Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,040 --> 00:00:03,370
Previously on Smallville:
2
00:00:03,540 --> 00:00:05,580
I remember seeing a new side
of Clark Kent.
3
00:00:05,750 --> 00:00:07,250
I wasn't wearing red or blue.
4
00:00:08,090 --> 00:00:11,670
All you have to do is ask yourself,
"What do you want?"
5
00:00:11,920 --> 00:00:15,930
- Who are you?
- I am Jor-El, your father.
6
00:00:17,800 --> 00:00:20,890
These symbols appeared all over
the world the night Zod arrived.
7
00:00:21,060 --> 00:00:23,100
You might recognize this one.
8
00:00:23,270 --> 00:00:26,270
The last thing we remember is our blood
being taken in Kandor.
9
00:00:26,440 --> 00:00:28,110
How did we get here?
10
00:00:30,020 --> 00:00:32,530
- Kandorian.
- I thought Kandor exploded with Krypton?
11
00:00:32,690 --> 00:00:35,610
- Jor-El said there may be others.- We better start looking.
12
00:00:35,780 --> 00:00:37,950
Jor-El betrayed us. He survived.
13
00:00:38,120 --> 00:00:41,540
He didn't just survive.
He has the power from the yellow sun.
14
00:00:41,700 --> 00:00:43,870
And yet we have none?
15
00:00:44,370 --> 00:00:47,460
Make her tell you where this Blur is
or kill her.
16
00:00:48,080 --> 00:00:49,630
Kandorian?
17
00:00:50,090 --> 00:00:53,260
There's nothing more important
than finding the Kandorians.
18
00:01:24,450 --> 00:01:26,460
Relax, it's just a pinprick.
19
00:01:27,000 --> 00:01:29,830
- I never liked needles.
- Small price to pay for immortality.
20
00:01:30,000 --> 00:01:31,790
Incoming! Get down!
21
00:01:41,550 --> 00:01:46,020
Medic, there's a civil war raging
and you're wasting time.
22
00:01:46,180 --> 00:01:51,020
The forces of Black Zero are closing in
on Kandor and they'll wait for no one.
23
00:01:51,190 --> 00:01:53,820
You're the last of your battalion
whose blood I need.
24
00:01:53,980 --> 00:01:55,440
Get on with it.
25
00:01:58,240 --> 00:02:01,620
There's a war to be won
and we wanna get back to our families.
26
00:02:01,780 --> 00:02:03,120
Right, soldiers?
27
00:02:03,280 --> 00:02:05,660
For Rao and Kandor!
28
00:02:08,040 --> 00:02:09,790
Jor-El.
29
00:02:10,420 --> 00:02:12,880
I'm guessing you're not here
to cheer on the troops.
30
00:02:13,040 --> 00:02:14,880
Call it a mission of redemption.
31
00:02:15,050 --> 00:02:17,800
I'll need those blood samples.
I can't let this go on.
32
00:02:17,970 --> 00:02:20,130
My orders come from
the ruling council itself.
33
00:02:20,300 --> 00:02:22,260
- You have no authority here.
- Medic...
34
00:02:22,430 --> 00:02:26,310
...when the most renowned scientist in
Krypton tells you to stop, then you stop.
35
00:02:30,230 --> 00:02:34,770
If the ruling council wants my blood,
let them find it on the battlefield.
36
00:02:34,940 --> 00:02:37,150
Yeah!
37
00:02:37,570 --> 00:02:42,700
Let Black Zero feel the bite of your weapons
and the bravery in your hearts.
38
00:02:42,870 --> 00:02:44,080
Soldiers, move out.
39
00:02:44,240 --> 00:02:47,370
For Rao and Kandor!
40
00:02:48,910 --> 00:02:50,410
Let's go!
41
00:02:53,080 --> 00:02:56,170
- Thank you, Zod.
- You realize the council won't like this.
42
00:02:56,340 --> 00:02:59,340
- You know what you're doing?
- The council can do what it will.
43
00:02:59,510 --> 00:03:03,760
But I'll not let my life's work be used
to commit an atrocity.
44
00:03:17,440 --> 00:03:20,780
- Kandor.
- My wife, my son.
45
00:03:27,490 --> 00:03:30,040
Zod, there's nothing you can do.
46
00:03:30,200 --> 00:03:32,920
Kandor is gone!
47
00:03:39,300 --> 00:03:41,840
None of you recall that tragic day.
48
00:03:42,010 --> 00:03:46,640
The moment your blood was taken
was the last you remember of Kandor.
49
00:03:46,800 --> 00:03:51,310
But I can assure you,
I have not forgotten.
50
00:03:52,020 --> 00:03:56,230
Each one of you, the last sons
and daughters of Krypton...
51
00:03:56,400 --> 00:03:59,110
...are all that is left
from our beloved homeland...
52
00:03:59,280 --> 00:04:04,860
...and I will not allow for your birthright
to be denied.
53
00:04:06,370 --> 00:04:09,700
Now, Jor-El,
he came with us in the orb...
54
00:04:09,870 --> 00:04:13,290
...and somehow he stole
our powers from us.
55
00:04:14,540 --> 00:04:19,380
And yet he flaunts them
all over this city...
56
00:04:20,460 --> 00:04:23,720
...leaving his mark for us to see.
57
00:04:26,680 --> 00:04:28,510
When we find this traitor...
58
00:04:29,470 --> 00:04:33,270
...we will force him to give us
what's rightfully ours...
59
00:04:34,140 --> 00:04:39,570
...and we will be gods on this planet
and Kandor will rise again.
