Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,200 --> 00:01:02,200
www.titlovi.com
2
00:01:05,200 --> 00:01:08,270
The bad man lived
in a world with no night.
3
00:01:12,007 --> 00:01:15,644
He was, to his own mind...
a God.
4
00:01:18,013 --> 00:01:20,181
But he was a God
made of other men.
5
00:01:22,150 --> 00:01:23,986
He had men for a mouth.
6
00:01:25,788 --> 00:01:27,890
He had men for hands.
7
00:01:29,858 --> 00:01:32,060
He had men for eyes.
8
00:01:34,797 --> 00:01:36,764
He had men for blood.
9
00:01:41,737 --> 00:01:43,572
Forever Steel.
10
00:01:45,408 --> 00:01:47,175
Steel forever.
11
00:02:38,392 --> 00:02:39,627
Hey.
12
00:02:42,196 --> 00:02:43,465
Sorry I'm late.
13
00:02:45,433 --> 00:02:46,901
All right.
14
00:02:47,935 --> 00:02:50,471
All right.
Let's get you in the car.
15
00:03:26,340 --> 00:03:28,109
You waiting
on someone, hon?
16
00:03:29,076 --> 00:03:31,012
Oh. My mom.
17
00:03:34,916 --> 00:03:37,318
Do you wanna go inside
and call her?
18
00:03:38,786 --> 00:03:40,787
No.
19
00:03:40,788 --> 00:03:43,390
She's... she's just
a little late sometimes.
20
00:03:44,025 --> 00:03:45,425
Okay.
21
00:04:19,693 --> 00:04:20,861
Hey!
22
00:04:22,362 --> 00:04:23,597
You okay?
23
00:04:27,133 --> 00:04:28,602
Can you come over here?
24
00:04:31,638 --> 00:04:33,039
That's it. Come on.
25
00:04:35,075 --> 00:04:37,310
I just need to talk to you
for a second.
26
00:04:49,790 --> 00:04:51,057
Hey.
27
00:04:56,396 --> 00:04:57,630
Where's my mom?
28
00:05:07,373 --> 00:05:08,541
Surprise.
29
00:05:20,086 --> 00:05:21,922
Are you allowed to be here?
30
00:05:23,223 --> 00:05:25,391
Yeah, I'm out. I got out, so...
31
00:05:27,928 --> 00:05:29,996
Come on, we gotta go. Let's go.
32
00:05:30,631 --> 00:05:31,732
Get in the car.
33
00:05:32,465 --> 00:05:33,734
Hey, Polly...
34
00:05:35,068 --> 00:05:36,568
Get in the car.
35
00:05:36,569 --> 00:05:38,104
Let's go.
36
00:05:41,241 --> 00:05:43,108
That's it. Come on.
In the car, in the car.
37
00:05:43,109 --> 00:05:44,610
Let's go, let's go,
let's go, let's go.
38
00:05:44,611 --> 00:05:46,913
Let's go, let's go.
That's it, that's it.
39
00:06:32,658 --> 00:06:33,859
That's broken.
40
00:06:34,727 --> 00:06:37,562
This is as good as I could
afford right now, so...
41
00:06:47,172 --> 00:06:48,841
So, you hungry?
42
00:06:49,675 --> 00:06:51,010
Huh?
43
00:06:54,313 --> 00:06:55,680
Well, I'm starving.
44
00:06:55,681 --> 00:06:57,115
Gotta be a Blake's
or a McDonald's or...
45
00:06:57,116 --> 00:06:58,650
Did you hurt Mom?
46
00:07:00,385 --> 00:07:01,986
No.
47
00:07:01,987 --> 00:07:03,121
But something's happened.
48
00:07:03,122 --> 00:07:04,923
No.
49
00:07:04,924 --> 00:07:06,558
Everything's fine.
50
00:07:10,295 --> 00:07:12,231
You know, you're safe.
I'm not...
51
00:07:15,500 --> 00:07:17,102
I'm not a...
52
00:07:18,070 --> 00:07:20,405
...a monster.
I'm not gonna hurt you.
53
00:07:23,776 --> 00:07:25,945
What have you done with Mom?
54
00:07:37,689 --> 00:07:38,790
Hey. Hey, hey.
55
00:07:38,791 --> 00:07:40,692
Polly.
56
00:07:42,194 --> 00:07:44,296
Don't do that, Polly.
57
00:07:45,597 --> 00:07:49,401
I told you once.
I haven't done anything.
58
00:07:51,403 --> 00:07:52,437
Okay?
59
00:07:53,205 --> 00:07:54,273
Okay?
60
00:08:30,975 --> 00:08:32,643
We gotta go.
61
00:08:51,762 --> 00:08:53,264
That's my suitcase.
62
00:08:54,132 --> 00:08:55,799
Is it?
63
00:08:55,800 --> 00:08:57,668
And that's Tom's jacket.
64
00:09:01,940 --> 00:09:03,975
You stole it from my house.
65
00:09:10,414 --> 00:09:11,781
Come on.
66
00:09:11,782 --> 00:09:13,116
We got some walking to do.
67
00:09:13,117 --> 00:09:15,052
- Where?
- Come on.
68
00:09:15,053 --> 00:09:18,055
We gotta find a motel
and get some sleep.
69
00:09:18,056 --> 00:09:20,224
Motels have parking lots,
too, you know.
70
00:09:21,860 --> 00:09:23,560
And not as big as this one.
71
00:09:23,561 --> 00:09:27,898
We got motels,
airport, interstate.
72
00:09:27,899 --> 00:09:30,734
Anyone looking for me
might be looking for that car.
73
00:09:40,378 --> 00:09:43,181
Just one room
for two people, please.
74
00:09:44,515 --> 00:09:45,682
You guys
have a great night.
75
00:09:45,683 --> 00:09:46,784
Uh-huh. Thanks.
76
00:09:50,321 --> 00:09:51,389
Kid, you ready?
77
00:09:52,790 --> 00:09:54,357
I'm still hungry.
78
00:09:54,358 --> 00:09:56,527
Jesus Christ. Give it here.
79
00:10:00,331 --> 00:10:02,333
- Can I have...
- There you go.
80
00:10:05,269 --> 00:10:06,704
All right, come on.
81
00:10:11,142 --> 00:10:12,809
- Our top story tonight.
- Polly, come on.
82
00:10:12,810 --> 00:10:14,011
A quiet suburban
neighborhood is reeling...
83
00:10:14,012 --> 00:10:15,478
Thank you.
84
00:10:15,479 --> 00:10:16,981
...from a shocking
double homicide.
85
00:10:18,216 --> 00:10:21,051
Uh... yeah.
No, I know, I know.
86
00:10:21,052 --> 00:10:22,685
Please, ma'am, please don't...
87
00:10:22,686 --> 00:10:24,121
No, no, no, no, no, no!
Don't hang up.
88
00:10:24,122 --> 00:10:25,423
Please, please!
89
00:10:34,097 --> 00:10:37,867
Carla, hey! Hey, it's me.
90
00:10:39,769 --> 00:10:41,971
Uh... it's Nathan. Nate.
91
00:10:41,972 --> 00:10:43,405
Onion.
92
00:10:43,406 --> 00:10:45,608
No. Yeah, yeah. I'm out.
93
00:10:46,609 --> 00:10:48,378
Right. Yeah.
94
00:10:49,179 --> 00:10:51,047
Listen, I, uh... no, no.
Wait, wait, wait.
95
00:10:51,048 --> 00:10:53,015
I just need a second.
I just need a second.
96
00:10:53,016 --> 00:10:54,483
Uh... look.
97
00:10:54,484 --> 00:10:55,985
I don't feel good about it,
but I am...
98
00:10:55,986 --> 00:10:57,486
Sour cream.
99
00:10:57,487 --> 00:10:59,488
...calling in favors,
like, any I can get.
100
00:10:59,489 --> 00:11:01,591
Do you still run with Scubby?
101
00:11:02,525 --> 00:11:03,892
Come on.
102
00:11:03,893 --> 00:11:05,561
- Barbecue.
- Ah, come on.
103
00:11:05,562 --> 00:11:07,663
Please, please, please, please.
104
00:11:07,664 --> 00:11:08,864
Don't make me beg here.
105
00:11:08,865 --> 00:11:10,933
I gotta get going.
106
00:11:10,934 --> 00:11:12,434
No, I get it. Yeah, sure.
107
00:11:12,435 --> 00:11:13,803
Mm-hmm.
108
00:11:15,205 --> 00:11:17,274
Yeah. You, too.
109
00:11:27,050 --> 00:11:30,220
It's funny how your friends
disappear when you need 'em.
110
00:11:40,063 --> 00:11:41,098
Want a chip?
111
00:11:43,200 --> 00:11:45,067
Close your eyes.
112
00:11:45,068 --> 00:11:46,203
Eat it.
113
00:11:48,005 --> 00:11:49,639
Guess the flavor.
Close your eyes.
114
00:11:56,346 --> 00:11:57,480
Hmm.
115
00:12:00,417 --> 00:12:01,684
It's barbecue.
116
00:12:03,920 --> 00:12:04,954
Barbecue.
117
00:12:05,788 --> 00:12:07,324
You got it right.
118
00:12:09,192 --> 00:12:10,826
Let's just do it quickly,
get it over with.
119
00:12:10,827 --> 00:12:12,328
You gotta trust me. Come on.
120
00:12:12,329 --> 00:12:14,130
No. I don't...
I don't want you to.
121
00:12:14,131 --> 00:12:17,066
Look, I-I promise,
it's gonna be fine.
122
00:12:17,067 --> 00:12:18,168
Watch.
123
00:12:22,172 --> 00:12:24,673
See? Look.
124
00:12:24,674 --> 00:12:25,875
Gone.
125
00:12:28,311 --> 00:12:30,412
I want bangs.
126
00:12:30,413 --> 00:12:32,114
Yeah.
127
00:12:32,115 --> 00:12:33,349
Not too long.
128
00:12:33,350 --> 00:12:35,851
Make sure
it's not over the eyes.
129
00:12:35,852 --> 00:12:37,086
Just to there.
130
00:12:37,087 --> 00:12:38,221
Okay.
131
00:12:38,987 --> 00:12:40,889
Have you done this before?
132
00:12:41,857 --> 00:12:43,624
Yeah, thousands of times.
133
00:12:43,625 --> 00:12:44,859
Let me see?
134
00:12:44,860 --> 00:12:46,494
How much shorter
are you gonna go?
135
00:12:46,495 --> 00:12:47,795
I don't know.
I'm feeling my way.
136
00:12:47,796 --> 00:12:48,930
Let me see.
137
00:12:53,202 --> 00:12:55,071
I look bad, don't I?
138
00:13:01,843 --> 00:13:03,112
You never wrote to me.
139
00:13:04,313 --> 00:13:06,382
You know, you could have.
140
00:13:09,551 --> 00:13:10,952
I tried.
141
00:13:11,920 --> 00:13:14,090
I'm not blaming you or nothing.
142
00:13:23,932 --> 00:13:26,267
You've definitely
not done this before.
143
00:13:29,037 --> 00:13:30,405
Busted.
144
00:13:30,406 --> 00:13:31,573
One.
145
00:13:33,075 --> 00:13:34,642
Two.
146
00:13:34,643 --> 00:13:36,043
Three.
147
00:13:51,327 --> 00:13:52,961
All good?
148
00:13:53,995 --> 00:13:56,030
I love this!
149
00:13:56,031 --> 00:13:57,698
It's a little shorter
than I expected,
150
00:13:57,699 --> 00:13:59,066
but I love it.
151
00:13:59,067 --> 00:14:01,670
This is what I was going for.
152
00:14:08,110 --> 00:14:09,710
Put your hand here.
153
00:14:09,711 --> 00:14:12,380
You swing with your whole body.
154
00:14:12,381 --> 00:14:14,215
Whole body.
155
00:14:14,216 --> 00:14:16,117
Not just your arms.
You feel that?
156
00:14:16,118 --> 00:14:17,518
Yeah.
157
00:14:17,519 --> 00:14:19,019
Your heel has to come
off of the floor.
158
00:14:19,020 --> 00:14:21,589
That's where the power
comes from.
159
00:14:21,590 --> 00:14:24,625
Off the floor, like mine.
You see mine?
160
00:14:24,626 --> 00:14:27,195
- Like this?
- That's it.
161
00:14:27,196 --> 00:14:28,497
Whole body.
162
00:14:29,498 --> 00:14:30,799
Okay.
163
00:14:32,234 --> 00:14:33,634
Show me again.
164
00:14:33,635 --> 00:14:34,635
Am I gonna hit you?
165
00:14:34,636 --> 00:14:36,037
No. It's fine.
166
00:14:37,739 --> 00:14:38,807
Whole body.
167
00:14:40,409 --> 00:14:42,644
Okay, now, the first thing
to remember.
168
00:14:43,645 --> 00:14:45,345
You gotta hit him in the knee.
169
00:14:45,346 --> 00:14:46,746
Hard as you can.
170
00:14:46,747 --> 00:14:48,748
Right through
that son of a bitch. Okay?
171
00:14:48,749 --> 00:14:51,585
That's gonna make him
bend over a little like this.
172
00:14:51,586 --> 00:14:53,753
Then you hit him
on the back of the head.
173
00:14:53,754 --> 00:14:55,156
Not the front.
174
00:14:56,257 --> 00:14:58,258
Do you know why?
175
00:14:58,259 --> 00:14:59,527
Come here.
176
00:15:00,495 --> 00:15:02,596
Knock me on the front
of the head.
177
00:15:02,597 --> 00:15:03,864
Like a door. Go on.
178
00:15:04,832 --> 00:15:06,233
- Harder.
- Why?
179
00:15:06,234 --> 00:15:08,435
Harder. See?
180
00:15:08,436 --> 00:15:10,570
The front of the head is hard.
It's like a helmet.
181
00:15:10,571 --> 00:15:12,839
You gotta hit him in the back.
182
00:15:12,840 --> 00:15:16,210
You do that.
Hit him hard as you can.
183
00:15:16,211 --> 00:15:18,278
And then you run.
184
00:15:18,279 --> 00:15:19,879
I'm not very strong.
185
00:15:19,880 --> 00:15:22,015
That's why we practice.
186
00:15:22,016 --> 00:15:24,051
You gotta feel weak
to get strong.
187
00:15:25,886 --> 00:15:28,355
Your Uncle Nick used to say it.
188
00:15:28,356 --> 00:15:31,291
If you want your muscles
to get strong,
189
00:15:31,292 --> 00:15:33,361
you gotta push 'em
until they're weak.
190
00:15:34,629 --> 00:15:36,029
That's how life is.
191
00:15:36,030 --> 00:15:39,266
You walk around all day
feeling strong,
192
00:15:39,267 --> 00:15:41,935
you're probably not
getting any stronger.
193
00:15:41,936 --> 00:15:44,371
So listen,
don't hide under the bed
194
00:15:44,372 --> 00:15:46,840
or any of that stupid shit
195
00:15:46,841 --> 00:15:48,775
because people know
to look under beds.
196
00:15:48,776 --> 00:15:51,678
You just hit him
as hard as you can...
197
00:15:51,679 --> 00:15:52,947
then you run.
198
00:15:54,181 --> 00:15:55,515
I got it.
199
00:15:55,516 --> 00:15:56,883
Especially...
200
00:15:56,884 --> 00:15:58,418
If there's blue tattoos.
201
00:15:58,419 --> 00:16:00,087
Blue lightning.
202
00:16:01,556 --> 00:16:04,992
If you see blue lightning,
that means they've hurt people.
203
00:16:05,760 --> 00:16:08,795
This is serious, Polly.
