All language subtitles for Queer.as.Folk.US.S01E04.Teds.Not.Dead.720p.HULU.WEBRip.AAC2.0.H.264-NTb-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,221 --> 00:00:11,287 [Greek Buck's Spunk] 2 00:00:11,288 --> 00:00:13,288 ♪ One, two, three, four, five, six ♪ 3 00:00:13,289 --> 00:00:15,255 ♪ take it, dude ♪ 4 00:00:15,256 --> 00:00:23,290 ♪ ♪ 5 00:00:32,292 --> 00:00:33,959 ♪ one, two, three ♪ 6 00:00:42,060 --> 00:00:44,160 In case you weren't there, I gotta tell ya, 7 00:00:44,161 --> 00:00:47,894 last Saturday night at Babylon was... 8 00:00:47,895 --> 00:00:50,028 to die for. 9 00:00:54,896 --> 00:00:58,530 Would somebody please say something? 10 00:01:00,230 --> 00:01:02,296 Okay. 11 00:01:02,297 --> 00:01:04,930 So it's late, and I'm leaving Babylon, 12 00:01:04,931 --> 00:01:07,130 and there's this really hot guy. 13 00:01:07,131 --> 00:01:10,030 [Dance music] 14 00:01:10,031 --> 00:01:17,098 ♪ ♪ 15 00:01:17,099 --> 00:01:20,932 And he's, like, perfect. 16 00:01:20,933 --> 00:01:22,166 How perfect? 17 00:01:22,167 --> 00:01:24,466 Perfect. 18 00:01:24,467 --> 00:01:27,467 And we end up... At my place. 19 00:01:27,468 --> 00:01:29,901 So I work with emotionally disturbed kids, 20 00:01:29,902 --> 00:01:32,268 and I really love it. 21 00:01:32,269 --> 00:01:36,068 And I'm the captain of the gay water polo team. 22 00:01:36,069 --> 00:01:38,569 You're really well-rounded. 23 00:01:38,570 --> 00:01:41,003 So we're making out, 24 00:01:41,004 --> 00:01:43,036 and in my mind, I'm picturing him in a Speedo 25 00:01:43,037 --> 00:01:45,104 with the flag on it. 26 00:01:46,971 --> 00:01:48,370 Say, have you ever been to Brazil? 27 00:01:48,371 --> 00:01:50,371 Um, no. Have you? 28 00:01:50,372 --> 00:01:53,304 I just came back. It's fabulous. 29 00:01:53,305 --> 00:01:55,005 Great beaches, I hear. 30 00:01:55,006 --> 00:01:56,172 Yeah. 31 00:01:56,173 --> 00:01:58,005 Only, they have these things. 32 00:01:58,006 --> 00:01:59,405 Things? 33 00:01:59,406 --> 00:02:01,906 Uh, parasite things. 34 00:02:01,907 --> 00:02:04,406 They live in the sand, and they sort of... 35 00:02:04,407 --> 00:02:07,440 Burrow themselves right up in there. 36 00:02:07,441 --> 00:02:09,107 He had them... 37 00:02:09,108 --> 00:02:12,908 Brazilian beach parasites in his ass. 38 00:02:12,909 --> 00:02:15,074 Oh, God! [Laughs] 39 00:02:15,075 --> 00:02:16,809 Well, at least you found out before you got too far. 40 00:02:16,810 --> 00:02:18,208 [Shudders] 41 00:02:18,209 --> 00:02:19,341 What about you? 42 00:02:19,342 --> 00:02:22,342 We were just getting started. 43 00:02:22,343 --> 00:02:25,210 [Techno music] 44 00:02:25,211 --> 00:02:27,876 I feel like a 1991 Madonna video. 45 00:02:27,877 --> 00:02:29,444 Um, do you have this in a size larger? 46 00:02:29,445 --> 00:02:32,077 Can we hurry this along? 47 00:02:32,078 --> 00:02:33,811 I've got a bride and groom to do in the morning. 48 00:02:33,812 --> 00:02:36,144 So you're bi? 49 00:02:36,145 --> 00:02:38,412 No. They're dead... 50 00:02:38,413 --> 00:02:41,513 Car crash. 51 00:02:43,080 --> 00:02:44,146 You went home with... 52 00:02:44,147 --> 00:02:45,547 An undertaker. Mm-hmm. 53 00:02:45,548 --> 00:02:47,180 I fucked an undertaker once. 54 00:02:47,181 --> 00:02:48,413 You did? When? 55 00:02:48,414 --> 00:02:53,114 He told me sometimes they sew the mouths shut. 56 00:02:53,115 --> 00:02:54,748 [Groans] 57 00:02:54,749 --> 00:02:56,414 What about you, Brian? 58 00:02:56,415 --> 00:02:59,283 What'd you do? 59 00:03:00,750 --> 00:03:03,782 [Dance music] 60 00:03:03,783 --> 00:03:09,484 ♪ ♪ 61 00:03:09,485 --> 00:03:13,918 I made it an early evening. 62 00:03:13,919 --> 00:03:16,018 You know, um, when I go, 63 00:03:16,019 --> 00:03:18,251 promise you won't let them sew my mouth shut? 64 00:03:18,252 --> 00:03:20,885 Because when I get to heaven and I meet Natalie Wood, 65 00:03:20,886 --> 00:03:23,286 I want to be able to say, "Natalie! It's Emmett! 66 00:03:23,287 --> 00:03:24,486 What happened that night?" 67 00:03:24,487 --> 00:03:26,220 [Laughter] 68 00:03:26,221 --> 00:03:27,986 Hey! 69 00:03:27,987 --> 00:03:31,721 Shouldn't you boys be getting to the hospital? 70 00:03:35,322 --> 00:03:38,155 Schmidt, Ted. 71 00:03:38,156 --> 00:03:40,322 - Are you family? - Friends. 72 00:03:40,323 --> 00:03:42,989 Uh, we know he's, like, in a coma and everything. 73 00:03:42,990 --> 00:03:45,423 We'd just like to be with him for a little while, if that's okay. 74 00:03:45,424 --> 00:03:47,323 I'll see. 75 00:03:47,324 --> 00:03:49,990 The nurses' station. 76 00:03:49,991 --> 00:03:52,257 I used to think it had something to do with radio. 77 00:03:52,258 --> 00:03:54,124 [Deep voice] "All nursing, all the time." 78 00:03:54,125 --> 00:03:55,091 [Chuckling] 79 00:03:55,092 --> 00:03:56,424 Hello. 80 00:03:56,425 --> 00:03:58,724 I'm Margaret Schmidt. 81 00:03:58,725 --> 00:04:01,392 I'm Ted's mother. 82 00:04:01,393 --> 00:04:04,393 If you need permission to see him, I'll give it. 83 00:04:04,394 --> 00:04:07,326 I... I'm sure he'd appreciate it. 84 00:04:07,327 --> 00:04:08,393 I'm Michael. 85 00:04:08,394 --> 00:04:10,760 This is Emmett and Brian. 86 00:04:10,761 --> 00:04:12,360 We're Ted's friends. 87 00:04:12,361 --> 00:04:15,161 He's still in the coma. 88 00:04:15,162 --> 00:04:17,861 He looks like he did when he was a boy, 89 00:04:17,862 --> 00:04:21,162 when he slept. 90 00:04:21,163 --> 00:04:25,330 They don't think he'll come out of it. 91 00:04:29,364 --> 00:04:31,397 I sat by his bed... 92 00:04:31,398 --> 00:04:32,964 All night. 93 00:04:32,965 --> 00:04:37,232 About 5:00 in the morning, it occurred to me... 94 00:04:39,300 --> 00:04:43,700 Loving someone's not the same as knowing them. 95 00:04:52,901 --> 00:04:56,067 [Faint dance music] 96 00:04:56,068 --> 00:04:58,135 ♪ ♪ 97 00:04:58,136 --> 00:05:00,837 Brian! 98 00:05:04,204 --> 00:05:07,670 [Birds chirping] 99 00:05:07,671 --> 00:05:09,736 Justin? [Knock at door] 100 00:05:09,737 --> 00:05:12,038 Justin, you're late! 101 00:05:15,139 --> 00:05:17,871 All right, I'm up. I'm up. 102 00:05:17,872 --> 00:05:19,238 You got ten minutes. 103 00:05:19,239 --> 00:05:22,040 I'm taking a shower, okay? 104 00:05:24,140 --> 00:05:27,740 [Water running] 105 00:05:59,346 --> 00:06:01,379 I'm out of shampoo. 106 00:06:03,947 --> 00:06:06,179 I'll get you some. 107 00:06:06,180 --> 00:06:07,947 [Heart monitor beeping] 108 00:06:17,115 --> 00:06:19,281 Who do you think it was? 109 00:06:19,282 --> 00:06:21,882 I mean, who, uh, gave him the drugs? 110 00:06:21,883 --> 00:06:24,149 I bet it was that guy Blake who was cruising him all night. 111 00:06:24,150 --> 00:06:27,584 - Think we should tell someone? - No. 112 00:06:29,851 --> 00:06:33,617 His mom said she'd call us if there was any change. 113 00:06:33,618 --> 00:06:34,951 You know, he's the first. 