Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,799 --> 00:00:41,801
Presenting tonight's Atlas Awards,
2
00:00:41,801 --> 00:00:43,302
Adam Lyons.
3
00:00:50,814 --> 00:00:52,317
Thank you.
4
00:00:52,317 --> 00:00:54,320
At Kennedy and Collins where
I work in New York,
5
00:00:54,320 --> 00:00:56,323
we have this saying:
6
00:00:56,323 --> 00:00:58,827
"The only thing better than great sex
7
00:00:58,827 --> 00:01:00,830
is a great ad campaign."
8
00:01:00,830 --> 00:01:03,333
So when I was asked to come to Pittsburgh
9
00:01:03,333 --> 00:01:05,337
to help choose the Ad Person of the Year,
10
00:01:05,838 --> 00:01:09,343
what I was looking for was someone
who could give great ad.
11
00:01:09,343 --> 00:01:12,347
Someone whose work would
make me stand up and take notice.
12
00:01:12,347 --> 00:01:16,354
Well, after reviewing this year's entries,
13
00:01:16,354 --> 00:01:17,857
I believe we found him.
14
00:01:18,858 --> 00:01:20,360
This year's Atlas Award
15
00:01:20,861 --> 00:01:23,365
for Pittsburgh's Ad Person of the Year
goes to...
16
00:01:25,368 --> 00:01:26,369
Brian Kinney.
17
00:01:26,870 --> 00:01:28,372
Yes!
18
00:01:28,372 --> 00:01:30,877
Go and get him, tiger.
19
00:01:30,877 --> 00:01:32,378
The award, I mean.
20
00:01:45,399 --> 00:01:46,400
Yeah!
21
00:01:48,403 --> 00:01:50,908
Care to test that saying?
22
00:02:23,960 --> 00:02:25,963
I was standing there with my dick out,
23
00:02:25,963 --> 00:02:28,466
when this guy at the urinal next to me
started cruising me.
24
00:02:28,466 --> 00:02:30,469
Did you cruise him back?
25
00:02:30,469 --> 00:02:31,972
- No.
- So you did nothing
26
00:02:31,972 --> 00:02:33,975
to make him think you were looking for sex?
27
00:02:34,475 --> 00:02:35,978
I just wanted to take a piss.
28
00:02:35,978 --> 00:02:37,981
Same thing happened to this guy from my gym.
29
00:02:37,981 --> 00:02:40,485
He was out walking his dog,
starts talking to some guy,
30
00:02:40,485 --> 00:02:42,488
who invites him back to his place.
31
00:02:42,488 --> 00:02:43,991
Next thing you know, he's busted.
32
00:02:43,991 --> 00:02:44,992
They can really do that?
33
00:02:44,992 --> 00:02:46,995
They can do whatever the hell they want.
34
00:02:46,995 --> 00:02:47,997
Fuck that.
35
00:02:47,997 --> 00:02:50,000
- Better fight it.
- Hey!
36
00:02:50,000 --> 00:02:51,502
You don't put any ideas in his head.
37
00:02:52,003 --> 00:02:54,006
You wanted me to fight for the
Gay-Straight Alliance at school.
38
00:02:54,006 --> 00:02:55,007
This is different.
39
00:02:55,508 --> 00:02:57,010
You're 18 and you're healthy.
40
00:02:57,010 --> 00:02:58,512
What are our other options?
41
00:02:58,512 --> 00:02:59,514
To plead guilty.
42
00:03:02,519 --> 00:03:04,022
Would he have to go to jail?
43
00:03:04,022 --> 00:03:05,024
No, not for a first offense.
44
00:03:05,524 --> 00:03:06,525
I mean, you'd pay a fine.
45
00:03:06,525 --> 00:03:08,028
I'll take it.
46
00:03:08,028 --> 00:03:10,031
Pay the $2.00 and be done with it.
47
00:03:10,031 --> 00:03:12,534
And it will be on your record. Permanently.
48
00:03:12,534 --> 00:03:14,037
What, you mean as a sex offender?
49
00:03:14,537 --> 00:03:16,540
Oh, will they make him register with
the police and everything?
50
00:03:17,042 --> 00:03:18,543
Yeah, they will.
51
00:03:18,543 --> 00:03:20,046
Jesus.
52
00:03:20,046 --> 00:03:21,548
Well...
53
00:03:21,548 --> 00:03:23,552
There goes my shot at the Supreme Court.
54
00:03:23,552 --> 00:03:25,055
You could plead not guilty.
55
00:03:25,055 --> 00:03:26,456
One more word out of you...
56
00:03:26,557 --> 00:03:28,059
Well, that would involve going to trial.
57
00:03:28,059 --> 00:03:30,062
You'd have to get up in front of a jury,
58
00:03:30,062 --> 00:03:32,065
and some young, aggressive, prosecutor
59
00:03:32,065 --> 00:03:34,569
from the D.A.'s office would
cross-examine you,
60
00:03:34,569 --> 00:03:36,572
the cop who arrested you would be
sitting in the front row...
61
00:03:36,572 --> 00:03:38,074
I can't do that.
62
00:03:39,576 --> 00:03:41,079
He can't take any more stress.
63
00:03:41,079 --> 00:03:42,581
So you have a misdemeanor on your record.
64
00:03:43,082 --> 00:03:44,585
Who's going to know?
65
00:03:44,585 --> 00:03:45,586
He will.
66
00:03:49,092 --> 00:03:52,097
So what the hell are you doing in Pittsburgh?
67
00:03:52,097 --> 00:03:54,600
- What?
- You're too good for Pittsburgh.
68
00:03:54,600 --> 00:03:56,603
You should be in New York.
69
00:03:56,603 --> 00:03:58,106
Yeah, but for what I pay here,
70
00:03:58,606 --> 00:04:01,610
I have a loft the size of a city block.
71
00:04:01,610 --> 00:04:03,113
And there, I'd have a closet in Queens.
72
00:04:03,613 --> 00:04:06,619
Wouldn't believe the salaries they're
paying in the city these days.
73
00:04:06,619 --> 00:04:07,620
I'm 27.
74
00:04:08,122 --> 00:04:11,626
I just bought an amazing duplex, in Soho.
75
00:04:11,626 --> 00:04:14,631
Wow, so... we're the same age.
76
00:04:15,132 --> 00:04:17,636
You know, in fact, that there's an opening
at my agency.
77
00:04:17,636 --> 00:04:18,637
At your level.
78
00:04:18,637 --> 00:04:20,140
And you've clearly got experience
79
00:04:20,140 --> 00:04:22,143
and you're an award winner.
80
00:04:22,143 --> 00:04:23,144
Hmm.
81
00:04:23,144 --> 00:04:26,649
I'd be happy to put in a good word for you.
82
00:04:31,157 --> 00:04:35,163
Is there anything else you'd be... happy to do?
83
00:04:47,182 --> 00:04:49,686
What are you doing sitting in the dark?
84
00:04:50,187 --> 00:04:51,189
Thinking.
85
00:04:51,189 --> 00:04:52,190
How's Vic?
86
00:04:52,190 --> 00:04:54,693
Okay, considering he just got out of jail.
87
00:05:00,202 --> 00:05:01,704
I got a call from Lori.
88
00:05:01,704 --> 00:05:02,706
Oh yeah?
89
00:05:02,706 --> 00:05:05,710
She and Gary are getting a divorce.
90
00:05:05,710 --> 00:05:08,214
That's too bad. You know,
these straight couples
91
00:05:08,715 --> 00:05:11,220
cannot make their marriages work.
92
00:05:11,220 --> 00:05:12,221
Hank's pretty upset.
93
00:05:14,224 --> 00:05:16,728
Well, yeah, I guess he must be.
94
00:05:18,731 --> 00:05:19,732
She said he's not speaking to her,
95
00:05:19,732 --> 00:05:22,737
he's ditching class, his grades stink.
96
00:05:22,737 --> 00:05:24,239
He's even quit the hockey team.
97
00:05:24,239 --> 00:05:25,741
He's not doing drugs, is he?
98
00:05:25,741 --> 00:05:28,746
No, she doesn't think so.
He's just fucking angry.
99
00:05:30,749 --> 00:05:32,253
And it's because of me.
