Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,610 --> 00:00:10,750
Who are you anyway?
2
00:00:11,510 --> 00:00:12,510
Oh.
3
00:00:14,830 --> 00:00:18,730
My name's Clyde Barrow.
4
00:00:21,430 --> 00:00:22,970
And I rob banks.
5
00:00:24,090 --> 00:00:25,530
You do not.
6
00:00:29,470 --> 00:00:32,110
What do you reckon this piece is called,
Anne?
7
00:00:33,890 --> 00:00:34,890
Wow.
8
00:00:38,070 --> 00:00:39,070
See?
9
00:00:43,120 --> 00:00:44,120
Oh, yeah, baby.
10
00:00:44,840 --> 00:00:46,120
You want to hold it?
11
00:00:46,980 --> 00:00:52,000
I want to hold it, touch it, and shoot
it.
12
00:00:53,760 --> 00:00:56,480
Well, you look mighty pretty with that.
13
00:00:56,760 --> 00:01:03,740
Thank you. But, hey, you want to be
careful when you get hold of a hot
14
00:01:03,740 --> 00:01:04,819
piece like this.
15
00:01:06,320 --> 00:01:09,300
It might just go off on you.
16
00:01:16,649 --> 00:01:20,510
So, uh, what do you want to do?
17
00:01:20,810 --> 00:01:26,270
You want to spend the rest of your life
serving the country boys, bringing them
18
00:01:26,270 --> 00:01:31,590
their hash and letting them try to get
their mitts all over you?
19
00:01:31,990 --> 00:01:33,210
Is that what you want?
20
00:01:33,870 --> 00:01:38,650
No. You want something better, right?
You want a life where you can look at
21
00:01:38,650 --> 00:01:42,130
stars and say, you belong to me.
22
00:01:43,390 --> 00:01:44,810
You don't want to be a star.
23
00:01:47,190 --> 00:01:53,990
Wow. Between you and me and this, we can
make
24
00:01:53,990 --> 00:01:54,990
that happen.
25
00:02:02,990 --> 00:02:03,990
Hey.
26
00:02:05,070 --> 00:02:06,070
Love it.
27
00:02:06,270 --> 00:02:07,870
I surrender, baby.
28
00:02:10,949 --> 00:02:11,950
Now.
29
00:02:13,550 --> 00:02:16,970
How about I show you some of those
stars, huh?
30
00:02:17,370 --> 00:02:18,370
Yeah.
31
00:02:22,890 --> 00:02:24,350
Oh, Clive.
32
00:02:25,010 --> 00:02:28,130
Hey, your mama ain't going to come down,
is she?
33
00:02:28,450 --> 00:02:29,590
I don't care.
34
00:02:30,290 --> 00:02:32,130
Well, if you don't care.
35
00:02:32,730 --> 00:02:35,010
Your mama want to keep you a virgin or
what?
36
00:02:35,390 --> 00:02:36,390
I know.
37
00:02:37,970 --> 00:02:39,430
Let's have a look at this.
38
00:02:39,810 --> 00:02:40,950
Oh, my God.
39
00:02:41,630 --> 00:02:43,570
Is that some Texas ass or what?
40
00:02:46,070 --> 00:02:49,950
Thank you. Say, you're never going to
marry a preacher man like that.
41
00:02:50,790 --> 00:02:56,730
Now, let's have a look at what Miss
Bonnie's got.
42
00:02:58,270 --> 00:03:00,730
Oh, boy.
43
00:03:03,670 --> 00:03:04,670
Yeah,
44
00:03:07,630 --> 00:03:09,330
pop it up there, baby.
45
00:03:10,510 --> 00:03:12,570
Let the sunlight right in.
46
00:03:12,770 --> 00:03:13,770
Oh, yeah.
47
00:03:22,030 --> 00:03:22,710
You
48
00:03:22,710 --> 00:03:30,810
sure
49
00:03:30,810 --> 00:03:31,810
do taste sweet.