114 00:06:34,952 --> 00:06:38,318 The first almost-dead guy I sort of had sex with. 115 00:06:38,319 --> 00:06:40,318 - You had sex with Ted? - You never had sex with Ted. 116 00:06:40,319 --> 00:06:43,586 - When did you have sex with... - Sort-of sex... 117 00:06:43,587 --> 00:06:45,285 At this semi orgy. 118 00:06:45,286 --> 00:06:48,819 "Semi"? When? 119 00:06:48,820 --> 00:06:51,253 You know that weekend that John-John's plane went down? 120 00:06:51,254 --> 00:06:52,687 Oh, God. 121 00:06:52,688 --> 00:06:55,120 They kept showing him on the beach with his shirt off. 122 00:06:55,121 --> 00:06:56,954 I didn't know whether to jerk off or weep. 123 00:06:56,955 --> 00:07:00,722 So did... So did you, like, plan it? 124 00:07:00,723 --> 00:07:03,255 It just sort of happened. 125 00:07:03,256 --> 00:07:04,922 Things do. 126 00:07:04,923 --> 00:07:07,189 [Laughs] 127 00:07:07,190 --> 00:07:10,690 It was Scott and Kevin, the Todds. 128 00:07:10,691 --> 00:07:12,857 And Ted shows up with my taxes, 129 00:07:12,858 --> 00:07:16,591 and all of a sudden, we're all doing it, and... 130 00:07:16,592 --> 00:07:18,657 He even tried to fuck me. 131 00:07:18,658 --> 00:07:22,158 He's in there. 132 00:07:22,159 --> 00:07:25,992 His life's like this... Dot on a screen. 133 00:07:25,993 --> 00:07:27,593 And it could be us. 134 00:07:27,594 --> 00:07:30,127 No, it could not be us... 135 00:07:30,128 --> 00:07:32,893 Because we know better. 136 00:07:32,894 --> 00:07:34,961 We know not to believe pretty little blonde boys 137 00:07:34,962 --> 00:07:37,861 who tell you that "it's really good shit," 138 00:07:37,862 --> 00:07:40,862 because that's what they all say. 139 00:07:40,863 --> 00:07:43,295 Ted didn't know that. 140 00:07:43,296 --> 00:07:45,829 And he didn't know that you only do drugs with your friends 141 00:07:45,830 --> 00:07:49,030 because they're the only ones that give a fuck about you. 142 00:07:52,731 --> 00:07:54,763 Now I've to go to work. 143 00:07:54,764 --> 00:07:57,231 I have to be brilliant. 144 00:07:57,232 --> 00:08:00,599 F. Scott Fitzgerald... 145 00:08:00,600 --> 00:08:03,866 Classic profile, famously handsome, 146 00:08:03,867 --> 00:08:06,233 and The Great Gatsby, 147 00:08:06,234 --> 00:08:10,066 which captures a particular American yearning. 148 00:08:10,067 --> 00:08:12,633 And what do I mean by that, hmm? 149 00:08:12,634 --> 00:08:14,267 [Laughs] 150 00:08:14,268 --> 00:08:18,001 Justin? 151 00:08:18,002 --> 00:08:22,468 Uh, yearning's when you want something really badly. 152 00:08:22,469 --> 00:08:25,602 Like... So bad, it hurts. 153 00:08:25,603 --> 00:08:27,569 Exactly. 154 00:08:27,570 --> 00:08:31,736 It needs to hurt to be worthy of the word. 155 00:08:31,737 --> 00:08:33,537 Otherwise, it's just wanting, 156 00:08:33,538 --> 00:08:36,237 as represented in "The Gatsby" 157 00:08:36,238 --> 00:08:39,871 by the green light across the water. 158 00:08:39,872 --> 00:08:43,772 You can see it, but you can't touch it. 159 00:08:46,874 --> 00:08:49,806 Mr. Hobbs. 160 00:08:49,807 --> 00:08:53,540 Mr. Hobbs, are your parents really paying for you 161 00:08:53,541 --> 00:08:55,673 to have another testosterone outburst? 162 00:08:55,674 --> 00:08:57,874 - I wasn't doing anything. - Exactly. 163 00:08:57,875 --> 00:08:59,207 But you will be after school. 164 00:08:59,208 --> 00:09:00,975 I have football practice. 165 00:09:00,976 --> 00:09:02,175 Not today. 166 00:09:02,176 --> 00:09:05,609 Today you'll be cleaning out the athletic room. 167 00:09:05,610 --> 00:09:07,542 The only thing we fight about in this room, 168 00:09:07,543 --> 00:09:10,076 Mr. Hobbs... 169 00:09:10,077 --> 00:09:12,011 Is interpretation. 170 00:09:15,578 --> 00:09:17,043 Mrs. Schmidt, we're going to work. 171 00:09:17,044 --> 00:09:19,744 I... if you want, you can call me on my cell phone, if... 172 00:09:19,745 --> 00:09:22,712 They said he took an overdose of a... 173 00:09:22,713 --> 00:09:23,879 A drug I've never heard of. 174 00:09:23,880 --> 00:09:25,879 Well, he wasn't a... A drug user. 175 00:09:25,880 --> 00:09:29,513 He must have met someone that night... 176 00:09:29,514 --> 00:09:31,881 And took him home. 177 00:09:34,914 --> 00:09:36,847 May I ask you something, Michael? 178 00:09:36,848 --> 00:09:39,448 Sure. 179 00:09:39,449 --> 00:09:43,748 If my son had been straight, 180 00:09:43,749 --> 00:09:45,549 if he had taken a woman home, 181 00:09:45,550 --> 00:09:47,816 do you think she would have run off 182 00:09:47,817 --> 00:09:50,650 and left him there to die? 183 00:10:05,119 --> 00:10:07,152 Need some help? 184 00:10:07,153 --> 00:10:08,886 [Sighs] This sucks. 185 00:10:08,887 --> 00:10:11,119 Yeah. They need you at practice. 186 00:10:11,120 --> 00:10:12,953 How do you know they do? 187 00:10:12,954 --> 00:10:15,521 I thought you weren't into, like, sports and shit. 188 00:10:15,522 --> 00:10:16,887 Some. 189 00:10:16,888 --> 00:10:19,587 Yeah, well, you sure keep it a secret. 190 00:10:19,588 --> 00:10:23,556 I'm supposed to get all of this shit cleaned up out of here. 191 00:10:25,756 --> 00:10:27,855 Wow. You're pretty strong. 192 00:10:27,856 --> 00:10:30,690 [Chuckles] That's my other secret. 193 00:10:30,691 --> 00:10:32,756 I can't do this fucking copy. 194 00:10:32,757 --> 00:10:35,691 Excuse me for barging in. 195 00:10:36,858 --> 00:10:38,490 This won't take long. 196 00:10:38,491 --> 00:10:40,525 As you may or may not know, 197 00:10:40,526 --> 00:10:41,891 I'm Ted's lawyer. 198 00:10:41,892 --> 00:10:43,124 So? 199 00:10:43,125 --> 00:10:45,558 So you need to know Ted made a living will. 200 00:10:45,559 --> 00:10:47,692 - Do you have one? - No. 201 00:10:47,693 --> 00:10:49,026 Well, you should. 202 00:10:49,027 --> 00:10:52,993 But I'm not your lawyer, I'm his. 203 00:10:52,994 --> 00:10:55,793 Anyway, he's made you responsible. 204 00:10:55,794 --> 00:10:56,994 For what? 205 00:10:56,995 --> 00:10:59,594 For deciding, should he ever be incompetent 206 00:10:59,595 --> 00:11:00,961 or unable to make a decision, 207 00:11:00,962 --> 00:11:03,362 whether to be kept alive by extraordinary measures 208 00:11:03,363 --> 00:11:05,928 or be permitted to die. 209 00:11:05,929 --> 00:11:08,328 Are you telling me that Ted wants me to decide 210 00:11:08,329 --> 00:11:09,862 whether or not to pull the plug? 211 00:11:09,863 --> 00:11:11,795 I tried to talk him out of it. 212 00:11:11,796 --> 00:11:13,429 And how long have you known about this? 213 00:11:13,430 --> 00:11:16,696 - It doesn't matter how long. - Yeah, it does. 214 00:11:16,697 --> 00:11:20,397 I'm this secret you two have been sharing. 215 00:11:20,398 --> 00:11:21,864 When were you planning on telling me? 216 00:11:21,865 --> 00:11:24,098 I was hoping I wouldn't have to, 217 00:11:24,099 --> 00:11:26,465 that the situation would never arise. 218 00:11:26,466 --> 00:11:28,598 Well, it has. It's arisen now. 219 00:11:28,599 --> 00:11:30,734 And now you know. 220 00:11:53,337 --> 00:11:56,503 Suzanne Shepley, big whore... 221 00:11:56,504 --> 00:11:58,603 She'll blow you, but she won't fuck 222 00:11:58,604 --> 00:11:59,870 if you're in this school, 223 00:11:59,871 --> 00:12:03,371 only if you go somewhere else, preferably Catholic. 