204
00:16:08,796 --> 00:16:11,030
While I was inside,
I upset these guys,
205
00:16:11,031 --> 00:16:13,368
and they're bad people,
they're dangerous.
206
00:16:14,935 --> 00:16:16,471
Polly.
207
00:16:17,171 --> 00:16:18,472
And if they've hurt people,
208
00:16:18,473 --> 00:16:20,107
cracking their heads open
ain't a sin.
209
00:16:24,579 --> 00:16:26,646
All right, I'm gonna show you.
Look.
210
00:16:26,647 --> 00:16:28,748
Imagine they took your bear.
211
00:16:28,749 --> 00:16:32,118
Imagine they took your bear
and they ripped his arm off.
212
00:16:32,119 --> 00:16:33,653
Yeah?
213
00:16:33,654 --> 00:16:35,221
Aim for the knee.
214
00:16:35,222 --> 00:16:36,990
You put your whole body...
215
00:16:36,991 --> 00:16:38,926
...into the swing.
216
00:16:41,161 --> 00:16:43,830
Show me. Get angry.
217
00:16:43,831 --> 00:16:45,098
Whole body.
218
00:16:45,099 --> 00:16:47,000
- Don't touch my bear!
- Tell him!
219
00:16:47,001 --> 00:16:50,604
Don't touch my bear!
220
00:16:50,605 --> 00:16:53,806
- Don't touch my bear!
- I will kill you!
221
00:16:53,807 --> 00:16:55,574
Woo-hoo!
222
00:16:55,575 --> 00:16:58,812
You're my best friend, Orville!
Whatever!
223
00:17:08,054 --> 00:17:09,622
Yeah. Excuse me.
224
00:17:09,623 --> 00:17:11,290
What's your favorite
ice cream flavor?
225
00:17:11,291 --> 00:17:12,958
Toilet water.
It hasn't been invented yet.
226
00:17:12,959 --> 00:17:14,593
Our top story tonight.
227
00:17:14,594 --> 00:17:16,762
A quiet suburban neighborhood
is reeling
228
00:17:16,763 --> 00:17:19,064
from a shocking double homicide
229
00:17:19,065 --> 00:17:22,435
and the suspected abduction
of a nine-year-old girl.
230
00:17:22,436 --> 00:17:24,202
Tom and Avis Huff were
discovered deceased
231
00:17:24,203 --> 00:17:26,138
in their residence
on Hendricks Avenue
232
00:17:26,139 --> 00:17:27,773
early this morning.
233
00:17:27,774 --> 00:17:29,375
The prime suspect
and biological father,
234
00:17:29,376 --> 00:17:31,877
Nathan McClusky,
was only released
235
00:17:31,878 --> 00:17:34,046
from prison this morning
and has known ties
236
00:17:34,047 --> 00:17:36,715
to Aryan Steel,
a violent street gang
237
00:17:36,716 --> 00:17:38,216
whose manufacture
and distribution
238
00:17:38,217 --> 00:17:39,952
of methamphetamine
239
00:17:39,953 --> 00:17:41,954
has led to altercations
with local law enforcement
240
00:17:41,955 --> 00:17:43,490
and rival gangs.
241
00:17:44,558 --> 00:17:46,892
We don't know the whole story,
242
00:17:46,893 --> 00:17:49,795
but we consider
Nathan McClusky to be
243
00:17:49,796 --> 00:17:51,965
a dangerous individual.
244
00:17:53,667 --> 00:17:56,234
This is, uh...
an active investigation.
245
00:17:56,235 --> 00:17:58,337
Uh, we're limited
in the information
246
00:17:58,338 --> 00:18:01,073
that we can provide
today. Okay?
247
00:18:01,074 --> 00:18:02,841
But anyone with information
248
00:18:02,842 --> 00:18:04,677
on the whereabouts
of Nathan McClusky
249
00:18:04,678 --> 00:18:07,312
or Polly Huff can call
our hotline number.
250
00:18:07,313 --> 00:18:11,049
555-1974.
251
00:18:11,050 --> 00:18:12,751
Anytime.
252
00:18:12,752 --> 00:18:14,253
Day or night.
253
00:18:15,922 --> 00:18:17,823
Authorities have issued
an Amber Alert...
254
00:18:17,824 --> 00:18:19,625
- Mommy.
- ... for Polly Huff,
255
00:18:19,626 --> 00:18:22,127
urging anyone with information
on her whereabouts
256
00:18:22,128 --> 00:18:23,762
to come forward immediately.
257
00:18:23,763 --> 00:18:25,531
The public is advised
to be on the lookout
258
00:18:25,532 --> 00:18:28,200
for a young girl,
approximately four feet tall,
259
00:18:28,201 --> 00:18:30,135
with long brown hair
and blue eyes.
260
00:18:30,136 --> 00:18:32,170
The community remains on edge
as the search
261
00:18:32,171 --> 00:18:33,839
for Polly Huff intensifies...
262
00:18:33,840 --> 00:18:35,508
...and questions
surrounding the deaths
263
00:18:35,509 --> 00:18:36,943
of her parents persist.
264
00:18:43,116 --> 00:18:44,116
Hey.
265
00:18:44,117 --> 00:18:45,784
Hey, there's nobody in there.
266
00:18:45,785 --> 00:18:47,353
Nobody in there.
267
00:18:52,058 --> 00:18:53,726
Sorry, man.
268
00:18:53,727 --> 00:18:55,061
Dude.
269
00:18:56,162 --> 00:18:58,464
Hey. There's nobody in here.
270
00:19:00,699 --> 00:19:03,334
Just messing, sugar booger.
271
00:19:03,335 --> 00:19:05,503
What do you need? Ice?
272
00:19:05,504 --> 00:19:07,739
- A phone.
- A phone?
273
00:19:07,740 --> 00:19:10,075
- What room are you in?
- I don't remember.
274
00:19:11,410 --> 00:19:12,645
Are you here alone?
275
00:19:14,212 --> 00:19:15,448
All right, then.
276
00:19:20,085 --> 00:19:22,353
- What's the phone number?
- I can do it.
277
00:19:22,354 --> 00:19:24,388
Excuse me.
278
00:19:24,389 --> 00:19:26,524
Well, excuse the shit outta me.
279
00:19:33,131 --> 00:19:35,133
Santa Fe
Police Department.
280
00:19:36,435 --> 00:19:37,503
Hello?
281
00:19:38,571 --> 00:19:40,071
Hello?
282
00:19:40,072 --> 00:19:41,774
I saw my house on TV.
283
00:19:43,476 --> 00:19:45,110
Can you repeat that, please?
284
00:19:46,378 --> 00:19:49,482
It said to call this number
because you're looking for me.
285
00:19:50,983 --> 00:19:52,618
Okay. And what's your name?
286
00:19:54,152 --> 00:19:55,488
Polly.
287
00:19:57,890 --> 00:19:59,424
Polly Huff?
288
00:20:01,126 --> 00:20:03,394
Okay, Polly,
hold on a second. Okay?
289
00:20:03,395 --> 00:20:05,698
We have someone
who wants to speak with you.
290
00:20:10,603 --> 00:20:12,805
Hey. Hi.
291
00:20:13,772 --> 00:20:15,273
Uh, is this Polly?
292
00:20:16,174 --> 00:20:17,643
Yes. Who's this?
293
00:20:18,577 --> 00:20:20,211
Polly, it's good to meet you.
294
00:20:20,212 --> 00:20:22,747
This is
Detective John Park speaking.
295
00:20:22,748 --> 00:20:24,415
From the news?
296
00:20:24,416 --> 00:20:26,450
Yeah, yeah. Uh...
297
00:20:26,451 --> 00:20:28,953
I was hoping you would
see me on there.
298
00:20:28,954 --> 00:20:31,356
Polly, is Nathan with you?
299
00:20:33,859 --> 00:20:35,292
Not right now.
300
00:20:35,293 --> 00:20:37,094
Are you hurt at all, Polly?
301
00:20:37,095 --> 00:20:38,162
No.
302
00:20:38,163 --> 00:20:40,232
He wouldn't hurt me.
303
00:20:40,966 --> 00:20:42,934
Okay, listen carefully, Polly.
304
00:20:42,935 --> 00:20:45,069
It's really important
you tell me exactly
305
00:20:45,070 --> 00:20:46,571
where you're at.
306
00:20:46,572 --> 00:20:48,507
We need to come get you
right away.
307
00:20:49,875 --> 00:20:51,543
Can you help me?
308
00:20:51,544 --> 00:20:53,511
The north central area
of the state,
309
00:20:53,512 --> 00:20:55,112
and perhaps West I-40,
310
00:20:55,113 --> 00:20:57,081
may be a little bit slick
and tricky.
311
00:20:57,082 --> 00:20:58,683
Sunday also, I'm including some
312
00:20:58,684 --> 00:21:00,184
snow showers for
the North Mountains.
313
00:21:00,185 --> 00:21:02,354
I think
they murdered her.
314
00:21:05,489 --> 00:21:07,123
Her and Tom.
315
00:21:07,124 --> 00:21:10,927
Who... who's they, Polly?
316
00:21:10,928 --> 00:21:12,830
People with blue tattoos.
317
00:21:13,965 --> 00:21:15,165
Polly.
318
00:21:15,166 --> 00:21:17,267
They'll hurt him. Please.
319
00:21:17,268 --> 00:21:19,102
I...
320
00:21:19,103 --> 00:21:21,137
I don't wanna be here anymore.
321
00:21:21,138 --> 00:21:23,206
Polly.
Polly, you don't have to...
322
00:21:23,207 --> 00:21:25,109
Stop saying my name!
323
00:21:26,143 --> 00:21:27,277
It's all right.
324
00:21:27,278 --> 00:21:28,779
Listen.
325
00:21:28,780 --> 00:21:30,346
I'm gonna do what I can,
326
00:21:30,347 --> 00:21:32,550
but we can do more
if we work together.
327
00:21:33,484 --> 00:21:34,885
I could send someone
right now, Polly.
328
00:21:34,886 --> 00:21:35,987
How'd that be?
329
00:21:37,421 --> 00:21:39,189
Polly, you called me, remember?
330
00:21:39,190 --> 00:21:41,424
You want my help.
331
00:21:41,425 --> 00:21:42,893
Polly?
332
00:21:42,894 --> 00:21:44,527
The Monte Vista Motel.
333
00:21:48,666 --> 00:21:49,966
Monte Vista Hotel!
334
00:21:49,967 --> 00:21:51,501
What'd I say?
335
00:21:51,502 --> 00:21:52,869
Huh?
336
00:21:52,870 --> 00:21:54,037
I said, don't run off
like that, Polly,
337
00:21:54,038 --> 00:21:55,138
or you'll make me upset!
338
00:21:57,541 --> 00:21:58,676
Polly!
339
00:22:00,578 --> 00:22:01,845
What the hell are you doing?
340
00:22:01,846 --> 00:22:03,546
We have to go
right now.
341
00:22:03,547 --> 00:22:04,682
Are you okay? What happened?
342
00:22:05,750 --> 00:22:07,083
Huh? Polly?
343
00:22:07,084 --> 00:22:08,919
Polly, talk to me!
344
00:22:08,920 --> 00:22:11,054
Mommy.
345
00:22:11,055 --> 00:22:12,590
Mommy!
346
00:22:15,059 --> 00:22:16,894
Mommy!
347
00:22:17,762 --> 00:22:21,197
Mommy! Mommy's gone!
348
00:22:21,198 --> 00:22:23,266
Mommy!
349
00:22:23,267 --> 00:22:25,169
You said everything was good!
350
00:22:26,137 --> 00:22:27,203
Yeah, I know.
351
00:22:27,204 --> 00:22:30,540
I know. I... I lied.
352
00:22:30,541 --> 00:22:31,975
Nothing's good.
353
00:22:31,976 --> 00:22:33,443
We-we have to go!
354
00:22:33,444 --> 00:22:34,945
What'd you do?
355
00:22:34,946 --> 00:22:36,312
- Polly!
- Grab your stuff!
356
00:22:36,313 --> 00:22:37,914
- We have to go!
- What'd you do?
357
00:22:37,915 --> 00:22:40,283
Please don't make me
tell you why! Please!
358
00:22:40,284 --> 00:22:42,018
Just go, grab your things!
359
00:22:42,019 --> 00:22:43,086
What did you do?
360
00:22:51,595 --> 00:22:52,929
Hey.
361
00:22:52,930 --> 00:22:54,264
Hey, no, no.
Stop, stop, stop, stop.
362
00:22:54,265 --> 00:22:55,732
This way, this way. Come on.
363
00:22:55,733 --> 00:22:57,634
This way.
This way, this way.
364
00:23:31,768 --> 00:23:33,636
I didn't give you a choice.
365
00:23:35,839 --> 00:23:37,407
And I should have.
366
00:23:43,479 --> 00:23:44,815
Here's the thing.
367
00:23:45,716 --> 00:23:47,951
You know that bad man
I told you about?
368
00:23:48,685 --> 00:23:49,986
At the motel?
369
00:23:51,187 --> 00:23:53,890
He had people hurt your mom
because of me.
370
00:23:56,793 --> 00:23:58,161
I couldn't save her.
371
00:24:01,732 --> 00:24:02,866
I tried.
372
00:24:04,300 --> 00:24:05,568
But I couldn't save her.
373
00:24:07,738 --> 00:24:10,006
And I'm sorry
you had to find out like that.
374
00:24:13,343 --> 00:24:14,844
Those men are coming for you,
375
00:24:14,845 --> 00:24:17,247
and they wanna do
the same to you.
376
00:24:18,214 --> 00:24:20,282
If you wanna go back
to that motel right now
377
00:24:20,283 --> 00:24:23,686
and find that cop you called,
I'm not gonna stop you.
378
00:24:24,921 --> 00:24:26,522
That is not my place to.
379
00:24:27,590 --> 00:24:29,726
That's not my choice.
I can see that now.
380
00:24:32,195 --> 00:24:33,463
It's your choice.
381
00:24:40,036 --> 00:24:41,905
I wish it were a better one.
382
00:24:45,541 --> 00:24:49,245
I get you don't... know me.
383
00:24:51,247 --> 00:24:52,482
Not really.
384
00:24:54,350 --> 00:24:56,351
But I promise...
385
00:24:56,352 --> 00:24:58,454
I will never lie to you again.
386
00:24:59,956 --> 00:25:02,424
I promise. Do you hear me?
387
00:25:02,425 --> 00:25:04,060
Ever.
388
00:25:05,361 --> 00:25:06,963
Is Mom really gone?
389
00:25:14,805 --> 00:25:17,006
Her strength's in you now.
390
00:25:19,641 --> 00:25:21,143
Can you be strong?
391
00:25:22,577 --> 00:25:23,913
Like Mom?
392
00:25:25,714 --> 00:25:27,248
Gotta feel weak to get strong.
393
00:25:27,249 --> 00:25:28,950
Yeah.
394
00:25:28,951 --> 00:25:30,886
Yeah, that's it.
395
00:25:33,989 --> 00:25:35,357
Get up. Stand up.
396
00:25:37,226 --> 00:25:38,427
Stand up.
397
00:25:41,263 --> 00:25:44,398
Yeah. Here, show me
how you swing.
398
00:25:44,399 --> 00:25:46,035
Right here. Come on.
399
00:25:47,102 --> 00:25:49,470
Okay. Right here.
400
00:25:49,471 --> 00:25:51,472
Show me your best swing.
401
00:25:51,473 --> 00:25:52,941
On three.
402
00:25:52,942 --> 00:25:54,475
One.
403
00:25:54,476 --> 00:25:55,977
Two.
404
00:25:55,978 --> 00:25:57,045
Three.
405
00:26:20,169 --> 00:26:21,503
Coming.
406
00:26:28,210 --> 00:26:29,378
Charlotte.
