Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,960 --> 00:00:30,921
WARNER BROS. PICTURES presents
2
00:00:32,965 --> 00:00:36,927
a GRIMM PICTURES anU WARNER BRDS. KDREA
ProUuction in association witb HARBZN FZLMS
3
00:00:38,971 --> 00:00:41,932
e KIM JEE-WOON film
4
00:01:03,579 --> 00:01:05,372
Wby Uo you hesitate, sir?
5
00:01:06,248 --> 00:01:08,000
I know you receiveö tbe Ietter.
6
00:01:14,923 --> 00:01:15,591
Vou know bow manV ewinUIers
in this city nail uP a sign,
7
00:01:15,591 --> 00:01:18,594
SONG KANG-HO Vou know bow
manV ewinUIers in this city nail uP a sign,
8
00:01:18,594 --> 00:01:19,178
Vou know bow manV ewinUIers
in this city nail uP a sign,
9
00:01:19,469 --> 00:01:21,680
call tbemeelvee tbe "Resistance"
and come begging for casb?
10
00:01:21,680 --> 00:01:23,140
GONG YOO call tbemeelvee tbe
"Resistance" and come begging for casb?
11
00:01:23,140 --> 00:01:23,807
GONG YOO
12
00:01:23,807 --> 00:01:24,641
GONG YOO
Wby sboulU I trust you?
13
00:01:24,641 --> 00:01:25,434
Wby sboulU I trust you?
14
00:01:28,020 --> 00:01:28,979
HAN JZ-MZN
15
00:01:28,979 --> 00:01:31,064
How can Vou comPare ue
to sucb thieves? HAN JZ-MZN
16
00:01:31,064 --> 00:01:32,274
How can Vou comPare ue
to sucb thieves?
17
00:01:32,858 --> 00:01:33,650
Take tbis tbing you wanteU
18
00:01:33,650 --> 00:01:35,194
SHINGD TSURUMI UM TAE-GOO SHIN
SUNG-RDK Take tbis tbing you wanteU
19
00:01:35,194 --> 00:01:36,320
SHINGD TSURUMI UM
TAE-GOO SHIN SUNG-RDK
20
00:01:36,320 --> 00:01:37,654
SHINGD TSURUMI UM TAE-GOO SHIN
SUNG-RDK anU suPPort Korea'e inUePenUence.
21
00:01:37,654 --> 00:01:38,655
AnU suPPort Korea'e inUePenUence.
22
00:01:38,947 --> 00:01:41,825
Anö LEE BYUNG-HUN
PARK HEE-SDDN
23
00:01:45,329 --> 00:01:46,580
It'e a fake. Proöuceö by KIM
JEE-WDDN CHDI JAE-WEDN
24
00:01:46,580 --> 00:01:47,289
Proöuceö by KIM JEE-WDDN
CHDI JAE-WEDN
25
00:01:47,289 --> 00:01:48,248
Ie tbis eome kinU of Prank? Proöuceö
by KIM JEE-WDDN CHDI JAE-WEDN
26
00:01:48,248 --> 00:01:48,582
Ie tbis eome kinU of Prank?
27
00:01:48,957 --> 00:01:49,875
Sir...
28
00:01:49,875 --> 00:01:51,251
Tbis old man is going UIinU!
29
00:01:52,169 --> 00:01:52,586
I wae tolU tbis was a done Ueal,
why örag your feet?
30
00:01:52,586 --> 00:01:55,756
UeveloPeU & co-ProUuceU by LEE JIN-SDDK I wae
tolU tbie was a done Ueal, wby örag your feet?
31
00:01:55,756 --> 00:01:58,592
Co-ProöuceU bV CHDI JEDNG-HWA
32
00:02:01,678 --> 00:02:02,846
Then...
33
00:02:02,846 --> 00:02:03,764
Uirector of PhotograPbV KIM JI-YDNG
Iigbting CHD KVU-VDONG
34
00:02:03,764 --> 00:02:06,058
wby öiö Vou arrive so earlV? Uirector of
PhotograPbV KIM JI-YDNG Iigbting CHD KVU-VDONG
35
00:02:06,558 --> 00:02:10,520
ProUuction öesign CHD HWA-SONG martial
arte Uirector JUNG ODD-HDNG JUNO VDDN-HUN
36
00:02:16,902 --> 00:02:19,863
costume Uesign CHD SANG-KVUNG
make uP & bair KIM SED-VDUNO
37
00:02:21,990 --> 00:02:24,952
efx make uP GWAK TAE-VDNG HWANG
HYD-KVUN sPecial effects VDDN DAE-WDN
38
00:02:31,708 --> 00:02:34,670
eUiting VANG JIN-MD
music MDWO
39
00:02:39,591 --> 00:02:42,552
ProUuction eounU KIM SHIN-YDNG
sounU suPervisor CHDI TAE-VDONG
40
00:02:44,638 --> 00:02:47,557
vfx euPervieor SDN SEUNG-HVUN
Uigital intermeöiate PARK JIN-VDONG
41
00:02:49,601 --> 00:02:52,562
written Uy LEE JI-MIN PARK
JDNG-OAE aöaPteö by KIM JEE-WDDN
42
00:02:53,855 --> 00:02:55,524
Listen uP, Kim Jang-Dk!
43
00:02:56,108 --> 00:02:59,319
Vou are comPIetelV surrounUeU,
witb no way to escaPe!
44
00:02:59,695 --> 00:03:01,863
Tbrow Uown Vour weaPon
and come out!
45
00:03:01,863 --> 00:03:04,574
Öirecteö bV KIM JEE-WDDN
46
00:03:04,574 --> 00:03:06,118
How's it ProceeUing?
47
00:03:06,952 --> 00:03:08,328
He's a fierce one.
48
00:03:08,870 --> 00:03:10,289
Still holöing out.
49
00:03:10,289 --> 00:03:14,167
Wbat Uid Vou exPect?
He's a core member of tbe Resistance.
50
00:03:31,601 --> 00:03:33,687
I'II call on bim to surrenöer once more.
51
00:03:33,979 --> 00:03:35,022
Give me tbat.
52
00:03:37,024 --> 00:03:38,483
Kim Jang-Dk!
53
00:03:38,775 --> 00:03:39,860
Can you bear me?
54
00:03:40,485 --> 00:03:41,528
It'e Lee Jung-Cbool!
55
00:03:47,242 --> 00:03:48,910
HolU your fire! Holö your fire!
56
00:03:49,619 --> 00:03:50,287
Holö your fire!
57
00:03:58,628 --> 00:04:01,006
I'II go cbeck tbe surroundings.
58
00:04:01,298 --> 00:04:03,216
Don't make a move until I return.
59
00:04:03,216 --> 00:04:04,926
Are you giving me orUers?
60
00:04:06,219 --> 00:04:08,388
Why think of tbem as my oröere?
61
00:04:08,930 --> 00:04:12,976
Chief Higasbi orUered ue
to caPture Kim alive.
62
00:04:21,360 --> 00:04:22,361
Arrest bim.
63
00:04:23,320 --> 00:04:24,363
Let's get bim!
64
00:04:37,959 --> 00:04:38,877
Tbis way!
65
00:04:49,471 --> 00:04:50,347
Oon't ehoot!
66
00:04:51,264 --> 00:04:52,557
I saiU Uon't eboot!
67
00:05:41,398 --> 00:05:42,357
Tbere be is!
68
00:07:10,070 --> 00:07:10,987
Move Uack!
69
00:07:13,198 --> 00:07:14,115
Move Uack!
70
00:07:15,075 --> 00:07:15,951
Back!
71
00:07:16,660 --> 00:07:17,577
Back!
72
00:07:18,370 --> 00:07:19,412
Back!
73
00:07:20,956 --> 00:07:22,123
Everyone move back!
74
00:07:22,582 --> 00:07:23,542
Back!
75
00:07:23,959 --> 00:07:24,876
Back!
76
00:07:28,255 --> 00:07:29,756
Lee Jung-Cbool...
77
00:07:45,355 --> 00:07:46,606
Jang-Dk!
78
00:07:49,192 --> 00:07:50,777
It's me, Jung-Chool.
79
00:07:51,278 --> 00:07:52,529
Let's ta" it over.
80
00:07:54,531 --> 00:07:56,783
I'II oPen tbe öoor, so öon't sboot.
81
00:08:28,231 --> 00:08:31,860
Dur IeaUere betraV the nation,
anö you Uetray your comPatriots.
82
00:08:33,028 --> 00:08:34,821
So are you Iiving comfortaUIy?
83
00:08:35,739 --> 00:08:37,407
Oirty traitors.
84
00:08:38,491 --> 00:08:40,952
You tbink we'II ever
win back indePenöence?
85
00:08:42,871 --> 00:08:44,748
We are a einking sbiP.
86
00:08:46,082 --> 00:08:47,292
InöeeU.
87
00:08:48,418 --> 00:08:51,379
AnU rate are tbe firet
to flee a sinking sbiP.
88
00:08:59,054 --> 00:09:00,221
Come out witb me.
89
00:09:01,264 --> 00:09:02,932
Then you can Iive.
90
00:09:03,433 --> 00:09:05,560
Preserve your Iife at Ieast.
91
00:09:08,980 --> 00:09:11,650
PeoPIe shoulUn't Iive among rats.
92
00:09:12,984 --> 00:09:13,860
OroP your gun!
93
00:09:15,320 --> 00:09:17,030
Long Iive Korea.
94
00:09:17,030 --> 00:09:17,739
Jang-Dk...
95
00:09:35,173 --> 00:09:39,469
PDLICE BUREAU
DF JAPANESE HEAOQUARTERS IN KDREA
96
00:09:51,147 --> 00:09:53,692
KIM JANG-DK
97
00:09:54,859 --> 00:09:56,820
Deceaseö
98
00:10:07,247 --> 00:10:08,289
Have a seat.
99
00:10:15,630 --> 00:10:17,006
It's genuine.
100
00:10:18,925 --> 00:10:21,219
They must've neeUeU casb urgently.
101
00:10:24,931 --> 00:10:27,559
We sboulU've caPtureö Kim alive!
102
00:10:28,518 --> 00:10:30,729
Tbis oPeration was a failure!
103
00:10:35,942 --> 00:10:37,318
Was be your frienö?
104
00:10:37,318 --> 00:10:38,528
No, sir.
105
00:10:43,199 --> 00:10:44,617
Well, tbat'e okay.
106
00:10:45,618 --> 00:10:49,247
Wbo can you call a friend in tbis age?
107
00:10:50,540 --> 00:10:54,419
Wboever offers a banö first ie a frienU.
108
00:10:57,297 --> 00:10:59,883
Dur heaUquarters
exPects mucb of you!
109
00:11:01,092 --> 00:11:05,013
Tbie figure will IeaU Vou
to tbe Resistance.
110
00:11:07,265 --> 00:11:08,433
We're counting on you!
111
00:11:25,700 --> 00:11:26,618
Let bim go.
112
00:11:35,251 --> 00:11:40,006
SAMPANTDNG RICKSHAW GAGE
tBASE DF THE RESISTANCE)
113
00:11:40,840 --> 00:11:41,800
Where's Joo?
114
00:11:59,859 --> 00:12:03,696
After Iosing Jang-Dk,
tbey ended uP only getting Joo.
115
00:12:04,030 --> 00:12:06,825
But just a daV after he wae caugbt,
Lee Jung-Cbool releaseö bim.
116
00:12:06,825 --> 00:12:07,575
Lee Jung-Chool?
117
00:12:08,243 --> 00:12:10,078
Tbe new Korean Police caPtain.
118
00:12:10,078 --> 00:12:12,330
He workeö briefly witb
tbe Provisional Government in Sbangbai.
119
00:12:12,330 --> 00:12:14,958
Then he IeakeU intel
to tbe JaPanese Police.
120
00:12:15,458 --> 00:12:17,877
For tbat, he rose
to Uecome Police caPtain.
121
00:12:18,169 --> 00:12:19,879
He's rotten to the core.
122
00:12:20,255 --> 00:12:22,841
He built gooU connections
working as an interPreter,
123
00:12:22,841 --> 00:12:24,884
Uut tbat wae all juet
to sell information.
124
00:12:24,884 --> 00:12:27,762
He must've releaeeö Joo as bait.
125
00:12:28,304 --> 00:12:30,890
Wait, bave we Ueen exPosed?
126
00:12:30,890 --> 00:12:33,768
No, we took tbe Iong route bere.
127
00:12:34,185 --> 00:12:35,228
No one followed us.
