All language subtitles for Peacemaker.S01E08.2160p.MAX.WEB-DL.DDPA5.1.HDR.DV.HEVC-SPAMKiNGS.mkv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,236 ♪ (“IF YOU REALLY REALLY LOVE ME” BY STEEL PANTHER PLAYING) ♪ 2 00:00:01,236 --> 00:00:02,999 ♪ If you really, really Really, really love me ♪ 3 00:00:02,999 --> 00:00:05,573 ♪ Then you really, really Really gotta show me ♪ 4 00:00:05,573 --> 00:00:08,009 ♪ Don't whine when I put it In your booty ♪ 5 00:00:08,009 --> 00:00:10,612 ♪ Or if I'm up all night Playin' Call of Duty ♪ 6 00:00:10,612 --> 00:00:13,015 ♪ Never hassle me Because I'm unemployed ♪ 7 00:00:13,015 --> 00:00:14,882 ♪ If I sleep all day Don't get annoyed... ♪ 8 00:00:14,882 --> 00:00:17,653 I know I’m the last person that you want to hear from right now, Chris, 9 00:00:17,653 --> 00:00:19,221 - and I-- 10 00:00:19,221 --> 00:00:20,388 I can’t apologize enough for-- 11 00:00:22,760 --> 00:00:23,925 I know that you’re mad, 12 00:00:23,925 --> 00:00:25,226 but from the bottom of my heart-- 13 00:00:29,030 --> 00:00:30,860 I really am sorry, I'm just trying to-- 14 00:00:45,578 --> 00:00:46,717 What were you gonna say? 15 00:00:47,786 --> 00:00:49,484 - I was saying-- 16 00:00:49,484 --> 00:00:51,085 I am just trying to apologize! 17 00:00:51,085 --> 00:00:53,855 And I just thought you were my fucking friend! 18 00:00:53,855 --> 00:00:56,524 Set me up to take the fall and then you try to send me to prison, 19 00:00:56,524 --> 00:00:58,087 and you think "I’m sorry" is gonna cut it? 20 00:00:58,087 --> 00:01:00,528 -"Cut it!" - Dude, we’re off it! 21 00:01:00,528 --> 00:01:03,632 - We are? - I am getting so many moral judgments from people 22 00:01:03,632 --> 00:01:05,366 who regularly kill people. 23 00:01:05,366 --> 00:01:07,268 I don’t kill people for nothing, all right? 24 00:01:07,268 --> 00:01:09,370 - When my brother died, I made a vow-- - Right, "the vow." 25 00:01:09,370 --> 00:01:11,505 - Anyone I'd kill, I’d kill for peace. - Oh, Jesus. 26 00:01:11,505 --> 00:01:14,175 So, unlike Keith, no one would ever die for no reason again. 27 00:01:14,175 --> 00:01:16,176 Well, that’s fucking stupid! 28 00:01:16,176 --> 00:01:19,014 So, you’re gonna make it so that death isn’t meaningless anymore? 29 00:01:19,014 --> 00:01:20,079 Go fuck yourself! 30 00:01:23,420 --> 00:01:24,788 I read your file, Chris. 31 00:01:25,790 --> 00:01:28,357 It was an accident! You were a child! 32 00:01:28,357 --> 00:01:30,724 Don’t forgive me, that's fine. 33 00:01:30,724 --> 00:01:33,764 But stop letting that shit define who you are. 34 00:01:36,366 --> 00:01:39,262 Are you guys serious right now? 35 00:01:39,262 --> 00:01:42,237 We just had a really sick time murdering Peacemaker’s dad, 36 00:01:42,237 --> 00:01:43,939 then all these hilarious fart jokes, 37 00:01:43,939 --> 00:01:46,102 just, like, an all-time classic run, 38 00:01:46,102 --> 00:01:48,310 with my best friend, my second-best friend, Eagly, 39 00:01:48,310 --> 00:01:52,480 my fifth best friend, Adebayo, and now you guys are ruining it. 40 00:01:52,480 --> 00:01:55,183 ♪ Do ya really wanna