100
00:05:32,253 --> 00:05:33,754
Did he say that?
101
00:05:33,754 --> 00:05:34,756
No, I did.
102
00:05:37,260 --> 00:05:39,263
This will make the second dad that he's lost.
103
00:05:45,272 --> 00:05:46,274
So, what's the plan?
104
00:05:47,275 --> 00:05:48,377
- The plan?
- Well...
105
00:05:48,378 --> 00:05:50,780
a real trip would accomplish a lot more
than a guilt trip.
106
00:05:50,780 --> 00:05:51,782
Should I make a reservation?
107
00:05:51,782 --> 00:05:52,783
I already did.
108
00:05:56,290 --> 00:05:58,293
There's a red-eye out of Chicago with
a connection
109
00:05:58,293 --> 00:06:00,296
that'll put me in Portland first thing
in the morning.
110
00:06:02,299 --> 00:06:04,802
I figure the sooner i get there...
111
00:06:04,802 --> 00:06:08,308
Well, who says you're not a great dad?
112
00:06:08,308 --> 00:06:10,311
Dropping everything at a moment's notice
113
00:06:10,311 --> 00:06:12,814
to fly across the country to be with your kid?
114
00:06:15,320 --> 00:06:16,321
So, when will you be back?
115
00:06:16,321 --> 00:06:17,323
Soon as I can.
116
00:06:20,327 --> 00:06:22,330
This'll be the first time we've been apart.
117
00:06:22,830 --> 00:06:23,332
Yeah.
118
00:06:26,836 --> 00:06:28,839
It's gonna be weird, you not being here.
119
00:06:31,844 --> 00:06:33,347
Promise me you'll miss me?
120
00:06:35,350 --> 00:06:36,351
A lot.
121
00:06:46,367 --> 00:06:48,370
Ah, if you see anything in there for an
accountant
122
00:06:48,370 --> 00:06:50,874
that includes world travel and
an unlimited expense account,
123
00:06:50,874 --> 00:06:54,880
- let me know.
- First I have to find a job for myself.
124
00:06:54,880 --> 00:06:56,382
Any possibilities?
125
00:06:56,883 --> 00:06:58,887
Sure, but they all want training,
126
00:06:58,887 --> 00:07:00,390
Experience, references.
127
00:07:00,390 --> 00:07:02,393
Who's going to hire a crystal freak?
128
00:07:02,393 --> 00:07:04,896
Former crystal freak.
129
00:07:04,896 --> 00:07:06,899
Give yourself a little credit
130
00:07:06,899 --> 00:07:08,902
for all the positive steps you've been taking. Okay?
131
00:07:08,902 --> 00:07:09,903
Thanks to you.
132
00:07:13,409 --> 00:07:15,412
Hello, young lovers.
133
00:07:19,919 --> 00:07:21,422
There's the guys, come on.
134
00:07:23,425 --> 00:07:24,427
Ted Schmidt,
135
00:07:24,427 --> 00:07:25,428
happy at last.
136
00:07:26,430 --> 00:07:27,932
It's fucking unbelievable.
137
00:07:27,932 --> 00:07:29,434
Uh, yeah, who would've guessed?
138
00:07:29,434 --> 00:07:31,437
Yeah. Could you just keep the
passion to a minimum?
139
00:07:31,437 --> 00:07:33,941
I have a boyfriend out of town and
no means for release.
140
00:07:35,443 --> 00:07:36,445
Have you guys seen the new waiter?
141
00:07:41,954 --> 00:07:42,955
Yowza!
142
00:07:42,955 --> 00:07:43,957
You call that hot?
143
00:07:43,957 --> 00:07:44,958
Yeah.
144
00:07:44,958 --> 00:07:46,961
At your age, I guess you would.
145
00:07:47,463 --> 00:07:48,964
Oh, at your age you wouldn't?
146
00:07:48,964 --> 00:07:49,966
I've moved beyond that.
147
00:07:49,966 --> 00:07:51,469
Since when?
148
00:07:51,469 --> 00:07:52,970
Since last night.
149
00:07:53,472 --> 00:07:54,973
I did the hottest guy...
150
00:07:54,973 --> 00:07:56,476
in days.
151
00:07:56,476 --> 00:07:58,479
He's an Ad Exec from New York.
152
00:07:58,979 --> 00:08:01,484
He said I'm too good for Pittsburgh and
that I'm wasting my time here.
153
00:08:01,484 --> 00:08:02,485
He thinks I should be there.
154
00:08:02,485 --> 00:08:03,988
I bet he says that to all the boys.
155
00:08:04,489 --> 00:08:06,992
He said... there's a job at his agency
156
00:08:06,992 --> 00:08:08,495
that I'd be perfect for.
157
00:08:10,498 --> 00:08:12,501
I faxed him my resume.
158
00:08:12,501 --> 00:08:13,503
You're not serious.
159
00:08:13,503 --> 00:08:14,504
You don't think so?
160
00:08:14,504 --> 00:08:16,507
So if you get this job, you're leaving?
161
00:08:16,507 --> 00:08:18,009
Not "if", "when".
162
00:08:29,528 --> 00:08:31,531
Do you think he really meant it?
163
00:08:31,531 --> 00:08:33,033
He's really going to go?
164
00:08:33,033 --> 00:08:35,036
Well... of course not.
165
00:08:35,036 --> 00:08:37,039
He's probably just boasting 'cause some...
166
00:08:37,039 --> 00:08:39,042
big shot from New York is complimenting him.
167
00:08:39,543 --> 00:08:41,546
And the bright lights of Broadway beckon.
168
00:08:41,546 --> 00:08:43,549
I don't know, he sounded pretty serious.
169
00:08:43,549 --> 00:08:45,051
He even sent him his resume.
170
00:08:45,051 --> 00:08:46,555
You know where that's going to end up,
don't you?
171
00:08:46,555 --> 00:08:49,058
On the bottom of some pile. Mine always do.
172
00:08:49,058 --> 00:08:51,061
Yeah, probably a thousand other guys
173
00:08:51,061 --> 00:08:53,064
- clamouring for the very same job.
- No, trust me,
174
00:08:53,064 --> 00:08:54,567
he's never going to hear from them again.
175
00:08:54,567 --> 00:08:57,070
Oh, shoot, there's a call. All right,
I'll talk to you guys later
176
00:08:57,080 --> 00:08:58,072
- Okay.
- Bye.
177
00:09:00,075 --> 00:09:01,076
Yeah?
178
00:09:01,076 --> 00:09:02,579
You called?
179
00:09:02,579 --> 00:09:04,582
Yeah, thanks for returning.
180
00:09:04,582 --> 00:09:07,085
Listen, Blake is looking
181
00:09:07,085 --> 00:09:09,590
for a job and he's interested in becoming
a paralegal.
182
00:09:09,590 --> 00:09:12,094
And I thought possibly you might have
an opening at your firm?
183
00:09:12,094 --> 00:09:14,097
God, you are so in luck.
184
00:09:14,097 --> 00:09:16,100
One of our assistants just quit this morning.
185
00:09:16,100 --> 00:09:18,103
He could start right away.
186
00:09:18,103 --> 00:09:19,104
Really?
187
00:09:19,104 --> 00:09:21,107
Of course not.
188
00:09:21,107 --> 00:09:23,612
What do you think?
Jobs are just falling off trees?
189
00:09:23,612 --> 00:09:26,115
All right, no need to get cunty.
Just thought I'd ask.
190
00:09:26,115 --> 00:09:29,622
Although... he is a nice guy and
he did help Vic out.
191
00:09:29,622 --> 00:09:32,125
You know, maybe we could take him on as a
temp for a couple weeks,
192
00:09:32,125 --> 00:09:33,628
see how he does and find him a referral.
193
00:09:33,628 --> 00:09:35,631
That'd be great.
194
00:09:36,131 --> 00:09:40,137
And, uh, Mel? You're not really, you know.
195
00:09:40,137 --> 00:09:41,640
I know, you are.
196
00:09:57,164 --> 00:09:58,165
For you.
197
00:10:01,671 --> 00:10:03,173
A pecan pie?
198
00:10:03,173 --> 00:10:05,176
Well, whenever my mother paid a visit
199
00:10:05,176 --> 00:10:07,680
she always brought along a pecan pie.
