happened.
1059
01:36:47,720 --> 01:36:48,720
When?
1060
01:36:49,360 --> 01:36:50,400
When did it happen?
1061
01:36:52,580 --> 01:36:53,580
You.
1062
01:36:55,040 --> 01:36:56,760
Tell him it feels so good.
1063
01:37:07,340 --> 01:37:08,340
Who was it?
1064
01:37:09,100 --> 01:37:10,420
A college kid.
1065
01:37:11,700 --> 01:37:12,760
A painter.
1066
01:37:15,060 --> 01:37:16,280
That's pretty ironic.
1067
01:37:17,080 --> 01:37:18,620
He looked like a Picasso.
1068
01:37:25,960 --> 01:37:26,960
Okay.
1069
01:37:29,000 --> 01:37:30,400
What are you doing?
1070
01:37:44,300 --> 01:37:45,300
you do?
1071
01:37:45,420 --> 01:37:46,540
What did you do?
1072
01:37:46,820 --> 01:37:47,820
Stay back. Stay back!
1073
01:37:48,920 --> 01:37:49,920
Stop it!
1074
01:37:50,080 --> 01:37:51,080
Stop it!
1075
01:37:54,100 --> 01:37:55,340
Don't hurt any sick!
1076
01:37:56,500 --> 01:37:58,420
Well, you said this asshole was in a
wheelchair.
1077
01:38:00,660 --> 01:38:01,740
Look at this shit.
1078
01:38:02,380 --> 01:38:03,420
Not even loaded.
1079
01:38:03,780 --> 01:38:06,700
Is this even real? Or some airsoft
bullshit?
1080
01:38:07,080 --> 01:38:07,978
What is it? A toy gun?
1081
01:38:07,980 --> 01:38:08,980
What are these things?
1082
01:38:20,940 --> 01:38:23,680
I need you to do something for me.
1083
01:38:25,100 --> 01:38:26,320
I need you to do something.
1084
01:38:26,520 --> 01:38:27,520
And it's really important.
1085
01:38:28,600 --> 01:38:29,600
Okay?
1086
01:38:31,940 --> 01:38:32,940
Okay.
1087
01:38:55,499 --> 01:38:56,940
Never see you again.
1088
01:38:58,080 --> 01:38:59,480
I will kill you.
1089
01:39:00,140 --> 01:39:02,220
You hypochondriac fuck!
1090
01:39:06,160 --> 01:39:09,100
Bunny, in here I thought you already
had.
1091
01:39:24,880 --> 01:39:25,880
I need you to understand.
1092
01:39:27,280 --> 01:39:28,860
I need you to understand I'm sorry.
1093
01:39:29,840 --> 01:39:31,380
And I never meant to hurt you.
1094
01:39:32,680 --> 01:39:34,220
I never meant to hurt anyone.
1095
01:39:35,460 --> 01:39:42,400
It's like I had an image of what my life
was supposed to be, of what I was
1096
01:39:42,400 --> 01:39:43,400
supposed to be.
1097
01:39:44,720 --> 01:39:46,000
I couldn't get there.
1098
01:39:47,460 --> 01:39:52,920
And it's like the harder I try, the
further away I got.
1099
01:39:53,960 --> 01:39:54,980
Does that make any sense?
1100
01:39:55,600 --> 01:39:56,600
Yes.
1101
01:40:08,160 --> 01:40:11,000
Is the baby out?
1102
01:40:13,200 --> 01:40:14,200
Is it okay?
1103
01:40:16,020 --> 01:40:22,400
You've given birth to a beautiful wife.
Please let me in.
1104
01:40:23,820 --> 01:40:24,820
One time.
1105
01:40:28,220 --> 01:40:31,980
I'm so sorry. I didn't want this.
1106
01:40:32,460 --> 01:40:35,140
Please, Zoe. You always won it.
1107
01:41:25,800 --> 01:41:26,800
Where's your ring?
1108
01:41:27,360 --> 01:41:30,260
I pawned it months ago and you didn't
even notice.
1109
01:41:31,840 --> 01:41:33,960
Someone had to pay for the medical bill.
1110
01:41:36,340 --> 01:41:37,820
I can't go to prison.
1111
01:41:40,140 --> 01:41:41,140
No.
1112
01:41:41,540 --> 01:41:42,540
They're coming.
1113
01:41:43,580 --> 01:41:44,580
Aren't they?
1114
01:41:45,440 --> 01:41:46,820
You called them, right?
1115
01:41:49,660 --> 01:41:54,220
No, please.
1116
01:42:16,780 --> 01:42:18,380
Did you use a condom?
1117
01:42:21,720 --> 01:42:22,720
Yeah.
1118
01:42:25,980 --> 01:42:27,020
I'll bet you did.
1119
01:42:29,480 --> 01:42:31,120
You remember in the days to come.
