Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,760 --> 00:00:14,600
Back then...
2
00:00:15,600 --> 00:00:18,800
Between the ages of 13 and 21,
I used to hang out in a barn...
3
00:00:19,520 --> 00:00:21,960
in Bästenhardt, Mössingen.
4
00:00:22,080 --> 00:00:25,480
But the barn was in Bästenhardt,
I used to go with all my friends,
5
00:00:25,560 --> 00:00:26,840
my siblings.
6
00:00:27,920 --> 00:00:29,800
And that barn had everything.
7
00:00:30,840 --> 00:00:31,680
Spezi,
8
00:00:32,720 --> 00:00:33,720
chocolate bars
9
00:00:34,560 --> 00:00:35,720
and water.
10
00:00:36,560 --> 00:00:38,040
We didn't have any money,
11
00:00:38,560 --> 00:00:41,320
so we all used to get something
and share it.
12
00:00:43,240 --> 00:00:45,440
My eldest brother would come from Mannheim
13
00:00:45,520 --> 00:00:48,560
and he'd show us the newest music
that was trending,
14
00:00:48,680 --> 00:00:49,880
that was cool.
15
00:00:50,240 --> 00:00:52,240
He'd always wear the newest sneakers.
16
00:00:52,360 --> 00:00:56,280
We were from this town, well,
more of a village for me, so we would go,
17
00:00:56,360 --> 00:00:58,240
"Hey, cool, dude. Cool."
18
00:01:00,240 --> 00:01:01,720
But the barn had everything.
19
00:01:02,760 --> 00:01:04,360
It was like a second home.
20
00:01:04,440 --> 00:01:07,680
It was a place of love.
We'd all hang out, from every nation.
21
00:01:09,640 --> 00:01:12,040
And that youth club was called Stotzenhof.
22
00:01:38,560 --> 00:01:41,080
I'll quickly explain the show.
23
00:01:41,280 --> 00:01:44,360
Thanks. Thank you.
What a pleasure to have you here.
24
00:01:44,440 --> 00:01:46,840
This is sort of an ensemble show.
25
00:01:47,280 --> 00:01:50,400
Antoine and Percy are also here,
so is Ernst Riedler.
26
00:01:50,480 --> 00:01:53,760
They all have their own sketches.
Antoine's doing a garden show.
27
00:01:54,360 --> 00:01:56,800
Which is nice,
because he likes nature and all.
28
00:01:57,360 --> 00:02:01,680
However, I was also told
it's actually not going so well.
29
00:02:02,680 --> 00:02:04,760
Fifty-fifty chance. Let's hope it's good.
30
00:02:04,880 --> 00:02:06,640
Let's just hope.
31
00:02:10,160 --> 00:02:13,240
CONFERENCE ROOM
TWO WEEKS BEFORE THE FIRST SHOW
32
00:02:13,320 --> 00:02:15,560
Have you ever seen someone this fast?
33
00:02:15,600 --> 00:02:18,760
I'm getting major ass cramps,
34
00:02:18,840 --> 00:02:20,720
but I have to get the kick right.
35
00:02:20,800 --> 00:02:22,440
No, like this.
36
00:02:22,560 --> 00:02:23,880
This is how Boateng kicks.
37
00:02:30,400 --> 00:02:32,680
Hey. Wow.
38
00:02:33,720 --> 00:02:36,960
Antoine, Percy, Ernst, I...
39
00:02:38,280 --> 00:02:39,880
First of all, I'm glad you're here.
40
00:02:40,520 --> 00:02:43,080
-I tried to reach you.
-Got something to say?
41
00:02:43,160 --> 00:02:46,000
I should have told you sooner,
that's true, but...
42
00:02:46,120 --> 00:02:49,160
This show may be called
The Teddy Teclebrhan Show.
43
00:02:49,240 --> 00:02:50,720
Oh, great.
44
00:02:50,840 --> 00:02:52,600
But it should really be called
45
00:02:52,760 --> 00:02:55,280
The Antoine, Percy,
Ernst Riedler, etc. Show.
46
00:02:55,360 --> 00:02:56,960
-Ending with "Teclebrhan."
-Crazy.
47
00:02:57,080 --> 00:03:01,200
-But "Teclebrhan" is already too long.
-You're so phoney.
48
00:03:01,280 --> 00:03:04,800
That's what I love about you.
Your phoniness. So cool, hey.
49
00:03:04,880 --> 00:03:06,720
Percy, could you just listen to me?
50
00:03:07,240 --> 00:03:08,920
-I have...
-Shut your trap.
51
00:03:09,000 --> 00:03:10,480
It was supposed to be a surprise.
52
00:03:10,680 --> 00:03:11,720
What is it?
53
00:03:12,240 --> 00:03:13,800
This is my team. Our team.
54
00:03:14,400 --> 00:03:15,520
This is our team.
55
00:03:15,960 --> 00:03:18,520
And we're going to put together
a great show.
56
00:03:20,120 --> 00:03:21,640
He's been filming the whole time.
57
00:03:21,720 --> 00:03:23,320
Did you notice? He's filming.
58
00:03:23,840 --> 00:03:25,320
Ernst? Ernst.
59
00:03:25,640 --> 00:03:26,960
-Okay.
-Don't be...
60
00:03:27,120 --> 00:03:28,640
They're family. They're all family.
61
00:03:28,760 --> 00:03:30,080
They're all family.
62
00:03:31,440 --> 00:03:34,360
Sven. Sven, Aurelia and Tina.
63
00:03:36,040 --> 00:03:37,680
So you're the team?
64
00:03:39,200 --> 00:03:42,480
Did you take a gap year
to volunteer before this?
65
00:03:42,880 --> 00:03:45,280
-Teddy? Teddy!
-Maybe we should...
66
00:03:48,880 --> 00:03:54,040
THE TEDDY TECLEBRHAN SHOW
67
00:04:00,240 --> 00:04:02,160
One, two, three, four.
68
00:04:02,520 --> 00:04:05,440
On three. One, two, three, four...
69
00:04:05,680 --> 00:04:06,960
On three, and three!
70
00:04:07,040 --> 00:04:08,720
Back, flip, back, flip.
71
00:04:12,480 --> 00:04:13,840
I mean it's actually...
72
00:04:14,480 --> 00:04:20,200
MEGALOH & ANTOINE & PATRICE
AS THEIR BOYBAND SIDE PROJECT
73
00:04:26,560 --> 00:04:29,000
I don't know
why our choreo was so hard for you.
74
00:04:29,480 --> 00:04:31,880
Four, two. Four, two.
75
00:04:32,320 --> 00:04:35,240
You step out, you step in out.
76
00:04:35,560 --> 00:04:38,240
And I do back, flip, back, flip.
77
00:04:38,480 --> 00:04:39,360
Spin.
78
00:04:39,760 --> 00:04:41,560
Let's try again. We'll get it.
79
00:04:42,240 --> 00:04:43,360
Just one more time.
80
00:04:44,320 --> 00:04:48,080
One, two, three,
four, five, six... Eleven.
