All language subtitles for STREET SHARKS - S03 E04 - First Shark (480p - DVDRip)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,840 --> 00:00:04,220
We'll be right back.
2
00:00:30,570 --> 00:00:31,570
People with all...
3
00:01:06,250 --> 00:01:10,710
Ladies and gentlemen of the press, may I
present Vice President Ribster, Press
4
00:01:10,710 --> 00:01:13,690
Secretary Streaks, Security Director
Jabb.
5
00:01:14,590 --> 00:01:17,410
You're doing fine, gentlemen. Couldn't
do my job without you.
6
00:01:20,450 --> 00:01:24,230
Tidy yourself up a bit, Director Jabb.
You look like you buy your clothes at
7
00:01:24,230 --> 00:01:25,230
garage sales.
8
00:01:25,310 --> 00:01:26,310
Uh -huh.
9
00:01:43,530 --> 00:01:47,090
Resident Slamu. Never fear, Slamu's
here.
10
00:02:23,020 --> 00:02:24,680
Ben, you gotta see this.
11
00:02:25,680 --> 00:02:28,500
Yo, Slamu, where are you guy?
12
00:02:28,880 --> 00:02:32,720
Oh, I was just... Jab, what's going on?
13
00:02:33,520 --> 00:02:35,260
Come on, check it out.
14
00:02:35,640 --> 00:02:36,820
Paranoids in Washington.
15
00:02:37,820 --> 00:02:39,760
What are those things?
16
00:02:41,280 --> 00:02:45,540
These monstrosities are Dr. Robert
Bolton's work.
17
00:02:45,780 --> 00:02:49,320
I've brought them here to let the
president see firsthand the dangers of
18
00:02:49,320 --> 00:02:51,100
unregulated genetic engineering.
19
00:02:55,040 --> 00:03:00,020
Whoa! No way, bud. Those things aren't
going anywhere near the president. I
20
00:03:00,020 --> 00:03:04,620
designed this security receptacle
myself. It's made of impenetrable steel
21
00:03:04,620 --> 00:03:09,180
has three separate locking systems. I
must impress upon President Horn the
22
00:03:09,180 --> 00:03:11,020
horrors of gene slamming.
23
00:03:11,820 --> 00:03:14,400
Let me at you, you, you!
24
00:03:19,320 --> 00:03:22,220
I'd be careful, Vox. They seem to like
you.
25
00:03:26,620 --> 00:03:31,640
Today, I am presenting the Presidential
Medal of Honor to the world -renowned
26
00:03:31,640 --> 00:03:35,220
scientist and pride of Fish and State
University, Dr.
27
00:03:35,480 --> 00:03:39,840
Luther Paradigm, for his invaluable
contributions to genetic science.
28
00:03:41,420 --> 00:03:42,800
Dr. Paradigm!
29
00:03:43,340 --> 00:03:48,000
Huh? Jummer! Is he nuts? Who made that
bozoid the president?
30
00:03:48,400 --> 00:03:49,580
Shh! Look!
31
00:03:50,110 --> 00:03:51,590
Thank you, Mr. President.
32
00:03:51,890 --> 00:03:56,390
Genetic engineering can be extremely
dangerous in the hands of madmen like
33
00:03:56,630 --> 00:04:02,310
Bolton, a man who genetically combined
his own sons with savage, uncontrollable
34
00:04:02,310 --> 00:04:03,350
shark DNA.
35
00:04:05,290 --> 00:04:06,630
That's not true!
36
00:04:07,410 --> 00:04:08,970
About Dad!
37
00:04:10,930 --> 00:04:12,750
Oh, that sickling liar!
38
00:04:13,090 --> 00:04:14,330
He's gonna pay for that!
39
00:04:14,670 --> 00:04:15,670
Cool it, guys.
40
00:04:15,950 --> 00:04:19,510
Why did Paranoid have to poison
President Horn against us?
41
00:04:20,000 --> 00:04:22,600
Now I'll never get to meet him. That
reeks.
42
00:04:23,020 --> 00:04:25,380
Who voted for that cheeseball?
43
00:04:25,760 --> 00:04:27,320
He's a great president.
44
00:04:27,760 --> 00:04:29,700
Who's he gonna honor next? Dracula?
45
00:04:30,320 --> 00:04:31,320
Cool it, guys.