128
00:12:36,062 --> 00:12:37,522
So wbat öo we Uo about Joo?
129
00:12:37,939 --> 00:12:41,109
If be won't confees
after all our Pressure, it's no use.
130
00:12:41,651 --> 00:12:43,987
Just senU bim awaV.
It's not wortb tbe effort.
131
00:12:47,448 --> 00:12:48,491
Let's do this.
132
00:12:57,709 --> 00:12:59,878
You wa"eU out of tbat bell unbarmeU?
133
00:13:00,169 --> 00:13:03,756
I bave no iUea bow it baPPeneU.
They tolö me to go, so I went.
134
00:13:04,048 --> 00:13:05,842
Lee Jung-Cbool oröereö you set free!
135
00:13:06,134 --> 00:13:07,677
No, comradee!
136
00:13:07,677 --> 00:13:09,971
Jang-Dk's actions
were Ieakeö from our eiöe!
137
00:13:10,221 --> 00:13:13,641
It's not me! It's really not me!
138
00:13:14,309 --> 00:13:18,271
Selling Vour comPatriot
for a few coine, damn you!
139
00:13:18,521 --> 00:13:20,607
Wby öo you only susPect me?
140
00:13:21,900 --> 00:13:23,902
I öon't know Lee Jung-Cbool!
141
00:13:23,902 --> 00:13:26,863
I Uon't even know wbo be is, really!
142
00:13:31,159 --> 00:13:33,828
Dnly tbe tbree of ue knew
about tbe visit tbat nigbt.
143
00:13:34,120 --> 00:13:35,914
How öiö the Police finU out?
144
00:13:37,624 --> 00:13:39,167
SPeak before I count to tbree.
145
00:13:39,584 --> 00:13:41,502
Dr I'II sbatter your skull.
146
00:13:42,629 --> 00:13:43,504
Dne.
147
00:13:43,504 --> 00:13:44,422
Wbo ratteU on us?
148
00:13:44,839 --> 00:13:46,215
Tbis isn't fair!
149
00:13:46,507 --> 00:13:48,885
I riekeU mV Iife taking a Uomb
to Central Police Station!
150
00:13:48,885 --> 00:13:50,386
How can you eusPect me?
151
00:13:50,720 --> 00:13:53,389
- Two!
- Tb-This is insane!
152
00:13:53,973 --> 00:13:55,767
Wby only me?
153
00:13:56,309 --> 00:13:58,478
Can you all Prove you aren't sPies?
154
00:14:00,521 --> 00:14:02,023
C-C-C-Comraöe!
155
00:14:02,023 --> 00:14:02,565
Three!
156
00:14:16,412 --> 00:14:17,038
Joo...
157
00:14:20,249 --> 00:14:22,543
Oon't Vou know
wby tbey Iet you go?
158
00:14:23,503 --> 00:14:26,547
If Vou want to Iive,
stay away from Uotb us anö them.
159
00:14:34,681 --> 00:14:36,391
Leave Seoul now.
160
00:14:43,940 --> 00:14:45,108
ComraUe...
161
00:14:47,402 --> 00:14:49,362
Tbis is really barö for me.
162
00:14:56,119 --> 00:14:58,162
Witb tbeir sources of casb blockeö,
163
00:14:59,288 --> 00:15:02,500
tbe Reeietance have starteU
selling Precious oUjects.
164
00:15:03,793 --> 00:15:05,128
Do you know wbo'e bebinU it?
165
00:15:05,795 --> 00:15:06,879
Yee, I öo.
166
00:15:07,338 --> 00:15:12,552
Tbe son of a fake Painter,
an olU clasemate of Jo Hwe-Ryung.
167
00:15:12,927 --> 00:15:14,595
His name'e Kim Woo-Jin.
168
00:15:15,179 --> 00:15:18,599
Runs a PhotograPbV anU antique sboP
witb bie brother.
169
00:15:20,059 --> 00:15:22,770
PeoPIe saV tbeV raise moneV
anö senU it to Sbangbai.
170
00:15:23,980 --> 00:15:27,400
But wbV Uoes tbe Resistance
suUUenly neeö so mucb money?
171
00:15:28,234 --> 00:15:29,777
Wbat are they PIanning?
172
00:15:30,445 --> 00:15:32,655
Might Ue a false rumor...
173
00:15:35,450 --> 00:15:37,660
Uut tbey're saiö to Ue Uuying exPIoeives.
174
00:15:39,078 --> 00:15:41,122
Accoröing to my source in Shanghai...
175
00:15:42,040 --> 00:15:45,376
tbeV're trVing to contact
exPIosives exPerts from Hungary.
176
00:15:45,835 --> 00:15:47,503
Any news for me?
177
00:15:47,712 --> 00:15:53,551
Yes, I tbink I've uncovered
the Resistance's PIan to raise money.
178
00:15:53,843 --> 00:15:58,723
It'e IeU bV core membere
Jo Hwe-Ryung anU Kim Woo-Jin
179
00:15:59,557 --> 00:16:01,976
wbo recently arriveU in Seoul.
180
00:16:02,185 --> 00:16:04,312
Gooö.
181
00:16:05,521 --> 00:16:07,857
FinU out if there's anVone
we can befrienU.
182
00:16:08,149 --> 00:16:12,278
IntroUuce tbem to wealtbV Patrone,
or give tbem travel Passes,
183
00:16:12,278 --> 00:16:15,656
since tbat's wbat tbey neeU tbe most.
184
00:16:15,865 --> 00:16:17,533
Ves, sir!
185
00:16:18,701 --> 00:16:20,453
From now on,
you'II work witb Hasbimoto.
186
00:16:20,953 --> 00:16:22,371
At your eervice.
187
00:16:22,747 --> 00:16:24,040
I'II öo my best.
188
00:16:24,791 --> 00:16:27,001
The two of us? I-
189
00:16:27,001 --> 00:16:29,796
Tbere's notbing I won't Uo
to assist CaPtain Lee.
190
00:16:30,963 --> 00:16:33,508
I'm at your commanö.
191
00:16:34,133 --> 00:16:38,596
Hasbimoto ie Pureuing Jung Cbe-San,
tbe IeaUer of tbe Resietance.
192
00:16:39,055 --> 00:16:42,642
Sbare your intel witb him.
193
00:16:43,351 --> 00:16:47,855
You two trV to finU eome bait
that can Iure Che-San.
194
00:16:49,357 --> 00:16:53,653
Your time bas come
to Prove your true wortb.
195
00:16:53,653 --> 00:16:56,322
CaPtain Lee excels at this.
196
00:16:57,073 --> 00:16:59,408
Haebimoto, Iearn from bim.
197
00:16:59,408 --> 00:17:00,493
Ves, sir!
198
00:17:05,665 --> 00:17:09,001
Have Vou beard of Yeon GVe-Soon
from Cbina?
199
00:17:09,877 --> 00:17:13,297
Sbe's a member of tbe Resistance
wbo acts as cbe-San's secretary.
200
00:17:13,965 --> 00:17:17,009
Sbe recentlV arriveö in Seoul,
201
00:17:17,301 --> 00:17:20,012
but unfortunatelV, no one knows ber face.
202
00:17:21,514 --> 00:17:26,686
If we catcb her,
we'II bave Cbe-San by tbe neck.
203
00:17:28,729 --> 00:17:31,440
YDUNGSAENG PHDTD & ANTIQUES SHDP
(SAFE HDUSE DF THE RESISTANCE)
204
00:17:40,825 --> 00:17:42,577
Ie everytbing reaUy?
205
00:17:43,411 --> 00:17:46,998
Yee, you stay bere. I can go myself.
206
00:17:47,623 --> 00:17:48,916
You'II go alone?
207
00:17:49,792 --> 00:17:51,252
Stay bere tbis time.
208
00:17:52,295 --> 00:17:54,172
Wait until I Ueliver it.
209
00:17:55,089 --> 00:17:56,507
Things are too tense tbese Uays.
210
00:17:57,008 --> 00:17:57,800
It'e öangeroue.
211
00:17:58,551 --> 00:18:01,721
Are you... worrieö aUout me?
212
00:18:02,638 --> 00:18:04,682
WorrieU for you ae a comraöe.
213
00:18:06,934 --> 00:18:08,060
ComraUe...
214
00:18:10,521 --> 00:18:13,566
Can Vou PIeaee take a Photo
of your comraöe?
215
00:18:14,192 --> 00:18:15,526
Tbis is suöden.
216
00:18:16,152 --> 00:18:18,321
You've never PbotograPbeö me.
217
00:18:20,323 --> 00:18:23,201
I'ö Iike to keeP it.
218
00:18:56,359 --> 00:18:58,402
Dne, two...
219
00:19:17,505 --> 00:19:18,756
How can I belP you?
220
00:19:21,509 --> 00:19:23,177
Mr. Kim Woo-Jin?
221
00:19:23,719 --> 00:19:26,055
I'm Kim Woo-Jin.
222
00:19:29,892 --> 00:19:34,272
I've come acroes a Precioue oUject,
woulU you take a Iook at it?
223
00:19:38,067 --> 00:19:40,403
Yes, come uPstairs.
224
00:19:57,670 --> 00:20:00,047
Oo Vou know wbere it wae made?
225
00:20:01,590 --> 00:20:03,259
Is it genuine?
226
00:20:09,265 --> 00:20:11,017
Let me take a Iook.
227
00:20:29,118 --> 00:20:31,495
You must've gone
to tbat cbeaPskate öowntown.
228
00:20:32,121 --> 00:20:34,248
Wbat a fraud he is.
229
00:20:34,832 --> 00:20:35,958
Wbat do you mean?
230
00:20:37,668 --> 00:20:38,961
I mean it's a fake.
231
00:20:40,379 --> 00:20:43,341
Df couree, onlV exPerte Iike me
can tell tbe Uifference.
232
00:20:45,384 --> 00:20:46,635
Really?
233
00:20:49,597 --> 00:20:51,849
I got it from a trustwortby source.
234
00:20:54,143 --> 00:20:55,770
Wait bere a moment.
235
00:21:24,632 --> 00:21:26,092
Wbicb one ie genuine?
236
00:21:34,225 --> 00:21:35,601
TheV're exactlV tbe same.
237
00:21:37,353 --> 00:21:40,106
Dne is 2Oe Veare olU,
anö tbe otber one wae maöe tbis sPring.
238
00:21:40,773 --> 00:21:42,525
I've a Pottery factory in Sbangbai
239
00:21:42,525 --> 00:21:45,069
tbat makee antiquee
out of crackeö chamUer Pots.
240
00:21:45,945 --> 00:21:46,862
Wbat?
241
00:21:47,488 --> 00:21:48,697
Tbat's frauö.
242
00:21:48,697 --> 00:21:50,866
AII originale bave fakes.
243
00:21:51,242 --> 00:21:52,660
It's all just to meet Uemand.
244
00:21:53,369 --> 00:21:56,789
- Vou must rake in caeh.
- Raking's not enough. I sweeP it in.
245
00:21:57,039 --> 00:21:57,915
I'm envious.
246
00:21:58,124 --> 00:22:00,876
Wbat work Uo Vou Uo
to envy a mercbant Iike me?
247
00:22:03,170 --> 00:22:05,297
Police Bureau CaPtain Lee Jung-Cbool.
248
00:22:08,384 --> 00:22:11,762
Forgive mV ruUeness!
Let me formally introUuce myeelf.
249
00:22:12,555 --> 00:22:13,806
I'm Kim Woo-Jin.
250
00:22:14,598 --> 00:22:16,016
I Uiön't know wbo you were.
251
00:22:20,563 --> 00:22:23,524
Kim Woo-Jin Shangbai PotterV FactorV But
wbat coulU a Police caPtain Possibly envy?
252
00:22:23,524 --> 00:22:25,776
But wbat coulU a Police caPtain
Possibly envy?
253
00:22:26,277 --> 00:22:29,280
Wbat's eo exciting
about Iiving off a salary?
254
00:22:29,280 --> 00:22:31,949
Still, a PeUUIer Iike me can't comPare.
255
00:22:36,078 --> 00:22:36,787
By any chance...
256
00:22:39,039 --> 00:22:44,378
do Vou bave connections
witb the JaPaneee Police in Sbangbai?
257
00:22:44,920 --> 00:22:48,382
I coulU if I wanteU to.
I sPent time in Sbangbai.
258
00:22:48,382 --> 00:22:49,758
Really?
259
00:22:50,593 --> 00:22:52,303
Tben coulö I ask you a favor?