81
00:04:48,160 --> 00:04:51,360
Seven, three, one.
Three and four. Now step out.
82
00:04:51,800 --> 00:04:53,800
Four, then you spin, and over.
83
00:04:55,800 --> 00:04:56,680
Everything okay?
84
00:04:58,040 --> 00:04:59,320
We're rehearsing.
85
00:05:00,720 --> 00:05:01,760
That's not it.
86
00:05:01,920 --> 00:05:04,040
I want to do something else.
87
00:05:04,360 --> 00:05:05,720
Hang on a second.
88
00:05:05,880 --> 00:05:08,600
We've been rehearsing this choreo
for four months.
89
00:05:09,560 --> 00:05:12,240
You can't just leave. Right?
90
00:05:13,360 --> 00:05:16,080
But what you're doing
doesn't make any sense.
91
00:05:17,080 --> 00:05:19,360
And anyway, I want to follow my heart.
92
00:05:19,880 --> 00:05:21,200
-Your heart?
-Yes.
93
00:05:21,520 --> 00:05:23,680
-What does your heart say?
-I'll show you.
94
00:05:23,760 --> 00:05:24,920
One, two, three.
95
00:05:28,160 --> 00:05:30,920
Soul, soul
96
00:05:31,000 --> 00:05:33,920
Soulstorm everywhere
97
00:05:34,080 --> 00:05:37,160
It's everywhere, everywhere
98
00:05:37,240 --> 00:05:39,760
Soulstorm everywhere
99
00:05:39,840 --> 00:05:43,200
There's a soul, soul
100
00:05:43,280 --> 00:05:45,840
Soulstorm everywhere
101
00:05:45,920 --> 00:05:47,800
It's everywhere
102
00:05:47,920 --> 00:05:49,440
Everywhere
103
00:05:49,520 --> 00:05:52,360
Soulstorm everywhere
104
00:06:16,040 --> 00:06:17,760
First question.
105
00:06:18,240 --> 00:06:20,080
Where did you get the fireworks?
106
00:06:21,680 --> 00:06:24,560
That's my first question.
Why did you bring firemen here?
107
00:06:25,080 --> 00:06:26,120
Fireworks, I mean.
108
00:06:26,880 --> 00:06:29,880
Hopefully the firemen are here too.
But first the fireworks.
109
00:06:30,480 --> 00:06:33,840
If you want to screw up your future
with that type of music,
110
00:06:35,400 --> 00:06:38,440
and want to kill the boy-band vibe...
111
00:06:39,600 --> 00:06:41,880
Then, hey, go ahead.
112
00:06:43,760 --> 00:06:44,720
I'm out.
113
00:06:46,560 --> 00:06:49,120
Fuck it. If he's out,
we'll keep going with the band.
114
00:06:49,240 --> 00:06:51,000
-Just us?
-Just us. We'll keep going.
115
00:06:51,160 --> 00:06:53,880
Back, flip, back, flip, back, flip.
116
00:06:53,960 --> 00:06:56,480
In front. I do the turn...
117
00:06:56,880 --> 00:06:59,200
What he just did, I'll do twice.
118
00:06:59,280 --> 00:07:02,240
Back, back... Oh, shit. To the front.
119
00:07:02,480 --> 00:07:04,760
And... Back, two, three, back...
120
00:07:04,840 --> 00:07:07,520
-Two, three, back, flip.
-Bro.
121
00:07:07,920 --> 00:07:11,200
It doesn't make sense with just us two.
I care about the group, but...
122
00:07:11,920 --> 00:07:15,920
It doesn't make sense.
Plus, honestly, I'd rather do rap music.
123
00:07:16,320 --> 00:07:17,720
Real rap music.
124
00:07:18,000 --> 00:07:19,920
So you want to become a petty criminal?
125
00:07:20,520 --> 00:07:23,080
-I'll show you what I mean.
-This is your fault.
126
00:07:23,440 --> 00:07:25,360
It's all your fault that he's doing this.
127
00:07:26,120 --> 00:07:28,200
I'll give it to you as straight as I can
128
00:07:28,280 --> 00:07:30,040
I'm top shelf
129
00:07:30,120 --> 00:07:32,640
It was weird at first
But things are changing
130
00:07:32,720 --> 00:07:35,920
Now it's totally normal
This is a hustler's prayer
131
00:07:36,000 --> 00:07:37,800
Keep your eyes on the prize
132
00:07:37,880 --> 00:07:41,440
I have my methods, I have my demons
They ask me where I'm headed
133
00:07:42,040 --> 00:07:44,840
To the top, to the top
134
00:07:45,440 --> 00:07:47,040
Won the game, to the top
135
00:07:47,320 --> 00:07:49,000
She's the bomb, to the top
136
00:07:49,200 --> 00:07:50,960
We're taking over, to the top
137
00:07:51,160 --> 00:07:52,920
Top, top, to the top
138
00:07:53,000 --> 00:07:54,520
Top, top, to the top
139
00:07:55,120 --> 00:07:56,440
Top, top to the top
140
00:07:56,640 --> 00:07:58,200
To the top
141
00:08:08,800 --> 00:08:10,920
-Did you see that?
-Yeah, that's the vibe.
142
00:08:11,000 --> 00:08:12,640
Yo. He saw it, too.
143
00:08:22,880 --> 00:08:24,240
So that means...
144
00:08:24,880 --> 00:08:26,800
The boy-band is history.
145
00:08:28,040 --> 00:08:29,680
Is it over?
146
00:08:30,440 --> 00:08:33,040
-You gotta make though choices in life.
-"Tough choices."
147
00:08:33,120 --> 00:08:35,760
Fine, if you want.
If this is what you want...
148
00:08:35,880 --> 00:08:38,200
If you don't give a shit
about our boy band...
149
00:08:38,760 --> 00:08:39,840
in terms of feelings.
150
00:08:40,960 --> 00:08:43,200
If you don't give a shit
about your future...
151
00:08:44,360 --> 00:08:46,160
We would've been a huge hit,
152
00:08:46,240 --> 00:08:48,400
but never mind. Who gives a shit?
153
00:08:49,000 --> 00:08:50,240
Who gives a shit?
154
00:08:50,720 --> 00:08:52,080
Shit...
155
00:09:05,600 --> 00:09:08,040
-He's taking it hard.
-Should I make the call?
156
00:09:09,440 --> 00:09:11,880
Should I call him and cancel everything?
157
00:09:12,960 --> 00:09:14,520
Okay, no problem.
158
00:09:15,440 --> 00:09:19,600
Four, three, zero, one, seven, three.
159
00:09:23,240 --> 00:09:24,240
Hello?
160
00:09:24,880 --> 00:09:27,480
-Hello, Steven Gätjen.
-Hi, Steven.
161
00:09:27,600 --> 00:09:30,720
-Hi, who is this?
-It's me, Antoine.
162
00:09:30,880 --> 00:09:33,080
-Hey, Antoine!
-How are you, Steven?