46
00:04:31,960 --> 00:04:32,960
Don't you see?
47
00:04:33,080 --> 00:04:34,180
Paranoid's up to something.
48
00:04:34,520 --> 00:04:39,260
Why else would he take those slimoid
deviants to D .C.? We gotta find out
49
00:04:39,620 --> 00:04:40,820
But how?
50
00:04:41,140 --> 00:04:43,160
We don't even know where his lab is.
51
00:04:43,460 --> 00:04:45,940
Yeah, so we better haul Finn and find
it.
52
00:04:54,640 --> 00:04:56,160
I can always nip a stevia.
53
00:04:57,740 --> 00:04:59,620
Yeah, I'm catching one up ahead.
54
00:05:00,260 --> 00:05:02,460
Smells worse than a ten -day -old trout.
55
00:05:05,600 --> 00:05:06,760
Here they come.
56
00:05:12,500 --> 00:05:17,000
Ramp Louie. Just who we were looking
for.
57
00:05:17,440 --> 00:05:19,400
Oh, yeah. What a coincidence.
58
00:05:19,600 --> 00:05:23,380
I was looking for you, too. I've had it
with Dr. Piranha Face.
59
00:05:23,830 --> 00:05:26,470
He treats me worse than a mangy old
dogfish.
60
00:05:26,770 --> 00:05:29,810
So, does that mean you might lead us to
his secret lab?
61
00:05:30,130 --> 00:05:31,130
Are you kidding?
62
00:05:31,430 --> 00:05:32,430
Sure, yeah.
63
00:05:32,670 --> 00:05:34,570
Put the creepers away out of business.
64
00:05:38,610 --> 00:05:41,470
Come on, this way.
65
00:05:41,930 --> 00:05:42,950
Right in there.
66
00:05:44,290 --> 00:05:47,310
Make my day. Chew it down to sawdust,
okay?
67
00:05:57,290 --> 00:05:58,290
It's locked.
68
00:06:01,430 --> 00:06:02,730
Easily remedied.
69
00:06:05,890 --> 00:06:11,810
All right, let's trash the place. First
we find out what paranoid's up to. Then
70
00:06:11,810 --> 00:06:12,910
we trash the place.
71
00:06:15,750 --> 00:06:18,750
It's you who are going to get trashed.
Huh?
72
00:06:38,250 --> 00:06:42,750
I hoped you'd come sniffing around while
I was away. Since you won't be escaping
73
00:06:42,750 --> 00:06:48,150
this two -foot -thick titanium
compression box anytime soon, I might as
74
00:06:48,150 --> 00:06:52,930
you in on my latest triumph. I refer to
it as gene -washing.
75
00:06:53,450 --> 00:06:54,450
Shark attack!
76
00:06:56,410 --> 00:07:01,930
And if you do ever manage to get out,
you'll find a brand new America.
77
00:07:02,350 --> 00:07:05,470
President Horn will be totally under my
control.
78
00:07:05,950 --> 00:07:06,950
Why, you!
79
00:07:07,720 --> 00:07:11,880
Gene slamming the president would be a
little too obvious for the American
80
00:07:11,880 --> 00:07:17,960
people. But gene washing is perfectly
undetectable. Think of it. All those
81
00:07:17,960 --> 00:07:23,560
millions of Americans to experiment on.
The possibilities are staggering.
82
00:07:24,980 --> 00:07:26,340
Farewell, creature.
83
00:07:29,220 --> 00:07:34,020
Oh, man, the walls are compressing.
First one on was a trip to D .C.
84
00:07:34,500 --> 00:07:35,500
Shark attack!
85
00:07:42,130 --> 00:07:44,750
Minimal indentation. Guys, this isn't
working.
86
00:07:50,090 --> 00:07:51,410
What a head case.
87
00:07:51,670 --> 00:07:55,210
That Paradigm seems as if he's got a few
chromosomes loose himself.
88
00:07:55,690 --> 00:07:57,190
Dr. Paradigm is a genius.
89
00:07:57,450 --> 00:07:58,830
He will reinvent the world.
90
00:07:59,070 --> 00:08:00,230
I don't know about that.
91
00:08:04,050 --> 00:08:05,230
How'd you get in here?