224 00:12:03,372 --> 00:12:05,305 She seemed like a dyke to me. 225 00:12:05,306 --> 00:12:06,739 No, man, she's not a dyke. 226 00:12:06,740 --> 00:12:09,472 She's a whore. There's a difference. 227 00:12:09,473 --> 00:12:11,907 [Both laugh] 228 00:12:14,841 --> 00:12:17,340 So you know Mary Frances Cottallutto? 229 00:12:17,341 --> 00:12:18,741 Hmm? 230 00:12:18,742 --> 00:12:21,041 So she comes over to interview me for the school paper 231 00:12:21,042 --> 00:12:24,008 about being this great athlete and shit. 232 00:12:24,009 --> 00:12:27,876 And it's 4:00, and my mom won't be home till 6:00. 233 00:12:29,510 --> 00:12:32,442 So I tell her what a touchdown is like, 234 00:12:32,443 --> 00:12:33,843 and then she grabs my dick. 235 00:12:33,844 --> 00:12:37,810 - No. - Oh, yeah, she went for it. 236 00:12:37,811 --> 00:12:42,645 Not only that, she unzips my fly. 237 00:12:42,646 --> 00:12:45,378 She's got my dick, 238 00:12:45,379 --> 00:12:47,279 and she's got all these rings on. 239 00:12:47,280 --> 00:12:51,312 They're cold, but her hand's warm. 240 00:12:51,313 --> 00:12:55,946 And she's rubbing... And rubbing. 241 00:12:55,947 --> 00:12:59,281 [Panting] Oh, yeah. 242 00:12:59,282 --> 00:13:02,447 And then she's got to go home, 243 00:13:02,448 --> 00:13:06,848 you know, and I'm there, 244 00:13:06,849 --> 00:13:08,916 and I'm... 245 00:13:08,917 --> 00:13:10,849 You're hard. 246 00:13:10,850 --> 00:13:14,017 [Exhales deeply] 247 00:13:22,585 --> 00:13:27,352 [Panting] 248 00:13:29,287 --> 00:13:32,220 [Moaning] 249 00:13:34,954 --> 00:13:38,420 ♪ You know I need, 'cause that's all I got ♪ 250 00:13:38,421 --> 00:13:40,587 ♪ come on ♪ 251 00:13:40,588 --> 00:13:42,321 [Both moaning] 252 00:13:42,322 --> 00:13:47,955 ♪ come on ♪ 253 00:13:47,956 --> 00:13:49,455 [Moaning, gasping] 254 00:13:49,456 --> 00:13:52,322 ♪ Come on ♪ 255 00:13:52,323 --> 00:13:53,689 [Grunts] 256 00:13:53,690 --> 00:13:58,189 ♪ Come on ♪ 257 00:13:58,190 --> 00:14:01,391 [Panting] 258 00:14:01,392 --> 00:14:03,691 [Door opens] 259 00:14:03,692 --> 00:14:06,725 Oh, shit. [Zipper closes] 260 00:14:08,892 --> 00:14:10,625 Shouldn't you be working? 261 00:14:10,626 --> 00:14:14,859 I, uh... I am working, Mr. Horner. 262 00:14:14,860 --> 00:14:18,726 - Hey, guys. - Hey. 263 00:14:18,727 --> 00:14:21,594 How come I can't get my glutes to look like that? 264 00:14:21,595 --> 00:14:23,861 Maybe you're not properly visualizing the muscle group. 265 00:14:23,862 --> 00:14:25,595 Oh, I'm visualizing it, all right... 266 00:14:25,596 --> 00:14:26,928 On my face. 267 00:14:26,929 --> 00:14:29,829 [Both laugh] 268 00:14:31,397 --> 00:14:34,362 [Sighs] 269 00:14:34,363 --> 00:14:36,563 Why me? 270 00:14:36,564 --> 00:14:39,196 Why not his mother? 271 00:14:39,197 --> 00:14:40,463 Why not you? 272 00:14:40,464 --> 00:14:42,331 Because I can't decide what to wear in the morning. 273 00:14:42,332 --> 00:14:43,531 Who, in their right mind, 274 00:14:43,532 --> 00:14:45,531 would give me power of life and death? 275 00:14:45,532 --> 00:14:47,631 I couldn't do it, either. 276 00:14:47,632 --> 00:14:50,831 - I don't even like Ted. - Oh, come on, you do so. 277 00:14:50,832 --> 00:14:52,332 Well, not enough to be responsible 278 00:14:52,333 --> 00:14:53,333 for his fucking life. 279 00:14:53,334 --> 00:14:55,433 Well, he must have wanted you for a reason. 280 00:14:55,434 --> 00:14:57,300 Maybe he's secretly in love with you. 281 00:14:57,301 --> 00:15:01,468 "I love you. I'm comatose. Kill me." 282 00:15:03,502 --> 00:15:06,169 It's not over yet, Brian. He could still wake up. 283 00:15:09,436 --> 00:15:11,735 Chris? No way! 284 00:15:11,736 --> 00:15:14,835 Then don't believe me. 285 00:15:14,836 --> 00:15:17,703 But I thought you were in love with that Brian guy. 286 00:15:17,704 --> 00:15:19,536 [Rock music playing] 287 00:15:19,537 --> 00:15:23,337 Me and Chris... That's not love, Daph. 288 00:15:23,338 --> 00:15:25,737 - That's just fucking. - [Laughs] 289 00:15:25,738 --> 00:15:29,471 Oh, and I thought it was detention. 290 00:15:29,472 --> 00:15:31,605 Justin? 291 00:15:31,606 --> 00:15:34,740 Well, I gotta go. 292 00:15:36,273 --> 00:15:40,540 - Hey, Mrs. Taylor. - Hi, Daphne. 293 00:15:40,541 --> 00:15:42,340 Didn't you have art club this afternoon? 294 00:15:42,341 --> 00:15:43,740 I quit art club. [Music stops] 295 00:15:43,741 --> 00:15:46,241 You love art club. 296 00:15:46,242 --> 00:15:47,374 I'm not interested. 297 00:15:47,375 --> 00:15:49,841 Since when? Just last week... 298 00:15:49,842 --> 00:15:52,342 you don't know everything about me! 299 00:15:52,343 --> 00:15:54,309 A week's, like, a long time, 300 00:15:54,310 --> 00:15:58,144 things can change in a week. 301 00:15:59,611 --> 00:16:02,144 Well, I thought you might like to know I'm going to Niketown, 302 00:16:02,145 --> 00:16:05,678 but you're probably not interested in that either. 303 00:16:05,679 --> 00:16:07,711 - When? - Now. 304 00:16:07,712 --> 00:16:10,279 And you can drive. 305 00:16:31,649 --> 00:16:32,782 What? 306 00:16:32,783 --> 00:16:35,082 Just the thing you do with your hands... 307 00:16:35,083 --> 00:16:36,416 Like this. 308 00:16:36,417 --> 00:16:37,482 I do that, huh? 309 00:16:37,483 --> 00:16:40,517 - Yeah, you do. - Well, you should know. 310 00:16:40,518 --> 00:16:44,085 Yeah. [Sighs] 311 00:16:47,052 --> 00:16:51,085 People wake up from comas, sweetheart. 312 00:16:51,086 --> 00:16:52,652 Yeah, sure. 313 00:16:52,653 --> 00:16:55,319 Your uncle Vic... How long was he in his? 314 00:16:55,320 --> 00:16:57,686 - Nine days? - Ten. 315 00:16:57,687 --> 00:17:00,120 And I thought I'd lost him. 316 00:17:00,121 --> 00:17:02,054 I couldn't tell your grandmother it was AIDS at the time 317 00:17:02,055 --> 00:17:03,154 because she couldn't have dealt with it. 318 00:17:03,155 --> 00:17:04,454 I wanted to hear all about the white light 319 00:17:04,455 --> 00:17:05,754 and the... the tunnel 320 00:17:05,755 --> 00:17:09,322 and... and did Aunt Theresa get to heaven? 321 00:17:09,323 --> 00:17:11,789 First words out of his mouth, "Did I miss the Golden Globes?" 322 00:17:11,790 --> 00:17:15,190 [Laughs] 323 00:17:18,757 --> 00:17:20,423 So how is he? 324 00:17:20,424 --> 00:17:22,457 The same. 325 00:17:22,458 --> 00:17:25,724 No change. 326 00:17:25,725 --> 00:17:27,325 I'm going to go back a little later. 327 00:17:27,326 --> 00:17:31,192 I thought I'd take something to his mom. 328 00:17:34,793 --> 00:17:38,559 [Sniffling] 329 00:17:38,560 --> 00:17:41,527 What was that for? 330 00:17:41,528 --> 00:17:43,594 Turkey meat loaf... 331 00:17:43,595 --> 00:17:46,329 Lemon bars... They're great today. 332 00:17:48,429 --> 00:17:50,761 You're a good driver. 333 00:17:50,762 --> 00:17:52,596 Better than you. 334 00:17:52,597 --> 00:17:56,196 [Both laugh] 335 00:17:56,197 --> 00:17:58,629 Okay, slow down. This is a bit too fast. 336 00:17:58,630 --> 00:18:02,331 This is normal, and you just said I was a good driver. 