163
00:09:33,200 --> 00:09:35,280
Great. What can I do for you?
164
00:09:35,360 --> 00:09:37,960
-You never call. What do you need?
-Great questions.
165
00:09:39,240 --> 00:09:40,720
You know my boy band?
166
00:09:41,120 --> 00:09:42,640
Of course I do.
167
00:09:42,720 --> 00:09:44,520
You, Megaloh and Patrice.
168
00:09:44,640 --> 00:09:45,760
-Exactly.
-Of course.
169
00:09:45,880 --> 00:09:47,960
We're probably going to break up.
170
00:09:48,880 --> 00:09:51,360
-What did you just say?
-You heard me right.
171
00:09:51,440 --> 00:09:52,760
Just like Tic Tac Toe back then.
172
00:09:54,200 --> 00:09:55,120
Okay.
173
00:09:58,080 --> 00:09:59,360
Then...
174
00:10:00,240 --> 00:10:02,040
Would you like to be on my show?
175
00:10:10,320 --> 00:10:11,440
Tell me more.
176
00:10:12,400 --> 00:10:13,600
That's the thing.
177
00:10:14,480 --> 00:10:16,400
We're probably going to break up.
178
00:10:17,080 --> 00:10:19,520
This connection is awful.
I can't hear you...
179
00:10:19,600 --> 00:10:22,160
I'm really sorry to hear that, but...
180
00:10:22,240 --> 00:10:24,400
Do you want to talk about it in private?
181
00:10:24,480 --> 00:10:28,000
-Or do you want to put it in the show?
-Let's put it like this.
182
00:10:28,080 --> 00:10:30,600
-Of course I want to see you in private.
-Yeah.
183
00:10:30,640 --> 00:10:33,400
-It'd be nice if you had time for me.
-Yeah.
184
00:10:33,520 --> 00:10:35,160
If we could go on a walk alone.
185
00:10:35,240 --> 00:10:37,360
-Love to. Holding hands?
-Around the pond.
186
00:10:37,440 --> 00:10:39,840
-Or along the levee?
-Like old times, with the fish.
187
00:10:39,880 --> 00:10:41,280
Or along the levee.
188
00:10:42,400 --> 00:10:44,480
Sorry, I'm kind of emotional.
189
00:10:45,320 --> 00:10:47,040
-Can I tell you something?
-What?
190
00:10:48,120 --> 00:10:50,000
This phone is like Dolby Surround.
191
00:10:50,080 --> 00:10:51,640
I feel like you're nearby.
192
00:10:52,400 --> 00:10:53,400
Turn around.
193
00:10:56,920 --> 00:10:57,960
-Are you...
-You...
194
00:10:58,720 --> 00:11:00,120
-You're behind me, right?
-Yep.
195
00:11:01,920 --> 00:11:04,560
-Should we hang up?
-Yeah, it'd be stupid not to.
196
00:11:04,640 --> 00:11:06,920
Yeah, okay. Sure, I'm hanging up.
197
00:11:15,880 --> 00:11:17,920
2 WEEKS LATER
198
00:11:27,560 --> 00:11:31,840
Hello, welcome to Steven's Gossip Show.
199
00:11:32,080 --> 00:11:34,200
You all may have already heard this.
200
00:11:34,480 --> 00:11:36,840
One of the best boy bands in the world
201
00:11:37,120 --> 00:11:39,000
is planning to break up.
202
00:11:39,080 --> 00:11:40,920
Here to discuss it today
203
00:11:41,000 --> 00:11:43,360
are Antoine, Megaloh and Patrice.
204
00:11:43,440 --> 00:11:45,240
Welcome, thanks for coming.
205
00:11:51,600 --> 00:11:53,360
As I just mentioned...
206
00:11:54,920 --> 00:11:57,640
Storm clouds are gathering
over boy-band land.
207
00:11:58,840 --> 00:12:00,840
You don't want to work together anymore.
208
00:12:00,920 --> 00:12:02,800
Let's take a quick look at the past.
209
00:12:03,400 --> 00:12:05,080
Patrice, is there anything
210
00:12:05,280 --> 00:12:07,840
you would've done differently?
211
00:12:07,920 --> 00:12:10,200
Exactly. Let me just squeeze in here.
212
00:12:11,240 --> 00:12:13,680
There you go,
that's a great example of the problem.
213
00:12:14,240 --> 00:12:16,560
-Then you say something first.
-The question was...
214
00:12:16,640 --> 00:12:20,360
-Yes, I know it was for Patrice.
-Thanks for wanting to butt in.
215
00:12:20,440 --> 00:12:22,400
Thanks for keeping us in check.
216
00:12:23,320 --> 00:12:25,680
Here's the thing.
He never lets us say anything.
217
00:12:25,800 --> 00:12:27,480
LIFE MOTTO: "LIVE, LAUGH, LOVE"
218
00:12:27,560 --> 00:12:29,920
We can't fulfil our dreams.
219
00:12:30,080 --> 00:12:32,960
Our feelings are completely ignored, okay?
220
00:12:33,040 --> 00:12:35,960
And Antoine just does his thing.
221
00:12:36,640 --> 00:12:40,000
-With no regards for others.
-I see you Antoine, okay?
222
00:12:40,160 --> 00:12:43,280
-It's okay. Let Patrice talk.
-Yes, no regard for others.
223
00:12:43,360 --> 00:12:45,600
Now we're trying to add our own touch
224
00:12:45,680 --> 00:12:47,760
and do what we enjoy.
225
00:12:47,840 --> 00:12:49,320
-And...
-Can you see me?
226
00:12:49,400 --> 00:12:52,000
But there's no room for that.
227
00:12:52,240 --> 00:12:55,280
Not at all. And in general,
like with our dance choreo and...
228
00:12:55,920 --> 00:13:00,640
All the stuff he wants us to do.
I don't even know if it's feasible.
229
00:13:00,760 --> 00:13:03,520
-See what I mean?
-I can't imagine Antoine
230
00:13:03,600 --> 00:13:05,360
-hogging the spotlight.
-See what I mean?
231
00:13:05,440 --> 00:13:07,040
He was talking for 45 minutes.
232
00:13:07,960 --> 00:13:10,560
-Would you like to add anything?
-Let's just say this.
233
00:13:12,040 --> 00:13:13,920
Who started this boy band?
234
00:13:15,880 --> 00:13:17,600
-You say it.
-The three of you.
235
00:13:17,680 --> 00:13:19,800
Just me. If we're being honest.
236
00:13:19,880 --> 00:13:22,360
But you can't start a boy band
on your own.
237
00:13:23,320 --> 00:13:24,520
Yes.
238
00:13:24,600 --> 00:13:26,560
-Okay.
-Fine, we did it together.
239
00:13:26,640 --> 00:13:28,800
-It's okay. That's fair.
-Okay.
240
00:13:28,920 --> 00:13:30,800
We did a show recently.
241
00:13:31,560 --> 00:13:35,040
Huge arena. 700... 7,000 people.