92
00:08:05,630 --> 00:08:09,910
Didn't the vice president tell you? I
brought some gene -slammed monstrosity
93
00:08:09,910 --> 00:08:12,950
you could see genetic engineering at its
nightmarish worst.
94
00:08:13,330 --> 00:08:15,430
I've really been too busy, Dr. P.
95
00:08:22,150 --> 00:08:23,150
What?
96
00:08:23,930 --> 00:08:25,270
You will come with us.
97
00:08:31,650 --> 00:08:33,190
What are you staring at?
98
00:08:33,510 --> 00:08:34,510
Nothing good.
99
00:08:35,080 --> 00:08:36,480
Don't take your eyes off him, boys.
100
00:08:54,920 --> 00:08:56,620
Let me go!
101
00:08:56,880 --> 00:08:57,880
Russell, run!
102
00:08:58,060 --> 00:08:59,060
Get back!
103
00:09:00,640 --> 00:09:01,980
I don't think so.
104
00:09:02,490 --> 00:09:04,010
Russell, what's wrong with you?
105
00:09:04,310 --> 00:09:09,310
That's the beauty of my new process
called the gene wash, Mr. President.
106
00:09:09,310 --> 00:09:15,730
undetectable. And for your information,
it was developed especially for you.
107
00:09:17,250 --> 00:09:18,410
Guys, listen.
108
00:09:18,610 --> 00:09:19,630
This isn't working.
109
00:09:19,890 --> 00:09:21,570
How about rolling the thing?
110
00:09:21,790 --> 00:09:22,930
Sure, why not?
111
00:09:23,370 --> 00:09:24,370
Yeah!
112
00:09:24,770 --> 00:09:25,930
Dorsal flail!
113
00:09:26,610 --> 00:09:28,010
Dorsal flail!
114
00:09:28,410 --> 00:09:29,610
Dorsal flail!
115
00:09:32,120 --> 00:09:33,360
Dorsal flail!
116
00:09:33,920 --> 00:09:35,240
Dorsal flail!
117
00:09:35,740 --> 00:09:36,840
Dorsal flail!
118
00:09:42,120 --> 00:09:42,760
All
119
00:09:42,760 --> 00:09:50,640
right,
120
00:09:50,940 --> 00:09:51,940
burger time.
121
00:09:52,380 --> 00:09:56,280
Order that to go, Munchmeister. We got
to get to D .C. ASAP.
122
00:09:57,600 --> 00:09:59,220
Relax, Mr. President.
123
00:09:59,760 --> 00:10:03,760
Vice President Russell will do an
excellent job while you're away being
124
00:10:03,760 --> 00:10:06,580
-washed. You'll make the perfect team.
125
00:10:06,840 --> 00:10:10,760
And I'll have countless millions to
experiment on.
126
00:10:12,280 --> 00:10:17,000
Our nation's capital, dudes.
127
00:10:17,260 --> 00:10:20,720
Can't get too close or they'll send a
couple of fighter jets after us.
128
00:10:21,220 --> 00:10:23,280
Security's tight. Be careful.
129
00:10:39,150 --> 00:10:40,150
The White House.
130
00:10:48,190 --> 00:10:50,050
Yeah! Oh,
131
00:10:50,890 --> 00:10:51,890
cassette tapes.
132
00:10:52,090 --> 00:10:53,090
Richard Nixon.
133
00:10:53,670 --> 00:10:55,550
Oh, this could be interesting.
134
00:10:55,750 --> 00:11:02,070
Forget that. Look, it's a map of the
White House. It looks like we're just
135
00:11:02,070 --> 00:11:03,230
where we want to be.
136
00:11:05,150 --> 00:11:09,900
I smell seaviews. They were here.
137
00:11:16,500 --> 00:11:17,500
Arrest them.
138
00:11:17,540 --> 00:11:19,820
Who are you and where's the president?
139
00:11:20,100 --> 00:11:21,820
We were wondering about that ourselves.
140
00:11:22,320 --> 00:11:23,320
Wise guy.
141
00:11:23,400 --> 00:11:24,279
Cuff him.
142
00:11:24,280 --> 00:11:25,920
No one's cuffing me.
143
00:11:26,220 --> 00:11:28,040
Especially you, flat top.
144
00:11:28,380 --> 00:11:31,000
Cool it, Jeb. These guys are just doing
their job.