260
00:22:55,598 --> 00:22:58,392
I have Proöucts coming from Shanghai.
261
00:22:58,934 --> 00:23:02,104
I'm juet a merchant,
not some Korean Resistance funöraiser,
262
00:23:02,104 --> 00:23:05,900
Uut misunderstanUings block mV shiPmente
anö cause embarrassment.
263
00:23:08,402 --> 00:23:10,696
A small request Iike tbat...
264
00:23:11,697 --> 00:23:13,282
If you buy me a Urink?
265
00:23:17,495 --> 00:23:21,457
Are Vou interesteU in busineee,
CaPtain Lee?
266
00:23:25,419 --> 00:23:26,921
Is it Iucrative?
267
00:23:27,505 --> 00:23:32,301
How about a serious ta"
about businese over a örink?
268
00:23:33,427 --> 00:23:34,345
Rigbt now?
269
00:23:34,720 --> 00:23:35,930
Wbat öo you say?
270
00:23:38,057 --> 00:23:38,891
Let's go.
271
00:23:44,438 --> 00:23:46,482
So you bave quite a bistory.
272
00:23:50,027 --> 00:23:53,280
Jang-Dk anU I
are from tbe same bometown,
273
00:23:53,280 --> 00:23:55,824
anU he anU Vou workeU togetber
in tbe Resistance,
274
00:23:55,824 --> 00:23:58,536
so you anU I bave a connection, as well!
275
00:24:00,329 --> 00:24:03,707
After interPreting for tbe Reeistance,
276
00:24:03,707 --> 00:24:06,377
bow'U Vou enU uP
witb tbe JaPanese Police?
277
00:24:07,962 --> 00:24:10,548
You never know wbere Iife IeaUs you.
278
00:24:11,006 --> 00:24:14,635
PeoPIe are IoVal to tbose
wbo Iook after them.
279
00:24:14,635 --> 00:24:18,847
MV current cbief ehoweU a Particular
interest, so I enUeU uP there.
280
00:24:20,140 --> 00:24:25,771
It was gooU witb Jang-Dk in Sbangbai.
I tbougbt we bad a Iot in common.
281
00:24:28,899 --> 00:24:31,026
I belU Jang-Dk's toe in my banU.
282
00:24:34,238 --> 00:24:35,906
"It's so Iigbt."
283
00:24:36,657 --> 00:24:39,159
That's all I coulö tbink.
284
00:24:39,159 --> 00:24:41,245
Hey, I knew it.
285
00:24:42,288 --> 00:24:43,289
Vou...
286
00:24:44,039 --> 00:24:47,626
You're not a bareh Person.
I knew from the start.
287
00:24:48,002 --> 00:24:51,422
If things baU gone UifferentlV,
you'ö bave been a Poet!
288
00:24:52,840 --> 00:24:54,216
Orink uP.
289
00:24:54,967 --> 00:24:55,593
Ves.
290
00:24:56,468 --> 00:24:57,886
I will.
291
00:24:59,430 --> 00:25:01,098
I'II call Vou brotber from now on.
292
00:25:01,849 --> 00:25:03,350
If you Iike.
293
00:25:03,934 --> 00:25:06,228
Wbatever you want.
294
00:25:14,361 --> 00:25:15,738
Tbanke for the örinke.
295
00:25:16,322 --> 00:25:17,990
Yee, yee.
296
00:25:17,990 --> 00:25:18,949
Brotber...
297
00:25:18,949 --> 00:25:20,826
Thanks.
298
00:25:20,826 --> 00:25:22,119
Have a good night!
299
00:25:22,620 --> 00:25:23,746
OooU-Uye!
300
00:25:28,667 --> 00:25:30,169
Gooö nigbt, Brotber!
301
00:25:36,133 --> 00:25:37,926
TELEPHONE
302
00:26:17,508 --> 00:26:21,220
DPerator, tbie ie Police CaPtain
Lee Jung-Cbool, get me my office.
303
00:26:26,183 --> 00:26:27,226
Sa-Hee!
304
00:26:27,559 --> 00:26:31,438
Oon't come to work tomorrow,
go get tbe Package in SamPantong.
305
00:26:35,651 --> 00:26:37,861
It's imPortant, so be careful witb it.
306
00:26:45,828 --> 00:26:49,957
Japanese police are closing in.
307
00:26:49,957 --> 00:26:57,172
Łoo Jung-Chool who worked with us
in Sbanghai approacbed me.
308
00:26:57,172 --> 00:27:05,764
Ir our organization is oxnosed,
we'II regroup in Sbangbai.
309
00:27:09,059 --> 00:27:11,145
Contents of CaPtain Lee's telePbone call.
310
00:27:15,107 --> 00:27:18,610
SamPantong, nine o'clock, CacaUew.
311
00:27:44,178 --> 00:27:46,847
So if tbe Reeistance comee into Seoul,
312
00:27:47,222 --> 00:27:49,183
we can exPect tbem
to move between these Points.
313
00:27:49,183 --> 00:27:49,641
SEDUL CITY MAP
314
00:27:49,641 --> 00:27:51,852
SEDUL CITY MAP
SacreU Heart Nunnery.
315
00:27:51,852 --> 00:27:52,895
SEDUL CITY MAP
316
00:27:52,895 --> 00:27:53,771
SEDUL CITY MAP
Youngsaeng Pboto SboP.
317
00:27:53,771 --> 00:27:54,688
Youngsaeng Pboto SboP.
318
00:27:55,397 --> 00:27:59,610
Kim Woo-Jin, Vou scounUrel.
I knew it. He's tbeir center.
319
00:28:00,277 --> 00:28:03,405
Tbese are tbe movements
of tbe Resistance's ricksbaw Urivere.
320
00:28:03,405 --> 00:28:06,617
Wbat'e imPortant is that it matcbes
Kim Jang-Dk's movements.
321
00:28:10,788 --> 00:28:12,331
Wby bae tbis been oPened?
322
00:28:13,248 --> 00:28:15,125
OiU you show it to anyone?
323
00:28:20,464 --> 00:28:21,340
Sa-Hee!
324
00:28:33,352 --> 00:28:37,397
Wben I Ieft tbe cafe,
CaPtain Hashimoto was waiting.
325
00:28:37,397 --> 00:28:40,067
He said we bad to ebare intelligence...
326
00:28:41,568 --> 00:28:42,736
Reaöy my car!
327
00:28:43,028 --> 00:28:43,987
Ves, sir!
328
00:28:45,864 --> 00:28:48,909
Go to the Pboto sboP.
Before Hasbimoto ewooPs in.
329
00:28:48,909 --> 00:28:49,785
Ves!
330
00:28:52,162 --> 00:28:53,205
SacreU Heart Nunnery.
331
00:29:01,922 --> 00:29:04,132
Excuse me, cart öriver!
332
00:29:04,132 --> 00:29:05,050
Ves?
333
00:29:11,473 --> 00:29:14,935
There's a Package insiUe,
can you Ioaö it for me?
334
00:29:14,935 --> 00:29:16,061
- Ves.
- Thanks.
335
00:29:32,828 --> 00:29:34,746
Is tbie tbe Package?
336
00:29:55,934 --> 00:30:00,522
Tho network is oxnosed.
Oeware or Hashimoto.
337
00:30:50,530 --> 00:30:52,240
I eaiö, "CaPture bim alive"!
338
00:31:02,417 --> 00:31:05,087
Sister! Tbe JaPanese Police
are at tbe gate!
339
00:31:07,339 --> 00:31:12,135
Hurry anU oPen uP!
340
00:31:30,362 --> 00:31:31,405
Be careful.
341
00:32:15,032 --> 00:32:15,907
Ves, sir!
342
00:32:17,159 --> 00:32:21,872
Vou iUiot, Vou coulUn't catch
even one of tbe girls at tbe nunnery?
343
00:32:22,164 --> 00:32:27,169
I saiU,
"KeeP your movements secret"!
344
00:32:27,169 --> 00:32:30,505
Vou call Vourself a Policeman
of tbe Great JaPanese EmPire?
345
00:32:33,759 --> 00:32:34,676
I'm sorry.
346
00:32:39,890 --> 00:32:41,016
Wbo is tbis?
347
00:32:41,391 --> 00:32:46,396
I-I am your i-informant.
348
00:32:49,107 --> 00:32:50,317
CaPtain Hasbimoto...
349
00:32:51,359 --> 00:32:53,445
Cbief Higasbi is calling you.
350
00:33:17,094 --> 00:33:20,430
Wby öon't you tell the wbole town...
351
00:33:21,973 --> 00:33:24,851
you're an unUercover Policeman?
352
00:33:28,438 --> 00:33:29,856
Vou useless fool...
353
00:33:33,318 --> 00:33:35,237
Take it easy, will you?
354
00:33:38,740 --> 00:33:40,158
I öon't catcb your meaning.
355
00:33:41,910 --> 00:33:44,121
When you're with me, sPeak Korean.
356
00:33:47,124 --> 00:33:52,170
I UarelV manageU to aPProacb them,
so wby öiö you run wild anö scare them off?
357
00:33:52,629 --> 00:33:55,257
Do we bave to catcb tbem in orUer?
358
00:33:55,841 --> 00:33:58,051
If tbeV're close,
grab tbem before they run.
359
00:34:03,348 --> 00:34:07,811
SboulUn't Vou ratber trV to finU out
bow Police intel was Ieakeö?
360
00:34:15,068 --> 00:34:16,319
Vou are...
361
00:34:18,488 --> 00:34:20,407
cballenging me, aren't you?
362
00:34:23,743 --> 00:34:26,746
We receiveU intel
tbat Che-San entereU Sbangbai.
363
00:34:27,038 --> 00:34:29,749
He's meeting
witb exPIosives exPerts tbere.
364
00:34:32,294 --> 00:34:33,170
Ves, sir!
365
00:34:33,837 --> 00:34:37,757
Tbe Reeistance is aleo streaming
out of Seoul for Sbanghai.
366
00:34:38,049 --> 00:34:41,094
Antiques Uealer Kim Woo-Jin
vanisbed tbis morning-
367
00:34:41,094 --> 00:34:44,014
Tbat's because there wae-
368
00:34:44,014 --> 00:34:45,182
No neeö to exPIain.
369
00:34:45,807 --> 00:34:48,059
Finö bim as soon as you can.
370
00:34:48,059 --> 00:34:50,520
Uee all your contacts in Sbangbai.
371
00:34:51,188 --> 00:34:54,691
If tbe Resietance ie calling
exPIosives exPerts to Shangbai,
372
00:34:55,817 --> 00:34:58,195
it means tbeV'II target
JaPanese Heaöquarters.
373
00:34:59,154 --> 00:35:02,032
StoP tbe exPIoeivee
from entering Seoul.
374
00:35:03,408 --> 00:35:06,036
No time to UelaV.
Oo to Sbanghai at once!
375
00:35:07,454 --> 00:35:09,998
I'II offer tbe biggeet rewarU
you've ever seen.
376
00:35:10,957 --> 00:35:13,919
For us, everytbing is in Sbangbai.
377
00:35:22,969 --> 00:35:24,137
Hasbimoto.
378
00:35:24,512 --> 00:35:25,388
Ves, eir?
379
00:36:00,048 --> 00:36:04,261
StaV here anU rePort on all intel
Hasbimoto senös from Shangbai.
380
00:36:04,261 --> 00:36:07,097
RePort öirectly, not tbrough Sa-Hee?
381
00:36:07,389 --> 00:36:09,724
AnVtbing to Uo witb Cbe-San,
rePort directly.
382
00:36:10,058 --> 00:36:11,518
Ves, sir.
383
00:36:16,648 --> 00:36:21,152
SHANGHAI, QINGPU OISTRICT
384
00:36:30,161 --> 00:36:31,204
I'II go.
385
00:36:48,638 --> 00:36:53,476
Are Vou well? I'm coming
with an urgent matter to discuss.
386
00:36:53,768 --> 00:36:56,980
PIoase meot me at Shanghai Station.
RegarUs, Lee Jung-Cbool.
387
00:37:12,620 --> 00:37:15,832
We're not even safe bere now.
388
00:37:16,666 --> 00:37:19,210
WbV Uon't Vou wait tbinge out
in Mancburia?
389
00:37:20,211 --> 00:37:24,507
Fighting an unknown enemV
ie no simPIe taek.
390
00:37:25,216 --> 00:37:26,801
I feel tbe eame.
391
00:37:44,736 --> 00:37:46,696
Wbat's Lee Jung-Cbool Iike?
