Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,826 --> 00:01:02,328
Are you going to get that?
2
00:01:10,335 --> 00:01:11,336
What?
3
00:01:17,342 --> 00:01:18,343
When?
4
00:01:23,347 --> 00:01:24,848
Yeah, I'll be there.
5
00:01:33,356 --> 00:01:34,357
Everything okay?
6
00:01:36,359 --> 00:01:37,860
Yeah, somebody died.
7
00:01:39,862 --> 00:01:42,365
Oh my... oh my God!
8
00:01:42,365 --> 00:01:43,365
I'm really sorry.
9
00:01:43,365 --> 00:01:45,367
Maybe we should go.
10
00:01:45,867 --> 00:01:47,369
Yeah.
11
00:01:47,369 --> 00:01:48,370
Who told you to stop?
12
00:02:02,883 --> 00:02:05,386
Okay. Who would you sleep with?
13
00:02:05,386 --> 00:02:07,387
- The professor or Gilligan?
- Easy.
14
00:02:07,387 --> 00:02:09,389
Professor. He had that deep voice,
15
00:02:09,389 --> 00:02:10,890
those perfectly pressed shirts.
16
00:02:10,890 --> 00:02:13,393
Yeah, how do you suppose he found
a good cleaner on that island?
17
00:02:13,393 --> 00:02:15,395
I can't find one in Pittsburgh.
18
00:02:15,895 --> 00:02:17,397
Fred Flintstone, Barney Rubble?
19
00:02:17,397 --> 00:02:19,398
Mmm, we're talking a relationship or just sex?
20
00:02:19,398 --> 00:02:20,899
Hmm, one night only.
21
00:02:20,899 --> 00:02:22,401
I have to go with Fred.
22
00:02:22,901 --> 00:02:23,902
He's a total bear.
23
00:02:23,902 --> 00:02:25,404
Yeah.
24
00:02:25,404 --> 00:02:27,906
- Okay. Mr. Roper or Mr. Furley?
- Oh!
25
00:02:28,407 --> 00:02:30,408
Mmmm. Tough one.
26
00:02:30,408 --> 00:02:31,909
I'm going to go with Roper
27
00:02:31,909 --> 00:02:33,911
but only because I have an aversion
to loud colours
28
00:02:33,911 --> 00:02:35,913
on anyone except me.
29
00:02:36,414 --> 00:02:36,914
I need coffee.
30
00:02:38,416 --> 00:02:39,417
Oh, someone was up
31
00:02:39,417 --> 00:02:40,918
fucking until the wee hours.
32
00:02:40,918 --> 00:02:41,918
Was he cuter than me?
33
00:02:44,421 --> 00:02:45,922
What are you doing here?
34
00:02:45,922 --> 00:02:49,426
Oh, I picked up an extra shift
before first period.
35
00:02:49,426 --> 00:02:50,927
I'm saving up to go to the White Party.
36
00:02:52,429 --> 00:02:54,930
My, my, aren't you two raising him well?
37
00:02:54,930 --> 00:02:57,433
Oh hey, uh, anyone want to go see that
new Matt Damon movie tomorrow?
38
00:02:57,933 --> 00:02:59,935
I was, uh, reading in a chat room last night
that there's a dick shot in it.
39
00:02:59,935 --> 00:03:01,437
It's brief, but nonetheless...
40
00:03:01,437 --> 00:03:02,938
Dick!
41
00:03:02,938 --> 00:03:04,440
Yeah. Totally.
42
00:03:04,440 --> 00:03:05,940
Yeah. I'm there. What about you?
43
00:03:08,943 --> 00:03:10,945
I can't. I have family stuff.
44
00:03:10,945 --> 00:03:13,948
Why? Your sister fighting with her
ex-husband again?
45
00:03:15,450 --> 00:03:16,451
My dad died.
46
00:03:20,954 --> 00:03:21,955
Your dad?
47
00:03:23,457 --> 00:03:24,458
When?
48
00:03:24,458 --> 00:03:25,459
Yesterday.
49
00:03:27,461 --> 00:03:28,462
I'm really sorry.
50
00:03:28,462 --> 00:03:29,962
Well, he was sick. It was time.
51
00:03:31,964 --> 00:03:32,965
Yeah, but he's your dad.
52
00:03:32,965 --> 00:03:34,467
I said I'm fine.
53
00:04:02,993 --> 00:04:05,995
If my dad died, I don't know what I'd do.
54
00:04:05,995 --> 00:04:07,497
Me either.
55
00:04:07,497 --> 00:04:10,500
- How old was he?
- 60.
56
00:04:10,500 --> 00:04:13,503
- Ancient.
- 60's not ancient.
57
00:04:13,503 --> 00:04:16,005
They say kids who are born today are
going to live to be past 100.
58
00:04:18,006 --> 00:04:20,509
Hey, can you imagine having sex
when you're 100?
59
00:04:21,009 --> 00:04:23,512
No. I can't imagine doing it now.
60
00:04:23,512 --> 00:04:25,013
Check out Kevin Chase.
61
00:04:25,013 --> 00:04:27,015
- What do you think?
- Total hottie.
62
00:04:27,015 --> 00:04:28,517
And he's got a huge dick.
63
00:04:28,517 --> 00:04:31,519
- How do you know?
- Gym class does have its perks.
64
00:04:32,019 --> 00:04:33,020
What about Craig Matthews?
65
00:04:33,020 --> 00:04:34,522
He's got acne.
66
00:04:34,522 --> 00:04:36,023
Yeah. But a hot ass.
67
00:04:37,525 --> 00:04:39,026
What about...
68
00:04:39,026 --> 00:04:40,528
Glen Reeves?
69
00:04:40,528 --> 00:04:41,528
He's okay.
70
00:04:41,528 --> 00:04:44,030
Just okay?
71
00:04:44,030 --> 00:04:47,033
Actually he's... he's kind of adorable.
72
00:04:47,033 --> 00:04:49,035
Yeah, he's totally adorable.
73
00:04:49,035 --> 00:04:51,538
And you know, I've always gotten
this closeted-homo vibe from him.
74
00:04:51,538 --> 00:04:53,038
I bet with enough beers and the right music,
75
00:04:53,038 --> 00:04:54,540
- we'd totally be doing it.
- No way.
76
00:04:55,040 --> 00:04:56,041
Hey, you.
77
00:04:56,041 --> 00:04:57,042
Hey, Glen!
78
00:04:57,042 --> 00:04:58,043
How'd I do?
79
00:04:58,043 --> 00:05:00,546
You looked great out there.
80
00:05:00,546 --> 00:05:03,048
- What's going on?
- Gotcha!
81
00:05:03,048 --> 00:05:05,049
- You two know each other, right?
- Sure. Hi.
82
00:05:05,049 --> 00:05:06,551
- How's it going?
- Okay.
83
00:05:06,551 --> 00:05:08,553
Oh, want to come to my place tonight
and study?
84
00:05:08,553 --> 00:05:10,555
Uh, actually I was supposed to study at Justin's.
85
00:05:10,555 --> 00:05:12,056
But if it's cool,
86
00:05:12,056 --> 00:05:13,558
could I take a rain check?
87
00:05:13,558 --> 00:05:15,560
Sure. Um...
88
00:05:15,560 --> 00:05:17,060
I'm going to be late for class.
89
00:05:47,088 --> 00:05:49,090
Fuck! It's a hot crowd in here tonight.
90
00:05:49,090 --> 00:05:51,092
Brian, you shouldn't be here.
91
00:05:51,593 --> 00:05:53,093
Yeah. Where should I be?