Do ya really wanna taste it? ♪ 41 00:01:55,183 --> 00:01:57,456 {\an8}♪ ("DO YA WANNA TASTE IT" BY WIG WAM PLAYING) ♪ 42 00:02:04,990 --> 00:02:06,662 {\an8}-♪ Get it on ♪ - ♪ Get on top ♪ 43 00:02:06,662 --> 00:02:08,030 {\an8}♪ Make a move extreme ♪ 44 00:02:08,030 --> 00:02:10,598 {\an8}-♪ Make a pose ♪ - ♪ Shortcut to your dreams ♪ 45 00:02:10,598 --> 00:02:14,173 {\an8}♪ I float straight to the stars On that flying thing ♪ 46 00:02:15,606 --> 00:02:17,005 {\an8}-♪ Getting high ♪ - ♪ Getting brave ♪ 47 00:02:17,005 --> 00:02:18,206 {\an8}♪ Getting snow-blind, game ♪ 48 00:02:18,206 --> 00:02:20,041 {\an8}-♪ Set, go ♪ - ♪ Pick a tune, chick harpoon ♪ 49 00:02:20,041 --> 00:02:21,476 {\an8}♪ In a world beyond ♪ 50 00:02:21,476 --> 00:02:23,812 {\an8}♪ Got a beat, got a heat On a phony string ♪ 51 00:02:23,812 --> 00:02:28,783 {\an8}♪ Tear your world apart Once the magic starts ♪ 52 00:02:28,783 --> 00:02:32,687 {\an8}♪ Do ya really wanna Do ya really wanna taste it? ♪ 53 00:02:32,687 --> 00:02:34,289 {\an8}♪ What’s going up Must come down ♪ 54 00:02:34,289 --> 00:02:37,788 {\an8}♪ Do ya really wanna Do ya really wanna taste it? ♪ 55 00:02:37,788 --> 00:02:39,327 {\an8}♪ Baby, you're losing ground ♪ 56 00:02:39,327 --> 00:02:41,629 {\an8}♪ Blind to what You’ll soon become ♪ 57 00:02:41,629 --> 00:02:44,599 ♪ The mirror lies The whole world’s wrong ♪ 58 00:02:44,599 --> 00:02:47,202 {\an8}-♪ But you ♪ - ♪ Dancing with blinkers on ♪ 59 00:02:47,202 --> 00:02:49,770 ♪ Throw your dog The invisible bone ♪ 60 00:02:49,770 --> 00:02:53,308 ♪ Do ya really wanna Do ya really wanna taste it? ♪ 61 00:02:53,308 --> 00:02:55,110 {\an8}♪ What’s going up Must come down ♪ 62 00:02:55,110 --> 00:02:58,513 ♪ Do ya really wanna Do ya really wanna taste it? ♪ 63 00:02:58,513 --> 00:03:00,148 ♪ Baby, you're losing ground ♪ 64 00:03:00,148 --> 00:03:02,650 ♪ Blind to what You’ll soon become ♪ 65 00:03:02,650 --> 00:03:05,086 ♪ The mirror lies The whole world’s wrong ♪ 66 00:03:05,086 --> 00:03:08,084 {\an8}-♪ But you ♪ - ♪ Dancing with blinkers on ♪ 67 00:03:08,084 --> 00:03:10,192 {\an8}♪ Throw your dog The invisible bone ♪ 68 00:03:36,281 --> 00:03:38,953 Mom, there are way more Butterflies than we thought 69 00:03:38,953 --> 00:03:42,057 and the whole team is injured. So, I was thinking, like, 70 00:03:42,057 --> 00:03:44,396 maybe you could call in the Justice League? 71 00:03:45,262 --> 00:03:46,428 No, I’m not kidding. 72 00:03:46,428 --> 00:03:49,664 Can you believe Amanda Waller is her fucking mother? 73 00:03:49,664 --> 00:03:51,866 - Yes. - Do we have time to wait for backup? 74 00:03:51,866 --> 00:03:54,202 No. They’re teleporting the creature out of here! 75 00:03:54,202 --> 00:03:56,338 Mom, they’re teleporting the creature out of here. 76 00:03:56,338 --> 00:03:58,273 This is our only chance to stop them, 77 00:03:58,273 --> 00:03:59,870 then we’re back to square-fucking-one. 78 00:03:59,870 --> 00:04:01,413 Then we’re back to square one. 79 00:04:02,614 --> 00:04:03,582 All right. 