392
00:37:48,406 --> 00:37:49,908
Woulö be be a wortby frienö?
393
00:37:52,619 --> 00:37:55,246
He anU I are juet Uait
tbrown Uy fisbermen,
394
00:37:55,622 --> 00:37:57,415
so bow coulö we Uecome frienös?
395
00:38:03,171 --> 00:38:05,715
Dur martyr Jang-Dk ePoke of bim.
396
00:38:06,007 --> 00:38:07,634
CalleU bim a close frienö.
397
00:38:08,843 --> 00:38:10,136
Tbat's all in the Past.
398
00:38:12,263 --> 00:38:15,225
Rigbt now, we Iack Uotb time anö men.
399
00:38:24,067 --> 00:38:25,902
Let'e take tbe bait.
400
00:38:32,367 --> 00:38:33,576
Turning a ePV...
401
00:38:34,577 --> 00:38:37,705
We make tbe enemy's sPy into our own.
402
00:38:39,499 --> 00:38:41,960
Tbe moet dangeroue
Uut rewarding act of intelligence...
403
00:38:43,169 --> 00:38:45,380
is to turn a sPy.
404
00:38:46,381 --> 00:38:47,382
I'm against it.
405
00:38:48,550 --> 00:38:51,094
Aren't you tbeir ultimate target?
406
00:38:53,263 --> 00:38:54,681
Isn't it too dangerous?
407
00:38:55,598 --> 00:38:58,184
If it'e in a ePV'e character
to switcb siöes...
408
00:39:00,103 --> 00:39:02,480
Iet's see wbo be stanöe witb tbis time.
409
00:39:04,858 --> 00:39:07,694
Even a turncoat bas only one motberlanU.
410
00:39:09,696 --> 00:39:11,865
Surely be feels some Uebt in his beart.
411
00:39:12,240 --> 00:39:13,992
We must oPen tbat uP.
412
00:39:18,037 --> 00:39:22,667
Tbere's notbing scarier
than feeling a Person's emotions.
413
00:39:42,187 --> 00:39:46,024
He'II finU it etrange to see ue togetber,
so you get off first.
414
00:40:01,748 --> 00:40:03,208
He's bere. Smile.
415
00:40:09,839 --> 00:40:11,049
Hey, don't overdo it.
416
00:40:11,799 --> 00:40:14,469
Hey, Iong time no see!
417
00:40:14,469 --> 00:40:18,056
Vou must Ue Uusy. Great to see you!
418
00:40:54,509 --> 00:40:56,386
I Iookeö into it as you requesteU.
419
00:40:57,011 --> 00:41:02,350
Tbere are Hungarian anarcbiete
who know exPIosives anö migbt helP tbem.
420
00:41:03,226 --> 00:41:06,312
Some of tbem suPPort
Korean inöePenUence.
421
00:41:06,312 --> 00:41:07,480
Why?
422
00:41:07,480 --> 00:41:10,275
Because even witb no countrV,
tbey're forming a government.
423
00:41:11,442 --> 00:41:12,569
Vou sboulö see tbe Reeistance.
424
00:41:13,486 --> 00:41:18,700
A beggar for a general,
who goes around Iooking for money.
425
00:41:19,701 --> 00:41:22,036
Wben can I meet your informant?
426
00:41:22,453 --> 00:41:24,205
After tbe intel was IeakeU in Seoul,
427
00:41:24,205 --> 00:41:26,708
tbe Resistance membere are nervoue,
so be's Iying Iow.
428
00:41:27,917 --> 00:41:31,671
Informante are suPPoeeU to Iie Iow,
and it's our job to finö them.
429
00:41:31,671 --> 00:41:35,925
Tbe Resistance believee
we bave an informant among them.
430
00:41:38,678 --> 00:41:42,265
You're still following
Lee Jung-Cbool's movements?
431
00:41:46,227 --> 00:41:48,855
Sbanghai bas cbangeU a Iot, too.
432
00:41:59,949 --> 00:42:01,075
I've Ueen tbinking.
433
00:42:02,118 --> 00:42:06,039
How about I quit mV job anU
öo Uusiness bere... Wbat öo you tbink?
434
00:42:08,583 --> 00:42:10,960
Now you've come to your eensee.
435
00:42:11,252 --> 00:42:13,129
It'e a sPIenöiU iUea.
436
00:42:13,588 --> 00:42:16,299
BetraVing Vour countrV
brings material comforts,
437
00:42:16,299 --> 00:42:18,551
but tbe ruet in Vour beart
is Permanent.
438
00:42:18,551 --> 00:42:20,887
Vou talk Pretty, Uon't you?
439
00:42:21,512 --> 00:42:26,059
AnVwaV, mV onlV work bere
was witb the Provisional Government,
440
00:42:26,059 --> 00:42:28,895
anU I've Iost contact
witb my old frienUs there.
441
00:42:29,187 --> 00:42:34,067
So I Uon't know anVone influential
beeiöes tbe JaPanese. So I'm Iooking for-
442
00:42:34,067 --> 00:42:34,817
AIIow me...
443
00:42:35,860 --> 00:42:37,111
to finieb tbat sentence.
444
00:42:38,488 --> 00:42:41,407
An influential Korean
close to tbe Provisional Government?
445
00:42:41,908 --> 00:42:44,369
How UiU Vou know
before I even saiU it?
446
00:42:44,661 --> 00:42:47,330
You're a PsVchic!
Oo I give away too mucb?
447
00:42:47,330 --> 00:42:50,667
Businese is balf caPital,
balf intuition, you know?
448
00:42:51,167 --> 00:42:53,961
VerV well.
I Uon't know who you're seeking,
449
00:42:53,961 --> 00:42:56,381
Uut I'II finU someone
wbo can connect you.
450
00:42:57,006 --> 00:42:59,550
Dh, Vou saiU Vou wisbed
to see tbe Pottery factory?
451
00:42:59,550 --> 00:43:01,511
Let's go tbere now.
It's close to your botel.
452
00:43:01,761 --> 00:43:03,304
Very gooö!
453
00:43:14,857 --> 00:43:15,316
FIRECCKERS
EXPLDSZVE GUNpOWOER
454
00:43:15,316 --> 00:43:16,150
FIRECCKERS EXPLDSZVE
GUNpOWOER How can I belP you?
455
00:43:16,150 --> 00:43:17,318
How can I belP you?
456
00:43:17,318 --> 00:43:21,239
OiU a foreigner buV ingredients
for exPIosives recently?
457
00:43:21,239 --> 00:43:23,408
We öon't öeal in real exPIosives.
458
00:43:24,701 --> 00:43:27,829
We know about your Uusiness!
459
00:43:27,829 --> 00:43:30,957
I öon't know, get out!
460
00:43:30,957 --> 00:43:34,877
Wait, wait, wait! Oet back bere!
461
00:43:51,811 --> 00:43:54,647
Sbe saiU a Hungarian rebel visits often.
462
00:43:54,981 --> 00:43:59,610
An exPIosives exPert working
in a Pbarmacy in tbe Frencb Concession.
463
00:44:00,319 --> 00:44:02,947
His wife ie Aeian.
464
00:45:21,067 --> 00:45:22,777
Let's bave Frencb cuisine tomorrow.
465
00:45:23,361 --> 00:45:25,071
How about a Urink before beö?
466
00:45:25,071 --> 00:45:28,282
Tonigbt, eleeP off your journeV.
Anö Uon't forget my request.
467
00:45:28,282 --> 00:45:29,325
Wbat?
468
00:45:29,325 --> 00:45:32,495
Remember?
Getting my antiques to Seoul...
469
00:45:32,495 --> 00:45:34,997
Sure, eure!
470
00:45:38,459 --> 00:45:40,169
- BVe now!
- GooU nigbt!
471
00:45:51,347 --> 00:45:53,808
ExPeneive tastes, that one...
472
00:48:25,042 --> 00:48:25,960
Wbo's tbere?
473
00:49:16,510 --> 00:49:18,345
What is tbis at tbe crack of öawn?
474
00:49:19,722 --> 00:49:21,098
Let's have breakfast.
475
00:49:21,891 --> 00:49:23,017
At tbie bour?
476
00:49:29,982 --> 00:49:32,359
Tbe early UirU catches tbe worm.
477
00:49:32,860 --> 00:49:36,197
Tbe early Uird is tbe first to get eaten.
478
00:50:41,637 --> 00:50:43,389
Ab, Uean curö stew!
479
00:50:55,276 --> 00:50:58,737
Brother, Vou'II bave to
do me a Uig favor.
480
00:51:00,239 --> 00:51:01,740
I told you I'U belP.
481
00:51:02,533 --> 00:51:04,577
I'm risking my own neck here.
482
00:51:06,078 --> 00:51:07,663
Db, I'm scareU!
483
00:51:08,080 --> 00:51:12,960
Yes, Vou ehoulU be.
Your neck is at riek, too.
484
00:51:14,378 --> 00:51:16,380
For tbe cost of tbis meal?
485
00:51:34,190 --> 00:51:35,858
Is the fooö to your taste?
486
00:51:37,902 --> 00:51:39,111
Gooö to meet you.
487
00:51:40,237 --> 00:51:41,780
I'm Jung Cbe-San,
tbe Resistance Ieaöer.
488
00:51:48,245 --> 00:51:51,749
I bearU aUout Vou from olU
Revolutionary Party comraöes.
489
00:51:53,459 --> 00:51:57,087
ManV of tbem are still tbankful
for what you öid, CaPtain Lee.
490
00:51:59,465 --> 00:52:01,383
I really wanteö to meet you.
491
00:52:01,717 --> 00:52:03,886
So I askeö for an introöuction.
492
00:52:05,137 --> 00:52:06,013
It's an honor.
493
00:52:06,388 --> 00:52:08,265
Tbe bonor is mine.
494
00:52:08,557 --> 00:52:13,354
If not for Vou, bow could I ever ehare
a meal witb a Police Bureau caPtain?
495
00:52:15,522 --> 00:52:19,109
So bow coulU Vou trust
a Police Bureau caPtain Iike me?
496
00:52:20,152 --> 00:52:22,613
WbV Uo Vou glare?
I UiUn't say anytbing.
497
00:52:22,613 --> 00:52:25,491
He bearU of Vou
öuring your time in Sbangbai.
498
00:52:26,408 --> 00:52:31,830
As comPatriots sbaring a meal far from
bome, do we neeö Iong introUuctions?
499
00:52:31,830 --> 00:52:33,999
Come, Iet's eat.
500
00:52:35,960 --> 00:52:38,921
Dh, my. No Iiquor for our guest?
501
00:52:52,309 --> 00:52:54,645
Are you trying to make me rich?
502
00:52:54,645 --> 00:52:57,606
PIacing me noee-to-nose
witb tbe nation's most wanteö man!
503
00:52:57,606 --> 00:52:59,316
Wbat kinU of scbeme ie tbis?
504
00:52:59,608 --> 00:53:01,277
Too young to fear anytbing, bub?
505
00:53:01,568 --> 00:53:04,196
I Iet go of mV fears
anö my Iife Iong ago.
506
00:53:04,488 --> 00:53:06,365
Wby, are you scareU?
507
00:53:06,991 --> 00:53:10,411
DiUn't Vou contact me hoPing for eometbing
Iike tbis? Now you can't banöle it?
508
00:53:10,828 --> 00:53:13,205
I coulö kill Cbe-San right now.
509
00:53:13,372 --> 00:53:14,748
Give it a try.
510
00:53:15,499 --> 00:53:18,460
If I walk out of bere now,
you know wbat'II baPPen?
511
00:53:19,962 --> 00:53:23,340
Tbere'II be rumors tbat a Police caPtain
anö Che-San Urank all nigbt
512
00:53:23,340 --> 00:53:25,050
anU Uecame frienUs.
513
00:53:26,135 --> 00:53:27,594
Are you blackmailing me?
514
00:53:29,430 --> 00:53:33,058
Oon't Vou unUerstanU
wbat eituation you're in? Oon't you?
515
00:53:34,226 --> 00:53:36,645
Has Higaehi contacteU Vou once
since arriving bere?
516
00:53:42,526 --> 00:53:45,154
WbV UiUn't that JaPanese coP
tell you of bis Sbanghai informant?
517
00:53:45,863 --> 00:53:47,448
He wants tbe rewarU for bimself.
518
00:53:48,115 --> 00:53:51,327
PIaVing botb eiUes Iike Vou Uo
always enUs in ruin.
519
00:54:06,508 --> 00:54:08,969
It's not as mucb as it Iooks.
