Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,120 --> 00:00:28,380
Sinbad vs the Seven Saracens
2
00:01:52,220 --> 00:01:54,245
The city of Cufra
live in terror.
3
00:01:54,280 --> 00:01:58,280
Despite the efforts of the caliphs
Hassuan and his niece Fatima...
4
00:01:58,315 --> 00:02:01,280
They failed to appease Omar's anger,
Governor...
5
00:02:01,315 --> 00:02:03,997
Until Sinbad came
And like a tongue of fire...
6
00:02:04,032 --> 00:02:06,680
The Sword of Justice
has fallen to Earth...
7
00:02:28,020 --> 00:02:31,380
They captured the Moors,
And they will kill.
8
00:02:31,390 --> 00:02:33,380
We go, we don't
have to intervene
9
00:03:02,120 --> 00:03:05,780
This is what all
Moors do to the last!
10
00:03:23,020 --> 00:03:27,350
Laws of Lubei and Mohver,
they came under your protection...
11
00:03:27,360 --> 00:03:28,380
As you wished.
12
00:03:28,420 --> 00:03:32,880
soon it will all be over and you
will be the new leader of Cufra.
13
00:03:37,020 --> 00:03:41,880
Hassuan, lord of Vatr�.
Fatima, Princess of Ungai.
14
00:03:59,020 --> 00:04:02,880
May the gods shine their
light upon you, Omar.
15
00:04:03,020 --> 00:04:05,880
And you, Ashwan.
16
00:04:07,020 --> 00:04:10,880
and your niece Fatima,
which is always the most beautiful.
17
00:04:17,020 --> 00:04:20,280
Which of the magi wish
succession to the golden throne?
18
00:04:20,290 --> 00:04:23,880
Succession will not take
place as you set it up
19
00:04:25,090 --> 00:04:27,380
For the next new
moon, the Magi want...
20
00:04:27,390 --> 00:04:31,880
Let's celebrate a new deadly tournament
between the eight tribes of the desert.
21
00:04:33,020 --> 00:04:35,580
Including the Mauritanian tribe.
22
00:04:35,820 --> 00:04:41,580
No! Mauritanians are an inferior
race! And I will not fight them!
23
00:04:41,620 --> 00:04:45,880
If you want to fight in the tournament,
you must accept the wishes of the mages.
24
00:04:47,020 --> 00:04:51,880
The tournament will take place at
night when the sun covers the moon.
25
00:04:52,020 --> 00:04:55,280
A fighter who manages to stay
alive inside the arena from Cufra...
26
00:04:55,315 --> 00:04:57,018
He will be the new leader.
27
00:04:57,020 --> 00:04:59,280
And I, Hassuan, lord of
Vatr� And my niece Fatima...
28
00:04:59,300 --> 00:05:01,280
Princess of Ungai...
29
00:05:01,600 --> 00:05:07,880
I came to Cufra to fulfill the
wishes of the respected sages!
30
00:05:08,020 --> 00:05:10,215
I am willing to accept
the wishes of mages...
31
00:05:10,250 --> 00:05:12,880
and your control my
military government.
32
00:05:13,020 --> 00:05:15,380
Sharif, obey Hassuan's orders.
33
00:05:15,620 --> 00:05:20,880
And he summons all the fighters to
the Chest who participate in the race.
34
00:05:23,020 --> 00:05:27,880
Who will be the designated warrior
to defend the caste of the Moors?
35
00:05:28,020 --> 00:05:29,880
We don't know.
36
00:05:30,020 --> 00:05:34,880
The Moorish tribes live in the mountains and
are Continue the fight with your warriors.
37
00:05:34,920 --> 00:05:39,880
And they don't have a boss
You killed the last one fight.
38
00:05:51,020 --> 00:05:53,080
There are two fighters
from the last rebellion.
39
00:05:53,120 --> 00:05:55,880
And the others ran
away in the mountains.
40
00:06:01,020 --> 00:06:05,280
You say, Hassuan, that I must die I'm
fighting the new boss of these thieves...
41
00:06:05,290 --> 00:06:08,345
Who will kill, steal and run?
42
00:06:08,380 --> 00:06:11,880
No! That's not true! Let
them defend your hatred!
43
00:06:11,890 --> 00:06:16,880
You don't remember what you did with women
And the children of the Moors in the last war?
44
00:06:17,080 --> 00:06:21,280
Winners should not be drawn
down by hatred against the innocent!
45
00:06:21,380 --> 00:06:24,880
- and the law of war!
- It's your law, Omar!
46
00:06:25,080 --> 00:06:27,980
That's the law of war
you released her...
47
00:06:28,015 --> 00:06:30,880
And who was unleashed
by your predecessors!
48
00:06:32,080 --> 00:06:34,345
I live in hatred of Mauri...
49
00:06:34,380 --> 00:06:37,880
But you will have to stop until
The chest will not have a new boss!
50
00:06:39,080 --> 00:06:41,880
No one should be
attracted to acts of war!
51
00:06:41,980 --> 00:06:44,880
There shouldn't even be a mess.
52
00:06:45,080 --> 00:06:49,880
And I will respect the wishes,
Hassuan. These rebels will not be killed.
53
00:06:50,080 --> 00:06:52,880
Sharif, I love them.
54
00:06:55,080 --> 00:06:58,880
Hassuan, you have great power
to organize a great tournament.
55
00:06:59,080 --> 00:07:01,880
By the express
wish of the mages.
56
00:07:03,080 --> 00:07:07,880
May the gods protect you. and may
the light of goodness be with you, Fatima.
57
00:07:28,080 --> 00:07:30,880
It is a symbol of slavery.
58
00:07:30,980 --> 00:07:33,880
There are things in which
we should not interfere.
59
00:07:35,080 --> 00:07:36,880
go back to your room.
60
00:07:38,080 --> 00:07:40,880
His hatred will be
hard to contain, Omar.