337 00:18:04,598 --> 00:18:06,431 What? 338 00:18:06,432 --> 00:18:09,265 Nothing. 339 00:18:09,266 --> 00:18:11,599 It's just nice... you laughed. 340 00:18:11,600 --> 00:18:14,099 It's been a while. 341 00:18:14,100 --> 00:18:17,099 You know, maybe you could get another car, 342 00:18:17,100 --> 00:18:18,733 let me have this for school. 343 00:18:18,734 --> 00:18:20,633 Oh, just hand it over, huh? 344 00:18:20,634 --> 00:18:23,434 I was 20 before I had a car. 345 00:18:23,435 --> 00:18:25,734 I was going out with Jay McLaughlin. 346 00:18:25,735 --> 00:18:27,434 He could have been your father. 347 00:18:27,435 --> 00:18:29,201 That's stupid. I wouldn't be me. 348 00:18:29,202 --> 00:18:31,101 He was my first real boyfriend. 349 00:18:31,102 --> 00:18:32,435 I'd be totally someone else. 350 00:18:32,436 --> 00:18:35,035 Learned with him what a kiss really was. 351 00:18:35,036 --> 00:18:37,069 - Gross. - [Laughs] 352 00:18:37,070 --> 00:18:40,070 Don't tell me. I don't want to know. 353 00:18:40,071 --> 00:18:41,403 Well, now you do. 354 00:18:41,404 --> 00:18:43,204 [Laughs] 355 00:18:46,472 --> 00:18:48,504 So do you have a boyfriend, Justin? 356 00:18:48,505 --> 00:18:51,738 [Tense music] 357 00:18:51,739 --> 00:18:56,572 ♪ ♪ 358 00:18:56,573 --> 00:18:58,039 You can tell me. 359 00:18:58,040 --> 00:18:59,573 I promise you, I won't tell your father. 360 00:18:59,574 --> 00:19:01,039 I don't. 361 00:19:01,040 --> 00:19:04,140 Then who's Brian? 362 00:19:04,141 --> 00:19:06,708 ♪ ♪ 363 00:19:06,709 --> 00:19:09,008 [Brakes screeching] 364 00:19:09,009 --> 00:19:10,574 ♪ ♪ 365 00:19:10,575 --> 00:19:13,609 Justin. Justin! 366 00:19:13,610 --> 00:19:21,677 ♪ ♪ 367 00:19:32,613 --> 00:19:36,912 [Clears throat] Mrs. Schmidt? 368 00:19:36,913 --> 00:19:38,145 Michael. 369 00:19:38,146 --> 00:19:41,613 I don't mean to bug you. Uh, I brought you this. 370 00:19:41,614 --> 00:19:43,313 It's from my mom... 371 00:19:43,314 --> 00:19:45,547 Meat loaf and lemon bars. 372 00:19:45,548 --> 00:19:48,915 The lemon bars are really good. 373 00:19:50,048 --> 00:19:52,915 Well, there's, um, still no change. 374 00:19:52,916 --> 00:19:55,549 They're watching and waiting, so... 375 00:19:55,550 --> 00:19:57,649 I thought I'd take a small break. 376 00:19:57,650 --> 00:20:02,116 I'm sure you could use one. 377 00:20:02,117 --> 00:20:04,516 He mentioned a Michael. 378 00:20:04,517 --> 00:20:06,284 I said, um, 379 00:20:06,285 --> 00:20:09,050 "tell me the name of one special friend." 380 00:20:09,051 --> 00:20:12,085 And he said, "well, there's a Michael." 381 00:20:12,086 --> 00:20:13,918 [Chuckles] 382 00:20:13,919 --> 00:20:16,919 Thank you for the food, dear. 383 00:20:16,920 --> 00:20:18,453 I'll, uh, stay a bit longer, 384 00:20:18,454 --> 00:20:20,453 and then I'll go to his condo tonight. 385 00:20:20,454 --> 00:20:24,120 His condo? 386 00:20:24,121 --> 00:20:26,020 Oh, for pajamas. 387 00:20:26,021 --> 00:20:27,520 I don't know if he even wears them, 388 00:20:27,521 --> 00:20:29,454 but if he does, 389 00:20:29,455 --> 00:20:32,422 He'll need them when, um... 390 00:20:41,490 --> 00:20:43,023 - [Cell phone rings] - Torso. 391 00:20:43,024 --> 00:20:44,256 It's me. 392 00:20:44,257 --> 00:20:46,057 Oh, my God, is he dead? 393 00:20:46,058 --> 00:20:47,457 No, but he's going to wish he was 394 00:20:47,458 --> 00:20:50,558 when he finds out his mom's going to his condo tonight for pajamas! 395 00:20:50,559 --> 00:20:52,625 Oh, shit! What if she finds his porn? 396 00:20:52,626 --> 00:20:54,459 And his magazines! 397 00:20:54,460 --> 00:20:56,425 And remember his 33rd birthday last year? 398 00:20:56,426 --> 00:20:58,292 [Laughs] 399 00:20:58,293 --> 00:20:59,960 When we gave him those 33 dildos. 400 00:20:59,961 --> 00:21:01,326 That was hilarious. 401 00:21:01,327 --> 00:21:02,993 Well, it's not so funny anymore! 402 00:21:02,994 --> 00:21:04,994 We've got to go there and find all 33. 403 00:21:04,995 --> 00:21:06,593 - Wait! - What? 404 00:21:06,594 --> 00:21:08,927 What if he's given some as hostess gifts? 405 00:21:08,928 --> 00:21:13,129 [Knock at door] 406 00:21:16,496 --> 00:21:18,162 I don't have a lot of time. 407 00:21:18,163 --> 00:21:21,063 You have time to kiss your son. 408 00:21:31,432 --> 00:21:34,264 Hey, honey! His bath's ready. 409 00:21:34,265 --> 00:21:35,598 Oh. 410 00:21:35,599 --> 00:21:37,466 Did we know he was coming? 411 00:21:37,467 --> 00:21:38,932 No, we did not know. 412 00:21:38,933 --> 00:21:41,866 Well, it'd be nice if you'd call first. 413 00:21:41,867 --> 00:21:43,066 As I said, his bath's ready. 414 00:21:43,067 --> 00:21:44,300 So, if you want me to take him... 415 00:21:44,301 --> 00:21:46,433 I don't give a shit what Ted wants! 416 00:21:46,434 --> 00:21:48,334 I'm not doing it. Do you understand? 417 00:21:48,335 --> 00:21:50,434 [Scoffs] I told him you'd be this way. 418 00:21:50,435 --> 00:21:52,034 He has a mother. 419 00:21:52,035 --> 00:21:54,901 Yeah, would you wish this on yours? 420 00:21:54,902 --> 00:21:56,535 He has better friends. 421 00:21:56,536 --> 00:21:58,135 Well, that's for goddamn sure. 422 00:21:58,136 --> 00:21:59,335 Melanie, would you please... 423 00:21:59,336 --> 00:22:01,303 Look, did I barge in here at bath time? 424 00:22:01,304 --> 00:22:02,336 Was that me? 425 00:22:02,337 --> 00:22:04,169 Fuck bath time, and fuck you! 426 00:22:04,170 --> 00:22:06,303 - Hey, fuck you. - Just stop it! Both of you! 427 00:22:06,304 --> 00:22:08,304 So let's cut to the chase. Find somebody else. 428 00:22:08,305 --> 00:22:11,471 His mommy or Michael or Madonna... 429 00:22:11,472 --> 00:22:12,472 I don't care who! 430 00:22:12,473 --> 00:22:14,438 - But he chose you. - Well, he chose wrong. 431 00:22:14,439 --> 00:22:16,138 Yeah, that's what I said to him. 432 00:22:16,139 --> 00:22:17,772 I said, "Brian is not the person 433 00:22:17,773 --> 00:22:19,239 you want responsible for your life. 434 00:22:19,240 --> 00:22:22,373 He's a selfish, narcissistic, little fucking faggot." 435 00:22:22,374 --> 00:22:24,473 And let me tell you something, it's not because you suck cock. 436 00:22:24,474 --> 00:22:26,540 It's because you're a little fucking coward! 437 00:22:26,541 --> 00:22:29,340 So go. Get out! Now! 438 00:22:29,341 --> 00:22:33,209 [Baby fussing] 439 00:22:44,910 --> 00:22:48,443 You had no right talking to him that way. 440 00:22:48,444 --> 00:22:50,444 "No right"? 441 00:22:50,445 --> 00:22:53,044 Ted is lying there, on life support. 442 00:22:53,045 --> 00:22:55,112 He is probably never going to wake up, 443 00:22:55,113 --> 00:22:57,911 and he is depending on Brian to show him the decency, 444 00:22:57,912 --> 00:23:00,179 the kindness to release him. 445 00:23:00,180 --> 00:23:03,446 That's all the more reason to be kind. 446 00:23:03,447 --> 00:23:06,380 After all, he's the one who has to do it. 447 00:23:06,381 --> 00:23:08,247 Think how hard it must be... 448 00:23:08,248 --> 00:23:10,014 Or if it were one of us... 449 00:23:10,015 --> 00:23:14,081 If it was me lying there and you had to pull the plug. 450 00:23:14,082 --> 00:23:17,949 [Inhales deeply] I'm not sure I could. 