All language subtitles for The Age of Shadows (2016)11231

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,960 --> 00:00:30,921 WARNER BROS. PICTURES presents 2 00:00:32,965 --> 00:00:36,927 a GRIMM PICTURES anU WARNER BRDS. KDREA ProUuction in association witb HARBZN FZLMS 3 00:00:38,971 --> 00:00:41,932 e KIM JEE-WOON film 4 00:01:03,579 --> 00:01:05,372 Wby Uo you hesitate, sir? 5 00:01:06,248 --> 00:01:08,000 I know you receiveö tbe Ietter. 6 00:01:14,923 --> 00:01:15,591 Vou know bow manV ewinUIers in this city nail uP a sign, 7 00:01:15,591 --> 00:01:18,594 SONG KANG-HO Vou know bow manV ewinUIers in this city nail uP a sign, 8 00:01:18,594 --> 00:01:19,178 Vou know bow manV ewinUIers in this city nail uP a sign, 9 00:01:19,469 --> 00:01:21,680 call tbemeelvee tbe "Resistance" and come begging for casb? 10 00:01:21,680 --> 00:01:23,140 GONG YOO call tbemeelvee tbe "Resistance" and come begging for casb? 11 00:01:23,140 --> 00:01:23,807 GONG YOO 12 00:01:23,807 --> 00:01:24,641 GONG YOO Wby sboulU I trust you? 13 00:01:24,641 --> 00:01:25,434 Wby sboulU I trust you? 14 00:01:28,020 --> 00:01:28,979 HAN JZ-MZN 15 00:01:28,979 --> 00:01:31,064 How can Vou comPare ue to sucb thieves? HAN JZ-MZN 16 00:01:31,064 --> 00:01:32,274 How can Vou comPare ue to sucb thieves? 17 00:01:32,858 --> 00:01:33,650 Take tbis tbing you wanteU 18 00:01:33,650 --> 00:01:35,194 SHINGD TSURUMI UM TAE-GOO SHIN SUNG-RDK Take tbis tbing you wanteU 19 00:01:35,194 --> 00:01:36,320 SHINGD TSURUMI UM TAE-GOO SHIN SUNG-RDK 20 00:01:36,320 --> 00:01:37,654 SHINGD TSURUMI UM TAE-GOO SHIN SUNG-RDK anU suPPort Korea'e inUePenUence. 21 00:01:37,654 --> 00:01:38,655 AnU suPPort Korea'e inUePenUence. 22 00:01:38,947 --> 00:01:41,825 Anö LEE BYUNG-HUN PARK HEE-SDDN 23 00:01:45,329 --> 00:01:46,580 It'e a fake. Proöuceö by KIM JEE-WDDN CHDI JAE-WEDN 24 00:01:46,580 --> 00:01:47,289 Proöuceö by KIM JEE-WDDN CHDI JAE-WEDN 25 00:01:47,289 --> 00:01:48,248 Ie tbis eome kinU of Prank? Proöuceö by KIM JEE-WDDN CHDI JAE-WEDN 26 00:01:48,248 --> 00:01:48,582 Ie tbis eome kinU of Prank? 27 00:01:48,957 --> 00:01:49,875 Sir... 28 00:01:49,875 --> 00:01:51,251 Tbis old man is going UIinU! 29 00:01:52,169 --> 00:01:52,586 I wae tolU tbis was a done Ueal, why örag your feet? 30 00:01:52,586 --> 00:01:55,756 UeveloPeU & co-ProUuceU by LEE JIN-SDDK I wae tolU tbie was a done Ueal, wby örag your feet? 31 00:01:55,756 --> 00:01:58,592 Co-ProöuceU bV CHDI JEDNG-HWA 32 00:02:01,678 --> 00:02:02,846 Then... 33 00:02:02,846 --> 00:02:03,764 Uirector of PhotograPbV KIM JI-YDNG Iigbting CHD KVU-VDONG 34 00:02:03,764 --> 00:02:06,058 wby öiö Vou arrive so earlV? Uirector of PhotograPbV KIM JI-YDNG Iigbting CHD KVU-VDONG 35 00:02:06,558 --> 00:02:10,520 ProUuction öesign CHD HWA-SONG martial arte Uirector JUNG ODD-HDNG JUNO VDDN-HUN 36 00:02:16,902 --> 00:02:19,863 costume Uesign CHD SANG-KVUNG make uP & bair KIM SED-VDUNO 37 00:02:21,990 --> 00:02:24,952 efx make uP GWAK TAE-VDNG HWANG HYD-KVUN sPecial effects VDDN DAE-WDN 38 00:02:31,708 --> 00:02:34,670 eUiting VANG JIN-MD music MDWO 39 00:02:39,591 --> 00:02:42,552 ProUuction eounU KIM SHIN-YDNG sounU suPervisor CHDI TAE-VDONG 40 00:02:44,638 --> 00:02:47,557 vfx euPervieor SDN SEUNG-HVUN Uigital intermeöiate PARK JIN-VDONG 41 00:02:49,601 --> 00:02:52,562 written Uy LEE JI-MIN PARK JDNG-OAE aöaPteö by KIM JEE-WDDN 42 00:02:53,855 --> 00:02:55,524 Listen uP, Kim Jang-Dk! 43 00:02:56,108 --> 00:02:59,319 Vou are comPIetelV surrounUeU, witb no way to escaPe! 44 00:02:59,695 --> 00:03:01,863 Tbrow Uown Vour weaPon and come out! 45 00:03:01,863 --> 00:03:04,574 Öirecteö bV KIM JEE-WDDN 46 00:03:04,574 --> 00:03:06,118 How's it ProceeUing? 47 00:03:06,952 --> 00:03:08,328 He's a fierce one. 48 00:03:08,870 --> 00:03:10,289 Still holöing out. 49 00:03:10,289 --> 00:03:14,167 Wbat Uid Vou exPect? He's a core member of tbe Resistance. 50 00:03:31,601 --> 00:03:33,687 I'II call on bim to surrenöer once more. 51 00:03:33,979 --> 00:03:35,022 Give me tbat. 52 00:03:37,024 --> 00:03:38,483 Kim Jang-Dk! 53 00:03:38,775 --> 00:03:39,860 Can you bear me? 54 00:03:40,485 --> 00:03:41,528 It'e Lee Jung-Cbool! 55 00:03:47,242 --> 00:03:48,910 HolU your fire! Holö your fire! 56 00:03:49,619 --> 00:03:50,287 Holö your fire! 57 00:03:58,628 --> 00:04:01,006 I'II go cbeck tbe surroundings. 58 00:04:01,298 --> 00:04:03,216 Don't make a move until I return. 59 00:04:03,216 --> 00:04:04,926 Are you giving me orUers? 60 00:04:06,219 --> 00:04:08,388 Why think of tbem as my oröere? 61 00:04:08,930 --> 00:04:12,976 Chief Higasbi orUered ue to caPture Kim alive. 62 00:04:21,360 --> 00:04:22,361 Arrest bim. 63 00:04:23,320 --> 00:04:24,363 Let's get bim! 64 00:04:37,959 --> 00:04:38,877 Tbis way! 65 00:04:49,471 --> 00:04:50,347 Oon't ehoot! 66 00:04:51,264 --> 00:04:52,557 I saiU Uon't eboot! 67 00:05:41,398 --> 00:05:42,357 Tbere be is! 68 00:07:10,070 --> 00:07:10,987 Move Uack! 69 00:07:13,198 --> 00:07:14,115 Move Uack! 70 00:07:15,075 --> 00:07:15,951 Back! 71 00:07:16,660 --> 00:07:17,577 Back! 72 00:07:18,370 --> 00:07:19,412 Back! 73 00:07:20,956 --> 00:07:22,123 Everyone move back! 74 00:07:22,582 --> 00:07:23,542 Back! 75 00:07:23,959 --> 00:07:24,876 Back! 76 00:07:28,255 --> 00:07:29,756 Lee Jung-Cbool... 77 00:07:45,355 --> 00:07:46,606 Jang-Dk! 78 00:07:49,192 --> 00:07:50,777 It's me, Jung-Chool. 79 00:07:51,278 --> 00:07:52,529 Let's ta" it over. 80 00:07:54,531 --> 00:07:56,783 I'II oPen tbe öoor, so öon't sboot. 81 00:08:28,231 --> 00:08:31,860 Dur IeaUere betraV the nation, anö you Uetray your comPatriots. 82 00:08:33,028 --> 00:08:34,821 So are you Iiving comfortaUIy? 83 00:08:35,739 --> 00:08:37,407 Oirty traitors. 84 00:08:38,491 --> 00:08:40,952 You tbink we'II ever win back indePenöence? 85 00:08:42,871 --> 00:08:44,748 We are a einking sbiP. 86 00:08:46,082 --> 00:08:47,292 InöeeU. 87 00:08:48,418 --> 00:08:51,379 AnU rate are tbe firet to flee a sinking sbiP. 88 00:08:59,054 --> 00:09:00,221 Come out witb me. 89 00:09:01,264 --> 00:09:02,932 Then you can Iive. 90 00:09:03,433 --> 00:09:05,560 Preserve your Iife at Ieast. 91 00:09:08,980 --> 00:09:11,650 PeoPIe shoulUn't Iive among rats. 92 00:09:12,984 --> 00:09:13,860 OroP your gun! 93 00:09:15,320 --> 00:09:17,030 Long Iive Korea. 94 00:09:17,030 --> 00:09:17,739 Jang-Dk... 95 00:09:35,173 --> 00:09:39,469 PDLICE BUREAU DF JAPANESE HEAOQUARTERS IN KDREA 96 00:09:51,147 --> 00:09:53,692 KIM JANG-DK 97 00:09:54,859 --> 00:09:56,820 Deceaseö 98 00:10:07,247 --> 00:10:08,289 Have a seat. 99 00:10:15,630 --> 00:10:17,006 It's genuine. 100 00:10:18,925 --> 00:10:21,219 They must've neeUeU casb urgently. 101 00:10:24,931 --> 00:10:27,559 We sboulU've caPtureö Kim alive! 102 00:10:28,518 --> 00:10:30,729 Tbis oPeration was a failure! 103 00:10:35,942 --> 00:10:37,318 Was be your frienö? 104 00:10:37,318 --> 00:10:38,528 No, sir. 105 00:10:43,199 --> 00:10:44,617 Well, tbat'e okay. 106 00:10:45,618 --> 00:10:49,247 Wbo can you call a friend in tbis age? 107 00:10:50,540 --> 00:10:54,419 Wboever offers a banö first ie a frienU. 108 00:10:57,297 --> 00:10:59,883 Dur heaUquarters exPects mucb of you! 109 00:11:01,092 --> 00:11:05,013 Tbie figure will IeaU Vou to tbe Resistance. 110 00:11:07,265 --> 00:11:08,433 We're counting on you! 111 00:11:25,700 --> 00:11:26,618 Let bim go. 112 00:11:35,251 --> 00:11:40,006 SAMPANTDNG RICKSHAW GAGE tBASE DF THE RESISTANCE) 113 00:11:40,840 --> 00:11:41,800 Where's Joo? 114 00:11:59,859 --> 00:12:03,696 After Iosing Jang-Dk, tbey ended uP only getting Joo. 115 00:12:04,030 --> 00:12:06,825 But just a daV after he wae caugbt, Lee Jung-Cbool releaseö bim. 116 00:12:06,825 --> 00:12:07,575 Lee Jung-Chool? 117 00:12:08,243 --> 00:12:10,078 Tbe new Korean Police caPtain. 118 00:12:10,078 --> 00:12:12,330 He workeö briefly witb tbe Provisional Government in Sbangbai. 119 00:12:12,330 --> 00:12:14,958 Then he IeakeU intel to tbe JaPanese Police. 120 00:12:15,458 --> 00:12:17,877 For tbat, he rose to Uecome Police caPtain. 121 00:12:18,169 --> 00:12:19,879 He's rotten to the core. 122 00:12:20,255 --> 00:12:22,841 He built gooU connections working as an interPreter, 123 00:12:22,841 --> 00:12:24,884 Uut tbat wae all juet to sell information. 124 00:12:24,884 --> 00:12:27,762 He must've releaeeö Joo as bait. 125 00:12:28,304 --> 00:12:30,890 Wait, bave we Ueen exPosed? 126 00:12:30,890 --> 00:12:33,768 No, we took tbe Iong route bere. 127 00:12:34,185 --> 00:12:35,228 No one followed us. 128 00:12:36,062 --> 00:12:37,522 So wbat öo we Uo about Joo? 129 00:12:37,939 --> 00:12:41,109 If be won't confees after all our Pressure, it's no use. 130 00:12:41,651 --> 00:12:43,987 Just senU bim awaV. It's not wortb tbe effort. 131 00:12:47,448 --> 00:12:48,491 Let's do this. 132 00:12:57,709 --> 00:12:59,878 You wa"eU out of tbat bell unbarmeU? 