60
00:05:43,960 --> 00:05:46,260
Hey. If you raced here to see me...
61
00:05:46,420 --> 00:05:49,340
...it must mean the I Love Lois show
was preempted this week.
62
00:05:49,510 --> 00:05:52,760
Come on. You know I always speed over
when you call.
63
00:05:55,140 --> 00:05:59,350
Although I may be responsible for
your cousin vanishing from primetime.
64
00:05:59,520 --> 00:06:02,820
I was wondering why she skipped town
without saying goodbye. What's up?
65
00:06:02,980 --> 00:06:04,650
I, uh...
66
00:06:04,820 --> 00:06:06,650
I kissed her.
67
00:06:07,240 --> 00:06:09,740
Oh, yeah, that would definitely
send her packing.
68
00:06:09,950 --> 00:06:11,570
I mean, no offense to you, Clark...
69
00:06:11,740 --> 00:06:14,370
...it's just Lois' typical response
to intimacy...
70
00:06:14,540 --> 00:06:16,750
...is usually to blow out of town.
71
00:06:16,950 --> 00:06:18,410
I went over there to talk to her...
72
00:06:18,580 --> 00:06:20,500
...the next thing I know,
I couldn't stop myself.
73
00:06:20,670 --> 00:06:22,590
Heh, heh. Yeah, I'm not surprised.
74
00:06:22,750 --> 00:06:25,460
You've had feelings for Lois since,
like, the 1930s.
75
00:06:25,630 --> 00:06:28,090
I was wondering
when you were gonna make your move.
76
00:06:28,260 --> 00:06:32,090
Just take my word for it
and give her a little bit of space.
77
00:06:32,760 --> 00:06:34,100
And in the meantime...
78
00:06:34,260 --> 00:06:38,270
...my LuthorCorp mole dug up some
more information on the Kandorians.
79
00:06:38,430 --> 00:06:40,560
How bad is it?
80
00:06:41,310 --> 00:06:42,520
We were right.
81
00:06:42,690 --> 00:06:45,980
Tess Mercer has teams around the globe
trying to bring the ETs home.
82
00:06:46,690 --> 00:06:50,070
Her operatives have had their noses deep
in the Turkish desert for weeks.
83
00:06:50,240 --> 00:06:53,320
I think that you should wing out there
and take a peek yourself.
84
00:06:53,490 --> 00:06:56,080
Unfortunately, my wings are clipped.
I'll fly coach.
85
00:06:56,240 --> 00:06:59,370
Uh, no, you won't.
Oliver can get you there first-class.
86
00:06:59,540 --> 00:07:02,000
- I'll do this by myself.
- Why, Clark?
87
00:07:02,170 --> 00:07:03,540
- Come on.
- Chloe--
88
00:07:06,420 --> 00:07:08,300
Hear you need a lift.
89
00:07:18,220 --> 00:07:20,520
Your tomb raiders have been digging
for weeks...
90
00:07:20,680 --> 00:07:22,850
...and I still don't have what I want.
91
00:07:23,020 --> 00:07:25,810
Sandstorms haven't let up since we arrived.
92
00:07:26,020 --> 00:07:28,570
Whatever or whoever was here
is either dead or buried.
93
00:07:28,730 --> 00:07:33,240
Well, unless you wanna end up the same
way, I suggest you get the job done.
94
00:07:38,120 --> 00:07:40,040
Oh, hello.
95
00:07:42,040 --> 00:07:43,670
I received your message.
96
00:07:46,790 --> 00:07:49,380
Unlike my super-powered
Kryptonian comrade...
97
00:07:49,550 --> 00:07:51,550
...you have a flair for the dramatic.
98
00:07:52,340 --> 00:07:55,840
I think your deep-cover agent
might have a different opinion.
99
00:07:56,050 --> 00:08:00,390
But I'm glad to see that his
untimely death got your attention.
100
00:08:01,560 --> 00:08:03,810
I won't be toyed with.
101
00:08:06,560 --> 00:08:08,770
A man named Jor-El.
102
00:08:09,400 --> 00:08:11,570
He came with us in the orb.
103
00:08:11,740 --> 00:08:13,990
He took all of our powers for himself.
104
00:08:14,150 --> 00:08:16,570
You know him as the Blur.
105
00:08:16,990 --> 00:08:20,870
Now you help me find him...
106
00:08:22,080 --> 00:08:24,420
...I'll give you
what you've always wanted.
107
00:08:26,210 --> 00:08:28,710
Now, you opened that orb...
108
00:08:28,880 --> 00:08:32,130
...the bottled-up hopes and dreams
of Kandor...
109
00:08:32,300 --> 00:08:35,260
...to work with us and now you can...
110
00:08:35,880 --> 00:08:37,930
...at my side...
111
00:08:38,600 --> 00:08:40,470
...as equals.
112
00:08:42,390 --> 00:08:44,310
Together.
113
00:08:47,020 --> 00:08:48,860
Intimately.
114
00:08:56,030 --> 00:08:58,620
I've already got a team on it.
115
00:09:00,240 --> 00:09:03,290
I'll let you know when we find Jor-El.
116
00:09:08,960 --> 00:09:12,340
If you wanna bury me in the desert
for going on that date with Lois...
117
00:09:12,500 --> 00:09:14,670
...you could have at least taken me
to Nevada.
118
00:09:14,840 --> 00:09:17,300
- Oliver, let's not--
- I mean, don't get me wrong...
119
00:09:17,470 --> 00:09:19,260
...I'm still gonna put up a fight...