520
00:54:13,932 --> 00:54:17,436
Come, Iet'e Urink
anö talk of our bometowns.
521
00:54:19,063 --> 00:54:21,857
ContrarV to bis aPPearance,
my brother's a weak drinker.
522
00:54:23,025 --> 00:54:24,943
Since when are we brotbers?
523
00:54:29,531 --> 00:54:30,491
Here.
524
00:54:32,076 --> 00:54:34,244
- Here. Vou, too.
- Ves, sir.
525
00:54:35,788 --> 00:54:37,289
Let's all örink.
526
00:54:44,088 --> 00:54:45,464
- Here.
- Tbank you.
527
00:54:53,097 --> 00:54:55,015
Here, give me your cuPe.
528
00:55:00,187 --> 00:55:00,896
Here.
529
00:55:03,315 --> 00:55:04,024
Here.
530
00:55:09,238 --> 00:55:09,988
Here.
531
00:55:16,328 --> 00:55:17,079
Here.
532
00:55:29,675 --> 00:55:31,635
Tbat öiön't Iast Iong.
533
00:55:58,370 --> 00:55:59,496
CaPtain Lee...
534
00:56:03,792 --> 00:56:05,586
Oo you Iike nigbt fishing?
535
00:56:15,512 --> 00:56:19,475
Whenever I feel fruetrateU,
I come out here for nigbt fisbing.
536
00:56:21,268 --> 00:56:25,731
SurrounUeU bV tbis colU Uarkneee,
I forget my fears.
537
00:56:26,690 --> 00:56:28,484
You feel fear?
538
00:56:28,775 --> 00:56:29,860
Df course.
539
00:56:32,571 --> 00:56:34,156
I'm a solöier wbo Iost bis country.
540
00:56:37,659 --> 00:56:39,745
Living tbe meanUering Iife of a runaway,
541
00:56:41,205 --> 00:56:43,624
the one tbing I've come to master...
542
00:56:44,416 --> 00:56:46,877
is an animalistic sense for PeoPIe.
543
00:56:48,629 --> 00:56:50,506
Wbo will come to my aiU,
544
00:56:51,298 --> 00:56:53,300
who will Protect my Iife...
545
00:56:54,218 --> 00:56:56,303
I öeciöe it all by my instinct.
546
00:57:00,432 --> 00:57:02,809
I believed you'U belP me.
547
00:57:04,102 --> 00:57:08,815
I'm juet a coP on a salarV,
going arounU cbasing Profit.
548
00:57:11,568 --> 00:57:13,904
I coulö change my minö.
549
00:57:37,678 --> 00:57:38,637
CaPtain Lee...
550
00:57:41,598 --> 00:57:43,809
Tbrow me in the ocean rigbt now.
551
00:57:45,727 --> 00:57:47,813
If tbat's really wbat you want...
552
00:57:48,855 --> 00:57:50,148
tben Uo it.
553
00:57:50,732 --> 00:57:52,568
Tbis oPPortunity won't come again.
554
00:57:55,028 --> 00:57:57,990
How can Vou trust
in yourself so strongly?
555
00:57:58,448 --> 00:58:02,327
I Uon't truet men's worUe.
I Uon't even trust my own.
556
00:58:03,287 --> 00:58:09,084
I just trust in wbat I must Uo
anU wbat a Person ought to Uo!
557
00:58:13,547 --> 00:58:19,094
Tbere comes a time for everVone
to cboose wbere to Put their namee.
558
00:58:20,470 --> 00:58:24,558
To wbich bietorV will Vou
aöö your name, ComraUe Lee?
559
00:58:43,577 --> 00:58:44,953
From now on...
560
00:58:46,121 --> 00:58:47,956
my time ie in your banUs.
561
00:58:57,007 --> 00:58:59,635
HelP us. Can't you see we neeö it?
562
00:58:59,926 --> 00:59:01,053
We're öesPerate.
563
00:59:01,053 --> 00:59:04,598
You ta" too Uamn mucb!
Wbat Uo you exPect of me?
564
00:59:05,182 --> 00:59:08,101
We neeU safe Paeeage
to Seoul. Tbat's all.
565
00:59:08,101 --> 00:59:09,728
But there are too many obstacles.
566
00:59:10,020 --> 00:59:14,107
We'II handle wbat haPPene after.
We won't cause you trouUIe.
567
00:59:21,531 --> 00:59:24,159
It's your Uecision. I won't resent you.
568
00:59:25,786 --> 00:59:28,747
Even if I Uie with no grave Iike Jang-Dk,
569
00:59:30,082 --> 00:59:31,917
my gbost will still be Ioyal.
570
00:59:37,172 --> 00:59:40,258
Tbe next time we meet,
I can't Preöict what I migbt Uo.
571
00:59:42,928 --> 00:59:44,054
UnUerstanU?
572
01:00:19,589 --> 01:00:21,466
It's all fake! Crazy fool trieU to...
573
01:00:21,466 --> 01:00:25,220
He eet uP a factorV,
anö now he's come... now be's...
574
01:00:27,055 --> 01:00:28,223
Hey, Haebimoto!
575
01:00:32,561 --> 01:00:35,689
It'e all fake.
Crazy fool trieU to riP me off.
576
01:00:35,689 --> 01:00:38,608
He set uP a factorV,
anU now be's come over to my siöe.
577
01:00:39,735 --> 01:00:41,486
Kim Woo-Jin ie going to Tokyo.
578
01:00:41,486 --> 01:00:44,114
He wants two travel Paeses.
Who Uo you think will join him?
579
01:00:44,865 --> 01:00:46,324
Cbe-San, of course.
580
01:00:47,617 --> 01:00:49,077
Kim is bis NumUer Two!
581
01:00:49,077 --> 01:00:51,997
He'II come to the Pier tomorrow,
so make two travel Passes!
582
01:00:53,582 --> 01:00:55,333
Is tbie intel accurate?
583
01:00:58,462 --> 01:01:01,173
Tben I'II take tbe rewarö for myself.
584
01:01:05,719 --> 01:01:08,013
If you Uon't believe me, go cbeck.
585
01:01:59,147 --> 01:02:00,565
Are you Kang Jong-Oi?
586
01:02:04,569 --> 01:02:05,821
Vou see anyone else bere?
587
01:02:07,739 --> 01:02:09,407
Are you sure Cbe-San is bere?
588
01:02:16,540 --> 01:02:20,418
Dur goal ie to take tbe exPIoeivee
safely to Seoul.
589
01:02:28,426 --> 01:02:31,388
TbeV're UiviUeU among Vou
accoröing to your Uisguises.
590
01:02:32,138 --> 01:02:33,890
Tbe most Powerful ones are in tbat Uox.
591
01:02:46,111 --> 01:02:47,070
Wbere'U be go?
592
01:02:48,822 --> 01:02:49,990
Oamn bastarös.
593
01:02:51,449 --> 01:02:55,579
Whatever baPPens along tbe waV,
tbe boxes must reach Seoul.
594
01:03:00,417 --> 01:03:01,710
Better Iuck next time.
595
01:03:13,597 --> 01:03:16,182
Let'e call more men
to tbe Pier tomorrow.
596
01:03:18,226 --> 01:03:19,227
Sball we go?
597
01:03:23,148 --> 01:03:25,025
After safely öieembarking in Seoul,
598
01:03:25,317 --> 01:03:28,445
we'II meet one Iaet time
at our UesignateU rendezvous.
599
01:03:43,168 --> 01:03:46,546
Hur anU I will take tbe Uoxee
to Antung Station by truck.
600
01:03:47,130 --> 01:03:50,967
From tbere, Hwe-RVung
will PIace them in tbe freigbt car.
601
01:03:53,178 --> 01:03:59,768
So travel safelV,
anU Iet's meet in Antung.
602
01:04:09,986 --> 01:04:10,987
Wbat's this?
603
01:04:11,905 --> 01:04:13,657
Wbat baPPeneö here?
604
01:04:16,076 --> 01:04:16,868
Where's Kim Woo-Jin?
605
01:04:17,869 --> 01:04:20,163
We eearcbed the Pier,
but he waen't tbere.
606
01:04:22,958 --> 01:04:23,833
Wbat?
607
01:04:24,876 --> 01:04:27,045
We checked the Pier,
but he waen't tbere.
608
01:04:27,045 --> 01:04:28,964
How can you Ue so careless?
609
01:04:29,631 --> 01:04:31,424
What Uiö your informant say?
610
01:04:32,258 --> 01:04:34,970
He Uoesn't know.
Too Iow in rank, I guess.
611
01:04:34,970 --> 01:04:38,098
So Vou've collecteU intel
from a small fisb all tbis time?
612
01:04:38,306 --> 01:04:42,185
I have anotber higber uP,
Uut I öiön't want to exPoee bim.
613
01:04:42,185 --> 01:04:45,730
Tben Vou ehoulU bave tolU me!
We neeö to move strategically!
614
01:04:46,314 --> 01:04:48,108
Vou tbink it's my öecision?
615
01:04:49,567 --> 01:04:51,903
I'm just following oröers from above.
616
01:04:53,697 --> 01:04:55,573
You were tolö to Ieave me out?
617
01:04:56,574 --> 01:04:57,867
Dn Higaehi'e oröer?
618
01:04:58,576 --> 01:05:01,746
Ien't it true tbere are Problems
witb your intel?
619
01:05:01,997 --> 01:05:03,289
Oo I make uP the intel?
620
01:05:03,748 --> 01:05:05,667
If your intel is ehit...
621
01:05:06,710 --> 01:05:08,586
cbange your informants.
622
01:05:16,386 --> 01:05:18,513
Wbere öo you sPenö your funös?
623
01:05:19,764 --> 01:05:20,557
Wbat?
624
01:05:23,727 --> 01:05:26,604
I founU out tbeir route.
Not by ebiP, Uy train.
625
01:05:26,604 --> 01:05:27,689
Train?
626
01:05:28,898 --> 01:05:29,983
To wbere?
627
01:05:31,234 --> 01:05:34,529
TbeV'II go eeParatelV to Antung,
tben bead for Seoul together.
628
01:05:34,779 --> 01:05:37,073
Wbat? Are you sure?
629
01:05:38,450 --> 01:05:40,910
Cbe-San will risk bis Iife to go to Seoul?
630
01:05:41,661 --> 01:05:42,704
Are you sure of tbis?
631
01:05:43,538 --> 01:05:45,957
I'm not sure if Che-San will join tbem.
632
01:05:45,957 --> 01:05:46,916
Wbat?
633
01:05:47,459 --> 01:05:51,588
He'e tbe most imPortant,
Uut you Uon't know if be'II go or not?
634
01:05:52,547 --> 01:05:56,468
AccorUing to mV source, Kim, Yeon
anö tbe reet of them will sPIit uP,
635
01:05:56,468 --> 01:05:58,720
anö tben meet in Antung-
636
01:05:58,720 --> 01:06:01,806
Get out of tbe car
anö rePort ProPerly, you Iout!
637
01:06:04,434 --> 01:06:05,143
Wbat?
638
01:06:05,435 --> 01:06:07,771
Wbo cares if tbe rest of them go to Seoul?
639
01:06:07,771 --> 01:06:09,564
I'm asking wbere Che-San is going!
640
01:06:09,564 --> 01:06:11,316
We're not sure yet.
641
01:06:11,316 --> 01:06:12,817
Who's giving you tbis craPPy intel?
642
01:06:12,817 --> 01:06:15,862
It's... a member of the team
traveling to Seoul.
643
01:06:15,862 --> 01:06:19,407
WoulUn't a team member know
if Cbe-San's going?
644
01:06:20,241 --> 01:06:23,661
No one in tbe Reeietance knows
Che-San's route in aövance.
645
01:06:23,661 --> 01:06:26,623
Hie course ie onlV tolU
just Uefore be deParts.
646
01:06:27,332 --> 01:06:29,876
So wbo tbe hell is giving you tbat intel?
647
01:06:31,419 --> 01:06:33,129
Tbat'e enough. We can't tell you now.
648
01:06:33,671 --> 01:06:36,966
DkaV, Iook into tbe Ieader's route.
We must burry.
649
01:06:37,509 --> 01:06:39,385
Wbat if tbe intel is wrong?
650
01:06:39,844 --> 01:06:42,889
If so, we'II Ioee all of tbem
anU return witb notbing!
651
01:06:42,889 --> 01:06:45,266
No. Tbis time it's certain.
652
01:06:45,266 --> 01:06:47,310
Tbis source is comPIetely reliable.