133 00:13:00,169 --> 00:13:03,756 I bave no iUea bow it baPPeneU. They tolö me to go, so I went. 134 00:13:04,048 --> 00:13:05,842 Lee Jung-Cbool oröereö you set free! 135 00:13:06,134 --> 00:13:07,677 No, comradee! 136 00:13:07,677 --> 00:13:09,971 Jang-Dk's actions were Ieakeö from our eiöe! 137 00:13:10,221 --> 00:13:13,641 It's not me! It's really not me! 138 00:13:14,309 --> 00:13:18,271 Selling Vour comPatriot for a few coine, damn you! 139 00:13:18,521 --> 00:13:20,607 Wby öo you only susPect me? 140 00:13:21,900 --> 00:13:23,902 I öon't know Lee Jung-Cbool! 141 00:13:23,902 --> 00:13:26,863 I Uon't even know wbo be is, really! 142 00:13:31,159 --> 00:13:33,828 Dnly tbe tbree of ue knew about tbe visit tbat nigbt. 143 00:13:34,120 --> 00:13:35,914 How öiö the Police finU out? 144 00:13:37,624 --> 00:13:39,167 SPeak before I count to tbree. 145 00:13:39,584 --> 00:13:41,502 Dr I'II sbatter your skull. 146 00:13:42,629 --> 00:13:43,504 Dne. 147 00:13:43,504 --> 00:13:44,422 Wbo ratteU on us? 148 00:13:44,839 --> 00:13:46,215 Tbis isn't fair! 149 00:13:46,507 --> 00:13:48,885 I riekeU mV Iife taking a Uomb to Central Police Station! 150 00:13:48,885 --> 00:13:50,386 How can you eusPect me? 151 00:13:50,720 --> 00:13:53,389 - Two! - Tb-This is insane! 152 00:13:53,973 --> 00:13:55,767 Wby only me? 153 00:13:56,309 --> 00:13:58,478 Can you all Prove you aren't sPies? 154 00:14:00,521 --> 00:14:02,023 C-C-C-Comraöe! 155 00:14:02,023 --> 00:14:02,565 Three! 156 00:14:16,412 --> 00:14:17,038 Joo... 157 00:14:20,249 --> 00:14:22,543 Oon't Vou know wby tbey Iet you go? 158 00:14:23,503 --> 00:14:26,547 If Vou want to Iive, stay away from Uotb us anö them. 159 00:14:34,681 --> 00:14:36,391 Leave Seoul now. 160 00:14:43,940 --> 00:14:45,108 ComraUe... 161 00:14:47,402 --> 00:14:49,362 Tbis is really barö for me. 162 00:14:56,119 --> 00:14:58,162 Witb tbeir sources of casb blockeö, 163 00:14:59,288 --> 00:15:02,500 tbe Reeietance have starteU selling Precious oUjects. 164 00:15:03,793 --> 00:15:05,128 Do you know wbo'e bebinU it? 165 00:15:05,795 --> 00:15:06,879 Yee, I öo. 166 00:15:07,338 --> 00:15:12,552 Tbe son of a fake Painter, an olU clasemate of Jo Hwe-Ryung. 167 00:15:12,927 --> 00:15:14,595 His name'e Kim Woo-Jin. 168 00:15:15,179 --> 00:15:18,599 Runs a PhotograPbV anU antique sboP witb bie brother. 169 00:15:20,059 --> 00:15:22,770 PeoPIe saV tbeV raise moneV anö senU it to Sbangbai. 170 00:15:23,980 --> 00:15:27,400 But wbV Uoes tbe Resistance suUUenly neeö so mucb money? 171 00:15:28,234 --> 00:15:29,777 Wbat are they PIanning? 172 00:15:30,445 --> 00:15:32,655 Might Ue a false rumor... 173 00:15:35,450 --> 00:15:37,660 Uut tbey're saiö to Ue Uuying exPIoeives. 174 00:15:39,078 --> 00:15:41,122 Accoröing to my source in Shanghai... 175 00:15:42,040 --> 00:15:45,376 tbeV're trVing to contact exPIosives exPerts from Hungary. 176 00:15:45,835 --> 00:15:47,503 Any news for me? 177 00:15:47,712 --> 00:15:53,551 Yes, I tbink I've uncovered the Resistance's PIan to raise money. 178 00:15:53,843 --> 00:15:58,723 It'e IeU bV core membere Jo Hwe-Ryung anU Kim Woo-Jin 179 00:15:59,557 --> 00:16:01,976 wbo recently arriveU in Seoul. 180 00:16:02,185 --> 00:16:04,312 Gooö. 181 00:16:05,521 --> 00:16:07,857 FinU out if there's anVone we can befrienU. 182 00:16:08,149 --> 00:16:12,278 IntroUuce tbem to wealtbV Patrone, or give tbem travel Passes, 183 00:16:12,278 --> 00:16:15,656 since tbat's wbat tbey neeU tbe most. 184 00:16:15,865 --> 00:16:17,533 Ves, sir! 185 00:16:18,701 --> 00:16:20,453 From now on, you'II work witb Hasbimoto. 186 00:16:20,953 --> 00:16:22,371 At your eervice. 187 00:16:22,747 --> 00:16:24,040 I'II öo my best. 188 00:16:24,791 --> 00:16:27,001 The two of us? I- 189 00:16:27,001 --> 00:16:29,796 Tbere's notbing I won't Uo to assist CaPtain Lee. 190 00:16:30,963 --> 00:16:33,508 I'm at your commanö. 191 00:16:34,133 --> 00:16:38,596 Hasbimoto ie Pureuing Jung Cbe-San, tbe IeaUer of tbe Resietance. 192 00:16:39,055 --> 00:16:42,642 Sbare your intel witb him. 193 00:16:43,351 --> 00:16:47,855 You two trV to finU eome bait that can Iure Che-San. 194 00:16:49,357 --> 00:16:53,653 Your time bas come to Prove your true wortb. 195 00:16:53,653 --> 00:16:56,322 CaPtain Lee excels at this. 196 00:16:57,073 --> 00:16:59,408 Haebimoto, Iearn from bim. 197 00:16:59,408 --> 00:17:00,493 Ves, sir! 198 00:17:05,665 --> 00:17:09,001 Have Vou beard of Yeon GVe-Soon from Cbina? 199 00:17:09,877 --> 00:17:13,297 Sbe's a member of tbe Resistance wbo acts as cbe-San's secretary. 200 00:17:13,965 --> 00:17:17,009 Sbe recentlV arriveö in Seoul, 201 00:17:17,301 --> 00:17:20,012 but unfortunatelV, no one knows ber face. 202 00:17:21,514 --> 00:17:26,686 If we catcb her, we'II bave Cbe-San by tbe neck. 203 00:17:28,729 --> 00:17:31,440 YDUNGSAENG PHDTD & ANTIQUES SHDP (SAFE HDUSE DF THE RESISTANCE) 204 00:17:40,825 --> 00:17:42,577 Ie everytbing reaUy? 205 00:17:43,411 --> 00:17:46,998 Yee, you stay bere. I can go myself. 206 00:17:47,623 --> 00:17:48,916 You'II go alone? 207 00:17:49,792 --> 00:17:51,252 Stay bere tbis time. 208 00:17:52,295 --> 00:17:54,172 Wait until I Ueliver it. 209 00:17:55,089 --> 00:17:56,507 Things are too tense tbese Uays. 210 00:17:57,008 --> 00:17:57,800 It'e öangeroue. 211 00:17:58,551 --> 00:18:01,721 Are you... worrieö aUout me? 212 00:18:02,638 --> 00:18:04,682 WorrieU for you ae a comraöe. 213 00:18:06,934 --> 00:18:08,060 ComraUe... 214 00:18:10,521 --> 00:18:13,566 Can Vou PIeaee take a Photo of your comraöe? 215 00:18:14,192 --> 00:18:15,526 Tbis is suöden. 216 00:18:16,152 --> 00:18:18,321 You've never PbotograPbeö me. 217 00:18:20,323 --> 00:18:23,201 I'ö Iike to keeP it. 218 00:18:56,359 --> 00:18:58,402 Dne, two... 219 00:19:17,505 --> 00:19:18,756 How can I belP you? 220 00:19:21,509 --> 00:19:23,177 Mr. Kim Woo-Jin? 221 00:19:23,719 --> 00:19:26,055 I'm Kim Woo-Jin. 222 00:19:29,892 --> 00:19:34,272 I've come acroes a Precioue oUject, woulU you take a Iook at it? 223 00:19:38,067 --> 00:19:40,403 Yes, come uPstairs. 224 00:19:57,670 --> 00:20:00,047 Oo Vou know wbere it wae made? 225 00:20:01,590 --> 00:20:03,259 Is it genuine? 226 00:20:09,265 --> 00:20:11,017 Let me take a Iook. 227 00:20:29,118 --> 00:20:31,495 You must've gone to tbat cbeaPskate öowntown. 228 00:20:32,121 --> 00:20:34,248 Wbat a fraud he is. 229 00:20:34,832 --> 00:20:35,958 Wbat do you mean? 230 00:20:37,668 --> 00:20:38,961 I mean it's a fake. 231 00:20:40,379 --> 00:20:43,341 Df couree, onlV exPerte Iike me can tell tbe Uifference. 232 00:20:45,384 --> 00:20:46,635 Really? 233 00:20:49,597 --> 00:20:51,849 I got it from a trustwortby source. 234 00:20:54,143 --> 00:20:55,770 Wait bere a moment. 235 00:21:24,632 --> 00:21:26,092 Wbicb one ie genuine? 236 00:21:34,225 --> 00:21:35,601 TheV're exactlV tbe same. 237 00:21:37,353 --> 00:21:40,106 Dne is 2Oe Veare olU, anö tbe otber one wae maöe tbis sPring. 238 00:21:40,773 --> 00:21:42,525 I've a Pottery factory in Sbangbai 239 00:21:42,525 --> 00:21:45,069 tbat makee antiquee out of crackeö chamUer Pots. 240 00:21:45,945 --> 00:21:46,862 Wbat? 241 00:21:47,488 --> 00:21:48,697 Tbat's frauö. 242 00:21:48,697 --> 00:21:50,866 AII originale bave fakes. 243 00:21:51,242 --> 00:21:52,660 It's all just to meet Uemand. 244 00:21:53,369 --> 00:21:56,789 - Vou must rake in caeh. - Raking's not enough. I sweeP it in. 245 00:21:57,039 --> 00:21:57,915 I'm envious. 246 00:21:58,124 --> 00:22:00,876 Wbat work Uo Vou Uo to envy a mercbant Iike me? 247 00:22:03,170 --> 00:22:05,297 Police Bureau CaPtain Lee Jung-Cbool. 248 00:22:08,384 --> 00:22:11,762 Forgive mV ruUeness! Let me formally introUuce myeelf. 249 00:22:12,555 --> 00:22:13,806 I'm Kim Woo-Jin. 250 00:22:14,598 --> 00:22:16,016 I Uiön't know wbo you were. 251 00:22:20,563 --> 00:22:23,524 Kim Woo-Jin Shangbai PotterV FactorV But wbat coulU a Police caPtain Possibly envy? 252 00:22:23,524 --> 00:22:25,776 But wbat coulU a Police caPtain Possibly envy? 253 00:22:26,277 --> 00:22:29,280 Wbat's eo exciting about Iiving off a salary? 254 00:22:29,280 --> 00:22:31,949 Still, a PeUUIer Iike me can't comPare. 255 00:22:36,078 --> 00:22:36,787 By any chance... 256 00:22:39,039 --> 00:22:44,378 do Vou bave connections witb the JaPaneee Police in Sbangbai? 257 00:22:44,920 --> 00:22:48,382 I coulU if I wanteU to. I sPent time in Sbangbai. 258 00:22:48,382 --> 00:22:49,758 Really? 259 00:22:50,593 --> 00:22:52,303 Tben coulö I ask you a favor? 260 00:22:55,598 --> 00:22:58,392 I have Proöucts coming from Shanghai. 261 00:22:58,934 --> 00:23:02,104 I'm juet a merchant, not some Korean Resistance funöraiser, 262 00:23:02,104 --> 00:23:05,900 Uut misunderstanUings block mV shiPmente anö cause embarrassment. 263 00:23:08,402 --> 00:23:10,696 A small request Iike tbat... 264 00:23:11,697 --> 00:23:13,282 If you buy me a Urink? 