61
00:07:41,080 --> 00:07:43,880
We will have to be careful.
62
00:08:13,080 --> 00:08:15,880
Get out of here! Leave!
63
00:08:19,080 --> 00:08:21,290
I've known you for a long time.
64
00:08:21,380 --> 00:08:23,780
But I've never seen you act
so interested in another woman.
65
00:08:24,080 --> 00:08:25,937
Why do you keep
looking at her? Fatima?
66
00:08:31,080 --> 00:08:34,539
You are a smart woman
Farida, you must understand.
67
00:08:34,680 --> 00:08:36,280
Fatima is the boss's
heir Sinai tribe.
68
00:08:36,315 --> 00:08:39,780
They have many warriors,
weapons and gold.
69
00:08:41,000 --> 00:08:42,831
And that's why I like her.
70
00:08:43,080 --> 00:08:45,380
- and more...
- What else?
71
00:08:45,480 --> 00:08:48,634
She will become your
favorite and I your slave!
72
00:08:48,880 --> 00:08:53,880
No! I have supported you for many
years And I will not leave myself aside!
73
00:08:53,980 --> 00:08:57,550
- It won't happen, trust me.
- I don't believe it.
74
00:08:58,150 --> 00:08:59,580
When you leave me I
won't be useful anymore...
75
00:08:59,590 --> 00:09:01,980
And I will reveal
all the crimes!
76
00:09:02,080 --> 00:09:05,350
No! You won't do
it! You won't do it!
77
00:09:05,380 --> 00:09:06,980
Let me go!
78
00:09:10,080 --> 00:09:12,980
You have the same
blood as al rebels.
79
00:09:13,080 --> 00:09:17,234
But I won't leave you. You
will be with me in my glory.
80
00:09:17,240 --> 00:09:20,880
And soon we will
trample all our enemies.
81
00:09:22,080 --> 00:09:24,570
And I will become the
most powerful of all.
82
00:09:32,080 --> 00:09:33,880
They didn't talk.
83
00:09:34,080 --> 00:09:36,780
But the young man will
speak And he is afraid of death.
84
00:09:43,020 --> 00:09:44,994
If you tell us where the Moors
85
00:09:44,995 --> 00:09:47,380
hideout is, your lives will be spared.
86
00:09:47,520 --> 00:09:50,780
We will never talk!
87
00:09:50,800 --> 00:09:54,780
Be strong boy
don't talk! Don't talk!
88
00:09:54,980 --> 00:09:56,780
Don't speak...
89
00:10:02,000 --> 00:10:04,931
Stop it! I will speak!
90
00:10:06,080 --> 00:10:10,680
On that note, all the warriors will
gather on the beach from the east.
91
00:10:12,080 --> 00:10:15,955
meet sinbad seafarer.
92
00:10:16,080 --> 00:10:20,228
He was called to help us.
93
00:10:20,230 --> 00:10:21,850
What will the signal be?
94
00:10:22,080 --> 00:10:25,735
What will the signal be? Say!
95
00:10:27,980 --> 00:10:31,780
It will be the howl of a coyote!
96
00:10:37,000 --> 00:10:39,855
Kill them. They
are no longer useful.
97
00:11:08,080 --> 00:11:10,780
Did you let them talk?
98
00:11:12,080 --> 00:11:14,230
- The youngest was afraid.
- Where are they hiding?
99
00:11:14,380 --> 00:11:15,511
Tonight on the
beach from the east
100
00:11:15,512 --> 00:11:18,280
they meet your
friend Sinbad, seafarer.
101
00:11:19,080 --> 00:11:20,536
Send the warriors.
102
00:11:20,580 --> 00:11:21,430
We must catch him the rebel
103
00:11:21,431 --> 00:11:24,635
cursed by Sinbad, Alive!
104
00:11:25,080 --> 00:11:27,440
Hassuan, he must believe
we've been attacked.
105
00:11:27,480 --> 00:11:30,487
I have some old scores
to settle with Sinbad.
106
00:11:30,580 --> 00:11:33,855
And I want to see him
on his knees my face.
107
00:11:35,080 --> 00:11:38,380
Farida, keep an eye on
them Hassuan and Fatima.
108
00:11:38,480 --> 00:11:42,780
Each of them we have to
control the movement that I do.
109
00:11:51,080 --> 00:11:54,280
- They haven't done anything yet.
- You have to be patient, they are old.
110
00:11:54,300 --> 00:11:57,880
Old people are the most
valuable thing on this Earth.
111
00:11:58,040 --> 00:12:01,850
- What's the signal?
- Howl of a coyote.
112
00:12:03,060 --> 00:12:06,850
- Is the reconnaissance patrol back?
- No, but it won't be long.
113
00:12:08,080 --> 00:12:14,734
This land is cursed for
Omar and all his people.
114
00:12:16,080 --> 00:12:17,929
come here
115
00:12:21,080 --> 00:12:24,780
hey fool Don't use
kill with sword. try me
116
00:12:55,080 --> 00:12:56,780
Come on!
117
00:12:57,080 --> 00:12:58,780
Come here!
118
00:13:02,080 --> 00:13:03,780
Get up!
119
00:13:15,080 --> 00:13:16,780
Courage!
120
00:13:21,000 --> 00:13:24,665
- That's the signal!
- Hurry up, boys!
121
00:13:54,050 --> 00:13:55,975
Assault!
122
00:14:47,080 --> 00:14:49,629
Hibrain of Ighiskara!
123
00:14:59,080 --> 00:15:01,735
Cyrus of Hascalona!
124
00:15:03,480 --> 00:15:05,780
Benhaim of Tyros!
125
00:15:10,380 --> 00:15:12,935
Saek from Gaza!
126
00:15:20,080 --> 00:15:22,834
Kassim of Samarkand!
127
00:15:39,080 --> 00:15:42,780
Your glory warriors,
surpassed the spear.