200
00:10:07,680 --> 00:10:10,685
Of course, this one's from the supermarket.
201
00:10:10,685 --> 00:10:13,189
She baked her own.
202
00:10:13,189 --> 00:10:15,192
Her pies were so...
203
00:10:16,193 --> 00:10:18,196
Awful... you know.
204
00:10:18,196 --> 00:10:19,699
No one really noticed though,
205
00:10:19,699 --> 00:10:21,201
'cause she was such a chatterbox.
206
00:10:21,201 --> 00:10:23,705
That's what everyone called her, "chatterbox".
207
00:10:24,205 --> 00:10:26,208
I suppose I'm like her in that regard.
208
00:10:26,208 --> 00:10:27,711
Real little chatterbox.
209
00:10:27,711 --> 00:10:30,214
I never noticed.
210
00:10:30,214 --> 00:10:32,719
Yeah, whenever anything was happening
in the neighbourhood,
211
00:10:32,719 --> 00:10:36,726
you could always count on Enid to be right
there with her pie.
212
00:10:36,726 --> 00:10:39,730
So, uh...
213
00:10:39,730 --> 00:10:41,733
so, is anything happening?
214
00:10:41,733 --> 00:10:45,238
Yeah, I'm taking out the garbage.
215
00:10:45,238 --> 00:10:47,742
I mean about your upcoming court appearance.
216
00:10:52,249 --> 00:10:53,751
I plan to plead guilty.
217
00:10:54,252 --> 00:10:55,756
Please don't.
218
00:10:56,256 --> 00:10:58,259
Look, it's got nothing to do with you.
219
00:10:58,760 --> 00:11:00,262
No, that's where you're wrong.
220
00:11:00,262 --> 00:11:02,265
It has everything to do with me, with all of us.
221
00:11:02,265 --> 00:11:04,268
Because it could happen to any of us.
222
00:11:04,268 --> 00:11:07,272
Well, it didn't happen to any of you.
It happened to me.
223
00:11:07,774 --> 00:11:09,777
By not fighting, you're letting them know
224
00:11:09,777 --> 00:11:11,278
that they can keep getting away with this.
225
00:11:11,278 --> 00:11:12,781
I'm sick.
226
00:11:12,781 --> 00:11:15,284
You're also innocent.
227
00:11:15,284 --> 00:11:16,286
Who gives a shit?
228
00:11:18,791 --> 00:11:20,794
The cops, the D.A.?
229
00:11:20,794 --> 00:11:22,296
I was hoping you.
230
00:11:22,797 --> 00:11:23,799
Or me.
231
00:11:23,799 --> 00:11:25,301
I just want it over.
232
00:11:25,301 --> 00:11:28,806
So I can bring out the trash in peace and quiet.
233
00:11:28,806 --> 00:11:30,308
As a registered sex offender.
234
00:11:31,811 --> 00:11:33,313
Jesus Christ.
235
00:11:33,313 --> 00:11:34,314
Do you have to broadcast it?
236
00:11:34,815 --> 00:11:37,319
Everyone's going to know anyway.
237
00:11:37,319 --> 00:11:39,824
Fine. Then I'll just have to live with it.
238
00:11:44,330 --> 00:11:46,835
That's just what, uh, what Mr. Pettigrew said.
239
00:11:48,838 --> 00:11:50,339
Who?
240
00:11:50,339 --> 00:11:51,341
Mr. Pettigrew.
241
00:11:52,844 --> 00:11:55,848
A high school teacher back home in Hazelhurst.
242
00:11:55,848 --> 00:11:59,854
He was accused of exposing himself to
one of his students.
243
00:11:59,854 --> 00:12:01,858
He swore it wasn't true, that the kid was lying
244
00:12:01,858 --> 00:12:03,861
'cause he flunked him.
245
00:12:04,361 --> 00:12:07,366
And I suppose you're going to tell me
he was beaten to death,
246
00:12:07,867 --> 00:12:09,369
or hung himself in his jail cell.
247
00:12:09,369 --> 00:12:11,372
No, no.
248
00:12:11,873 --> 00:12:14,878
No, he went to live with his spinster sister
in Meridian.
249
00:12:16,881 --> 00:12:18,884
When he died a few years later,
250
00:12:18,884 --> 00:12:21,387
they say he put in his will
251
00:12:21,889 --> 00:12:23,892
that he didn't want his name on his tombstone...
252
00:12:26,396 --> 00:12:27,397
because it was worthless.
253
00:12:40,918 --> 00:12:41,920
Don't go.
254
00:12:42,420 --> 00:12:44,424
You can't go.
255
00:12:44,424 --> 00:12:45,927
What are you gonna do without me?
256
00:12:47,428 --> 00:12:49,431
I don't know, I guess I'll survive.
257
00:12:51,936 --> 00:12:52,937
I doubt it.
258
00:12:54,940 --> 00:12:56,442
What about me?
259
00:12:58,946 --> 00:13:01,951
I'm sure you'll get along just fine on your own.
260
00:13:02,451 --> 00:13:03,954
No, I won't.
261
00:13:04,454 --> 00:13:05,457
Yeah, you will.
262
00:13:05,958 --> 00:13:06,959
You're going to do what you should've done
263
00:13:07,460 --> 00:13:08,962
A long time ago,
264
00:13:08,962 --> 00:13:11,466
you're going to meet some twinkie
your own age.
265
00:13:11,466 --> 00:13:13,970
What do you think I want with some kid who doesn't know shit?
266
00:13:17,475 --> 00:13:18,476
I need to take a shower.
267
00:13:19,478 --> 00:13:20,981
Go.
268
00:13:20,981 --> 00:13:21,982
Go take your shower.
269
00:13:23,484 --> 00:13:25,487
Go to New York. Go to your new life.
270
00:13:26,991 --> 00:13:29,494
In a year, probably not even that long...
271
00:13:29,995 --> 00:13:31,497
you won't even remember my name.
272
00:13:31,497 --> 00:13:33,500
Oh, what happened to that kid who
wouldn't leave me alone?
273
00:13:33,500 --> 00:13:36,004
Who thought he was in love with me?
274
00:13:36,004 --> 00:13:38,507
If you fucking think of me at all.
275
00:13:43,015 --> 00:13:44,016
I won't.
276
00:13:48,023 --> 00:13:49,025
I won't think of you.
277
00:13:53,531 --> 00:13:55,034
When I walk out that door,
278
00:13:55,534 --> 00:13:57,537
I don't plan on ever looking back.
279
00:14:02,044 --> 00:14:03,046
And I expect you to do the same.
280
00:14:48,000 --> 00:14:49,618
It's the perfect interview suit.
281
00:14:49,719 --> 00:14:50,720
You sure?
282
00:14:50,730 --> 00:14:53,125
Trust your boyfriend. He's got a good eye.
283
00:14:53,135 --> 00:14:55,628
There, you're all set. So I'll go ring this up.
284
00:15:36,692 --> 00:15:38,194
What are you doing?
285
00:15:38,295 --> 00:15:40,198
I thought maybe you could use a little...
286
00:15:40,198 --> 00:15:44,204
- hand with your pants here.
- Uh, well, hmm.
287
00:15:44,204 --> 00:15:46,707
- I'm a... a big boy and...
- I'll help you out...
288
00:15:46,707 --> 00:15:50,213
I can dress and... undress myself.
289
00:15:50,213 --> 00:15:51,714
Yeah, but all these pins.
290
00:15:51,714 --> 00:15:53,717
I mean, you know, you might get pricked.
291
00:15:53,717 --> 00:15:54,719
Hmm.
292
00:15:54,719 --> 00:15:56,222
- Ow!
- See?
293
00:15:56,222 --> 00:15:58,000
Be careful.
294
00:15:58,006 --> 00:15:59,727
Careful.
295
00:16:07,440 --> 00:16:09,343
Let's go for it.
296
00:16:09,353 --> 00:16:10,744
In here?
297
00:16:10,755 --> 00:16:12,747
What if we get caught?
298
00:16:12,848 --> 00:16:14,250
That's the fun part.
299
00:16:42,794 --> 00:16:43,796
You doing okay in there?