145
00:11:33,300 --> 00:11:35,000
They went this way, guys.
146
00:11:35,260 --> 00:11:36,800
Hey, where do you think you're going?
147
00:11:37,280 --> 00:11:38,740
I gotta save the President!
148
00:11:39,100 --> 00:11:40,100
Stop him!
149
00:11:46,840 --> 00:11:48,040
Gotcha, paranoid!
150
00:11:49,240 --> 00:11:50,660
A secret tunnel!
151
00:11:52,920 --> 00:11:53,960
Headbanging time!
152
00:11:55,000 --> 00:11:57,560
Consider that Medal of Honor revoked!
153
00:11:59,680 --> 00:12:00,680
Mr.
154
00:12:02,660 --> 00:12:04,260
President? It's you?
155
00:12:04,460 --> 00:12:05,460
It's really you?
156
00:12:05,860 --> 00:12:07,540
Streetcock! Grab him!
157
00:12:11,660 --> 00:12:16,480
Whoa, Mr. President. This is such an
honor. My friends call me Slamu.
158
00:12:16,900 --> 00:12:17,900
Pleased to meet you.
159
00:12:18,100 --> 00:12:23,460
Any fellow that maniac is a friend of
mine. I was going to use this, President
160
00:12:23,460 --> 00:12:28,540
Horn. So you'd end up something like
that. But since you're such a charmer, I
161
00:12:28,540 --> 00:12:29,580
think I'll use this.
162
00:12:30,800 --> 00:12:33,200
and you'll end up something like that.
163
00:12:35,880 --> 00:12:39,040
No, slam me, not him.
164
00:12:39,380 --> 00:12:43,280
Please, he's the president. How
patriotic.
165
00:12:43,560 --> 00:12:49,500
However, I pledge allegiance to myself
and to this science for which I stand.
166
00:12:49,640 --> 00:12:56,080
One geneticist who's answered his call
dedicatedly to bring genetic mutation to
167
00:12:56,080 --> 00:12:57,080
all.
168
00:13:04,400 --> 00:13:09,540
A place in the history books is yours.
The first gene -slammed president. The
169
00:13:09,540 --> 00:13:12,480
first of a master race designed by me.
170
00:13:12,840 --> 00:13:19,140
No! Don't do it! Unfortunately, the
American public probably won't stand for
171
00:13:19,180 --> 00:13:21,560
And Russell will have to take your
place.
172
00:13:29,720 --> 00:13:32,120
What have you done to me?
173
00:13:41,900 --> 00:13:42,900
Shark search!
174
00:13:43,580 --> 00:13:44,700
Stop that shark!
175
00:13:44,980 --> 00:13:49,740
I'm warning you, Killimari. I can do far
worse to you. Move it!
176
00:13:52,220 --> 00:13:54,100
Mr. Vice President.
177
00:13:54,360 --> 00:13:55,640
Soon to be Mr.
178
00:13:55,860 --> 00:13:58,000
President. This way, please.
179
00:13:58,580 --> 00:14:02,200
You've got to believe us. It's Paradigm
who's kidnapped the President.
180
00:14:02,780 --> 00:14:06,200
He's got this totally undetectable
process called gene washing.
181
00:14:06,720 --> 00:14:10,560
Right. I'm gonna believe this from you.
Take him away!
182
00:14:15,280 --> 00:14:21,160
What was that?
183
00:14:22,100 --> 00:14:24,960
That shark has got the president. Get
him!
184
00:14:26,760 --> 00:14:30,300
They wouldn't listen to us, guys. So
let's kick some fin!
185
00:14:30,860 --> 00:14:31,860
Shark time!
186
00:14:32,680 --> 00:14:33,659
It's awesome.
187
00:14:33,660 --> 00:14:34,660
About time.
188
00:14:38,960 --> 00:14:42,100
Hold your fire, you morons. You'll hit
the president.
189
00:14:42,380 --> 00:14:43,400
What are you, CIA?
190
00:14:47,300 --> 00:14:52,280
Now you're going to make me mad.
191
00:15:13,150 --> 00:15:18,010
Let's go someplace a little quieter and
talk this over. Not back in the ground.
192
00:15:21,530 --> 00:15:28,230
Thank you, Slamu.