407
00:26:30,345 --> 00:26:32,647
- You said she'd help.
- She will.
408
00:26:33,648 --> 00:26:35,850
Hey, stop that.
409
00:26:35,851 --> 00:26:37,618
Come on, Charlotte. Open up now.
410
00:26:37,619 --> 00:26:39,787
No, I don't fuck with that shit
anymore, Nathan, okay?
411
00:26:39,788 --> 00:26:40,989
I've moved on.
412
00:26:40,990 --> 00:26:43,091
I'm just looking to do the same.
413
00:26:43,092 --> 00:26:44,358
Well, good for you,
414
00:26:44,359 --> 00:26:46,794
but I don't
fucking owe you anything.
415
00:26:46,795 --> 00:26:48,697
You owe Nick.
416
00:26:51,233 --> 00:26:52,766
Fucking asshole.
417
00:26:52,767 --> 00:26:54,603
On my fucking doorstep...
418
00:27:10,085 --> 00:27:11,921
Come on, come on, Polly.
419
00:27:15,724 --> 00:27:17,125
I'm not
taking her, Nathan.
420
00:27:17,126 --> 00:27:18,826
I'm not asking you to.
421
00:27:18,827 --> 00:27:20,228
Then what the fuck
are you doing here?
422
00:27:20,229 --> 00:27:21,229
- I don't know.
- Huh?
423
00:27:21,230 --> 00:27:22,329
Where are you gonna go?
424
00:27:22,330 --> 00:27:23,964
I don't know. Mexico.
425
00:27:23,965 --> 00:27:26,399
But I really need a friend
right now, Charlotte.
426
00:27:26,400 --> 00:27:28,969
No, Nathan.
We're not friends anymore.
427
00:27:28,970 --> 00:27:30,104
Look at her.
428
00:27:31,039 --> 00:27:32,672
Look at her!
429
00:27:32,673 --> 00:27:33,740
She's ten years old.
430
00:27:33,741 --> 00:27:35,742
Yeah, I fucking know. Okay?
431
00:27:35,743 --> 00:27:37,044
Everybody is looking for you.
432
00:27:37,045 --> 00:27:39,079
It's really fucking bad.
What did you do?
433
00:27:39,080 --> 00:27:40,580
It doesn't matter.
434
00:27:40,581 --> 00:27:42,749
I was getting out. I wanted out.
435
00:27:42,750 --> 00:27:44,184
I earned my freedom.
436
00:27:44,185 --> 00:27:45,718
By killing his OG.
437
00:27:45,719 --> 00:27:47,220
They put a green light
on you, Nate,
438
00:27:47,221 --> 00:27:48,688
and it came from the very top.
439
00:27:48,689 --> 00:27:50,090
They're coming for her,
440
00:27:50,091 --> 00:27:52,159
so I really hope
your freedom was worth it.
441
00:27:52,160 --> 00:27:53,560
Look, I'm really, really sorry
442
00:27:53,561 --> 00:27:55,662
that Nick caught all of us
up in this.
443
00:27:55,663 --> 00:27:58,098
That is on him.
That's not on me.
444
00:27:58,099 --> 00:27:59,199
I'm not getting involved again.
445
00:27:59,200 --> 00:28:00,867
- You already are.
- No.
446
00:28:00,868 --> 00:28:02,569
I'm sorry to have to tell you,
you're already involved.
447
00:28:02,570 --> 00:28:04,537
We're still here and Nick isn't.
448
00:28:04,538 --> 00:28:05,905
He is gone.
449
00:28:05,906 --> 00:28:07,674
You owe him. He protected you.
450
00:28:07,675 --> 00:28:09,209
I don't
owe shit to anybody,
451
00:28:09,210 --> 00:28:11,411
especially not Nick, okay?
452
00:28:11,412 --> 00:28:13,647
You're in this fucking mess
because of him.
453
00:28:18,286 --> 00:28:19,920
Look.
454
00:28:22,223 --> 00:28:24,792
All I have is gate money.
455
00:28:25,459 --> 00:28:27,527
I need run money.
456
00:28:27,528 --> 00:28:29,229
And I'll be gone.
457
00:28:29,230 --> 00:28:30,797
Okay.
How much are you talking about?
458
00:28:30,798 --> 00:28:34,201
I don't know, like...
two grand, maybe?
459
00:28:34,202 --> 00:28:36,270
You know
that I don't have that.
460
00:28:37,238 --> 00:28:38,872
Well, can you get it?
461
00:28:46,614 --> 00:28:48,216
I don't know, okay?
462
00:28:49,650 --> 00:28:51,719
Maybe if I make a few calls
or something.
463
00:28:53,754 --> 00:28:55,623
You can stay for one night.
464
00:28:56,590 --> 00:28:58,325
One night.
465
00:28:58,326 --> 00:29:00,061
And I really mean that
this time.
466
00:29:01,129 --> 00:29:02,230
Hey.
467
00:29:03,264 --> 00:29:05,865
Charlotte says we can crash here
while she gets what we need.
468
00:29:05,866 --> 00:29:08,068
You should thank her.
469
00:29:08,069 --> 00:29:09,737
I'm gonna go ditch our car.
470
00:29:20,648 --> 00:29:23,416
I don't have
too many pillows, but...
471
00:29:23,417 --> 00:29:24,951
I got some towels.
472
00:29:24,952 --> 00:29:26,887
Wanna roll them up?
473
00:29:30,990 --> 00:29:32,225
What you working on?
474
00:29:33,360 --> 00:29:35,162
Homework.
475
00:29:36,529 --> 00:29:38,031
Teacher's pet, huh?
476
00:29:40,467 --> 00:29:43,103
I was, too, believe it or not.
477
00:29:47,974 --> 00:29:49,676
How do you know my dad?
478
00:29:54,581 --> 00:29:56,116
That's a story.
479
00:29:57,984 --> 00:29:59,586
Maybe not one for kids.
480
00:30:03,022 --> 00:30:05,057
I sorta knew his brother better.
481
00:30:05,058 --> 00:30:06,426
Overall.
482
00:30:08,561 --> 00:30:09,861
Uncle Nick?
483
00:30:09,862 --> 00:30:11,864
Mm-hmm. Yeah, that's him.
484
00:30:21,108 --> 00:30:22,775
Is he dead, too?
485
00:30:25,512 --> 00:30:26,779
Like my mom.
486
00:30:30,350 --> 00:30:31,918
Honey...
487
00:30:34,454 --> 00:30:35,888
What?
488
00:30:37,257 --> 00:30:38,425
Oh.
489
00:30:40,927 --> 00:30:43,330
Nothing, I'm just...
I'm sorry about all that.
490
00:30:46,466 --> 00:30:48,668
I bet you loved her
bunches, huh?
491
00:30:51,571 --> 00:30:53,272
Your daddy did, too.
492
00:30:53,273 --> 00:30:55,941
Don't ask me how I know.
493
00:30:55,942 --> 00:30:57,477
I just know.
494
00:31:04,784 --> 00:31:06,885
Didn't my dad love you
more, though?
495
00:31:11,924 --> 00:31:13,526
I don't know about that.
496
00:31:23,903 --> 00:31:25,638
It hurts to lose people.
497
00:31:30,076 --> 00:31:31,643
What can you do though, right?
498
00:31:31,644 --> 00:31:34,213
You just kinda gotta hug tighter
to the ones you got.
499
00:31:45,123 --> 00:31:47,558
Hey, don't stand there
in the doorway like that, dummy.
500
00:31:47,559 --> 00:31:49,361
You'll let the moths in.
501
00:32:01,773 --> 00:32:03,875
Can you get off
of her bed, please?
502
00:32:05,677 --> 00:32:07,011
Excuse me.
503
00:32:07,012 --> 00:32:08,680
You're excused.
504
00:32:25,964 --> 00:32:27,199
Hey, Jimmy.
505
00:32:28,234 --> 00:32:30,536
- You done eating?
- No. Why?
506
00:32:32,838 --> 00:32:35,306
Oh... fuck, man.
507
00:32:35,307 --> 00:32:37,208
What the fuck?
508
00:32:37,209 --> 00:32:39,176
That's Chuck Hollington.
509
00:32:39,177 --> 00:32:41,812
Steel's top of the heap
on the inside.
510
00:32:41,813 --> 00:32:43,548
And here I thought
we were looking
511
00:32:43,549 --> 00:32:46,517
for our ex-hubby,
Nathan McClusky.
512
00:32:46,518 --> 00:32:47,985
Who do you think
turned Chuck here
513
00:32:47,986 --> 00:32:49,521
into a lawn sprinkler?
514
00:32:51,857 --> 00:32:54,024
You got proof? Witnesses?
515
00:32:54,025 --> 00:32:56,327
Fuck, no. I got a feeling.
516
00:32:56,328 --> 00:32:58,996
This shit happened two weeks
before McClusky was released.
517
00:32:58,997 --> 00:33:00,731
Guard says he was on the outs
with the Blue Bolts.
518
00:33:00,732 --> 00:33:02,233
This could be why
they want him dead.
519
00:33:02,234 --> 00:33:03,602
It's a green light.
520
00:33:04,570 --> 00:33:06,136
So?
521
00:33:06,137 --> 00:33:07,705
So...
522
00:33:07,706 --> 00:33:09,206
Aryan Steel.
523
00:33:09,207 --> 00:33:10,575
Odin's Bastards.
524
00:33:10,576 --> 00:33:12,176
Half the goddamn
peckerwood nation.
525
00:33:12,177 --> 00:33:14,178
You know
who's keeping them flush.
526
00:33:14,179 --> 00:33:16,214
You know who calls
the green light.
527
00:33:17,182 --> 00:33:19,817
And I leave it
the hell alone, John.
528
00:33:19,818 --> 00:33:22,653
We find McClusky.
That's the job.
529
00:33:22,654 --> 00:33:24,623
And we'll do it,
but once we do...
530
00:33:26,625 --> 00:33:28,294
Maybe we could use him.
531
00:33:29,261 --> 00:33:31,662
If he's really soured
with the... the white boys.
532
00:33:31,663 --> 00:33:33,731
Use him for what, John?
533
00:33:33,732 --> 00:33:34,900
Testimony?
534
00:33:36,935 --> 00:33:38,136
Maybe.
535
00:33:43,374 --> 00:33:45,875
This is a double homicide.
This is a kidnapping.
536
00:33:45,876 --> 00:33:48,177
This is not
part of your crusade.
537
00:33:48,178 --> 00:33:49,747
My crusade?
538
00:33:50,915 --> 00:33:52,215
The biggest fucking meth lab
539
00:33:52,216 --> 00:33:54,518
in the Southwest,
in our backyard.
540
00:33:54,519 --> 00:33:56,854
Slabtown's way above
our pay grade.
541
00:33:58,656 --> 00:34:00,424
That why you do this,
Jimmy, the pay?
542
00:34:00,425 --> 00:34:02,191
Well, we can't all
get off on it, John.
543
00:34:02,192 --> 00:34:03,461
Fuck you.
544
00:34:04,462 --> 00:34:05,796
Man, fuck you.
545
00:34:06,964 --> 00:34:08,932
I got a family.
546
00:34:08,933 --> 00:34:12,437
You're scared of him.
The God of Slabtown.
547
00:34:15,806 --> 00:34:17,642
Oh, you're goddamn right I am.
548
00:34:19,810 --> 00:34:22,045
Everyone should be.
549
00:34:22,046 --> 00:34:24,080
He's untouchable. You know that.
550
00:34:24,081 --> 00:34:25,716
Nobody's untouchable.
551
00:34:26,951 --> 00:34:29,753
All it took was a horse
to bring down Troy.
552
00:34:29,754 --> 00:34:31,455
Empires fall all the time.
553
00:34:31,456 --> 00:34:34,591
But what happens when they do?
What's the fallout, John?
554
00:34:34,592 --> 00:34:36,894
I love you. I love you.
555
00:34:37,862 --> 00:34:39,629
But I'm not...
556
00:34:39,630 --> 00:34:42,066
I'm not looking to reap
any whirlwinds together.
557
00:34:43,468 --> 00:34:45,035
Drop it.
558
00:34:46,871 --> 00:34:49,039
Who's the County Sheriff
out in McKinley?
559
00:34:50,441 --> 00:34:52,376
Sheriff Houser.
560
00:34:52,377 --> 00:34:53,811
Maybe he'll have some leads.
561
00:34:54,779 --> 00:34:56,481
Well, don't count on it.
562
00:34:57,448 --> 00:34:59,916
It's all reservation land
over there.
563
00:34:59,917 --> 00:35:01,519
He can't look into shit.
564
00:35:03,354 --> 00:35:06,591
Well, if a storm's brewing,
we should at least let him know.
565
00:35:17,568 --> 00:35:19,202
Where do you get
your clothes from?
566
00:35:19,203 --> 00:35:21,137
- My clothes?
- Mm-hmm.
567
00:35:21,138 --> 00:35:23,940
I don't know,
kinda all over the place.
568
00:35:23,941 --> 00:35:25,875
Hey, I love your hair.
569
00:35:25,876 --> 00:35:27,144
My dad did it.
570
00:35:30,648 --> 00:35:32,281
He missed a spot back there.
571
00:35:33,651 --> 00:35:35,218
That one's really long.
Look at that!
572
00:35:37,121 --> 00:35:39,156
You look like Alfalfa.
573
00:35:44,194 --> 00:35:46,763
What you doing?
You'll get your hands too dirty.
574
00:35:56,072 --> 00:35:57,173
That's good.
575
00:35:58,875 --> 00:36:00,143
Stack 'em.
576
00:36:01,578 --> 00:36:03,211
Otherwise, we're not gonna
be able to eat.
577
00:36:03,212 --> 00:36:05,649
Oh, shit.
That looks just fantastic.
578
00:36:06,282 --> 00:36:08,016
- Hey.
- Hey.
579
00:36:08,017 --> 00:36:09,752
This is my friend Felix, Polly.
580
00:36:09,753 --> 00:36:11,654
Hey, Polly. Hey, Char.
581
00:36:11,655 --> 00:36:13,489
- Hi.
- Good to see you.
582
00:36:13,490 --> 00:36:15,323
I gotta ask,
what are you two ladies doing
583
00:36:15,324 --> 00:36:18,727
having a barbecue
at 9:30 in the morning, huh?
584
00:36:18,728 --> 00:36:21,631
- Stove's broken.
- Stove's broken?
585
00:36:22,599 --> 00:36:25,000
You know the best way
to fix a broken stove?
586
00:36:25,001 --> 00:36:26,970
Pay the gas bill.
587
00:36:27,771 --> 00:36:29,371
You see, Char?
588
00:36:29,372 --> 00:36:31,775
These are the things that happen
when I'm not around.
589
00:36:32,876 --> 00:36:34,711
Hey, Polly.
590
00:36:35,445 --> 00:36:37,079
Come on.
591
00:36:37,080 --> 00:36:38,714
That's a good handshake.
592
00:36:40,584 --> 00:36:42,786
Real good. Right?
593
00:36:43,787 --> 00:36:46,022
So, uh...
594
00:36:46,823 --> 00:36:49,257
What do you say
we get a little breakfast
595
00:36:49,258 --> 00:36:51,293
in our tummies. Yeah?
596
00:36:52,896 --> 00:36:54,831
He's inside.
597
00:37:07,777 --> 00:37:09,812
I'll be right back.
598
00:37:09,813 --> 00:37:10,980
Polly.
599
00:37:12,682 --> 00:37:14,584
I'll be right back.
600
00:37:20,824 --> 00:37:21,991
Felix?
601
00:37:27,764 --> 00:37:29,164
Why you, uh...
602
00:37:29,165 --> 00:37:30,933
why you hiding from me?