92
00:05:53,093 --> 00:05:56,096
At your mom's?
Planning your dad's funeral?
93
00:05:56,597 --> 00:05:58,098
He's practically buried.
94
00:05:58,098 --> 00:06:00,601
Well, it's reassuring to know that
neither rain nor snow
95
00:06:00,601 --> 00:06:02,603
can keep you from your appointed rounds.
96
00:06:02,603 --> 00:06:04,604
Consistency's a rare virtue.
97
00:06:04,604 --> 00:06:06,105
Especially in these uncertain times.
98
00:06:06,105 --> 00:06:08,107
Look, if you need anything...
99
00:06:08,107 --> 00:06:09,609
- Like running errands...
- Making calls...
100
00:06:09,609 --> 00:06:11,110
It's taken care of.
101
00:06:57,152 --> 00:06:58,654
What are you doing?
102
00:07:00,155 --> 00:07:02,658
I'm looking for a fourth for bridge.
103
00:07:02,658 --> 00:07:05,660
How can you even think about sex right now?
104
00:07:05,660 --> 00:07:08,162
Ah, death gives you a real hard-on.
105
00:07:08,663 --> 00:07:10,665
Look, let me take you home.
106
00:07:11,165 --> 00:07:12,667
Jesus, Brian, your dad just died!
107
00:07:12,667 --> 00:07:14,669
How can you think about getting
your dick sucked?
108
00:07:16,670 --> 00:07:18,171
This is my grief counsellor.
109
00:07:35,688 --> 00:07:37,690
Is he actually your boyfriend now or something?
110
00:07:38,190 --> 00:07:40,692
- I guess.
- Thanks for telling me.
111
00:07:40,692 --> 00:07:43,695
You've been fucking some 29-year-old
guy the whole year.
112
00:07:43,695 --> 00:07:46,197
Why can't I see someone too?
113
00:07:46,197 --> 00:07:49,200
- So how long have you guys been...?
- Oh, about a month.
114
00:07:49,200 --> 00:07:51,201
One day after English class we started talking
115
00:07:51,201 --> 00:07:53,704
about "Sister Carrie" and how awesome
and tragic it is.
116
00:07:54,204 --> 00:07:56,206
Before I knew it, we were instant messaging each other
117
00:07:56,206 --> 00:07:58,208
practically every night.
118
00:07:58,208 --> 00:07:59,710
Oh.
119
00:07:59,710 --> 00:08:02,212
Well, we're still best friends, right?
120
00:08:02,212 --> 00:08:04,714
- I guess.
- Well, aren't we?
121
00:08:04,714 --> 00:08:06,215
Yeah.
122
00:08:08,718 --> 00:08:10,219
Have you guys done the nasty yet?
123
00:08:10,219 --> 00:08:11,721
None of your business.
124
00:08:11,721 --> 00:08:13,222
Oh, come on. I tell you everything.
125
00:08:13,222 --> 00:08:15,223
Well, we fooled around some.
126
00:08:15,223 --> 00:08:17,225
He wants to do more, and so do I...
127
00:08:17,225 --> 00:08:18,727
I think.
128
00:08:18,727 --> 00:08:20,729
Only he's a lot more experienced than I am,
129
00:08:20,729 --> 00:08:22,230
and I do not want to come off
as a total freak
130
00:08:22,230 --> 00:08:24,232
- who doesn't have a clue.
- So practice first.
131
00:08:25,734 --> 00:08:28,736
Nah. I've heard horror stories about
the first time.
132
00:08:28,736 --> 00:08:30,237
I mean, if... if the guy isn't careful,
133
00:08:30,738 --> 00:08:31,739
it can be really painful.
134
00:08:31,739 --> 00:08:33,240
Yeah. I was lucky.
135
00:08:33,240 --> 00:08:35,242
Brian went real slow.
136
00:08:35,743 --> 00:08:37,244
Yeah, well that's why I want my first time
137
00:08:37,244 --> 00:08:38,745
to be with someone who...
138
00:08:38,745 --> 00:08:40,246
knows what it feels like.
139
00:08:42,248 --> 00:08:43,249
Like you.
140
00:08:50,256 --> 00:08:52,257
She wants you to fuck her?
141
00:08:52,257 --> 00:08:53,759
Gay men and straight girls sleeping together.
142
00:08:53,759 --> 00:08:55,761
Isn't that one of the signs of the apocalypse?
143
00:08:55,761 --> 00:08:57,763
Have you ever been with a woman?
144
00:08:58,263 --> 00:08:59,765
Lots of times. When I was 14,
145
00:08:59,765 --> 00:09:01,767
I had sex with, uh, four girls at summer camp.
146
00:09:02,266 --> 00:09:04,268
When I was 15, I had an affair
with my mom's best friend.
147
00:09:04,268 --> 00:09:05,770
And when I was 16,
148
00:09:05,770 --> 00:09:08,272
I made it with Mrs. Elstead,
my geometry teacher.
149
00:09:11,776 --> 00:09:13,277
No. No!
150
00:09:13,277 --> 00:09:14,778
You asshole.
151
00:09:14,778 --> 00:09:17,781
Well then, hon, um... how do you know you can?
152
00:09:17,781 --> 00:09:20,283
Because at his age he could rub up
against a tree and get a hard-on.
153
00:09:20,283 --> 00:09:22,285
Having recently made love
154
00:09:22,285 --> 00:09:23,787
to a woman, I, um...
155
00:09:23,787 --> 00:09:25,789
I can give you a few pointers.
156
00:09:25,789 --> 00:09:27,790
Banging a bull dyke for Jesus isn't exactly making love.
157
00:09:28,290 --> 00:09:29,792
I've sort of been with a woman.
158
00:09:29,792 --> 00:09:32,294
- You have?
- Tenth grade.
159
00:09:32,294 --> 00:09:33,995
Marsha Grundig gave me a blow job.
160
00:09:35,297 --> 00:09:37,299
Well, she didn't give it to me.
She charged me five bucks.
161
00:09:37,299 --> 00:09:39,801
She charged everybody five bucks.
162
00:09:39,801 --> 00:09:42,303
That's a... that's a touching memory.
163
00:09:42,303 --> 00:09:43,805
I know I'll be doing Daphne a favour,
164
00:09:43,805 --> 00:09:45,306
but I still feel kind of weird about it.
165
00:09:45,306 --> 00:09:47,308
I think it's a real compliment she
asked you to do this.
166
00:09:47,308 --> 00:09:50,310
Yeah, it means she really trusts you.
167
00:09:50,310 --> 00:09:51,812
Go to her, Justin.
168
00:09:51,812 --> 00:09:54,815
Teach her what it is to be a real woman.
169
00:09:55,315 --> 00:09:56,316
Like somebody taught you.
170
00:09:57,818 --> 00:09:59,820
Be careful.
171
00:09:59,820 --> 00:10:00,821
Oh, shit!
172
00:10:02,321 --> 00:10:03,823
Well, you were...
173
00:10:03,823 --> 00:10:05,324
bound to run into him eventually.
174
00:10:05,324 --> 00:10:06,826
Why did eventually have to be tonight?
175
00:10:08,828 --> 00:10:09,829
What do I say?
176
00:10:10,329 --> 00:10:11,831
Why say anything? Just ignore him.
177
00:10:11,831 --> 00:10:13,332
I should go apologize.
178
00:10:13,332 --> 00:10:15,834
No, you should stay and answer me this:
179
00:10:15,834 --> 00:10:17,335
Lenny or, uh, Squiggy?
180
00:10:30,848 --> 00:10:32,349
Hey, Blake, um...