300
00:16:43,796 --> 00:16:44,797
Huh?
301
00:16:45,800 --> 00:16:47,302
- Fine.
- Great.
302
00:16:47,302 --> 00:16:48,303
Thanks.
303
00:16:48,303 --> 00:16:49,805
Here, give her these.
304
00:16:51,808 --> 00:16:53,311
Done with these.
305
00:16:56,317 --> 00:16:59,000
Uh, take all the time you need, boys.
306
00:16:59,020 --> 00:17:00,321
Oh, we will.
307
00:17:16,847 --> 00:17:18,850
...It's just not the report I expected.
308
00:17:18,850 --> 00:17:20,853
I have to have my client...
309
00:17:20,853 --> 00:17:22,356
Try and relax.
310
00:17:22,356 --> 00:17:23,858
I just want to get out of here.
311
00:17:26,863 --> 00:17:29,367
Okay, here's the police report.
312
00:17:29,367 --> 00:17:31,870
The cop's got lousy handwriting and his spelling's atrocious.
313
00:17:31,870 --> 00:17:34,375
So you might want to crack out your
reading glasses.
314
00:17:39,382 --> 00:17:40,884
Another joy of middle age.
315
00:17:50,400 --> 00:17:51,902
This isn't what happened.
316
00:17:51,902 --> 00:17:52,903
What are you talking about?
317
00:17:54,906 --> 00:17:56,909
"The suspect unzipped his pants
318
00:17:56,909 --> 00:17:57,911
and exposed himself."
319
00:17:57,911 --> 00:17:59,914
God, I was peeing.
320
00:17:59,914 --> 00:18:02,418
"Suspect began masturbating his
half-erect penis."
321
00:18:01,918 --> 00:18:02,920
I never did.
322
00:18:05,924 --> 00:18:07,928
"Suspect said, what are you into?"
323
00:18:07,928 --> 00:18:10,431
I never said that, the cop did.
324
00:18:10,431 --> 00:18:12,936
Okay, are you sure?
325
00:18:12,936 --> 00:18:15,439
Because sometimes you can play an incident
326
00:18:15,439 --> 00:18:17,442
over in your mind so many times,
327
00:18:17,442 --> 00:18:19,445
that you forget what really happened.
328
00:18:20,948 --> 00:18:21,949
I was there.
329
00:18:23,451 --> 00:18:25,955
I know.
330
00:18:25,955 --> 00:18:28,961
In the matter of "The People versus Victor Grassi",
331
00:18:28,961 --> 00:18:30,964
is counsel ready to enter a plea?
332
00:18:30,964 --> 00:18:31,965
Yes, your honour.
333
00:18:36,973 --> 00:18:37,974
We plead...
334
00:18:37,974 --> 00:18:39,977
Not guilty.
335
00:18:42,982 --> 00:18:43,983
It's okay.
336
00:18:43,983 --> 00:18:45,986
Thank you, God.
337
00:18:52,998 --> 00:18:54,500
You put me on that stand,
338
00:18:55,001 --> 00:18:58,006
I'll tell that whole courtroom how
that fucking cop is lying.
339
00:18:58,506 --> 00:19:00,009
You're damn right you will.
340
00:19:00,009 --> 00:19:02,512
Only it'll just be your word against his.
341
00:19:02,512 --> 00:19:04,515
But I'll see what I can dig up.
342
00:19:08,021 --> 00:19:09,522
Sounds like this could get expensive.
343
00:19:09,522 --> 00:19:11,026
Oh, don't... no, no, don't worry.
344
00:19:11,026 --> 00:19:12,528
I'm taking this case pro bono.
345
00:19:12,528 --> 00:19:13,530
Bono?
346
00:19:14,031 --> 00:19:15,533
Like Sonny Bono?
347
00:19:15,533 --> 00:19:17,536
It means "for free", mother.
348
00:19:17,536 --> 00:19:19,038
Oh, no fucking way.
349
00:19:19,038 --> 00:19:20,540
Absolutely not.
350
00:19:20,540 --> 00:19:21,542
We insist on paying you.
351
00:19:21,542 --> 00:19:23,044
Oh, all right.
352
00:19:23,044 --> 00:19:25,047
All right, you can pay, in babysitting.
353
00:19:25,047 --> 00:19:27,050
and I'm not just talking watching him sleep.
354
00:19:27,050 --> 00:19:29,053
I'm talking changing his huggies, the works!
355
00:19:29,053 --> 00:19:31,056
Okay, we accept.
356
00:19:31,056 --> 00:19:34,062
And... and... and Justin can help.
357
00:19:34,062 --> 00:19:35,064
Right, Sunshine?
358
00:19:35,064 --> 00:19:36,565
Hmm?
359
00:19:36,565 --> 00:19:37,567
Sure.
360
00:19:44,077 --> 00:19:45,579
I'm glad you decided to fight, Vic.
361
00:19:57,598 --> 00:19:58,600
What's wrong with him?
362
00:19:59,101 --> 00:20:01,604
Brian's moving to New York.
363
00:20:01,604 --> 00:20:03,607
It's the end of the world as he knows it.
364
00:20:12,621 --> 00:20:14,624
Can I come in?
365
00:20:14,624 --> 00:20:16,127
It was your room first.
366
00:20:23,138 --> 00:20:25,141
He's not moving to New York.
367
00:20:25,141 --> 00:20:27,144
He's sure talking like he is.
368
00:20:27,644 --> 00:20:28,646
He flew this morning for an interview.
369
00:20:29,147 --> 00:20:31,650
Well, there's no harm in taking a meeting.
370
00:20:31,650 --> 00:20:35,156
Besides, I've known him a lot longer
than you have.
371
00:20:35,156 --> 00:20:37,660
He may bitch and moan about Pittsburgh but...
372
00:20:38,162 --> 00:20:39,663
but there's no way he'd stop being top dog
373
00:20:40,165 --> 00:20:41,166
to be one of the pack.
374
00:20:41,166 --> 00:20:43,169
Then why's he putting his place up for sale?
375
00:20:44,671 --> 00:20:45,673
What?
376
00:20:47,175 --> 00:20:48,677
He called a real estate agent.
377
00:20:54,686 --> 00:20:56,189
We should stop him.
378
00:20:56,189 --> 00:20:58,192
Yeah, stop Brian.
379
00:20:58,192 --> 00:21:00,696
Right. Next we can take on Starbucks.
380
00:21:02,199 --> 00:21:04,202
Well, we can't just let him leave.
381
00:21:04,202 --> 00:21:05,704
We don't have a choice.
382
00:21:07,206 --> 00:21:09,210
Besides, everyone has the right to decide
383
00:21:09,210 --> 00:21:10,711
how they want to live their life.
384
00:21:13,216 --> 00:21:15,219
Look at you.
385
00:21:15,219 --> 00:21:18,223
You decided to leave home, and...
386
00:21:18,223 --> 00:21:20,227
I bet nothing could've changed your mind.
387
00:21:22,230 --> 00:21:23,232
It's the same with Brian.
388
00:21:26,736 --> 00:21:28,739
I love him, Michael.
389
00:21:28,739 --> 00:21:30,242
I know.
390
00:21:33,747 --> 00:21:35,750
All the more reason why you have to let him go.
391
00:21:37,753 --> 00:21:39,256
Just like that?
392
00:21:39,256 --> 00:21:41,259
Yeah, just like that.
393
00:21:43,263 --> 00:21:44,765
You must not care very much.
394
00:21:47,269 --> 00:21:49,772
I care more than you will ever know.
395
00:22:00,789 --> 00:22:01,790
Hello?
396
00:22:04,296 --> 00:22:05,797
Hi. Did I wake you?
397
00:22:08,302 --> 00:22:10,305
It's okay.
398
00:22:11,806 --> 00:22:13,809
What time is it there?
399
00:22:13,809 --> 00:22:17,315
Uh, I think it's around 10:30.
400
00:22:17,315 --> 00:22:20,320
It's three hours later here.
401
00:22:20,320 --> 00:22:22,323
Is everything okay?
402
00:22:22,323 --> 00:22:24,827
Everything's fine.
403
00:22:25,328 --> 00:22:26,830
Hank was really glad to see me.
404
00:22:28,833 --> 00:22:30,836
I knew it was a good idea you went.