120
00:09:19,430 --> 00:09:22,260
...but we could have hit the Strip
before the main event.
121
00:09:22,430 --> 00:09:26,810
Maybe a little Blue Man Group,
maybe a little Carrot Top.
122
00:09:27,940 --> 00:09:31,570
You know, what I'm getting you next
year for Christmas is a sense of humor.
123
00:09:37,530 --> 00:09:40,950
All right, look. We're at the exact
coordinates Chloe gave us.
124
00:09:41,830 --> 00:09:44,830
I don't see anything for miles
but sand.
125
00:09:45,830 --> 00:09:47,830
Maybe we need to look deeper.
126
00:10:04,100 --> 00:10:06,270
Kryptonian symbols
that we saw at Watchtower.
127
00:10:06,430 --> 00:10:10,400
They're like high-temperature brands left
when a Kandorian first arrives on Earth.
128
00:10:10,560 --> 00:10:14,230
Out here, the temperature would melt
the sand into glass.
129
00:10:44,260 --> 00:10:47,270
Who'd put your shield out
in the middle of nowhere?
130
00:11:01,030 --> 00:11:02,820
"Jor-El."
131
00:11:04,410 --> 00:11:06,370
My father.
132
00:11:09,250 --> 00:11:11,420
He's here on Earth.
133
00:11:47,620 --> 00:11:51,580
Shelby? I came to take my favorite blond
for a walk.
134
00:11:53,620 --> 00:11:55,290
Who are you?
135
00:11:57,460 --> 00:11:59,760
My name is Jor-El.
136
00:11:59,920 --> 00:12:01,970
Oh, my God.
137
00:12:03,970 --> 00:12:05,640
You made it to Smallville.
138
00:12:05,800 --> 00:12:08,310
Clark found your markings
in the desert.
139
00:12:09,770 --> 00:12:12,100
You're Clark's father.
140
00:12:12,270 --> 00:12:14,980
You are mistaken. I have no child.
141
00:12:18,690 --> 00:12:21,490
His Kryptonian name is Kal-El.
142
00:12:24,820 --> 00:12:27,740
So this is my son.
143
00:12:30,410 --> 00:12:33,160
And what's he doing here on Earth?
144
00:12:33,580 --> 00:12:37,330
Well, you sent him here as a baby.
It was the only way you could save him.
145
00:12:38,210 --> 00:12:39,630
Save him?
146
00:12:42,760 --> 00:12:44,090
Um...
147
00:12:44,510 --> 00:12:47,180
I hate to be the bearer of bad news...
148
00:12:48,100 --> 00:12:50,510
...but Krypton was destroyed.
149
00:12:56,520 --> 00:13:00,520
My wife, Lara...
150
00:13:01,320 --> 00:13:05,280
Clark's mother,
she's not here with you?
151
00:13:05,780 --> 00:13:08,660
She wasn't part of the experiment.
152
00:13:10,030 --> 00:13:11,370
Oh.
153
00:13:11,540 --> 00:13:15,040
I'm sorry, I-- I didn't know.
154
00:13:16,330 --> 00:13:20,210
Look, we've been searching for all the
others who have come here with you.
155
00:13:20,380 --> 00:13:24,510
They will be difficult to find.
They're very well-trained.
156
00:13:24,670 --> 00:13:27,550
A battalion of soldiers led
by a great commander...
157
00:13:27,760 --> 00:13:30,890
...and the best friend I ever had, Zod.
158
00:13:31,050 --> 00:13:32,890
Jor-El...
159
00:13:33,060 --> 00:13:37,020
...you stand before the ruling council
charged with treason.
160
00:13:37,770 --> 00:13:41,190
The technology I created
was intended to heal those afflicted...
161
00:13:41,360 --> 00:13:43,860
...by wars and disease...
162
00:13:44,030 --> 00:13:47,030
...not to resurrect the dead
through cloning.
163
00:13:47,200 --> 00:13:50,570
The orb will ensure
that Krypton's strongest will endure...
164
00:13:50,740 --> 00:13:52,990
...if our planet is ever destroyed.
165
00:13:53,160 --> 00:13:55,830
But if we send the orb to Earth
and it is opened...
166
00:13:56,000 --> 00:13:58,870
...the clones inside will develop
extraordinary abilities...
167
00:13:59,040 --> 00:14:01,080
...under their yellow sun.
168
00:14:01,250 --> 00:14:04,590
The humans will be powerless
against them.
169
00:14:04,760 --> 00:14:09,890
We cannot doom another planet's future
to preserve our past.
170
00:14:10,050 --> 00:14:13,430
Perhaps you should have had more faith
in your own race.
171
00:14:13,930 --> 00:14:15,770
You leave us no choice.
172
00:14:16,390 --> 00:14:19,190
The punishment for treason is death.
173
00:14:22,230 --> 00:14:24,070
Council.
174
00:14:25,780 --> 00:14:27,610
Major Zod.
175
00:14:27,780 --> 00:14:31,780
Your presence is an honor,
but this is a closed trial.
176
00:14:31,950 --> 00:14:34,200
Well, I demand to be heard.
177
00:14:39,410 --> 00:14:43,210
I may have driven Black Zero back
into the ice, decimating its ranks...
178
00:14:43,380 --> 00:14:47,800
...but my accomplishments pale
in comparison to this man's.
179
00:14:49,800 --> 00:14:55,310
Jor-El is the truest hero
I have ever known.
180
00:14:55,810 --> 00:14:59,140
He has dedicated his life's work
not to death...