181
00:10:35,352 --> 00:10:38,354
look, I already told you I don't
have your money.
182
00:10:38,354 --> 00:10:40,356
That's not why I wanted to talk with you.
183
00:10:42,358 --> 00:10:43,860
Look, I found my wallet.
184
00:10:43,860 --> 00:10:45,361
It was in Emmett's couch.
185
00:10:46,362 --> 00:10:47,864
Congratulations.
186
00:10:47,864 --> 00:10:49,865
You have no idea how horrible...
187
00:10:49,865 --> 00:10:52,367
uh, really horrible I feel.
188
00:10:54,870 --> 00:10:57,372
Look, I know you're going through a
tough time...
189
00:10:57,372 --> 00:10:59,374
right now, and i realize that after what i did,
190
00:10:59,875 --> 00:11:01,675
you've got no reason to believe me, but...
191
00:11:03,677 --> 00:11:05,379
if you need anything...
192
00:11:07,381 --> 00:11:09,383
well, a sympathetic ear or...
193
00:11:11,385 --> 00:11:13,386
a shoulder to cry on or...
194
00:11:13,386 --> 00:11:14,888
an objective eye...
195
00:11:17,390 --> 00:11:19,892
How about throwing in an arm and a leg?
196
00:11:22,395 --> 00:11:24,397
Well, that too...
197
00:11:25,898 --> 00:11:26,899
If you want 'em.
198
00:11:32,404 --> 00:11:33,405
All right.
199
00:11:53,924 --> 00:11:55,425
Yeah, this is the one he should be buried in.
200
00:11:56,927 --> 00:11:58,929
Worn out and dreary, just like him.
201
00:11:58,929 --> 00:12:01,931
Well, do you think you should run it
by your sister first?
202
00:12:01,931 --> 00:12:04,433
Hmm, she'd probably see this ugly, old suit
203
00:12:04,934 --> 00:12:06,435
and start crying again.
204
00:12:06,435 --> 00:12:08,437
Well at least she's expressing how she feels.
205
00:12:08,437 --> 00:12:09,939
She's milking it for attention.
206
00:12:09,939 --> 00:12:12,440
- Don't be cynical.
- Claire is a cunt.
207
00:12:12,440 --> 00:12:15,443
Dad couldn't even stand her.
Her husband couldn't stand her.
208
00:12:15,443 --> 00:12:17,445
Her fucking kids... can't stand her.
209
00:12:17,445 --> 00:12:20,949
So while she's busy being a basket case,
210
00:12:20,949 --> 00:12:22,450
I'm stuck doing everything else.
211
00:12:22,450 --> 00:12:24,952
The funeral home, the cemetery...
212
00:12:24,952 --> 00:12:26,453
the obituary.
213
00:12:26,453 --> 00:12:27,955
- Well, I said I would help.
- You want to help?
214
00:12:27,955 --> 00:12:29,456
See if you can find a tie
215
00:12:29,456 --> 00:12:31,959
that's not too offensive, if that's possible.
216
00:12:31,959 --> 00:12:33,961
- Brian.
- What?
217
00:12:33,961 --> 00:12:35,462
Packets or sugar cubes?
218
00:12:36,963 --> 00:12:38,464
We're going to have a house full of guests.
219
00:12:38,464 --> 00:12:39,966
I don't know what people prefer.
220
00:12:39,966 --> 00:12:42,468
I'm sure no one gives a shit.
221
00:12:42,969 --> 00:12:45,471
Um... my mom says that people
222
00:12:45,471 --> 00:12:47,473
at the diner prefer packets three to one
223
00:12:47,473 --> 00:12:49,975
because the... the... the cubes are
individually wrapped,
224
00:12:49,975 --> 00:12:51,476
and they fall on the floor and people step...
225
00:12:51,476 --> 00:12:52,477
Howw is your mother, Michael?
226
00:12:53,979 --> 00:12:55,981
She's fine, Mrs. Kinney, thank you.
227
00:12:56,982 --> 00:12:59,484
She was always such a... character.
228
00:12:59,484 --> 00:13:01,485
Please remember to thank her for the...
229
00:13:01,485 --> 00:13:03,487
um, sandwich platter.
230
00:13:03,487 --> 00:13:04,989
Ah, I will. And, uh...
231
00:13:04,989 --> 00:13:06,490
I have to say I'm sorry
232
00:13:06,490 --> 00:13:08,492
- for your loss.
- Thank you, Michael.
233
00:13:08,993 --> 00:13:11,495
Uh, Brian, if you see anything you want,
234
00:13:11,495 --> 00:13:13,496
just please take it.
I've called the Goodwill
235
00:13:13,496 --> 00:13:15,999
- and they're coming tomorrow.
- That was quick.
236
00:13:15,999 --> 00:13:18,501
Well, I don't like seeing things lying around,
you know that.
237
00:13:22,505 --> 00:13:25,007
Your father spent more weekends with that than he did with me.
238
00:13:29,511 --> 00:13:32,514
Packets. Good. Well, that's decided.
239
00:13:40,521 --> 00:13:42,023
I forgot what it was like at your house.
240
00:13:43,524 --> 00:13:45,526
Yeah, that's why I was always over at yours.
241
00:14:00,039 --> 00:14:02,041
A guy threw up on my bed.
242
00:14:02,041 --> 00:14:04,543
- What?
- The place where I'm staying.
243
00:14:04,543 --> 00:14:08,547
I... went back there tonight and
some tweakedout asshole...
244
00:14:08,547 --> 00:14:09,548
barfed on my bed.
245
00:14:10,049 --> 00:14:10,549
How horrible.
246
00:14:12,050 --> 00:14:13,551
I can't stay there any more. I...
247
00:14:13,551 --> 00:14:15,053
- I just can't.
- I don't blame you.
248
00:14:17,055 --> 00:14:20,058
Then I thought of what you said, um...
249
00:14:20,058 --> 00:14:22,060
that I could count on you for anything.
250
00:14:22,060 --> 00:14:23,061
So you came here?
251
00:14:24,061 --> 00:14:26,063
I didn't know where else to go.
252
00:14:26,563 --> 00:14:27,064
I'm glad you did.
253
00:14:28,565 --> 00:14:30,567
Well, come in.
254
00:14:33,570 --> 00:14:35,571
- You sure?
- Sure I'm sure.
255
00:14:38,074 --> 00:14:40,576
You're welcome to stay here tonight, or...
256
00:14:40,576 --> 00:14:41,577
a couple of nights.
257
00:14:44,080 --> 00:14:46,082
Did you bring your stuff?
258
00:14:46,582 --> 00:14:49,084
Well, it's always good to travel light.
259
00:14:51,086 --> 00:14:52,087
Come on.
260
00:14:54,089 --> 00:14:56,091
I just want you to know, I'm clean. I swear.
261
00:14:56,591 --> 00:14:57,092
I believe you.
262
00:15:00,594 --> 00:15:01,595
Thanks.
263
00:15:16,609 --> 00:15:17,610
Um...
264
00:15:18,611 --> 00:15:19,612
look...
265
00:15:20,113 --> 00:15:21,614
Uh... uh...
266
00:15:23,115 --> 00:15:24,116
let's, uh...
267
00:15:25,617 --> 00:15:29,121
Let's not... rush into this, okay?
268
00:15:29,121 --> 00:15:32,624
I mean, we both need time to, uh...
269
00:15:32,624 --> 00:15:34,625
comprehend and to, uh...
270
00:15:34,625 --> 00:15:38,129
process how we feel. Hmm?
271
00:15:41,632 --> 00:15:44,635
That said, I think it would be...