128
00:15:43,080 --> 00:15:45,320
If courage and your
strength is equivalent...
129
00:15:45,380 --> 00:15:49,320
Between you, you can go
out Winners of this tournament.
130
00:15:49,380 --> 00:15:51,880
The one who will rule
on the golden throne.
131
00:15:53,080 --> 00:15:54,945
But I will too!
132
00:15:55,080 --> 00:15:58,780
We will respect the wishes of the
mages, how will you respect it too.
133
00:16:00,080 --> 00:16:02,880
We know you are very strong, Omar.
134
00:16:03,080 --> 00:16:05,880
For that we are satisfied,
that we can fight against you.
135
00:16:07,080 --> 00:16:08,535
Who will be the eighth fighter?
136
00:16:08,680 --> 00:16:13,737
The sign of the Magi will announce it.
Only then will we be able to start the race.
137
00:16:19,080 --> 00:16:23,737
Whoever it is, it will
always be the cursed Maury!
138
00:16:25,080 --> 00:16:27,537
sir no
139
00:16:31,380 --> 00:16:35,280
The Moors with a certain
chief Sinbad attacked us.
140
00:16:36,080 --> 00:16:38,545
Sinbad managed to escape.
141
00:16:38,580 --> 00:16:42,660
Idiot! You will
pay with your life!
142
00:16:43,020 --> 00:16:44,934
Get out of here!
143
00:16:46,080 --> 00:16:48,345
Hassuan, the Moors
did not respect treaties.
144
00:16:48,380 --> 00:16:51,725
They will be punished
until we choose a new boss.
145
00:16:52,080 --> 00:16:56,837
There will be no mercy for those
who betray the wishes of mages!
146
00:18:32,080 --> 00:18:35,660
- Fatima!
- He had to go there!
147
00:19:01,000 --> 00:19:02,885
Fatima!
148
00:19:04,080 --> 00:19:07,780
Leave me, I'm
going! Get out of here.
149
00:19:08,080 --> 00:19:11,980
Come on, I'll help you.
They won't find you here.
150
00:20:08,000 --> 00:20:10,480
- Who are you?
- Someone to help you.
151
00:20:10,680 --> 00:20:13,780
- and you?
- A foreigner.
152
00:20:16,080 --> 00:20:19,431
You don't know me and
you want to help me? why?
153
00:20:19,510 --> 00:20:23,632
Because it was necessary.
Your injuries are not serious.
154
00:20:24,080 --> 00:20:25,892
- Who hurt you?
- Don't ask me questions.
155
00:20:26,050 --> 00:20:27,700
And I will be grateful.
156
00:20:28,080 --> 00:20:31,780
I have to go now. I'll try
to come back tomorrow.
157
00:20:32,080 --> 00:20:35,634
- Rest.
- You are very nice.
158
00:20:35,980 --> 00:20:39,870
Even if I never see you
again I will think of you.
159
00:20:45,080 --> 00:20:47,940
- What? Answer me!
- Nothing! Let me go!
160
00:20:47,975 --> 00:20:50,680
- What? Wait!
- I'll be back.
161
00:21:13,000 --> 00:21:14,938
Fatima!
162
00:21:19,080 --> 00:21:21,835
- Why did you move away?
- Let's get back to Cuff!
163
00:21:28,080 --> 00:21:33,370
You shouldn't have left town,
Fatima. The Moor tribe is at war again.
164
00:21:33,480 --> 00:21:35,880
- They are pacifists.
-That's what you think!
165
00:21:36,080 --> 00:21:41,832
But all the tribes are fighting
for Power supply. No mercy!
166
00:21:43,080 --> 00:21:45,467
Omar hates Sinbad and only the death of
167
00:21:45,468 --> 00:21:49,705
one of them will do
to dispel that hatred.
168
00:21:51,080 --> 00:21:54,780
Now the Moors are the ones
who bring war and death!
169
00:21:55,080 --> 00:21:57,228
But you don't think
they were provoking?
170
00:21:57,290 --> 00:22:00,238
We have to help them!
Omar will exterminate them!
171
00:22:00,280 --> 00:22:03,280
You don't have to interfere!
Why are you defending Mauri?
172
00:22:03,290 --> 00:22:06,145
Answer me! Do you want
to break our contract?
173
00:22:06,180 --> 00:22:09,870
Let me go! I will decide
for myself what I have to do!
174
00:22:19,080 --> 00:22:22,634
- Are you sure it was Sinbad?
- Yes, my lady.
175
00:22:22,980 --> 00:22:25,150
You must always watch over
Fatima, did you always get it wrong?
176
00:22:25,188 --> 00:22:26,985
OK.
177
00:22:30,080 --> 00:22:32,700
don't cry
178
00:22:33,800 --> 00:22:36,790
Don't do it, Fatima.
Please don't leave.
179
00:22:36,825 --> 00:22:39,780
I can't, I promised
him. I have to help him.
180
00:22:39,815 --> 00:22:42,832
Before it gets worse.
181
00:22:48,080 --> 00:22:52,795
Wait for me outside Cuffra
with horse and weapons. Go.
182
00:23:06,080 --> 00:23:09,480
The stars herald the
eclipse, the fish two nights.
183
00:23:09,680 --> 00:23:13,880
So the tournament will
take place, On the New Moon.
184
00:23:16,080 --> 00:23:20,980
I will soon meet
this Moor warrior!
185
00:23:28,080 --> 00:23:31,680
Everything is ready. Fatima
left again, from Cuffra.
186
00:23:45,080 --> 00:23:48,833
- Thank you, Salim!
- May the gods protect you!
187
00:24:40,020 --> 00:24:42,855
Hi! He was afraid, wasn't he?
188
00:24:45,080 --> 00:24:48,590
I brought him some weapons. A
horse is waiting for you outside.
189
00:24:49,080 --> 00:24:52,232
- Now you can go on your way.