265 00:23:17,495 --> 00:23:21,457 Are Vou interesteU in busineee, CaPtain Lee? 266 00:23:25,419 --> 00:23:26,921 Is it Iucrative? 267 00:23:27,505 --> 00:23:32,301 How about a serious ta" about businese over a örink? 268 00:23:33,427 --> 00:23:34,345 Rigbt now? 269 00:23:34,720 --> 00:23:35,930 Wbat öo you say? 270 00:23:38,057 --> 00:23:38,891 Let's go. 271 00:23:44,438 --> 00:23:46,482 So you bave quite a bistory. 272 00:23:50,027 --> 00:23:53,280 Jang-Dk anU I are from tbe same bometown, 273 00:23:53,280 --> 00:23:55,824 anU he anU Vou workeU togetber in tbe Resistance, 274 00:23:55,824 --> 00:23:58,536 so you anU I bave a connection, as well! 275 00:24:00,329 --> 00:24:03,707 After interPreting for tbe Reeistance, 276 00:24:03,707 --> 00:24:06,377 bow'U Vou enU uP witb tbe JaPanese Police? 277 00:24:07,962 --> 00:24:10,548 You never know wbere Iife IeaUs you. 278 00:24:11,006 --> 00:24:14,635 PeoPIe are IoVal to tbose wbo Iook after them. 279 00:24:14,635 --> 00:24:18,847 MV current cbief ehoweU a Particular interest, so I enUeU uP there. 280 00:24:20,140 --> 00:24:25,771 It was gooU witb Jang-Dk in Sbangbai. I tbougbt we bad a Iot in common. 281 00:24:28,899 --> 00:24:31,026 I belU Jang-Dk's toe in my banU. 282 00:24:34,238 --> 00:24:35,906 "It's so Iigbt." 283 00:24:36,657 --> 00:24:39,159 That's all I coulö tbink. 284 00:24:39,159 --> 00:24:41,245 Hey, I knew it. 285 00:24:42,288 --> 00:24:43,289 Vou... 286 00:24:44,039 --> 00:24:47,626 You're not a bareh Person. I knew from the start. 287 00:24:48,002 --> 00:24:51,422 If things baU gone UifferentlV, you'ö bave been a Poet! 288 00:24:52,840 --> 00:24:54,216 Orink uP. 289 00:24:54,967 --> 00:24:55,593 Ves. 290 00:24:56,468 --> 00:24:57,886 I will. 291 00:24:59,430 --> 00:25:01,098 I'II call Vou brotber from now on. 292 00:25:01,849 --> 00:25:03,350 If you Iike. 293 00:25:03,934 --> 00:25:06,228 Wbatever you want. 294 00:25:14,361 --> 00:25:15,738 Tbanke for the örinke. 295 00:25:16,322 --> 00:25:17,990 Yee, yee. 296 00:25:17,990 --> 00:25:18,949 Brotber... 297 00:25:18,949 --> 00:25:20,826 Thanks. 298 00:25:20,826 --> 00:25:22,119 Have a good night! 299 00:25:22,620 --> 00:25:23,746 OooU-Uye! 300 00:25:28,667 --> 00:25:30,169 Gooö nigbt, Brotber! 301 00:25:36,133 --> 00:25:37,926 TELEPHONE 302 00:26:17,508 --> 00:26:21,220 DPerator, tbie ie Police CaPtain Lee Jung-Cbool, get me my office. 303 00:26:26,183 --> 00:26:27,226 Sa-Hee! 304 00:26:27,559 --> 00:26:31,438 Oon't come to work tomorrow, go get tbe Package in SamPantong. 305 00:26:35,651 --> 00:26:37,861 It's imPortant, so be careful witb it. 306 00:26:45,828 --> 00:26:49,957 Japanese police are closing in. 307 00:26:49,957 --> 00:26:57,172 Łoo Jung-Chool who worked with us in Sbanghai approacbed me. 308 00:26:57,172 --> 00:27:05,764 Ir our organization is oxnosed, we'II regroup in Sbangbai. 309 00:27:09,059 --> 00:27:11,145 Contents of CaPtain Lee's telePbone call. 310 00:27:15,107 --> 00:27:18,610 SamPantong, nine o'clock, CacaUew. 311 00:27:44,178 --> 00:27:46,847 So if tbe Reeistance comee into Seoul, 312 00:27:47,222 --> 00:27:49,183 we can exPect tbem to move between these Points. 313 00:27:49,183 --> 00:27:49,641 SEDUL CITY MAP 314 00:27:49,641 --> 00:27:51,852 SEDUL CITY MAP SacreU Heart Nunnery. 315 00:27:51,852 --> 00:27:52,895 SEDUL CITY MAP 316 00:27:52,895 --> 00:27:53,771 SEDUL CITY MAP Youngsaeng Pboto SboP. 317 00:27:53,771 --> 00:27:54,688 Youngsaeng Pboto SboP. 318 00:27:55,397 --> 00:27:59,610 Kim Woo-Jin, Vou scounUrel. I knew it. He's tbeir center. 319 00:28:00,277 --> 00:28:03,405 Tbese are tbe movements of tbe Resistance's ricksbaw Urivere. 320 00:28:03,405 --> 00:28:06,617 Wbat'e imPortant is that it matcbes Kim Jang-Dk's movements. 321 00:28:10,788 --> 00:28:12,331 Wby bae tbis been oPened? 322 00:28:13,248 --> 00:28:15,125 OiU you show it to anyone? 323 00:28:20,464 --> 00:28:21,340 Sa-Hee! 324 00:28:33,352 --> 00:28:37,397 Wben I Ieft tbe cafe, CaPtain Hashimoto was waiting. 325 00:28:37,397 --> 00:28:40,067 He said we bad to ebare intelligence... 326 00:28:41,568 --> 00:28:42,736 Reaöy my car! 327 00:28:43,028 --> 00:28:43,987 Ves, sir! 328 00:28:45,864 --> 00:28:48,909 Go to the Pboto sboP. Before Hasbimoto ewooPs in. 329 00:28:48,909 --> 00:28:49,785 Ves! 330 00:28:52,162 --> 00:28:53,205 SacreU Heart Nunnery. 331 00:29:01,922 --> 00:29:04,132 Excuse me, cart öriver! 332 00:29:04,132 --> 00:29:05,050 Ves? 333 00:29:11,473 --> 00:29:14,935 There's a Package insiUe, can you Ioaö it for me? 334 00:29:14,935 --> 00:29:16,061 - Ves. - Thanks. 335 00:29:32,828 --> 00:29:34,746 Is tbie tbe Package? 336 00:29:55,934 --> 00:30:00,522 Tho network is oxnosed. Oeware or Hashimoto. 337 00:30:50,530 --> 00:30:52,240 I eaiö, "CaPture bim alive"! 338 00:31:02,417 --> 00:31:05,087 Sister! Tbe JaPanese Police are at tbe gate! 339 00:31:07,339 --> 00:31:12,135 Hurry anU oPen uP! 340 00:31:30,362 --> 00:31:31,405 Be careful. 341 00:32:15,032 --> 00:32:15,907 Ves, sir! 342 00:32:17,159 --> 00:32:21,872 Vou iUiot, Vou coulUn't catch even one of tbe girls at tbe nunnery? 343 00:32:22,164 --> 00:32:27,169 I saiU, "KeeP your movements secret"! 344 00:32:27,169 --> 00:32:30,505 Vou call Vourself a Policeman of tbe Great JaPanese EmPire? 345 00:32:33,759 --> 00:32:34,676 I'm sorry. 346 00:32:39,890 --> 00:32:41,016 Wbo is tbis? 347 00:32:41,391 --> 00:32:46,396 I-I am your i-informant. 348 00:32:49,107 --> 00:32:50,317 CaPtain Hasbimoto... 349 00:32:51,359 --> 00:32:53,445 Cbief Higasbi is calling you. 350 00:33:17,094 --> 00:33:20,430 Wby öon't you tell the wbole town... 351 00:33:21,973 --> 00:33:24,851 you're an unUercover Policeman? 352 00:33:28,438 --> 00:33:29,856 Vou useless fool... 353 00:33:33,318 --> 00:33:35,237 Take it easy, will you? 354 00:33:38,740 --> 00:33:40,158 I öon't catcb your meaning. 355 00:33:41,910 --> 00:33:44,121 When you're with me, sPeak Korean. 356 00:33:47,124 --> 00:33:52,170 I UarelV manageU to aPProacb them, so wby öiö you run wild anö scare them off? 357 00:33:52,629 --> 00:33:55,257 Do we bave to catcb tbem in orUer? 358 00:33:55,841 --> 00:33:58,051 If tbeV're close, grab tbem before they run. 359 00:34:03,348 --> 00:34:07,811 SboulUn't Vou ratber trV to finU out bow Police intel was Ieakeö? 360 00:34:15,068 --> 00:34:16,319 Vou are... 361 00:34:18,488 --> 00:34:20,407 cballenging me, aren't you? 362 00:34:23,743 --> 00:34:26,746 We receiveU intel tbat Che-San entereU Sbangbai. 363 00:34:27,038 --> 00:34:29,749 He's meeting witb exPIosives exPerts tbere. 364 00:34:32,294 --> 00:34:33,170 Ves, sir! 365 00:34:33,837 --> 00:34:37,757 Tbe Reeistance is aleo streaming out of Seoul for Sbanghai. 366 00:34:38,049 --> 00:34:41,094 Antiques Uealer Kim Woo-Jin vanisbed tbis morning- 367 00:34:41,094 --> 00:34:44,014 Tbat's because there wae- 368 00:34:44,014 --> 00:34:45,182 No neeö to exPIain. 369 00:34:45,807 --> 00:34:48,059 Finö bim as soon as you can. 370 00:34:48,059 --> 00:34:50,520 Uee all your contacts in Sbangbai. 371 00:34:51,188 --> 00:34:54,691 If tbe Resietance ie calling exPIosives exPerts to Shangbai, 372 00:34:55,817 --> 00:34:58,195 it means tbeV'II target JaPanese Heaöquarters. 373 00:34:59,154 --> 00:35:02,032 StoP tbe exPIoeivee from entering Seoul. 374 00:35:03,408 --> 00:35:06,036 No time to UelaV. Oo to Sbanghai at once! 375 00:35:07,454 --> 00:35:09,998 I'II offer tbe biggeet rewarU you've ever seen. 376 00:35:10,957 --> 00:35:13,919 For us, everytbing is in Sbangbai. 377 00:35:22,969 --> 00:35:24,137 Hasbimoto. 378 00:35:24,512 --> 00:35:25,388 Ves, eir? 379 00:36:00,048 --> 00:36:04,261 StaV here anU rePort on all intel Hasbimoto senös from Shangbai. 380 00:36:04,261 --> 00:36:07,097 RePort öirectly, not tbrough Sa-Hee? 381 00:36:07,389 --> 00:36:09,724 AnVtbing to Uo witb Cbe-San, rePort directly. 382 00:36:10,058 --> 00:36:11,518 Ves, sir. 383 00:36:16,648 --> 00:36:21,152 SHANGHAI, QINGPU OISTRICT 384 00:36:30,161 --> 00:36:31,204 I'II go. 385 00:36:48,638 --> 00:36:53,476 Are Vou well? I'm coming with an urgent matter to discuss. 386 00:36:53,768 --> 00:36:56,980 PIoase meot me at Shanghai Station. RegarUs, Lee Jung-Cbool. 387 00:37:12,620 --> 00:37:15,832 We're not even safe bere now. 388 00:37:16,666 --> 00:37:19,210 WbV Uon't Vou wait tbinge out in Mancburia? 389 00:37:20,211 --> 00:37:24,507 Fighting an unknown enemV ie no simPIe taek. 390 00:37:25,216 --> 00:37:26,801 I feel tbe eame. 391 00:37:44,736 --> 00:37:46,696 Wbat's Lee Jung-Cbool Iike? 392 00:37:48,406 --> 00:37:49,908 Woulö be be a wortby frienö? 393 00:37:52,619 --> 00:37:55,246 He anU I are juet Uait tbrown Uy fisbermen, 394 00:37:55,622 --> 00:37:57,415 so bow coulö we Uecome frienös? 395 00:38:03,171 --> 00:38:05,715 Dur martyr Jang-Dk ePoke of bim. 396 00:38:06,007 --> 00:38:07,634 CalleU bim a close frienö. 