405
00:22:32,339 --> 00:22:34,342
How you doing?
406
00:22:36,845 --> 00:22:38,848
I'm missing you.
407
00:22:38,848 --> 00:22:40,351
It's lonely in this bed.
408
00:22:41,853 --> 00:22:43,356
It's lonely here too.
409
00:22:43,356 --> 00:22:45,359
I was dreaming about you when you called.
410
00:22:45,359 --> 00:22:48,364
What was I doing?
411
00:22:48,364 --> 00:22:50,367
I'm not telling.
412
00:22:50,367 --> 00:22:51,369
Let me guess.
413
00:22:51,369 --> 00:22:52,870
I had the same dream.
414
00:22:54,373 --> 00:22:55,875
I was sucking your cock.
415
00:22:57,378 --> 00:22:58,379
Oh yeah?
416
00:22:58,379 --> 00:23:02,385
And it was... really... hard.
417
00:23:04,388 --> 00:23:05,390
What about you?
418
00:23:06,892 --> 00:23:08,896
Oh...
419
00:23:08,896 --> 00:23:11,400
I guess I was really hard too.
420
00:23:13,903 --> 00:23:15,406
That's just like my dream.
421
00:23:16,908 --> 00:23:19,912
You were rubbing your dick up against me,
422
00:23:19,912 --> 00:23:22,917
and I was asking you to put it inside me.
423
00:23:26,923 --> 00:23:28,425
You want me to put it inside you?
424
00:23:29,928 --> 00:23:30,930
Yeah.
425
00:23:32,433 --> 00:23:33,934
How much?
426
00:23:34,436 --> 00:23:34,936
A lot.
427
00:23:36,939 --> 00:23:37,940
Give it to me.
428
00:23:38,442 --> 00:23:39,943
Now?
429
00:23:43,949 --> 00:23:44,951
Okay.
430
00:23:47,455 --> 00:23:48,957
Please...
431
00:23:48,957 --> 00:23:50,460
I'm putting it inside you.
432
00:23:53,965 --> 00:23:54,967
Oh, God.
433
00:23:56,470 --> 00:23:57,471
Oh, yeah.
434
00:23:59,975 --> 00:24:00,976
I'm fucking you.
435
00:24:21,509 --> 00:24:24,012
So when the fuck did you plan on telling me?
436
00:24:24,012 --> 00:24:25,515
I would send you a change of address.
437
00:24:26,015 --> 00:24:27,518
Don't be a smart-ass.
438
00:24:27,518 --> 00:24:30,522
Look, they haven't even offered me the job yet,
okay?
439
00:24:30,522 --> 00:24:32,525
You said they were knocked out by your resume
440
00:24:32,525 --> 00:24:34,529
and the interview went great.
441
00:24:34,529 --> 00:24:36,532
You wouldn't believe their offices,
442
00:24:36,532 --> 00:24:37,534
right on Madison Avenue,
443
00:24:38,034 --> 00:24:39,537
with this kick-ass view of midtown.
444
00:24:41,038 --> 00:24:43,543
And the guys at this agency,
they're fucking smart...
445
00:24:45,546 --> 00:24:47,048
and they're totally hot.
446
00:24:47,549 --> 00:24:49,051
It's like an entirely different league.
447
00:24:51,054 --> 00:24:54,058
So you're just abandoning your son.
448
00:24:54,058 --> 00:24:56,062
Don't start in with the guilt shit, okay?
449
00:25:00,068 --> 00:25:01,571
Come here, Sonny boy.
450
00:25:02,071 --> 00:25:03,574
How would you like to hang out
451
00:25:03,574 --> 00:25:06,579
with your pop in Manhattan, hmm?
452
00:25:06,579 --> 00:25:08,080
Go to the Guggenheim
453
00:25:08,080 --> 00:25:09,082
and the opera.
454
00:25:12,086 --> 00:25:13,088
See, you're going to thank me for this
455
00:25:13,589 --> 00:25:15,091
when he grows up to be sophisticated.
456
00:25:15,091 --> 00:25:16,092
Fuck you, Brian.
457
00:25:16,092 --> 00:25:17,596
I know how to take my kid to a museum.
458
00:25:23,605 --> 00:25:24,607
Lindsay...
459
00:25:26,108 --> 00:25:28,111
if i stay here...
460
00:25:28,111 --> 00:25:30,616
I'm going to go out of my mind.
461
00:25:30,616 --> 00:25:32,118
I mean, who knows what I'll become?
462
00:25:32,118 --> 00:25:34,121
Probably who you are now, only older.
463
00:25:34,121 --> 00:25:35,122
No.
464
00:25:35,122 --> 00:25:37,125
What is wrong with that?
465
00:25:37,125 --> 00:25:38,628
It happens to all of us.
466
00:25:38,628 --> 00:25:39,630
Not me.
467
00:25:41,132 --> 00:25:42,635
I want to become something different.
468
00:25:43,135 --> 00:25:44,638
Something new.
469
00:25:44,638 --> 00:25:46,641
You sound like one of your ad campaigns.
470
00:25:46,641 --> 00:25:47,642
"New! Improved!"
471
00:25:49,144 --> 00:25:50,647
Going to New York won't change anything.
472
00:25:51,147 --> 00:25:53,150
So you'll have a different loft,
473
00:25:53,150 --> 00:25:54,152
work for a different firm,
474
00:25:54,152 --> 00:25:56,155
go to different bars and clubs.
475
00:25:56,155 --> 00:25:59,159
But different doesn't make it better.
476
00:25:59,159 --> 00:26:02,165
When are you going to figure out that
Justin really loves you,
477
00:26:02,165 --> 00:26:03,668
Even if he is young?
478
00:26:04,168 --> 00:26:06,672
At your age, that's probably not such a bad thing.
479
00:26:06,672 --> 00:26:08,675
And Michael would give up his life for you.
480
00:26:12,180 --> 00:26:14,183
And I love you too.
481
00:26:14,183 --> 00:26:16,186
You think you'll find that on Madison Avenue?
482
00:26:31,210 --> 00:26:32,712
- Don't be nervous.
- I'm not.
483
00:26:40,725 --> 00:26:42,226
I am.
484
00:26:49,739 --> 00:26:51,241
Hey, right on time.
485
00:26:51,241 --> 00:26:53,745
It's my Germanic predisposition to be punctual.
486
00:26:54,245 --> 00:26:56,248
Ooh, nice suit.
487
00:26:56,248 --> 00:26:57,751
Ted picked it out.
488
00:26:57,751 --> 00:27:00,254
And the shirt, and the tie.
489
00:27:00,254 --> 00:27:03,259
Well, it's also part of my Germanic predisposition
490
00:27:03,259 --> 00:27:05,263
to be overbearing and controlling.
491
00:27:05,263 --> 00:27:08,268
But it's important to make a good first impression.
492
00:27:08,268 --> 00:27:10,271
- I will.
- Oh, and if they ask you
493
00:27:10,271 --> 00:27:11,773
why you left your last job,
494
00:27:11,773 --> 00:27:13,275
just say it wasn't challenging enough.
495
00:27:13,275 --> 00:27:14,778
I've already got an answer rehearsed.
496
00:27:14,778 --> 00:27:15,779
Oh, and for God's sake,
497
00:27:15,779 --> 00:27:17,782
don't say that you're a "people person".
498
00:27:17,782 --> 00:27:18,784
I hate that expression.
499
00:27:19,284 --> 00:27:20,787
I would never say that. Now would you guys
500
00:27:20,787 --> 00:27:23,791
stop worrying and
just let me go in there and...
501
00:27:24,292 --> 00:27:26,295
impress the pants off them.
502
00:27:27,297 --> 00:27:30,803
Well, if anybody can do that, you can.
503
00:27:33,306 --> 00:27:37,312
Melanie says it'll be my word against his.
504
00:27:37,312 --> 00:27:38,815
So why should the jury listen to me?
505
00:27:38,815 --> 00:27:41,318
Because you're telling the truth.
506
00:27:41,318 --> 00:27:43,321
Christ, Vic, stop acting so guilty.
507
00:27:44,824 --> 00:27:45,826
Maybe I am...