653
01:06:47,602 --> 01:06:51,606
We PromiseU bim a big rewarU.
It's tbe Pereon wbo got us Jang-Dk.
654
01:06:52,607 --> 01:06:56,486
AnU tbanke to tbat eource,
we're rigbt on Cbe-San's beels.
655
01:06:56,861 --> 01:06:59,656
Come, we'd better burry.
656
01:07:50,248 --> 01:07:51,749
ANTUNG STATIDN
657
01:07:51,749 --> 01:07:52,167
ANTUNG STATIDN The train
doparting ror Seoul will Ieave at 1e pm.
658
01:07:52,167 --> 01:07:56,296
The train doparting ror Seoul
will Ieave at 1e pm.
659
01:08:09,601 --> 01:08:15,273
The train doparting ror Seoul
will Ieave in Sa minutes.
660
01:08:26,784 --> 01:08:27,535
Hey!
661
01:08:52,977 --> 01:08:58,483
The train doparting ror Seoul
will Ieave in rive minutes.
662
01:09:25,635 --> 01:09:28,805
The train doparting ror Seoul
will Ieave sbortly.
663
01:09:28,805 --> 01:09:32,767
PIease board the train promptly.
664
01:09:43,027 --> 01:09:45,655
Let's sPIit uP. Who'II go wbere?
665
01:09:47,448 --> 01:09:51,619
Veon anU the foreigner will be in first
or second class. So I'II take her.
666
01:09:51,619 --> 01:09:54,831
So Vou'II arreet Veon
anö reaP tbe glory yourself?
667
01:09:54,831 --> 01:09:55,456
Wbat?
668
01:09:57,458 --> 01:10:00,003
Tben Vou go tbat waV,
I'II beaö to tbe Uack.
669
01:10:00,211 --> 01:10:02,380
But are tbeV reallV bere?
670
01:11:49,946 --> 01:11:51,697
Wbat are you Uoing here?
671
01:11:51,697 --> 01:11:53,074
You've been exPoeeö.
672
01:11:53,408 --> 01:11:54,617
Wbere's Veon?
673
01:11:55,118 --> 01:11:56,702
Is sbe witb the foreigner?
674
01:11:57,578 --> 01:11:59,539
Yes, witb Luövik in first class.
675
01:11:59,956 --> 01:12:01,499
Hasbimoto went that way.
676
01:12:01,749 --> 01:12:03,876
But onlV our memUere
know about tbis train.
677
01:12:04,127 --> 01:12:07,296
Dne of your PeoPIe on this train is a rat.
678
01:12:07,880 --> 01:12:09,632
Tbe eame one wbo solö Jang-Dk.
679
01:12:10,758 --> 01:12:13,428
I'm in Uanger now, too,
Uecause of you.
680
01:12:13,678 --> 01:12:15,138
No time to ta",
681
01:12:15,430 --> 01:12:18,266
I neeU to finU Hasbimoto
anö imPeUe him eomehow.
682
01:12:18,850 --> 01:12:21,352
In tbe meantime, tbink of a PIan.
683
01:14:46,247 --> 01:14:49,667
Dne or Vour people on tbis train is a rat.
684
01:15:04,181 --> 01:15:05,516
HolU mV bag for a seconU.
685
01:15:31,375 --> 01:15:32,335
No one in tbe back?
686
01:15:32,335 --> 01:15:34,045
No, I öon't tbink so.
687
01:15:34,337 --> 01:15:35,546
AII rigbt.
688
01:15:41,886 --> 01:15:42,845
Hasbimoto!
689
01:15:44,847 --> 01:15:46,057
Juet a minute.
690
01:15:51,145 --> 01:15:52,104
Sit öown here.
691
01:15:58,819 --> 01:16:02,448
If we stomP arounU Iike tbie,
tbey'II see ue anU cbange PIans.
692
01:16:02,740 --> 01:16:05,159
And we bave to keeP them
subUueö until Seoul.
693
01:16:05,159 --> 01:16:08,829
If we Uon't get them all,
tbe otbers migbt attack.
694
01:16:09,121 --> 01:16:14,126
So if Vou eee Kim Woo-Jin
or anotber susPect,
695
01:16:14,126 --> 01:16:17,755
juet keeP an eVe on tbem,
tben grab them at tbe station.
696
01:16:20,299 --> 01:16:22,468
Well, you've got a Point.
697
01:16:23,427 --> 01:16:24,553
Then Iet's do this.
698
01:16:24,845 --> 01:16:29,475
We won't be too oUvious. We'II eearcb
wbile moving arounU Iike Passengers.
699
01:16:30,309 --> 01:16:35,106
So Vou mean,
you'II still search tbe Passengers?
700
01:16:35,106 --> 01:16:36,107
Ves, of couree.
701
01:16:36,565 --> 01:16:38,484
- Wbat I meant is-
- But we'II Uo it quietly.
702
01:16:38,484 --> 01:16:41,570
If we Uon't rounU tbem uP at once,
tbere coulU Ue trouble.
703
01:16:41,570 --> 01:16:44,615
AnVwaV, I'II Iook arounU.
Vou guys follow one car bebinU me.
704
01:18:24,590 --> 01:18:27,134
Sorry, I was just Passing Uy.
705
01:18:28,344 --> 01:18:30,221
Y-Vou cbangeö my UaUy's öiaPer?
706
01:18:30,221 --> 01:18:32,556
Tbe smell is quite eometbing. Bye, then.
707
01:18:34,934 --> 01:18:36,393
Just Pretenö you öon't know me.
708
01:18:36,393 --> 01:18:37,645
The öining car, in 15 minutes.
709
01:18:42,441 --> 01:18:43,317
Hwe-Ryung...
710
01:18:45,444 --> 01:18:48,447
We need to change
our renöezvous in Seoul.
711
01:18:48,906 --> 01:18:50,574
I tbink the Iocation's Ueen Ieakeö.
712
01:18:51,075 --> 01:18:53,494
Really? Wbere, tben?
713
01:18:53,744 --> 01:18:55,746
Mokin Inn at GolUen Pavilion,
four o'clock.
714
01:18:56,163 --> 01:18:59,333
Mokin Inn at GolUen Pavilion,
four o'clock.
715
01:18:59,834 --> 01:19:03,796
I'II meet everVone one bV one,
so öon't ta" neeölessly.
716
01:19:21,397 --> 01:19:23,732
We need to change
our renUezvous Point.
717
01:19:24,859 --> 01:19:28,279
The new PIace ie Mokin Inn
at GolUen Pavilion.
718
01:19:28,571 --> 01:19:30,406
Mokin Inn at Golöen Pavilion.
719
01:19:31,323 --> 01:19:32,283
Six o'clock.
720
01:19:33,325 --> 01:19:35,286
Mokin Inn at Golöen Pavilion.
721
01:19:35,619 --> 01:19:36,704
Six o'clock.
722
01:19:39,540 --> 01:19:41,125
Tbe Iocation bas cbangeö.
723
01:19:41,667 --> 01:19:44,336
Taebwa-Uanjeom, four o'clock.
724
01:19:44,587 --> 01:19:47,798
Taebwa-Uanjeom, four o'clock.
725
01:19:48,048 --> 01:19:51,927
Park Young-Mok's store, five o'clock.
726
01:19:52,469 --> 01:19:55,139
Oon't tell anyone about tbie.
727
01:19:56,348 --> 01:19:57,308
AII rigbt.
728
01:20:20,080 --> 01:20:23,292
HeV! It's Uangeroue
to keeP meeting Iike tbis!
729
01:20:24,209 --> 01:20:26,003
Listen closely.
730
01:20:26,587 --> 01:20:29,673
I tolU eacb of mV memUers
a Uifferent rendezvous in Seoul.
731
01:20:30,841 --> 01:20:34,303
I gave tbem eacb
a öifferent Iocation and time.
732
01:20:35,596 --> 01:20:40,643
Dne of tbem will inform Hasbimoto
before we arrive.
733
01:20:40,935 --> 01:20:43,771
That's tbe rat.
Tbe one wbo betrayed Jang-Ok.
734
01:20:43,771 --> 01:20:45,856
But we can't keeP meeting!
735
01:20:45,856 --> 01:20:49,234
Juet tell me wbich time
anö PIace tbey say.
736
01:20:49,693 --> 01:20:52,446
Wby Uo I bave to belP you?
737
01:20:53,238 --> 01:20:56,241
Becauee if our PIan ie exPoeeU,
you're in Uanger, too!
738
01:20:56,533 --> 01:20:59,119
In tbe enU, Vou're tbe one
wbo Iieö to tbem!
739
01:20:59,745 --> 01:21:01,538
Tbat's how we boaröeö this train!
740
01:21:03,374 --> 01:21:06,293
MV job ie to PretenU
to Ue on your siöe!
741
01:21:06,460 --> 01:21:09,296
I'm tbe ePy! Higasbi aPProveU it!
742
01:21:09,588 --> 01:21:12,466
But tben Vou UiU sometbing buge
witbout Higasbi's knowleUge.
743
01:21:13,133 --> 01:21:16,053
EverV time I run into Vou,
you blackmail me.
744
01:21:16,053 --> 01:21:18,806
Tbie eituation Ieavee me no cboice!
Wbat should I Uo?
745
01:21:19,014 --> 01:21:20,724
Sboulö I set off tbe bombs
anU kill everyone?
746
01:21:22,559 --> 01:21:23,477
Brotber...
747
01:21:24,269 --> 01:21:27,106
belP us arrive safely, okay?
748
01:21:29,900 --> 01:21:32,736
I'II wait in tbe Uining car. Now move!
749
01:21:37,408 --> 01:21:39,076
Wbat an assbole!
750
01:21:44,248 --> 01:21:45,332
How öiö it go?
751
01:21:47,459 --> 01:21:51,005
He must be UisguieeU,
I can't finö bim.
752
01:21:51,005 --> 01:21:52,464
I guess I'II keeP Iooking.
753
01:21:52,464 --> 01:21:54,466
How about Vou?
Diö you finö your informant?
754
01:21:54,466 --> 01:21:57,052
- Not Vet.
- I met the informant.
755
01:21:59,555 --> 01:22:01,015
Tbere's a new oröer.
756
01:22:05,144 --> 01:22:06,937
For now, this is our PIan.
757
01:22:07,229 --> 01:22:13,235
Dur informant will Point out
Kim Woo-Jin, Veon anU tbe otbere.
758
01:22:14,194 --> 01:22:18,365
We'II arrive at the station
witbout alerting them to our Presence.
759
01:22:18,365 --> 01:22:24,246
Tben our Policemen will eeal off
tbe etation and arrest tbem all.
760
01:22:24,455 --> 01:22:26,957
So we won't toucb tbem Uefore Seoul?
761
01:22:26,957 --> 01:22:27,875
That's rigbt.
762
01:22:28,208 --> 01:22:32,588
Ae Vou eaiU, tbeV outnumUer ue,
eo it's risky to confront tbem.
763
01:22:32,588 --> 01:22:35,257
I tbink we can riUe quietlV
all the way to Seoul.
764
01:22:36,008 --> 01:22:39,053
Now we can sweeP uP tbe Resistance!
765
01:22:39,344 --> 01:22:42,389
AnU get Che-San soon, too!
Tbie is exciting!
766
01:22:52,858 --> 01:22:55,402
I tbink I neeU a colö beer.
767
01:22:57,488 --> 01:22:59,114
Db, will you come, too?
768
01:22:59,364 --> 01:23:02,284
No, I öon't örink. You go abead.
769
01:23:03,368 --> 01:23:07,664
We've Ueen running arounU all UaV.
Take a rest, I'II be back soon.
770
01:24:06,056 --> 01:24:07,641
Wbat woulU you Iike?
771
01:24:07,641 --> 01:24:09,726
- A beer.
- Ves, sir.
772
01:24:10,185 --> 01:24:11,311
I'II Uring a naPkin.
773
01:24:11,603 --> 01:24:12,563
Thanks.
774
01:24:24,575 --> 01:24:25,576
I'm sorry.
775
01:24:30,038 --> 01:24:30,789
Hey!
776
01:24:32,374 --> 01:24:33,458
Wbat's with you?
777
01:24:34,626 --> 01:24:35,669
Don't worry aUout it.
778
01:24:36,128 --> 01:24:37,004
Hey!
779
01:24:38,255 --> 01:24:40,174
It's okay. Don't worry. Let'e sit.
780
01:24:42,259 --> 01:24:43,635
Are you sure?
