All language subtitles for Sara Jay - BBC Legacy - SarajayCom
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,660 --> 00:00:40,120
So, I don't really understand. Who are
you and what is this about?
2
00:00:40,580 --> 00:00:43,340
Yeah, well, first of all, thanks for
having me, you know, Sarah.
3
00:00:43,560 --> 00:00:46,380
And I'm here on behalf of my client, Mr.
Boston.
4
00:00:46,600 --> 00:00:48,040
He actually recently passed.
5
00:00:48,260 --> 00:00:52,320
And I'm just here to execute, you know,
his last will and testament here. But
6
00:00:52,320 --> 00:00:53,320
who's Mr. Boston?
7
00:00:53,400 --> 00:00:57,140
He actually, you know, he's a big fan of
yours, to be honest. And, you know, he
8
00:00:57,140 --> 00:00:58,140
admired me from afar.
9
00:00:58,180 --> 00:01:01,780
And he actually, since he passed, he
actually, you know, I'm just doing what
10
00:01:01,780 --> 00:01:05,239
wishes are. And, you know, he has a
bunch of money here.
11
00:01:06,000 --> 00:01:07,800
Whoa, whoa. It's all to you, yeah.
12
00:01:10,800 --> 00:01:11,820
This is real?
13
00:01:12,240 --> 00:01:13,240
It's real.
14
00:01:13,420 --> 00:01:17,540
There's no, like, catch, no nothing. You
sign, the money's all yours.
15
00:01:17,820 --> 00:01:18,820
Are you sure?
16
00:01:20,920 --> 00:01:23,340
Oh, my God.
17
00:01:23,680 --> 00:01:24,720
Yeah. No way.
18
00:01:25,320 --> 00:01:29,560
I'm telling you, you sign it, you know,
the money's yours. And, you know, he
19
00:01:29,560 --> 00:01:31,260
just wants you to do, you know, have a
great life.
20
00:01:35,499 --> 00:01:37,520
Wow, so okay.
21
00:01:37,840 --> 00:01:42,180
Okay, so I find here right and then
there
22
00:01:42,180 --> 00:01:46,140
Yes,
23
00:01:46,920 --> 00:01:52,140
perfect and Will it just be like wired
into my account?
24
00:01:52,520 --> 00:01:56,900
No. Yeah. Yeah, I mean it's gonna go all
right to you directly so Wow!
25
00:01:57,640 --> 00:01:58,780
Oh my god!
26
00:01:59,200 --> 00:02:00,480
This is crazy!
27
00:02:01,870 --> 00:02:06,530
So I think it calls for like a
celebration, I think. Who are you
28
00:02:06,810 --> 00:02:07,810
Jesus.
29
00:02:10,630 --> 00:02:11,630
You know,
30
00:02:13,210 --> 00:02:19,310
I figure might as well celebrate in a
way that Mr. Boston would approve of.
31
00:02:19,930 --> 00:02:22,250
He's been watching me do this my whole
life.
32
00:02:52,480 --> 00:02:55,280
um um
33
00:03:23,370 --> 00:03:24,370
Hi.
34
00:03:58,280 --> 00:03:59,280
um
35
00:04:29,230 --> 00:04:30,230
Let's move on.
36
00:05:40,880 --> 00:05:41,880
Mm.
37
00:05:43,220 --> 00:05:44,620
Mm.
38
00:05:45,520 --> 00:05:46,920
Mm.
39
00:07:28,300 --> 00:07:29,300
mm -hmm
40
00:08:17,270 --> 00:08:18,290
Oh my god.
41
00:10:08,490 --> 00:10:11,290
mmm mmm
42
00:11:10,120 --> 00:11:12,920
um um
43
00:11:40,560 --> 00:11:41,560
Mm hmm.
44
00:12:38,600 --> 00:12:39,600
Oh yeah.
45
00:12:46,400 --> 00:12:52,280
Oh fuck.
46
00:13:52,520 --> 00:13:53,520
Excuse me.
47
00:15:07,170 --> 00:15:09,010
Oh, that feels so fucking good.
48
00:15:09,690 --> 00:15:11,350
Yes, yes, yes, yes.
49
00:15:12,070 --> 00:15:14,010
Oh, let me suck on that pussy.
50
00:15:39,339 --> 00:15:40,860
Oh, fuck, yes.
51
00:15:41,280 --> 00:15:43,620
Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes.
52
00:15:44,240 --> 00:15:51,040
Oh, fuck,
53
00:15:51,480 --> 00:15:53,480
yes, yes, yes, yes, yes.
54
00:15:55,340 --> 00:15:56,340
Oh,
55
00:15:57,020 --> 00:15:59,620
fuck, yes, yes, yes.
56
00:17:03,150 --> 00:17:05,950
Mm. Mm.
57
00:17:06,970 --> 00:17:08,369
Mm.
58
00:17:10,250 --> 00:17:11,630
Mm.
59
00:17:14,089 --> 00:17:15,089
Mm.
60
00:17:15,609 --> 00:17:16,609
Mm.
61
00:17:17,150 --> 00:17:18,550
Mm.
62
00:17:19,329 --> 00:17:20,490
Mm. Mm.
63
00:17:47,050 --> 00:17:48,990
Uh huh.
64
00:17:50,090 --> 00:17:50,709
Uh huh.
65
00:17:50,710 --> 00:17:53,470
Uh huh.
66
00:18:05,830 --> 00:18:09,770
It's a fucking celebration that we make
Mr. Boston proud.
67
00:20:03,340 --> 00:20:04,340
Oh, yeah
68
00:20:21,590 --> 00:20:26,790
I think maybe we should get some drinks
and toast to Mr. Boston.
69
00:20:27,270 --> 00:20:30,010
Thank you, Mr. Boston.
4111
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.