508
00:27:47,327 --> 00:27:48,330
a little.
509
00:27:51,836 --> 00:27:53,839
I wanted to go with him.
510
00:27:53,839 --> 00:27:56,342
Since when is that a crime?
511
00:27:56,342 --> 00:27:58,345
When it's a cop.
512
00:27:58,345 --> 00:28:00,849
I can't believe I was foolish enough,
513
00:28:00,849 --> 00:28:02,351
at my age and with what I've got...
514
00:28:04,855 --> 00:28:07,359
to think someone could find me desirable?
515
00:28:07,359 --> 00:28:08,861
Talk about pathetic.
516
00:28:11,867 --> 00:28:14,370
You are not pathetic.
517
00:28:14,370 --> 00:28:16,875
And I will not hear you talk about
yourself that way.
518
00:28:18,376 --> 00:28:19,378
Then don't listen.
519
00:28:20,881 --> 00:28:22,382
When I look in the mirror...
520
00:28:23,885 --> 00:28:25,888
I see someone I barely recognize.
521
00:28:28,893 --> 00:28:31,397
I still imagine I'm like Brian,
522
00:28:31,397 --> 00:28:32,900
able to walk in any bar
523
00:28:33,400 --> 00:28:35,904
and have almost anybody that I want.
524
00:28:35,904 --> 00:28:37,406
And I had plenty too.
525
00:28:38,909 --> 00:28:39,910
But now...
526
00:28:41,412 --> 00:28:45,418
Instead I see this... tired,
527
00:28:45,418 --> 00:28:48,423
somewhat faded... older man...
528
00:28:50,426 --> 00:28:52,429
who measures his life from a pill bottle...
529
00:28:53,932 --> 00:28:55,434
and who nobody wants.
530
00:29:00,943 --> 00:29:03,446
Do you know, I can't even remember
531
00:29:03,446 --> 00:29:04,949
the last time someone looked at me.
532
00:29:07,954 --> 00:29:08,955
Or touched me.
533
00:29:10,958 --> 00:29:12,460
It was probably that Filipino nurse
534
00:29:12,460 --> 00:29:14,464
who gave me that barium enema.
535
00:29:16,467 --> 00:29:17,468
That was a treat.
536
00:29:20,974 --> 00:29:23,979
So when this handsome young man
expressed interest...
537
00:29:26,983 --> 00:29:29,487
I wanted to drop to my knees right there.
538
00:29:32,992 --> 00:29:33,994
That's the worst part.
539
00:29:36,498 --> 00:29:38,001
Worse than being arrested...
540
00:29:39,503 --> 00:29:40,504
or being put in jail...
541
00:29:43,008 --> 00:29:44,010
or having to go to court.
542
00:29:47,014 --> 00:29:48,016
It's that...
543
00:29:50,519 --> 00:29:51,521
I believed him.
544
00:30:13,055 --> 00:30:16,561
The things my tongue could do to his nipples.
545
00:30:16,561 --> 00:30:18,063
That is if I was single.
546
00:30:18,063 --> 00:30:20,568
Right there with you,
547
00:30:20,568 --> 00:30:22,070
only I'd go for his abs.
548
00:30:22,571 --> 00:30:24,574
I'd like to thank you boys for leaving me
549
00:30:24,574 --> 00:30:28,079
the most tender, delectable morsel.
550
00:30:28,079 --> 00:30:29,581
And now that Brian's finally out of the picture,
551
00:30:30,082 --> 00:30:31,584
I might actually stand a chance.
552
00:30:32,085 --> 00:30:33,587
You don't sound like you're gonna miss him.
553
00:30:33,587 --> 00:30:35,089
Mmm.
554
00:30:35,089 --> 00:30:37,594
I'm certainly not going to miss being told,
"Be gone"
555
00:30:37,594 --> 00:30:39,095
every time some hunk appears.
556
00:30:39,095 --> 00:30:41,601
And I won't miss his little bons mots
about my age.
557
00:30:42,101 --> 00:30:43,604
Although I did think his referring to you
558
00:30:43,604 --> 00:30:46,107
as "dead man walking" was kind of amusing.
559
00:30:46,107 --> 00:30:48,110
I said "kind of".
560
00:30:48,110 --> 00:30:50,113
Or knowing that you're always going
to be his plan B.
561
00:30:50,113 --> 00:30:51,616
Or sometimes C.
562
00:30:52,116 --> 00:30:53,619
Well, I won't miss spending 300 bucks
563
00:30:53,619 --> 00:30:55,120
on a shirt from the Calvin Klein collection
564
00:30:55,120 --> 00:30:57,625
only to have everybody stare at
Brian's bare chest.
565
00:30:57,625 --> 00:31:00,128
Or forced to wait outside a sex club in
February
566
00:31:00,128 --> 00:31:01,631
'cause he needs a ride home.
567
00:31:01,631 --> 00:31:04,636
Yeah, I also won't miss how he never takes shit...
568
00:31:04,636 --> 00:31:07,140
- from anyone.
- Or how he tells you the truth about yourself,
569
00:31:07,140 --> 00:31:08,642
even if it is a tad harsh.
570
00:31:10,645 --> 00:31:12,147
But you should probably hear it anyway.
571
00:31:12,648 --> 00:31:14,651
Or how he refuses to let you coast
through your life.
572
00:31:16,153 --> 00:31:18,156
No, I'm not going to miss that one at all.
573
00:31:37,687 --> 00:31:39,189
This is disgusting!
574
00:31:39,189 --> 00:31:41,192
Really sick.
575
00:31:44,196 --> 00:31:46,702
What, are you looking at those
hetero porn sites again?
576
00:31:46,702 --> 00:31:49,205
I told you, they're gonna warp your young mind.
577
00:31:49,205 --> 00:31:51,208
It's not porn.
578
00:31:51,208 --> 00:31:52,711
It's apartment rentals in New York.
579
00:31:53,211 --> 00:31:55,214
I can't believe what they're charging for
this shit hole.
580
00:31:55,214 --> 00:31:58,219
Huh. You know with what they're
going to be paying me,
581
00:31:58,219 --> 00:31:59,721
I can afford three times that?
582
00:32:01,223 --> 00:32:02,225
You mean this is cheap?
583
00:32:02,225 --> 00:32:03,727
Yup.
584
00:32:03,727 --> 00:32:04,729
New York's unreal.
585
00:32:05,730 --> 00:32:07,734
Yeah?
586
00:32:07,734 --> 00:32:10,739
Uh, Brian, it's, uh, Adam Lyons calling from, uh,
Kennedy and Collins.
587
00:32:11,239 --> 00:32:12,742
Oh, hey.
588
00:32:12,742 --> 00:32:15,747
So I've been waiting to hear from you.
What's the deal?
589
00:32:15,747 --> 00:32:17,248
Uh, the deal is...
590
00:32:19,251 --> 00:32:20,754
there is no deal.
591
00:32:21,254 --> 00:32:22,256
They decided to promote from within.
592
00:32:22,256 --> 00:32:25,260
Some 25-year old hotshot.
593
00:32:25,762 --> 00:32:28,266
Look... I'm really sorry.
594
00:32:28,266 --> 00:32:29,267
Uh...
595
00:32:31,270 --> 00:32:33,775
Don't worry, to tell you the truth,
after weighing my options...
596
00:32:35,277 --> 00:32:38,281
I've decided to go with... someone else.
597
00:32:38,281 --> 00:32:40,785
Well then I don't feel so bad.
598
00:32:40,785 --> 00:32:44,290
So, hey, give me a call the next time
you're in the city.
599
00:32:44,290 --> 00:32:45,793
I'd love to hook up again.
600
00:32:47,796 --> 00:32:50,300
Yeah... sure.
601
00:32:57,311 --> 00:32:59,815
You didn't tell me you were coming home tonight.
602
00:32:59,815 --> 00:33:00,315
Last-minute thing.
603
00:33:03,320 --> 00:33:04,823
Mmm, your face is cold.
604
00:33:06,324 --> 00:33:07,326
So, how'd it go?
605
00:33:07,326 --> 00:33:08,327
Well, I convinced Hank
606
00:33:08,829 --> 00:33:09,830
not to quit the hockey team.
607
00:33:09,830 --> 00:33:10,832
That's a start.
