All language subtitles for Sara Jay - BTS - BlackOnCougars

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,660 --> 00:00:20,660 Who do those belong to? 2 00:00:21,440 --> 00:00:22,440 Sarah J. 3 00:00:23,660 --> 00:00:24,840 How big are those? 4 00:00:26,400 --> 00:00:27,900 Enormous. They're 36 E's. 5 00:00:28,400 --> 00:00:29,400 E's? Mm -hmm. 6 00:00:30,560 --> 00:00:32,380 How hard is it to find a bra for those? 7 00:00:32,780 --> 00:00:37,520 I don't. I just, I get one that's close and just put it on and make it look 8 00:00:37,520 --> 00:00:40,820 pretty. Break into it? Yeah. You know, like, I don't really need a bra for 9 00:00:40,820 --> 00:00:42,560 support because my boobs are fake. 10 00:00:42,880 --> 00:00:43,880 But, you know. 11 00:00:44,180 --> 00:00:46,620 Yeah, they are. So, you know, I just put one. 12 00:00:47,210 --> 00:00:49,330 It's a nice little frame on the outside. You can look pretty. 13 00:00:49,530 --> 00:00:50,530 What size were you before? 14 00:00:50,810 --> 00:00:52,050 I was a 36C. 15 00:00:52,810 --> 00:00:54,550 36C, which is a nice size. 16 00:00:54,870 --> 00:00:58,570 They were nice boots, too. I look at them, and I'm like, oh, I would like to 17 00:00:58,570 --> 00:00:59,509 touch those. 18 00:00:59,510 --> 00:01:01,150 Did you get them before or after you got them before? 19 00:01:01,610 --> 00:01:05,069 I did one team without big boots. 20 00:01:06,310 --> 00:01:08,390 That's kind of like the Holy Grail. You've got to find it. 21 00:01:08,750 --> 00:01:09,750 It's out there somewhere. 22 00:01:10,250 --> 00:01:11,450 How did you get in a porno? 23 00:01:12,320 --> 00:01:16,560 You know, it's just something I wanted to do. I was dancing, and I was tired of 24 00:01:16,560 --> 00:01:21,220 dancing, and so I took the elements that I liked about dancing and just thought, 25 00:01:21,260 --> 00:01:24,980 what can I do and make this work and, you know, be able to have fun and make 26 00:01:24,980 --> 00:01:25,980 money at the same time. 27 00:01:26,160 --> 00:01:27,980 Some of the other dancers in porn at the time? 28 00:01:28,920 --> 00:01:33,800 There was one girl that, like, came through on occasion and had done some 29 00:01:33,800 --> 00:01:37,940 movies, but not really. I was pretty much the only crazy one. 30 00:01:38,220 --> 00:01:41,340 Now, what were your preconceived notions about porn before you got in? 31 00:01:42,030 --> 00:01:47,650 Oh, I guess, like, I guess that I thought that, you know, 32 00:01:47,690 --> 00:01:53,670 that I would just be having a lot more on -camera sex. 33 00:01:53,970 --> 00:01:59,270 I thought that that would be all I would be doing, too. Like, it was just me 34 00:01:59,270 --> 00:02:00,870 having sex on camera. 35 00:02:02,080 --> 00:02:05,280 you know, maybe like making appearances here and there. I didn't really think 36 00:02:05,280 --> 00:02:09,340 about all the paperwork and the possibility of running my own business, 37 00:02:09,340 --> 00:02:15,620 production company, and, you know, writing scripts and, you know, websites 38 00:02:15,620 --> 00:02:20,140 domains. There's more than meets the eye. There's a lot of work, editing, 39 00:02:20,140 --> 00:02:24,080 yeah, I just finished film school, so, you know, I'm ready to do even more work 40 00:02:24,080 --> 00:02:25,080 now. 41 00:02:25,480 --> 00:02:26,379 You are. 42 00:02:26,380 --> 00:02:30,100 So you could edit the scenes that you fuck in. I can. I can do anything now. I 43 00:02:30,100 --> 00:02:32,480 can do lighting. I can do editing. I can do sound. 