1120
01:42:33,000 --> 01:42:34,480
You remember that I loved you.
1121
01:42:35,420 --> 01:42:39,940
And if you ever get sick and need a
wheelchair, you'll know where to find
1122
01:42:41,000 --> 01:42:42,840
Because what goes around, comes around.
1123
01:42:45,820 --> 01:42:46,820
Come on.
1124
01:42:50,020 --> 01:42:51,020
Let's go.
1125
01:42:51,800 --> 01:42:52,800
Yeah, Zoe.
1126
01:42:54,140 --> 01:42:55,200
Go home time.
1127
01:43:02,120 --> 01:43:03,120
I miss you.
1128
01:43:03,800 --> 01:43:04,860
I miss you too.
1129
01:43:09,440 --> 01:43:10,680
We could get in the car.
1130
01:43:12,680 --> 01:43:13,680
We could drive.
1131
01:43:15,760 --> 01:43:19,520
We could drive to a place far away.
1132
01:43:21,140 --> 01:43:22,480
Some place we've never been.
1133
01:43:23,700 --> 01:43:24,800
Some place warm.
1134
01:43:33,200 --> 01:43:35,120
We could have a baby.
1135
01:43:37,500 --> 01:43:38,780
I'd do things better.
1136
01:44:29,600 --> 01:44:32,060
Just... Just... Let me rest first.
1137
01:44:33,060 --> 01:44:34,100
For a minute, okay?
1138
01:44:37,360 --> 01:44:38,500
Stop it! Stop it!
1139
01:44:39,040 --> 01:44:40,040
Stop it!
1140
01:44:40,960 --> 01:44:43,080
Stop it! Stop it! Stop it! Stop it!
1141
01:44:43,300 --> 01:44:44,300
Stop it!
1142
01:44:44,320 --> 01:44:46,880
Stop it! Stop it! What did you do?
1143
01:44:47,320 --> 01:44:48,320
Stay back! Stay back!
1144
01:45:00,560 --> 01:45:01,560
I love you.
1145
01:45:02,880 --> 01:45:03,980
I love you too.
1146
01:45:06,880 --> 01:45:13,800
I didn't mean to kill him! I swear to
1147
01:45:13,800 --> 01:45:15,380
God! I'd take him back if I could!
1148
01:45:29,070 --> 01:45:30,370
Our judgment is upon you.
1149
01:45:31,510 --> 01:45:32,970
Upon all of us.
1150
01:45:33,910 --> 01:45:36,030
No sin shall be forgotten.
1151
01:45:45,610 --> 01:45:46,610
Wait.
1152
01:45:46,930 --> 01:45:47,930
Where were you tonight?
1153
01:45:48,770 --> 01:45:50,690
Before the group, before the meeting,
where were you?
1154
01:45:51,050 --> 01:45:52,050
Where were you?
1155
01:45:52,210 --> 01:45:55,330
I was... Oh, Richard, no.
1156
01:45:55,950 --> 01:45:57,370
Oh, God, no. Richard.
1157
01:45:57,950 --> 01:45:59,810
Richard, no, please. Someone help!
1158
01:46:00,150 --> 01:46:01,150
Oh, God, please!
1159
01:46:01,590 --> 01:46:04,110
No, no, no, Richard, stop, please.
1160
01:46:07,950 --> 01:46:08,950
Oh, God, no.
1161
01:46:14,830 --> 01:46:15,950
We have no judgment.
1162
01:46:28,080 --> 01:46:29,080
Tell me.
1163
01:46:59,139 --> 01:47:00,139
Whoa.
1164
01:47:01,520 --> 01:47:02,520
What was that?
1165
01:47:04,320 --> 01:47:06,280
I feel like I just totally brain farted.
1166
01:47:09,700 --> 01:47:11,280
You said something.
1167
01:47:14,540 --> 01:47:15,540
Who's?
1168
01:47:17,320 --> 01:47:18,320
Yeah.
1169
01:47:19,740 --> 01:47:21,300
Yeah, in the kitchen.
1170
01:47:41,550 --> 01:47:45,010
Did you ever wake up and feel like you
were still sleeping?
1171
01:47:46,830 --> 01:47:47,830
Every day.
1172
01:47:53,650 --> 01:47:55,250
The only clean one I could find.
1173
01:47:56,250 --> 01:47:58,210
Might want to try doing some dishes
sometime.
1174
01:47:59,230 --> 01:48:00,230
Then we'll share.
1175
01:48:01,170 --> 01:48:03,550
What's the rush? We have our whole lives
ahead of us.
1176
01:48:08,210 --> 01:48:09,210
Feel him lucky?
1177
01:48:23,530 --> 01:48:24,530
I swallowed the bullet.
1178
01:48:26,950 --> 01:48:28,590
Tell you what, that lived with me
another day.
1179
01:48:39,510 --> 01:48:40,510
Bang.
81476
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.