451 00:23:17,950 --> 00:23:19,815 Maybe that's why you're so angry at him, 452 00:23:19,816 --> 00:23:21,149 because you know if it were you, 453 00:23:21,150 --> 00:23:24,250 you'd be as scared and angry as he is. 454 00:23:33,319 --> 00:23:35,184 [Rock music] 455 00:23:35,185 --> 00:23:40,885 ♪ If not tonight, then maybe never ♪ 456 00:23:40,886 --> 00:23:46,754 ♪ nobody's talking about staying forever ♪ 457 00:23:46,755 --> 00:23:49,187 ♪ come on home ♪ 458 00:23:49,188 --> 00:23:52,187 ♪ home to me ♪ 459 00:23:52,188 --> 00:24:00,189 ♪ ♪ 460 00:24:01,323 --> 00:24:03,789 ♪ can't feel a thing ♪ 461 00:24:03,790 --> 00:24:06,890 ♪ what can I say? ♪ 462 00:24:06,891 --> 00:24:12,858 ♪ When someone crazy runs the other way ♪ 463 00:24:12,859 --> 00:24:18,825 ♪ but I can tell you came to play ♪ 464 00:24:18,826 --> 00:24:24,292 ♪ oh, won't you come on home to me? ♪ 465 00:24:24,293 --> 00:24:29,727 ♪ Sometimes I want to be on my own ♪ 466 00:24:29,728 --> 00:24:33,961 ♪ When the last thing I need is to be... ♪ 467 00:24:33,962 --> 00:24:36,094 She knows. My mom knows. 468 00:24:36,095 --> 00:24:38,294 - Holy shit. - I've got to find Brian. 469 00:24:38,295 --> 00:24:39,396 What for? 470 00:24:39,397 --> 00:24:41,862 - He'll know what to do. - Like he cares. 471 00:24:41,863 --> 00:24:43,030 He wants me. 472 00:24:43,031 --> 00:24:44,796 How can you tell? 473 00:24:44,797 --> 00:24:46,296 Because I can. 474 00:24:46,297 --> 00:24:48,764 I'm going to live with him. I'm going to be with him. 475 00:24:48,765 --> 00:24:51,264 You'll see. Now, please, you've got to help me. 476 00:24:51,265 --> 00:24:53,164 I'm grounded. 477 00:24:53,165 --> 00:24:54,765 My mom said she'd better come home 478 00:24:54,766 --> 00:24:58,765 and find me reading Toni Morrison. 479 00:24:58,766 --> 00:25:00,999 [Sighs] 480 00:25:02,167 --> 00:25:05,166 Well, they don't get home until 7:00. 481 00:25:05,167 --> 00:25:08,200 And you do beat Beloved. 482 00:25:18,069 --> 00:25:19,835 That's better. 483 00:25:19,836 --> 00:25:21,202 I'm always telling him not everything in life 484 00:25:21,203 --> 00:25:22,635 needs to be centered. 485 00:25:22,636 --> 00:25:26,302 We can redecorate later. His mother's coming! 486 00:25:26,303 --> 00:25:27,670 Poppers. 487 00:25:27,671 --> 00:25:28,637 Oop! 488 00:25:28,638 --> 00:25:30,204 Cheddar, brie. 489 00:25:30,205 --> 00:25:31,971 I don't think there are particularly strong shame issues 490 00:25:31,972 --> 00:25:33,737 attached to cheese, Michael. 491 00:25:33,738 --> 00:25:35,071 Fine! Whatever. 492 00:25:35,072 --> 00:25:36,872 You check out the bedroom, I'll work out here. 493 00:25:36,873 --> 00:25:38,638 Okay. 494 00:25:38,639 --> 00:25:41,106 [Objects clatter in trash can] 495 00:25:44,707 --> 00:25:47,773 Falcon, Falcon... 496 00:25:47,774 --> 00:25:48,906 You've Got Mail? 497 00:25:48,907 --> 00:25:51,107 He masturbates to Meg Ryan and Tom Hanks? 498 00:25:51,108 --> 00:25:52,075 Ow! 499 00:25:52,076 --> 00:25:54,174 - Found 'em! - God! 500 00:25:54,175 --> 00:25:56,608 Jesus, look at this one! 501 00:25:56,609 --> 00:25:59,008 Hah! 502 00:25:59,009 --> 00:26:01,108 [Grunting] 503 00:26:01,109 --> 00:26:03,676 - Touché! - In this case, tushy! 504 00:26:03,677 --> 00:26:05,076 - Whoo! - Hah! 505 00:26:05,077 --> 00:26:08,710 [Grunting] 506 00:26:08,711 --> 00:26:11,344 [Exaggerated groaning] 507 00:26:11,345 --> 00:26:13,144 Dead! Right through the heart! 508 00:26:13,145 --> 00:26:15,111 - [Grunts] - All right! 509 00:26:15,112 --> 00:26:16,744 There's, like, a million of them in there, 510 00:26:16,745 --> 00:26:19,712 - and we've got to find them all. - We must. 511 00:26:19,713 --> 00:26:23,113 [Muttering indistinctly] 512 00:26:30,914 --> 00:26:33,647 Michael? 513 00:26:33,648 --> 00:26:35,714 Come here. 514 00:26:35,715 --> 00:26:38,615 [Dance music] 515 00:26:38,616 --> 00:26:46,650 ♪ ♪ 516 00:26:50,051 --> 00:26:54,950 ♪ holding on ♪ 517 00:26:54,951 --> 00:26:57,985 [Buzzer sounds] 518 00:26:57,986 --> 00:27:02,252 ♪ holding on to you ♪ 519 00:27:02,253 --> 00:27:04,285 Shit! Fuck! 520 00:27:04,286 --> 00:27:10,054 Brian! 521 00:27:10,055 --> 00:27:11,687 Shut up! 522 00:27:11,688 --> 00:27:13,887 [Car horn honks] 523 00:27:13,888 --> 00:27:15,988 Justin, I got to go home. 524 00:27:15,989 --> 00:27:18,288 But I... I have to find him. 525 00:27:18,289 --> 00:27:20,021 Well, what about the crazy lady? 526 00:27:20,022 --> 00:27:21,221 What crazy lady? 527 00:27:21,222 --> 00:27:23,722 You know, the weird one from the diner. 528 00:27:23,723 --> 00:27:25,190 You mean Debbie? 529 00:27:29,158 --> 00:27:31,190 So what do you think it means? 530 00:27:31,191 --> 00:27:33,624 I think it means he likes you. 531 00:27:33,625 --> 00:27:37,725 I think it means he loves me. 532 00:27:37,726 --> 00:27:39,858 Kind of flattering, in a way. 533 00:27:39,859 --> 00:27:43,526 He collects you the way you collect comics. 534 00:27:43,527 --> 00:27:45,125 It's just that... 535 00:27:45,126 --> 00:27:49,493 All this time, I... I never knew. 536 00:27:49,494 --> 00:27:53,227 There's a lot of things we don't know about each other. 537 00:27:53,228 --> 00:27:55,760 Like, did you know... 538 00:27:55,761 --> 00:27:58,494 I used to walk down the street in Hazelhurst, Mississippi, 539 00:27:58,495 --> 00:28:01,063 and the postman would spit at me? 540 00:28:03,630 --> 00:28:06,629 I don't know where my father was born... 541 00:28:06,630 --> 00:28:10,597 Or even who he is. 542 00:28:12,497 --> 00:28:15,497 I sat with my dead grandma for an hour 543 00:28:15,498 --> 00:28:17,230 and held her hand 544 00:28:17,231 --> 00:28:20,132 before I told anyone she was dead. 545 00:28:22,733 --> 00:28:26,100 How come we never tell each other these things, huh? 546 00:28:29,667 --> 00:28:30,901 Don't tell me. 547 00:28:30,902 --> 00:28:33,901 Brian... Am I right? 548 00:28:33,902 --> 00:28:37,734 Come on in. I'll make you a sandwich. 549 00:28:37,735 --> 00:28:39,635 - I actually just need to know... - And don't talk. 550 00:28:39,636 --> 00:28:42,136 I can figure it all out. 551 00:28:43,969 --> 00:28:48,137 Have a seat, honey, right there. 552 00:28:52,805 --> 00:28:55,804 Michael? It's me. 553 00:28:55,805 --> 00:28:58,639 You've got mail. 554 00:29:00,872 --> 00:29:02,105 I just want you to know 555 00:29:02,106 --> 00:29:06,639 Melanie feels terrible about what she said. 556 00:29:06,640 --> 00:29:08,006 Do you think I care? 557 00:29:08,007 --> 00:29:10,006 Look, it's upsetting for all of us, 558 00:29:10,007 --> 00:29:11,173 but at a time like this, we could try 559 00:29:11,174 --> 00:29:15,641 showing a little compassion, especially for Ted. 560 00:29:15,642 --> 00:29:17,641 Is there any word? 561 00:29:17,642 --> 00:29:19,908 The machines say he's still alive. 