603
00:37:33,603 --> 00:37:35,437
Polly.
604
00:37:35,438 --> 00:37:37,139
We were having so much fun.
605
00:37:38,742 --> 00:37:40,175
Charlotte.
606
00:37:40,176 --> 00:37:42,277
Polly, come on.
607
00:37:42,278 --> 00:37:43,779
We can play hide-and-seek later.
608
00:37:45,481 --> 00:37:47,249
Charlotte, I'm giving you
to the count of fucking three.
609
00:37:47,250 --> 00:37:48,617
No. Come on.
610
00:37:48,618 --> 00:37:49,985
Just give me
a fucking second, okay?
611
00:37:49,986 --> 00:37:51,787
Polly, come on!
612
00:37:51,788 --> 00:37:53,254
No, no. Felix!
613
00:37:53,255 --> 00:37:54,355
Hey!
614
00:37:54,356 --> 00:37:56,759
Dad! Dad!
615
00:37:57,993 --> 00:37:59,694
Dad!
616
00:37:59,695 --> 00:38:02,196
Blue tattoos! Blue tattoos!
617
00:38:20,482 --> 00:38:21,750
Polly, get out!
618
00:38:23,986 --> 00:38:25,119
Polly, get out!
619
00:38:25,120 --> 00:38:26,554
Polly!
620
00:38:30,693 --> 00:38:32,260
Felix!
621
00:38:47,042 --> 00:38:49,343
What the fuck,
Nate?! What the fuck?!
622
00:38:49,344 --> 00:38:51,178
What the fuck, Charlotte?!
Fuck you!
623
00:38:51,179 --> 00:38:52,546
What's he doing here, huh?!
624
00:38:52,547 --> 00:38:53,681
What the fuck
do you think he's doing?!
625
00:38:53,682 --> 00:38:54,782
He's bringing the fucking money
626
00:38:54,783 --> 00:38:56,184
- you asked for!
- Bullshit.
627
00:38:56,919 --> 00:38:58,252
Bullshit!
628
00:38:58,253 --> 00:38:59,787
What are you barging in here
for, then, huh?!
629
00:38:59,788 --> 00:39:01,656
Chasing my kid?!
630
00:39:01,657 --> 00:39:03,424
- Huh?!
- He called, okay?
631
00:39:03,425 --> 00:39:05,059
What the fuck
was I supposed to do?!
632
00:39:05,060 --> 00:39:06,594
Everybody is looking for you!
633
00:39:06,595 --> 00:39:08,195
He said that there'd be trouble
if I didn't!
634
00:39:08,196 --> 00:39:10,164
I can't choose sides in this!
635
00:39:10,165 --> 00:39:11,399
You just did.
636
00:39:12,434 --> 00:39:14,001
Hey, hey. Polly.
637
00:39:14,002 --> 00:39:15,770
Stay here, okay?
It's gonna be all right.
638
00:39:15,771 --> 00:39:16,904
Get up!
639
00:39:22,845 --> 00:39:24,746
Call it off.
Call off the green light.
640
00:39:24,747 --> 00:39:26,714
I can't do that, man.
641
00:39:26,715 --> 00:39:28,916
Yeah, but you know who can,
and you're gonna talk to him.
642
00:39:28,917 --> 00:39:30,686
Oh, the fuck I am.
643
00:39:33,255 --> 00:39:34,722
Fine.
644
00:39:34,723 --> 00:39:38,726
If you're too afraid
to tell him, I will.
645
00:39:38,727 --> 00:39:40,294
My brother was one of his guys.
646
00:39:40,295 --> 00:39:43,631
He was a foot soldier, man,
and now he's dead.
647
00:39:43,632 --> 00:39:45,532
And you ain't even Steel.
648
00:39:45,533 --> 00:39:47,802
An eye for an eye, Nate.
649
00:39:47,803 --> 00:39:49,937
You know what green light means.
650
00:39:49,938 --> 00:39:51,906
You picked a fight
you can't ever win.
651
00:39:51,907 --> 00:39:54,643
You had your chance
and you said fuck that.
652
00:39:56,078 --> 00:39:57,544
Look at me! Look at me!
653
00:39:57,545 --> 00:39:59,746
This ain't about you and me.
654
00:39:59,747 --> 00:40:02,649
He put a green light on a kid.
655
00:40:02,650 --> 00:40:04,550
Are you cool with that?
656
00:40:04,551 --> 00:40:06,153
You know what they call him.
657
00:40:08,656 --> 00:40:09,823
Say it.
658
00:40:09,824 --> 00:40:11,224
No.
659
00:40:11,225 --> 00:40:12,425
You know it.
660
00:40:12,426 --> 00:40:14,261
Say it.
661
00:40:14,962 --> 00:40:16,329
The God of Slabtown.
662
00:40:16,330 --> 00:40:17,597
That's right.
663
00:40:17,598 --> 00:40:18,800
Yeah, well...
664
00:40:19,834 --> 00:40:22,402
Too bad Slabtown's not real.
665
00:40:22,403 --> 00:40:24,404
Oh, it's real.
666
00:40:24,405 --> 00:40:25,672
Oh, I seen it. It's real.
667
00:40:25,673 --> 00:40:27,774
My own two fucking eyes,
I seen it.
668
00:40:27,775 --> 00:40:28,942
What do you see?
669
00:40:28,943 --> 00:40:30,778
The name is no joke.
670
00:40:32,146 --> 00:40:35,281
Except he's not a God.
He's a fucking devil.
671
00:40:35,282 --> 00:40:37,350
And he's got eyes
and ears everywhere.
672
00:40:37,351 --> 00:40:40,186
And the devil don't change
his fucking mind.
673
00:40:40,187 --> 00:40:42,555
There's a reason
they won't touch him, man.
674
00:40:42,556 --> 00:40:45,191
Green lights stay green, so...
675
00:40:45,192 --> 00:40:47,293
it would be best to just
take care of her yourself
676
00:40:47,294 --> 00:40:49,830
and make it quick
before he does.
677
00:40:49,831 --> 00:40:51,164
What?
678
00:40:51,165 --> 00:40:53,000
I'm sorry, man.
679
00:40:56,337 --> 00:40:58,139
Where the fuck you going?
680
00:41:01,475 --> 00:41:04,644
Well, if we can't tell him
to call it off, Felix,
681
00:41:04,645 --> 00:41:06,713
I guess we're gonna
have to show him.
682
00:41:06,714 --> 00:41:09,250
Hey, hey, come on! Come on!
683
00:41:10,217 --> 00:41:12,153
Come on, man. Come on! Come on!
684
00:41:13,354 --> 00:41:14,888
We're gonna show
the God of Slabtown
685
00:41:14,889 --> 00:41:16,589
what happens to
every Blue Bolt piece of shit
686
00:41:16,590 --> 00:41:18,158
- he sends my way.
- Come on, man. Come on!
687
00:41:27,368 --> 00:41:29,536
I said stay inside.
688
00:41:59,266 --> 00:42:02,569
Twenty-five, maybe,
to the gallon.
689
00:42:04,637 --> 00:42:07,908
One, two, three,
four, five, six.
690
00:42:11,812 --> 00:42:13,646
Can we talk about Charlotte's?
691
00:42:18,218 --> 00:42:19,419
Uh...
692
00:42:21,387 --> 00:42:23,655
Guys like Felix,
693
00:42:23,656 --> 00:42:26,960
they don't respect you
unless they're scared of you.
694
00:42:28,261 --> 00:42:29,829
So, I had to be scary.
695
00:42:29,830 --> 00:42:31,063
Five...
696
00:42:31,064 --> 00:42:32,731
That's not what I meant.
697
00:42:32,732 --> 00:42:33,866
Polly...
698
00:42:33,867 --> 00:42:36,002
Polly, I'm doing math here.
699
00:42:39,472 --> 00:42:41,341
There's $91.
700
00:42:44,110 --> 00:42:47,113
Gas is three dollars a gallon.
We have enough for 30 gallons.
701
00:42:50,183 --> 00:42:51,650
So...
702
00:42:51,651 --> 00:42:55,555
if the car gets 25 miles
per gallon, that's...
703
00:42:57,958 --> 00:43:00,927
We times the 25 by 30.
704
00:43:01,761 --> 00:43:04,697
Zero. Zero. Zero.
705
00:43:05,631 --> 00:43:06,932
Fifty.
706
00:43:06,933 --> 00:43:08,201
Seven.
707
00:43:12,372 --> 00:43:13,672
750 miles.
708
00:43:13,673 --> 00:43:16,009
Not counting food or hotels.
709
00:43:17,410 --> 00:43:18,879
Thank you.
710
00:43:20,480 --> 00:43:23,116
I mean I wanna talk about
what Charlotte said last night.
711
00:43:25,718 --> 00:43:27,888
I thought you only loved Mom.
712
00:43:35,061 --> 00:43:36,329
I did.
713
00:43:39,399 --> 00:43:42,035
But it's been a long time
since she loved me back.
714
00:43:44,004 --> 00:43:45,405
A really long time.
715
00:43:46,506 --> 00:43:48,408
She loved what's-his-name?
716
00:43:49,142 --> 00:43:50,676
His name was Tom.
717
00:43:52,178 --> 00:43:54,080
He was nice.
718
00:43:55,348 --> 00:43:56,749
I don't doubt it.
719
00:44:01,721 --> 00:44:03,356
Charlotte's nice, too.
720
00:44:04,790 --> 00:44:06,092
Polly...
721
00:44:07,060 --> 00:44:09,195
She nearly got us killed.
722
00:44:09,896 --> 00:44:11,530
She felt bad about it.
723
00:44:14,866 --> 00:44:16,901
I think she loves you back.
724
00:44:16,902 --> 00:44:18,303
That's her problem.
725
00:44:19,538 --> 00:44:21,306
From now on, we're on our own.
726
00:44:22,274 --> 00:44:23,641
Love's not a problem.
727
00:44:23,642 --> 00:44:25,144
Sometimes it is.
728
00:44:26,445 --> 00:44:29,513
Trust me, that woman has got
no business loving me.
729
00:44:29,514 --> 00:44:30,814
Why?
730
00:44:30,815 --> 00:44:32,384
Because I don't deserve it.
731
00:44:35,287 --> 00:44:36,455
Okay?
732
00:44:38,590 --> 00:44:40,159
What, is that
what you wanna hear?
733
00:44:53,572 --> 00:44:55,474
All right, let me try
this math again.
734
00:45:15,260 --> 00:45:16,827
Yeah, we are fucked.
735
00:45:20,932 --> 00:45:22,767
All right, so I have one idea.
736
00:45:24,003 --> 00:45:26,237
But it's not gonna be easy.
737
00:45:26,238 --> 00:45:28,473
And you're gonna
have to do as I say.
738
00:45:49,694 --> 00:45:50,962
Are you good?
739
00:45:53,865 --> 00:45:54,899
Yeah.
740
00:45:56,535 --> 00:45:57,669
Good.
741
00:45:59,304 --> 00:46:00,972
This will only take a second.
742
00:46:02,507 --> 00:46:03,875
Can I help?
743
00:46:05,344 --> 00:46:06,977
No.
744
00:46:06,978 --> 00:46:08,346
Stay here.
745
00:46:08,347 --> 00:46:09,813
Keep the engine on.
746
00:46:09,814 --> 00:46:11,383
Keep the doors locked.
747
00:46:13,185 --> 00:46:14,486
Be happy.
748
00:46:15,587 --> 00:46:17,021
Got it.
749
00:46:18,322 --> 00:46:19,356
Yeah.
750
00:46:19,357 --> 00:46:20,558
That's it.
751
00:46:22,393 --> 00:46:23,760
Okay.
752
00:46:23,761 --> 00:46:25,362
You want some candy?
753
00:46:25,363 --> 00:46:26,597
Some chips?
754
00:46:28,799 --> 00:46:30,533
- Yeah.
- Yeah?
755
00:46:30,534 --> 00:46:32,103
- Mm-hmm.
- What?
756
00:46:33,304 --> 00:46:34,572
Potato chips?
757
00:46:35,739 --> 00:46:37,607
I mean...
758
00:46:37,608 --> 00:46:39,876
do they have sour...
759
00:46:39,877 --> 00:46:42,680
Wait... what about Snickers?
760
00:46:43,914 --> 00:46:45,049
Okay.
761
00:46:48,219 --> 00:46:50,653
All right. Here he goes.
762
00:46:50,654 --> 00:46:53,290
Wait here.
Keep the doors locked.
763
00:46:53,291 --> 00:46:54,424
Be ready.
764
00:46:54,425 --> 00:46:56,193
Okay.
765
00:46:58,196 --> 00:46:59,530
You wanted a Mars, right?
766
00:47:03,601 --> 00:47:05,402
I said I want a Snickers.
767
00:47:30,861 --> 00:47:32,330
Empty the register.
768
00:47:33,964 --> 00:47:36,466
Empty the fucking register!
769
00:47:36,467 --> 00:47:37,768
Quickly!
770
00:47:40,604 --> 00:47:41,639
All of it.
771
00:47:42,673 --> 00:47:44,907
I'm watching you.
772
00:47:44,908 --> 00:47:47,210
I'm fucking watching you!
773
00:47:49,180 --> 00:47:50,580
Take me to the moon
774
00:47:50,581 --> 00:47:52,415
Moon in the water
775
00:47:52,416 --> 00:47:54,284
Water in the waiting room
776
00:47:54,285 --> 00:47:57,587
Satellite is coming
with a handgun
777
00:47:57,588 --> 00:47:59,789
And the tube hole,
tube snake
778
00:47:59,790 --> 00:48:02,091
Playgirl with a loophole
779
00:48:02,092 --> 00:48:03,860
A wire hole...
780
00:48:03,861 --> 00:48:05,695
Fucking hurry up!
781
00:48:05,696 --> 00:48:07,364
What the fuck is that?
782
00:48:07,365 --> 00:48:08,998
What the fuck was that?!
783
00:48:08,999 --> 00:48:10,667
Blue and the blue
and the blue
784
00:48:10,668 --> 00:48:12,802
And the red and silver
785
00:48:12,803 --> 00:48:14,771
Siren, siren
786
00:48:14,772 --> 00:48:17,707
The horn,
the velveteen is coming
787
00:48:17,708 --> 00:48:19,176
The stonewashed jean man
788
00:48:19,177 --> 00:48:22,512
Crack, fractures,
cream machine
789
00:48:22,513 --> 00:48:25,281
He's dancing
with his ears on
790
00:48:25,282 --> 00:48:27,015
Pierced he's coming, coming
791
00:48:27,016 --> 00:48:29,318
Hissing, hissing piston
is spreading...
792
00:48:29,319 --> 00:48:30,453
No.
793
00:48:31,488 --> 00:48:33,189
No.
794
00:48:33,190 --> 00:48:35,657
Coming is a claw,
is an animal...
795
00:48:35,658 --> 00:48:36,925
Shit! Shit!
796
00:48:36,926 --> 00:48:39,027
Dad! Dad!
797
00:48:39,028 --> 00:48:42,964
She-she said, silent,
silent
798
00:48:42,965 --> 00:48:45,634
Beautiful shot another shot
799
00:48:45,635 --> 00:48:48,003
And, and, and, and, and shot
and a laugh at me...
800
00:48:49,939 --> 00:48:51,540
Laugh at me in the morning
801
00:48:51,541 --> 00:48:53,342
I'm an animal a horn
802
00:48:53,343 --> 00:48:55,477
Horn but hit the siren
803
00:48:55,478 --> 00:48:59,448
Sleeping girl, siren, siren
804
00:48:59,449 --> 00:49:02,050
Kiss the animal,
the animal is...
805
00:49:03,085 --> 00:49:05,254
Ah, fuck!