181
00:14:59,350 --> 00:15:01,270
...or war...
182
00:15:01,440 --> 00:15:03,770
...but to creation.
183
00:15:04,980 --> 00:15:07,400
When Kandor fell...
184
00:15:07,570 --> 00:15:12,070
...many of our brightest
and most promising citizens perished...
185
00:15:12,240 --> 00:15:14,240
...in an instant.
186
00:15:15,160 --> 00:15:16,620
Krypton lost mothers...
187
00:15:18,160 --> 00:15:20,000
...fathers...
188
00:15:20,250 --> 00:15:22,080
...daughters...
189
00:15:23,670 --> 00:15:25,500
...sons.
190
00:15:27,130 --> 00:15:32,470
What good will come if you extinguish
another life unnecessarily?
191
00:15:32,630 --> 00:15:36,180
I implore you all...
192
00:15:41,520 --> 00:15:43,440
...let Jor-El live.
193
00:15:44,810 --> 00:15:47,940
Your passion is noted, major.
194
00:15:59,660 --> 00:16:01,460
It is agreed.
195
00:16:02,710 --> 00:16:06,630
Jor-El, the council will spare your life.
196
00:16:08,040 --> 00:16:11,720
But you are ordered
to complete the orb.
197
00:16:11,920 --> 00:16:15,550
You must include Major Zod's DNA...
198
00:16:15,720 --> 00:16:17,640
...and your own.
199
00:16:18,220 --> 00:16:22,680
If that fateful day of judgment
ever comes to Krypton...
200
00:16:22,850 --> 00:16:29,690
...our survivors on Earth will be led
by two of our planet's greatest heroes.
201
00:16:39,080 --> 00:16:41,370
I, Zod, am in your debt.
202
00:16:41,790 --> 00:16:43,660
Never forget that, my friend.
203
00:16:46,580 --> 00:16:52,380
If it wasn't for Zod, I wouldn't be here,
and neither would my son.
204
00:16:54,050 --> 00:16:56,430
I'm afraid you've only lived
half the story.
205
00:16:56,590 --> 00:16:59,100
There's a few more chapters on Zod
that you need to hear.
206
00:16:59,260 --> 00:17:03,060
And I'm gonna warn you,
it doesn't have a happy ending.
207
00:17:09,690 --> 00:17:13,940
I can't believe my father's been on Earth
this whole time and Jor-El didn't tell me.
208
00:17:14,110 --> 00:17:17,570
When you say Jor-El, we talking about
the dude in your palace thingy?
209
00:17:17,740 --> 00:17:20,950
He must have known what it would
mean to me to meet my real father.
210
00:17:21,120 --> 00:17:25,290
To speak to an actual person
and not just some voice in the Arctic.
211
00:17:26,120 --> 00:17:29,460
But again, Jor-El kept me in the dark.
212
00:17:30,090 --> 00:17:32,710
I'm sure there's a reason
he didn't tell you the truth.
213
00:17:32,880 --> 00:17:34,920
He's probably afraid...
214
00:17:36,220 --> 00:17:39,970
...that in person,
he's worse than I thought he was.
215
00:17:41,260 --> 00:17:44,520
Do you really mean that?
Or is that the anger talking?
216
00:17:44,980 --> 00:17:48,060
I mean, there's a part of me
that doesn't wanna meet him at all.
217
00:17:55,780 --> 00:17:57,070
Look, man, I--
218
00:17:58,150 --> 00:18:01,830
I can't imagine what it's like
to live your life.
219
00:18:02,740 --> 00:18:06,790
But there's one thing I can relate to
and that's growing up without my parents.
220
00:18:10,170 --> 00:18:13,000
Clark, we don't get a second chance
to be with them.
221
00:18:18,470 --> 00:18:22,180
I'd go to hell and back to wrap my arms
around my old man one more time.
222
00:18:41,450 --> 00:18:43,620
Clark must be flying through
some turbulence.
223
00:18:43,780 --> 00:18:46,950
I can't get a call in to him.
But I'm sure he'll touch down soon...
224
00:18:47,120 --> 00:18:50,710
...and then you'll finally get to meet
your son.
225
00:18:50,870 --> 00:18:54,790
I'm saddened that he spent
his entire youth away from his people...
226
00:18:55,670 --> 00:18:56,960
...and grew up alone.
227
00:18:57,590 --> 00:19:01,220
Well, maybe he wasn't around
other Kryptonians, but he wasn't alone.
228
00:19:01,890 --> 00:19:06,140
Trust me, the Kents are the greatest
parents you could have ever hoped for...
229
00:19:06,310 --> 00:19:07,520
...on Earth.
230
00:19:08,180 --> 00:19:10,890
I would have expected as much.
231
00:19:11,100 --> 00:19:13,560
My father sent me here
when I was younger...
232
00:19:13,730 --> 00:19:16,650
...as a rite of passage.
233
00:19:16,820 --> 00:19:18,490
Like a walkabout?
234
00:19:19,320 --> 00:19:22,610
I met a man called Hiram Kent.
235
00:19:23,740 --> 00:19:26,580
I felt so much love in this house.
236
00:19:26,740 --> 00:19:30,210
And perhaps that's why
I sent Kal-El here.
237
00:19:30,910 --> 00:19:33,420
But if you didn't know
that your son even existed...
238
00:19:33,630 --> 00:19:36,540
...why did you come to Smallville today?
239
00:19:37,250 --> 00:19:40,510
I have many very fond memories here.
240
00:19:40,670 --> 00:19:43,680
I wanted to see the place again.