272
00:15:44,635 --> 00:15:47,637
more... appropriate, not to mention...
273
00:15:48,138 --> 00:15:52,642
responsible... for both of us to, uh...
274
00:15:52,642 --> 00:15:53,643
oh, fuck it!
275
00:16:04,153 --> 00:16:07,156
Let us remember that we are dust,
276
00:16:07,156 --> 00:16:09,158
and we will return to dust.
277
00:16:10,658 --> 00:16:14,662
Almighty God, through the death of
your son on the cross,
278
00:16:14,662 --> 00:16:17,665
You have overcome death for us.
279
00:16:17,665 --> 00:16:20,668
Through His burial and resurrection
from the dead,
280
00:16:21,169 --> 00:16:23,670
You have made the grave a holy place,
281
00:16:23,670 --> 00:16:26,173
and restored to us eternal life.
282
00:16:29,176 --> 00:16:32,179
We pray for those who died believing in Jesus,
283
00:16:33,680 --> 00:16:35,181
and are buried with Him
284
00:16:35,681 --> 00:16:37,183
in the hope of rising again.
285
00:16:40,186 --> 00:16:42,688
God of the living and the dead,
286
00:16:42,688 --> 00:16:46,191
may those who faithfully believed
in You on Earth,
287
00:16:46,191 --> 00:16:48,693
praise You forever in the joy of heaven.
288
00:16:51,196 --> 00:16:54,699
We ask this in the name of Jesus the Lord...
289
00:16:56,701 --> 00:16:58,202
Amen.
290
00:16:58,202 --> 00:17:00,204
Amen.
291
00:17:01,705 --> 00:17:06,210
Through the mercy of God,
may Jack and all the faithful departed,
292
00:17:06,210 --> 00:17:07,211
Rest in the peace of Christ.
293
00:17:09,712 --> 00:17:10,713
Amen.
294
00:17:14,717 --> 00:17:16,719
In the hope of the resurrection,
295
00:17:17,220 --> 00:17:20,723
let us leave our brother Jack Kinney
to rest in peace.
296
00:17:22,224 --> 00:17:25,727
In the name of the Father and of the Son
297
00:17:25,727 --> 00:17:27,229
and of the Holy Spirit...
298
00:17:28,230 --> 00:17:29,731
Amen.
299
00:17:43,744 --> 00:17:46,246
Claire, would you pull yourself together, please?
300
00:17:46,246 --> 00:17:49,249
Daddy died, mother.
I am allowed to fall apart.
301
00:17:49,249 --> 00:17:50,750
Fine then, fall apart.
302
00:17:51,751 --> 00:17:53,253
- Would you like a sandwich?
- Can we leave?
303
00:17:53,753 --> 00:17:54,754
Shhh!
304
00:17:54,754 --> 00:17:57,256
We've been here for months. Years.
305
00:17:57,756 --> 00:17:59,758
Do you have to be so fucking loud
for Christ sake?
306
00:18:00,259 --> 00:18:01,760
Sorry, Father.
307
00:18:01,760 --> 00:18:04,263
We have to stay for Brian.
308
00:18:04,263 --> 00:18:05,264
He hasn't said a word.
309
00:18:05,264 --> 00:18:07,266
Or even cried.
310
00:18:07,266 --> 00:18:09,267
Well, Claire's doing a bang-up job
for everybody.
311
00:18:15,273 --> 00:18:17,775
What's in the bag, Uncle Bri?
312
00:18:17,775 --> 00:18:19,777
Grandpa's head.
313
00:18:19,777 --> 00:18:20,778
Do you want to see it?
314
00:18:26,783 --> 00:18:28,285
We better go.
315
00:18:28,285 --> 00:18:29,286
We have to pick up Gus.
316
00:18:30,787 --> 00:18:32,788
And I, uh, have somebody staying with me,
317
00:18:32,788 --> 00:18:33,789
- so I should...
- You do?
318
00:18:35,791 --> 00:18:37,293
You don't.
319
00:18:37,293 --> 00:18:39,295
Oh, excuse me, everyone.
320
00:18:39,295 --> 00:18:42,298
Um, I thought it would be nice...
321
00:18:42,298 --> 00:18:44,799
if we all shared some memories of daddy.
322
00:18:47,802 --> 00:18:49,804
Uh, Father, would you start?
323
00:18:50,805 --> 00:18:53,308
I must confess I didn't know him well.
324
00:18:56,311 --> 00:18:58,312
He never came to mass.
325
00:18:58,812 --> 00:19:01,315
Uh... um...
326
00:19:01,315 --> 00:19:02,316
anyone else?
327
00:19:13,326 --> 00:19:14,327
It... it was a while ago.
328
00:19:15,828 --> 00:19:16,829
Brian and I were in college.
329
00:19:18,831 --> 00:19:21,833
He... he told me once I smelled nice.
330
00:19:23,335 --> 00:19:24,336
Oh, and then he gave me a mint.
331
00:19:36,847 --> 00:19:38,349
Uh, I remember...
332
00:19:38,349 --> 00:19:41,352
um, this is just after I'd met Brian,
333
00:19:41,352 --> 00:19:43,854
Mr. Kinney took us bowling.
334
00:19:43,854 --> 00:19:46,856
Um, and I'm a terrible bowler.
335
00:19:46,856 --> 00:19:48,858
So is Brian.
336
00:19:48,858 --> 00:19:51,861
I think our score was, like, nine after seven frames.
337
00:19:52,862 --> 00:19:56,865
And, uh, then a miracle happened.
338
00:19:56,865 --> 00:20:00,869
Brian rolled the ball and it was headed towards the gutter like all the rest,
339
00:20:00,869 --> 00:20:03,872
but then suddenly it changed direction.
340
00:20:04,873 --> 00:20:06,875
And there was a strike.
341
00:20:06,875 --> 00:20:09,377
And we were so excited and
we were jumping up and down
342
00:20:09,377 --> 00:20:12,880
that we didn't realize that Mr. Kinney
had come back from the bar
343
00:20:12,880 --> 00:20:14,882
and seen the whole thing.
344
00:20:14,882 --> 00:20:17,385
And he ran over to Brian and he picked him up,
345
00:20:17,385 --> 00:20:19,387
and he hugged him and he kissed him,
346
00:20:19,387 --> 00:20:22,389
and he told him how proud he was of him.
347
00:20:22,889 --> 00:20:26,393
And of course, Brian got all embarrassed
and ran off.
348
00:20:29,396 --> 00:20:32,897
I guess that moment meant a lot to me because I never had a father and...
349
00:20:35,401 --> 00:20:37,403
I'll always remember that day
350
00:20:37,403 --> 00:20:38,404
and that hug.
351
00:20:41,407 --> 00:20:44,909
Thank you, Michael.
352
00:20:44,909 --> 00:20:46,411
That was a lovely story, Michael.
353
00:20:49,414 --> 00:20:51,416
Yeah, Michael, that was lovely.
354
00:20:53,418 --> 00:20:55,419
It makes me want to share some
memories of my own.
355
00:20:56,920 --> 00:20:58,422
Something we could all treasure.
356
00:21:00,424 --> 00:21:03,927
Or the night that he found out that you were pregnant with me.
357
00:21:06,930 --> 00:21:08,931
He told mom to put on her most
beautiful dress,
358
00:21:09,432 --> 00:21:11,934
took her to the most expensive
restaurant in town,
359
00:21:11,934 --> 00:21:13,436
poured her a glass of bubbly and then...
360
00:21:13,936 --> 00:21:16,939
Get this. He leaned over...
361
00:21:16,939 --> 00:21:19,441
And he said... "Joanie...