242
00:13:35,120 --> 00:13:38,000
-Ten, 50,000 people were there.
-Okay.
243
00:13:38,080 --> 00:13:39,440
We're performing, you know?
244
00:13:40,040 --> 00:13:43,080
They're throwing panties onstage.
Bam! Right in the face. Bam!
245
00:13:43,160 --> 00:13:45,560
We keep going,
since we need to finish the show.
246
00:13:46,520 --> 00:13:49,240
I keep performing,
then someone throws a bike.
247
00:13:50,800 --> 00:13:52,400
A small one. A small bike.
248
00:13:52,640 --> 00:13:53,480
Some handyman...
249
00:13:53,720 --> 00:13:56,160
There was a handyman there with his tools.
250
00:13:56,600 --> 00:13:58,800
I'm a little confused. So this isn't
251
00:13:58,880 --> 00:14:00,280
-the same situation...
-It is.
252
00:14:00,360 --> 00:14:02,640
That's how it escalated.
If you could just listen...
253
00:14:02,720 --> 00:14:04,960
-Like TV hosts are supposed to.
-Yep.
254
00:14:05,360 --> 00:14:06,480
Thanks, Antoine.
255
00:14:06,640 --> 00:14:07,920
-Just saying.
-Okay.
256
00:14:08,280 --> 00:14:09,600
Back and forth.
257
00:14:10,720 --> 00:14:13,720
-With the bike?
-Four bikes onstage.
258
00:14:15,280 --> 00:14:16,600
We go backstage.
259
00:14:17,800 --> 00:14:18,800
Seventy groupies.
260
00:14:20,720 --> 00:14:21,880
They all go for those two.
261
00:14:23,520 --> 00:14:24,760
And me? I get the handyman.
262
00:14:26,880 --> 00:14:29,480
-Just handymen. Are you laughing?
-Yeah.
263
00:14:30,800 --> 00:14:31,920
Just handymen.
264
00:14:36,760 --> 00:14:38,880
-But... Okay, so...
-Steven.
265
00:14:38,960 --> 00:14:40,760
-Steven?
-Yes?
266
00:14:40,840 --> 00:14:42,040
Roofers.
267
00:14:47,600 --> 00:14:48,880
Listen to me, Steven.
268
00:14:58,040 --> 00:15:00,880
They're both escalating the situation,
like, "Ha, ha, ha."
269
00:15:02,000 --> 00:15:04,360
I'm taking measurements.
Four centimeters here...
270
00:15:07,160 --> 00:15:08,480
Eight there.
271
00:15:14,280 --> 00:15:16,360
Do you understand my issue now?
272
00:15:16,760 --> 00:15:17,680
Yes.
273
00:15:17,960 --> 00:15:19,960
And then they tell me it's me who...
274
00:15:20,040 --> 00:15:21,800
Oh, man, I'm gonna cry.
275
00:15:25,680 --> 00:15:26,600
Okay.
276
00:15:27,200 --> 00:15:29,200
Thanks for explaining the problem.
277
00:15:29,280 --> 00:15:31,480
I still don't get
how the band is involved.
278
00:15:31,720 --> 00:15:33,840
I mean, I'm noticing...
279
00:15:34,440 --> 00:15:37,000
It's all falling apart.
You aren't getting along.
280
00:15:37,080 --> 00:15:40,200
But maybe if you guys talked it out,
281
00:15:40,280 --> 00:15:41,520
if you sat together
282
00:15:41,600 --> 00:15:43,480
to go over these problems,
283
00:15:43,680 --> 00:15:44,880
to find a solution,
284
00:15:45,040 --> 00:15:48,320
is there any chance or reuniting?
Or is it definitely over?
285
00:15:48,400 --> 00:15:49,600
Patrice and Megaloh?
286
00:15:49,680 --> 00:15:52,400
-You'll get a turn after.
-Awesome, I was confused
287
00:15:52,480 --> 00:15:54,760
-when you said their names.
-Them first, then you.
288
00:15:55,920 --> 00:15:58,080
CHANGED HIS NAME TO MEGAHIGH
AFTER NEW SINGLE
289
00:15:58,160 --> 00:16:00,720
I can't really see that happening
right now.
290
00:16:00,800 --> 00:16:02,800
-With the way things are going.
-Sure.
291
00:16:02,880 --> 00:16:07,000
If you want to carry on with rap music
and criminal music, fine.
292
00:16:07,120 --> 00:16:09,400
-Patrice.
-Well,
293
00:16:09,480 --> 00:16:11,080
I could imagine getting back together.
294
00:16:11,160 --> 00:16:12,400
But without Antoine.
295
00:16:15,360 --> 00:16:17,360
Loud and clear.
Antoine, what's your response?
296
00:16:21,280 --> 00:16:23,120
This always happens.
297
00:16:24,520 --> 00:16:25,520
Okay!
298
00:16:25,840 --> 00:16:28,480
-Okay.
-Could you take a seat, Antoine?
299
00:16:30,240 --> 00:16:32,040
Ten, nine, eight, seven, six,
300
00:16:32,120 --> 00:16:34,240
five, four, three, two, one.
301
00:16:34,360 --> 00:16:35,960
-Zero. Okay.
-Okay.
302
00:16:37,600 --> 00:16:39,200
I wasn't expecting that.
303
00:16:42,200 --> 00:16:43,720
Wow, firm thighs.
304
00:16:44,320 --> 00:16:45,520
Thanks. So...
305
00:16:45,600 --> 00:16:48,520
Most people don't know
you have thighs like these.
306
00:16:50,160 --> 00:16:52,280
-Did you know that?
-Thanks.
307
00:16:52,360 --> 00:16:55,000
-Thanks a lot.
-You treat yourself right, Steven.
308
00:16:55,080 --> 00:16:57,720
Don't think I'm jealous,
309
00:16:57,800 --> 00:16:59,440
-but they're really something.
-Thanks.
310
00:16:59,600 --> 00:17:01,840
-Back to my question.
-A great question.
311
00:17:01,920 --> 00:17:03,640
Give me a second to process that.
312
00:17:05,200 --> 00:17:07,880
It's okay. I'm super satisfied.
313
00:17:07,960 --> 00:17:10,160
I'm super satisfied, you know?
314
00:17:10,240 --> 00:17:11,800
Our boy band is over.
315
00:17:12,200 --> 00:17:15,520
He's going another way.
A bit of hipping and hopping around.
316
00:17:16,040 --> 00:17:17,480
A bit of rappity-rap-rap.
317
00:17:18,200 --> 00:17:19,800
And I'll record my own single.
318
00:17:21,760 --> 00:17:24,440
Could you read that?
That'll be insanely cool.
319
00:17:25,240 --> 00:17:28,160
Alright. "Thanks for being
so open and honest.
320
00:17:28,240 --> 00:17:30,920
Patrice, Megaloh and you too. Thank you."
321
00:17:31,560 --> 00:17:33,080
Could you say my name too, maybe?
322
00:17:34,080 --> 00:17:35,560
-Antoine.