- Why are you so hard on me?
190
00:24:52,260 --> 00:24:54,557
Don't ask me anything And I
won't ask him for anything either!
191
00:24:54,558 --> 00:24:57,130
Even if you are the enemy.
192
00:24:57,180 --> 00:25:00,245
- What do you think?
- What do you know?
193
00:25:00,280 --> 00:25:04,280
You are Sinbad, the Moor, and you want
to bring death and hatred to this Earth.
194
00:25:04,315 --> 00:25:07,280
You are crazy! so
why did you help me?
195
00:25:07,360 --> 00:25:10,730
Because we at Senalité
help anyone, is in danger!
196
00:25:11,080 --> 00:25:14,475
Go away, Sinbad, Omar wants to kill you!
197
00:25:16,080 --> 00:25:18,830
Grab your weapons and go!
198
00:25:20,080 --> 00:25:22,206
i don't care slave omar!
199
00:25:22,207 --> 00:25:24,800
And you are a slave! Get out of here.
200
00:25:30,080 --> 00:25:32,736
Sinbad! �, Sinbad...
201
00:25:44,080 --> 00:25:49,736
I have always lived among
warriors And I've never known love.
202
00:25:51,080 --> 00:25:54,476
- I've always been alone.
- What's your name?
203
00:25:54,480 --> 00:25:57,736
- Fatima.
- Now calm down.
204
00:25:59,080 --> 00:26:01,736
I think our fates one
day they will connect.
205
00:26:02,680 --> 00:26:04,736
Return to Cufra, Fatima and wait for me.
206
00:26:05,080 --> 00:26:08,736
I must gather the Moors
to hide in the mountains...
207
00:26:08,780 --> 00:26:11,736
Fight against Omar!
208
00:26:12,080 --> 00:26:15,736
come here And I
will show the way.
209
00:26:27,040 --> 00:26:29,030
Sinbad!
210
00:26:29,180 --> 00:26:32,780
- Don't kill him!
- Don't move!
211
00:26:45,080 --> 00:26:47,855
Don't tire the horse too much!
212
00:26:49,080 --> 00:26:51,929
Give the command not to be too tired!
213
00:27:20,080 --> 00:27:23,780
They are strong
fighters, but not too fast.
214
00:27:29,080 --> 00:27:31,560
You have to force the horse to bend.
215
00:27:33,080 --> 00:27:36,780
Sharif, when will the eclipse occur?
216
00:27:36,980 --> 00:27:40,300
Star Trek announced that
it would be in three days.
217
00:27:41,080 --> 00:27:46,450
You don't have to worry, Omar. There
is no doubt that victory will be yours.
218
00:27:46,485 --> 00:27:48,829
And I will be with you.
219
00:27:58,080 --> 00:28:02,800
How long have they all
been alive? my life is in danger
220
00:28:06,080 --> 00:28:11,580
Sharif, do you think Hassuan
knows the secret of the Stone Gate?
221
00:28:12,080 --> 00:28:16,875
He was a good friend of the previous
king. But I don't think he knows that.
222
00:28:19,020 --> 00:28:21,870
We must change,
slave to the mechanism.
223
00:28:47,080 --> 00:28:50,360
Loyal and proud
Princess Fatima...
224
00:28:50,380 --> 00:28:53,600
A love slave for a goddamn Moor?
225
00:28:56,080 --> 00:28:59,631
and great Sinbad at my
feet to beg for mercy?
226
00:29:00,000 --> 00:29:01,940
Damn!
227
00:29:02,080 --> 00:29:04,831
I can't believe
he broke our laws.
228
00:29:05,080 --> 00:29:08,345
Fight back, Fatima! Fight back!
229
00:29:08,380 --> 00:29:14,739
I can't Hassuan! I helped him Sinbad
and I will always, always help him!
230
00:29:16,080 --> 00:29:18,380
The law of the desert
was not to be Violated!
231
00:29:18,415 --> 00:29:19,145
Let it be!
232
00:29:19,180 --> 00:29:21,830
Fatima helped a Moor And it
will be judged after the race!
233
00:29:22,080 --> 00:29:23,980
lol!
234
00:29:26,080 --> 00:29:28,345
And Sinbad will be judged!
235
00:29:28,380 --> 00:29:31,345
You are crazy, Omar!
How was your time in Basra!
236
00:29:31,380 --> 00:29:36,530
And will you always be like this?
Always, did you hear? Kill me! Kill me now!
237
00:29:36,580 --> 00:29:39,350
Because as long as I
have blood in my veins...
238
00:29:39,380 --> 00:29:42,700
I will have the power to take his life!
239
00:29:43,080 --> 00:29:44,990
Damn!
240
00:29:45,080 --> 00:29:48,437
lol!
241
00:29:49,080 --> 00:29:51,180
Take him to prison with Meneth!
242
00:29:51,215 --> 00:29:52,980
lol!
243
00:29:56,080 --> 00:29:58,265
Sinbad!
244
00:29:58,680 --> 00:30:01,638
Fatima! Fatima!
245
00:30:02,080 --> 00:30:04,380
Now you will know
the slave laws.
246
00:30:04,480 --> 00:30:08,480
And you will learn to beg and beg for
forgiveness and mercy, day and night!
247
00:30:08,515 --> 00:30:11,270
You are more disgusting
than your boyfriend!
248
00:30:11,380 --> 00:30:13,270
I hope we meet in the
same condition one day.
249
00:30:13,380 --> 00:30:16,570
and then, Farida, you will be
afraid, then you will be afraid...
250
00:30:18,080 --> 00:30:20,030
Get her out of here!
251
00:30:33,080 --> 00:30:37,680
Fatima was not supposed
to help Moor, he was wrong.
252
00:30:38,080 --> 00:30:40,680
But I respect the law.
253
00:30:41,080 --> 00:30:45,760
If my niece Fatima
was wrong, you will pay!