562 00:29:19,909 --> 00:29:22,909 Poor guy. 563 00:29:22,910 --> 00:29:26,975 What about us? 564 00:29:26,976 --> 00:29:28,509 We don't have any beeps or wires 565 00:29:28,510 --> 00:29:30,610 with little white dots telling us we're alive, 566 00:29:30,611 --> 00:29:32,776 so how do we know? 567 00:29:32,777 --> 00:29:35,577 I guess we just take each other's word. 568 00:29:35,578 --> 00:29:38,610 Maybe we know from what people expect from us. 569 00:29:38,611 --> 00:29:40,611 I mean, take Gus. 570 00:29:40,612 --> 00:29:44,878 He needs me to feed him, to change him. 571 00:29:44,879 --> 00:29:48,679 Knowing that tells me I'm alive. 572 00:29:48,680 --> 00:29:51,547 So, for me, right now it's him. 573 00:29:51,548 --> 00:29:55,547 What about me? 574 00:29:55,548 --> 00:29:59,081 Ted needs you now. 575 00:29:59,082 --> 00:30:01,648 So maybe that's what tells you you're alive. 576 00:30:01,649 --> 00:30:05,415 [Scoffs] 577 00:30:05,416 --> 00:30:07,482 You'll do the right thing... 578 00:30:07,483 --> 00:30:09,717 Whatever it is. 579 00:30:10,884 --> 00:30:13,850 You don't know that. 580 00:30:13,851 --> 00:30:17,018 [Heart monitor beeping] 581 00:30:35,021 --> 00:30:41,055 Fuck you. 582 00:30:43,522 --> 00:30:44,922 Fuck you... 583 00:30:44,923 --> 00:30:47,989 For going home with some tweaked-out little twinkie 584 00:30:47,990 --> 00:30:50,890 and thinking you got lucky. 585 00:30:55,891 --> 00:31:00,459 Did he let you eat his ass? 586 00:31:00,460 --> 00:31:03,393 Did he let you suck his cock? 587 00:31:05,626 --> 00:31:08,359 Well, I hope it was worth it. 588 00:31:10,893 --> 00:31:15,626 And fuck you for choosing me. 589 00:31:15,627 --> 00:31:17,794 I ought to let you lie here forever. 590 00:31:17,795 --> 00:31:20,029 How'd you like that? 591 00:31:24,763 --> 00:31:27,063 Can you hear me? 592 00:31:34,764 --> 00:31:38,732 You know, you're not so bad-looking. 593 00:31:40,299 --> 00:31:43,298 In fact... 594 00:31:43,299 --> 00:31:46,665 You look better like this. 595 00:31:46,666 --> 00:31:49,834 You should die more often... 596 00:31:51,334 --> 00:31:53,966 Or live... 597 00:31:53,967 --> 00:31:58,068 So that I don't have to say, "yes." 598 00:32:00,502 --> 00:32:03,801 "Yes, I'll do it. 599 00:32:03,802 --> 00:32:06,902 I'll give you what you want... 600 00:32:06,903 --> 00:32:10,969 what you need." 601 00:32:10,970 --> 00:32:13,436 But don't think it's for you. 602 00:32:13,437 --> 00:32:16,837 It's not. 603 00:32:16,838 --> 00:32:19,038 It's for me. 604 00:32:28,740 --> 00:32:32,372 [Rhythmic music] 605 00:32:32,373 --> 00:32:40,408 ♪ ♪ 606 00:32:40,409 --> 00:32:43,408 [Both moaning] 607 00:32:43,409 --> 00:32:51,243 ♪ ♪ 608 00:32:52,777 --> 00:32:55,778 [Both moaning, grunting] 609 00:33:03,812 --> 00:33:06,712 Jesus. 610 00:33:06,713 --> 00:33:08,278 This is my house! 611 00:33:08,279 --> 00:33:09,846 You've got your own. Go home! 612 00:33:09,847 --> 00:33:10,780 [Mouth full] I can't. 613 00:33:10,781 --> 00:33:13,012 - What? - I can't. 614 00:33:13,013 --> 00:33:14,480 My mom knows. 615 00:33:14,481 --> 00:33:16,880 Well, she can go to my PFLAG group at the center, 616 00:33:16,881 --> 00:33:18,013 every other Tuesday. 617 00:33:18,014 --> 00:33:19,848 I'll get her a T-shirt and a button. 618 00:33:19,849 --> 00:33:21,581 - Ma, please! - "Ma, please" what? 619 00:33:21,582 --> 00:33:23,381 I am proud to have a gay son. 620 00:33:23,382 --> 00:33:24,349 We know! 621 00:33:24,350 --> 00:33:26,715 - And brother. - Thanks, sis. 622 00:33:26,716 --> 00:33:27,949 I've always said it isn't who you love, 623 00:33:27,950 --> 00:33:29,449 it's how you love. 624 00:33:29,450 --> 00:33:32,716 Genitalia is simply God's way of accessorizing. 625 00:33:32,717 --> 00:33:34,217 This is not about you 626 00:33:34,218 --> 00:33:35,983 and the Gay Mother of the Year award. 627 00:33:35,984 --> 00:33:37,983 This is about Brian's one-night stand. 628 00:33:37,984 --> 00:33:40,350 - Not just one. - Don't bet on it. 629 00:33:40,351 --> 00:33:41,951 And who here even cares? 630 00:33:41,952 --> 00:33:44,818 I do! 631 00:33:44,819 --> 00:33:46,618 My dad threatened to disown me. 632 00:33:46,619 --> 00:33:47,785 He called me "a big queer." 633 00:33:47,786 --> 00:33:48,753 He didn't hit you, did he? 634 00:33:48,754 --> 00:33:50,252 Oh, come on, Uncle Vic. 635 00:33:50,253 --> 00:33:51,652 You're not going to listen to this shit? 636 00:33:51,653 --> 00:33:53,652 That's why I have to see Brian. 637 00:33:53,653 --> 00:33:56,487 - He'll let me stay with him. - I don't think so. 638 00:33:56,488 --> 00:33:59,187 Well, then... I'll go to New York. 639 00:33:59,188 --> 00:34:00,888 I'll become a hustler, and I'll sell my body 640 00:34:00,889 --> 00:34:02,755 to gross, old homos. 641 00:34:02,756 --> 00:34:04,955 I'll give you 20 bucks. 642 00:34:04,956 --> 00:34:06,322 [Slaps shoulder] 643 00:34:06,323 --> 00:34:09,222 Save him the train fare. 644 00:34:09,223 --> 00:34:10,756 I'm going to throw up. I gotta vomit... 645 00:34:10,757 --> 00:34:11,822 Upstairs bathroom... 646 00:34:11,823 --> 00:34:16,223 The one for guests and drama queens. 647 00:34:16,224 --> 00:34:17,523 [Laughs] 648 00:34:17,524 --> 00:34:19,524 It's not a joke, you know. 649 00:34:19,525 --> 00:34:21,858 Gay teens have a very high suicide rate. 650 00:34:21,859 --> 00:34:23,491 Unfortunately, not this one. 651 00:34:23,492 --> 00:34:26,226 [Cell phone dialing] 652 00:34:50,830 --> 00:34:52,295 I'm calling his mother. 653 00:34:52,296 --> 00:34:53,696 It's not our business. 654 00:34:53,697 --> 00:34:55,296 He may be telling the truth. 655 00:34:55,297 --> 00:34:57,497 And even if he isn't, she's got to be worried. 656 00:34:57,498 --> 00:34:59,296 She's not worried. 657 00:34:59,297 --> 00:35:00,831 Now she knows. 658 00:35:00,832 --> 00:35:03,731 It's not drugs. It's not booze. 659 00:35:03,732 --> 00:35:05,198 He didn't buy an automatic weapon 660 00:35:05,199 --> 00:35:07,398 to take down to the Spanish club. 661 00:35:07,399 --> 00:35:09,732 It's just cock. 662 00:35:09,733 --> 00:35:13,333 - [Door opens, closes] - Hi. 663 00:35:13,334 --> 00:35:15,666 How did he find you? 664 00:35:15,667 --> 00:35:18,200 They all find her. And now he won't leave. 665 00:35:18,201 --> 00:35:19,733 You got to do something. 666 00:35:19,734 --> 00:35:20,768 Like what? 667 00:35:20,769 --> 00:35:23,467 Like get him out of my house! 668 00:35:23,468 --> 00:35:24,734 He's upstairs. 669 00:35:24,735 --> 00:35:27,502 All right. I'm going. 670 00:35:27,503 --> 00:35:29,902 This is not how I wanted to spend my evening. 671 00:35:29,903 --> 00:35:33,369 By the way... 672 00:35:33,370 --> 00:35:36,203 Ted woke up. 673 00:35:36,204 --> 00:35:39,238 He's going to be okay. 674 00:35:49,739 --> 00:35:50,872 [Door opens] 675 00:35:50,873 --> 00:35:53,606 [Smooth jazz music] 676 00:35:53,607 --> 00:35:55,473 ♪ Ten ♪ 677 00:35:55,474 --> 00:35:56,706 ♪ kiss me on the lips ♪ 678 00:35:56,707 --> 00:36:00,808 ♪ ♪ 679 00:36:00,809 --> 00:36:03,674 What are you doing here? 680 00:36:03,675 --> 00:36:05,107 Waiting for you. 681 00:36:05,108 --> 00:36:08,242 Well, it's a relief, I'll say that. 682 00:36:08,243 --> 00:36:09,575 I like Ted. 683 00:36:09,576 --> 00:36:12,342 There's a real sweetheart in there somewhere. 