193
00:15:28,350 --> 00:15:31,430
You saved my life. It was an honor, Mr.
194
00:15:31,630 --> 00:15:32,630
President.
195
00:15:34,410 --> 00:15:36,830
Well, are you going to introduce us?
196
00:15:37,230 --> 00:15:42,470
Oh, yeah. These are my brothers,
Ripster, Jab, and the Homely Ones
197
00:15:42,590 --> 00:15:44,370
Gentlemen, my heartfelt thanks.
198
00:15:44,610 --> 00:15:48,030
I heard you were outlaws, but now I
guess I know better.
199
00:15:48,230 --> 00:15:52,970
Now, it will be my honor to correct this
whole misunderstanding and order Vox to
200
00:15:52,970 --> 00:15:55,770
lock up that demented paradigm and lose
the key.
201
00:15:55,990 --> 00:16:01,950
Wait! They told you I had a new gene
-washing technique, didn't they? Yes,
202
00:16:01,950 --> 00:16:06,150
didn't believe them. Good, because if
the street sharks who have this
203
00:16:06,150 --> 00:16:10,850
gene -washing ability, they'll gene
-wash the president. Almost certainly
204
00:16:10,850 --> 00:16:11,850
already have.
205
00:16:11,970 --> 00:16:14,170
Mr. Vice President, what should I do?
206
00:16:14,510 --> 00:16:15,510
Genetic science.
207
00:16:15,910 --> 00:16:17,150
Growth industry.
208
00:16:17,810 --> 00:16:19,050
Amazing potential.
209
00:16:19,510 --> 00:16:20,510
Reduce unemployment.
210
00:16:21,050 --> 00:16:22,670
Listen to the doctor.
211
00:16:22,930 --> 00:16:23,930
He knows best.
212
00:16:24,510 --> 00:16:28,710
If the president starts spouting absurd
accusations like the street sharks are
213
00:16:28,710 --> 00:16:33,630
innocent or they didn't kidnap me, then
we'll know he's been gene -washed.
214
00:16:34,590 --> 00:16:38,050
But who knows what they will make the
president do.
215
00:16:38,290 --> 00:16:42,310
You'll have to arrest him, Vox. He'll be
a menace to national security.
216
00:16:42,750 --> 00:16:48,790
And then the vice president takes over.
Thank you. Sorry, sir. It's not going to
217
00:16:48,790 --> 00:16:51,510
work. No, Rip. He's going to square
everything away.
218
00:16:52,030 --> 00:16:54,550
If he tries, they'll lock him up and
toss the key.
219
00:16:55,830 --> 00:16:56,830
Barricade the door!
220
00:16:57,050 --> 00:16:58,590
Uh, why? What's going on?
221
00:16:59,790 --> 00:17:03,230
Why don't you just lock it? It's seven
-inch reinforced steel.
222
00:17:03,870 --> 00:17:04,869
Oh, sure!
223
00:17:08,030 --> 00:17:09,990
Uh, I still don't get this.
224
00:17:10,710 --> 00:17:12,130
Paranoid's got us in a bind.
225
00:17:12,470 --> 00:17:14,450
We know you're in there, street sharks.
226
00:17:14,990 --> 00:17:16,589
We know you have the president.
227
00:17:16,930 --> 00:17:19,329
Open up, or we'll blow the door down!
228
00:17:19,950 --> 00:17:22,510
There are secret passages under the
White House, right?
229
00:17:22,790 --> 00:17:24,869
Must not be much of a secret anymore.
230
00:17:25,510 --> 00:17:30,390
Listen, I was going to go out there and
tell the truth about you, but now I have
231
00:17:30,390 --> 00:17:31,390
my doubts.
232
00:17:36,930 --> 00:17:37,930
Hold it!
233
00:17:38,950 --> 00:17:43,070
Soon, if he says the sharks didn't
kidnap him, you'll know he's been teen
234
00:17:43,070 --> 00:17:44,070
-washed.
235
00:17:45,550 --> 00:17:46,770
Arrest the street sharks.
236
00:17:47,070 --> 00:17:49,210
They kidnapped me. Hurry, they're
getting away.
237
00:17:50,590 --> 00:17:54,550
You heard the man. Don't just stand
there. Get those street sharks.
238
00:17:54,990 --> 00:17:58,990
Reptil and Kilimari will pay for this.