254
00:30:46,080 --> 00:30:49,730
But I demand that the trial
be held in the sacred court.
255
00:30:50,080 --> 00:30:53,735
Your request is legal.
And it will be respected.
256
00:31:31,080 --> 00:31:33,765
Another Moor.
257
00:31:36,080 --> 00:31:38,780
It will be fine soon.
258
00:31:53,080 --> 00:31:55,125
Let me go!
259
00:31:57,280 --> 00:31:58,970
Let me go!
260
00:32:49,080 --> 00:32:53,730
You are Fatima,
the princess Anoint?
261
00:32:53,880 --> 00:32:55,380
why are you here Because
I helped Sinbad seafarer.
262
00:32:55,480 --> 00:32:59,245
- You did well!
- You did very well.
263
00:33:00,080 --> 00:33:02,833
Then we have to talk to him.
264
00:33:05,000 --> 00:33:06,940
come here
265
00:33:23,080 --> 00:33:26,237
The pendulum system gravitates
below the center of the pore.
266
00:33:26,240 --> 00:33:28,880
The oscillation must be
stopped and precisely so.
267
00:33:35,000 --> 00:33:36,980
Get him out of here.
268
00:34:59,080 --> 00:35:01,980
You are strong like a
lion. At Nemeth's word!
269
00:35:05,080 --> 00:35:07,295
And you, Nemeth, you
are as strong as a camel.
270
00:35:07,360 --> 00:35:11,833
But it's like a mule.
At Sinbad's word!
271
00:35:13,000 --> 00:35:14,633
I saw everything! Damn!
272
00:35:15,080 --> 00:35:16,344
What a fight! You two must become
273
00:35:16,345 --> 00:35:19,180
friends because you
are both very strong!
274
00:35:19,350 --> 00:35:21,315
And Jukki will be your friend!
275
00:35:21,350 --> 00:35:24,380
Jukki is a friend worth a
lot And it will be very useful.
276
00:35:24,480 --> 00:35:26,280
why?
277
00:35:26,680 --> 00:35:28,245
He has a plan.
Explain to the sailor.
278
00:35:28,380 --> 00:35:32,480
Square head of
course! I trust the sailor.
279
00:35:32,680 --> 00:35:36,780
I may be small, but I have a
big brain. Come on, come with me.
280
00:35:38,580 --> 00:35:42,605
Listen, there are a lot of
secret passages in this castle.
281
00:35:42,780 --> 00:35:46,380
And I know them all!
At least one of them all!
282
00:35:46,480 --> 00:35:49,565
A camera that activates
the stone pore mechanism.
283
00:35:49,680 --> 00:35:51,345
But I will find it too!
284
00:35:51,380 --> 00:35:54,345
Selina is in another
cell and the other slaves.
285
00:35:54,380 --> 00:35:56,345
My friends, not yours!
286
00:35:56,480 --> 00:35:59,230
Even Fatima from Selene took
her to the Haram this morning.
287
00:35:59,280 --> 00:36:03,800
- Did you see her? how is it -
Sailor, get your hands off me!
288
00:36:03,980 --> 00:36:07,280
I am not Nemeth! If you want
us to be friends use kindness.
289
00:36:07,315 --> 00:36:09,637
I love you so much,
Jukki. forgive me
290
00:36:10,080 --> 00:36:12,080
I know, I've heard it
all. Now listen to me.
291
00:36:14,080 --> 00:36:15,850
Now: The Stone Gate
292
00:36:16,080 --> 00:36:18,255
only opens at midnight...
293
00:36:18,280 --> 00:36:22,431
And then the slaves
ordered by Selina...
294
00:36:22,580 --> 00:36:27,765
Fatima, Miryan and Nadya escape
from my eunuch friend with help.
295
00:36:28,200 --> 00:36:30,057
at the same time, the warden of
296
00:36:30,058 --> 00:36:32,359
this prison, who will be our accomplice…
297
00:36:32,360 --> 00:36:36,331
It will make it easier for us to go through
the market, we will meet and be free!
298
00:36:36,380 --> 00:36:39,831
Now help me, Nemeth! Hurry up!
299
00:37:12,080 --> 00:37:15,229
The eunuch doesn't come, but Jukki does.
300
00:37:15,280 --> 00:37:18,350
It is so small that it can pass through
places, however small they may be.
301
00:37:18,380 --> 00:37:20,231
He will come tonight and
he will give us a signal.
302
00:37:20,280 --> 00:37:22,432
The eunuch will help us escape.
303
00:37:24,080 --> 00:37:28,636
- and we will do the same.
- the moment I've always been waiting for!
304
00:37:29,080 --> 00:37:33,680
And when Sinbad is free,
all the Moors take courage.
305
00:37:38,100 --> 00:37:40,880
� perfect plan.
306
00:37:42,050 --> 00:37:43,933
Someone is coming!
307
00:38:10,080 --> 00:38:12,834
Soon even Hassuan,
falls into your hands.
308
00:38:16,080 --> 00:38:21,880
Farida, you are a rare woman.
And I have great faith in you.
309
00:39:16,080 --> 00:39:18,785
My little ones! My
little and dear women!
310
00:39:19,080 --> 00:39:22,680
I am your little big man!
311
00:39:23,080 --> 00:39:25,380
If you only give a
chance just one...
312
00:39:25,415 --> 00:39:27,833
I can turn into a lion!
313
00:39:29,080 --> 00:39:30,229
Sweet sweet!
314
00:39:31,080 --> 00:39:33,235
- Are you Jukki?
- And you are Fatima?
315
00:39:33,480 --> 00:39:37,475
Yes. Have you seen
Sinbad? how is it
316
00:39:37,480 --> 00:39:41,380
Down as is. and how are you?
317
00:39:41,480 --> 00:39:43,380
That's okay. That's okay.
318
00:39:44,080 --> 00:39:47,032
Now pay attention to me
girls! This is a big night!