241
00:19:46,010 --> 00:19:48,890
Well, your instincts
about the Kents paid off.
242
00:19:49,060 --> 00:19:51,430
Clark is the most amazing person
I've ever met.
243
00:19:51,640 --> 00:19:55,440
And your guidance helped make him
into the man he is.
244
00:19:55,610 --> 00:19:58,730
I worry that he isn't the only one
I've influenced.
245
00:19:58,900 --> 00:20:03,700
Perhaps I played my part in making Zod
the man he became.
246
00:20:03,860 --> 00:20:05,870
Look, whatever you did to him...
247
00:20:06,030 --> 00:20:10,290
...Zod is the only person responsible
for choosing to become a monster.
248
00:20:39,570 --> 00:20:44,110
Sorry about the accommodations.
Not exactly five-star, is it?
249
00:20:44,320 --> 00:20:46,660
- Who are you?
- A friend.
250
00:20:46,990 --> 00:20:49,120
We both know that's not true.
251
00:20:49,330 --> 00:20:51,910
Look, I don't expect you to believe me...
252
00:20:52,080 --> 00:20:56,120
...but I had to take drastic measures
to protect you and Kal-El.
253
00:20:56,330 --> 00:21:00,000
How can you protect anyone
when your only concern is yourself?
254
00:21:01,380 --> 00:21:04,550
Well, your Kryptonian instincts
must be on the fritz...
255
00:21:04,720 --> 00:21:08,140
...because I am not the enemy here.
256
00:21:10,680 --> 00:21:13,180
Major Zod has been turning this planet
upside down...
257
00:21:13,350 --> 00:21:16,060
...looking for a man who we call the Blur.
258
00:21:16,230 --> 00:21:19,610
Now, I let him believe
that you have all the powers.
259
00:21:20,270 --> 00:21:23,320
Zod doesn't even know
that Kal-El exists.
260
00:21:23,490 --> 00:21:27,200
So your son is safe, for now.
261
00:21:28,450 --> 00:21:30,990
Why are you involved in our affairs?
262
00:21:31,370 --> 00:21:33,200
Because I see.
263
00:21:33,370 --> 00:21:35,660
I see what mankind is doing
to this planet.
264
00:21:36,040 --> 00:21:38,370
The Earth is doomed...
265
00:21:39,080 --> 00:21:42,670
...and your race is the only answer
to saving it.
266
00:21:44,460 --> 00:21:46,800
That's why I released you all
from that orb.
267
00:21:46,970 --> 00:21:49,510
You shouldn't have done that.
268
00:21:50,550 --> 00:21:53,810
We are abominations
that should never have been created.
269
00:21:55,020 --> 00:21:57,600
If the Kandorians get their powers...
270
00:21:57,770 --> 00:22:00,690
...then what you have done
will not save this planet.
271
00:22:00,900 --> 00:22:02,900
It may, in fact, destroy it.
272
00:22:03,400 --> 00:22:06,030
Not if they turn out like your son.
273
00:22:06,190 --> 00:22:10,200
You are mistaken to think
that we are so different from humans.
274
00:22:10,410 --> 00:22:14,870
Our sacred book of Rao teaches
that where there is light...
275
00:22:15,040 --> 00:22:16,250
...there is darkness.
276
00:22:16,410 --> 00:22:20,210
Which is why I want
you to help me protect Kal-El.
277
00:22:20,420 --> 00:22:24,420
If not, Zod will find out about him.
278
00:22:25,260 --> 00:22:28,550
And he may very well kill my son.
279
00:22:29,260 --> 00:22:34,760
For Zod is a foe not to be taken lightly,
with or without his powers.
280
00:22:38,390 --> 00:22:43,860
If you wanna save your son,
you have to make a sacrifice.
281
00:22:44,940 --> 00:22:49,030
You must convince the Kandorians
that you are the Blur.
282
00:23:02,290 --> 00:23:04,960
Chloe? Hey, are you okay? Wake up.
283
00:23:05,130 --> 00:23:07,300
- Chloe, are you all right?
- I'm fine.
284
00:23:08,460 --> 00:23:10,380
- I'm fine.
- What happened?
285
00:23:10,550 --> 00:23:12,760
Tell me who did this to you.
286
00:23:13,220 --> 00:23:16,310
- Chloe?
- Jor-El.
287
00:23:19,060 --> 00:23:21,230
My father's here?
288
00:23:21,900 --> 00:23:25,520
Chloe, he came all the way to the farm,
but he didn't stay to see me?
289
00:23:25,730 --> 00:23:27,070
Before he knocked me out...
290
00:23:27,230 --> 00:23:32,030
...it he seemed as though he had some
unfinished business with someone else.
291
00:23:32,280 --> 00:23:33,820
I don't understand.
292
00:23:33,990 --> 00:23:36,120
Who else does he know in Smallville?
293
00:23:36,530 --> 00:23:41,870
Clark, Jor-El isn't the only one
who came in for the Kryptonian reunion.
294
00:23:42,420 --> 00:23:43,630
So did Zod.
295
00:23:53,430 --> 00:23:56,470
I see my crack security team
is on the job.
296
00:23:58,770 --> 00:24:03,270
Why wouldn't they let me in?
We are partners now, after all.
297
00:24:03,600 --> 00:24:07,610
I just came to get a progress report
on our search for Jor-El.
298
00:24:09,030 --> 00:24:12,990
Let's just say
that the, um, noose is getting tighter.
299
00:24:19,790 --> 00:24:22,120
This calls for a celebration.