-Antoine. Right.
323
00:17:35,640 --> 00:17:37,400
-Sorry.
-No problem.
324
00:17:37,480 --> 00:17:40,720
"That's it..." Thanks.
"That's it with Steven's Gossip Show."
325
00:17:40,800 --> 00:17:44,200
-Nice thighs.
-"One more very important note.
326
00:17:44,880 --> 00:17:47,080
Esteemed ladies and gentlemen,
327
00:17:47,480 --> 00:17:49,440
I, Steven Gätjen,
328
00:17:49,520 --> 00:17:53,440
as a very, very, very,
329
00:17:53,520 --> 00:17:56,160
very big fan of me..."
330
00:17:56,320 --> 00:17:58,080
Of Antoine, that is.
331
00:17:58,800 --> 00:18:01,320
"I now have a very special honor
332
00:18:01,400 --> 00:18:03,760
which will be bestowed on me.
333
00:18:03,920 --> 00:18:06,040
After the breakup of my..."
334
00:18:06,160 --> 00:18:08,000
I mean Antoine's boy band.
335
00:18:08,400 --> 00:18:09,560
"I didn't..."
336
00:18:09,800 --> 00:18:12,560
He didn't "...rest on his laurels.
337
00:18:12,680 --> 00:18:15,480
On the contrary,
he's filming a reality show
338
00:18:15,560 --> 00:18:18,200
with nothing less than
the world's best actors
339
00:18:18,560 --> 00:18:19,720
and actresses.
340
00:18:20,480 --> 00:18:22,800
Now watch as Antoine subjects
341
00:18:22,920 --> 00:18:25,080
someone new for an audition.
342
00:18:25,160 --> 00:18:28,560
Today he's meeting Emilia Schüle."
343
00:18:32,760 --> 00:18:37,400
ANTOINE'S CASTING
IN FRANK SCHÜTTLER'S OFFICE
344
00:18:44,560 --> 00:18:45,480
Oh, wow.
345
00:18:51,480 --> 00:18:53,640
-Are you learning your lines?
-You got lines?
346
00:18:54,240 --> 00:18:56,000
Of course. You all haven't?
347
00:18:56,200 --> 00:18:58,040
-No.
-No.
348
00:18:58,480 --> 00:19:00,680
Why? What script did you get?
349
00:19:01,080 --> 00:19:04,160
-The one Frank sent me.
-I didn't get anything.
350
00:19:05,560 --> 00:19:08,240
-Oh, fuck this.
-Well, Iris...
351
00:19:08,320 --> 00:19:10,640
"Iris" what? You're learning lines.
352
00:19:10,720 --> 00:19:14,200
You're all sitting there, super relaxed.
And I'm over here
353
00:19:14,320 --> 00:19:16,480
like Harry Asshole, you know?
354
00:19:16,880 --> 00:19:18,560
That's just a shit situation.
355
00:19:19,080 --> 00:19:22,000
With this project...
356
00:19:24,560 --> 00:19:25,760
I will definitely
357
00:19:26,080 --> 00:19:28,920
make 700 euro, cash, in my pocket.
358
00:19:30,560 --> 00:19:31,720
And you two...
359
00:19:33,000 --> 00:19:34,040
If it goes well,
360
00:19:34,320 --> 00:19:36,920
30 euro in your pockets, no taxes.
361
00:19:38,160 --> 00:19:41,240
Just pretend your interested.
Smile now and then.
362
00:19:41,320 --> 00:19:43,320
-Okay, great.
-No problem.
363
00:19:48,560 --> 00:19:50,080
I scared you there, didn't I?
364
00:19:51,640 --> 00:19:53,680
-Next!
-Come in.
365
00:19:53,800 --> 00:19:56,480
-Next!
-Yeah. I'll go and take a look, okay?
366
00:20:02,720 --> 00:20:03,880
Hello.
367
00:20:04,200 --> 00:20:05,400
Hey, hello!
368
00:20:05,800 --> 00:20:07,480
Hi. I'm Emilia.
369
00:20:07,800 --> 00:20:09,240
-Hi.
-Awesome.
370
00:20:09,480 --> 00:20:11,440
-Hello.
-Hi.
371
00:20:11,640 --> 00:20:13,320
That's my camera team.
372
00:20:13,480 --> 00:20:15,040
-Cool.
-Yeah.
373
00:20:16,920 --> 00:20:19,080
Is Frank here, or...
374
00:20:19,240 --> 00:20:20,320
Frank? The...
375
00:20:20,880 --> 00:20:22,560
-Oh, Frank Schüttler.
-Yes, exactly.
376
00:20:22,680 --> 00:20:25,720
-He isn't here.
-Really?
377
00:20:25,800 --> 00:20:26,680
Yeah, he left.
378
00:20:26,760 --> 00:20:28,240
-Okay.
-He's indisposed.
379
00:20:28,720 --> 00:20:30,760
Okay. But Frank's okay?
380
00:20:30,800 --> 00:20:33,000
Frank? Yes, he'll check in later.
381
00:20:33,080 --> 00:20:36,240
But have a seat already, Emilia!
Sit down! What's wrong?
382
00:20:36,880 --> 00:20:38,400
So I'm auditioning with you?
383
00:20:38,760 --> 00:20:41,280
-No, I'm just doing the casting here.
-Okay.
384
00:20:41,760 --> 00:20:43,320
Ever heard of a book called...
385
00:20:44,480 --> 00:20:47,520
Schn... Schnitz... "Schnitzer the Snitch"?
386
00:20:49,400 --> 00:20:51,040
Could you repeat that?
387
00:20:52,680 --> 00:20:54,000
"Schnitzer the Snitch."
388
00:20:54,080 --> 00:20:56,000
What is "Schnitzel's Snitch" about?
389
00:20:56,560 --> 00:20:59,520
-"Schnitzer the Snitch."
-"Schnitzel de Schlitz."
390
00:21:02,680 --> 00:21:05,160
"Schnitzer the Snitch."
391
00:21:05,320 --> 00:21:07,800
"Schnitzel the Schnitz."
392
00:21:08,000 --> 00:21:10,680
"Schnitzel di Schnitz." Got it.
393
00:21:10,760 --> 00:21:12,440
-Right?
-"Schnitzer."
394
00:21:12,520 --> 00:21:14,800
-"Schnitze."
-"...the Snitch."
395
00:21:14,960 --> 00:21:17,040
"Schnitzer die Snitch."
396
00:21:17,080 --> 00:21:19,720
-Exactly. He's cunning.
-Okay.
397
00:21:19,800 --> 00:21:22,280
But he whittles like Emil of Lönneberga.
398
00:21:22,640 --> 00:21:23,920
What?
399
00:21:24,000 --> 00:21:26,080
He whittles like Emil of Lönneberga.
400
00:21:26,160 --> 00:21:28,240
-Yeah?
-But at the same time, he's a snitch.
401
00:21:33,400 --> 00:21:36,320
Does that spark your curiosity?