806
00:49:05,255 --> 00:49:06,922
When the moon,
the moon will burst...
807
00:49:06,923 --> 00:49:09,124
No...
808
00:49:10,327 --> 00:49:12,761
Dad! Dad! Dad!
809
00:49:16,666 --> 00:49:20,202
Down in the tube hole,
the tube snake's coming
810
00:49:22,239 --> 00:49:25,541
The playgirl running
with a loophole, loophole
811
00:49:25,542 --> 00:49:27,943
Wire in the hole
chains and weeds
812
00:49:27,944 --> 00:49:30,212
And trains and
813
00:49:30,213 --> 00:49:34,716
Blue, blue, blue
and red and blue and red
814
00:49:34,717 --> 00:49:38,654
And silver, silver, silver,
silver siren, siren...
815
00:49:40,990 --> 00:49:42,224
Come on, come on! Fucking...
816
00:49:44,327 --> 00:49:45,661
Open the door!
817
00:49:45,662 --> 00:49:46,895
I opened the door!
818
00:49:46,896 --> 00:49:48,330
Get down!
819
00:49:50,867 --> 00:49:52,334
Hang on! It's all right!
820
00:49:52,335 --> 00:49:53,969
It's all right!
Get down! Get down!
821
00:50:11,020 --> 00:50:12,053
Whoo!
822
00:50:13,356 --> 00:50:15,023
You got it?
823
00:50:15,024 --> 00:50:16,325
Yeah, I got it.
824
00:50:16,326 --> 00:50:18,495
And I got this.
825
00:50:30,739 --> 00:50:32,473
Kiss, kiss the animal
826
00:50:32,474 --> 00:50:35,976
The animal is coming,
telephone tomorrow
827
00:50:35,977 --> 00:50:37,678
The moon, the moon,
the moon...
828
00:50:39,615 --> 00:50:40,949
Sh...
829
00:50:42,117 --> 00:50:43,218
Seat belt, Polly.
830
00:50:44,320 --> 00:50:45,353
Okay.
831
00:50:47,122 --> 00:50:50,257
Blanking the world out,
he's pierced
832
00:50:52,260 --> 00:50:56,531
Hissing, piston is coming
spreading a claw, claw
833
00:50:56,532 --> 00:50:59,400
Claw, don't forget
the law...
834
00:51:02,471 --> 00:51:07,107
Keep it silent, silent,
beautiful in your head shot
835
00:51:07,108 --> 00:51:08,643
Shot laughing...
836
00:51:18,019 --> 00:51:20,488
We are running, we are
running, we are running...
837
00:51:23,124 --> 00:51:27,495
Kiss, kiss the animal,
telephone to, to, to tomorrow
838
00:51:27,496 --> 00:51:29,129
You and me...
839
00:51:32,167 --> 00:51:35,135
Water in the waiting room
840
00:51:35,136 --> 00:51:39,640
The satellite, satellite
with his handgun down
841
00:51:39,641 --> 00:51:42,076
In the tube hole,
the tubes snake's coming...
842
00:51:47,583 --> 00:51:49,316
Wire down in the hole
843
00:51:49,317 --> 00:51:51,352
Chains and weeds and trains
844
00:51:51,353 --> 00:51:55,390
And blue and blue and blue
and blue and blue
845
00:51:55,391 --> 00:51:59,427
Hissing, piston is coming,
spreading a claw...
846
00:52:01,229 --> 00:52:04,932
Don't forget the law,
gun, gun, gun...
847
00:52:07,002 --> 00:52:11,138
Keep it silent, silent,
beautiful in your head shot
848
00:52:11,139 --> 00:52:12,840
Shot laughing
849
00:52:12,841 --> 00:52:15,976
A horn, a horn, a horn
hit the siren...
850
00:52:18,046 --> 00:52:21,115
A sleeping girl kiss,
kiss the animal
851
00:52:21,116 --> 00:52:24,085
Telephone to, to,
to tomorrow...
852
00:52:27,523 --> 00:52:31,726
Down in the water,
water in the waiting room
853
00:52:31,727 --> 00:52:35,895
The satellite, satellite
with his handgun down
854
00:52:35,896 --> 00:52:37,296
In the tube hole...
855
00:52:37,297 --> 00:52:39,032
Whoo!
856
00:52:41,869 --> 00:52:43,202
Oh, my God!
857
00:52:47,141 --> 00:52:49,843
Weeds and trains
and blue and blue...
858
00:52:52,079 --> 00:52:54,348
That guy shot you.
859
00:52:55,282 --> 00:52:57,885
Ah... shit.
860
00:53:00,187 --> 00:53:01,655
Yeah. Yeah.
861
00:53:01,656 --> 00:53:04,257
He... he did a... a little.
862
00:53:04,258 --> 00:53:05,826
You're not okay.
863
00:53:06,927 --> 00:53:07,995
Maybe.
864
00:53:11,632 --> 00:53:13,300
No, um...
865
00:53:15,736 --> 00:53:16,937
I might need your help.
866
00:53:19,874 --> 00:53:21,609
Let's find somewhere
to pull over.
867
00:53:23,143 --> 00:53:25,245
I look
868
00:53:26,614 --> 00:53:30,016
I saw me in my reflection
869
00:53:30,017 --> 00:53:32,519
Flection, flection
870
00:53:32,520 --> 00:53:36,155
Flection, inflection,
connection
871
00:53:36,156 --> 00:53:37,691
Look at my T-shirt
872
00:53:37,692 --> 00:53:40,026
See Mickey's face
in the window
873
00:53:40,027 --> 00:53:41,094
The glass
874
00:53:41,095 --> 00:53:43,329
The two of us listening
875
00:53:43,330 --> 00:53:45,164
To the soft tones
876
00:53:45,165 --> 00:53:47,534
Watch the man
in the stonewashed jeans
877
00:53:53,808 --> 00:53:55,676
Lock the door. Lock the door.
878
00:54:00,981 --> 00:54:02,949
Ow.
879
00:54:02,950 --> 00:54:05,251
You okay?
880
00:54:05,252 --> 00:54:07,220
Mm-hmm. Okay.
881
00:54:07,221 --> 00:54:08,755
Yeah. Shoes.
882
00:54:08,756 --> 00:54:09,856
- Get my shoes.
- Okay.
883
00:54:12,259 --> 00:54:13,628
Ah... whoo.
884
00:54:17,665 --> 00:54:18,965
Okay.
885
00:54:18,966 --> 00:54:20,399
Okay, just don't worry about me.
886
00:54:20,400 --> 00:54:21,768
Just go for it.
887
00:54:21,769 --> 00:54:23,269
One quick yank. Yeah?
888
00:54:23,270 --> 00:54:25,906
You remember
when I pulled your tooth?
889
00:54:26,607 --> 00:54:27,675
Not really.
890
00:54:28,909 --> 00:54:31,846
Well, you...
you were kinda small.
891
00:54:33,113 --> 00:54:36,816
The point is
I told you to be brave, and...
892
00:54:36,817 --> 00:54:37,951
you were...
893
00:54:37,952 --> 00:54:39,519
Fuck yeah!
894
00:54:42,421 --> 00:54:44,122
Okay.
895
00:54:44,123 --> 00:54:46,091
All right, good girl.
896
00:54:53,066 --> 00:54:56,670
Ah. Ah!
897
00:54:57,671 --> 00:54:59,838
- Need help?
- No.
898
00:55:06,980 --> 00:55:08,748
Oh, God.
899
00:55:09,683 --> 00:55:13,118
Yeah. That's, uh...
smells rusty, right?
900
00:55:13,119 --> 00:55:14,386
It smells hot.
901
00:55:14,387 --> 00:55:15,755
Yeah, well...
902
00:55:16,623 --> 00:55:19,357
I can tell you,
it doesn't feel good either.
903
00:55:19,358 --> 00:55:20,927
Get the peroxide.
904
00:55:31,605 --> 00:55:32,905
That's enough, that's enough.
905
00:55:32,906 --> 00:55:34,874
What about the bullet?
906
00:55:36,843 --> 00:55:38,377
What about it?
907
00:55:41,180 --> 00:55:42,380
What about it?
908
00:55:42,381 --> 00:55:44,349
Don't we have to get it out?
909
00:55:44,350 --> 00:55:46,019
It's done all the bad
it's gonna do.
910
00:55:46,686 --> 00:55:48,221
We'll just leave 'em in there.
911
00:55:49,055 --> 00:55:50,757
Okay. Get me a towel.
912
00:55:52,091 --> 00:55:53,259
Yeah.
913
00:55:55,962 --> 00:55:57,831
- Yeah. Okay.
- Here.
914
00:56:00,600 --> 00:56:01,801
Hey.
915
00:56:02,535 --> 00:56:03,869
You know...
916
00:56:03,870 --> 00:56:06,172
this is my first time
in a church in...
917
00:56:08,441 --> 00:56:10,677
Hell, I don't know how long.
918
00:56:13,246 --> 00:56:14,580
What about you?
919
00:56:16,582 --> 00:56:17,751
Me, too.
920
00:56:18,484 --> 00:56:19,686
Yeah?
921
00:56:20,586 --> 00:56:22,155
Your mom never took you?
922
00:56:23,256 --> 00:56:24,858
Not really.
923
00:56:26,225 --> 00:56:28,361
But this one time
in first grade...
924
00:56:30,229 --> 00:56:32,698
...Mrs. Gonzalez tried to
925
00:56:32,699 --> 00:56:35,801
make us draw a picture
of our family at Christmastime.
926
00:56:35,802 --> 00:56:37,103
Yeah?
927
00:56:39,105 --> 00:56:40,506
I didn't want to.
928
00:56:41,675 --> 00:56:43,042
Why not?
929
00:56:47,445 --> 00:56:49,081
Just didn't.
930
00:56:52,818 --> 00:56:54,419
So I told her I was Jewish.
931
00:56:59,692 --> 00:57:01,392
She made you do it anyway,
didn't she?
932
00:57:01,393 --> 00:57:02,827
Do you need...
933
00:57:02,828 --> 00:57:05,396
I got it, I got it,
I got it, I got it.
934
00:57:05,397 --> 00:57:06,464
Nah.
935
00:57:08,100 --> 00:57:09,901
- She called Mom, though.
- Uh-huh.
936
00:57:09,902 --> 00:57:11,236
And Mom took me.
937
00:57:12,771 --> 00:57:14,472
Okay. I need that.
938
00:57:15,841 --> 00:57:17,574
Took you where?
939
00:57:17,575 --> 00:57:19,376
To temple.
940
00:57:19,377 --> 00:57:20,846
Your mom did?
941
00:57:21,947 --> 00:57:24,750
She said if I wanted
to be Jewish, I could be.
942
00:57:36,661 --> 00:57:38,462
- Okay.
- Okay.
943
00:57:38,463 --> 00:57:40,097
All right, okay. Okay.
944
00:57:40,098 --> 00:57:41,833
Okay.
Here, can you hold that?
945
00:57:41,834 --> 00:57:43,936
- Yeah.
- Okay, okay.
946
00:57:44,669 --> 00:57:46,071
Breathe.
947
00:57:46,905 --> 00:57:48,373
Focus on breathing.
948
00:57:50,843 --> 00:57:52,210
It's okay.
949
00:57:54,079 --> 00:57:56,414
They had this old book
they read from.
950
00:57:57,349 --> 00:57:59,150
And it was...
951
00:57:59,151 --> 00:58:01,419
boring like normal church, so...
952
00:58:03,588 --> 00:58:05,791
I decided I wasn't Jewish.
953
00:58:08,727 --> 00:58:10,896
I wasn't anything.
954
00:58:11,563 --> 00:58:14,199
Yeah, I'm not anything either.
Okay, that's good.
955
00:58:17,635 --> 00:58:19,536
I got you new clothes.
956
00:58:19,537 --> 00:58:22,974
I don't know if this is
your size, but...
957
00:58:22,975 --> 00:58:24,109
I tried.
958
00:58:26,211 --> 00:58:27,312
Oh, yeah?
959
00:58:28,580 --> 00:58:29,982
Do you like it?
960
00:58:32,818 --> 00:58:34,085
Wolves?
961
00:58:34,086 --> 00:58:35,387
Yeah, why not?
962
00:58:39,357 --> 00:58:40,758
You should get changed.
963
00:58:40,759 --> 00:58:42,227
Yeah, gimme a second.
964
00:58:43,295 --> 00:58:44,897
I got a bullet in my leg.
965
00:59:49,060 --> 00:59:50,194
Oh, fuck.
966
00:59:54,866 --> 00:59:56,033
Polly.
967
01:00:03,140 --> 01:00:04,741
Oh, shit.
968
01:00:07,678 --> 01:00:09,046
Polly?
969
01:00:12,549 --> 01:00:14,986
We've been looking everywhere
for you, Polly.
970
01:00:23,694 --> 01:00:26,196
Do you know
what your daddy's done?
971
01:00:26,197 --> 01:00:29,665
Trust me, you don't wanna be
in any more trouble
972
01:00:29,666 --> 01:00:31,102
than you already are.
973
01:00:52,356 --> 01:00:54,490
You traitor piece of shit!
974
01:00:54,491 --> 01:00:56,292
This is Steel country!
975
01:00:56,293 --> 01:00:57,894
We're everywhere!
976
01:00:57,895 --> 01:00:59,628
It's over.
977
01:01:21,551 --> 01:01:23,086
Polly. Wait.
978
01:01:23,920 --> 01:01:25,055
Stop.
979
01:01:26,289 --> 01:01:27,457
Give me the gun.
980
01:01:28,358 --> 01:01:30,059
No.
981
01:01:30,060 --> 01:01:31,493
Give me the gun.
982
01:01:36,599 --> 01:01:38,568
It's okay. It's okay.
983
01:01:39,569 --> 01:01:41,170
Look at me.
984
01:01:41,171 --> 01:01:42,871
It's okay.
985
01:01:42,872 --> 01:01:44,274
You go inside.
986
01:01:45,241 --> 01:01:47,010
I'm gonna talk to him, okay?
987
01:01:48,044 --> 01:01:49,511
Go inside.
988
01:01:49,512 --> 01:01:51,147
It's okay. I'm coming.
989
01:01:53,149 --> 01:01:54,617
Go, Polly.
990
01:02:20,076 --> 01:02:21,344
What'd he say?
991
01:02:23,846 --> 01:02:25,315
He, uh...
992
01:02:28,918 --> 01:02:30,220
He, uh...
993
01:02:32,688 --> 01:02:34,324
He said he was sorry.
994
01:02:35,091 --> 01:02:37,559
Then he took off running.
995
01:02:37,560 --> 01:02:39,229
We should go now.
996
01:02:41,931 --> 01:02:43,033
Okay?
997
01:02:43,633 --> 01:02:45,100
Okay.
998
01:02:45,101 --> 01:02:46,536
Hey.
999
01:02:49,139 --> 01:02:50,405
I don't make promises anymore
1000
01:02:50,406 --> 01:02:52,508
'cause I'm no good
at keeping 'em.
1001
01:02:54,644 --> 01:02:56,079
But I gotta tell you.
1002
01:02:56,946 --> 01:02:58,381
I wanna tell you.
1003
01:03:00,516 --> 01:03:03,652
I don't ever wanna see you
pull a trigger again.
1004
01:03:03,653 --> 01:03:05,155
You understand?
1005
01:03:08,857 --> 01:03:10,759
- Okay.
- No.
1006
01:03:12,794 --> 01:03:14,363
It's not okay.
1007
01:03:15,130 --> 01:03:17,498
Do you understand?
1008
01:03:17,499 --> 01:03:19,234
You understand why?
1009
01:03:19,968 --> 01:03:22,504
You let me do that
if it comes to it, okay?