80 00:04:05,282 --> 00:04:07,186 All right, I will tell her. 81 00:04:08,586 --> 00:04:10,585 Fine. My mom says you’re in charge 82 00:04:10,585 --> 00:04:13,125 and Economos and I should stay back in case anything goes wrong. 83 00:04:16,528 --> 00:04:17,496 Copy, Mom. 84 00:04:19,364 --> 00:04:20,332 Yes, ma'am. 85 00:04:23,164 --> 00:04:24,699 How much longer is it going to be? 86 00:04:24,699 --> 00:04:26,867 The teleporter is nearly installed and functional. 87 00:04:26,867 --> 00:04:29,038 As soon it is, we'll move her to the Eastern Base. 88 00:04:29,038 --> 00:04:30,272 Quickly, please. 89 00:04:30,272 --> 00:04:33,008 Forces could arrive any minute, and without her, we're all dead. 90 00:04:35,945 --> 00:04:38,714 If Waller is your mom, why is your last name Adebayo? 91 00:04:38,714 --> 00:04:40,149 I took my wife’s name. 92 00:04:40,149 --> 00:04:42,551 Doesn’t that make you the girl in the relationship? 93 00:04:42,551 --> 00:04:45,788 We’re both girls in the relationship, Adrian. 94 00:04:45,788 --> 00:04:47,626 That’s what being a lesbian is. 95 00:05:00,037 --> 00:05:01,301 Hey, Peacemaker... 96 00:05:02,306 --> 00:05:03,872 what do these do? 97 00:05:03,872 --> 00:05:06,175 This is Underwater World, allows you to breathe underwater. 98 00:05:06,175 --> 00:05:07,876 Okay, not sure how we can use that. 99 00:05:07,876 --> 00:05:09,811 This one's Scabies For All. Upon activation, 100 00:05:09,811 --> 00:05:11,679 it gives everybody in a one-mile radius scabies, 101 00:05:11,679 --> 00:05:13,448 except, of course, the wearer of the helmet. 102 00:05:13,448 --> 00:05:15,883 This one is Anti-Gravity. Allows you to float. 103 00:05:15,883 --> 00:05:20,683 - Aimlessly? - No. I carry a tiny hand fan to guide me. 104 00:05:20,683 --> 00:05:23,992 This is Sonic Boom. It’s the one I used to stop the rocker chick. 105 00:05:23,992 --> 00:05:25,827 How many booms does it produce on one charge? 106 00:05:25,827 --> 00:05:27,595 I don't know, three, maybe four. 107 00:05:27,595 --> 00:05:29,231 This one, we should just throw away. 108 00:05:29,231 --> 00:05:31,500 What is it? - Human Torpedo. 109 00:05:31,500 --> 00:05:33,602 So, you aim your head at whatever you want to destroy 110 00:05:33,602 --> 00:05:35,003 - and you become a-- - Human torpedo. 111 00:05:35,003 --> 00:05:36,471 Sweet. 112 00:05:36,471 --> 00:05:38,841 Yeah, only sweet if you wanna risk shattering every bone in your body. 113 00:05:38,841 --> 00:05:40,108 It’s just a prototype. 114 00:05:40,108 --> 00:05:42,438 Okay, so let’s say I want to get this Sonic Boom helmet 115 00:05:42,438 --> 00:05:45,080 onto the top of that barn over there without being seen? 116 00:05:45,080 --> 00:05:46,281 Just the helmet itself? 117 00:05:46,281 --> 00:05:49,884 No. I’m gonna put a walkie in it and activate it from here. 118 00:05:49,884 --> 00:05:52,087 And then maybe you can put on Activate Anti-Gravity 119 00:05:52,087 --> 00:05:54,056 - and just float it over there. 120 00:05:54,056 --> 00:05:55,823 - Uh, guys? - Okay, I forgot my tiny hand fan, 121 00:05:55,823 --> 00:05:57,860 but, you know... ...once in the jungles of Cambodia, 122 00:05:57,860 --> 00:05:59,462 I used two oversized palm fronds as-- 123 00:05:59,462 --> 00:06:01,296 Guys! 124 00:06:01,296 --> 00:06:04,533 Fuck! Deactivate Anti-Gravity! Deactivate Anti-Gravity! 