300
00:24:27,750 --> 00:24:29,590
Looks like you've already
been celebrating.
301
00:24:30,960 --> 00:24:34,050
I knew you wouldn't disappoint me.
302
00:24:34,220 --> 00:24:38,050
This is my favorite discovery
on your little planet.
303
00:24:39,260 --> 00:24:41,220
The wine cup...
304
00:24:41,930 --> 00:24:45,400
...is the little silver well
where truth...
305
00:24:45,850 --> 00:24:48,980
...if truth there be, doth dwell.
306
00:24:49,570 --> 00:24:53,400
See, now I'm impressed.
You've read your Shakespeare.
307
00:24:53,570 --> 00:24:56,780
And he's amusing...
308
00:24:56,990 --> 00:25:00,330
...but I find the pleasure I get from wine
much more satisfying.
309
00:25:02,330 --> 00:25:06,370
Every sip reveals a new riddle...
310
00:25:07,500 --> 00:25:09,710
...a new truth.
311
00:25:11,710 --> 00:25:14,170
Just like you, Tess.
312
00:25:15,090 --> 00:25:18,590
Every time we're together,
I discover something new...
313
00:25:21,140 --> 00:25:24,600
...and I can't wait to see
what my next sip reveals.
314
00:25:24,770 --> 00:25:26,770
The bitter truth:
315
00:25:26,940 --> 00:25:29,270
that I'm not interested.
316
00:25:29,480 --> 00:25:33,280
We're keeping this partnership
strictly professional.
317
00:25:34,900 --> 00:25:36,780
The lady doth protest too much.
318
00:25:37,950 --> 00:25:44,620
Whether she doth or not, I can guarantee
she won't be revealing any more tonight.
319
00:26:02,720 --> 00:26:04,640
But not to worry.
320
00:26:04,890 --> 00:26:06,560
While we were enjoying our drink...
321
00:26:06,730 --> 00:26:10,690
...I had my people grab something
much more valuable from your cellar.
322
00:26:31,040 --> 00:26:32,880
When you told me you'd find my father...
323
00:26:33,040 --> 00:26:34,500
...I didn't know you wired my house.
324
00:26:34,670 --> 00:26:36,960
Before you burst a blood vessel,
let me explain.
325
00:26:37,170 --> 00:26:40,010
I set up those cameras
after your last dance with Doomsday.
326
00:26:40,180 --> 00:26:42,800
To keep an eye on your place
until you came home.
327
00:26:42,970 --> 00:26:44,810
I've been home for weeks.
328
00:26:45,260 --> 00:26:46,640
Don't look at me, man.
329
00:26:46,810 --> 00:26:49,690
Look, Clark, I'm sorry, okay?
330
00:26:49,850 --> 00:26:52,230
I think the cameras
may have recorded something...
331
00:26:52,400 --> 00:26:54,770
...that might lead us to your father.
332
00:27:10,040 --> 00:27:12,710
Jor-El didn't give me
the sleeper hold to get away.
333
00:27:12,880 --> 00:27:15,210
He sensed danger.
He was trying to save you.
334
00:27:24,100 --> 00:27:27,310
There's only one person who would send
operatives and it's not Zod.
335
00:27:27,470 --> 00:27:30,810
Clark, I know how you feel, okay?
336
00:27:30,980 --> 00:27:33,900
Going to confront Tess
all eyes a-blazing is not a good idea.
337
00:27:34,060 --> 00:27:36,480
You're gonna do something you'll regret.
338
00:27:36,650 --> 00:27:40,740
- Why don't you just let me talk to her?
- Oliver's right. You're not in any place--
339
00:28:07,680 --> 00:28:09,850
Hello, old friend.
340
00:28:17,400 --> 00:28:20,320
I've seen what you've done
for the humans in Metropolis.
341
00:28:20,480 --> 00:28:23,200
It's time you did something
for your own people.
342
00:28:23,360 --> 00:28:26,280
You give us our powers.
343
00:28:27,870 --> 00:28:30,750
Considering what happened
the last time we met...
344
00:28:30,910 --> 00:28:33,750
...I think it's the least you can do.
345
00:29:13,500 --> 00:29:14,580
Kneel.
346
00:29:16,210 --> 00:29:18,460
The council's demands have been met.
347
00:29:18,630 --> 00:29:21,340
The orb is ready and so are these...
348
00:29:21,500 --> 00:29:23,260
...the stones of knowledge.
349
00:29:23,760 --> 00:29:27,970
The teachings of the 28 galaxies
will be available to our people...
350
00:29:28,140 --> 00:29:31,010
...if ever they are resurrected.
351
00:29:31,430 --> 00:29:35,020
All that is left is
for you and I to include our DNA.
352
00:29:41,610 --> 00:29:44,940
Which is why you will understand
why I need you to do this for me.
353
00:29:55,200 --> 00:29:58,120
My wife gave me this
before I went off to battle...
354
00:29:58,290 --> 00:30:02,090
...so I could always keep my most
precious treasure close to my heart.
355
00:30:04,010 --> 00:30:06,090
It's all I have left of my son.
356
00:30:06,260 --> 00:30:10,140
Be careful, Zod. They will see you.
357
00:30:20,560 --> 00:30:22,520
My friend...
358
00:30:24,940 --> 00:30:26,280
...um...
359
00:30:27,150 --> 00:30:29,610
...I beg of you.
360
00:30:32,410 --> 00:30:36,330
Use these fragile cells
to bring my little boy back...