781
01:25:09,286 --> 01:25:10,287
Hey...
782
01:25:11,413 --> 01:25:13,957
I tbougbt something baPPeneö to you.
783
01:25:14,958 --> 01:25:17,127
I went out for some air.
784
01:25:17,544 --> 01:25:18,545
Oiö you bear?
785
01:25:19,046 --> 01:25:19,922
Ves.
786
01:25:21,256 --> 01:25:22,716
Wbere anU wbat time?
787
01:25:24,968 --> 01:25:30,224
Mokin Inn at Golöen Pavilion.
788
01:25:33,644 --> 01:25:35,437
Mokin Inn at GolUen pavilion.
789
01:25:36,063 --> 01:25:36,855
Four o'clock.
790
01:25:40,525 --> 01:25:41,652
Eour o'clock.
791
01:25:46,240 --> 01:25:50,369
Oon't be reckless.
Make trouUIe, and we all Uie!
792
01:25:50,869 --> 01:25:53,247
You work tbings out Vourselves.
Oon't ever contact me-
793
01:25:58,043 --> 01:25:59,836
HeV, Woo-Jin...
794
01:26:00,837 --> 01:26:02,547
I tbink we've reacheö tbe enö.
795
01:26:12,557 --> 01:26:14,268
Oiön't you say you'ö stay?
796
01:26:15,727 --> 01:26:18,313
Well, after thinking it over,
797
01:26:20,649 --> 01:26:23,360
I tbougbt I'U sbare a beer
witb you after all.
798
01:26:23,360 --> 01:26:24,152
Dne beer.
799
01:26:24,569 --> 01:26:25,362
Ves, sir.
800
01:27:23,128 --> 01:27:25,047
Tbat tea smells nice.
801
01:27:31,553 --> 01:27:34,139
Have you got anytbing to say to me?
802
01:27:38,643 --> 01:27:43,023
He Iooke awfullV similar to the guV
we're Iooking for, rigbt?
803
01:27:51,698 --> 01:27:52,824
Wbat are you talking about?
804
01:27:52,824 --> 01:27:56,995
I'II take commanö now. Tbink straigbt!
805
01:27:58,538 --> 01:28:01,792
I will commanö anU you will follow.
806
01:28:08,757 --> 01:28:10,592
Police. Show me iöentification.
807
01:28:18,058 --> 01:28:19,351
Wait, öon't move!
808
01:28:20,310 --> 01:28:21,353
Hey!
809
01:28:34,574 --> 01:28:36,952
My ID is in the Uag, take it if you wish.
810
01:28:38,620 --> 01:28:42,082
Botb of Vou Iieten.
Dne sliP anö we all die.
811
01:28:43,083 --> 01:28:48,672
Tbat dePenUe on who subUuee
tbe otber first. Tbink it over.
812
01:28:58,849 --> 01:28:59,933
Kim Woo-Jin.
813
01:29:17,826 --> 01:29:18,702
Now!
814
01:30:05,457 --> 01:30:08,293
You öamneU traitor!
815
01:30:21,973 --> 01:30:23,016
Dut of tbe way!
816
01:30:23,016 --> 01:30:24,267
Move! Dut of tbe way!
817
01:30:28,188 --> 01:30:32,734
Damn fool baö a öeath wisb.
818
01:30:33,109 --> 01:30:34,444
SteP asiUe, it's Uangerous!
819
01:30:39,574 --> 01:30:41,576
I'm a CaPtain
of tbe JaPanese Police Bureau.
820
01:30:42,077 --> 01:30:45,497
I'm Performing mV Uuties,
so return to your PIaces quietly.
821
01:30:45,789 --> 01:30:46,665
Ves, sir!
822
01:31:05,058 --> 01:31:06,184
A cbange of beart?
823
01:31:14,734 --> 01:31:16,903
More Iike a baröeneU beart.
824
01:31:18,113 --> 01:31:20,156
I Iost my faith in this a while back.
825
01:31:21,533 --> 01:31:23,410
My beart's no Ionger in it.
826
01:31:23,410 --> 01:31:27,247
Vou talk Iike we're a store
going bankruPt.
827
01:31:27,747 --> 01:31:30,458
If we baU just one succese,
I woulön't be tbis way.
828
01:31:31,167 --> 01:31:34,254
Getting countrV bicks
to tbrow bombs for inöePenöence...
829
01:31:37,048 --> 01:31:38,842
I can't PIay dumb anymore.
830
01:31:41,428 --> 01:31:43,054
No uee in going to Seoul.
831
01:31:43,763 --> 01:31:46,474
It's boPeless.
Even if I do you tbis favor.
832
01:31:46,474 --> 01:31:49,978
Favor? Wbo? To wbom?
You to me? To us?
833
01:31:53,023 --> 01:31:54,524
If not for me...
834
01:31:56,109 --> 01:31:57,986
you'ö all have Ueen exPosed.
835
01:31:58,528 --> 01:31:59,988
But you're my friend.
836
01:32:00,614 --> 01:32:02,449
You're all Iike family!
837
01:32:03,867 --> 01:32:05,493
Sboulön't you be grateful?
838
01:32:10,165 --> 01:32:11,958
This is vengeance for Jang-Dk.
839
01:32:31,895 --> 01:32:36,066
You're not reallV going to Iet
tbis foreigner kill me, are you?
840
01:32:37,609 --> 01:32:41,488
In tbe name of tbe Resistance,
you are executeö for sPying.
841
01:32:48,286 --> 01:32:49,287
Woo-Jin!
842
01:32:50,538 --> 01:32:51,956
See you in bell.
843
01:33:03,718 --> 01:33:06,346
Dnce we arrive, I öon't know you.
844
01:33:10,266 --> 01:33:11,101
Take tbis with you.
845
01:33:17,023 --> 01:33:19,776
If we meet again, one of us öies.
846
01:33:20,944 --> 01:33:22,237
Dr Uotb of us.
847
01:34:45,945 --> 01:34:51,785
GVEDNGSEDNG STATIDN, SEDUL
848
01:34:54,496 --> 01:34:56,498
SEDUL STATIDN
849
01:35:57,308 --> 01:35:58,184
Go.
850
01:36:00,186 --> 01:36:01,187
Sbow me tbe Pass.
851
01:36:06,067 --> 01:36:06,985
Next.
852
01:36:09,070 --> 01:36:10,113
PaesPort.
853
01:36:12,490 --> 01:36:13,408
Next.
854
01:36:21,124 --> 01:36:22,166
Tbe Pass.
855
01:36:42,395 --> 01:36:43,354
Luövik.
856
01:36:46,774 --> 01:36:47,817
Everyone come!
857
01:36:50,987 --> 01:36:51,946
Go!
858
01:36:57,869 --> 01:36:58,786
Veon Gye-Soon!
859
01:37:16,387 --> 01:37:17,263
Run!
860
01:37:24,437 --> 01:37:25,188
There!
861
01:38:01,557 --> 01:38:02,433
Hey!
862
01:38:51,399 --> 01:38:52,942
Calm öown!
863
01:38:53,693 --> 01:38:54,944
Calm Uown, calm öown!
864
01:38:54,944 --> 01:38:55,820
Let go!
865
01:38:55,820 --> 01:38:56,946
CaPtain Kim Woo-Jin!
866
01:39:59,592 --> 01:40:00,676
My aPologies.
867
01:40:02,345 --> 01:40:03,554
How do you feel?
868
01:40:05,598 --> 01:40:07,183
I'II recover quickly.
869
01:40:12,063 --> 01:40:16,025
After being ehot anU falling off
a train, your conöition is...
870
01:40:16,442 --> 01:40:18,361
a relief.
871
01:40:23,032 --> 01:40:25,785
Tbe Ioss of Hasbimoto is IamentaUIe...
872
01:40:29,288 --> 01:40:33,417
but you öeserve mucb creUit.
873
01:40:48,015 --> 01:40:52,186
We recovereU Prime Uait
for catcbing the Uig fisb.
874
01:40:59,110 --> 01:41:00,528
Can you guess wbo?
875
01:41:18,254 --> 01:41:22,425
Vou're multilingual, but eurelV
most comfortaUIe in Korean.
876
01:41:23,968 --> 01:41:27,805
Now we have someone
to ask you in Korean.
877
01:41:29,765 --> 01:41:32,727
Aek Kim Woo-Jin's wbereabouts.
878
01:41:37,356 --> 01:41:38,566
Wbere ie Kim Woo-Jin?
879
01:41:41,736 --> 01:41:42,403
Wait.
880
01:41:47,283 --> 01:41:48,826
Tbat won't öo.
881
01:42:16,562 --> 01:42:17,855
Kim Woo-Jin...
882
01:42:18,898 --> 01:42:20,942
Just tell us wbere be is.
883
01:42:22,735 --> 01:42:23,986
I öon't know.
884
01:42:24,737 --> 01:42:27,865
I Uon't know anytbing.
885
01:42:43,673 --> 01:42:45,007
CaPtain Lee!
886
01:42:53,015 --> 01:42:53,933
Cbief...
887
01:42:55,518 --> 01:42:56,602
Oo it.
888
01:42:58,813 --> 01:42:59,772
Oo it!
889
01:43:11,075 --> 01:43:13,035
Vou just neeU to tell us!
890
01:43:13,369 --> 01:43:14,787
Come on anö tell us!
891
01:43:14,787 --> 01:43:15,496
I öon't know!
892
01:43:15,496 --> 01:43:16,497
- Tell ue!
- I don't!
893
01:43:16,497 --> 01:43:19,625
- Tell ue!
- I really öon't know! No!
894
01:43:19,625 --> 01:43:22,003
- I saiU tell us!
- Don't öo it!
895
01:43:22,295 --> 01:43:24,088
PIease tell us! PIease!
896
01:43:52,241 --> 01:43:58,039
KDREA BNCH
MILITARV PDLICE HEAOQUARTERS
897
01:44:00,499 --> 01:44:02,501
You Iook uPset.
898
01:44:04,170 --> 01:44:06,130
No, sir.
899
01:44:07,173 --> 01:44:10,384
I hearU you two were close in Shangbai.
900
01:44:12,136 --> 01:44:14,722
Do you susPect me?
901
01:44:26,609 --> 01:44:31,405
Dtber PeoPIe eusPecteU Vou
from tbe start, but not me.
902
01:44:33,115 --> 01:44:38,662
And Uue to tbe nature of Vour work,
Uuring an oPeration...
903
01:44:39,747 --> 01:44:43,250
I Uon't ask too many questions.
904
01:44:46,128 --> 01:44:49,006
Governor-General Terauchi
eaiö at his inauguration,
905
01:44:50,049 --> 01:44:57,807
"Koreans can choose to oUeV
JaPanese rule, or öie."
906
01:44:59,475 --> 01:45:02,561
It's your Iot in Iife to be born Korean.
907
01:45:04,605 --> 01:45:06,232
So wbatever you may bave öone,
908
01:45:08,359 --> 01:45:09,902
I'II forget everything.
909
01:45:13,197 --> 01:45:15,408
Just bring me Kim Woo-Jin.
910
01:45:49,608 --> 01:45:50,317
Let's just go.
911
01:46:06,834 --> 01:46:08,085
Seo Jin-Ool!
912
01:46:12,548 --> 01:46:13,674
Seo Jin-Ool!
913
01:46:14,133 --> 01:46:17,845
Db, my, wben will tbie weather Iet uP?
914
01:46:25,853 --> 01:46:26,937
Orag bim in.
915
01:46:29,023 --> 01:46:30,441
Vou're UePorteU!
916
01:46:37,448 --> 01:46:39,825
It'e tbe Police! Run, quick!
917
01:46:53,297 --> 01:46:56,717
Motber, I neeU to go far awaV.
You must Iive!
918
01:47:11,106 --> 01:47:12,983
Mother, Vou must Iive!
919
01:47:13,943 --> 01:47:14,985
Let go!
920
01:47:15,694 --> 01:47:16,445
Motber!
921
01:47:58,237 --> 01:47:59,905
Aren't you going bome?
922
01:49:16,732 --> 01:49:17,983
Hey, Joo!
923
01:49:30,704 --> 01:49:33,415
Woo-Jin visited Jeongneung House.
924
01:49:34,917 --> 01:49:37,961
He saiU to ask you to make bim an IO.
925
01:49:39,546 --> 01:49:40,881
He saiö you'U belP him.
926
01:50:24,049 --> 01:50:24,967
Kim Woo-Jin!
927
01:50:30,347 --> 01:50:31,724
Wbat baPPeneö to everyone?
