All language subtitles for Sara Jay - BBC Legacy - SarajayCom

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,660 --> 00:00:40,120 So, I don't really understand. Who are you and what is this about? 2 00:00:40,580 --> 00:00:43,340 Yeah, well, first of all, thanks for having me, you know, Sarah. 3 00:00:43,560 --> 00:00:46,380 And I'm here on behalf of my client, Mr. Boston. 4 00:00:46,600 --> 00:00:48,040 He actually recently passed. 5 00:00:48,260 --> 00:00:52,320 And I'm just here to execute, you know, his last will and testament here. But 6 00:00:52,320 --> 00:00:53,320 who's Mr. Boston? 7 00:00:53,400 --> 00:00:57,140 He actually, you know, he's a big fan of yours, to be honest. And, you know, he 8 00:00:57,140 --> 00:00:58,140 admired me from afar. 9 00:00:58,180 --> 00:01:01,780 And he actually, since he passed, he actually, you know, I'm just doing what 10 00:01:01,780 --> 00:01:05,239 wishes are. And, you know, he has a bunch of money here. 11 00:01:06,000 --> 00:01:07,800 Whoa, whoa. It's all to you, yeah. 12 00:01:10,800 --> 00:01:11,820 This is real? 13 00:01:12,240 --> 00:01:13,240 It's real. 14 00:01:13,420 --> 00:01:17,540 There's no, like, catch, no nothing. You sign, the money's all yours. 15 00:01:17,820 --> 00:01:18,820 Are you sure? 16 00:01:20,920 --> 00:01:23,340 Oh, my God. 17 00:01:23,680 --> 00:01:24,720 Yeah. No way. 18 00:01:25,320 --> 00:01:29,560 I'm telling you, you sign it, you know, the money's yours. And, you know, he 19 00:01:29,560 --> 00:01:31,260 just wants you to do, you know, have a great life. 20 00:01:35,499 --> 00:01:37,520 Wow, so okay. 21 00:01:37,840 --> 00:01:42,180 Okay, so I find here right and then there 22 00:01:42,180 --> 00:01:46,140 Yes, 23 00:01:46,920 --> 00:01:52,140 perfect and Will it just be like wired into my account? 24 00:01:52,520 --> 00:01:56,900 No. Yeah. Yeah, I mean it's gonna go all right to you directly so Wow! 25 00:01:57,640 --> 00:01:58,780 Oh my god! 26 00:01:59,200 --> 00:02:00,480 This is crazy! 27 00:02:01,870 --> 00:02:06,530 So I think it calls for like a celebration, I think. Who are you 28 00:02:06,810 --> 00:02:07,810 Jesus. 29 00:02:10,630 --> 00:02:11,630 You know, 30 00:02:13,210 --> 00:02:19,310 I figure might as well celebrate in a way that Mr. Boston would approve of. 31 00:02:19,930 --> 00:02:22,250 He's been watching me do this my whole life. 32 00:02:52,480 --> 00:02:55,280 um um 33 00:03:23,370 --> 00:03:24,370 Hi. 34 00:03:58,280 --> 00:03:59,280 um 35 00:04:29,230 --> 00:04:30,230 Let's move on. 36 00:05:40,880 --> 00:05:41,880 Mm. 37 00:05:43,220 --> 00:05:44,620 Mm. 38 00:05:45,520 --> 00:05:46,920 Mm. 39 00:07:28,300 --> 00:07:29,300 mm -hmm 40 00:08:17,270 --> 00:08:18,290 Oh my god. 41 00:10:08,490 --> 00:10:11,290 mmm mmm 42 00:11:10,120 --> 00:11:12,920 um um 43 00:11:40,560 --> 00:11:41,560 Mm hmm. 44 00:12:38,600 --> 00:12:39,600 Oh yeah. 45 00:12:46,400 --> 00:12:52,280 Oh fuck. 46 00:13:52,520 --> 00:13:53,520 Excuse me. 47 00:15:07,170 --> 00:15:09,010 Oh, that feels so fucking good. 48 00:15:09,690 --> 00:15:11,350 Yes, yes, yes, yes. 49 00:15:12,070 --> 00:15:14,010 Oh, let me suck on that pussy. 50 00:15:39,339 --> 00:15:40,860 Oh, fuck, yes. 51 00:15:41,280 --> 00:15:43,620 Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes. 52 00:15:44,240 --> 00:15:51,040 Oh, fuck, 53 00:15:51,480 --> 00:15:53,480 yes, yes, yes, yes, yes. 54 00:15:55,340 --> 00:15:56,340 Oh, 55 00:15:57,020 --> 00:15:59,620 fuck, yes, yes, yes. 56 00:17:03,150 --> 00:17:05,950 Mm. Mm. 57 00:17:06,970 --> 00:17:08,369 Mm. 58 00:17:10,250 --> 00:17:11,630 Mm. 59 00:17:14,089 --> 00:17:15,089 Mm. 60 00:17:15,609 --> 00:17:16,609 Mm. 61 00:17:17,150 --> 00:17:18,550 Mm. 62 00:17:19,329 --> 00:17:20,490 Mm. Mm. 63 00:17:47,050 --> 00:17:48,990 Uh huh. 64 00:17:50,090 --> 00:17:50,709 Uh huh. 65 00:17:50,710 --> 00:17:53,470 Uh huh. 66 00:18:05,830 --> 00:18:09,770 It's a fucking celebration that we make Mr. Boston proud. 67 00:20:03,340 --> 00:20:04,340 Oh, yeah 68 00:20:21,590 --> 00:20:26,790 I think maybe we should get some drinks and toast to Mr. Boston. 69 00:20:27,270 --> 00:20:30,010 Thank you, Mr. Boston. 4111

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.