44 00:02:33,460 --> 00:02:34,660 I can do all that good stuff. 45 00:02:34,960 --> 00:02:38,220 Which means you're leaps and bounds above a lot of other girls in the 46 00:02:38,580 --> 00:02:40,500 Well, yeah. I've been in it a while. 47 00:02:40,820 --> 00:02:41,820 How long? 48 00:02:42,180 --> 00:02:47,580 Almost 11 years. Almost 11 years. How different is it now than it was in, 49 00:02:47,620 --> 00:02:49,380 2000? Completely different. 50 00:02:50,430 --> 00:02:54,890 Not only is the industry changed, but my role in the industry has changed as 51 00:02:54,890 --> 00:02:57,970 well. So that's like a double whammy of that. 52 00:02:59,110 --> 00:03:01,110 Do you find yourself working more or less? 53 00:03:02,430 --> 00:03:08,390 It's interesting you say that because I am booked for less shoots, but I work 54 00:03:08,390 --> 00:03:09,390 more. 55 00:03:09,680 --> 00:03:11,400 I work every day, all day long. 56 00:03:11,640 --> 00:03:14,760 I am Sarah J. 24 -7. I make appearances. 57 00:03:14,960 --> 00:03:17,920 I sign autographs. I, you know, Twitter. 58 00:03:18,140 --> 00:03:19,160 I market myself. 59 00:03:19,360 --> 00:03:23,400 I write a race. I, you know, have my website. I do webcam shows. 60 00:03:23,960 --> 00:03:30,420 So even though the amount of, you know, book shoots is definitely less, I'm 61 00:03:30,420 --> 00:03:32,440 definitely way busier than I've ever been. 62 00:03:33,360 --> 00:03:36,000 What advice would you give to a girl getting into the business today? 63 00:03:38,000 --> 00:03:40,920 Make sure it's something you want to do because it's like a tattoo. 64 00:03:41,120 --> 00:03:42,120 You know, it doesn't go away. 65 00:03:42,300 --> 00:03:45,540 You know, you might think you're going to do that one or two scenes just to be 66 00:03:45,540 --> 00:03:50,440 direct, you know, but those one or two scenes might go viral and it turns out 67 00:03:50,440 --> 00:03:51,440 they're on bangles. 68 00:03:53,960 --> 00:03:55,300 So you are a Miami girl? 69 00:03:55,620 --> 00:03:59,520 I do live in Miami, yeah. How is it different in the Wanda Wires than it is 70 00:03:59,520 --> 00:04:04,180 here? Oh, it's very different to a certain extent, you know. 71 00:04:05,210 --> 00:04:06,450 There's a lot less companies. 72 00:04:06,670 --> 00:04:09,570 There's still quite a handful, you know, but there's a lot less companies. 73 00:04:10,470 --> 00:04:16,970 And, you know, we do most of our shooting outside, which is kind of cool. 74 00:04:16,970 --> 00:04:17,970 not doing that today. 75 00:04:18,149 --> 00:04:19,329 Right. Yeah. 76 00:04:20,089 --> 00:04:21,850 But we do most of our shooting outside. 77 00:04:23,680 --> 00:04:28,080 A lot of really cool Miami scenery to shoot in front of. You know, you've got 78 00:04:28,080 --> 00:04:31,140 the ocean, you've got the river, you've got the balconies and beautiful skies 79 00:04:31,140 --> 00:04:32,059 and beaches. 80 00:04:32,060 --> 00:04:34,820 And there's a lot of Latin flavor, too. 81 00:04:35,040 --> 00:04:39,300 Plus, everybody's very horny in Miami, you know? Must be that Cuban food. 82 00:04:39,720 --> 00:04:41,820 You know, the lack of clothing. 83 00:04:42,140 --> 00:04:43,140 You know, it's hot. 84 00:04:44,060 --> 00:04:45,240 Can you see your boobs, please? 