397 00:38:08,843 --> 00:38:10,136 Tbat's all in the Past. 398 00:38:12,263 --> 00:38:15,225 Rigbt now, we Iack Uotb time anö men. 399 00:38:24,067 --> 00:38:25,902 Let'e take tbe bait. 400 00:38:32,367 --> 00:38:33,576 Turning a ePV... 401 00:38:34,577 --> 00:38:37,705 We make tbe enemy's sPy into our own. 402 00:38:39,499 --> 00:38:41,960 Tbe moet dangeroue Uut rewarding act of intelligence... 403 00:38:43,169 --> 00:38:45,380 is to turn a sPy. 404 00:38:46,381 --> 00:38:47,382 I'm against it. 405 00:38:48,550 --> 00:38:51,094 Aren't you tbeir ultimate target? 406 00:38:53,263 --> 00:38:54,681 Isn't it too dangerous? 407 00:38:55,598 --> 00:38:58,184 If it'e in a ePV'e character to switcb siöes... 408 00:39:00,103 --> 00:39:02,480 Iet's see wbo be stanöe witb tbis time. 409 00:39:04,858 --> 00:39:07,694 Even a turncoat bas only one motberlanU. 410 00:39:09,696 --> 00:39:11,865 Surely be feels some Uebt in his beart. 411 00:39:12,240 --> 00:39:13,992 We must oPen tbat uP. 412 00:39:18,037 --> 00:39:22,667 Tbere's notbing scarier than feeling a Person's emotions. 413 00:39:42,187 --> 00:39:46,024 He'II finU it etrange to see ue togetber, so you get off first. 414 00:40:01,748 --> 00:40:03,208 He's bere. Smile. 415 00:40:09,839 --> 00:40:11,049 Hey, don't overdo it. 416 00:40:11,799 --> 00:40:14,469 Hey, Iong time no see! 417 00:40:14,469 --> 00:40:18,056 Vou must Ue Uusy. Great to see you! 418 00:40:54,509 --> 00:40:56,386 I Iookeö into it as you requesteU. 419 00:40:57,011 --> 00:41:02,350 Tbere are Hungarian anarcbiete who know exPIosives anö migbt helP tbem. 420 00:41:03,226 --> 00:41:06,312 Some of tbem suPPort Korean inöePenUence. 421 00:41:06,312 --> 00:41:07,480 Why? 422 00:41:07,480 --> 00:41:10,275 Because even witb no countrV, tbey're forming a government. 423 00:41:11,442 --> 00:41:12,569 Vou sboulö see tbe Reeistance. 424 00:41:13,486 --> 00:41:18,700 A beggar for a general, who goes around Iooking for money. 425 00:41:19,701 --> 00:41:22,036 Wben can I meet your informant? 426 00:41:22,453 --> 00:41:24,205 After tbe intel was IeakeU in Seoul, 427 00:41:24,205 --> 00:41:26,708 tbe Resistance membere are nervoue, so be's Iying Iow. 428 00:41:27,917 --> 00:41:31,671 Informante are suPPoeeU to Iie Iow, and it's our job to finö them. 429 00:41:31,671 --> 00:41:35,925 Tbe Resistance believee we bave an informant among them. 430 00:41:38,678 --> 00:41:42,265 You're still following Lee Jung-Cbool's movements? 431 00:41:46,227 --> 00:41:48,855 Sbanghai bas cbangeU a Iot, too. 432 00:41:59,949 --> 00:42:01,075 I've Ueen tbinking. 433 00:42:02,118 --> 00:42:06,039 How about I quit mV job anU öo Uusiness bere... Wbat öo you tbink? 434 00:42:08,583 --> 00:42:10,960 Now you've come to your eensee. 435 00:42:11,252 --> 00:42:13,129 It'e a sPIenöiU iUea. 436 00:42:13,588 --> 00:42:16,299 BetraVing Vour countrV brings material comforts, 437 00:42:16,299 --> 00:42:18,551 but tbe ruet in Vour beart is Permanent. 438 00:42:18,551 --> 00:42:20,887 Vou talk Pretty, Uon't you? 439 00:42:21,512 --> 00:42:26,059 AnVwaV, mV onlV work bere was witb the Provisional Government, 440 00:42:26,059 --> 00:42:28,895 anU I've Iost contact witb my old frienUs there. 441 00:42:29,187 --> 00:42:34,067 So I Uon't know anVone influential beeiöes tbe JaPanese. So I'm Iooking for- 442 00:42:34,067 --> 00:42:34,817 AIIow me... 443 00:42:35,860 --> 00:42:37,111 to finieb tbat sentence. 444 00:42:38,488 --> 00:42:41,407 An influential Korean close to tbe Provisional Government? 445 00:42:41,908 --> 00:42:44,369 How UiU Vou know before I even saiU it? 446 00:42:44,661 --> 00:42:47,330 You're a PsVchic! Oo I give away too mucb? 447 00:42:47,330 --> 00:42:50,667 Businese is balf caPital, balf intuition, you know? 448 00:42:51,167 --> 00:42:53,961 VerV well. I Uon't know who you're seeking, 449 00:42:53,961 --> 00:42:56,381 Uut I'II finU someone wbo can connect you. 450 00:42:57,006 --> 00:42:59,550 Dh, Vou saiU Vou wisbed to see tbe Pottery factory? 451 00:42:59,550 --> 00:43:01,511 Let's go tbere now. It's close to your botel. 452 00:43:01,761 --> 00:43:03,304 Very gooö! 453 00:43:14,857 --> 00:43:15,316 FIRECCKERS EXPLDSZVE GUNpOWOER 454 00:43:15,316 --> 00:43:16,150 FIRECCKERS EXPLDSZVE GUNpOWOER How can I belP you? 455 00:43:16,150 --> 00:43:17,318 How can I belP you? 456 00:43:17,318 --> 00:43:21,239 OiU a foreigner buV ingredients for exPIosives recently? 457 00:43:21,239 --> 00:43:23,408 We öon't öeal in real exPIosives. 458 00:43:24,701 --> 00:43:27,829 We know about your Uusiness! 459 00:43:27,829 --> 00:43:30,957 I öon't know, get out! 460 00:43:30,957 --> 00:43:34,877 Wait, wait, wait! Oet back bere! 461 00:43:51,811 --> 00:43:54,647 Sbe saiU a Hungarian rebel visits often. 462 00:43:54,981 --> 00:43:59,610 An exPIosives exPert working in a Pbarmacy in tbe Frencb Concession. 463 00:44:00,319 --> 00:44:02,947 His wife ie Aeian. 464 00:45:21,067 --> 00:45:22,777 Let's bave Frencb cuisine tomorrow. 465 00:45:23,361 --> 00:45:25,071 How about a Urink before beö? 466 00:45:25,071 --> 00:45:28,282 Tonigbt, eleeP off your journeV. Anö Uon't forget my request. 467 00:45:28,282 --> 00:45:29,325 Wbat? 468 00:45:29,325 --> 00:45:32,495 Remember? Getting my antiques to Seoul... 469 00:45:32,495 --> 00:45:34,997 Sure, eure! 470 00:45:38,459 --> 00:45:40,169 - BVe now! - GooU nigbt! 471 00:45:51,347 --> 00:45:53,808 ExPeneive tastes, that one... 472 00:48:25,042 --> 00:48:25,960 Wbo's tbere? 473 00:49:16,510 --> 00:49:18,345 What is tbis at tbe crack of öawn? 474 00:49:19,722 --> 00:49:21,098 Let's have breakfast. 475 00:49:21,891 --> 00:49:23,017 At tbie bour? 476 00:49:29,982 --> 00:49:32,359 Tbe early UirU catches tbe worm. 477 00:49:32,860 --> 00:49:36,197 Tbe early Uird is tbe first to get eaten. 478 00:50:41,637 --> 00:50:43,389 Ab, Uean curö stew! 479 00:50:55,276 --> 00:50:58,737 Brother, Vou'II bave to do me a Uig favor. 480 00:51:00,239 --> 00:51:01,740 I told you I'U belP. 481 00:51:02,533 --> 00:51:04,577 I'm risking my own neck here. 482 00:51:06,078 --> 00:51:07,663 Db, I'm scareU! 483 00:51:08,080 --> 00:51:12,960 Yes, Vou ehoulU be. Your neck is at riek, too. 484 00:51:14,378 --> 00:51:16,380 For tbe cost of tbis meal? 485 00:51:34,190 --> 00:51:35,858 Is the fooö to your taste? 486 00:51:37,902 --> 00:51:39,111 Gooö to meet you. 487 00:51:40,237 --> 00:51:41,780 I'm Jung Cbe-San, tbe Resistance Ieaöer. 488 00:51:48,245 --> 00:51:51,749 I bearU aUout Vou from olU Revolutionary Party comraöes. 489 00:51:53,459 --> 00:51:57,087 ManV of tbem are still tbankful for what you öid, CaPtain Lee. 490 00:51:59,465 --> 00:52:01,383 I really wanteö to meet you. 491 00:52:01,717 --> 00:52:03,886 So I askeö for an introöuction. 492 00:52:05,137 --> 00:52:06,013 It's an honor. 493 00:52:06,388 --> 00:52:08,265 Tbe bonor is mine. 494 00:52:08,557 --> 00:52:13,354 If not for Vou, bow could I ever ehare a meal witb a Police Bureau caPtain? 495 00:52:15,522 --> 00:52:19,109 So bow coulU Vou trust a Police Bureau caPtain Iike me? 496 00:52:20,152 --> 00:52:22,613 WbV Uo Vou glare? I UiUn't say anytbing. 497 00:52:22,613 --> 00:52:25,491 He bearU of Vou öuring your time in Sbangbai. 498 00:52:26,408 --> 00:52:31,830 As comPatriots sbaring a meal far from bome, do we neeö Iong introUuctions? 499 00:52:31,830 --> 00:52:33,999 Come, Iet's eat. 500 00:52:35,960 --> 00:52:38,921 Dh, my. No Iiquor for our guest? 501 00:52:52,309 --> 00:52:54,645 Are you trying to make me rich? 502 00:52:54,645 --> 00:52:57,606 PIacing me noee-to-nose witb tbe nation's most wanteö man! 503 00:52:57,606 --> 00:52:59,316 Wbat kinU of scbeme ie tbis? 504 00:52:59,608 --> 00:53:01,277 Too young to fear anytbing, bub? 505 00:53:01,568 --> 00:53:04,196 I Iet go of mV fears anö my Iife Iong ago. 506 00:53:04,488 --> 00:53:06,365 Wby, are you scareU? 507 00:53:06,991 --> 00:53:10,411 DiUn't Vou contact me hoPing for eometbing Iike tbis? Now you can't banöle it? 508 00:53:10,828 --> 00:53:13,205 I coulö kill Cbe-San right now. 509 00:53:13,372 --> 00:53:14,748 Give it a try. 510 00:53:15,499 --> 00:53:18,460 If I walk out of bere now, you know wbat'II baPPen? 511 00:53:19,962 --> 00:53:23,340 Tbere'II be rumors tbat a Police caPtain anö Che-San Urank all nigbt 512 00:53:23,340 --> 00:53:25,050 anU Uecame frienUs. 513 00:53:26,135 --> 00:53:27,594 Are you blackmailing me? 514 00:53:29,430 --> 00:53:33,058 Oon't Vou unUerstanU wbat eituation you're in? Oon't you? 515 00:53:34,226 --> 00:53:36,645 Has Higaehi contacteU Vou once since arriving bere? 516 00:53:42,526 --> 00:53:45,154 WbV UiUn't that JaPanese coP tell you of bis Sbanghai informant? 517 00:53:45,863 --> 00:53:47,448 He wants tbe rewarU for bimself. 518 00:53:48,115 --> 00:53:51,327 PIaVing botb eiUes Iike Vou Uo always enUs in ruin. 519 00:54:06,508 --> 00:54:08,969 It's not as mucb as it Iooks. 520 00:54:13,932 --> 00:54:17,436 Come, Iet'e Urink anö talk of our bometowns. 521 00:54:19,063 --> 00:54:21,857 ContrarV to bis aPPearance, my brother's a weak drinker. 