50
00:03:32,990 --> 00:03:34,690
And what have you got for me?
51
00:03:36,250 --> 00:03:39,630
I could have a whole lot of lovin' for
you.
52
00:03:41,360 --> 00:03:42,420
Mmm, hey.
53
00:03:43,000 --> 00:03:45,060
Get me out of these clothes.
54
00:03:45,660 --> 00:03:48,620
You know what my favorite fruit is?
55
00:03:48,940 --> 00:03:49,940
What?
56
00:03:50,440 --> 00:03:51,440
Peaches.
57
00:03:52,220 --> 00:03:56,840
And I got myself a whole barrel load
here, I reckon.
58
00:03:58,400 --> 00:03:59,400
Goddamn.
59
00:04:18,519 --> 00:04:19,519
Hey,
60
00:04:20,240 --> 00:04:24,900
that ain't my only weapon, you know. Oh,
look at this weapon.
61
00:04:25,220 --> 00:04:26,220
Oh, yeah.
62
00:04:26,640 --> 00:04:28,700
I always keep this one loaded.
63
00:05:01,909 --> 00:05:04,710
Yeah. Let me give you a hand there.
64
00:05:05,670 --> 00:05:07,890
Oh, I don't want to lose no buttons.
65
00:05:11,330 --> 00:05:13,030
Hang it all off.
66
00:05:13,730 --> 00:05:15,850
Now... I don't like clothes.
67
00:05:16,270 --> 00:05:20,670
As part of your training, I've got to
show you the kind of intensive
68
00:05:20,670 --> 00:05:25,470
investigation that the Federal Bureau's
doing these days.
69
00:05:27,670 --> 00:05:29,490
They're getting into body searching.
70
00:05:30,160 --> 00:05:31,580
And all that nonsense.
71
00:05:31,960 --> 00:05:34,000
You would not believe it.
72
00:05:34,240 --> 00:05:35,240
Oh,
73
00:05:37,940 --> 00:05:43,480
it's a sleepy car.
74
00:05:46,060 --> 00:05:47,680
It's got a long ways to go.
75
00:06:01,360 --> 00:06:03,420
You just wait right there. We need a
hurry.
76
00:06:03,720 --> 00:06:04,780
We need no hurry.
77
00:06:47,470 --> 00:06:48,810
Mm, mm, mm.
78
00:10:18,349 --> 00:10:19,990
Oh, oh, oh, oh.
79
00:10:53,740 --> 00:10:55,240
I'm a great shot, baby.
80
00:10:57,320 --> 00:10:58,320
Baby.
81
00:13:19,980 --> 00:13:20,980
Yeah.
82
00:15:14,830 --> 00:15:16,910
Yeah, isn't that beautiful?
83
00:15:53,120 --> 00:15:54,120
Hey,
84
00:15:55,120 --> 00:15:56,320
that's how you like it, huh?
85
00:15:56,600 --> 00:15:57,600
Oh, yeah.
86
00:16:35,400 --> 00:16:37,080
I promise you I won't damage the
paintwork.
87
00:17:23,880 --> 00:17:24,880
Let your mama see that.
88
00:17:32,380 --> 00:17:33,380
Okay.
89
00:17:41,940 --> 00:17:42,960
I'll be driving.
90
00:17:43,380 --> 00:17:44,580
You come riding.
91
00:17:44,960 --> 00:17:45,960
Uh -uh.
92
00:17:46,920 --> 00:17:49,560
If I'm coming, I'm driving.
93
00:17:50,040 --> 00:17:52,040
That's how it is with Miss Bonnie
Parker, see?
94
00:17:52,860 --> 00:17:53,860
Get in.
95
00:17:55,280 --> 00:17:56,280
Okay, beauty.
96
00:17:58,720 --> 00:18:00,240
Wait for me now. Let's go.
5711
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.