85 00:04:47,340 --> 00:04:49,580 Ooh, they're stuck in the shirt. 86 00:04:49,860 --> 00:04:52,240 Is it kind of an ordeal? 87 00:04:58,219 --> 00:05:03,600 What's the weirdest experience you've had in public? 88 00:05:04,040 --> 00:05:05,040 In public? 89 00:05:05,300 --> 00:05:06,480 Someone recognizing you. 90 00:05:06,720 --> 00:05:12,760 Oh, I had two that are weird in very different ways, but I feel equally 91 00:05:13,000 --> 00:05:18,420 I had one guy, I was in Atlanta at the mall, and I guess he worked at the mall. 92 00:05:19,470 --> 00:05:23,150 And he came running out of the store, and he had seen me, and he had written 93 00:05:23,150 --> 00:05:27,590 down his phone number, and he shoved it in my hand, and he started crying, and 94 00:05:27,590 --> 00:05:31,090 he, like, jumped on my back, and he gave me, like, this big bear hug, and he 95 00:05:31,090 --> 00:05:32,090 didn't want to let me go. 96 00:05:32,410 --> 00:05:34,650 And he was like, please, just call me, please. 97 00:05:34,950 --> 00:05:38,210 It was really, it caught me off guard, and it was really crazy. It was like you 98 00:05:38,210 --> 00:05:44,370 met the Dalai Lama, almost. Yeah, yeah, like, it was, it was, yeah, it was, I 99 00:05:44,370 --> 00:05:45,870 was real personal to him, apparently. 100 00:05:47,200 --> 00:05:51,740 And then there was another gentleman who, yeah, 101 00:05:52,940 --> 00:05:57,080 it was just weird. I was in the subway in New York, and it was obvious to me 102 00:05:57,080 --> 00:05:58,080 that he recognized me. 103 00:05:58,180 --> 00:06:01,080 It was early in the morning, and everybody was quiet on the train. 104 00:06:01,680 --> 00:06:08,020 And we get on the train, and he sits down next to me, and he says, So, are 105 00:06:08,020 --> 00:06:09,040 Sarah J., the porn star? 106 00:06:09,800 --> 00:06:13,600 Very loud, and everybody on the train turned and looked. And if that wasn't 107 00:06:13,600 --> 00:06:15,780 enough, now they're all listening. 108 00:06:16,600 --> 00:06:20,040 I was like, yeah, because I don't deny it. It's undeniable. 109 00:06:20,400 --> 00:06:21,400 I have no shame. 110 00:06:21,660 --> 00:06:23,940 Was he doing it in a way that he was trying to be an asshole? 111 00:06:24,160 --> 00:06:25,780 No, not at all. He was excited. 112 00:06:26,200 --> 00:06:27,280 He was very excited. 113 00:06:27,580 --> 00:06:30,960 He was like, look, I got a question for you. I've always wanted to ask you this, 114 00:06:30,980 --> 00:06:34,360 and now I got you here, I'm going to ask you. The entire train is now listening. 115 00:06:36,320 --> 00:06:39,560 When you do those orgies with all those black people, how do you feel being the 116 00:06:39,560 --> 00:06:40,560 only white person there? 117 00:06:41,780 --> 00:06:43,160 That's a good question. How do you feel? 118 00:06:43,520 --> 00:06:44,560 Special. Special? 119 00:06:46,340 --> 00:06:47,380 Yeah, I do. 120 00:06:49,340 --> 00:06:53,120 Privileged. Well, your boobs photograph well on either side. 121 00:06:53,420 --> 00:06:54,420 Thanks. 122 00:06:57,020 --> 00:06:58,560 I think that's the best way. 123 00:06:58,900 --> 00:07:01,440 I like it that way. I like it like way you do. 124 00:07:02,660 --> 00:07:03,700 Yeah, I like that. 125 00:07:05,000 --> 00:07:06,980 Okay, are you here for some young black dick today? 126 00:07:07,200 --> 00:07:08,200 I heard. 127 00:07:08,660 --> 00:07:09,660 Like, he's huge. 128 00:07:12,400 --> 00:07:13,379 I'm excited. 