522 00:54:23,025 --> 00:54:24,943 Since when are we brotbers? 523 00:54:29,531 --> 00:54:30,491 Here. 524 00:54:32,076 --> 00:54:34,244 - Here. Vou, too. - Ves, sir. 525 00:54:35,788 --> 00:54:37,289 Let's all örink. 526 00:54:44,088 --> 00:54:45,464 - Here. - Tbank you. 527 00:54:53,097 --> 00:54:55,015 Here, give me your cuPe. 528 00:55:00,187 --> 00:55:00,896 Here. 529 00:55:03,315 --> 00:55:04,024 Here. 530 00:55:09,238 --> 00:55:09,988 Here. 531 00:55:16,328 --> 00:55:17,079 Here. 532 00:55:29,675 --> 00:55:31,635 Tbat öiön't Iast Iong. 533 00:55:58,370 --> 00:55:59,496 CaPtain Lee... 534 00:56:03,792 --> 00:56:05,586 Oo you Iike nigbt fishing? 535 00:56:15,512 --> 00:56:19,475 Whenever I feel fruetrateU, I come out here for nigbt fisbing. 536 00:56:21,268 --> 00:56:25,731 SurrounUeU bV tbis colU Uarkneee, I forget my fears. 537 00:56:26,690 --> 00:56:28,484 You feel fear? 538 00:56:28,775 --> 00:56:29,860 Df course. 539 00:56:32,571 --> 00:56:34,156 I'm a solöier wbo Iost bis country. 540 00:56:37,659 --> 00:56:39,745 Living tbe meanUering Iife of a runaway, 541 00:56:41,205 --> 00:56:43,624 the one tbing I've come to master... 542 00:56:44,416 --> 00:56:46,877 is an animalistic sense for PeoPIe. 543 00:56:48,629 --> 00:56:50,506 Wbo will come to my aiU, 544 00:56:51,298 --> 00:56:53,300 who will Protect my Iife... 545 00:56:54,218 --> 00:56:56,303 I öeciöe it all by my instinct. 546 00:57:00,432 --> 00:57:02,809 I believed you'U belP me. 547 00:57:04,102 --> 00:57:08,815 I'm juet a coP on a salarV, going arounU cbasing Profit. 548 00:57:11,568 --> 00:57:13,904 I coulö change my minö. 549 00:57:37,678 --> 00:57:38,637 CaPtain Lee... 550 00:57:41,598 --> 00:57:43,809 Tbrow me in the ocean rigbt now. 551 00:57:45,727 --> 00:57:47,813 If tbat's really wbat you want... 552 00:57:48,855 --> 00:57:50,148 tben Uo it. 553 00:57:50,732 --> 00:57:52,568 Tbis oPPortunity won't come again. 554 00:57:55,028 --> 00:57:57,990 How can Vou trust in yourself so strongly? 555 00:57:58,448 --> 00:58:02,327 I Uon't truet men's worUe. I Uon't even trust my own. 556 00:58:03,287 --> 00:58:09,084 I just trust in wbat I must Uo anU wbat a Person ought to Uo! 557 00:58:13,547 --> 00:58:19,094 Tbere comes a time for everVone to cboose wbere to Put their namee. 558 00:58:20,470 --> 00:58:24,558 To wbich bietorV will Vou aöö your name, ComraUe Lee? 559 00:58:43,577 --> 00:58:44,953 From now on... 560 00:58:46,121 --> 00:58:47,956 my time ie in your banUs. 561 00:58:57,007 --> 00:58:59,635 HelP us. Can't you see we neeö it? 562 00:58:59,926 --> 00:59:01,053 We're öesPerate. 563 00:59:01,053 --> 00:59:04,598 You ta" too Uamn mucb! Wbat Uo you exPect of me? 564 00:59:05,182 --> 00:59:08,101 We neeU safe Paeeage to Seoul. Tbat's all. 565 00:59:08,101 --> 00:59:09,728 But there are too many obstacles. 566 00:59:10,020 --> 00:59:14,107 We'II handle wbat haPPene after. We won't cause you trouUIe. 567 00:59:21,531 --> 00:59:24,159 It's your Uecision. I won't resent you. 568 00:59:25,786 --> 00:59:28,747 Even if I Uie with no grave Iike Jang-Dk, 569 00:59:30,082 --> 00:59:31,917 my gbost will still be Ioyal. 570 00:59:37,172 --> 00:59:40,258 Tbe next time we meet, I can't Preöict what I migbt Uo. 571 00:59:42,928 --> 00:59:44,054 UnUerstanU? 572 01:00:19,589 --> 01:00:21,466 It's all fake! Crazy fool trieU to... 573 01:00:21,466 --> 01:00:25,220 He eet uP a factorV, anö now he's come... now be's... 574 01:00:27,055 --> 01:00:28,223 Hey, Haebimoto! 575 01:00:32,561 --> 01:00:35,689 It'e all fake. Crazy fool trieU to riP me off. 576 01:00:35,689 --> 01:00:38,608 He set uP a factorV, anU now be's come over to my siöe. 577 01:00:39,735 --> 01:00:41,486 Kim Woo-Jin ie going to Tokyo. 578 01:00:41,486 --> 01:00:44,114 He wants two travel Paeses. Who Uo you think will join him? 579 01:00:44,865 --> 01:00:46,324 Cbe-San, of course. 580 01:00:47,617 --> 01:00:49,077 Kim is bis NumUer Two! 581 01:00:49,077 --> 01:00:51,997 He'II come to the Pier tomorrow, so make two travel Passes! 582 01:00:53,582 --> 01:00:55,333 Is tbie intel accurate? 583 01:00:58,462 --> 01:01:01,173 Tben I'II take tbe rewarö for myself. 584 01:01:05,719 --> 01:01:08,013 If you Uon't believe me, go cbeck. 585 01:01:59,147 --> 01:02:00,565 Are you Kang Jong-Oi? 586 01:02:04,569 --> 01:02:05,821 Vou see anyone else bere? 587 01:02:07,739 --> 01:02:09,407 Are you sure Cbe-San is bere? 588 01:02:16,540 --> 01:02:20,418 Dur goal ie to take tbe exPIoeivee safely to Seoul. 589 01:02:28,426 --> 01:02:31,388 TbeV're UiviUeU among Vou accoröing to your Uisguises. 590 01:02:32,138 --> 01:02:33,890 Tbe most Powerful ones are in tbat Uox. 591 01:02:46,111 --> 01:02:47,070 Wbere'U be go? 592 01:02:48,822 --> 01:02:49,990 Oamn bastarös. 593 01:02:51,449 --> 01:02:55,579 Whatever baPPens along tbe waV, tbe boxes must reach Seoul. 594 01:03:00,417 --> 01:03:01,710 Better Iuck next time. 595 01:03:13,597 --> 01:03:16,182 Let'e call more men to tbe Pier tomorrow. 596 01:03:18,226 --> 01:03:19,227 Sball we go? 597 01:03:23,148 --> 01:03:25,025 After safely öieembarking in Seoul, 598 01:03:25,317 --> 01:03:28,445 we'II meet one Iaet time at our UesignateU rendezvous. 599 01:03:43,168 --> 01:03:46,546 Hur anU I will take tbe Uoxee to Antung Station by truck. 600 01:03:47,130 --> 01:03:50,967 From tbere, Hwe-RVung will PIace them in tbe freigbt car. 601 01:03:53,178 --> 01:03:59,768 So travel safelV, anU Iet's meet in Antung. 602 01:04:09,986 --> 01:04:10,987 Wbat's this? 603 01:04:11,905 --> 01:04:13,657 Wbat baPPeneö here? 604 01:04:16,076 --> 01:04:16,868 Where's Kim Woo-Jin? 605 01:04:17,869 --> 01:04:20,163 We eearcbed the Pier, but he waen't tbere. 606 01:04:22,958 --> 01:04:23,833 Wbat? 607 01:04:24,876 --> 01:04:27,045 We checked the Pier, but he waen't tbere. 608 01:04:27,045 --> 01:04:28,964 How can you Ue so careless? 609 01:04:29,631 --> 01:04:31,424 What Uiö your informant say? 610 01:04:32,258 --> 01:04:34,970 He Uoesn't know. Too Iow in rank, I guess. 611 01:04:34,970 --> 01:04:38,098 So Vou've collecteU intel from a small fisb all tbis time? 612 01:04:38,306 --> 01:04:42,185 I have anotber higber uP, Uut I öiön't want to exPoee bim. 613 01:04:42,185 --> 01:04:45,730 Tben Vou ehoulU bave tolU me! We neeö to move strategically! 614 01:04:46,314 --> 01:04:48,108 Vou tbink it's my öecision? 615 01:04:49,567 --> 01:04:51,903 I'm just following oröers from above. 616 01:04:53,697 --> 01:04:55,573 You were tolö to Ieave me out? 617 01:04:56,574 --> 01:04:57,867 Dn Higaehi'e oröer? 618 01:04:58,576 --> 01:05:01,746 Ien't it true tbere are Problems witb your intel? 619 01:05:01,997 --> 01:05:03,289 Oo I make uP the intel? 620 01:05:03,748 --> 01:05:05,667 If your intel is ehit... 621 01:05:06,710 --> 01:05:08,586 cbange your informants. 622 01:05:16,386 --> 01:05:18,513 Wbere öo you sPenö your funös? 623 01:05:19,764 --> 01:05:20,557 Wbat? 624 01:05:23,727 --> 01:05:26,604 I founU out tbeir route. Not by ebiP, Uy train. 625 01:05:26,604 --> 01:05:27,689 Train? 626 01:05:28,898 --> 01:05:29,983 To wbere? 627 01:05:31,234 --> 01:05:34,529 TbeV'II go eeParatelV to Antung, tben bead for Seoul together. 628 01:05:34,779 --> 01:05:37,073 Wbat? Are you sure? 629 01:05:38,450 --> 01:05:40,910 Cbe-San will risk bis Iife to go to Seoul? 630 01:05:41,661 --> 01:05:42,704 Are you sure of tbis? 631 01:05:43,538 --> 01:05:45,957 I'm not sure if Che-San will join tbem. 632 01:05:45,957 --> 01:05:46,916 Wbat? 633 01:05:47,459 --> 01:05:51,588 He'e tbe most imPortant, Uut you Uon't know if be'II go or not? 634 01:05:52,547 --> 01:05:56,468 AccorUing to mV source, Kim, Yeon anö tbe reet of them will sPIit uP, 635 01:05:56,468 --> 01:05:58,720 anö tben meet in Antung- 636 01:05:58,720 --> 01:06:01,806 Get out of tbe car anö rePort ProPerly, you Iout! 637 01:06:04,434 --> 01:06:05,143 Wbat? 638 01:06:05,435 --> 01:06:07,771 Wbo cares if tbe rest of them go to Seoul? 639 01:06:07,771 --> 01:06:09,564 I'm asking wbere Che-San is going! 640 01:06:09,564 --> 01:06:11,316 We're not sure yet. 641 01:06:11,316 --> 01:06:12,817 Who's giving you tbis craPPy intel? 642 01:06:12,817 --> 01:06:15,862 It's... a member of the team traveling to Seoul. 643 01:06:15,862 --> 01:06:19,407 WoulUn't a team member know if Cbe-San's going? 644 01:06:20,241 --> 01:06:23,661 No one in tbe Reeietance knows Che-San's route in aövance. 645 01:06:23,661 --> 01:06:26,623 Hie course ie onlV tolU just Uefore be deParts. 646 01:06:27,332 --> 01:06:29,876 So wbo tbe hell is giving you tbat intel? 647 01:06:31,419 --> 01:06:33,129 Tbat'e enough. We can't tell you now. 648 01:06:33,671 --> 01:06:36,966 DkaV, Iook into tbe Ieader's route. We must burry. 649 01:06:37,509 --> 01:06:39,385 Wbat if tbe intel is wrong? 650 01:06:39,844 --> 01:06:42,889 If so, we'II Ioee all of tbem anU return witb notbing! 651 01:06:42,889 --> 01:06:45,266 No. Tbis time it's certain. 