402
00:21:37,480 --> 00:21:40,280
Yes. Yes, tell me more.
403
00:21:44,480 --> 00:21:45,680
I'll put it like this.
404
00:21:46,560 --> 00:21:49,480
Someone who can overcome
the difficulty of this script
405
00:21:51,440 --> 00:21:53,160
may get cast in a part.
406
00:21:55,800 --> 00:21:58,480
And if it's possible,
give me some emotion.
407
00:22:00,240 --> 00:22:01,960
"It wasn't me, you know?
408
00:22:03,840 --> 00:22:06,200
We'll need to review the situation.
409
00:22:06,320 --> 00:22:09,000
I'm... I'm fuming
410
00:22:09,200 --> 00:22:10,600
and shaken."
411
00:22:10,760 --> 00:22:12,000
Oh, God. Shit.
412
00:22:13,040 --> 00:22:14,520
"Anyone got something to smoke?
413
00:22:14,600 --> 00:22:17,440
You're really pissing me off,
you little shit."
414
00:22:17,520 --> 00:22:19,920
You're really pissing me off,
you little shit.
415
00:22:20,040 --> 00:22:22,040
-"You're really pissing me..." Fuck.
-"Shit."
416
00:22:22,120 --> 00:22:24,000
"We'll need to review it."
417
00:22:24,080 --> 00:22:25,680
-"Review."
-"Review."
418
00:22:25,800 --> 00:22:27,840
Can you do a high kick when you say it?
419
00:22:27,920 --> 00:22:30,920
-Not at me, but...
-"You're pissing me off, you little shit."
420
00:22:31,200 --> 00:22:34,400
Awesome. You startled me there.
421
00:22:36,480 --> 00:22:38,840
Thanks, Emilia. We'll be in touch.
422
00:22:39,600 --> 00:22:40,760
-Well...
-When?
423
00:22:43,120 --> 00:22:44,280
-When?
-Yeah.
424
00:22:46,800 --> 00:22:48,800
Just go and wait in the waiting room.
425
00:22:49,240 --> 00:22:50,320
Okay, cool.
426
00:22:50,560 --> 00:22:52,240
Can you do me one more favor?
427
00:22:52,320 --> 00:22:55,000
-I need a couple of things.
-Yes?
428
00:22:55,520 --> 00:22:58,040
-Could you do a little grocery run?
-Yes.
429
00:22:58,320 --> 00:23:00,200
-Grapes, rye bread.
-Yes.
430
00:23:00,400 --> 00:23:02,080
Cream cheese and jams?
431
00:23:02,160 --> 00:23:04,160
Noodles, apples, pasta.
432
00:23:04,320 --> 00:23:05,480
I need socks.
433
00:23:05,960 --> 00:23:08,640
Skin cream. All the lotions, body lotion.
434
00:23:09,040 --> 00:23:11,840
That off-brand Coca-Cola
that has more sugar.
435
00:23:11,920 --> 00:23:14,840
-Then just plain white sugar.
-White sugar, okay.
436
00:23:15,000 --> 00:23:18,560
-Yeah. 16 bags of white sugar.
-Okay.
437
00:23:19,000 --> 00:23:20,400
-Ciao, and thanks.
-Okay.
438
00:23:20,600 --> 00:23:22,000
-Thanks.
-I had fun.
439
00:23:22,200 --> 00:23:24,720
-Firm handshake. Great.
-Ciao.
440
00:23:24,800 --> 00:23:28,000
TO BE CONTINUED...
441
00:23:30,800 --> 00:23:32,400
-Ready?
-Yeah.
442
00:23:33,040 --> 00:23:36,400
It's really simple, actually.
443
00:23:36,840 --> 00:23:38,440
We go out there,
444
00:23:38,520 --> 00:23:40,560
you announce Mirko and me.
445
00:23:40,760 --> 00:23:43,320
Then we basically teach a class...
446
00:23:43,400 --> 00:23:47,240
-The show is educational.
-And it's important.
447
00:23:47,320 --> 00:23:48,840
Exactly. Hey.
448
00:23:48,960 --> 00:23:50,400
High five!
449
00:23:51,360 --> 00:23:52,640
So cool. Hey.
450
00:23:52,720 --> 00:23:55,280
-So I'll wait here.
-Okay.
451
00:23:55,360 --> 00:23:57,000
You can go ahead and announce me.
452
00:23:57,760 --> 00:24:01,720
Okay. And you're already warmed up?
Your voice is well-oiled?
453
00:24:01,800 --> 00:24:03,880
-I know what I'm doing.
-You know yourself.
454
00:24:03,960 --> 00:24:06,600
-As if I didn't know...
-Okay.
455
00:24:06,680 --> 00:24:10,040
-Cool.
-I'll announce you. We'll learn something.
456
00:24:10,120 --> 00:24:11,400
-Let's do that.
-Right?
457
00:24:11,480 --> 00:24:14,520
-Aminata, see you later!
-Have fun! See you later!
458
00:24:17,880 --> 00:24:22,240
AMINATA BELLI
PRESENTER & JOURNALIST
459
00:24:26,440 --> 00:24:29,120
Ladies and gentlemen...
460
00:24:31,320 --> 00:24:34,080
This show is intended to be educational.
461
00:24:34,160 --> 00:24:37,120
So, today,
we're going on a little field trip
462
00:24:37,360 --> 00:24:40,160
to the world of classical music.
463
00:24:40,960 --> 00:24:43,160
I'd like to give a very warm welcome
464
00:24:43,240 --> 00:24:46,080
to opera singer Mirko Roschkowski
465
00:24:46,160 --> 00:24:47,880
and Percy!
466
00:24:48,040 --> 00:24:49,520
Give them a big round of applause.
467
00:24:53,080 --> 00:24:55,720
PERCY & MIRKO ROSCHKOWSKI
OPERA COACHES
468
00:24:55,800 --> 00:24:56,760
Great.
469
00:25:05,320 --> 00:25:08,160
It's great
that you were both able to make it today.
470
00:25:09,240 --> 00:25:12,240
Today, we're going to teach the audience
471
00:25:12,760 --> 00:25:16,280
how to become really good opera singers.
472
00:25:16,800 --> 00:25:17,800
Exactly.
473
00:25:18,360 --> 00:25:21,400
You did such a great job presenting us.
474
00:25:22,120 --> 00:25:25,400
Mirko and I have been touring together
for how many years?
475
00:25:26,080 --> 00:25:27,520
-Ten, right?
-Around ten.
476
00:25:27,680 --> 00:25:30,480
We even hold seminars
on the topic of operating.
477
00:25:30,880 --> 00:25:32,640
So it's really...
478
00:25:33,320 --> 00:25:36,040
-There are so many talent shows now...
-Yeah.
479
00:25:36,120 --> 00:25:41,040
And everyone wants to be a star.
But they don't have the proper technique.
480
00:25:41,920 --> 00:25:44,400
That's what bothers me, personally.
481
00:25:44,480 --> 00:25:46,640
-And that's why you're here.