1010
01:03:23,805 --> 01:03:25,440
That's what I do.
1011
01:03:26,508 --> 01:03:28,210
That's what I'm for.
1012
01:03:35,050 --> 01:03:36,784
- I'm sorry.
- Shh.
1013
01:03:36,785 --> 01:03:39,153
You're a good thing.
You're a good thing, Polly.
1014
01:03:39,154 --> 01:03:41,155
And I...
1015
01:03:49,064 --> 01:03:51,900
I don't like seeing
good things get ruined.
1016
01:03:52,734 --> 01:03:55,736
Okay? Okay.
1017
01:03:55,737 --> 01:03:57,038
It's okay.
1018
01:03:58,207 --> 01:03:59,407
Okay.
1019
01:03:59,408 --> 01:04:01,509
Come on, Polly. We gotta go.
1020
01:04:01,510 --> 01:04:03,912
We gotta get far away
from this place. Come on.
1021
01:04:05,747 --> 01:04:07,149
Come on.
1022
01:04:08,850 --> 01:04:10,252
Come on!
1023
01:04:24,933 --> 01:04:26,434
Sheriff Houser.
1024
01:04:26,435 --> 01:04:27,901
Uh, this is
Detective Park again.
1025
01:04:27,902 --> 01:04:29,771
Out of Santa Fe PD.
1026
01:04:31,039 --> 01:04:33,507
Just wanted to follow up
on Nathan McClusky.
1027
01:04:33,508 --> 01:04:35,243
Wondered if he and his daughter
had been
1028
01:04:35,244 --> 01:04:37,111
spotted in your neck
of the woods.
1029
01:04:37,112 --> 01:04:39,948
No, sir.
No sign of your fellow up here.
1030
01:04:41,316 --> 01:04:43,284
I am actually poking around
1031
01:04:43,285 --> 01:04:47,221
this so-called Slabtown,
at your request.
1032
01:04:47,222 --> 01:04:48,990
Can't see hide nor hair.
1033
01:04:50,792 --> 01:04:52,993
Maybe you're chasing
a ghost, huh?
1034
01:04:52,994 --> 01:04:55,630
Can I assist you with
anything else, Detective?
1035
01:04:56,931 --> 01:04:58,432
Yeah, one more thing.
1036
01:04:58,433 --> 01:05:00,134
There were shots fired
at a truck stop
1037
01:05:00,135 --> 01:05:01,902
bordering your jurisdiction,
1038
01:05:01,903 --> 01:05:03,905
not far at all from
where they dumped the car.
1039
01:05:05,674 --> 01:05:07,608
A witness report mentioned
an officer
1040
01:05:07,609 --> 01:05:10,178
was patrolling nearby,
maybe one of yours.
1041
01:05:13,747 --> 01:05:17,050
Yes, that was
one of my troopers on patrol.
1042
01:05:17,918 --> 01:05:19,552
We spoke this morning.
1043
01:05:19,553 --> 01:05:21,388
He didn't see anything
out of the ordinary,
1044
01:05:21,389 --> 01:05:23,957
just a couple of meth heads
didn't see eye to eye.
1045
01:05:24,958 --> 01:05:27,394
I will let you know
if it's otherwise.
1046
01:05:27,395 --> 01:05:29,262
All the same,
I'm coming up
1047
01:05:29,263 --> 01:05:31,164
to take a look myself.
1048
01:05:31,165 --> 01:05:34,100
Maybe afterwards you can
show me around this Slabtown.
1049
01:05:34,101 --> 01:05:36,669
Don't waste your time,
like I said.
1050
01:05:36,670 --> 01:05:39,106
If I find anything,
I'll give you a holler.
1051
01:05:40,107 --> 01:05:42,376
Your focus should be
on finding the little girl.
1052
01:05:43,544 --> 01:05:44,911
We prefer to do our own
1053
01:05:44,912 --> 01:05:47,780
police work around here,
Detective Park.
1054
01:05:47,781 --> 01:05:50,684
And we can handle
very dangerous situations.
1055
01:05:51,885 --> 01:05:53,754
Thanks for your concern.
1056
01:06:07,701 --> 01:06:10,437
Hey, Ruthie. John Park here.
1057
01:06:10,438 --> 01:06:12,839
Wanna put me through
to dispatch?
1058
01:06:12,840 --> 01:06:14,342
Thank you, dear.
1059
01:06:17,411 --> 01:06:18,878
Hi. Detective John Park.
1060
01:06:18,879 --> 01:06:20,813
I'm trying to track down
the location
1061
01:06:20,814 --> 01:06:23,450
of a certain cruiser,
not sure of the number.
1062
01:06:23,451 --> 01:06:26,586
Officer is Mitchell King.
1063
01:07:03,023 --> 01:07:04,891
You need a rest?
1064
01:07:04,892 --> 01:07:06,393
I'll be all right.
1065
01:07:06,394 --> 01:07:08,194
Once we hit the road,
we can hitch a ride
1066
01:07:08,195 --> 01:07:10,631
to the border,
then we'll be safe.
1067
01:07:28,781 --> 01:07:30,716
Dad.
1068
01:07:30,717 --> 01:07:32,718
Polly, get down.
1069
01:07:38,891 --> 01:07:42,261
Nathan McClusky,
put your gun down.
1070
01:07:43,896 --> 01:07:46,999
I'm Detective John Park.
I just came here to talk.
1071
01:07:48,935 --> 01:07:51,603
She will see the back
of your fucking head blow out.
1072
01:07:51,604 --> 01:07:54,272
Now put your fucking gun down.
1073
01:07:54,273 --> 01:07:55,608
Okay?
1074
01:07:57,644 --> 01:07:58,978
Just wanna talk.
1075
01:08:00,647 --> 01:08:03,148
For fuck's sake, I'm not Steel.
1076
01:08:03,149 --> 01:08:06,385
Yeah, no shit.
You don't look the part.
1077
01:08:06,386 --> 01:08:10,490
So, calm the fuck down.
Put the gun down. Okay?
1078
01:08:11,824 --> 01:08:14,461
This is a conversation
you're gonna wanna have.
1079
01:08:16,262 --> 01:08:17,997
What conversation is that?
1080
01:08:19,399 --> 01:08:22,134
Let's talk about how to call off
your green light.
1081
01:08:33,212 --> 01:08:35,648
I've seen
your arrest records, Nate.
1082
01:08:39,218 --> 01:08:41,152
Attempted robbery.
Intent to sell.
1083
01:08:41,153 --> 01:08:42,921
Street fighting.
1084
01:08:42,922 --> 01:08:44,756
But no domestic violence.
1085
01:08:44,757 --> 01:08:46,858
I suspect you know
where Polly goes to school.
1086
01:08:46,859 --> 01:08:48,460
Wouldn't need to...
1087
01:08:48,461 --> 01:08:50,261
wait around
at the scene of the crime
1088
01:08:50,262 --> 01:08:51,931
for her to get back.
1089
01:08:53,400 --> 01:08:54,733
They say you killed your ex.
1090
01:08:54,734 --> 01:08:56,102
He didn't.
1091
01:08:59,672 --> 01:09:01,140
Thank you.
1092
01:09:02,241 --> 01:09:03,410
I agree.
1093
01:09:06,646 --> 01:09:09,416
But what about
Chuck Hollington, Nate?
1094
01:09:10,650 --> 01:09:11,851
You know him?
1095
01:09:12,151 --> 01:09:14,554
All you white boys know
each other, right?
1096
01:09:16,322 --> 01:09:17,989
I'm not Steel either, asshole.
1097
01:09:17,990 --> 01:09:20,325
Wanna take these off now, please?
1098
01:09:20,326 --> 01:09:21,861
But you sure look the part.
1099
01:09:24,430 --> 01:09:28,098
And you took what Steel offered,
protection on the inside.
1100
01:09:28,099 --> 01:09:29,300
Yeah.
1101
01:09:30,502 --> 01:09:32,336
I ain't judging, man.
1102
01:09:32,337 --> 01:09:35,240
These days, just staying alive
is an act of moral compromise.
1103
01:09:35,974 --> 01:09:38,644
I know you tried
to cut ties with them.
1104
01:09:40,078 --> 01:09:41,947
That's why your wife is dead.
1105
01:09:43,549 --> 01:09:45,884
'Cause Chuck Hollington is dead.
1106
01:09:47,453 --> 01:09:49,654
'Cause you tried to run from
something you can't run from.
1107
01:09:49,655 --> 01:09:51,021
Now here you are again.
1108
01:09:51,022 --> 01:09:53,124
What's the point of this?
1109
01:09:54,092 --> 01:09:55,993
He's not calling it off.
1110
01:09:55,994 --> 01:09:57,762
That's the point.
1111
01:09:57,763 --> 01:09:59,397
There's nowhere to run.
1112
01:10:01,299 --> 01:10:03,769
- Steel's got pockets all over...
- Across the border.
1113
01:10:05,771 --> 01:10:07,272
What's that, hon?
1114
01:10:08,540 --> 01:10:09,808
Mexico.
1115
01:10:11,309 --> 01:10:12,678
Fresh start.
1116
01:10:14,245 --> 01:10:16,313
It's not just the skinheads
looking for you now.
1117
01:10:16,314 --> 01:10:18,817
- It's the cops.
- The cops already got us.
1118
01:10:20,418 --> 01:10:23,288
Hell, I ain't even read you
your rights yet.
1119
01:10:24,590 --> 01:10:26,525
I can take you in, sure, or...
1120
01:10:28,994 --> 01:10:31,296
Whew. I can take you
somewhere else.
1121
01:10:37,068 --> 01:10:39,170
The meth lab
to end all meth labs.
1122
01:10:40,271 --> 01:10:42,007
Slabtown.
1123
01:10:43,575 --> 01:10:45,275
You know where it is.
1124
01:10:48,413 --> 01:10:51,449
You know where it is
and you haven't done anything?
1125
01:10:52,584 --> 01:10:53,952
It's Troy.
1126
01:10:55,854 --> 01:10:57,188
I need a horse.
1127
01:10:59,658 --> 01:11:02,560
You know who called open season
on you two?
1128
01:11:02,561 --> 01:11:05,531
He calls himself
the God of Slabtown.
1129
01:11:08,099 --> 01:11:10,068
But I think his real name...
1130
01:11:11,970 --> 01:11:13,705
...is Samuel Houser.
1131
01:11:15,273 --> 01:11:17,142
Sheriff Houser.
1132
01:11:19,511 --> 01:11:21,946
Out here, their law smiles
on dirty white boys,
1133
01:11:21,947 --> 01:11:23,614
'cause dirty white boys
are the law.
1134
01:11:23,615 --> 01:11:25,750
Now we know why.
1135
01:11:25,751 --> 01:11:27,819
I told you, pockets everywhere.
1136
01:11:28,887 --> 01:11:31,154
You ain't got the guts
to blow the whistle.
1137
01:11:31,155 --> 01:11:33,456
I could call it in, but...
1138
01:11:33,457 --> 01:11:35,825
I don't know
who he's got on payroll.
1139
01:11:35,826 --> 01:11:37,227
Under his thumb.
1140
01:11:38,295 --> 01:11:40,096
I stick my nose
in the wrong place,
1141
01:11:40,097 --> 01:11:42,431
that green light hits me.
1142
01:11:42,432 --> 01:11:44,601
I can't let that happen.
1143
01:11:44,602 --> 01:11:46,403
But you'll risk my life?
1144
01:11:48,405 --> 01:11:49,540
Is that it?
1145
01:11:50,507 --> 01:11:53,210
Nate, no offense,
but you did that yourself.
1146
01:11:54,211 --> 01:11:56,880
I'm just exploiting
the situation.
1147
01:11:56,881 --> 01:11:58,948
You know what happened
to the last guy
1148
01:11:58,949 --> 01:12:00,817
who tried who exploit me?
1149
01:12:00,818 --> 01:12:02,619
I'm not Chuck Hollington.
1150
01:12:02,620 --> 01:12:05,121
I'm not offering you
a life of indentured servitude.
1151
01:12:05,122 --> 01:12:07,191
I'm offering you what you want.
1152
01:12:08,525 --> 01:12:11,261
It just happens to align
with what I want.
1153
01:12:13,263 --> 01:12:14,731
There's no road outta here
1154
01:12:14,732 --> 01:12:17,034
that doesn't lead through him
sooner or later.
1155
01:12:18,002 --> 01:12:21,371
End Houser...
end your green light.
1156
01:12:23,407 --> 01:12:25,309
You walk away from that...
1157
01:12:26,543 --> 01:12:28,077
...you walk away.
1158
01:12:28,078 --> 01:12:29,747
I'll see to it.
1159
01:12:32,216 --> 01:12:33,317
What do you say?
1160
01:12:38,856 --> 01:12:39,957
Hey.
1161
01:12:41,692 --> 01:12:43,661
Can I have some more taco, please?
1162
01:12:53,203 --> 01:12:54,805
What do you think?
1163
01:14:04,207 --> 01:14:06,175
Welcome to Slabtown.
1164
01:14:10,113 --> 01:14:12,581
Pinche bullshit fake-ass club.
1165
01:14:15,051 --> 01:14:17,020
You know who
you're fucking with?
1166
01:14:18,654 --> 01:14:19,823
Huh?
1167
01:14:20,623 --> 01:14:22,658
I'm with...
1168
01:14:23,492 --> 01:14:25,928
We kick straight up to La eMe.
1169
01:14:25,929 --> 01:14:29,565
You don't steal from
the Mexican Mafia, fat ass!
1170
01:14:31,968 --> 01:14:34,636
You boys have gotta learn...
1171
01:14:34,637 --> 01:14:36,805
that this part of the desert,
it ain't for you.
1172
01:14:36,806 --> 01:14:40,308
No, no. Not to live in.
Not to cook in.
1173
01:14:40,309 --> 01:14:42,377
Not to distribute.
1174
01:14:42,378 --> 01:14:45,548
Hell, not even to mule through.
1175
01:14:46,349 --> 01:14:49,551
We both know that you...
1176
01:14:49,552 --> 01:14:52,387
have got balloons
of Tecate heroin
1177
01:14:52,388 --> 01:14:55,091
hitchhiking in your belly.
1178
01:14:55,825 --> 01:14:56,892
Listen.
1179
01:14:56,893 --> 01:14:58,727
Listen, man.
1180
01:14:58,728 --> 01:15:00,062
I know who you are.
1181
01:15:00,063 --> 01:15:02,697
Who you really are. I get it.
1182
01:15:02,698 --> 01:15:04,700
And that means we can cut
a deal, right?
1183
01:15:05,368 --> 01:15:06,569
Huh?
1184
01:15:07,771 --> 01:15:09,471
You trying to bribe a cop, son?
1185
01:15:09,472 --> 01:15:11,006
Come on, man.
1186
01:15:11,007 --> 01:15:13,708
If you're a cop,
then just take me to jail.
1187
01:15:13,709 --> 01:15:15,812
I'm gonna need you to open up.
1188
01:15:17,080 --> 01:15:19,548
I trust you know
not to bite down.
1189
01:15:21,184 --> 01:15:22,786
Come on.
1190
01:15:23,920 --> 01:15:25,254
Open up.
1191
01:15:26,890 --> 01:15:28,291
Open up.
1192
01:15:30,026 --> 01:15:31,693
Yeah, like a champ.
1193
01:15:35,731 --> 01:15:36,865
Let's get it all out.
1194
01:15:37,901 --> 01:15:39,534
Come on.
1195
01:15:39,535 --> 01:15:40,869
Yeah.
1196
01:15:43,872 --> 01:15:45,473
Good, good, good.
1197
01:15:47,575 --> 01:15:48,811
Hmm.