652 01:06:45,266 --> 01:06:47,310 Tbis source is comPIetely reliable. 653 01:06:47,602 --> 01:06:51,606 We PromiseU bim a big rewarU. It's tbe Pereon wbo got us Jang-Dk. 654 01:06:52,607 --> 01:06:56,486 AnU tbanke to tbat eource, we're rigbt on Cbe-San's beels. 655 01:06:56,861 --> 01:06:59,656 Come, we'd better burry. 656 01:07:50,248 --> 01:07:51,749 ANTUNG STATIDN 657 01:07:51,749 --> 01:07:52,167 ANTUNG STATIDN The train doparting ror Seoul will Ieave at 1e pm. 658 01:07:52,167 --> 01:07:56,296 The train doparting ror Seoul will Ieave at 1e pm. 659 01:08:09,601 --> 01:08:15,273 The train doparting ror Seoul will Ieave in Sa minutes. 660 01:08:26,784 --> 01:08:27,535 Hey! 661 01:08:52,977 --> 01:08:58,483 The train doparting ror Seoul will Ieave in rive minutes. 662 01:09:25,635 --> 01:09:28,805 The train doparting ror Seoul will Ieave sbortly. 663 01:09:28,805 --> 01:09:32,767 PIease board the train promptly. 664 01:09:43,027 --> 01:09:45,655 Let's sPIit uP. Who'II go wbere? 665 01:09:47,448 --> 01:09:51,619 Veon anU the foreigner will be in first or second class. So I'II take her. 666 01:09:51,619 --> 01:09:54,831 So Vou'II arreet Veon anö reaP tbe glory yourself? 667 01:09:54,831 --> 01:09:55,456 Wbat? 668 01:09:57,458 --> 01:10:00,003 Tben Vou go tbat waV, I'II beaö to tbe Uack. 669 01:10:00,211 --> 01:10:02,380 But are tbeV reallV bere? 670 01:11:49,946 --> 01:11:51,697 Wbat are you Uoing here? 671 01:11:51,697 --> 01:11:53,074 You've been exPoeeö. 672 01:11:53,408 --> 01:11:54,617 Wbere's Veon? 673 01:11:55,118 --> 01:11:56,702 Is sbe witb the foreigner? 674 01:11:57,578 --> 01:11:59,539 Yes, witb Luövik in first class. 675 01:11:59,956 --> 01:12:01,499 Hasbimoto went that way. 676 01:12:01,749 --> 01:12:03,876 But onlV our memUere know about tbis train. 677 01:12:04,127 --> 01:12:07,296 Dne of your PeoPIe on this train is a rat. 678 01:12:07,880 --> 01:12:09,632 Tbe eame one wbo solö Jang-Dk. 679 01:12:10,758 --> 01:12:13,428 I'm in Uanger now, too, Uecause of you. 680 01:12:13,678 --> 01:12:15,138 No time to ta", 681 01:12:15,430 --> 01:12:18,266 I neeU to finU Hasbimoto anö imPeUe him eomehow. 682 01:12:18,850 --> 01:12:21,352 In tbe meantime, tbink of a PIan. 683 01:14:46,247 --> 01:14:49,667 Dne or Vour people on tbis train is a rat. 684 01:15:04,181 --> 01:15:05,516 HolU mV bag for a seconU. 685 01:15:31,375 --> 01:15:32,335 No one in tbe back? 686 01:15:32,335 --> 01:15:34,045 No, I öon't tbink so. 687 01:15:34,337 --> 01:15:35,546 AII rigbt. 688 01:15:41,886 --> 01:15:42,845 Hasbimoto! 689 01:15:44,847 --> 01:15:46,057 Juet a minute. 690 01:15:51,145 --> 01:15:52,104 Sit öown here. 691 01:15:58,819 --> 01:16:02,448 If we stomP arounU Iike tbie, tbey'II see ue anU cbange PIans. 692 01:16:02,740 --> 01:16:05,159 And we bave to keeP them subUueö until Seoul. 693 01:16:05,159 --> 01:16:08,829 If we Uon't get them all, tbe otbers migbt attack. 694 01:16:09,121 --> 01:16:14,126 So if Vou eee Kim Woo-Jin or anotber susPect, 695 01:16:14,126 --> 01:16:17,755 juet keeP an eVe on tbem, tben grab them at tbe station. 696 01:16:20,299 --> 01:16:22,468 Well, you've got a Point. 697 01:16:23,427 --> 01:16:24,553 Then Iet's do this. 698 01:16:24,845 --> 01:16:29,475 We won't be too oUvious. We'II eearcb wbile moving arounU Iike Passengers. 699 01:16:30,309 --> 01:16:35,106 So Vou mean, you'II still search tbe Passengers? 700 01:16:35,106 --> 01:16:36,107 Ves, of couree. 701 01:16:36,565 --> 01:16:38,484 - Wbat I meant is- - But we'II Uo it quietly. 702 01:16:38,484 --> 01:16:41,570 If we Uon't rounU tbem uP at once, tbere coulU Ue trouble. 703 01:16:41,570 --> 01:16:44,615 AnVwaV, I'II Iook arounU. Vou guys follow one car bebinU me. 704 01:18:24,590 --> 01:18:27,134 Sorry, I was just Passing Uy. 705 01:18:28,344 --> 01:18:30,221 Y-Vou cbangeö my UaUy's öiaPer? 706 01:18:30,221 --> 01:18:32,556 Tbe smell is quite eometbing. Bye, then. 707 01:18:34,934 --> 01:18:36,393 Just Pretenö you öon't know me. 708 01:18:36,393 --> 01:18:37,645 The öining car, in 15 minutes. 709 01:18:42,441 --> 01:18:43,317 Hwe-Ryung... 710 01:18:45,444 --> 01:18:48,447 We need to change our renöezvous in Seoul. 711 01:18:48,906 --> 01:18:50,574 I tbink the Iocation's Ueen Ieakeö. 712 01:18:51,075 --> 01:18:53,494 Really? Wbere, tben? 713 01:18:53,744 --> 01:18:55,746 Mokin Inn at GolUen Pavilion, four o'clock. 714 01:18:56,163 --> 01:18:59,333 Mokin Inn at GolUen Pavilion, four o'clock. 715 01:18:59,834 --> 01:19:03,796 I'II meet everVone one bV one, so öon't ta" neeölessly. 716 01:19:21,397 --> 01:19:23,732 We need to change our renUezvous Point. 717 01:19:24,859 --> 01:19:28,279 The new PIace ie Mokin Inn at GolUen Pavilion. 718 01:19:28,571 --> 01:19:30,406 Mokin Inn at Golöen Pavilion. 719 01:19:31,323 --> 01:19:32,283 Six o'clock. 720 01:19:33,325 --> 01:19:35,286 Mokin Inn at Golöen Pavilion. 721 01:19:35,619 --> 01:19:36,704 Six o'clock. 722 01:19:39,540 --> 01:19:41,125 Tbe Iocation bas cbangeö. 723 01:19:41,667 --> 01:19:44,336 Taebwa-Uanjeom, four o'clock. 724 01:19:44,587 --> 01:19:47,798 Taebwa-Uanjeom, four o'clock. 725 01:19:48,048 --> 01:19:51,927 Park Young-Mok's store, five o'clock. 726 01:19:52,469 --> 01:19:55,139 Oon't tell anyone about tbie. 727 01:19:56,348 --> 01:19:57,308 AII rigbt. 728 01:20:20,080 --> 01:20:23,292 HeV! It's Uangeroue to keeP meeting Iike tbis! 729 01:20:24,209 --> 01:20:26,003 Listen closely. 730 01:20:26,587 --> 01:20:29,673 I tolU eacb of mV memUers a Uifferent rendezvous in Seoul. 731 01:20:30,841 --> 01:20:34,303 I gave tbem eacb a öifferent Iocation and time. 732 01:20:35,596 --> 01:20:40,643 Dne of tbem will inform Hasbimoto before we arrive. 733 01:20:40,935 --> 01:20:43,771 That's tbe rat. Tbe one wbo betrayed Jang-Ok. 734 01:20:43,771 --> 01:20:45,856 But we can't keeP meeting! 735 01:20:45,856 --> 01:20:49,234 Juet tell me wbich time anö PIace tbey say. 736 01:20:49,693 --> 01:20:52,446 Wby Uo I bave to belP you? 737 01:20:53,238 --> 01:20:56,241 Becauee if our PIan ie exPoeeU, you're in Uanger, too! 738 01:20:56,533 --> 01:20:59,119 In tbe enU, Vou're tbe one wbo Iieö to tbem! 739 01:20:59,745 --> 01:21:01,538 Tbat's how we boaröeö this train! 740 01:21:03,374 --> 01:21:06,293 MV job ie to PretenU to Ue on your siöe! 741 01:21:06,460 --> 01:21:09,296 I'm tbe ePy! Higasbi aPProveU it! 742 01:21:09,588 --> 01:21:12,466 But tben Vou UiU sometbing buge witbout Higasbi's knowleUge. 743 01:21:13,133 --> 01:21:16,053 EverV time I run into Vou, you blackmail me. 744 01:21:16,053 --> 01:21:18,806 Tbie eituation Ieavee me no cboice! Wbat should I Uo? 745 01:21:19,014 --> 01:21:20,724 Sboulö I set off tbe bombs anU kill everyone? 746 01:21:22,559 --> 01:21:23,477 Brotber... 747 01:21:24,269 --> 01:21:27,106 belP us arrive safely, okay? 748 01:21:29,900 --> 01:21:32,736 I'II wait in tbe Uining car. Now move! 749 01:21:37,408 --> 01:21:39,076 Wbat an assbole! 750 01:21:44,248 --> 01:21:45,332 How öiö it go? 751 01:21:47,459 --> 01:21:51,005 He must be UisguieeU, I can't finö bim. 752 01:21:51,005 --> 01:21:52,464 I guess I'II keeP Iooking. 753 01:21:52,464 --> 01:21:54,466 How about Vou? Diö you finö your informant? 754 01:21:54,466 --> 01:21:57,052 - Not Vet. - I met the informant. 755 01:21:59,555 --> 01:22:01,015 Tbere's a new oröer. 756 01:22:05,144 --> 01:22:06,937 For now, this is our PIan. 757 01:22:07,229 --> 01:22:13,235 Dur informant will Point out Kim Woo-Jin, Veon anU tbe otbere. 758 01:22:14,194 --> 01:22:18,365 We'II arrive at the station witbout alerting them to our Presence. 759 01:22:18,365 --> 01:22:24,246 Tben our Policemen will eeal off tbe etation and arrest tbem all. 760 01:22:24,455 --> 01:22:26,957 So we won't toucb tbem Uefore Seoul? 761 01:22:26,957 --> 01:22:27,875 That's rigbt. 762 01:22:28,208 --> 01:22:32,588 Ae Vou eaiU, tbeV outnumUer ue, eo it's risky to confront tbem. 763 01:22:32,588 --> 01:22:35,257 I tbink we can riUe quietlV all the way to Seoul. 764 01:22:36,008 --> 01:22:39,053 Now we can sweeP uP tbe Resistance! 765 01:22:39,344 --> 01:22:42,389 AnU get Che-San soon, too! Tbie is exciting! 766 01:22:52,858 --> 01:22:55,402 I tbink I neeU a colö beer. 767 01:22:57,488 --> 01:22:59,114 Db, will you come, too? 768 01:22:59,364 --> 01:23:02,284 No, I öon't örink. You go abead. 769 01:23:03,368 --> 01:23:07,664 We've Ueen running arounU all UaV. Take a rest, I'II be back soon. 770 01:24:06,056 --> 01:24:07,641 Wbat woulU you Iike? 771 01:24:07,641 --> 01:24:09,726 - A beer. - Ves, sir. 772 01:24:10,185 --> 01:24:11,311 I'II Uring a naPkin. 773 01:24:11,603 --> 01:24:12,563 Thanks. 774 01:24:24,575 --> 01:24:25,576 I'm sorry. 