125 00:06:07,637 --> 00:06:10,175 Did you say "Activate Anti-Gravity?" 126 00:06:10,942 --> 00:06:13,475 No. Maybe. I don’t know. 127 00:06:13,475 --> 00:06:15,109 You can’t fucking say that shit! 128 00:06:15,109 --> 00:06:17,812 - I didn’t know it was that voice sensitive! - Fuck it, no big deal. 129 00:06:17,812 --> 00:06:20,048 I didn’t just kill the only man who knows how to make it. 130 00:06:20,048 --> 00:06:22,217 You did just kill the only man who knows how to make it. 131 00:06:22,217 --> 00:06:24,051 I know, bro! I was being sarcastic. 132 00:06:24,051 --> 00:06:26,321 If you’re gonna be sarcastic, you should really warn people 133 00:06:26,321 --> 00:06:27,555 so there’s no confusion. 134 00:06:27,555 --> 00:06:29,491 Okay, so how do we get the Sonic Boom Helmet 135 00:06:29,491 --> 00:06:30,525 over to the barn? 136 00:06:30,525 --> 00:06:32,427 Well, we can shoot a fishing line over to the barn 137 00:06:32,427 --> 00:06:34,595 from one of these trees here, and just let the helmet slide down. 138 00:06:34,595 --> 00:06:36,899 - Like Green Arrow? - No, not like Green Arrow. 139 00:06:36,899 --> 00:06:38,233 That dude goes to Brony conventions 140 00:06:38,233 --> 00:06:39,834 dressed as the back half of Twilight Sparkle 141 00:06:39,834 --> 00:06:41,870 with a four-inch-wide butthole drilled in the costume. 142 00:06:41,870 --> 00:06:43,404 Maybe it’s so he can breathe properly. 143 00:06:43,404 --> 00:06:45,306 You actually believe that shit? 144 00:06:45,306 --> 00:06:48,943 He has an insane story for every single superhero. 145 00:06:48,943 --> 00:06:51,046 No, I actually heard that’s true about Green Arrow. 146 00:06:51,046 --> 00:06:53,048 But that’s the first thing he’s said that’s real. 147 00:06:53,048 --> 00:06:55,416 - And Aquaman fucking fish. - Well, yeah, obviously. 148 00:06:55,416 --> 00:06:58,053 Look, it doesn’t even matter we don’t have any bows. 149 00:06:58,053 --> 00:06:59,959 But we do have a team member capable of flight. 150 00:07:03,224 --> 00:07:05,364 Get the fuck out. 151 00:07:06,430 --> 00:07:08,067 That’s right. Good. Okay. 152 00:07:08,999 --> 00:07:11,766 I need you to take that helmet... 153 00:07:11,766 --> 00:07:14,106 - ...and drop it on top of that barn. 154 00:07:16,840 --> 00:07:19,742 No way can an eagle understand what you’re saying. 155 00:07:19,742 --> 00:07:21,313 Oh, Eagly’s no ordinary eagle. 156 00:07:25,549 --> 00:07:27,883 - No, Eagly, take it. 157 00:07:27,883 --> 00:07:29,251 - No, Eagly, just, take-- 158 00:07:29,251 --> 00:07:30,485 - Take the helmet. 159 00:07:30,485 --> 00:07:32,587 - Take it! Take it. 160 00:07:32,587 --> 00:07:35,590 - I know you don't like her. 161 00:07:35,590 --> 00:07:37,827 The mean, blonde woman has nothing to do with this. 162 00:07:37,827 --> 00:07:39,028 - No, no. - No. 163 00:07:39,028 --> 00:07:41,130 - No. No. - Eagly. Take the helmet. 164 00:07:41,130 --> 00:07:42,498 - Take the helmet. - Eagly, take the helmet. 