362
00:21:22,444 --> 00:21:23,945
you're getting yourself an abortion because...
363
00:21:24,446 --> 00:21:25,447
I don't want another fucking kid."
364
00:21:29,451 --> 00:21:32,453
Claire, do you have anything you want to share?
365
00:21:45,465 --> 00:21:47,467
- Come on in.
- Thanks.
366
00:21:55,474 --> 00:21:56,975
You can put your backpack over here.
367
00:22:01,480 --> 00:22:03,482
Do you want to listen to something?
368
00:22:03,482 --> 00:22:04,483
Daph?
369
00:22:04,483 --> 00:22:05,984
Huh?
370
00:22:05,984 --> 00:22:08,486
Oh... yeah, whatever.
371
00:22:08,486 --> 00:22:09,487
Whatever you want to hear.
372
00:22:13,491 --> 00:22:16,993
So... how long do you think this is going to take?
373
00:22:17,995 --> 00:22:20,497
Um... I dunno. Maybe an hour.
374
00:22:20,497 --> 00:22:22,999
'Cause I got to be home by 6:00.
I promised my mom and...
375
00:22:23,500 --> 00:22:24,501
my grandma's coming over for dinner so...
376
00:22:27,504 --> 00:22:30,006
- If you don't want to do this then... n
- No...
377
00:22:31,507 --> 00:22:33,008
No, I... I do.
378
00:22:41,016 --> 00:22:42,517
Do you have any condoms?
379
00:22:42,517 --> 00:22:44,519
Are you kidding?
380
00:22:45,019 --> 00:22:46,521
'Cause I brought some in case.
381
00:22:46,521 --> 00:22:50,024
And, uh, lubricant, spermicidal foam.
382
00:22:50,024 --> 00:22:51,526
You're really prepared.
383
00:22:55,028 --> 00:22:56,029
I guess we should...
384
00:22:59,533 --> 00:23:00,534
Yeah.
385
00:23:02,035 --> 00:23:03,036
I guess we should.
386
00:23:06,039 --> 00:23:08,541
In a way, this is your first time too.
387
00:23:09,041 --> 00:23:10,042
I mean, with a girl and...
388
00:23:10,543 --> 00:23:13,546
Yeah. We can...
389
00:23:13,546 --> 00:23:14,547
give it a shot together.
390
00:23:17,049 --> 00:23:18,550
Only afterwards, Daph...
391
00:23:20,051 --> 00:23:21,553
let's not get weird.
392
00:23:22,053 --> 00:23:22,554
Weird how?
393
00:23:24,556 --> 00:23:26,057
I dunno, just...
394
00:23:27,058 --> 00:23:28,059
let's just not.
395
00:23:29,561 --> 00:23:30,561
No weirdness.
396
00:24:16,604 --> 00:24:18,104
Do you feel good?
397
00:24:18,104 --> 00:24:19,606
Yeah.
398
00:24:29,615 --> 00:24:31,617
Talk about the funeral from hell.
399
00:24:31,617 --> 00:24:33,619
I will always remember
400
00:24:33,619 --> 00:24:36,622
his sister screaming, "You shit!
401
00:24:36,622 --> 00:24:38,123
You shit!"
402
00:24:38,123 --> 00:24:40,626
What about father O'What's-His-Face
403
00:24:40,626 --> 00:24:42,627
carrying his mother up to her room.
404
00:24:44,128 --> 00:24:46,631
They didn't come down for, like, an hour.
405
00:24:46,631 --> 00:24:48,633
Hmmm.
406
00:24:50,635 --> 00:24:52,136
Do you think it's really true?
407
00:24:52,136 --> 00:24:53,637
What his father said?
408
00:24:53,637 --> 00:24:56,139
Ah, you know, Brian's always trying to shock everybody.
409
00:24:56,139 --> 00:24:58,141
But somehow I believe it.
410
00:24:58,141 --> 00:25:01,144
Can you imagine growing up in that house?
411
00:25:01,144 --> 00:25:03,146
How did he ever survive?
412
00:25:03,146 --> 00:25:04,648
Who's to say he did?
413
00:25:04,648 --> 00:25:06,148
- Hey, these are kind of nice.
- Yeah.
414
00:25:06,649 --> 00:25:10,653
Yeah, they'll make a fabulous centrepiece...
415
00:25:10,653 --> 00:25:13,656
for your... romantic... dinner for two.
416
00:25:14,156 --> 00:25:16,659
I think I'll use that China my grandmother left me.
417
00:25:16,659 --> 00:25:18,660
Mmmm. Perfect.
418
00:25:18,660 --> 00:25:20,662
Perfect, and, uh, and... and the good crystal.
419
00:25:21,162 --> 00:25:23,164
I'm sure Blake will appreciate that.
420
00:25:23,665 --> 00:25:25,166
Fuck you.
421
00:25:25,166 --> 00:25:26,668
Excuse me?
422
00:25:26,668 --> 00:25:28,670
I already told you, he's not using.
423
00:25:28,670 --> 00:25:30,170
Okay, um, can I... can I have a show of hands?
424
00:25:30,170 --> 00:25:32,673
Uh, how many people think the twink
is no longer tweaking?
425
00:25:36,176 --> 00:25:39,179
- No one.
- Yeah, well you're all wrong.
426
00:25:39,179 --> 00:25:41,180
No, Teddy, you are.
427
00:25:41,180 --> 00:25:43,182
- Believe me, I know.
- You don't know.
428
00:25:45,685 --> 00:25:48,187
- You're just jealous.
- Jealous?
429
00:25:48,187 --> 00:25:50,690
Jealous that I've actually found
somebody who cares about me
430
00:25:50,690 --> 00:25:52,691
and wants to be with me.
431
00:25:52,691 --> 00:25:55,193
He's using you, Teddy.
432
00:25:55,193 --> 00:25:58,697
- That's what users do.
- That's not true.
433
00:25:58,697 --> 00:26:00,699
And you just don't want me to have something
434
00:26:00,699 --> 00:26:01,700
because you don't have it.
435
00:26:04,202 --> 00:26:06,203
You're like every other fag in the world.
436
00:26:20,717 --> 00:26:22,719
You should apologize.
437
00:26:23,219 --> 00:26:24,220
Ah! For what?
438
00:26:24,220 --> 00:26:27,223
You know damn well. He was your dad.
439
00:26:27,223 --> 00:26:28,223
Even though he wasn't always nice to you,
440
00:26:28,724 --> 00:26:30,726
when you die, you deserve a little respect.
441
00:26:30,726 --> 00:26:32,728
Bullshit.
442
00:26:32,728 --> 00:26:34,229
If you don't earn respect when you're alive,
443
00:26:34,229 --> 00:26:36,732
you don't deserve it when you're dead.
444
00:26:36,732 --> 00:26:39,234
Anyway, you were very... respectful.
445
00:26:39,234 --> 00:26:41,235
Everyone was very... touched
446
00:26:41,235 --> 00:26:42,737
by your little... memory.
447
00:26:44,739 --> 00:26:46,741
Only you don't remember shit.
448
00:26:51,245 --> 00:26:52,746
Want some?
449
00:26:54,748 --> 00:26:57,250
- Haven't you abused yourself enough?
- No!
450
00:27:03,256 --> 00:27:06,258
I got a strike that day...
451
00:27:06,258 --> 00:27:08,260
You got that right.
452
00:27:08,761 --> 00:27:09,762
And we were jumping up and down, screaming.
453
00:27:10,262 --> 00:27:12,264
You got that right too.
454
00:27:12,264 --> 00:27:14,767
And that's when Jack came back from
the bar and surprised us.