684 00:36:12,343 --> 00:36:15,076 ♪ ♪ 685 00:36:15,077 --> 00:36:16,510 ♪ slowly ♪ 686 00:36:16,511 --> 00:36:18,110 Michael? 687 00:36:18,111 --> 00:36:19,610 ♪ ♪ 688 00:36:19,611 --> 00:36:21,511 ♪ touch me ♪ 689 00:36:21,512 --> 00:36:25,511 ♪ slowly ♪ 690 00:36:25,512 --> 00:36:26,844 ♪ seven ♪ 691 00:36:26,845 --> 00:36:29,079 ♪ hold it ♪ 692 00:36:30,180 --> 00:36:33,179 ♪ let's go straight to number one ♪ 693 00:36:33,180 --> 00:36:40,747 ♪ ♪ 694 00:36:40,748 --> 00:36:43,714 ♪ to number one ♪ 695 00:36:43,715 --> 00:36:48,715 ♪ ♪ 696 00:36:48,716 --> 00:36:51,748 ♪ number one ♪ 697 00:36:51,749 --> 00:36:56,716 ♪ ♪ 698 00:36:56,717 --> 00:36:59,717 ♪ to number one ♪ 699 00:36:59,718 --> 00:37:05,584 ♪ ♪ 700 00:37:05,585 --> 00:37:09,485 ♪ six ♪ 701 00:37:09,486 --> 00:37:11,452 ♪ lips ♪ 702 00:37:11,453 --> 00:37:13,585 ♪ ♪ 703 00:37:13,586 --> 00:37:17,453 ♪ five ♪ 704 00:37:17,454 --> 00:37:19,087 ♪ fingers ♪ 705 00:37:19,088 --> 00:37:21,587 - I've decided. - What? 706 00:37:21,588 --> 00:37:24,554 You and me... We're taking him home. 707 00:37:24,555 --> 00:37:27,321 Why you and me? Why... why me at all? 708 00:37:27,322 --> 00:37:29,421 Well, he can hardly go with Brian. 709 00:37:29,422 --> 00:37:31,222 And if I go, it looks a little... 710 00:37:31,223 --> 00:37:33,289 Fagin and Oliver Twist. 711 00:37:33,290 --> 00:37:35,556 Leaving me, huh? The harmless one. 712 00:37:35,557 --> 00:37:37,457 Thanks a lot. 713 00:37:43,092 --> 00:37:45,624 I'm calling your mother. I'm taking you home. 714 00:37:45,625 --> 00:37:48,491 I'm not going. 715 00:37:48,492 --> 00:37:50,458 You get my tits in a knot, sunshine, 716 00:37:50,459 --> 00:37:52,726 and you're going to be in deep shit. 717 00:37:52,727 --> 00:37:56,060 Excuse me. 718 00:37:59,027 --> 00:38:02,060 What are you studying in school? 719 00:38:02,061 --> 00:38:03,028 Hmm? 720 00:38:03,029 --> 00:38:04,728 It's called conversation. 721 00:38:04,729 --> 00:38:06,295 [Chuckles] 722 00:38:09,263 --> 00:38:11,128 Ready? 723 00:38:11,129 --> 00:38:14,396 I need to talk to Brian. I'll be there in a second. 724 00:38:24,698 --> 00:38:28,331 [Door opens, closes] 725 00:38:28,332 --> 00:38:32,032 Do you have anything to say? 726 00:38:32,033 --> 00:38:33,999 No. 727 00:38:34,000 --> 00:38:36,099 Well, I do. 728 00:38:36,100 --> 00:38:37,332 You can fuck him at your place. 729 00:38:37,333 --> 00:38:38,633 You can fuck him in his gym class. 730 00:38:38,634 --> 00:38:40,300 You can fuck him at the zoo. 731 00:38:40,301 --> 00:38:43,200 But you cannot fuck him in my mother's house... 732 00:38:43,201 --> 00:38:45,067 In my room. 733 00:38:45,068 --> 00:38:48,202 We're waiting! 734 00:38:50,602 --> 00:38:53,202 Okay, I'm going to go do this little job, 735 00:38:53,203 --> 00:38:54,669 and then I'm going to go see Ted at the hospital. 736 00:38:54,670 --> 00:38:56,570 You do whatever the fuck you want. 737 00:38:59,937 --> 00:39:01,637 [Door opens] 738 00:39:01,638 --> 00:39:06,204 Nobody knows if it's nature or nurture, being gay. 739 00:39:06,205 --> 00:39:07,304 Now they're all saying you can tell 740 00:39:07,305 --> 00:39:08,938 by the length of the index finger, 741 00:39:08,939 --> 00:39:11,172 although all of Michael's fingers are perfectly normal. 742 00:39:11,173 --> 00:39:12,605 He should have three kids and a beer belly, 743 00:39:12,606 --> 00:39:15,472 and he's about as gay as you get. 744 00:39:15,473 --> 00:39:19,174 Ma, give it rest! 745 00:39:25,008 --> 00:39:27,607 [Doorbell chimes musically] 746 00:39:27,608 --> 00:39:29,575 Listen! 747 00:39:29,576 --> 00:39:32,542 That's nice, huh? 748 00:39:32,543 --> 00:39:36,476 Not like that old buzzer at our house. 749 00:39:36,477 --> 00:39:37,543 Oh, hi! 750 00:39:37,544 --> 00:39:39,943 Um... 751 00:39:39,944 --> 00:39:41,910 I was admiring your chimes. 752 00:39:41,911 --> 00:39:44,143 You have a real nice place here. 753 00:39:44,144 --> 00:39:47,245 Oh, thank you. Uh, you must be... 754 00:39:49,112 --> 00:39:52,345 Rude little shit, isn't he? 755 00:39:52,346 --> 00:39:56,946 Um, I'm Debbie Novotny. 756 00:39:56,947 --> 00:39:59,413 And this is my gay son, Michael. 757 00:39:59,414 --> 00:40:03,313 Ma! 758 00:40:03,314 --> 00:40:05,514 I'm Jennifer Taylor. 759 00:40:05,515 --> 00:40:07,314 Jennifer. 760 00:40:07,315 --> 00:40:09,181 Honey? Who's there? 761 00:40:09,182 --> 00:40:12,082 It's no one! 762 00:40:16,583 --> 00:40:18,550 Listen, uh... 763 00:40:18,551 --> 00:40:20,650 If you ever need to talk to somebody, 764 00:40:20,651 --> 00:40:22,650 I work over at the Liberty Diner 765 00:40:22,651 --> 00:40:26,484 on Liberty Avenue... 766 00:40:26,485 --> 00:40:30,286 'Cause I know what you're going through... 767 00:40:30,287 --> 00:40:33,186 The finding out. 768 00:40:34,986 --> 00:40:37,252 I mean, I always knew about Michael. 769 00:40:37,253 --> 00:40:39,887 In fact, I told him, right? 770 00:40:41,121 --> 00:40:45,420 To spare him the pain of having to tell me. 771 00:40:45,421 --> 00:40:47,454 So... 772 00:40:47,455 --> 00:40:49,121 Jennifer... 773 00:40:49,122 --> 00:40:52,254 Don't ask, "are you?" 774 00:40:52,255 --> 00:40:54,955 Because it's never a question. 775 00:40:54,956 --> 00:40:58,455 Just say, "I know." 776 00:40:58,456 --> 00:41:01,591 Uh, thank you. 777 00:41:04,624 --> 00:41:06,057 [Door closes] 778 00:41:06,058 --> 00:41:07,924 You had to say all that? 779 00:41:07,925 --> 00:41:09,891 I was trying to help. 780 00:41:09,892 --> 00:41:11,293 You try too much. 781 00:41:17,360 --> 00:41:20,393 You're still wearing that same old coat. 782 00:41:20,394 --> 00:41:22,293 So someday you'll buy me a mink. 783 00:41:22,294 --> 00:41:23,261 [Chuckles] 784 00:41:23,262 --> 00:41:25,227 You're going to be a big success. 785 00:41:25,228 --> 00:41:28,928 Yeah, right. You'll freeze to death first. 786 00:41:28,929 --> 00:41:31,295 - What was that for? - You can be such an asshole! 787 00:41:31,296 --> 00:41:35,129 - What'd I do? - You don't know yourself! 788 00:41:35,130 --> 00:41:37,329 "Know thyself." 789 00:41:37,330 --> 00:41:39,596 Some Greek said that. 790 00:41:39,597 --> 00:41:41,396 Who was it? 791 00:41:41,397 --> 00:41:44,263 Zorba? 792 00:41:44,264 --> 00:41:48,464 I don't know. 793 00:41:48,465 --> 00:41:50,997 I don't know anything. 794 00:41:50,998 --> 00:41:54,166 Now take me home. 795 00:41:57,567 --> 00:41:59,166 Are you sure I can't help? 796 00:41:59,167 --> 00:42:02,133 I can do it. It's no big deal. 797 00:42:02,134 --> 00:42:04,133 I wish you'd let me drive you home. 798 00:42:04,134 --> 00:42:06,201 I already asked my friends. 799 00:42:06,202 --> 00:42:10,235 Michael, Emmett, Brian. 800 00:42:11,869 --> 00:42:14,001 I met them while you were asleep. 