165 00:07:42,498 --> 00:07:43,602 Eagly, take the helmet. 166 00:07:46,168 --> 00:07:49,539 - Good, Eagly, good. Good boy. 167 00:07:49,539 --> 00:07:54,013 ♪ (TRIUMPHANT MUSIC PLAYING) ♪ 168 00:07:56,047 --> 00:07:57,980 Go, Eagly. 169 00:07:57,980 --> 00:07:59,518 - Go to the barn. Go to the barn. 170 00:08:01,586 --> 00:08:03,522 ♪ (TRIUMPHANT MUSIC STOPS) ♪ 171 00:08:13,428 --> 00:08:14,900 - Shit. 172 00:08:16,834 --> 00:08:19,835 I knew there was no way he knew what you were talking about! 173 00:08:19,835 --> 00:08:21,932 Peacemaker is a great guy in almost every way, 174 00:08:21,932 --> 00:08:23,205 but his biggest flaw 175 00:08:23,205 --> 00:08:25,941 is that he commonly overestimates Eagly’s abilities. 176 00:08:25,941 --> 00:08:28,477 Okay, they could be teleporting this cow at any minute. 177 00:08:28,477 --> 00:08:30,449 We need to fan out and look for the helmet. 178 00:08:32,881 --> 00:08:35,884 - Easy. Easy. 179 00:08:50,801 --> 00:08:52,667 Do you see anything over there? 180 00:08:52,667 --> 00:08:55,771 I saw a squirrel a couple seconds ago. Ants. 181 00:08:55,771 --> 00:08:58,240 No, dude. I'm talking about the helmet. 182 00:08:58,240 --> 00:09:00,142 Well, then you should be more specific. 183 00:09:00,142 --> 00:09:03,178 We’re looking for a helmet, why do I care if you saw ants? 184 00:09:03,178 --> 00:09:05,313 Because the circle of life, bro. 185 00:09:05,313 --> 00:09:07,316 What do ants have to do with the circle of life? 186 00:09:07,316 --> 00:09:09,017 They’re one of the most important 187 00:09:09,017 --> 00:09:10,280 parts of it. 188 00:09:10,280 --> 00:09:12,054 How are ants a more important part 189 00:09:12,054 --> 00:09:14,723 of the circle of life than, like, fish? 190 00:09:14,723 --> 00:09:16,358 Is that a serious question? 191 00:09:16,358 --> 00:09:17,859 What? 192 00:09:17,859 --> 00:09:19,995 There are shitloads of ants. 193 00:09:19,995 --> 00:09:21,429 How many fish are there? 194 00:09:21,429 --> 00:09:23,932 I don’t know! But probably as many as there are ants! 195 00:09:23,932 --> 00:09:25,934 Not in one place 196 00:09:25,934 --> 00:09:28,137 at the same time, dude. 197 00:09:28,137 --> 00:09:31,406 Okay, I am as confused as fuck by this conversation. 198 00:09:31,406 --> 00:09:34,246 Yeah? Well, welcome to the fucking club! 199 00:09:35,580 --> 00:09:36,715 Oh, fuck. 200 00:09:38,548 --> 00:09:39,949 So... 201 00:09:39,949 --> 00:09:41,987 ...why’d you change your mind and decide to come? 202 00:09:42,954 --> 00:09:45,087 I saw an eagle hug a human. 203 00:09:45,087 --> 00:09:47,059 So, I thought maybe it was a sign. 204 00:09:48,092 --> 00:09:50,525 - To risk your life? - Yep. 205 00:09:50,525 --> 00:09:54,066 Why wasn’t it a sign to, like, run in the opposite direction? 206 00:09:57,568 --> 00:09:58,537 Fuck! 207 00:10:00,699 --> 00:10:03,408 We're never gonna find this dumb fucking hat. 208 00:10:13,217 --> 00:10:16,217 ♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪ 209 00:10:16,217 --> 00:10:19,391 You thought you could lose me by killing me, boy? 210 00:10:20,490 --> 00:10:24,559 I’m in your head. I’m the reason you kill 211 00:10:24,559 --> 00:10:26,626 and the reason you can’t sleep at night. 