361
00:30:37,120 --> 00:30:40,290
...so I can hold him in my arms again.
362
00:30:41,960 --> 00:30:44,550
But it is not an exact science.
363
00:30:44,710 --> 00:30:47,380
There can be complications, mutations.
364
00:30:47,550 --> 00:30:51,680
No, no, no. Don't give me excuses.
This is my son.
365
00:30:54,640 --> 00:30:57,100
You could bring him back to me.
366
00:30:57,810 --> 00:31:00,390
But we cannot change the past.
367
00:31:01,940 --> 00:31:04,400
After everything I've done for you...
368
00:31:04,570 --> 00:31:06,900
...how dare you deny me this request?
369
00:31:07,070 --> 00:31:08,690
We do not have the right.
370
00:31:08,860 --> 00:31:11,490
Think of how you'd feel
if you had a son.
371
00:31:15,450 --> 00:31:17,080
Plea--
372
00:31:19,910 --> 00:31:22,420
I am truly sorry.
373
00:31:48,110 --> 00:31:50,650
You are as dead to me as my son.
374
00:31:57,950 --> 00:31:59,620
Defend yourself!
375
00:32:01,660 --> 00:32:03,120
I have no powers.
376
00:32:03,290 --> 00:32:06,090
I used the Blue Kryptonite
to take them away.
377
00:32:06,250 --> 00:32:07,920
The same way I corrupted the orb...
378
00:32:08,090 --> 00:32:10,630
...so none of you could rule this planet
as gods.
379
00:32:10,800 --> 00:32:13,760
But you did have it.
You came with us in the orb...
380
00:32:13,930 --> 00:32:17,350
...yet you harnessed the powers
of the yellow sun for yourself. How?
381
00:32:17,760 --> 00:32:19,470
I shall never tell you.
382
00:32:27,690 --> 00:32:30,320
You owe this to us.
383
00:32:31,240 --> 00:32:33,740
You owe this to me.
384
00:32:38,700 --> 00:32:41,540
Krypton is gone
because you destroyed it.
385
00:32:43,460 --> 00:32:46,380
That's impossible. You're lying.
386
00:32:46,540 --> 00:32:49,500
Here on this planet,
when we emerged from the orb...
387
00:32:49,670 --> 00:32:52,380
...we were shadows
of our former selves.
388
00:32:52,550 --> 00:32:55,720
But those we were created from
stayed behind on Krypton...
389
00:32:55,890 --> 00:32:59,810
...and had full lives, spouses, children.
390
00:33:00,760 --> 00:33:06,810
Many years later, you decided to lead
a military coup to take over Krypton.
391
00:33:06,980 --> 00:33:10,360
But on the eve of your defeat,
instead of surrendering...
392
00:33:10,520 --> 00:33:12,610
...you chose to raze our planet.
393
00:33:12,780 --> 00:33:16,240
- How would you know that?
- Because it is the truth.
394
00:33:16,410 --> 00:33:20,160
But we've been given a second chance,
to have lives here on Earth...
395
00:33:20,330 --> 00:33:22,370
...to live among the humans.
396
00:33:22,540 --> 00:33:25,830
To be different.
To be better than we were before.
397
00:33:26,000 --> 00:33:31,000
This is the same selfish morality that
kept me from ever seeing my son again.
398
00:33:32,340 --> 00:33:34,260
Perhaps you are right.
399
00:33:35,420 --> 00:33:37,590
Perhaps if I'd given you
what you wanted...
400
00:33:37,760 --> 00:33:40,680
...you never would have betrayed
Krypton.
401
00:33:47,140 --> 00:33:49,230
Like you betrayed me.
402
00:33:49,400 --> 00:33:52,900
I feel your pain now more than ever.
403
00:34:02,030 --> 00:34:04,040
How could you?
404
00:34:05,700 --> 00:34:08,460
How could you fathom my pain...
405
00:34:10,170 --> 00:34:12,090
...if you've never had a child?
406
00:34:17,680 --> 00:34:19,930
You do understand.
407
00:34:20,890 --> 00:34:23,430
That look in your eye...
408
00:34:24,600 --> 00:34:27,480
...I've seen that before, in the mirror...
409
00:34:27,940 --> 00:34:30,810
...when I prayed that you would bring
my son back to me.
410
00:34:33,110 --> 00:34:36,530
You said after we were put into the orb,
our lives went on.
411
00:34:36,690 --> 00:34:39,660
We had families, spouses...
412
00:34:39,820 --> 00:34:40,990
...children.
413
00:34:43,240 --> 00:34:46,830
You're hiding something
with selfless conviction. The shields...
414
00:34:47,000 --> 00:34:49,870
...you didn't put them in Metropolis,
did you?
415
00:34:51,420 --> 00:34:53,670
You're protecting someone...
416
00:34:53,840 --> 00:34:55,960
...somebody that did not come with us.
417
00:34:56,130 --> 00:34:59,340
The same person that told you
of Krypton's destruction.
418
00:35:00,630 --> 00:35:03,470
- Someone from the House of El.
- No.
419
00:35:07,220 --> 00:35:09,690
Someone you'd give your life for.
420
00:35:25,280 --> 00:35:27,870
- Release Jor-El.
- Major, I don't understand.
421
00:35:28,040 --> 00:35:32,040
He will lead us to the one
that will give our powers. His son.
422
00:35:40,920 --> 00:35:44,220
Clark? Just when I thought
you'd flown off my radar.
423
00:35:44,720 --> 00:35:45,890
Where is he?