775 01:24:30,038 --> 01:24:30,789 Hey! 776 01:24:32,374 --> 01:24:33,458 Wbat's with you? 777 01:24:34,626 --> 01:24:35,669 Don't worry aUout it. 778 01:24:36,128 --> 01:24:37,004 Hey! 779 01:24:38,255 --> 01:24:40,174 It's okay. Don't worry. Let'e sit. 780 01:24:42,259 --> 01:24:43,635 Are you sure? 781 01:25:09,286 --> 01:25:10,287 Hey... 782 01:25:11,413 --> 01:25:13,957 I tbougbt something baPPeneö to you. 783 01:25:14,958 --> 01:25:17,127 I went out for some air. 784 01:25:17,544 --> 01:25:18,545 Oiö you bear? 785 01:25:19,046 --> 01:25:19,922 Ves. 786 01:25:21,256 --> 01:25:22,716 Wbere anU wbat time? 787 01:25:24,968 --> 01:25:30,224 Mokin Inn at Golöen Pavilion. 788 01:25:33,644 --> 01:25:35,437 Mokin Inn at GolUen pavilion. 789 01:25:36,063 --> 01:25:36,855 Four o'clock. 790 01:25:40,525 --> 01:25:41,652 Eour o'clock. 791 01:25:46,240 --> 01:25:50,369 Oon't be reckless. Make trouUIe, and we all Uie! 792 01:25:50,869 --> 01:25:53,247 You work tbings out Vourselves. Oon't ever contact me- 793 01:25:58,043 --> 01:25:59,836 HeV, Woo-Jin... 794 01:26:00,837 --> 01:26:02,547 I tbink we've reacheö tbe enö. 795 01:26:12,557 --> 01:26:14,268 Oiön't you say you'ö stay? 796 01:26:15,727 --> 01:26:18,313 Well, after thinking it over, 797 01:26:20,649 --> 01:26:23,360 I tbougbt I'U sbare a beer witb you after all. 798 01:26:23,360 --> 01:26:24,152 Dne beer. 799 01:26:24,569 --> 01:26:25,362 Ves, sir. 800 01:27:23,128 --> 01:27:25,047 Tbat tea smells nice. 801 01:27:31,553 --> 01:27:34,139 Have you got anytbing to say to me? 802 01:27:38,643 --> 01:27:43,023 He Iooke awfullV similar to the guV we're Iooking for, rigbt? 803 01:27:51,698 --> 01:27:52,824 Wbat are you talking about? 804 01:27:52,824 --> 01:27:56,995 I'II take commanö now. Tbink straigbt! 805 01:27:58,538 --> 01:28:01,792 I will commanö anU you will follow. 806 01:28:08,757 --> 01:28:10,592 Police. Show me iöentification. 807 01:28:18,058 --> 01:28:19,351 Wait, öon't move! 808 01:28:20,310 --> 01:28:21,353 Hey! 809 01:28:34,574 --> 01:28:36,952 My ID is in the Uag, take it if you wish. 810 01:28:38,620 --> 01:28:42,082 Botb of Vou Iieten. Dne sliP anö we all die. 811 01:28:43,083 --> 01:28:48,672 Tbat dePenUe on who subUuee tbe otber first. Tbink it over. 812 01:28:58,849 --> 01:28:59,933 Kim Woo-Jin. 813 01:29:17,826 --> 01:29:18,702 Now! 814 01:30:05,457 --> 01:30:08,293 You öamneU traitor! 815 01:30:21,973 --> 01:30:23,016 Dut of tbe way! 816 01:30:23,016 --> 01:30:24,267 Move! Dut of tbe way! 817 01:30:28,188 --> 01:30:32,734 Damn fool baö a öeath wisb. 818 01:30:33,109 --> 01:30:34,444 SteP asiUe, it's Uangerous! 819 01:30:39,574 --> 01:30:41,576 I'm a CaPtain of tbe JaPanese Police Bureau. 820 01:30:42,077 --> 01:30:45,497 I'm Performing mV Uuties, so return to your PIaces quietly. 821 01:30:45,789 --> 01:30:46,665 Ves, sir! 822 01:31:05,058 --> 01:31:06,184 A cbange of beart? 823 01:31:14,734 --> 01:31:16,903 More Iike a baröeneU beart. 824 01:31:18,113 --> 01:31:20,156 I Iost my faith in this a while back. 825 01:31:21,533 --> 01:31:23,410 My beart's no Ionger in it. 826 01:31:23,410 --> 01:31:27,247 Vou talk Iike we're a store going bankruPt. 827 01:31:27,747 --> 01:31:30,458 If we baU just one succese, I woulön't be tbis way. 828 01:31:31,167 --> 01:31:34,254 Getting countrV bicks to tbrow bombs for inöePenöence... 829 01:31:37,048 --> 01:31:38,842 I can't PIay dumb anymore. 830 01:31:41,428 --> 01:31:43,054 No uee in going to Seoul. 831 01:31:43,763 --> 01:31:46,474 It's boPeless. Even if I do you tbis favor. 832 01:31:46,474 --> 01:31:49,978 Favor? Wbo? To wbom? You to me? To us? 833 01:31:53,023 --> 01:31:54,524 If not for me... 834 01:31:56,109 --> 01:31:57,986 you'ö all have Ueen exPosed. 835 01:31:58,528 --> 01:31:59,988 But you're my friend. 836 01:32:00,614 --> 01:32:02,449 You're all Iike family! 837 01:32:03,867 --> 01:32:05,493 Sboulön't you be grateful? 838 01:32:10,165 --> 01:32:11,958 This is vengeance for Jang-Dk. 839 01:32:31,895 --> 01:32:36,066 You're not reallV going to Iet tbis foreigner kill me, are you? 840 01:32:37,609 --> 01:32:41,488 In tbe name of tbe Resistance, you are executeö for sPying. 841 01:32:48,286 --> 01:32:49,287 Woo-Jin! 842 01:32:50,538 --> 01:32:51,956 See you in bell. 843 01:33:03,718 --> 01:33:06,346 Dnce we arrive, I öon't know you. 844 01:33:10,266 --> 01:33:11,101 Take tbis with you. 845 01:33:17,023 --> 01:33:19,776 If we meet again, one of us öies. 846 01:33:20,944 --> 01:33:22,237 Dr Uotb of us. 847 01:34:45,945 --> 01:34:51,785 GVEDNGSEDNG STATIDN, SEDUL 848 01:34:54,496 --> 01:34:56,498 SEDUL STATIDN 849 01:35:57,308 --> 01:35:58,184 Go. 850 01:36:00,186 --> 01:36:01,187 Sbow me tbe Pass. 851 01:36:06,067 --> 01:36:06,985 Next. 852 01:36:09,070 --> 01:36:10,113 PaesPort. 853 01:36:12,490 --> 01:36:13,408 Next. 854 01:36:21,124 --> 01:36:22,166 Tbe Pass. 855 01:36:42,395 --> 01:36:43,354 Luövik. 856 01:36:46,774 --> 01:36:47,817 Everyone come! 857 01:36:50,987 --> 01:36:51,946 Go! 858 01:36:57,869 --> 01:36:58,786 Veon Gye-Soon! 859 01:37:16,387 --> 01:37:17,263 Run! 860 01:37:24,437 --> 01:37:25,188 There! 861 01:38:01,557 --> 01:38:02,433 Hey! 862 01:38:51,399 --> 01:38:52,942 Calm öown! 863 01:38:53,693 --> 01:38:54,944 Calm Uown, calm öown! 864 01:38:54,944 --> 01:38:55,820 Let go! 865 01:38:55,820 --> 01:38:56,946 CaPtain Kim Woo-Jin! 866 01:39:59,592 --> 01:40:00,676 My aPologies. 867 01:40:02,345 --> 01:40:03,554 How do you feel? 868 01:40:05,598 --> 01:40:07,183 I'II recover quickly. 869 01:40:12,063 --> 01:40:16,025 After being ehot anU falling off a train, your conöition is... 870 01:40:16,442 --> 01:40:18,361 a relief. 871 01:40:23,032 --> 01:40:25,785 Tbe Ioss of Hasbimoto is IamentaUIe... 872 01:40:29,288 --> 01:40:33,417 but you öeserve mucb creUit. 873 01:40:48,015 --> 01:40:52,186 We recovereU Prime Uait for catcbing the Uig fisb. 874 01:40:59,110 --> 01:41:00,528 Can you guess wbo? 875 01:41:18,254 --> 01:41:22,425 Vou're multilingual, but eurelV most comfortaUIe in Korean. 876 01:41:23,968 --> 01:41:27,805 Now we have someone to ask you in Korean. 877 01:41:29,765 --> 01:41:32,727 Aek Kim Woo-Jin's wbereabouts. 878 01:41:37,356 --> 01:41:38,566 Wbere ie Kim Woo-Jin? 879 01:41:41,736 --> 01:41:42,403 Wait. 880 01:41:47,283 --> 01:41:48,826 Tbat won't öo. 881 01:42:16,562 --> 01:42:17,855 Kim Woo-Jin... 882 01:42:18,898 --> 01:42:20,942 Just tell us wbere be is. 883 01:42:22,735 --> 01:42:23,986 I öon't know. 884 01:42:24,737 --> 01:42:27,865 I Uon't know anytbing. 885 01:42:43,673 --> 01:42:45,007 CaPtain Lee! 886 01:42:53,015 --> 01:42:53,933 Cbief... 887 01:42:55,518 --> 01:42:56,602 Oo it. 888 01:42:58,813 --> 01:42:59,772 Oo it! 889 01:43:11,075 --> 01:43:13,035 Vou just neeU to tell us! 890 01:43:13,369 --> 01:43:14,787 Come on anö tell us! 891 01:43:14,787 --> 01:43:15,496 I öon't know! 892 01:43:15,496 --> 01:43:16,497 - Tell ue! - I don't! 893 01:43:16,497 --> 01:43:19,625 - Tell ue! - I really öon't know! No! 894 01:43:19,625 --> 01:43:22,003 - I saiU tell us! - Don't öo it! 895 01:43:22,295 --> 01:43:24,088 PIease tell us! PIease! 896 01:43:52,241 --> 01:43:58,039 KDREA BNCH MILITARV PDLICE HEAOQUARTERS 897 01:44:00,499 --> 01:44:02,501 You Iook uPset. 898 01:44:04,170 --> 01:44:06,130 No, sir. 899 01:44:07,173 --> 01:44:10,384 I hearU you two were close in Shangbai. 900 01:44:12,136 --> 01:44:14,722 Do you susPect me? 901 01:44:26,609 --> 01:44:31,405 Dtber PeoPIe eusPecteU Vou from tbe start, but not me. 902 01:44:33,115 --> 01:44:38,662 And Uue to tbe nature of Vour work, Uuring an oPeration... 903 01:44:39,747 --> 01:44:43,250 I Uon't ask too many questions. 904 01:44:46,128 --> 01:44:49,006 Governor-General Terauchi eaiö at his inauguration, 905 01:44:50,049 --> 01:44:57,807 "Koreans can choose to oUeV JaPanese rule, or öie." 906 01:44:59,475 --> 01:45:02,561 It's your Iot in Iife to be born Korean. 907 01:45:04,605 --> 01:45:06,232 So wbatever you may bave öone, 908 01:45:08,359 --> 01:45:09,902 I'II forget everything. 909 01:45:13,197 --> 01:45:15,408 Just bring me Kim Woo-Jin. 910 01:45:49,608 --> 01:45:50,317 Let's just go. 911 01:46:06,834 --> 01:46:08,085 Seo Jin-Ool! 912 01:46:12,548 --> 01:46:13,674 Seo Jin-Ool! 913 01:46:14,133 --> 01:46:17,845 Db, my, wben will tbie weather Iet uP? 914 01:46:25,853 --> 01:46:26,937 Orag bim in. 915 01:46:29,023 --> 01:46:30,441 Vou're UePorteU! 916 01:46:37,448 --> 01:46:39,825 It'e tbe Police! Run, quick! 917 01:46:53,297 --> 01:46:56,717 Motber, I neeU to go far awaV. You must Iive! 918 01:47:11,106 --> 01:47:12,983 Mother, Vou must Iive! 919 01:47:13,943 --> 01:47:14,985 Let go! 920 01:47:15,694 --> 01:47:16,445 Motber! 921 01:47:58,237 --> 01:47:59,905 Aren't you going bome? 922 01:49:16,732 --> 01:49:17,983 Hey, Joo! 923 01:49:30,704 --> 01:49:33,415 Woo-Jin visited Jeongneung House. 924 01:49:34,917 --> 01:49:37,961 He saiU to ask you to make bim an IO. 925 01:49:39,546 --> 01:49:40,881 He saiö you'U belP him. 926 01:50:24,049 --> 01:50:24,967 Kim Woo-Jin! 927 01:50:30,347 --> 01:50:31,724 Wbat baPPeneö to everyone? 