212 00:10:27,699 --> 00:10:30,165 My body may be gone, 213 00:10:30,165 --> 00:10:32,395 but the rest of me is right here! 214 00:10:32,395 --> 00:10:36,538 - And I ain’t going nowhere! - Shit. 215 00:10:36,538 --> 00:10:39,007 - The fuck are you doing? - Getting my poison blow gun, fucko. 216 00:10:39,007 --> 00:10:42,111 Well, why don't you just go for your piece, cumstain? 217 00:10:42,111 --> 00:10:44,079 You’re metaphorical, douchewad. My gun is real. 218 00:10:44,079 --> 00:10:45,480 I don’t want the Butterflies to hear. 219 00:10:45,480 --> 00:10:48,483 I almost tricked you, fuck nugget. 220 00:10:48,483 --> 00:10:50,819 You didn’t trick shit, you ballsack-looking fuck. 221 00:10:50,819 --> 00:10:52,221 I immediately went for my blow gun. 222 00:10:52,221 --> 00:10:54,326 I didn’t think for a second about going for my gun! 223 00:11:02,333 --> 00:11:03,468 How do you like that, huh? 224 00:11:07,135 --> 00:11:08,507 Thanks for coming back, ghost, 225 00:11:09,573 --> 00:11:11,043 so I could kill you all over again. 226 00:11:13,044 --> 00:11:14,146 Smith? 227 00:11:14,946 --> 00:11:16,880 - What are you doing? - Nothing. 228 00:11:26,558 --> 00:11:27,993 Holy shit. 229 00:11:32,863 --> 00:11:34,233 Whoa. 230 00:11:38,602 --> 00:11:40,371 I need you to do something else for me. 231 00:11:41,372 --> 00:11:43,976 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 232 00:11:57,754 --> 00:11:59,815 Are you fucking kidding me? 233 00:11:59,815 --> 00:12:02,291 The only way for us to get the helmet inside of the barn 234 00:12:02,291 --> 00:12:03,925 is by one of us going in undercover. 235 00:12:03,925 --> 00:12:06,362 They’re gonna notice Adebayo and me with these injuries. 236 00:12:06,362 --> 00:12:07,462 Cool. I’ll do it. 237 00:12:07,462 --> 00:12:09,364 You can't do it, man. Goff knows what we look like. 238 00:12:09,364 --> 00:12:10,866 I’ll wear a funny nose. 239 00:12:10,866 --> 00:12:12,567 John, you’re the only one. 240 00:12:12,567 --> 00:12:14,937 I don’t even want to be here. And why are these wet? 241 00:12:14,937 --> 00:12:16,972 - I washed them in the creek. - Why? 242 00:12:16,972 --> 00:12:18,907 One of the things us warriors seldom talk about 243 00:12:18,907 --> 00:12:20,775 is how often people shit themselves when they die. 244 00:12:20,775 --> 00:12:23,112 It’s a touch of gray in the white cloud of kicking ass. 245 00:12:23,112 --> 00:12:24,580 So, now, you want me to risk my life 246 00:12:24,580 --> 00:12:25,947 while wearing diarrhea pants? 247 00:12:25,947 --> 00:12:28,049 Hey, nobody said anything about diarrhea. I said it was shit. 248 00:12:28,049 --> 00:12:29,484 - Was it diarrhea? - Yes, it was. 249 00:12:29,484 --> 00:12:32,021 John, you can do this. Just act like they act. 250 00:12:32,021 --> 00:12:34,256 - Don’t show any expression. - Yeah, like Harcourt. 251 00:12:34,256 --> 00:12:35,857 Eat my dick, Schwarze-never. 252 00:12:35,857 --> 00:12:37,858 They’re aliens. Do they even speak English? 