608
00:33:10,832 --> 00:33:13,837
And he's agreed to talk to a therapist.
609
00:33:13,837 --> 00:33:15,840
Well, see? I knew you could help him.
610
00:33:15,840 --> 00:33:17,843
But mostly we just sat around,
611
00:33:17,843 --> 00:33:19,345
ate pizza and watched ESPN.
612
00:33:19,846 --> 00:33:21,348
See, that's the important thing, you know.
613
00:33:21,348 --> 00:33:23,852
Not what you say or do, but just being there.
614
00:33:23,852 --> 00:33:25,354
That's why I gotta go back.
615
00:33:25,855 --> 00:33:26,857
Well, you should. We...
616
00:33:26,857 --> 00:33:28,359
maybe this summer we could take a trip...
617
00:33:28,359 --> 00:33:29,360
No, I was thinking sooner.
618
00:33:30,863 --> 00:33:31,864
How much sooner?
619
00:33:32,867 --> 00:33:33,868
Right away.
620
00:33:36,372 --> 00:33:37,874
Well, for how long?
621
00:33:37,874 --> 00:33:38,876
Well, I'm not sure.
622
00:33:38,876 --> 00:33:40,378
All I know is that he needs me
623
00:33:40,378 --> 00:33:41,880
and it's important that I'm there.
624
00:33:44,885 --> 00:33:46,888
Well, what about your practice, and your friends,
625
00:33:46,888 --> 00:33:48,891
and the house and...?
626
00:33:48,891 --> 00:33:51,896
I was thinking about that on the flight home.
627
00:33:51,896 --> 00:33:53,899
I could lease the house for a year.
628
00:33:53,899 --> 00:33:55,903
One of my colleagues could take over my practice
629
00:33:55,903 --> 00:33:57,906
Lori's got some friends who are doctors.
630
00:33:57,906 --> 00:33:59,909
They could provide me with referrals.
631
00:34:02,913 --> 00:34:05,918
So you've practically got this all figured out.
632
00:34:05,918 --> 00:34:07,921
Well, there is one thing that I don't know
what to do with.
633
00:34:11,927 --> 00:34:14,430
Oh, um, well don't worry about me.
634
00:34:14,430 --> 00:34:15,934
I understand.
635
00:34:15,934 --> 00:34:17,937
Hank comes first.
636
00:34:17,937 --> 00:34:19,940
Oh, it's not a race, Michael.
637
00:34:20,440 --> 00:34:21,442
There's no "first".
638
00:34:23,445 --> 00:34:25,448
You're as important to me as he is.
639
00:34:27,952 --> 00:34:28,953
What I was hoping...
640
00:34:30,956 --> 00:34:33,460
is that you would come with me.
641
00:34:38,970 --> 00:34:40,471
This cop has lied before
642
00:34:40,471 --> 00:34:41,974
in at least four separate cases.
643
00:34:42,474 --> 00:34:43,476
You have proof of this?
644
00:34:43,476 --> 00:34:44,477
I looked up his records
645
00:34:44,477 --> 00:34:45,980
when he was with the Philadelphia P.D.
646
00:34:45,980 --> 00:34:48,483
In each instance he exaggerated,
misconstrued
647
00:34:48,483 --> 00:34:50,988
or completely lied in his arrest reports
648
00:34:50,988 --> 00:34:52,489
resulting in the judge declaring a mistrial.
649
00:34:59,001 --> 00:35:01,004
- She's good.
- She's great.
650
00:35:01,004 --> 00:35:05,010
Compared to her I feel so ignorant, so useless.
651
00:35:05,510 --> 00:35:06,512
You are.
652
00:35:08,014 --> 00:35:11,019
On the other hand, uh,
she doesn't have your height
653
00:35:11,519 --> 00:35:14,023
or your ability to wear chartreuse in the daytime.
654
00:35:14,023 --> 00:35:15,525
So it all evens out.
655
00:35:15,525 --> 00:35:16,527
Shh!
656
00:35:16,527 --> 00:35:18,029
This is very compelling,
657
00:35:18,029 --> 00:35:19,531
but why would he do this?
658
00:35:19,531 --> 00:35:22,037
Seems he has a little problem with gay people.
659
00:35:22,037 --> 00:35:24,540
Look, we can save the court a lot of time
and money.
660
00:35:24,540 --> 00:35:26,043
My client's innocent.
661
00:35:26,043 --> 00:35:27,044
He was entrapped by this officer,
662
00:35:27,544 --> 00:35:28,546
just like these other men.
663
00:35:28,546 --> 00:35:31,050
Is this true?
664
00:35:31,050 --> 00:35:33,053
I may have done a lot of things in my life, Sir...
665
00:35:35,056 --> 00:35:38,561
but I never exposed myself or
enticed that officer.
666
00:35:38,561 --> 00:35:40,564
And even though I may not have much left,
667
00:35:40,564 --> 00:35:44,571
my health, my youth, my friends,
668
00:35:44,571 --> 00:35:46,074
I still have my name.
669
00:35:54,586 --> 00:35:55,588
And I will fight...
670
00:35:57,591 --> 00:35:58,592
to defend it.
671
00:36:01,096 --> 00:36:03,601
You're a very special lady, you know that?
672
00:36:04,102 --> 00:36:05,604
I miss you already.
673
00:36:07,607 --> 00:36:09,110
You just listen to the drum.
674
00:36:09,110 --> 00:36:10,111
The sound of my heart...
675
00:36:10,611 --> 00:36:12,614
you know what we need?
676
00:36:12,614 --> 00:36:15,619
A super humongous, woolly-mammoth size
677
00:36:15,619 --> 00:36:17,622
vat of buttered popcorn.
678
00:36:18,623 --> 00:36:20,126
One hit and you're high.
679
00:36:22,129 --> 00:36:23,631
That's pitiful.
680
00:36:23,631 --> 00:36:25,635
I am not high.
681
00:36:29,141 --> 00:36:30,643
Okay, maybe I am.
682
00:36:36,151 --> 00:36:38,655
That, um, mean old usher,
683
00:36:38,655 --> 00:36:40,658
who used to tell us to get our feet
off the seats,
684
00:36:41,159 --> 00:36:42,160
still working here?
685
00:36:43,162 --> 00:36:44,664
Are you kidding?
686
00:36:44,664 --> 00:36:47,669
Probably a fucking maggot feast by now.
687
00:36:47,669 --> 00:36:52,176
Man, when I think of all the Saturday
afternoons we spent here...
688
00:36:52,176 --> 00:36:53,678
Yeah, I used to buy a ticket
689
00:36:53,678 --> 00:36:55,681
and let you in that fire exit.
690
00:36:55,681 --> 00:36:57,684
Never got caught.
691
00:37:06,698 --> 00:37:10,205
This is where we saw "Indiana Jones
and the Temple of Doom".
692
00:37:10,205 --> 00:37:12,708
And, uh, and "Ghostbusters".
693
00:37:12,708 --> 00:37:13,709
And, uh...
694
00:37:13,709 --> 00:37:15,712
- "The fly".
- "The fly".
695
00:37:17,215 --> 00:37:19,218
I can't believe they're gonna tear it down.
696
00:37:19,218 --> 00:37:21,221
All those cheesy cineplexes.
697
00:37:23,224 --> 00:37:25,227
Yeah, they don't have any balconies to
get stoned in.
698
00:37:32,239 --> 00:37:33,240
When this place is gone,
699
00:37:33,240 --> 00:37:34,742
a part of us'll be gone too.
700
00:37:38,748 --> 00:37:41,753
You get extremely maudlin when you're high.
701
00:37:44,257 --> 00:37:46,760
Well, this'll probably be...
702
00:37:46,760 --> 00:37:50,266
the last time you and I are ever here together.
703
00:37:50,266 --> 00:37:51,769
I mean, you'll be in New York.
704
00:37:56,276 --> 00:37:57,778
And you'll be in Portland.
705
00:38:00,282 --> 00:38:02,785
Opposite fucking ends of the universe.
706
00:38:02,785 --> 00:38:04,789
I didn't say I'd go.
707
00:38:05,290 --> 00:38:07,293
Well, you should.
708
00:38:07,293 --> 00:38:10,297
I'm not like you.