319
00:39:47,280 --> 00:39:53,238
When the Muezzin... prays, the
eunuch quickly comes to open the cell.
320
00:39:53,380 --> 00:39:56,250
Be careful!
321
00:39:56,280 --> 00:39:59,180
It's a little crazy, but wait
calm. I have to go now.
322
00:39:59,215 --> 00:40:01,580
- Hello!
- Coming soon!
323
00:40:23,080 --> 00:40:25,780
- This is the moment!
- Okay, let's go!
324
00:40:42,080 --> 00:40:44,980
Come on girls! Hurry up!
325
00:40:50,080 --> 00:40:51,835
Let's go!
326
00:40:53,080 --> 00:40:54,835
Coming soon!
327
00:41:07,080 --> 00:41:08,835
Let's go!
328
00:41:11,080 --> 00:41:14,265
- Come with us?
- I can't, I'm afraid!
329
00:41:14,580 --> 00:41:16,580
Unfortunately, I'm
too small. Good luck!
330
00:41:16,615 --> 00:41:18,280
and here it is!
331
00:42:55,080 --> 00:42:57,880
Fatima, let's go!
332
00:43:06,080 --> 00:43:07,980
This way!
333
00:43:27,080 --> 00:43:29,780
- Are you hurt?
- No.
334
00:43:33,080 --> 00:43:35,333
Németh managed to escape.
335
00:43:37,080 --> 00:43:39,880
Omar was afraid of him!
336
00:43:41,080 --> 00:43:44,833
They won't find us here,
but we have to try to escape!
337
00:43:46,080 --> 00:43:49,380
At dawn it opens, the big gate!
338
00:43:49,580 --> 00:43:51,780
- Do you have the courage to accompany me?
- Yes.
339
00:44:18,080 --> 00:44:19,737
No!
340
00:44:21,080 --> 00:44:23,840
lol! lol! lol!
341
00:44:28,080 --> 00:44:32,250
Did you see, Hassuan? Your
niece's betrayal Fatima continues!
342
00:44:32,260 --> 00:44:34,980
When we capture them
we're done with both!
343
00:44:38,080 --> 00:44:41,780
And you, if you still want to keep
their reputation, bring Nemeth here!
344
00:44:41,880 --> 00:44:44,149
don't worry about it
I'll bring Németh to
345
00:44:44,150 --> 00:44:46,880
him, I don't want to
assist at the end of Fatima!
346
00:44:56,080 --> 00:44:58,378
Sharif, are you sure I'm good?
347
00:44:58,380 --> 00:45:00,338
My archers never miss!
348
00:45:00,380 --> 00:45:03,835
Take a good look at him, because
you will never see him alive!
349
00:45:07,000 --> 00:45:10,280
Omar, Sinbad and Fatima are hidden
in the city, and we couldn't find them.
350
00:45:10,315 --> 00:45:12,880
Try to find them!
351
00:45:28,080 --> 00:45:29,930
The time has come!
352
00:45:31,080 --> 00:45:33,533
I'll try to find a
horse be ready
353
00:45:33,580 --> 00:45:38,738
I'll come here with him and we'll
go running together. Be careful.
354
00:45:44,080 --> 00:45:47,550
- is he still afraid?
- When I'm with you, I have so much courage.
355
00:46:19,080 --> 00:46:20,839
hold tight!
356
00:47:05,080 --> 00:47:08,236
It's nice to love And die
with the one you love.
357
00:47:08,480 --> 00:47:11,780
It is the eternal
law of love unhappy.
358
00:47:12,080 --> 00:47:14,845
Escape from death!
359
00:47:22,080 --> 00:47:24,235
-Omar, stop!
- Why?
360
00:47:24,280 --> 00:47:29,980
He is the Moorish warrior of the
tournament! No one can touch it! sacred!
361
00:47:36,580 --> 00:47:40,732
Luck is on your side. I
could let you die quickly!
362
00:47:41,080 --> 00:47:46,378
Anyway, the tournament will keep
you alive until the wounds are absorbed!
363
00:47:46,380 --> 00:47:49,815
She too will live
on! Die for you.
364
00:47:50,080 --> 00:47:52,233
Buried next to your corpse!
365
00:47:52,580 --> 00:47:55,155
Then I thank Heaven
that I can fight with you!
366
00:47:55,360 --> 00:47:59,680
You can't touch Fatima until
the end of the tournament!
367
00:48:00,080 --> 00:48:03,245
That's my wish!
Fatima is my wife!
368
00:48:03,280 --> 00:48:06,980
And that woman meant for
someone he had to have a holy death!
369
00:48:07,080 --> 00:48:08,550
Destined to die, you're right!
370
00:48:08,580 --> 00:48:11,350
Take him to the Saracens and
see to it that he regains his strength!
371
00:48:11,380 --> 00:48:13,720
Get him out of here!
372
00:48:21,020 --> 00:48:24,215
Farida, guide
Fatima to the harem.
373
00:48:25,080 --> 00:48:27,890
Take good care of her and
witness Sinbad's death for yourself.
374
00:49:01,080 --> 00:49:03,780
Damn, they captured Sinbad!
375
00:49:03,880 --> 00:49:06,780
I had to go with them!
I must warn everyone!
376
00:49:06,980 --> 00:49:08,910
Prepare! Hurry up!
377
00:49:56,020 --> 00:49:58,540
Come in!
378
00:50:03,240 --> 00:50:05,417
You will see that Sinbad, he dies
379
00:50:05,418 --> 00:50:07,640
bit by bit, and you die after him.
380
00:50:07,680 --> 00:50:11,100
If you dare to untie me
Farida, just a moment...
381
00:50:11,135 --> 00:50:13,580
I don't mess with a slave!
382
00:50:37,080 --> 00:50:39,350
you must have faith
Sinbad will set us free.