253 00:12:37,858 --> 00:12:40,095 They retain the memories of the bodies they’ve taken over. 254 00:12:40,095 --> 00:12:42,964 So, they seem to primarily use English when communicating. 255 00:12:42,964 --> 00:12:44,003 Fuck. Fine! 256 00:12:45,003 --> 00:12:46,705 - Would you look away? 257 00:12:47,605 --> 00:12:48,607 Happily. 258 00:12:50,307 --> 00:12:52,407 ♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪ 259 00:12:52,407 --> 00:12:55,080 John, you copy? - Yes. Copy. 260 00:12:57,014 --> 00:12:58,017 Don't look back! 261 00:13:02,052 --> 00:13:05,557 They’re everywhere. This is fucking stupid. 262 00:13:06,190 --> 00:13:07,855 Remain calm. 263 00:13:07,855 --> 00:13:10,525 Head towards the barn like you know what you’re doing. 264 00:13:10,525 --> 00:13:12,597 - Relax your face. - Shut up, I know. 265 00:13:38,155 --> 00:13:39,191 Hey! 266 00:13:40,859 --> 00:13:41,894 Fuck. 267 00:13:46,063 --> 00:13:47,032 Where are you going? 268 00:13:47,699 --> 00:13:50,069 - I'm going inside. - Why? 269 00:13:53,904 --> 00:13:54,873 Fuck! 270 00:13:57,275 --> 00:13:58,443 Because of this bag. 271 00:13:59,343 --> 00:14:00,545 What the fuck does that mean? 272 00:14:05,115 --> 00:14:07,386 Okay. Just wanted to make sure. 273 00:14:12,651 --> 00:14:14,526 - How the fuck did that work? 274 00:14:28,838 --> 00:14:31,807 Sorry. I have a real bad gag reflex. 275 00:14:31,807 --> 00:14:35,110 Oh, shit. I'm good. I'm good. 276 00:14:35,110 --> 00:14:36,514 Would you shut the fuck up? 277 00:14:38,850 --> 00:14:42,882 I can’t do this. 278 00:14:44,154 --> 00:14:46,088 I can’t do this. 279 00:14:46,088 --> 00:14:48,524 John, you’re already inside. 280 00:14:48,524 --> 00:14:49,892 You’re doing great. 281 00:14:49,892 --> 00:14:52,395 Please. What’s there? 282 00:14:55,767 --> 00:14:58,103 Uh... Stairs... 283 00:14:59,803 --> 00:15:01,031 and an elevator. 284 00:15:01,031 --> 00:15:03,542 An elevator’s noisy. Head down the stairwell. 285 00:15:04,174 --> 00:15:05,373 Yeah, of course. 286 00:15:05,373 --> 00:15:07,246 You head down the fucking stairwell. 287 00:15:17,721 --> 00:15:20,723 John, don’t creep. You have to act normal, 288 00:15:20,723 --> 00:15:22,491 like you’re supposed to be there. 289 00:15:22,491 --> 00:15:25,530 We just need you to place the helmet down as low as possible. 290 00:15:29,366 --> 00:15:31,470 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 291 00:15:58,696 --> 00:16:00,562 Oh, no. 292 00:16:00,562 --> 00:16:03,335 - ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 293 00:16:09,774 --> 00:16:10,742 John? 294 00:16:13,310 --> 00:16:14,479 John, you copy? 295 00:16:19,984 --> 00:16:24,987 Uh-uh. Fuck it. No more kaijus. No more kaijus. 296 00:16:24,987 --> 00:16:27,459 - Fuck this. - John, do you copy? 297 00:16:29,527 --> 00:16:31,163 Jesus fuckin' Christ. What the fuck is that? 298 00:16:32,396 --> 00:16:36,064 The fuck is that? 299 00:16:36,064 --> 00:16:38,633 "Cow," my ass. It’s a motherfucking caterpillar 300 00:16:38,633 --> 00:16:40,405 the size of the Empire State Building. 