455
00:27:14,767 --> 00:27:16,768
But he didn't hug me.
456
00:27:16,768 --> 00:27:19,270
That was just your "Gee, I wish I had a daddy" fantasy.
457
00:27:19,771 --> 00:27:21,272
You hugged me.
458
00:27:21,272 --> 00:27:22,273
Remember?
459
00:27:23,274 --> 00:27:24,776
And I gave you a big kiss.
460
00:27:26,778 --> 00:27:29,279
Then that's when he said,
461
00:27:29,279 --> 00:27:30,781
"What are you, a coupla fuckin' fairies?"
462
00:27:32,783 --> 00:27:34,284
and then I pushed you away so hard,
463
00:27:34,284 --> 00:27:36,587
you practically rolled down the lane.
464
00:27:36,587 --> 00:27:38,288
And then I ran.
465
00:27:38,288 --> 00:27:39,789
And I ran...
466
00:27:40,289 --> 00:27:42,291
And... it's hot in here.
467
00:27:54,302 --> 00:27:56,304
Maybe coffee wasn't such a good idea.
468
00:28:04,812 --> 00:28:05,813
Stay here with me.
469
00:28:08,315 --> 00:28:09,817
Okay.
470
00:28:10,317 --> 00:28:11,318
Just for a little bit.
471
00:28:31,336 --> 00:28:33,338
You're high.
472
00:28:33,338 --> 00:28:34,339
Yeah.
473
00:28:42,847 --> 00:28:43,848
What are you doing?
474
00:28:45,349 --> 00:28:46,851
Wait... I'm just...
475
00:28:46,851 --> 00:28:47,852
fooling around.
476
00:28:48,853 --> 00:28:50,854
No. No!
477
00:28:51,354 --> 00:28:51,855
Wait.
478
00:28:55,859 --> 00:28:57,861
Isn't that what you always wanted, Michael?
479
00:28:59,863 --> 00:29:03,365
What? A drunken fuck so you don't
have to think about your dad?
480
00:29:04,867 --> 00:29:05,868
I never wanted that.
481
00:29:43,903 --> 00:29:46,906
You... are the best kisser,
482
00:29:46,906 --> 00:29:48,908
Hands down.
483
00:29:51,910 --> 00:29:53,411
No. No, no, sweetheart.
484
00:29:53,411 --> 00:29:55,914
That's just an expression.
485
00:29:55,914 --> 00:29:56,915
Put 'em... put 'em back up.
486
00:29:57,415 --> 00:29:58,917
- Right.
- Attaboy.
487
00:30:11,929 --> 00:30:13,430
Excuse me...
488
00:30:13,430 --> 00:30:14,931
lover, I, uh...
489
00:30:15,431 --> 00:30:16,933
I'll be right back. Okay?
490
00:30:16,933 --> 00:30:18,434
Don't you... don't you go anywhere.
491
00:30:18,434 --> 00:30:20,937
Stay right there, okay?
492
00:30:47,962 --> 00:30:49,463
Excuse me.
493
00:30:49,463 --> 00:30:50,964
No thanks.
494
00:30:50,964 --> 00:30:52,966
No thanks what?
495
00:30:52,966 --> 00:30:54,968
I don't want to dance.
496
00:30:54,968 --> 00:30:57,470
I wasn't going to ask.
497
00:30:57,470 --> 00:30:59,472
Would you excuse us?
498
00:30:59,472 --> 00:31:01,474
Who the hell are you?
499
00:31:01,474 --> 00:31:03,475
I'm Emmett Honeycutt, Ted Schmidt's friend.
500
00:31:10,983 --> 00:31:12,484
Yeah, we, um...
501
00:31:12,484 --> 00:31:14,485
we met here the other night, when, uh...
502
00:31:14,986 --> 00:31:16,988
you were so tweaked you passed out
on the bathroom floor.
503
00:31:16,988 --> 00:31:19,490
We had to rush you to the emergency room.
504
00:31:19,490 --> 00:31:20,992
Any of this starting to ring a bell?
505
00:31:20,992 --> 00:31:22,493
I remember now.
506
00:31:22,493 --> 00:31:24,996
Good! Good for you.
507
00:31:24,996 --> 00:31:27,497
So you... you feeling better?
508
00:31:27,497 --> 00:31:30,000
Now that Ted's letting me stay with him.
509
00:31:30,000 --> 00:31:32,002
That's our boy.
510
00:31:32,002 --> 00:31:34,504
So, uh, tell me, why aren't you there, uh,
511
00:31:34,504 --> 00:31:36,506
talking to him instead of here
512
00:31:36,506 --> 00:31:38,007
talking to a dealer?
513
00:31:38,507 --> 00:31:41,010
Him? He's just a friend.
514
00:31:41,510 --> 00:31:43,012
Honey...
515
00:31:43,012 --> 00:31:45,514
don't bullshit me.
516
00:31:45,514 --> 00:31:47,016
Ted, maybe.
517
00:31:47,016 --> 00:31:48,517
He doesn't know about these things.
518
00:31:48,517 --> 00:31:50,518
But, uh... but we do.
519
00:31:50,518 --> 00:31:53,521
Oh yes, we know what happens
520
00:31:53,521 --> 00:31:55,023
once you've injected crystal meth
521
00:31:55,523 --> 00:31:57,525
into those skinny little arms.
522
00:31:57,525 --> 00:32:00,028
I tried to warn him...
523
00:32:00,028 --> 00:32:01,028
but he wouldn't listen...
524
00:32:03,530 --> 00:32:04,531
because he loves you.
525
00:32:06,533 --> 00:32:08,035
In fact he loves you so much,
526
00:32:08,035 --> 00:32:10,037
He believes you're clean. Imagine that.
527
00:32:12,039 --> 00:32:14,040
- I love him too.
- No.
528
00:32:15,541 --> 00:32:16,542
You love drugs.
529
00:32:19,045 --> 00:32:20,546
So get drugs.
530
00:32:21,047 --> 00:32:23,549
Here, I will even give you the money.
531
00:32:26,551 --> 00:32:28,553
But leave him alone,
532
00:32:28,553 --> 00:32:31,056
because if you break his heart,
533
00:32:31,056 --> 00:32:33,558
I will break your face.
534
00:32:37,561 --> 00:32:39,063
Now, if you'll excuse me,
535
00:32:39,063 --> 00:32:40,564
they're playing my song.
536
00:33:03,085 --> 00:33:03,886
Hey!
537
00:33:03,886 --> 00:33:05,587
- Justin.
- What are you doing here?
538
00:33:05,587 --> 00:33:07,589
I just thought I'd drop in and say hi.
539
00:33:07,589 --> 00:33:09,091
- Hi, September.
- Hi, Justin.
540
00:33:11,093 --> 00:33:12,593
Uh, can I get you something to eat...
541
00:33:12,593 --> 00:33:14,095
on the house?
542
00:33:14,095 --> 00:33:16,597
Oh, yeah. Um, a hot fudge sundae.
543
00:33:16,597 --> 00:33:19,100
I'm on a diet. I gotta get ready for the prom.
544
00:33:19,100 --> 00:33:20,101
Okay.
545
00:33:21,602 --> 00:33:23,604
I suppose you two are going together?
546
00:33:28,608 --> 00:33:31,611
Daphne, can I talk to you for a second?
547
00:33:31,611 --> 00:33:32,612
Over here.
548
00:33:38,117 --> 00:33:39,618
- Did you say anything?
- About what?
549
00:33:41,620 --> 00:33:43,622
Oh... that.
550
00:33:43,622 --> 00:33:45,124
Oh, that.