383
00:50:39,380 --> 00:50:43,680
- You have to have confidence, a lot of self-confidence.
- We can't give up.
384
00:50:43,780 --> 00:50:45,250
You must be strong, Fatima!
385
00:50:45,260 --> 00:50:47,880
Prince�, Jukki
sent a signal! Come!
386
00:51:03,040 --> 00:51:06,480
- Fatima, what happened, did they hurt her?
- No, Jukki!
387
00:51:07,080 --> 00:51:08,938
don't cry
388
00:51:09,080 --> 00:51:12,180
Németh managed to
escape. Will definitely be back.
389
00:51:12,280 --> 00:51:14,255
Sinbad is very strong!
390
00:51:14,280 --> 00:51:19,380
He will fight like a lion in the
tournament! We must be ready!
391
00:51:19,400 --> 00:51:21,335
We will do our best to help!
392
00:51:21,580 --> 00:51:24,380
This is what we have to do,
Jukki. Sinbad must find out that...
393
00:51:24,480 --> 00:51:27,880
I live only for him. Tell him!
394
00:51:28,080 --> 00:51:30,150
I'm willing to do anything!
395
00:51:30,160 --> 00:51:32,480
Calm down, Fatima. Sinbad
knows how to defend himself well.
396
00:51:32,680 --> 00:51:33,815
I'm sure no one can
beat him! Nobody!
397
00:51:33,816 --> 00:51:35,395
I'm sure of it!
398
00:51:35,480 --> 00:51:37,840
And you have to be sure of that.
399
00:51:37,980 --> 00:51:41,939
Keep calm girls! Coming soon!
400
00:52:37,080 --> 00:52:41,039
It is Nemeth's horse. Follow me!
401
00:53:00,080 --> 00:53:02,339
Nemeth! Friend!
402
00:53:02,580 --> 00:53:05,839
Quick, let's hide. I was
being followed by Omar's men!
403
00:53:20,080 --> 00:53:22,839
Strange, how easy
it is to kill them!
404
00:53:25,080 --> 00:53:27,939
On the attack!
405
00:53:48,080 --> 00:53:51,735
No! don't kill him
live it's more useful!
406
00:53:52,080 --> 00:53:54,735
On the other hand, Hassuan
has never done a bad thing for me.
407
00:53:56,080 --> 00:53:58,735
He will remain in our
custody until The chest relaxes.
408
00:54:00,080 --> 00:54:02,735
Sinbad explained
everything to me.
409
00:54:03,080 --> 00:54:05,735
And that's why you
don't have to worry.
410
00:54:06,080 --> 00:54:08,735
You are a tribe that
has always fought.
411
00:54:08,780 --> 00:54:12,035
And Omar decided to
come and exterminate.
412
00:54:12,380 --> 00:54:15,275
There will be no alternative
but to attack Cufra with us...
413
00:54:15,280 --> 00:54:17,735
Before the big
tournament until the end.
414
00:54:18,080 --> 00:54:20,475
You know that's
impossible, Nemeth.
415
00:54:20,680 --> 00:54:23,250
The only access in the
city, through the stone gate.
416
00:54:23,285 --> 00:54:25,735
And only Omar knows
what the secret is.
417
00:54:25,880 --> 00:54:28,735
Yes, Sinbad will fight for us,
but we don't hold out much hope.
418
00:54:29,280 --> 00:54:31,735
Yes, there is hope��!
419
00:54:33,080 --> 00:54:35,735
He is strong in Sinbad.
420
00:54:36,080 --> 00:54:38,735
I until yesterday for
you I was the enemy.
421
00:54:39,080 --> 00:54:41,735
But not today! I hate
Omar as much as you do!
422
00:54:42,080 --> 00:54:46,735
Nemeth, thank you
for saving my life.
423
00:54:47,080 --> 00:54:50,735
I left the chest
not to catch you...
424
00:54:51,080 --> 00:54:53,735
But to seek help fight
against Omar's madness!
425
00:54:55,080 --> 00:54:57,735
Now I understand why
he wants to kill you.
426
00:55:00,080 --> 00:55:02,735
I know what the
secret is Stone gates.
427
00:55:03,080 --> 00:55:05,735
We can attack them by surprise.
428
00:55:07,080 --> 00:55:10,735
- Why are you doing this?
- Because I know Omar well.
429
00:55:10,980 --> 00:55:14,735
I know he will have no mercy on
people when will he ascend the throne!
430
00:55:15,080 --> 00:55:17,735
My niece Fatima,
will be executed.
431
00:55:18,080 --> 00:55:20,735
You have to trust me!
432
00:55:21,080 --> 00:55:22,935
I won't betray you!
433
00:55:24,080 --> 00:55:26,735
I can't betray you!
434
00:55:27,080 --> 00:55:30,735
Trust me, Nemeth! Trust me!
435
00:55:32,080 --> 00:55:33,935
I believe you Hassuan!
436
00:55:34,080 --> 00:55:38,535
Thank you, Nemeth. Now I must
437
00:55:38,680 --> 00:55:40,435
give a brave man The bravest of all!
438
00:55:40,510 --> 00:55:43,735
Zorro the mute.
Zorro, come here!
439
00:55:45,080 --> 00:55:47,735
- What should I do?
- I have to go to the chest.
440
00:55:50,080 --> 00:55:53,315
Stop, that's an order!
No need to worry!
441
00:55:53,350 --> 00:55:58,735
very important mission!
For a strong man! I'm sorry!
442
00:55:59,080 --> 00:56:02,735
I will draw a plan of the
secret passage for Zorro.
443
00:56:03,380 --> 00:56:08,735
- Do you have a man in a chest?
- Not a man, half a man, Jukki.
444
00:56:08,740 --> 00:56:10,735
The previous royal jester.
445
00:56:10,780 --> 00:56:12,735
Discover all the secret
passages of Palace.
446
00:56:12,980 --> 00:56:14,735
OK! Perfect!