It's all their fault.
239
00:18:07,630 --> 00:18:09,250
These turtles are wild.
240
00:18:09,690 --> 00:18:10,690
Which way?
241
00:18:18,490 --> 00:18:19,770
Whoa, rush hour.
242
00:18:20,410 --> 00:18:24,990
We're long gone out of the White House,
somewhere in D .C. We set the rendezvous
243
00:18:24,990 --> 00:18:26,990
for the Washington Monument. Which way?
244
00:18:29,030 --> 00:18:30,150
What's that look like?
245
00:18:30,490 --> 00:18:33,990
Big, tall, pointy, pencil -shaped
building. What do you see?
246
00:18:34,350 --> 00:18:36,950
I don't know, big old stone house on the
hill.
247
00:18:37,250 --> 00:18:38,250
That's the Capitol.
248
00:18:38,350 --> 00:18:39,269
This way.
249
00:18:39,270 --> 00:18:40,270
There they are.
250
00:18:40,370 --> 00:18:41,850
Enough with the sightseeing, bro.
251
00:18:42,250 --> 00:18:44,250
Hurry, box is right on our door.
252
00:18:48,360 --> 00:18:49,540
This one I know.
253
00:18:50,140 --> 00:18:51,140
Shout out.
254
00:18:52,160 --> 00:18:56,600
How can you think about burgers at a
time like this?
255
00:18:57,020 --> 00:18:59,260
I always think about burgers.
256
00:18:59,560 --> 00:19:01,480
They're catching up. Let's hop in.
257
00:19:04,840 --> 00:19:06,220
I know that sound.
258
00:19:07,800 --> 00:19:09,440
That's Ben's in the rope room.
259
00:19:27,440 --> 00:19:28,960
We'll find the Washington Monument
pronto.
260
00:19:29,440 --> 00:19:30,720
It's right there, dudes.
261
00:19:31,020 --> 00:19:32,020
I'm fine.
262
00:19:40,020 --> 00:19:45,500
Am I pleased to see you.
263
00:19:45,740 --> 00:19:51,520
Mr. President, our good bud, Benz. Benz,
the President of the United States of
264
00:19:51,520 --> 00:19:53,040
America. Cool.
265
00:19:54,250 --> 00:19:58,370
Paradigm and that gene -washed vice
president of mine convinced Vox that if
266
00:19:58,370 --> 00:20:02,790
show the slightest suspicious behavior,
like supporting you guys, they'll have
267
00:20:02,790 --> 00:20:04,690
to dump me out of office and lock me up.
268
00:20:04,930 --> 00:20:09,070
Gee, Mr. President, you took a huge risk
coming to see us.
269
00:20:09,410 --> 00:20:13,850
Don't worry. I convinced them I blocked
out what I know about them. But the
270
00:20:13,850 --> 00:20:16,890
least I could do was bring you a token
of my appreciation.
271
00:20:17,550 --> 00:20:18,550
Yumongo burgers.
272
00:20:18,670 --> 00:20:19,670
Extra mustard.
273
00:20:20,650 --> 00:20:22,130
I'm voting for this guy.
274
00:20:22,470 --> 00:20:24,470
Enough with the Mr. President stuff.
275
00:20:24,750 --> 00:20:25,810
Call me Dave.
276
00:20:26,410 --> 00:20:27,590
Sure thing, Dave.
277
00:20:27,870 --> 00:20:33,110
As the President of the United States, I
promise you that I will not rest until
278
00:20:33,110 --> 00:20:38,250
the world sees you for the heroes you
are. Especially you, Slamu. I owe you a
279
00:20:38,250 --> 00:20:39,470
special debt, my friend.
280
00:20:39,670 --> 00:20:40,670
What's wrong?
281
00:20:40,730 --> 00:20:45,370
Oh, maybe it's dumb, but I always
dreamed about being President myself one
282
00:20:45,530 --> 00:20:48,750
Now I'm always going to be a fugitive on
the run.
283
00:20:49,260 --> 00:20:54,360
You underestimate the power of the
presidency, Slamu. I will see you
284
00:20:54,420 --> 00:20:56,060
And when I do, who knows?
285
00:20:56,460 --> 00:21:00,380
Anybody can become president in this
country of ours, even a shark.
20519
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.