-Exactly.
482
00:25:46,720 --> 00:25:48,360
-Right.
-What's the most important part?
483
00:25:48,440 --> 00:25:51,280
Can someone like him even be a tenor?
484
00:25:51,760 --> 00:25:56,880
It's a full-body experience or "whole-body
experience," as Percy always says.
485
00:25:56,960 --> 00:26:00,000
First, plant your feet firmly
on the ground.
486
00:26:00,080 --> 00:26:02,320
-To the front.
-Yes.
487
00:26:02,400 --> 00:26:05,400
Then shift your hips forwards
to create plenty of space.
488
00:26:05,560 --> 00:26:07,520
-Makes sense.
-Take a deep breath.
489
00:26:07,840 --> 00:26:11,440
Then project the air up and out,
past your larynx.
490
00:26:12,040 --> 00:26:14,960
-Freedom
-Freedom
491
00:26:15,040 --> 00:26:20,360
-Life is worth living
-Hold on a moment.
492
00:26:20,440 --> 00:26:23,760
Stop! Where was your air coming from?
493
00:26:23,840 --> 00:26:26,320
I cinched in my neck.
494
00:26:26,400 --> 00:26:29,280
-Percy didn't set up the proper support.
-Nope.
495
00:26:29,360 --> 00:26:32,080
-What is this?
-Mirko, weird of you to say that to me.
496
00:26:32,160 --> 00:26:33,520
We'll talk about it later.
497
00:26:34,080 --> 00:26:36,040
-Let's talk later.
-He supported his hair.
498
00:26:36,480 --> 00:26:38,800
Here's what I was trained to do.
499
00:26:38,880 --> 00:26:40,480
-Did he train you?
-No.
500
00:26:42,520 --> 00:26:46,600
I went to several conservatories.
I did one in New Jersey...
501
00:26:46,800 --> 00:26:50,280
Another semester in Mallorca.
502
00:26:50,440 --> 00:26:52,720
I went on vacation in the Maldives once.
503
00:26:52,800 --> 00:26:55,360
That's unrelated, though.
504
00:26:55,440 --> 00:26:58,200
I also rented
a kick scooter in Italy once.
505
00:26:58,280 --> 00:26:59,400
So that's what...
506
00:26:59,880 --> 00:27:03,200
But when you basically
sing from your neck, make sure that you...
507
00:27:03,280 --> 00:27:06,640
It's a matter of technique.
Make sure to close off here.
508
00:27:07,160 --> 00:27:08,760
Get all cramped up.
509
00:27:09,560 --> 00:27:11,160
Let me finish, Mirko.
510
00:27:12,160 --> 00:27:14,440
And then you push out the uppermost tone
511
00:27:14,720 --> 00:27:16,000
from there.
512
00:27:18,400 --> 00:27:22,360
The effect of doing this is that you give
the whole audience goosebumps.
513
00:27:27,400 --> 00:27:29,000
You did a great job explaining that.
514
00:27:29,920 --> 00:27:30,840
Fantastic.
515
00:27:32,640 --> 00:27:35,440
There are a lot of different approaches.
516
00:27:35,600 --> 00:27:38,400
What I learned was this.
It's all about the breath.
517
00:27:38,560 --> 00:27:40,520
It may sound trivial,
since we all breathe.
518
00:27:40,600 --> 00:27:43,880
But when you're singing,
you need to steadily draw your breath
519
00:27:43,960 --> 00:27:46,640
-up through your entire body.
-Exactly.
520
00:27:46,760 --> 00:27:48,640
-That's what they say.
-Right.
521
00:27:48,800 --> 00:27:50,760
Then that breath support
522
00:27:50,840 --> 00:27:53,680
comes from way down at the bottom
all the way to the top.
523
00:28:02,600 --> 00:28:05,480
-Your intonation wasn't quite ideal, no?
-Yeah.
524
00:28:05,560 --> 00:28:07,360
But actually,
525
00:28:07,440 --> 00:28:09,840
-I think we covered everything.
-It's clear now.
526
00:28:09,920 --> 00:28:12,240
I think everyone's got it by now.
Just breathe!
527
00:28:14,040 --> 00:28:15,040
Thanks so much.
528
00:28:15,640 --> 00:28:17,560
-Great. Well done.
-So cool. Hey.
529
00:28:17,680 --> 00:28:18,520
Yeah.
530
00:28:24,000 --> 00:28:26,880
How are you guys getting home?
I'm just curious...
531
00:28:27,400 --> 00:28:31,400
-We'll go home together.
-I just have to tell you guys,
532
00:28:31,480 --> 00:28:34,960
I guess I'm going to miss you, I guess.
533
00:28:36,960 --> 00:28:38,600
-Come on.
-Let's go.
534
00:29:01,240 --> 00:29:02,520
So stupid. Hey.
535
00:29:10,000 --> 00:29:13,320
It's just not that easy,
basically living in a community.
536
00:29:14,640 --> 00:29:16,720
It's just not that easy sometimes.
537
00:29:18,000 --> 00:29:19,840
But that's just the way it is.
538
00:29:21,200 --> 00:29:23,280
Just the way it is sometimes.
539
00:29:26,480 --> 00:29:29,080
Nobody cleaned up the mustard, again.
540
00:29:29,960 --> 00:29:31,400
Total bullshit.
541
00:29:35,040 --> 00:29:37,200
When I'm with you, time stands still
542
00:29:38,280 --> 00:29:41,000
You're what I want
Do you feel what I feel?
543
00:29:41,120 --> 00:29:44,680
What I want to feel
544
00:29:54,680 --> 00:29:56,920
It's more than a game
545
00:29:57,240 --> 00:29:58,960
I love your style
546
00:29:59,640 --> 00:30:01,720
Your sex appeal
547
00:30:02,600 --> 00:30:05,000
Come and relax with me
548
00:30:06,160 --> 00:30:07,600
I can't believe my eyes.
549
00:30:10,000 --> 00:30:12,120
Joy Denalane is standing in front of me.
550
00:30:12,520 --> 00:30:14,160
Hey, babe
551
00:30:16,080 --> 00:30:18,480
Hey, babe
552
00:30:20,240 --> 00:30:23,040
Oh, darling
553
00:30:26,920 --> 00:30:28,400
Oh, baby
554
00:30:29,400 --> 00:30:30,800
Come here
555
00:30:31,520 --> 00:30:33,080
Come here
556
00:30:34,160 --> 00:30:35,520
Come here
557
00:30:36,520 --> 00:30:38,880
When I'm with you, time stands still
558
00:30:38,960 --> 00:30:40,400
Oh, baby
559
00:30:41,040 --> 00:30:43,120
When I'm with you, time stands still
560
00:30:43,280 --> 00:30:46,640
Percy
561
00:30:51,000 --> 00:30:53,200
-Come here
-Come here
562
00:30:53,280 --> 00:30:55,080
-Come here
-Come here
563
00:30:55,200 --> 00:30:56,600
-Come here
-Come here
564
00:30:56,680 --> 00:30:58,120
-Come here
-Come here
565
00:30:58,240 --> 00:30:59,960
-Come here
-Come here
566
00:31:00,040 --> 00:31:01,480
-Come here
-Come here
567
00:31:01,600 --> 00:31:02,760
Come here
568
00:31:06,160 --> 00:31:07,280
Sorry.