I can't just wake up one morning
709
00:38:10,297 --> 00:38:12,300
and decide, boom, you know,
it's time to move on.
710
00:38:13,803 --> 00:38:15,806
No looking back, no regrets.
711
00:38:18,310 --> 00:38:19,312
There's nothing for you here.
712
00:38:23,318 --> 00:38:25,321
It's my home.
713
00:38:25,321 --> 00:38:28,326
And even though it's not Paris or New York...
714
00:38:28,326 --> 00:38:29,327
No shit.
715
00:38:31,830 --> 00:38:33,333
I've lived here my entire life and...
716
00:38:35,837 --> 00:38:36,839
it's all I know.
717
00:38:36,839 --> 00:38:39,843
Well, maybe it's time to know
something else, Michael.
718
00:38:39,843 --> 00:38:41,846
You're not 15 any more.
719
00:38:41,846 --> 00:38:42,848
I know.
720
00:38:45,352 --> 00:38:46,354
Go with David.
721
00:38:49,358 --> 00:38:50,360
Get the hell out of here.
722
00:39:09,389 --> 00:39:10,391
Hey.
723
00:39:12,394 --> 00:39:14,897
Tell me everything.
724
00:39:14,897 --> 00:39:16,400
It was great.
725
00:39:16,900 --> 00:39:18,904
They're really nice.
726
00:39:18,904 --> 00:39:20,907
And Melanie took me out for lunch.
727
00:39:24,413 --> 00:39:28,419
So, what about, uh, the guys? Any cute ones?
728
00:39:28,419 --> 00:39:29,921
One.
729
00:39:29,921 --> 00:39:31,924
But don't worry, he was married.
730
00:39:31,924 --> 00:39:33,927
- Okay, I'm... I'm not jealous. I'm just...
- No.
731
00:39:33,927 --> 00:39:35,930
You know, I'm required to ask that question
732
00:39:35,930 --> 00:39:38,935
by the "Boyfriends in the Workplace Act" of, uh, 1991.
733
00:39:40,438 --> 00:39:42,942
And... they've already put me to work
734
00:39:43,443 --> 00:39:45,446
on this really interesting case.
735
00:39:47,949 --> 00:39:49,952
I am so proud of you.
736
00:39:55,461 --> 00:39:57,464
I'm kind of proud of myself.
737
00:39:59,467 --> 00:40:00,970
So...
738
00:40:01,471 --> 00:40:03,974
we will stay only a few minutes
739
00:40:03,974 --> 00:40:05,477
at the dinner, hmm?
740
00:40:05,477 --> 00:40:07,480
And then we shall come back...
741
00:40:08,982 --> 00:40:11,486
and consummate your return
742
00:40:11,486 --> 00:40:12,988
to white-collar respectability.
743
00:40:14,991 --> 00:40:16,494
Who says we have to wait till later?
744
00:40:17,995 --> 00:40:20,500
Why don't we take a shower?
745
00:40:20,500 --> 00:40:24,005
Together?
746
00:40:24,005 --> 00:40:25,508
I have never...
747
00:41:48,135 --> 00:41:49,138
You know, you ought to have a little
more respect
748
00:41:49,639 --> 00:41:52,142
for your clothes, young man.
749
00:41:52,644 --> 00:41:55,648
You need to hang these things up before
they wrinkle all over the place
750
00:41:55,648 --> 00:41:57,150
and I've got to send them out to cleaning...
751
00:42:13,175 --> 00:42:14,678
Are you coming?
752
00:42:21,688 --> 00:42:23,691
I said are you coming?
753
00:42:24,192 --> 00:42:24,693
Yeah.
754
00:42:29,199 --> 00:42:31,705
Uncle Vic. Uncle Vic.
755
00:42:34,208 --> 00:42:35,209
Long live the queen!
756
00:42:38,214 --> 00:42:40,217
Melanie's the one you should be congratulating.
757
00:42:40,217 --> 00:42:41,720
Oh, stop.
758
00:42:46,226 --> 00:42:48,730
- She got my case thrown out.
- But you're the one
759
00:42:48,730 --> 00:42:50,232
who was so brave.
760
00:42:50,232 --> 00:42:51,735
You were an inspiration,
761
00:42:51,735 --> 00:42:53,739
the way you stood up for yourself.
762
00:42:54,239 --> 00:42:56,743
Well, after that terrible story you told me
about that poor man,
763
00:42:56,743 --> 00:42:59,247
who was buried in an unmarked grave.
764
00:42:59,247 --> 00:43:00,749
What did you tell him?
765
00:43:01,250 --> 00:43:03,754
One of your Southern gothic horror stories?
766
00:43:03,754 --> 00:43:04,755
Mmm.
767
00:43:04,755 --> 00:43:06,758
You mean it wasn't true?
768
00:43:06,758 --> 00:43:08,260
All of my stories are true.
769
00:43:08,260 --> 00:43:09,763
Oh, Jesus.
770
00:43:09,763 --> 00:43:12,266
And if they're not, they... should be.
771
00:43:16,273 --> 00:43:18,276
He is so funny.
772
00:43:18,276 --> 00:43:19,278
I love him.
773
00:43:20,781 --> 00:43:22,282
Now remember what we said.
774
00:43:22,282 --> 00:43:24,787
We'll just stay here for a few minutes,
775
00:43:24,787 --> 00:43:26,790
Then we'll go home.
776
00:43:26,790 --> 00:43:27,791
Okay.
777
00:43:27,791 --> 00:43:28,793
Gotta go.
778
00:43:30,294 --> 00:43:31,296
- Ciao.
- Bye, guys, take care.
779
00:43:31,797 --> 00:43:33,800
Bye. See you guys.
780
00:43:40,311 --> 00:43:42,815
Night, Em, I'll talk to you tomorrow.
Deb, thanks.
781
00:43:51,327 --> 00:43:52,830
Bye. Congrats.
782
00:43:55,834 --> 00:43:57,837
Mel, I'll call you tomorrow about that thing?
783
00:44:08,855 --> 00:44:09,857
Night, Mikey.
784
00:44:14,363 --> 00:44:16,366
Will they want you to start right away?
785
00:44:16,366 --> 00:44:18,369
Those guys on Madison Avenue move fast.
786
00:44:18,369 --> 00:44:20,373
So do the ones in Chelsea.
787
00:44:20,373 --> 00:44:22,376
There'll be plenty of hearts to break
in the Big City.
788
00:44:22,877 --> 00:44:25,381
Well, you don't have to break them all at once.
789
00:44:25,381 --> 00:44:27,384
And call every once in a while.
790
00:44:27,384 --> 00:44:28,385
Like that'll happen.
791
00:44:28,886 --> 00:44:29,888
Don't make us always have to call you.
792
00:44:29,888 --> 00:44:31,390
Why don't you all just shut the fuck up?
793
00:44:35,396 --> 00:44:36,397
I need a cigarette.
794
00:44:47,916 --> 00:44:48,416
Thanks.
795
00:44:58,933 --> 00:45:00,434
You're a lucky guy.
796
00:45:00,434 --> 00:45:01,937
I am?
797
00:45:01,937 --> 00:45:03,941
Everything you've got.
798
00:45:03,941 --> 00:45:06,946
All your friends and your family.
799
00:45:06,946 --> 00:45:07,947
Yeah, I know.
800
00:45:10,451 --> 00:45:11,953
If you decide to go with me,
801
00:45:11,953 --> 00:45:13,956
you know you'd be leaving a lot behind.
802
00:45:16,961 --> 00:45:19,965
It's a... it's a huge decision.
803
00:45:19,965 --> 00:45:22,469
Well, take your time,
804
00:45:22,469 --> 00:45:24,473
think about it.
805
00:45:24,974 --> 00:45:25,975
But if you decide not to go...
806
00:45:30,983 --> 00:45:32,485
I'll be very upset.
807
00:45:34,488 --> 00:45:35,991
But I'll understand.
808
00:45:44,003 --> 00:45:45,004
I've decided.
809
00:45:49,511 --> 00:45:51,514
I want to go.
810
00:45:54,019 --> 00:45:55,020
You're sure?
811
00:45:55,520 --> 00:45:57,020
No.
56207
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.