551
00:33:45,624 --> 00:33:47,126
We never said it was a secret.
552
00:33:47,626 --> 00:33:48,626
I can't believe it.
553
00:33:49,127 --> 00:33:50,628
What's so terrible?
The worst that can happen
554
00:33:50,628 --> 00:33:52,630
is people think you're straight.
555
00:33:52,630 --> 00:33:54,632
Besides, it was nice.
556
00:33:54,632 --> 00:33:55,633
I wanted to share it with someone.
557
00:33:57,635 --> 00:33:59,637
Well then, I guess... it's okay.
558
00:34:00,137 --> 00:34:02,639
I thought maybe we could do something
when you get off.
559
00:34:02,639 --> 00:34:04,641
Mmm, I can't. I have plans.
560
00:34:04,641 --> 00:34:06,643
What plans?
561
00:34:06,643 --> 00:34:08,145
Just plans.
562
00:34:08,145 --> 00:34:10,147
You didn't tell me.
563
00:34:10,147 --> 00:34:11,648
Why don't you go out with your boyfriend?
564
00:34:11,648 --> 00:34:13,649
We broke up.
565
00:34:13,649 --> 00:34:14,650
You did?
566
00:34:15,151 --> 00:34:16,952
The more I thought about it, the more I realized
567
00:34:17,153 --> 00:34:18,654
we didn't really have that much in common.
568
00:34:18,654 --> 00:34:21,657
I... I thought you had amazing I.M. Sessions.
569
00:34:21,657 --> 00:34:24,159
They weren't that amazing. He can't spell.
570
00:34:24,159 --> 00:34:27,661
And lately we've been running out of
things to chat about.
571
00:34:29,164 --> 00:34:31,665
That never happens to you and me.
572
00:34:38,172 --> 00:34:40,174
I sat there waiting for him for hours.
573
00:34:40,674 --> 00:34:41,675
Well, maybe he forgot.
574
00:34:41,675 --> 00:34:42,676
Or had other plans.
575
00:34:42,676 --> 00:34:43,677
We were supposed to have dinner.
576
00:34:43,677 --> 00:34:45,179
The roast was in the oven.
577
00:34:45,179 --> 00:34:46,180
The wine was chilling.
578
00:34:46,180 --> 00:34:47,680
The flowers were on the table.
579
00:34:47,680 --> 00:34:50,183
Finally I went out driving around.
580
00:34:50,183 --> 00:34:51,684
Checking all the bars, the clubs,
581
00:34:51,684 --> 00:34:53,186
I... I... I could... I couldn't find him.
582
00:34:53,186 --> 00:34:54,687
Always the way.
583
00:34:54,687 --> 00:34:56,189
You don't want to run into someone,
584
00:34:56,189 --> 00:34:58,191
they're the first person you see.
585
00:34:58,191 --> 00:35:00,192
You want to see someone,
and they're nowhere...
586
00:35:00,192 --> 00:35:03,195
Do you mind if we stay on track here? Please?
587
00:35:03,195 --> 00:35:05,697
- Sure.
- Thank you.
588
00:35:07,199 --> 00:35:10,202
He never came home.
589
00:35:10,202 --> 00:35:12,703
- Home?
- Well, uh, maybe you should call the police station
590
00:35:12,703 --> 00:35:14,705
- or the hospitals.
- Or the morgue.
591
00:35:15,206 --> 00:35:16,207
Oh, thanks a fucking lot.
592
00:35:16,207 --> 00:35:17,708
Well, we're just trying to be helpful.
593
00:35:17,708 --> 00:35:19,210
Well then would you make a
helpful suggestion.
594
00:35:19,210 --> 00:35:20,711
Mr. Novotny, Register 19.
595
00:35:20,711 --> 00:35:22,213
Michael Novotny, Register 19.
596
00:35:22,213 --> 00:35:24,214
That's me. Gotta go.
597
00:35:24,214 --> 00:35:26,216
You want a helpful suggestion?
598
00:35:26,216 --> 00:35:28,218
Forget about why he left or where he went,
599
00:35:28,718 --> 00:35:30,220
and just be grateful that he's gone.
600
00:35:31,221 --> 00:35:33,723
I gotta go.
601
00:35:33,723 --> 00:35:34,724
So glad I called.
602
00:35:37,226 --> 00:35:39,728
Now I know why people sleep on futons.
603
00:35:39,728 --> 00:35:41,730
Yeah, why didn't you buy a mattress
at a department store?
604
00:35:42,231 --> 00:35:45,234
Lindsay, darling, sweetheart,
605
00:35:45,234 --> 00:35:46,735
you want to field that one?
606
00:35:46,735 --> 00:35:49,737
Because I saw an ad, 50% off.
607
00:35:49,737 --> 00:35:52,240
Oh, okay. So in order to save 100 bucks,
608
00:35:52,240 --> 00:35:55,243
you run the risk of permanent back injury.
609
00:35:55,243 --> 00:35:57,745
Women are so fucking weird.
610
00:35:57,745 --> 00:35:59,746
Why is that a woman thing?
611
00:35:59,746 --> 00:36:02,249
Because no guy, unless he had money issues,
612
00:36:02,249 --> 00:36:03,750
would do something like that.
613
00:36:03,750 --> 00:36:04,751
Push.
614
00:36:04,751 --> 00:36:06,253
Push, push, push.
615
00:36:06,253 --> 00:36:07,754
You get weird about sex.
616
00:36:08,255 --> 00:36:09,256
After I had sex with my friend Daphne,
617
00:36:09,256 --> 00:36:10,756
she fucking flipped out.
618
00:36:10,756 --> 00:36:12,258
What?
619
00:36:12,258 --> 00:36:13,759
You slept with Daphne?
620
00:36:13,759 --> 00:36:15,761
She wanted me to be her first time.
621
00:36:19,765 --> 00:36:21,767
Well how was it?
622
00:36:21,767 --> 00:36:24,969
It was... she's going to need practice.
623
00:36:25,770 --> 00:36:27,272
Anyway, we said that nothing would change,
624
00:36:27,272 --> 00:36:28,773
and it totally has.
625
00:36:28,773 --> 00:36:30,775
I think she's in love with me.
626
00:36:30,775 --> 00:36:32,777
Well, that's because it's not as easy for most women
627
00:36:32,777 --> 00:36:35,279
to separate love and sex as it is for a man.
628
00:36:35,279 --> 00:36:36,780
Yeah.
629
00:36:36,780 --> 00:36:38,282
That was always my big complaint with men.
630
00:36:38,282 --> 00:36:40,284
Especially if it's your first time.
631
00:36:40,284 --> 00:36:43,287
I mean, here you are allowing someone
to come inside your body.
632
00:36:43,287 --> 00:36:45,789
I mean, you've never felt so close to anyone
in your life.
633
00:36:45,789 --> 00:36:47,790
And before you know it, you're...
634
00:36:47,790 --> 00:36:49,292
falling in love with this person
635
00:36:49,292 --> 00:36:50,793
who's made you feel like...
636
00:36:52,295 --> 00:36:54,797
a way you've never felt before.
637
00:36:54,797 --> 00:36:58,800
So now do you understand why Daphne
might be in love with you?
638
00:37:00,802 --> 00:37:02,304
Come on. Push.
639
00:37:12,313 --> 00:37:14,315
I got a message at the store to drop everything.
640
00:37:14,815 --> 00:37:16,817
Right in the middle of our Big Q 24-Hour clearance sale.
641
00:37:16,817 --> 00:37:18,819
That's the biggest event of the year.