1198
01:15:51,479 --> 01:15:53,714
I reckon the goods have
1199
01:15:53,715 --> 01:15:55,850
gone too far down the road
to come back.
1200
01:15:55,851 --> 01:15:57,452
Just like the rest of us.
1201
01:15:58,586 --> 01:16:00,421
But you've got a load in you
that's worth
1202
01:16:00,422 --> 01:16:01,722
more than your life.
1203
01:16:01,723 --> 01:16:04,659
It ain't even much, man.
I'm telling you.
1204
01:16:07,429 --> 01:16:09,230
I'm gonna need to head it off
at the pass.
1205
01:16:09,231 --> 01:16:10,965
No, wait, wait, please, please.
1206
01:16:10,966 --> 01:16:12,433
I'm begging you, man!
1207
01:16:12,434 --> 01:16:14,102
I'm sorry, amigo.
1208
01:16:15,070 --> 01:16:17,238
But I got better things to do
than wait around
1209
01:16:17,239 --> 01:16:18,941
for you to take a shit.
1210
01:16:20,075 --> 01:16:21,608
- No, wait!
- Like you said...
1211
01:16:24,279 --> 01:16:26,448
- ... you know who I am.
- No, wait! Please!
1212
01:16:35,423 --> 01:16:38,160
Polly, can you
bring me a towel, please?
1213
01:16:48,871 --> 01:16:50,072
Thank you.
1214
01:16:56,044 --> 01:16:57,645
Just give me a second.
1215
01:17:18,700 --> 01:17:20,434
We could run.
1216
01:17:20,435 --> 01:17:21,769
Not forever.
1217
01:17:32,981 --> 01:17:34,448
He's a bad cop.
1218
01:17:34,449 --> 01:17:35,951
That's sorta relative.
1219
01:17:37,920 --> 01:17:39,454
I know what blackmail is.
1220
01:17:43,225 --> 01:17:44,592
We could turn him in.
1221
01:17:46,161 --> 01:17:48,063
Not without
turning ourselves in.
1222
01:17:49,196 --> 01:17:51,265
Besides, I don't see
what good that'd do.
1223
01:17:52,666 --> 01:17:55,201
Look...
1224
01:17:55,202 --> 01:17:56,703
I don't trust him.
1225
01:17:58,705 --> 01:18:00,241
Doesn't mean you can't.
1226
01:18:01,375 --> 01:18:03,209
He'll do right by you.
1227
01:18:03,210 --> 01:18:05,311
Like...
1228
01:18:05,312 --> 01:18:06,813
if anything happens.
1229
01:18:12,719 --> 01:18:13,955
What do you mean?
1230
01:18:17,558 --> 01:18:19,359
What do you mean,
"if anything happens"?
1231
01:18:19,360 --> 01:18:21,062
Look, Polly.
1232
01:18:22,529 --> 01:18:24,765
I don't wanna talk
about him, okay?
1233
01:18:26,467 --> 01:18:28,135
I wanna talk about you.
1234
01:18:30,304 --> 01:18:32,406
I don't know anything about you.
1235
01:18:34,108 --> 01:18:35,908
I don't know
what your favorite color is.
1236
01:18:35,909 --> 01:18:38,411
I don't know what you like
to do after school.
1237
01:18:38,412 --> 01:18:41,182
I don't know
who your friends are.
1238
01:18:42,816 --> 01:18:44,717
I don't know anything about you.
1239
01:18:44,718 --> 01:18:46,420
Tell me.
1240
01:18:48,622 --> 01:18:51,757
What do you wanna be
when you grow up? Huh?
1241
01:18:51,758 --> 01:18:53,559
Come on,
I should know this stuff.
1242
01:18:53,560 --> 01:18:55,262
I wanna know.
1243
01:18:58,966 --> 01:19:01,034
A marine biologist.
1244
01:19:01,035 --> 01:19:03,869
I'm being serious here. Come on.
1245
01:19:03,870 --> 01:19:05,106
Tell me.
1246
01:19:12,846 --> 01:19:14,614
Huh?
1247
01:19:14,615 --> 01:19:16,017
I don't know.
1248
01:19:18,685 --> 01:19:20,286
And I don't care, really.
1249
01:19:24,825 --> 01:19:26,493
Growing up sucks.
1250
01:19:40,541 --> 01:19:42,009
I'm sorry.
1251
01:19:44,845 --> 01:19:46,813
A dancer, I guess.
1252
01:19:51,618 --> 01:19:53,520
Maybe I could be a dancer.
1253
01:19:56,789 --> 01:19:58,258
I bet you could.
1254
01:19:59,125 --> 01:20:01,161
I bet you will.
1255
01:20:04,330 --> 01:20:06,199
What did you wanna be?
1256
01:20:17,577 --> 01:20:19,212
Know something funny?
1257
01:20:22,515 --> 01:20:24,450
I never stopped to ask myself.
1258
01:20:28,154 --> 01:20:29,988
I was always too busy
putting one foot
1259
01:20:29,989 --> 01:20:31,791
in front of the other.
1260
01:20:36,028 --> 01:20:38,064
I just followed your Uncle Nick.
1261
01:20:43,569 --> 01:20:45,571
I would've followed him forever.
1262
01:20:53,379 --> 01:20:55,415
But you're smarter than that.
1263
01:21:08,394 --> 01:21:09,929
I love you.
1264
01:21:13,599 --> 01:21:15,268
And I love you.
1265
01:21:36,389 --> 01:21:38,557
Where'd you get the car?
1266
01:21:38,558 --> 01:21:42,194
This boring piece
of shit, it's all yours.
1267
01:21:42,195 --> 01:21:44,797
As soon as
the job's done.
1268
01:21:46,766 --> 01:21:49,169
The last crime
of Nathan McClusky.
1269
01:21:50,470 --> 01:21:52,137
Houser lives nearby.
1270
01:21:52,138 --> 01:21:54,507
He'll come on the run
if he thinks something's wrong.
1271
01:21:56,742 --> 01:22:00,179
All you got to do
is shake down a cook.
1272
01:22:00,180 --> 01:22:02,813
They'll know how to contact him.
1273
01:22:02,814 --> 01:22:04,383
If you ask nice.
1274
01:22:08,587 --> 01:22:10,355
You put me in a corner.
1275
01:22:11,423 --> 01:22:13,792
Yeah, I bet. I know.
1276
01:22:15,026 --> 01:22:18,663
And when you come back...
well, if you come back...
1277
01:22:20,165 --> 01:22:22,567
...you're gonna be Dave Rubin.
1278
01:22:23,835 --> 01:22:26,870
ID papers, a little bit of cash.
1279
01:22:26,871 --> 01:22:28,339
But it's gotta look good, yeah?
1280
01:22:28,340 --> 01:22:30,642
In-house fighting.
I was never here.
1281
01:22:32,644 --> 01:22:34,712
You call when it's finished.
1282
01:22:34,713 --> 01:22:37,048
And ditch the phone
when it's done.
1283
01:22:38,283 --> 01:22:40,485
And if I don't come back?
1284
01:22:41,986 --> 01:22:44,154
She's top priority, you know?
1285
01:22:44,155 --> 01:22:46,157
But fuck that,
you're coming back.
1286
01:22:52,631 --> 01:22:54,233
Keep her safe.
1287
01:22:59,771 --> 01:23:02,006
Okay. You have my word.
1288
01:23:04,809 --> 01:23:06,411
Where will you go?
1289
01:23:08,813 --> 01:23:10,782
Put one foot
in front of the other.
1290
01:23:12,251 --> 01:23:13,718
You done good.
1291
01:23:15,554 --> 01:23:17,121
And she's safe.
1292
01:23:33,071 --> 01:23:34,773
I want you to be brave.
1293
01:23:37,709 --> 01:23:39,210
And strong.
1294
01:23:40,712 --> 01:23:42,481
Can you do that for me?
1295
01:23:49,621 --> 01:23:50,989
Attagirl.
1296
01:24:11,775 --> 01:24:13,277
Come back fast.
1297
01:24:18,816 --> 01:24:20,417
Okay.
1298
01:24:20,418 --> 01:24:21,752
Promise?
1299
01:24:23,721 --> 01:24:25,022
Promise.
1300
01:24:33,263 --> 01:24:35,533
Okay. I have to go.
1301
01:25:25,516 --> 01:25:27,517
You want some...
1302
01:25:27,518 --> 01:25:29,520
yellow number five or...
1303
01:25:30,788 --> 01:25:32,656
...yellow with some red 40?
1304
01:25:34,958 --> 01:25:36,826
Peanuts.
1305
01:25:36,827 --> 01:25:38,260
Chocolate.
1306
01:25:38,261 --> 01:25:39,963
Sugar.
1307
01:25:41,465 --> 01:25:43,601
This actually has
some protein in it.
1308
01:25:46,303 --> 01:25:49,606
Corn syrup. Awesome. Yep.
1309
01:25:49,607 --> 01:25:52,174
You'd think they'd be different,
1310
01:25:52,175 --> 01:25:54,845
the ingredients,
but it's the same.
1311
01:26:27,644 --> 01:26:30,812
John. Open up. It's me.
1312
01:26:42,892 --> 01:26:44,761
What the hell
are you doing here?
1313
01:26:47,630 --> 01:26:49,832
Why you got a gun
in your hand, John?
1314
01:26:53,402 --> 01:26:55,203
'Cause I'm in the middle
of nowhere
1315
01:26:55,204 --> 01:26:57,005
doing something
nobody's supposed to know about
1316
01:26:57,006 --> 01:26:59,776
and I just got
an unexpected knock on my door.
1317
01:27:09,952 --> 01:27:12,321
You wanna put it down
so we can talk?
1318
01:27:17,259 --> 01:27:19,128
So you found McClusky?
1319
01:27:32,809 --> 01:27:33,976
Yeah.
1320
01:27:36,513 --> 01:27:38,314
How'd you find me?
1321
01:27:39,148 --> 01:27:41,850
Bugged my car? Tracked my phone?
1322
01:27:41,851 --> 01:27:43,953
No, the grapevine's
all you need.
1323
01:27:45,755 --> 01:27:47,524
People see, people talk.
1324
01:27:48,525 --> 01:27:51,628
And you're not exactly keeping
a low profile, John.
1325
01:27:53,195 --> 01:27:55,598
This is Steel country.
1326
01:27:57,500 --> 01:27:58,868
I'm sorry.
1327
01:28:04,173 --> 01:28:07,076
Never really took you
for a skinhead, Jim.
1328
01:28:08,811 --> 01:28:10,947
Oh, God.
1329
01:28:12,782 --> 01:28:14,149
Oh, you think I'm them?
1330
01:28:14,150 --> 01:28:16,251
Oh, please, man.
1331
01:28:16,252 --> 01:28:18,887
Fuck Houser. Fuck Aryan Steel.
1332
01:28:18,888 --> 01:28:21,022
Fuck these assholes.
1333
01:28:25,994 --> 01:28:28,462
What else was I supposed to do?
1334
01:28:28,463 --> 01:28:30,598
Right, someone offers you money,
you gotta take it.
1335
01:28:30,599 --> 01:28:31,699
- No.
- Right?
1336
01:28:31,700 --> 01:28:33,301
No.
1337
01:28:33,569 --> 01:28:35,603
But when a certain kinda person
with a certain kinda power
1338
01:28:35,604 --> 01:28:39,708
offers you money or else,
you don't refuse.
1339
01:28:42,210 --> 01:28:44,779
What do they have on you?
1340
01:28:48,383 --> 01:28:50,185
I turned my head.
1341
01:28:52,220 --> 01:28:54,289
More times than I care to admit.
1342
01:28:55,991 --> 01:28:57,958
You do that enough and, uh...
1343
01:28:57,959 --> 01:29:00,562
And eventually,
there's nowhere left to look.
1344
01:29:02,030 --> 01:29:03,631
I get it.
1345
01:29:03,632 --> 01:29:05,465
This is not personal, John.
1346
01:29:05,466 --> 01:29:06,868
It's not personal.
1347
01:29:10,271 --> 01:29:12,473
You're my partner.
1348
01:29:15,276 --> 01:29:17,312
I'm responsible for you.
1349
01:29:19,447 --> 01:29:22,350
And I told you to drop it.
1350
01:29:23,518 --> 01:29:26,253
Green light's on you now.
1351
01:29:26,254 --> 01:29:27,589
It's over.
1352
01:29:28,690 --> 01:29:31,459
Oh, this is... this is funny.
1353
01:29:33,528 --> 01:29:36,263
You know, your grapevine sucks.
1354
01:29:38,366 --> 01:29:40,501
You think I'm out here
'cause I wanna be?
1355
01:29:43,104 --> 01:29:45,139
Huh?
1356
01:29:45,140 --> 01:29:46,674
Don't fucking touch it.
Don't touch it, John.
1357
01:29:46,675 --> 01:29:48,009
I'm-I'm not.
1358
01:29:52,981 --> 01:29:54,715
What, you-you think
1359
01:29:54,716 --> 01:29:57,753
I'm risking my life
for some shithead crank runner?
1360
01:29:59,621 --> 01:30:01,889
You know, Houser wants him,
I delivered.
1361
01:30:01,890 --> 01:30:03,590
- Bullshit.
- Yeah. Go call him.
1362
01:30:03,591 --> 01:30:05,392
- Call him. See.
- Back the fuck up, John.
1363
01:30:05,393 --> 01:30:06,494
Back up.
1364
01:30:07,829 --> 01:30:09,596
McClusky's headed there
right now
1365
01:30:09,597 --> 01:30:11,565
because I sent him.
1366
01:30:13,902 --> 01:30:15,871
Are you trying to play me, John?
1367
01:30:17,172 --> 01:30:19,040
Are you trying to take a gamble?
1368
01:30:19,941 --> 01:30:22,678
What if I did bug your car, huh?
1369
01:30:23,779 --> 01:30:26,212
What... what if I heard
everything that you said
1370
01:30:26,213 --> 01:30:28,047
for the last 24 hours, John?
1371
01:30:28,048 --> 01:30:31,550
Then you'd know
I said what I had to
1372
01:30:31,551 --> 01:30:33,120
to get what I want.
1373
01:30:37,758 --> 01:30:38,993
You're fucked, John.
1374
01:30:41,295 --> 01:30:42,762
Forget it.
1375
01:30:42,763 --> 01:30:44,398
McClusky, too.
1376
01:30:46,466 --> 01:30:47,735
They know he's coming.
1377
01:32:07,047 --> 01:32:08,783
Come on, let's go.
1378
01:33:02,235 --> 01:33:04,137
There he is!
1379
01:33:37,703 --> 01:33:39,505
Get on the other side.
1380
01:33:51,284 --> 01:33:52,886
Nathan McClusky.
1381
01:33:54,287 --> 01:33:56,022
Heard you been looking for me.
1382
01:33:57,523 --> 01:33:59,425
Is this kismet or what?
1383
01:34:02,028 --> 01:34:04,931
You're surrounded, son.
Don't make this hard.
1384
01:34:32,691 --> 01:34:34,059
Fire!
1385
01:35:43,595 --> 01:35:45,429
What do you think?
Oh, he's almost out.
1386
01:35:45,430 --> 01:35:48,032
Oh, no.
1387
01:35:48,033 --> 01:35:49,600
Not yet.
1388
01:35:51,869 --> 01:35:53,237
Don't get me wrong.
1389
01:35:53,238 --> 01:35:55,706
You are gonna die here
in this room.
1390
01:35:55,707 --> 01:35:59,876
I won't do you the disrespect
to tell you different, but...
1391
01:35:59,877 --> 01:36:01,479
I say when.
1392
01:36:02,514 --> 01:36:04,516
And I say how.
1393
01:36:05,483 --> 01:36:07,785
I say easy or I say hard.