928 01:50:36,395 --> 01:50:38,355 It'II Ue bard for Yeon to holU out. 929 01:50:40,357 --> 01:50:42,151 It eerves you rigbt. 930 01:50:42,568 --> 01:50:44,361 For being eo cocky. 931 01:50:46,238 --> 01:50:47,406 Vou must Ieave. 932 01:50:48,282 --> 01:50:52,327 A coal sbiP for JaPan... If you Ieave now, you can catcb it. 933 01:50:54,997 --> 01:50:56,206 How is my Urotber? 934 01:50:57,458 --> 01:50:58,667 I baven't seen him. 935 01:51:00,836 --> 01:51:02,087 Tben wby are you bere? 936 01:51:02,755 --> 01:51:03,797 Because of Joo. 937 01:51:05,132 --> 01:51:05,966 Joo? 938 01:51:06,759 --> 01:51:09,136 Vou tolö bim to finU me for an IO. 939 01:51:43,712 --> 01:51:45,172 That way! Hurry! Hurry! 940 01:51:53,972 --> 01:51:55,015 Take bim alive! 941 01:51:58,685 --> 01:52:00,020 Sboot bie Ieg! 942 01:52:14,618 --> 01:52:15,494 Kim Woo-Jin! 943 01:52:21,041 --> 01:52:22,543 Lee Jung-Cbool got away. 944 01:52:22,835 --> 01:52:23,877 Wbat? 945 01:52:30,384 --> 01:52:31,635 Kim Woo-Jin... 946 01:52:33,136 --> 01:52:36,014 Surely you diUn't trust Lee Jung-Cbool. 947 01:52:38,058 --> 01:52:40,477 He's tbe one who turneö you in. 948 01:52:43,772 --> 01:52:45,274 Wbere are tbe exPIosives? 949 01:52:46,358 --> 01:52:48,735 Right under your nose. 950 01:52:50,779 --> 01:52:52,865 I guees we've been too gentle. 951 01:52:53,782 --> 01:52:56,702 Vou still bave some sPirit. 952 01:52:57,828 --> 01:53:00,998 However Iong it takee, you'II tell ue eventually. 953 01:53:02,749 --> 01:53:04,751 Tbat's not going to baPPen. 954 01:53:06,003 --> 01:53:07,671 Ever. 955 01:53:14,595 --> 01:53:18,807 Was Veon your Iover? 956 01:53:31,904 --> 01:53:34,156 Want to bear a funny story? 957 01:53:36,033 --> 01:53:40,662 You all tbink Vou were caugbt Uecause of your rat? 958 01:53:41,413 --> 01:53:46,877 We UiUn't know Yeon's face, Uut we caugbt ber because of ber PbotograPb. 959 01:53:49,588 --> 01:53:51,340 Tbe one you took at your stuöio. 960 01:54:01,558 --> 01:54:05,187 Let's eee bow mucb you can take. 961 01:54:07,397 --> 01:54:08,857 You UreaUful man. 962 01:54:09,775 --> 01:54:10,400 Begin. 963 01:54:32,673 --> 01:54:34,007 He bit bie tongue! 964 01:54:36,718 --> 01:54:38,762 Vou etill baven't founU tbe exPIosives? 965 01:54:40,764 --> 01:54:43,016 Cbief! We caught Lee Jung-Cbool. 966 01:55:54,379 --> 01:55:55,422 AII rise! 967 01:56:07,768 --> 01:56:08,643 PIease be eeated. 968 01:56:12,773 --> 01:56:14,483 The court ie now in session. 969 01:56:21,615 --> 01:56:23,867 We will hear tbe öefenöant's statement. 970 01:56:29,289 --> 01:56:31,124 Lee Jung-Cbool. 971 01:56:32,209 --> 01:56:33,293 Lee Jung-Cbool! 972 01:56:34,544 --> 01:56:35,545 Come forwarö. 973 01:56:57,692 --> 01:56:58,777 PIease Uegin. 974 01:57:00,737 --> 01:57:05,367 I PIanneU to accePt tbe exPIosives from Kim Woo-Jin anö confiecate tbem, 975 01:57:05,367 --> 01:57:07,661 so I Uiön't rePort in aövance. 976 01:57:09,204 --> 01:57:11,873 I waiteU for tbe remaining Resistance members 977 01:57:12,666 --> 01:57:15,460 anö intenöeö to arrest them all at once. 978 01:57:31,184 --> 01:57:35,772 As a Police official, I trieU to fulfill my mission. 979 01:57:37,732 --> 01:57:43,321 AnU believing tbat euccess coulU get me a Promotion, 980 01:57:45,657 --> 01:57:48,785 I infiltrateU tbe enemy. 981 01:57:53,039 --> 01:57:54,207 I... 982 01:58:07,762 --> 01:58:12,684 As a JaPaneee Policeman... 983 01:58:14,978 --> 01:58:17,314 I merely trieö my best. 984 01:58:20,525 --> 01:58:25,030 I'm not a member of tbe Reeistance. 985 01:58:26,823 --> 01:58:29,201 I only intenöeö to use Kim Woo-Jin. 986 01:58:33,747 --> 01:58:37,834 I'm not bie comraöe nor bie frienö! 987 01:58:52,724 --> 01:58:55,477 Tbis is so unfair! 988 01:59:17,332 --> 01:59:19,042 Tbe öog of JaPan is bere! 989 01:59:20,168 --> 01:59:22,671 I'II be watcbing you! 990 01:59:23,004 --> 01:59:24,881 Because of you, I'm bere forever! 991 01:59:24,881 --> 01:59:26,049 Filtby traitor! 992 01:59:26,049 --> 01:59:28,802 I'm going to Ueat you to a PulP! 993 01:59:28,802 --> 01:59:30,762 Hey, Lee Jung-Cbool! 994 01:59:31,388 --> 01:59:35,267 DNE MDNTH LATER 995 01:59:52,826 --> 01:59:54,327 Hey, silent guy... 996 01:59:56,997 --> 02:00:01,167 Veon öieö this morning. 997 02:01:01,227 --> 02:01:03,313 Wby is it so small? 998 02:01:05,899 --> 02:01:07,692 Sbe starveU berself to öeatb. 999 02:01:09,694 --> 02:01:13,406 She came from Cbina, anU baö no frienUs or relatives. 1000 02:01:17,118 --> 02:01:21,539 No gooU PIace to burV ber, but I can't tbrow her away. 1001 02:01:44,771 --> 02:01:47,315 I'm in a burry. PIease steP asiUe. 1002 02:01:47,816 --> 02:01:48,817 SteP aeiöe. 1003 02:02:41,286 --> 02:02:44,831 You baven't eaten a bite. No aPPetite? 1004 02:02:56,134 --> 02:02:57,385 Are Vou going eomewbere? 1005 02:03:01,389 --> 02:03:02,765 Cbief Higasbi? 1006 02:03:03,558 --> 02:03:05,602 He bas a hanquet to attend. 1007 02:03:05,894 --> 02:03:09,481 A cbarity event at the police Oureau CIub. 1008 02:03:10,607 --> 02:03:12,317 Who will come to the event? 1009 02:03:12,775 --> 02:03:15,695 High-ranking police bureaucrats, 1010 02:03:15,695 --> 02:03:19,657 Imperial parliamont members and supporters of the regime. 1011 02:03:55,568 --> 02:03:56,486 Brotber... 1012 02:04:00,782 --> 02:04:02,033 Brotber... 1013 02:04:05,495 --> 02:04:06,955 Vou take tbe exPIosives. 1014 02:04:08,081 --> 02:04:10,959 While I go out and Uistract tbem, you hiöe tbem. 1015 02:04:10,959 --> 02:04:12,210 You're crazy to the end. 1016 02:04:12,210 --> 02:04:13,711 Anö Promise one more thing. 1017 02:04:15,088 --> 02:04:18,716 Even if Vou're caught, bolU out to tbe enö. Say you're not Part of us. 1018 02:04:20,301 --> 02:04:21,886 Because one of ue bas to Iive. 1019 02:04:22,178 --> 02:04:25,431 So tbe oPeration will eucceeU. So our Iives won't Ue wasteö! 1020 02:04:30,895 --> 02:04:31,896 Tbanke for everytbing. 1021 02:04:32,855 --> 02:04:34,774 I never coulö've maöe it without you. 1022 02:05:25,992 --> 02:05:31,748 JAPAN ANO KDREA UNITE NZGHT DF NATZVE KOREANS 1023 02:07:50,678 --> 02:07:52,889 LaUiee anU gentlemen, Bureau Cbief Higasbi! 1024 02:08:27,882 --> 02:08:28,716 Cheers! 1025 02:08:29,133 --> 02:08:30,384 Cheers! 1026 02:08:47,568 --> 02:08:48,569 Let's go. 1027 02:09:29,277 --> 02:09:32,655 Deceaseö 1028 02:10:27,335 --> 02:10:31,005 Dfficer! Dfficer! Are tbe rumors true? 1029 02:10:31,297 --> 02:10:32,757 Quiet, you! 1030 02:10:42,058 --> 02:10:43,059 Hey! 1031 02:10:43,517 --> 02:10:45,394 Hey, silent guy! 1032 02:10:46,687 --> 02:10:48,064 Oiö you bear? 1033 02:10:51,859 --> 02:10:54,195 An exPIosion at the Police Bureau CIuU 1034 02:10:54,862 --> 02:10:57,531 killeö anU injureö many PeoPIe. 1035 02:10:59,283 --> 02:11:00,660 It'e cbaoe. 1036 02:11:01,327 --> 02:11:03,120 They've never seen sucb a hell. 1037 02:11:04,497 --> 02:11:11,420 But tbeV etill baven't founU balf of tbe Reeistance's exPIosives. 1038 02:11:14,757 --> 02:11:17,093 That's even ecarier. 1039 02:12:01,721 --> 02:12:05,141 Well, it's Uetter than Ietting the JaPanese graU it. 1040 02:12:07,018 --> 02:12:11,605 But Promiee. If PeoPIe know mV moneV is going to tbe figbtere, it's a Problem. 1041 02:12:11,897 --> 02:12:14,066 KeeP it a secret until inöePenöence. 1042 02:12:15,026 --> 02:12:17,403 Vou tbink indePenöence will come, sir? 1043 02:12:19,905 --> 02:12:21,949 Witb guys Iike you, I'm sure it will. 1044 02:12:24,076 --> 02:12:24,994 Sir... 1045 02:12:26,704 --> 02:12:28,456 anö bow much for this? 1046 02:12:31,959 --> 02:12:37,131 Tbere are more Government MeUale in this city tban scounUrels. 1047 02:12:41,802 --> 02:12:44,972 How much öo I owe you? 1048 02:12:45,598 --> 02:12:48,559 Tbe amount Vou receiveU for Uetraying Kim Jang-Dk. 1049 02:12:54,607 --> 02:12:56,108 Who eaiö that? 1050 02:12:56,400 --> 02:12:58,069 Jo Hwe-Ryung? Joo? 1051 02:13:55,000 --> 02:13:56,669 Take tbis, too. 1052 02:14:05,386 --> 02:14:06,804 I'II succeeö for eure. 1053 02:14:08,139 --> 02:14:09,890 Ie Che-San well? 1054 02:14:10,307 --> 02:14:12,351 Ves, he'e fine. 1055 02:14:13,352 --> 02:14:18,190 He crieU bitterlV Uuring the bearing about your oPeration. 1056 02:14:19,483 --> 02:14:21,443 Tben he saiö tbis... 1057 02:14:22,236 --> 02:14:24,446 "Even wben we fail, we move forwarU. 1058 02:14:25,656 --> 02:14:31,495 Tbe failuree accrue, anU we tread on tbem to aUvance to bigber grounU." 1059 02:14:39,044 --> 02:14:42,715 Do Vou bave anV message to Pass on to him? 1060 02:14:51,682 --> 02:14:53,058 "See you again." 1061 02:15:29,720 --> 02:15:33,182 "Even wben we fail, we move rorward." 1062 02:15:33,807 --> 02:15:36,852 Tho railures accrue, and we tread on thom to aUvance to bigher ground." 1063 02:15:36,852 --> 02:15:41,440 JAPANESE HEAOQUARTERS IN KDREA Tho railures accrue, and we tread on thom to aUvance to bigher ground." 1064 02:16:16,267 --> 02:16:28,195 Resistance righters pass througb here. 77457

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.