642
00:37:18,819 --> 00:37:19,820
Here's your shoes.
643
00:37:22,322 --> 00:37:23,323
After your touching eulogy,
644
00:37:23,323 --> 00:37:26,326
I decided to come and pay my respects
645
00:37:26,326 --> 00:37:27,827
to Jack Kinney.
646
00:37:28,328 --> 00:37:29,829
Where we once bowled the largest number
647
00:37:29,829 --> 00:37:33,333
of consecutive gutter balls ever recorded.
648
00:37:33,832 --> 00:37:35,834
So what do you say?
We roll one for the old fuck?
649
00:37:59,356 --> 00:38:02,359
Heteros: One.
Homos: nothing.
650
00:38:02,359 --> 00:38:03,860
All right, I've paid my respects. Let's go.
651
00:38:07,864 --> 00:38:08,365
Hold on.
652
00:39:17,928 --> 00:39:18,429
Hey!
653
00:39:18,929 --> 00:39:19,930
That's right.
654
00:39:19,930 --> 00:39:21,431
The fuckin' fairies got a strike.
655
00:39:21,431 --> 00:39:23,933
The fuckin' fairies are jumping up and down.
656
00:39:24,934 --> 00:39:27,437
The fuckin' fairies are going to celebrate.
657
00:39:46,454 --> 00:39:47,455
Thank you.
658
00:39:48,956 --> 00:39:50,457
- Hey.
- Hey.
659
00:39:52,460 --> 00:39:55,462
You know, the new "Pansy Division" just came in.
660
00:39:55,462 --> 00:39:55,963
You want to hear?
661
00:39:55,963 --> 00:39:58,465
Oh, no thanks. Some other time.
662
00:39:58,465 --> 00:39:59,966
That's a really cool shirt.
663
00:40:01,468 --> 00:40:02,969
Goes with your eyes.
664
00:40:02,969 --> 00:40:04,871
Daph, you've seen it like a million times.
665
00:40:04,971 --> 00:40:07,474
Guess I never noticed.
666
00:40:07,474 --> 00:40:08,474
But I do now.
667
00:40:09,975 --> 00:40:12,478
Uh, actually, the reason that I'm here...
668
00:40:12,478 --> 00:40:15,380
Uh... well, I was going to send you an E-mail
669
00:40:15,481 --> 00:40:18,484
but I thought it would be better if I came in person.
670
00:40:18,484 --> 00:40:20,485
Well, why don't you come over tonight?
I mean...
671
00:40:20,485 --> 00:40:21,986
My parents aren't going to be home
672
00:40:21,986 --> 00:40:23,488
- and... n
- No!
673
00:40:23,488 --> 00:40:26,991
I mean... it... this is fine.
674
00:40:26,991 --> 00:40:28,993
Actually, I just...
675
00:40:28,993 --> 00:40:31,496
I want to make sure that you understand.
676
00:40:31,496 --> 00:40:35,499
That... I mean, just because we had sex once,
677
00:40:35,999 --> 00:40:38,502
doesn't mean that we're now boyfriend
and girlfriend.
678
00:40:38,502 --> 00:40:40,504
I never said we were.
679
00:40:40,504 --> 00:40:42,005
You're calling me, like, eight times a day.
680
00:40:42,005 --> 00:40:44,006
I haven't called you eight times.
681
00:40:44,006 --> 00:40:46,008
You're right. It was eleven.
682
00:40:46,008 --> 00:40:47,510
I'm not counting three hang-Ups.
683
00:40:49,512 --> 00:40:51,013
And that card.
684
00:40:51,013 --> 00:40:53,516
"Friendship is the highest form of love"...
685
00:40:53,516 --> 00:40:56,017
- Daph...
- All right, I get the point.
686
00:40:56,518 --> 00:40:58,519
I mean, when you've slept with as
many guys as you have,
687
00:40:58,520 --> 00:41:00,522
I'm sure that's all it was: another fuck.
688
00:41:00,522 --> 00:41:04,526
I never said it was just another fuck.
689
00:41:04,526 --> 00:41:06,528
I haven't slept with that many guys.
690
00:41:06,528 --> 00:41:08,028
Can we not talk about it here? I've got to work.
691
00:41:08,529 --> 00:41:09,029
Daph...
692
00:41:11,532 --> 00:41:13,033
I was doing you a favour.
693
00:41:14,535 --> 00:41:17,538
That's all it was. That's all it was meant to be and...
694
00:41:18,038 --> 00:41:20,540
now you've totally gotten weird,
which we agreed would not happen.
695
00:41:20,540 --> 00:41:23,042
I'm not the one who got weird.
696
00:41:23,042 --> 00:41:26,045
Ever since you met Brian,
you've become this totally different person.
697
00:41:26,045 --> 00:41:28,948
You go out with him all the time to bars and clubs.
698
00:41:29,048 --> 00:41:30,949
It's like I don't even know you.
699
00:41:33,051 --> 00:41:35,953
You've just become this fulltime homosexual.
700
00:42:26,601 --> 00:42:27,602
How'd you find me?
701
00:42:29,604 --> 00:42:32,606
Didn't I tell you?
702
00:42:32,606 --> 00:42:35,908
Besides being an accountant,
I'm also a part-time sleuth.
703
00:42:37,110 --> 00:42:39,613
- You're funny.
- Yeah.
704
00:42:41,114 --> 00:42:42,616
Sheer terror piques my wit.
705
00:42:48,621 --> 00:42:50,922
Your hands are cold.
706
00:42:58,129 --> 00:42:59,930
I want you to come back.
707
00:43:02,133 --> 00:43:03,134
I can't.
708
00:43:03,635 --> 00:43:04,535
Don't argue.
709
00:43:04,636 --> 00:43:06,137
I'll screw everything up.
710
00:43:06,137 --> 00:43:07,638
You won't.
711
00:43:07,638 --> 00:43:09,639
I'll make sure of it.
712
00:43:11,141 --> 00:43:12,942
I'll take care of you.
713
00:43:14,144 --> 00:43:15,646
I want you to go now.
714
00:43:17,147 --> 00:43:18,148
Please.
715
00:43:19,649 --> 00:43:21,150
And leave you sleeping on this mattress
716
00:43:21,150 --> 00:43:22,652
that some asshole threw up on?
717
00:43:25,154 --> 00:43:27,656
I'm the one who threw up on it.
718
00:43:38,166 --> 00:43:39,167
My breath stinks.
719
00:43:45,172 --> 00:43:46,674
I don't care.
720
00:44:08,193 --> 00:44:10,696
That... opera...
721
00:44:12,197 --> 00:44:14,199
"La Traviata".
722
00:44:16,201 --> 00:44:17,703
You never told me how it ends.
723
00:44:20,705 --> 00:44:22,907
Does What's-His-Name marry the slut?
724
00:44:26,210 --> 00:44:28,212
Of course.
725
00:44:29,714 --> 00:44:32,715
Despite the wishes of his cruel father.
726
00:44:34,217 --> 00:44:35,218
And...
727
00:44:37,220 --> 00:44:38,722
they live to sing many...
728
00:44:40,724 --> 00:44:42,924
glorious duets.
729
00:45:04,245 --> 00:45:06,747
Whoa. What are... what are you doing?
730
00:45:12,753 --> 00:45:14,254
Well, come on. It's cold.
731
00:45:20,259 --> 00:45:22,261
Patience, young fella, patience.
732
00:45:23,763 --> 00:45:24,764
Now what?
733
00:46:03,299 --> 00:46:04,801
So long, Jack.
734
00:46:10,301 --> 00:46:12,801
You son of a bitch.
51441
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.