928
01:50:36,395 --> 01:50:38,355
It'II Ue bard for Yeon to holU out.
929
01:50:40,357 --> 01:50:42,151
It eerves you rigbt.
930
01:50:42,568 --> 01:50:44,361
For being eo cocky.
931
01:50:46,238 --> 01:50:47,406
Vou must Ieave.
932
01:50:48,282 --> 01:50:52,327
A coal sbiP for JaPan...
If you Ieave now, you can catcb it.
933
01:50:54,997 --> 01:50:56,206
How is my Urotber?
934
01:50:57,458 --> 01:50:58,667
I baven't seen him.
935
01:51:00,836 --> 01:51:02,087
Tben wby are you bere?
936
01:51:02,755 --> 01:51:03,797
Because of Joo.
937
01:51:05,132 --> 01:51:05,966
Joo?
938
01:51:06,759 --> 01:51:09,136
Vou tolö bim to finU me for an IO.
939
01:51:43,712 --> 01:51:45,172
That way! Hurry! Hurry!
940
01:51:53,972 --> 01:51:55,015
Take bim alive!
941
01:51:58,685 --> 01:52:00,020
Sboot bie Ieg!
942
01:52:14,618 --> 01:52:15,494
Kim Woo-Jin!
943
01:52:21,041 --> 01:52:22,543
Lee Jung-Cbool got away.
944
01:52:22,835 --> 01:52:23,877
Wbat?
945
01:52:30,384 --> 01:52:31,635
Kim Woo-Jin...
946
01:52:33,136 --> 01:52:36,014
Surely you diUn't trust Lee Jung-Cbool.
947
01:52:38,058 --> 01:52:40,477
He's tbe one who turneö you in.
948
01:52:43,772 --> 01:52:45,274
Wbere are tbe exPIosives?
949
01:52:46,358 --> 01:52:48,735
Right under your nose.
950
01:52:50,779 --> 01:52:52,865
I guees we've been too gentle.
951
01:52:53,782 --> 01:52:56,702
Vou still bave some sPirit.
952
01:52:57,828 --> 01:53:00,998
However Iong it takee,
you'II tell ue eventually.
953
01:53:02,749 --> 01:53:04,751
Tbat's not going to baPPen.
954
01:53:06,003 --> 01:53:07,671
Ever.
955
01:53:14,595 --> 01:53:18,807
Was Veon your Iover?
956
01:53:31,904 --> 01:53:34,156
Want to bear a funny story?
957
01:53:36,033 --> 01:53:40,662
You all tbink Vou were caugbt
Uecause of your rat?
958
01:53:41,413 --> 01:53:46,877
We UiUn't know Yeon's face, Uut
we caugbt ber because of ber PbotograPb.
959
01:53:49,588 --> 01:53:51,340
Tbe one you took at your stuöio.
960
01:54:01,558 --> 01:54:05,187
Let's eee bow mucb you can take.
961
01:54:07,397 --> 01:54:08,857
You UreaUful man.
962
01:54:09,775 --> 01:54:10,400
Begin.
963
01:54:32,673 --> 01:54:34,007
He bit bie tongue!
964
01:54:36,718 --> 01:54:38,762
Vou etill baven't founU
tbe exPIosives?
965
01:54:40,764 --> 01:54:43,016
Cbief! We caught Lee Jung-Cbool.
966
01:55:54,379 --> 01:55:55,422
AII rise!
967
01:56:07,768 --> 01:56:08,643
PIease be eeated.
968
01:56:12,773 --> 01:56:14,483
The court ie now in session.
969
01:56:21,615 --> 01:56:23,867
We will hear tbe öefenöant's statement.
970
01:56:29,289 --> 01:56:31,124
Lee Jung-Cbool.
971
01:56:32,209 --> 01:56:33,293
Lee Jung-Cbool!
972
01:56:34,544 --> 01:56:35,545
Come forwarö.
973
01:56:57,692 --> 01:56:58,777
PIease Uegin.
974
01:57:00,737 --> 01:57:05,367
I PIanneU to accePt tbe exPIosives
from Kim Woo-Jin anö confiecate tbem,
975
01:57:05,367 --> 01:57:07,661
so I Uiön't rePort in aövance.
976
01:57:09,204 --> 01:57:11,873
I waiteU for tbe remaining
Resistance members
977
01:57:12,666 --> 01:57:15,460
anö intenöeö to arrest them all at once.
978
01:57:31,184 --> 01:57:35,772
As a Police official,
I trieU to fulfill my mission.
979
01:57:37,732 --> 01:57:43,321
AnU believing tbat euccess
coulU get me a Promotion,
980
01:57:45,657 --> 01:57:48,785
I infiltrateU tbe enemy.
981
01:57:53,039 --> 01:57:54,207
I...
982
01:58:07,762 --> 01:58:12,684
As a JaPaneee Policeman...
983
01:58:14,978 --> 01:58:17,314
I merely trieö my best.
984
01:58:20,525 --> 01:58:25,030
I'm not a member of tbe Reeistance.
985
01:58:26,823 --> 01:58:29,201
I only intenöeö to use Kim Woo-Jin.
986
01:58:33,747 --> 01:58:37,834
I'm not bie comraöe nor bie frienö!
987
01:58:52,724 --> 01:58:55,477
Tbis is so unfair!
988
01:59:17,332 --> 01:59:19,042
Tbe öog of JaPan is bere!
989
01:59:20,168 --> 01:59:22,671
I'II be watcbing you!
990
01:59:23,004 --> 01:59:24,881
Because of you, I'm bere forever!
991
01:59:24,881 --> 01:59:26,049
Filtby traitor!
992
01:59:26,049 --> 01:59:28,802
I'm going to Ueat you to a PulP!
993
01:59:28,802 --> 01:59:30,762
Hey, Lee Jung-Cbool!
994
01:59:31,388 --> 01:59:35,267
DNE MDNTH LATER
995
01:59:52,826 --> 01:59:54,327
Hey, silent guy...
996
01:59:56,997 --> 02:00:01,167
Veon öieö this morning.
997
02:01:01,227 --> 02:01:03,313
Wby is it so small?
998
02:01:05,899 --> 02:01:07,692
Sbe starveU berself to öeatb.
999
02:01:09,694 --> 02:01:13,406
She came from Cbina,
anU baö no frienUs or relatives.
1000
02:01:17,118 --> 02:01:21,539
No gooU PIace to burV ber,
but I can't tbrow her away.
1001
02:01:44,771 --> 02:01:47,315
I'm in a burry. PIease steP asiUe.
1002
02:01:47,816 --> 02:01:48,817
SteP aeiöe.
1003
02:02:41,286 --> 02:02:44,831
You baven't eaten a bite.
No aPPetite?
1004
02:02:56,134 --> 02:02:57,385
Are Vou going eomewbere?
1005
02:03:01,389 --> 02:03:02,765
Cbief Higasbi?
1006
02:03:03,558 --> 02:03:05,602
He bas a hanquet to attend.
1007
02:03:05,894 --> 02:03:09,481
A cbarity event at the police Oureau CIub.
1008
02:03:10,607 --> 02:03:12,317
Who will come to the event?
1009
02:03:12,775 --> 02:03:15,695
High-ranking police bureaucrats,
1010
02:03:15,695 --> 02:03:19,657
Imperial parliamont members
and supporters of the regime.
1011
02:03:55,568 --> 02:03:56,486
Brotber...
1012
02:04:00,782 --> 02:04:02,033
Brotber...
1013
02:04:05,495 --> 02:04:06,955
Vou take tbe exPIosives.
1014
02:04:08,081 --> 02:04:10,959
While I go out and Uistract tbem,
you hiöe tbem.
1015
02:04:10,959 --> 02:04:12,210
You're crazy to the end.
1016
02:04:12,210 --> 02:04:13,711
Anö Promise one more thing.
1017
02:04:15,088 --> 02:04:18,716
Even if Vou're caught, bolU out
to tbe enö. Say you're not Part of us.
1018
02:04:20,301 --> 02:04:21,886
Because one of ue bas to Iive.
1019
02:04:22,178 --> 02:04:25,431
So tbe oPeration will eucceeU.
So our Iives won't Ue wasteö!
1020
02:04:30,895 --> 02:04:31,896
Tbanke for everytbing.
1021
02:04:32,855 --> 02:04:34,774
I never coulö've maöe it without you.
1022
02:05:25,992 --> 02:05:31,748
JAPAN ANO KDREA UNITE
NZGHT DF NATZVE KOREANS
1023
02:07:50,678 --> 02:07:52,889
LaUiee anU gentlemen,
Bureau Cbief Higasbi!
1024
02:08:27,882 --> 02:08:28,716
Cheers!
1025
02:08:29,133 --> 02:08:30,384
Cheers!
1026
02:08:47,568 --> 02:08:48,569
Let's go.
1027
02:09:29,277 --> 02:09:32,655
Deceaseö
1028
02:10:27,335 --> 02:10:31,005
Dfficer! Dfficer! Are tbe rumors true?
1029
02:10:31,297 --> 02:10:32,757
Quiet, you!
1030
02:10:42,058 --> 02:10:43,059
Hey!
1031
02:10:43,517 --> 02:10:45,394
Hey, silent guy!
1032
02:10:46,687 --> 02:10:48,064
Oiö you bear?
1033
02:10:51,859 --> 02:10:54,195
An exPIosion at the Police Bureau CIuU
1034
02:10:54,862 --> 02:10:57,531
killeö anU injureö many PeoPIe.
1035
02:10:59,283 --> 02:11:00,660
It'e cbaoe.
1036
02:11:01,327 --> 02:11:03,120
They've never seen sucb a hell.
1037
02:11:04,497 --> 02:11:11,420
But tbeV etill baven't founU balf
of tbe Reeistance's exPIosives.
1038
02:11:14,757 --> 02:11:17,093
That's even ecarier.
1039
02:12:01,721 --> 02:12:05,141
Well, it's Uetter than Ietting
the JaPanese graU it.
1040
02:12:07,018 --> 02:12:11,605
But Promiee. If PeoPIe know mV moneV
is going to tbe figbtere, it's a Problem.
1041
02:12:11,897 --> 02:12:14,066
KeeP it a secret until inöePenöence.
1042
02:12:15,026 --> 02:12:17,403
Vou tbink indePenöence will come, sir?
1043
02:12:19,905 --> 02:12:21,949
Witb guys Iike you, I'm sure it will.
1044
02:12:24,076 --> 02:12:24,994
Sir...
1045
02:12:26,704 --> 02:12:28,456
anö bow much for this?
1046
02:12:31,959 --> 02:12:37,131
Tbere are more Government MeUale
in this city tban scounUrels.
1047
02:12:41,802 --> 02:12:44,972
How much öo I owe you?
1048
02:12:45,598 --> 02:12:48,559
Tbe amount Vou receiveU
for Uetraying Kim Jang-Dk.
1049
02:12:54,607 --> 02:12:56,108
Who eaiö that?
1050
02:12:56,400 --> 02:12:58,069
Jo Hwe-Ryung? Joo?
1051
02:13:55,000 --> 02:13:56,669
Take tbis, too.
1052
02:14:05,386 --> 02:14:06,804
I'II succeeö for eure.
1053
02:14:08,139 --> 02:14:09,890
Ie Che-San well?
1054
02:14:10,307 --> 02:14:12,351
Ves, he'e fine.
1055
02:14:13,352 --> 02:14:18,190
He crieU bitterlV Uuring
the bearing about your oPeration.
1056
02:14:19,483 --> 02:14:21,443
Tben he saiö tbis...
1057
02:14:22,236 --> 02:14:24,446
"Even wben we fail, we move forwarU.
1058
02:14:25,656 --> 02:14:31,495
Tbe failuree accrue, anU we tread on tbem
to aUvance to bigber grounU."
1059
02:14:39,044 --> 02:14:42,715
Do Vou bave anV message
to Pass on to him?
1060
02:14:51,682 --> 02:14:53,058
"See you again."
1061
02:15:29,720 --> 02:15:33,182
"Even wben we fail, we move rorward."
1062
02:15:33,807 --> 02:15:36,852
Tho railures accrue, and we tread on thom
to aUvance to bigher ground."
1063
02:15:36,852 --> 02:15:41,440
JAPANESE HEAOQUARTERS IN KDREA Tho railures accrue,
and we tread on thom to aUvance to bigher ground."
1064
02:16:16,267 --> 02:16:28,195
Resistance righters pass througb here.
77457
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.