569
00:31:10,160 --> 00:31:12,080
You're getting a bit too close.
570
00:31:12,560 --> 00:31:15,160
I'm a little...
571
00:31:16,800 --> 00:31:18,120
I have a question.
572
00:31:19,760 --> 00:31:21,360
Hey, Perce
573
00:31:32,320 --> 00:31:33,520
Well...
574
00:31:34,680 --> 00:31:36,320
What are you doing here?
575
00:31:36,640 --> 00:31:38,920
I was just cleaning up backstage.
576
00:31:39,000 --> 00:31:41,960
Then I heard the song
and thought I'd come out.
577
00:31:42,440 --> 00:31:46,000
Okay, I thought Joy was here for me.
It was a misunderstanding then.
578
00:31:46,440 --> 00:31:47,480
Come here
579
00:31:47,600 --> 00:31:49,240
Then I'll just say...
580
00:31:49,320 --> 00:31:52,480
-I'm happy for you guys.
-Thanks. I'm sorry.
581
00:31:52,560 --> 00:31:55,200
-It's fine. Take care.
-See you soon.
582
00:31:57,160 --> 00:31:58,160
Just joking.
583
00:31:58,240 --> 00:32:01,440
MAX HERRE & JOY DENALANE
WITH YOU
584
00:32:01,600 --> 00:32:02,720
How's everybody doing?
585
00:32:05,120 --> 00:32:07,040
When I'm with you, time stands still
586
00:32:07,120 --> 00:32:09,320
You're what I want
Do you feel what I feel?
587
00:32:09,400 --> 00:32:11,040
What I feel is real
588
00:32:11,240 --> 00:32:15,360
It's more than just a game
I love your style, your sex appeal
589
00:32:15,440 --> 00:32:16,840
Come and relax with me
590
00:32:16,920 --> 00:32:19,760
Don't want us to do anything you'll regret
591
00:32:19,840 --> 00:32:22,840
But tonight
I need a little more than friendship
592
00:32:22,960 --> 00:32:26,720
Don't look at me that way
Your gaze is dangerous
593
00:32:26,800 --> 00:32:29,040
To be honest, I want you
594
00:32:29,200 --> 00:32:31,920
When I'm with you, time stands still
595
00:32:32,000 --> 00:32:35,000
You're too much for me
I feel you bending my will
596
00:32:35,080 --> 00:32:37,920
It's more than just a game
Show me your cards
597
00:32:38,000 --> 00:32:40,880
Think I'll stay this cold
When you're with me?
598
00:32:40,960 --> 00:32:43,760
I don't want to do anything I'll regret
599
00:32:43,840 --> 00:32:46,800
Still, tonight
I need something more than friendship
600
00:32:46,920 --> 00:32:49,160
Your kisses are addictive
601
00:32:49,240 --> 00:32:52,760
Be careful
I know you have a reputation
602
00:32:52,880 --> 00:32:54,320
-Come here
-Come here
603
00:32:54,400 --> 00:32:55,680
-Come here
-Come here
604
00:32:55,840 --> 00:32:58,600
-Come here
-Come here
605
00:32:58,840 --> 00:33:02,040
Come here
606
00:33:02,160 --> 00:33:03,920
Joy, I'll just tell you.
607
00:33:04,040 --> 00:33:07,000
Baby, baby
608
00:33:07,120 --> 00:33:09,240
You're smooth like the Kama Sutra
609
00:33:09,360 --> 00:33:12,080
Shh, don't let your mom hear us
610
00:33:12,640 --> 00:33:15,240
Don't think I'm invincible
611
00:33:16,800 --> 00:33:18,880
Baby
612
00:33:19,000 --> 00:33:21,360
-Are you only looking for an adventure?
-No way.
613
00:33:21,520 --> 00:33:24,720
Don't play with fire
614
00:33:24,800 --> 00:33:28,680
Because I don't wanna get burned
Is this what you call love?
615
00:33:28,800 --> 00:33:30,640
Come here, come here
616
00:33:30,760 --> 00:33:32,360
-Come here
-Come here
617
00:33:32,480 --> 00:33:34,160
-Come here
-Come here
618
00:33:34,880 --> 00:33:36,400
-Come here
-Come here
619
00:33:36,520 --> 00:33:38,120
-Come here
-Come here
620
00:33:38,280 --> 00:33:40,000
We can't hear you.
621
00:33:40,080 --> 00:33:41,680
-Come here
-Come here
622
00:33:41,840 --> 00:33:43,520
-Come here
-Come here
623
00:33:45,360 --> 00:33:48,160
You know, you know, you know
624
00:33:48,320 --> 00:33:49,640
You know
625
00:33:51,120 --> 00:33:54,360
I know, I know, I know
626
00:33:55,840 --> 00:33:57,720
A huge round of applause for Joy and Max!
627
00:34:02,880 --> 00:34:05,400
Another huge round of applause
for Patrice and Megaloh!
628
00:34:09,160 --> 00:34:10,000
Come here
629
00:34:10,080 --> 00:34:12,080
For Aminata and Mirko!
630
00:34:14,640 --> 00:34:17,320
And of course
for the wonderful Steven Gätjen!
631
00:34:18,680 --> 00:34:20,960
And for the wonderful Emilia Schüle!
632
00:34:24,640 --> 00:34:27,680
And also for our wonderful band.
633
00:34:34,840 --> 00:34:36,880
Thanks for watching.
634
00:34:37,000 --> 00:34:38,320
It was fantastic.
635
00:34:38,880 --> 00:34:40,400
Have a nice night, everybody.
636
00:34:40,480 --> 00:34:43,320
We're going to keep the party going
for a while.
637
00:34:47,840 --> 00:34:48,920
Come on!
638
00:35:01,440 --> 00:35:04,520
-Joy Denalane.
-Max Herre, baby!
639
00:35:07,520 --> 00:35:09,120
THE TEDDY TECLEBRHAN SHOW
640
00:35:09,160 --> 00:35:11,000
Am I already on, or what?
641
00:35:11,880 --> 00:35:14,680
-Are you okay?
-Yes, and you?
642
00:35:14,920 --> 00:35:18,880
Well, I googled you.
And I found absolutely nothing about you.
643
00:35:19,040 --> 00:35:20,000
Absolutely nothing.
644
00:35:20,160 --> 00:35:22,680
In the next episode...
645
00:35:22,960 --> 00:35:25,120
I love how phony you are.
646
00:35:26,840 --> 00:35:28,320
Jesus, Mary and Joseph.
647
00:35:28,440 --> 00:35:30,840
Protect your genitals.
648
00:35:31,520 --> 00:35:33,440
I didn't know what they were going to do.
43737
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.