129 00:07:13,380 --> 00:07:14,880 He's probably as big as your forearm. 130 00:07:16,280 --> 00:07:18,640 Wow. Well, maybe not that long. 131 00:07:19,980 --> 00:07:24,480 What do you prefer, white guys or black guys? Black guys. Black guys? Mm -hmm. 132 00:07:24,560 --> 00:07:25,560 Why? 133 00:07:26,440 --> 00:07:30,420 Well, because first and foremost, that's what I'm most familiar with. I have a 134 00:07:30,420 --> 00:07:34,740 level of comfortability with black guys that I don't necessarily always have 135 00:07:34,740 --> 00:07:39,060 with other races just because I spend a lot of time with black people and in 136 00:07:39,060 --> 00:07:40,060 black culture. 137 00:07:41,980 --> 00:07:42,980 I like their swag. 138 00:07:43,400 --> 00:07:44,400 I like their swag. 139 00:07:45,160 --> 00:07:46,160 Right? 140 00:07:46,480 --> 00:07:49,300 I think you've done more scenes with black guys than white guys, probably. 141 00:07:49,520 --> 00:07:53,960 I probably do about 75 % interracial scenes. 142 00:07:54,380 --> 00:07:57,580 But, you know, I mean, not that I'm hating on white guys, because I do like 143 00:07:57,580 --> 00:07:58,579 white guys, too. 144 00:07:58,580 --> 00:08:03,040 On occasion, there would be, like, a white guy I find really attractive, and 145 00:08:03,040 --> 00:08:06,960 just floats my boat. Or not even white, like Asian, mixed, whatever. I'm not, 146 00:08:07,000 --> 00:08:10,080 like, discriminatory, but I have a tendency to lean towards black guys. 147 00:08:10,680 --> 00:08:12,000 I like big cocks too. 148 00:08:12,720 --> 00:08:15,900 Are they better, do they treat you better than white guys? 149 00:08:16,700 --> 00:08:21,480 You know, I think there's a mutual liking between me and black guys. 150 00:08:21,940 --> 00:08:25,820 So I feel like the chemistry is a little bit better often. 151 00:08:27,960 --> 00:08:29,540 Oh, you just need me in the grunt. 152 00:08:30,420 --> 00:08:31,179 It's okay. 153 00:08:31,180 --> 00:08:32,180 You can do it. 154 00:08:32,240 --> 00:08:33,240 It's okay. 155 00:08:33,760 --> 00:08:36,020 I really have nothing left to ask you. 156 00:08:36,460 --> 00:08:37,539 Are you a size queen? 157 00:08:38,179 --> 00:08:39,179 I am. 158 00:08:40,169 --> 00:08:41,169 Too small. 159 00:08:42,909 --> 00:08:48,230 You know, I'm a professional, so I can deal with anything, but I would prefer a 160 00:08:48,230 --> 00:08:49,630 cocktail at least. 161 00:08:49,850 --> 00:08:50,990 With your hands. Show it. 162 00:08:51,550 --> 00:08:55,170 I would prefer a cocktail at least that big. At least that big? 163 00:08:55,430 --> 00:09:00,270 I would prefer, yeah. But really, the big problem is girth. Really? 164 00:09:00,530 --> 00:09:01,930 I like a cocktail kind of big. 165 00:09:02,290 --> 00:09:03,290 Be too big. 166 00:09:03,650 --> 00:09:05,050 No, you can't be too big. 167 00:09:05,570 --> 00:09:09,190 Too big is not possible, but too small, I'm like... 168 00:09:09,600 --> 00:09:11,040 That's a great size. 169 00:09:11,580 --> 00:09:12,580 What's too small? 170 00:09:16,660 --> 00:09:17,660 Wow. 171 00:09:19,040 --> 00:09:23,080 When I got to go like that, when my thumb and my finger overlap. 172 00:09:23,460 --> 00:09:26,480 Listen, your guy just got here. Will you inspect his dick while you're in a 173 00:09:26,480 --> 00:09:27,980 makeup chat? Please do. I want to see it. 174 00:09:28,420 --> 00:09:29,420 Will you? 175 00:09:29,680 --> 00:09:32,400 I might get it hard and have to suck on it. Okay. 176 00:09:34,120 --> 00:09:34,779 Right there? 