801 00:42:14,002 --> 00:42:17,902 - Oh. - They're very nice... 802 00:42:17,903 --> 00:42:20,236 Especially Michael. 803 00:42:20,237 --> 00:42:22,937 Yeah, Michael is... 804 00:42:22,938 --> 00:42:25,470 Especially special. 805 00:42:25,471 --> 00:42:27,337 Are you two... 806 00:42:27,338 --> 00:42:28,804 I mean... 807 00:42:28,805 --> 00:42:30,172 Oh, no. 808 00:42:30,173 --> 00:42:32,505 No, we, uh... 809 00:42:32,506 --> 00:42:33,805 He's just a friend. 810 00:42:33,806 --> 00:42:36,805 Well, he's a very good friend. 811 00:42:36,806 --> 00:42:39,005 He was very kind to me. 812 00:42:39,006 --> 00:42:40,840 I'm grateful you have him. 813 00:42:40,841 --> 00:42:42,339 Yeah, so am I. 814 00:42:42,340 --> 00:42:47,140 Because more than anything, I worry that you're alone... 815 00:42:47,141 --> 00:42:49,441 And that there's no one to look after you. 816 00:42:49,442 --> 00:42:50,907 I can take care of myself. 817 00:42:50,908 --> 00:42:52,441 Oh, I know you can. 818 00:42:52,442 --> 00:42:54,209 You've always been self-sufficient. 819 00:42:54,210 --> 00:42:58,742 I just... I wish you had someone to love you. 820 00:42:58,743 --> 00:43:01,210 I mean, if you did, maybe this wouldn't have happened. 821 00:43:01,211 --> 00:43:04,910 Mom, please. Let's, uh... 822 00:43:04,911 --> 00:43:06,510 I'm sorry. 823 00:43:06,511 --> 00:43:10,244 I know that it embarrasses you if I talk too much or... 824 00:43:10,245 --> 00:43:13,511 I get too emotional. 825 00:43:13,512 --> 00:43:16,946 But I can't help thinking that... 826 00:43:16,947 --> 00:43:19,512 If you hadn't woken up, 827 00:43:19,513 --> 00:43:22,947 then I would never have gotten the chance to let you know 828 00:43:22,948 --> 00:43:26,314 how proud I am that you're my son 829 00:43:26,315 --> 00:43:29,914 and that it doesn't matter to me what you are. 830 00:43:29,915 --> 00:43:34,281 Oh, I got over that a long time ago. 831 00:43:34,282 --> 00:43:39,049 And that whenever you're feeling alone... 832 00:43:39,050 --> 00:43:42,382 Or that no one loves you... 833 00:43:42,383 --> 00:43:45,750 That's not true... 834 00:43:45,751 --> 00:43:47,351 Because I do. 835 00:43:55,253 --> 00:43:57,385 Thank you... 836 00:43:57,386 --> 00:44:00,320 Mom, for, uh... For saying that. 837 00:44:08,322 --> 00:44:10,120 Now, say it three times and click your heels... 838 00:44:10,121 --> 00:44:13,688 "there's no place like home." 839 00:44:13,689 --> 00:44:15,788 You know, you guys really didn't have to do this... 840 00:44:15,789 --> 00:44:18,121 All the flowers and the groceries. 841 00:44:18,122 --> 00:44:20,223 One-stop shopping at the big Q-mart. 842 00:44:20,224 --> 00:44:22,323 Well, it's... it's nice. 843 00:44:22,324 --> 00:44:25,356 Only, can somebody tell me why I had to stay there 844 00:44:25,357 --> 00:44:27,257 three days after I woke up? 845 00:44:27,258 --> 00:44:29,657 They wanted to make sure you're still alive. 846 00:44:29,658 --> 00:44:33,058 On your best days, it's hard to tell. 847 00:44:33,059 --> 00:44:36,191 Okay, just so you don't freak out... 848 00:44:36,192 --> 00:44:39,326 Your dildos are missing... and your porn. 849 00:44:39,327 --> 00:44:43,860 We had to move it all, in case your mom found it. 850 00:44:43,861 --> 00:44:47,694 Well, I expect all 33 back... cleaned. 851 00:44:47,695 --> 00:44:50,927 [Laughs] 852 00:44:50,928 --> 00:44:53,961 - You should eat something, honey. - I'm not hungry. 853 00:44:53,962 --> 00:44:56,128 We bought you a whole fucking chicken. 854 00:44:56,129 --> 00:44:57,896 And you're gonna eat it. 855 00:45:06,865 --> 00:45:09,997 It always looks so much smaller. 856 00:45:09,998 --> 00:45:13,631 - What does? - Your life... 857 00:45:13,632 --> 00:45:16,265 Especially after returning from a near-death experience. 858 00:45:16,266 --> 00:45:18,065 Like watching the Oscars. 859 00:45:18,066 --> 00:45:19,799 "Immediately preceded by... " 860 00:45:19,800 --> 00:45:22,032 Both: "The Barbara Walters Special." 861 00:45:22,033 --> 00:45:24,967 [Both chuckle] 862 00:45:24,968 --> 00:45:26,933 I'm glad you're here. 863 00:45:26,934 --> 00:45:30,168 You are? 864 00:45:30,169 --> 00:45:34,801 Well, uh, I, um... 865 00:45:34,802 --> 00:45:37,668 What? 866 00:45:37,669 --> 00:45:39,635 Um... 867 00:45:39,636 --> 00:45:41,935 Uh... 868 00:45:41,936 --> 00:45:45,171 I'm glad you're here too. 869 00:45:47,104 --> 00:45:49,637 And if you ever want to talk about this 870 00:45:49,638 --> 00:45:52,937 or other stuff... 871 00:45:52,938 --> 00:45:54,705 "Other stuff"? 872 00:45:54,706 --> 00:45:56,304 You know, if there's some... 873 00:45:56,305 --> 00:45:58,272 You know, if there's something you can't talk about. 874 00:45:58,273 --> 00:46:00,206 Like what? 875 00:46:00,207 --> 00:46:01,906 I don't know. 876 00:46:01,907 --> 00:46:06,073 You know, maybe if you talk about it, it might help it. 877 00:46:06,074 --> 00:46:10,107 But, you know, you might not get you what you want... 878 00:46:10,108 --> 00:46:13,674 But... 879 00:46:13,675 --> 00:46:17,041 Aw, shit. 880 00:46:17,042 --> 00:46:21,709 Are you going to come eat the chicken? 881 00:46:21,710 --> 00:46:24,010 I'm going to arrange the daisies. 882 00:46:27,844 --> 00:46:29,644 I saw you... 883 00:46:29,645 --> 00:46:32,310 Fucking... 884 00:46:32,311 --> 00:46:34,711 When I woke up. 885 00:46:34,712 --> 00:46:38,211 I thought... 886 00:46:38,212 --> 00:46:42,312 "I'm in hell, and this is my punishment... 887 00:46:42,313 --> 00:46:46,281 watching Brian Kinney fucking for all eternity." 888 00:46:47,947 --> 00:46:50,780 You should be so lucky. 889 00:46:50,781 --> 00:46:54,914 [Scoffs] 890 00:46:54,915 --> 00:46:58,548 Why me? 891 00:46:58,549 --> 00:47:00,316 Why did you choose me? 892 00:47:08,317 --> 00:47:11,050 My mother couldn't do it. 893 00:47:11,051 --> 00:47:13,050 [Scoffs] Michael and Emmett... 894 00:47:13,051 --> 00:47:14,885 couldn't do it. 895 00:47:14,886 --> 00:47:17,851 But you could, 896 00:47:17,852 --> 00:47:21,585 'cause you're a heartless shit. 897 00:47:21,586 --> 00:47:24,886 You could pull the plug, and you wouldn't cry. 898 00:47:24,887 --> 00:47:27,021 And you'd know when it's time to go. 899 00:47:30,555 --> 00:47:32,220 ♪ Let's get soaking wet ♪ 900 00:47:32,221 --> 00:47:35,288 [Dance music] 901 00:47:35,289 --> 00:47:43,523 ♪ ♪ 902 00:47:46,857 --> 00:47:48,096 I want it to be you. 903 00:47:48,097 --> 00:47:49,097 What? 904 00:47:49,098 --> 00:47:51,566 I want it to be you! 905 00:47:51,567 --> 00:47:54,903 I'll put it in writing. 906 00:47:54,904 --> 00:47:57,205 I want it to be you too. 907 00:47:57,206 --> 00:48:00,142 You pull my plug. 908 00:48:00,143 --> 00:48:02,777 And you pull mine. 909 00:48:02,778 --> 00:48:10,819 ♪ ♪ 910 00:48:15,000 --> 00:48:20,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 911 00:49:59,895 --> 00:50:01,897 ♪ come on ♪ 912 00:50:05,934 --> 00:50:08,604 ♪ I wanna hear it ♪ 913 00:50:10,172 --> 00:50:11,173 ♪ let's get soaking wet ♪ 60902

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.