1394
01:36:08,520 --> 01:36:10,587
That all depends on
how much you tell me
1395
01:36:10,588 --> 01:36:12,656
about Detective Park.
1396
01:36:12,657 --> 01:36:14,325
What he knows.
1397
01:36:14,326 --> 01:36:15,994
Who he's talked to.
1398
01:36:16,794 --> 01:36:19,531
I don't know. I don't know.
1399
01:36:22,767 --> 01:36:25,102
Maybe your, uh...
1400
01:36:25,103 --> 01:36:27,139
daughter knows, huh?
1401
01:36:28,606 --> 01:36:30,342
Maybe you don't help me out...
1402
01:36:32,010 --> 01:36:34,012
...I'll string her up here next.
1403
01:36:35,247 --> 01:36:37,715
She'll be miles away by now.
1404
01:36:39,484 --> 01:36:41,486
She's miles away.
1405
01:36:42,687 --> 01:36:44,154
You think so?
1406
01:36:44,155 --> 01:36:47,324
'Cause I think
she'll come when I call her.
1407
01:36:48,459 --> 01:36:50,993
I think she's a dog
just like all the rest.
1408
01:36:50,994 --> 01:36:52,762
Like you.
1409
01:36:52,763 --> 01:36:54,198
Like them.
1410
01:36:55,799 --> 01:36:58,934
See, dogs run wild
when you're not looking.
1411
01:36:58,935 --> 01:37:01,337
They lick the hands
of the strong.
1412
01:37:01,338 --> 01:37:03,639
They snap at the weak.
1413
01:37:03,640 --> 01:37:05,508
They destroy
because they're bored.
1414
01:37:05,509 --> 01:37:07,343
They hump what they can.
1415
01:37:07,344 --> 01:37:11,114
They eat and drink what they can
even if they sick it up after.
1416
01:37:11,115 --> 01:37:13,383
But...
1417
01:37:13,384 --> 01:37:16,452
they give love
1418
01:37:16,453 --> 01:37:18,688
to those who show love to them,
1419
01:37:18,689 --> 01:37:23,094
even if the giver is no good,
rotten and mean.
1420
01:37:25,229 --> 01:37:30,534
They are disgusting creatures
with one saving grace.
1421
01:37:33,537 --> 01:37:35,739
Loyalty.
1422
01:37:37,608 --> 01:37:41,244
Now, the Steels
1423
01:37:41,245 --> 01:37:43,547
have given you and yours
everything.
1424
01:37:44,948 --> 01:37:47,818
Where is your loyalty, Nathan?
1425
01:37:50,421 --> 01:37:51,988
I'll ask you again.
1426
01:37:52,756 --> 01:37:54,824
You.
1427
01:37:54,825 --> 01:37:56,692
The Oriental.
1428
01:37:56,693 --> 01:37:58,060
Your little girl.
1429
01:37:58,061 --> 01:38:00,331
Who else?
Who else knows about it, huh?
1430
01:38:01,865 --> 01:38:03,500
What were your plans?
1431
01:38:07,204 --> 01:38:08,805
To kill you.
1432
01:38:09,806 --> 01:38:11,074
Hmm?
1433
01:38:12,109 --> 01:38:14,678
I'm gonna fucking kill you.
1434
01:38:28,492 --> 01:38:31,528
No, no, I don't think so.
1435
01:38:32,596 --> 01:38:34,998
You can't kill God, Nathan.
1436
01:38:37,568 --> 01:38:39,270
Yes, you can.
1437
01:38:41,438 --> 01:38:44,175
You just gotta stop believing.
1438
01:38:53,883 --> 01:38:55,050
Get him!
1439
01:38:59,355 --> 01:39:01,523
Motherfucker.
1440
01:39:15,037 --> 01:39:17,106
Stay down. Don't move.
1441
01:39:19,775 --> 01:39:21,776
Samuel Houser.
1442
01:39:21,777 --> 01:39:25,247
Put your weapons down.
Come on out.
1443
01:39:25,248 --> 01:39:26,816
You're under arrest.
1444
01:39:49,572 --> 01:39:51,241
Come on, let's go!
1445
01:39:52,242 --> 01:39:53,276
Go!
1446
01:40:33,916 --> 01:40:35,318
Go, go, go!
1447
01:43:25,719 --> 01:43:26,820
Dad?
1448
01:43:28,288 --> 01:43:29,389
Dad?
1449
01:43:30,558 --> 01:43:32,159
Dad!
1450
01:43:33,026 --> 01:43:34,261
Polly?
1451
01:43:36,196 --> 01:43:37,498
Why are you here?
1452
01:43:54,247 --> 01:43:55,515
Dad?
1453
01:43:55,516 --> 01:43:57,350
Dad, it's time to go.
1454
01:43:58,719 --> 01:44:01,621
The cops tried to take you away.
We have to go.
1455
01:44:01,622 --> 01:44:03,957
The door's right over there.
Let's go.
1456
01:44:05,559 --> 01:44:06,994
Come on.
1457
01:44:07,761 --> 01:44:09,830
Everything's okay.
Let's just go.
1458
01:44:11,499 --> 01:44:14,468
Dad! Over here!
Come on! Let's go!
1459
01:44:34,555 --> 01:44:35,956
No!
1460
01:44:42,295 --> 01:44:44,798
Daddy!
1461
01:44:48,468 --> 01:44:50,871
Samuel Houser, come on out.
1462
01:44:55,208 --> 01:44:56,743
Daddy!
1463
01:44:56,744 --> 01:44:58,144
- Come on.
- Daddy!
1464
01:44:58,145 --> 01:45:00,748
- Come on, little fighter, huh?
- Daddy!
1465
01:45:16,228 --> 01:45:17,763
Lower your weapons.
1466
01:45:17,764 --> 01:45:19,030
Fuck!
1467
01:45:19,031 --> 01:45:20,465
Polly!
1468
01:45:20,466 --> 01:45:21,499
Lower your weapons
1469
01:45:21,500 --> 01:45:22,768
or I shoot her in the head!
1470
01:45:22,769 --> 01:45:24,202
I swear to God!
1471
01:45:24,203 --> 01:45:26,738
- Back down!
- Sam, put the gun down!
1472
01:45:26,739 --> 01:45:28,707
Put the goddamn gun down!
1473
01:45:28,708 --> 01:45:30,275
- Lower your weapons, goddamn it!
- Let the girl go!
1474
01:45:30,276 --> 01:45:31,442
Lower them!
1475
01:45:42,655 --> 01:45:44,123
Stand down!
1476
01:45:45,558 --> 01:45:48,894
I'm putting the gun down.
Just... let's talk, okay?
1477
01:45:48,895 --> 01:45:50,729
You back outta here.
1478
01:45:50,730 --> 01:45:53,098
And I'll drop her at the border.
1479
01:45:53,099 --> 01:45:54,633
You know we can't do that, Sam.
1480
01:45:54,634 --> 01:45:56,735
Don't you see?
1481
01:45:56,736 --> 01:45:59,971
You can't kill me!
1482
01:45:59,972 --> 01:46:03,742
I am a God of many men.
1483
01:46:03,743 --> 01:46:05,143
Men for eyes.
1484
01:46:05,144 --> 01:46:06,244
Men for hands.
1485
01:46:06,245 --> 01:46:08,047
Men for blood.
1486
01:46:09,849 --> 01:46:11,482
Forever Steel.
1487
01:46:11,483 --> 01:46:13,685
Steel forever!
1488
01:46:15,655 --> 01:46:17,256
Go, go, go!
1489
01:46:20,927 --> 01:46:23,395
Polly, turn around!
1490
01:46:25,932 --> 01:46:27,333
Turn around.
1491
01:48:35,360 --> 01:48:36,594
Ready?
1492
01:48:40,265 --> 01:48:42,733
- Maya.
- John. Hi.
1493
01:48:42,734 --> 01:48:45,135
- How are you today?
- I'm good, I'm good.
1494
01:48:45,136 --> 01:48:46,371
- Thanks.
- Good.
1495
01:48:47,572 --> 01:48:49,306
How is she doing?
1496
01:48:49,307 --> 01:48:51,341
Real good.
1497
01:48:51,342 --> 01:48:52,743
Yeah.
1498
01:48:52,744 --> 01:48:54,344
- Nice to see you.
- Thank you.
1499
01:48:54,345 --> 01:48:55,645
Hi.
1500
01:48:55,646 --> 01:48:58,515
Polly, this is Maya.
1501
01:48:58,516 --> 01:48:59,850
Maya, this is Polly.
1502
01:48:59,851 --> 01:49:01,886
Nice to meet you, Polly.
1503
01:49:01,887 --> 01:49:03,720
Hi.
1504
01:49:03,721 --> 01:49:05,490
Could I get a hug?
1505
01:49:07,558 --> 01:49:09,726
Sure? Yeah.
1506
01:49:09,727 --> 01:49:13,030
Oh, welcome.
1507
01:49:13,031 --> 01:49:14,365
Oh.
1508
01:49:16,434 --> 01:49:17,635
Come in.
1509
01:49:21,772 --> 01:49:26,009
We are so grateful to have you
join our family, Polly.
1510
01:49:26,010 --> 01:49:28,244
Now, a lot of people
will say things like,
1511
01:49:28,245 --> 01:49:31,580
"This is my foster brother,"
or, "This is my foster sister. "
1512
01:49:31,581 --> 01:49:33,616
We don't use those terms
in this house.
1513
01:49:33,617 --> 01:49:35,852
These are your brothers
and your sisters.
1514
01:49:35,853 --> 01:49:37,187
We're family.
1515
01:49:39,656 --> 01:49:41,190
Okay.
1516
01:49:41,191 --> 01:49:43,426
Well, I'm gonna take your bags
to your room.
1517
01:49:43,427 --> 01:49:45,930
Why don't you get settled in.
1518
01:49:46,897 --> 01:49:48,097
It's almost meal time.
1519
01:49:48,098 --> 01:49:50,134
Here, let me grab
your coat, honey.
1520
01:49:56,006 --> 01:49:57,907
- I'll take that, John.
- Oh, thanks.
1521
01:49:57,908 --> 01:49:59,676
Yeah. Of course.
1522
01:50:05,983 --> 01:50:08,018
You need anything,
you call me, okay?
1523
01:50:16,360 --> 01:50:17,793
Thanks, Maya.
1524
01:50:17,794 --> 01:50:20,330
Of course.
We'll see you later, John.
1525
01:50:26,436 --> 01:50:28,237
All right.
1526
01:50:28,238 --> 01:50:29,805
Come on, come on.
1527
01:50:29,806 --> 01:50:32,808
Hey, kids. Come say hi to Polly.
1528
01:50:32,809 --> 01:50:34,143
Hi, Polly.
1529
01:50:34,144 --> 01:50:36,445
Let's make her feel
at home, okay?
1530
01:50:51,161 --> 01:50:52,562
Can you dance?
1531
01:50:54,464 --> 01:50:56,233
Come on. This one's easy.
1532
01:50:59,569 --> 01:51:01,170
What song
are we gonna do next?
1533
01:51:01,171 --> 01:51:02,272
Maybe this one.
1534
01:51:09,246 --> 01:51:10,881
Light
1535
01:51:12,917 --> 01:51:14,751
Is all over us
1536
01:51:16,053 --> 01:51:18,222
Like it always was...
1537
01:51:20,857 --> 01:51:22,759
Do you wanna do the first move?
1538
01:51:24,828 --> 01:51:26,462
Shaped
1539
01:51:28,497 --> 01:51:31,133
By the clearest blue...
1540
01:51:31,134 --> 01:51:32,902
The first move would be...
1541
01:51:34,237 --> 01:51:36,071
...kinda split your legs apart
1542
01:51:36,072 --> 01:51:38,041
and go like this
at the same time.
1543
01:51:39,075 --> 01:51:40,875
If ever I try to push away
1544
01:51:40,876 --> 01:51:42,777
You can just keep me there
1545
01:51:42,778 --> 01:51:44,712
So please say you'll
meet me
1546
01:51:44,713 --> 01:51:46,215
Then repeat it.
1547
01:51:46,950 --> 01:51:49,052
Meet me halfway
1548
01:51:49,718 --> 01:51:50,953
Can you do that?
1549
01:51:50,954 --> 01:51:52,421
Tied
1550
01:51:54,590 --> 01:51:56,159
To the shifting ground
1551
01:51:57,360 --> 01:51:59,295
Like I always was
1552
01:52:02,298 --> 01:52:03,933
Like I always was
1553
01:52:06,469 --> 01:52:07,670
You
1554
01:52:10,206 --> 01:52:12,075
Were the perfect storm
1555
01:52:13,042 --> 01:52:14,910
But it's not enough
1556
01:52:17,813 --> 01:52:18,981
It's not enough
1557
01:52:18,982 --> 01:52:21,250
Not enough, not enough
1558
01:52:22,051 --> 01:52:23,986
Just another time
that I go down
1559
01:52:23,987 --> 01:52:25,988
But you are keeping up
1560
01:52:25,989 --> 01:52:27,855
Holding to a hope
you'll undermine
1561
01:52:27,856 --> 01:52:29,958
Never to be reversed
1562
01:52:29,959 --> 01:52:31,826
Just another time
I'm caught inside
1563
01:52:31,827 --> 01:52:33,828
Every open eye
1564
01:52:33,829 --> 01:52:35,763
Holding on tightly
to the sides
1565
01:52:35,764 --> 01:52:37,632
Never quite learning why
1566
01:52:37,633 --> 01:52:39,601
Whenever I feel
it coming on
1567
01:52:39,602 --> 01:52:41,603
You can be well aware
1568
01:52:41,604 --> 01:52:43,471
If ever I try to push away
1569
01:52:43,472 --> 01:52:46,008
You can just keep me,
tell me
1570
01:52:46,009 --> 01:52:48,010
Tell me, tell me
you'll meet me
1571
01:52:48,011 --> 01:52:50,012
Tell me,
tell me you'll keep me
1572
01:52:50,013 --> 01:52:51,713
Tell me, tell me
you'll meet me
1573
01:52:51,714 --> 01:52:53,815
Will you meet me
more than halfway up?
1574
01:53:24,547 --> 01:53:26,215
Shaped
1575
01:53:28,584 --> 01:53:30,552
By
1576
01:53:30,553 --> 01:53:33,321
Clearest blue
1577
01:53:40,095 --> 01:53:41,429
Shaped
1578
01:53:44,199 --> 01:53:46,233
By
1579
01:53:46,234 --> 01:53:48,903
Clearest blue
1580
01:53:55,810 --> 01:53:56,943
Shaped
1581
01:53:56,944 --> 01:53:59,846
Will you keep it
half-a-way?
1582
01:53:59,847 --> 01:54:01,748
By
1583
01:54:01,749 --> 01:54:04,218
Clearest blue
1584
01:54:04,219 --> 01:54:07,855
Will you keep it
half-a-way?
1585
01:54:11,493 --> 01:54:12,626
Shaped
1586
01:54:12,627 --> 01:54:15,396
Will you keep it
half-a-way?
1587
01:54:15,397 --> 01:54:17,364
By
1588
01:54:17,365 --> 01:54:19,766
Clearest blue
1589
01:54:19,767 --> 01:54:23,238
Will you keep it
half-a-way?
1590
01:54:26,841 --> 01:54:27,974
Shaped
1591
01:54:27,975 --> 01:54:30,977
Will you keep it
half-a-way?
1592
01:54:30,978 --> 01:54:33,046
By
1593
01:54:33,047 --> 01:54:35,449
Clearest blue
1594
01:54:35,450 --> 01:54:39,221
Will you keep it
half-a-way?
1595
01:54:42,221 --> 01:54:46,221
Preuzeto sa www.titlovi.com
104190
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.