177 00:09:34,780 --> 00:09:38,320 Yeah. It ain't even up before? Right there. This is behind the scenes. This 178 00:09:38,320 --> 00:09:39,540 true behind the scenes. Hi, how are you? 179 00:09:39,840 --> 00:09:40,940 I'm good. 180 00:09:41,480 --> 00:09:44,060 We need a hug and everything. 181 00:09:44,880 --> 00:09:45,880 Chilly Chill, 182 00:09:47,120 --> 00:09:48,120 what's up, dude? 183 00:09:48,440 --> 00:09:50,360 Show your dick. She likes dick. 184 00:09:51,140 --> 00:09:54,260 I'm putting you on the spot. 185 00:09:55,260 --> 00:09:56,260 She's getting you ready. 186 00:09:58,920 --> 00:10:00,960 I can tell even by itself. 187 00:10:01,900 --> 00:10:02,900 There's a lot of mass. 188 00:10:03,660 --> 00:10:05,100 That's how you know. There's like mass. 189 00:10:08,560 --> 00:10:11,180 This is 190 00:10:11,180 --> 00:10:18,360 what 191 00:10:18,360 --> 00:10:19,360 POV looks like. 192 00:10:19,660 --> 00:10:20,860 You were checking out his dick? 193 00:10:22,060 --> 00:10:23,280 I think I just zoomed in. 194 00:10:27,910 --> 00:10:29,110 Yeah, I did. I suck. 195 00:10:34,390 --> 00:10:35,890 Whatever. You just put it in her hands. 196 00:10:36,330 --> 00:10:39,390 Let me see a baby wipe. 197 00:10:40,070 --> 00:10:41,250 Let me see a baby wipe. 198 00:10:41,670 --> 00:10:44,070 I just want to touch it. It doesn't have to be a baby wipe. 199 00:10:44,850 --> 00:10:46,410 Touch it. 200 00:10:49,010 --> 00:10:50,710 Let me touch it. Let me touch it. Let me know. 201 00:10:50,950 --> 00:10:54,670 Let me know. Let me know. Let me know. Let me know. Let me know. 202 00:10:55,050 --> 00:10:56,050 It happens. 203 00:10:57,470 --> 00:10:58,910 It's not normal if it doesn't happen. 204 00:11:00,550 --> 00:11:01,550 Look at that. 205 00:11:03,370 --> 00:11:05,590 I can't believe y 'all putting me over as right now. 206 00:11:06,190 --> 00:11:07,810 All right, sir, are you ready to shoot? 207 00:11:08,170 --> 00:11:10,290 Yeah. Well, here's my time, but I'm ready. 208 00:11:11,170 --> 00:11:14,170 You didn't have enough on set, did you? 209 00:11:14,590 --> 00:11:16,350 No, I wanted to come inside with you. 210 00:11:17,130 --> 00:11:18,350 You wanted to come inside you? 211 00:11:18,970 --> 00:11:19,849 Uh -huh. 212 00:11:19,850 --> 00:11:22,310 I got some of my things that I wanted to do with the scene. 213 00:11:50,169 --> 00:11:51,810 Hey, it's not my name. Put it down. 214 00:11:55,350 --> 00:11:56,350 Ew, look at this. 215 00:12:17,080 --> 00:12:21,780 Get me out of here. Get me out of here. 216 00:12:22,180 --> 00:12:26,140 Get me out of here. Get me 217 00:12:26,140 --> 00:12:30,740 out of 218 00:12:30,740 --> 00:12:36,900 here. 219 00:13:16,360 --> 00:13:18,460 in a nut and cider deal? Oh, yeah. Go for it. 220 00:13:56,160 --> 00:13:57,160 Okay. 221 00:13:57,860 --> 00:13:59,800 I'm locking shit down. We're about to ride, okay? 222 00:14:01,020 --> 00:14:04,660 Hell yeah. 223 00:14:04,900 --> 00:14:05,940 This is good. 224 00:15:52,750 --> 00:15:53,750 Going inside you? Yeah. 225 00:16:02,330 --> 00:16:03,790 We're about to run out of tape. 226 00:16:08,050 --> 00:16:08,530 Black 227 00:16:08,530 --> 00:16:17,210 baby 228 00:16:17,210 --> 00:16:19,810 time. Nope. Nope. No bees for staff. 17284

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.