424
00:35:46,060 --> 00:35:50,180
I've already checked every LuthorCorp
facility, the Daily Planet and this house.
425
00:35:50,350 --> 00:35:52,520
I found no one.
Where are you hiding him?
426
00:35:52,690 --> 00:35:56,190
I'm gonna need a little bit
more information, like a name.
427
00:35:56,360 --> 00:35:59,360
You know who I'm talking about.
His name's Jor-El.
428
00:35:59,530 --> 00:36:04,320
Sorry. I can see how upset you are,
but I don't know who you're talking about.
429
00:36:04,490 --> 00:36:06,280
You're lying.
430
00:36:06,740 --> 00:36:10,080
You have operatives all over the world
tracking aliens. You know.
431
00:36:10,250 --> 00:36:13,040
The only alien I know
is standing right in front of me.
432
00:36:15,330 --> 00:36:18,250
Where's my father?
I wanna see him now.
433
00:36:18,750 --> 00:36:25,760
Clark, I have waited so long for you
to admit your true Kryptonian heritage.
434
00:36:26,470 --> 00:36:29,770
I always hoped you'd tell me
because you trusted me...
435
00:36:30,810 --> 00:36:33,270
...but I'll take what I can get.
436
00:36:34,600 --> 00:36:36,230
Where is he?
437
00:36:36,400 --> 00:36:38,940
- Tell me.
- Zod has him.
438
00:36:39,900 --> 00:36:42,070
Don't worry, Clark.
439
00:36:42,700 --> 00:36:45,780
I had a tracking device
put on Jor-El's clothes...
440
00:36:45,950 --> 00:36:47,450
...so we could locate him.
441
00:36:48,330 --> 00:36:49,790
You wanted Zod to find him...
442
00:36:51,540 --> 00:36:53,790
...so you could find the others.
443
00:36:53,960 --> 00:36:57,290
- You used my father as bait.
- Clark, I was just trying to protect you.
444
00:37:00,090 --> 00:37:01,920
Find him.
445
00:37:14,480 --> 00:37:15,940
He's at your farm.
446
00:37:27,410 --> 00:37:29,120
Jor-El?
447
00:37:38,380 --> 00:37:40,340
Who did this to you?
448
00:37:40,790 --> 00:37:41,840
I don't know.
449
00:37:43,380 --> 00:37:46,010
Okay. Hold on, I'll get you help.
450
00:37:48,640 --> 00:37:52,890
Kal-El, I'm so proud of you.
451
00:37:53,060 --> 00:37:55,270
So proud.
452
00:37:56,560 --> 00:37:59,940
Please stay. Don't go.
453
00:38:00,110 --> 00:38:02,150
I can save you.
454
00:38:03,360 --> 00:38:07,280
Save Zod.
455
00:38:09,410 --> 00:38:11,950
No. No!
456
00:38:29,050 --> 00:38:31,300
When Dad died,
I remembered thinking...
457
00:38:31,470 --> 00:38:35,810
...at least I'd have the memories
of being with him here on the farm.
458
00:38:36,730 --> 00:38:39,560
With Jor-El being gone,
all I'm left with is...
459
00:38:39,730 --> 00:38:42,020
Empty feeling inside.
460
00:38:52,030 --> 00:38:55,290
I had so many questions
I wanted to ask him.
461
00:38:56,250 --> 00:38:58,540
Figure out who he really was.
462
00:38:58,710 --> 00:39:01,580
Seems to me like
you're a chip off the old block.
463
00:39:01,750 --> 00:39:06,090
After seeing how he saved our spunky
sidekick, I'd say you're both heroes.
464
00:39:09,010 --> 00:39:11,930
I'll never be able to live up
to everything he accomplished.
465
00:39:12,090 --> 00:39:13,600
I don't know.
466
00:39:15,600 --> 00:39:18,520
I don't think anyone wears
that super shield quite like you.
467
00:39:23,310 --> 00:39:27,110
Still, he sacrificed so much,
sending me to this planet.
468
00:39:28,030 --> 00:39:30,530
And he sacrificed himself again
to protect my secret.
469
00:39:31,450 --> 00:39:33,780
Of course he did, Clark.
470
00:39:34,950 --> 00:39:38,330
- You're his son.
- But he didn't have to die.
471
00:39:47,750 --> 00:39:50,420
I asked Chloe to scan the footage
she has from the farm.
472
00:39:50,590 --> 00:39:53,970
She's gonna use the Watchtower
to figure out what really happened.
473
00:39:56,310 --> 00:39:58,470
Look, um, ahem...
474
00:39:58,930 --> 00:40:02,980
...I know you and I haven't always seen
eye-to-eye lately, but, uh...
475
00:40:06,190 --> 00:40:09,650
...I got your back. Always.
476
00:40:11,570 --> 00:40:13,160
Good.
477
00:40:14,280 --> 00:40:17,830
Because I'm gonna need your help
to figure out who killed my father...
478
00:40:18,330 --> 00:40:20,500
...and bring him to justice.
479
00:40:30,960 --> 00:40:33,220
Jor-El, you lied to me.
480
00:40:34,510 --> 00:40:37,970
Looks like you had another reason
for coming to Smallville.
481
00:40:59,410 --> 00:41:01,370
I'm sorry.
482
00:41:04,160 --> 00:41:06,630
I can't give you what you wanted.
483
00:41:07,830 --> 00:41:10,210
I can't save Zod.
484
00:41:14,470 --> 00:41:16,720
You might remember him as a friend...
485
00:41:17,180 --> 00:41:19,720
...but I know what he becomes.
39270
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.