447
00:56:16,020 --> 00:56:19,735
Zorro, you must
meet Jukki at any cost.
448
00:56:26,080 --> 00:56:28,735
Everything is ready
for the tournament.
449
00:56:31,080 --> 00:56:32,535
There are still a few hours left.
450
00:56:32,580 --> 00:56:36,335
Omar is the strongest of them
all. But Sinbad is more cunning.
451
00:56:36,640 --> 00:56:40,735
Keep it and if fate helps you
you have to take care of it.
452
00:56:40,940 --> 00:56:44,735
Train archers and
men who I drive cars.
453
00:58:04,040 --> 00:58:07,735
Tonight is the last night. The
tournament starts tomorrow.
454
00:58:08,040 --> 00:58:10,735
Death is the same for all!
455
00:58:10,740 --> 00:58:13,235
And now before one Holy man...
456
00:58:13,240 --> 00:58:16,735
Swear to fight fair until
the last drop of blood!
457
01:00:07,080 --> 01:00:09,745
May the gods protect you.
458
01:05:25,080 --> 01:05:27,745
what do you want
what do you want
459
01:05:31,080 --> 01:05:34,735
� the plan! That's the
plan! Thank you, Nemeth!
460
01:08:26,020 --> 01:08:28,580
You know what to do.
461
01:08:28,780 --> 01:08:31,325
As for the others, you will manage
the market and participate in the fight.
462
01:08:31,780 --> 01:08:34,825
People are ready. Whatever the
gods are, to help me find a big room.
463
01:08:35,880 --> 01:08:39,780
I'm counting on you!
464
01:08:42,080 --> 01:08:43,980
Help me, little one.
465
01:09:05,080 --> 01:09:07,980
That's not it, dammit!
466
01:09:22,080 --> 01:09:26,980
Not this either. I
have to find her!
467
01:09:28,080 --> 01:09:30,580
Let's try from there.
468
01:09:43,080 --> 01:09:46,580
Hi! Where do you
think you're going?
469
01:09:46,780 --> 01:09:48,780
- Let me go!
- Come here!
470
01:09:49,080 --> 01:09:51,980
Let me go, I say!
471
01:09:53,080 --> 01:09:55,632
Stop! Come here!
472
01:09:57,080 --> 01:09:59,028
Keep calm!
473
01:10:01,080 --> 01:10:04,805
- I'm in a hurry!
- Stop, I said! Little tycoon!
474
01:10:15,080 --> 01:10:16,950
I was lucky this time!
475
01:10:18,080 --> 01:10:20,950
I hope you succeed!
476
01:10:34,020 --> 01:10:36,850
I hope it works!
477
01:11:38,020 --> 01:11:39,850
Get ready, archers!
478
01:17:47,080 --> 01:17:49,880
Here it is!
479
01:18:02,040 --> 01:18:04,730
The mechanism room!
480
01:18:14,040 --> 01:18:16,730
who are you Stay standing!
481
01:18:19,080 --> 01:18:21,780
I said stay put!
482
01:18:27,080 --> 01:18:29,880
Read them and take
them to the market!
483
01:19:35,080 --> 01:19:36,980
- What are you doing? Stay standing!
- Come here!
484
01:19:37,080 --> 01:19:38,880
Damn!
485
01:19:48,080 --> 01:19:50,880
It will be very
difficult to pass.
486
01:19:51,080 --> 01:19:54,880
- Is he a cunning man?
- � the only one who can succeed.
487
01:20:06,080 --> 01:20:08,280
Let me go!
488
01:20:13,080 --> 01:20:18,880
Tell Jukki I'm...
489
01:20:19,020 --> 01:20:23,820
That's what I did...
490
01:20:24,020 --> 01:20:28,820
Everything he asked of me...
491
01:20:34,020 --> 01:20:35,920
Let's go!
492
01:20:40,020 --> 01:20:43,820
Omar, help me!
493
01:20:53,080 --> 01:20:54,937
Leave it to me!
494
01:21:17,000 --> 01:21:19,880
The gate is moving!
Let's get ready!
495
01:21:53,080 --> 01:21:56,820
Sinbad! Sinbad!
496
01:21:59,200 --> 01:22:01,925
A little more!
497
01:22:02,020 --> 01:22:03,725
Courage!
498
01:22:07,080 --> 01:22:10,725
Sinbad! Sinbad! Help me!
499
01:22:12,080 --> 01:22:15,725
How do I get out of here?
It must be one of them.
500
01:22:19,980 --> 01:22:22,600
How ugly!
501
01:22:24,080 --> 01:22:27,600
It's not here. Not even here.
502
01:22:28,080 --> 01:22:29,934
Here it is!
503
01:23:18,980 --> 01:23:20,990
Omar!
504
01:23:57,080 --> 01:24:00,935
Now you will know what it means to be
treated like a slave! Get her out of here!
505
01:24:04,320 --> 01:24:07,267
And Jukki, where is she?
506
01:24:07,380 --> 01:24:08,805
Jukki! Jukki!
507
01:24:12,000 --> 01:24:15,838
- Hurry up everyone!
- Help! Help!
508
01:24:16,080 --> 01:24:18,580
Jukki! Jukki!
509
01:24:22,080 --> 01:24:24,080
Follow me!
510
01:24:28,020 --> 01:24:30,638
Listen to me!
511
01:24:36,080 --> 01:24:40,980
Omar's violence did not
prevail freedom and peace!
512
01:24:42,000 --> 01:24:46,436
Keep this freedom
for you and your sons!
513
01:24:46,440 --> 01:24:50,780
Be aware of it! Because,
it's the only reason to live!
514
01:24:51,080 --> 01:24:56,833
Tyranny is over! You are free!
515
01:24:57,080 --> 01:24:58,983
Free, release!
516
01:25:17,080 --> 01:25:21,033
End
38047
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.