301 00:16:41,539 --> 00:16:43,767 - Get ready. 302 00:16:43,767 --> 00:16:45,941 We need to get the fuck out of here. 303 00:16:45,941 --> 00:16:46,979 Hey! 304 00:16:47,545 --> 00:16:48,513 Fuck. 305 00:16:54,351 --> 00:16:56,055 The man you’ve taken over. 306 00:16:57,888 --> 00:16:59,724 Why did he do that to his beard? 307 00:17:01,426 --> 00:17:02,457 Do what? 308 00:17:02,457 --> 00:17:05,928 Why did he color his beard all strange like that? 309 00:17:05,928 --> 00:17:08,333 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 310 00:17:21,745 --> 00:17:24,917 He thought it made him look younger and more handsome. 311 00:17:26,450 --> 00:17:28,049 He never had a girlfriend, 312 00:17:28,049 --> 00:17:30,422 so he thought dying his beard might help. 313 00:17:32,322 --> 00:17:36,395 But he was also lazy... and busy with his job... 314 00:17:38,395 --> 00:17:40,365 and he wouldn’t dye his roots regularly. 315 00:17:41,465 --> 00:17:43,699 And when he did, he used the cheapest brand, 316 00:17:43,699 --> 00:17:46,906 because he was incredibly underpaid. 317 00:17:50,408 --> 00:17:51,376 Mostly, though... 318 00:17:53,310 --> 00:17:55,547 he never thought anybody noticed... 319 00:17:58,517 --> 00:17:59,618 until recently... 320 00:18:02,453 --> 00:18:04,924 when one guy said it to him all the time. 321 00:18:25,375 --> 00:18:27,712 Humans can be really pathetic. 322 00:18:30,281 --> 00:18:31,250 Yeah. 323 00:18:36,754 --> 00:18:38,353 Fine, I dye my beard, all right? 324 00:18:38,353 --> 00:18:41,056 We all know it. I guess I learned my lesson. 325 00:18:41,056 --> 00:18:43,720 L’Oréal probably is worth the extra few bucks. 326 00:18:43,720 --> 00:18:45,561 Hey! 327 00:18:45,561 --> 00:18:47,599 That guy just put this down here! 328 00:18:53,203 --> 00:18:55,471 - Fuck! Do it, now! Do it. - Activate Sonic-- 329 00:18:55,471 --> 00:18:56,939 - What the fuck? 330 00:19:01,076 --> 00:19:04,207 - How did that even happen? - My hands are sweaty! 331 00:19:04,207 --> 00:19:10,720 - ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 332 00:19:17,995 --> 00:19:21,129 Get the fuck off me! 333 00:19:22,932 --> 00:19:24,236 Activate Sonic Boom. 334 00:19:30,475 --> 00:19:31,443 No. 335 00:19:42,220 --> 00:19:43,183 Wait. 336 00:19:51,763 --> 00:19:55,034 Now! - Activate Sonic Boom. 337 00:20:06,174 --> 00:20:08,747 Fuck. Oh, fuck. Fuck. 338 00:20:09,709 --> 00:20:11,383 Activate Sonic Boom. 339 00:20:16,288 --> 00:20:17,356 No. 340 00:20:38,443 --> 00:20:40,343 Activate Sonic Boom. 341 00:20:41,811 --> 00:20:43,315 Yep, that’s it for the charges. 342 00:20:46,584 --> 00:20:49,888 No! 343 00:21:02,199 --> 00:21:03,164 Look, I can help. 344 00:21:03,164 --> 00:21:04,599 We need you to stay here, Ads. 345 00:21:04,599 --> 00:21:06,738 If something happens to us, you’re the only hope. 346 00:21:07,506 --> 00:21:08,773 The fuck am I? 347 00:21:09,908 --> 00:21:11,310 What’s the plan, man? 348 00:21:12,176 --> 00:21:13,273 Let’s go kill a cow. 349 00:21:15,079 --> 00:21:18,513 ♪ Do ya really wanna Do ya really wanna taste it? ♪ 350 00:21:18,513 --> 00:21:20,819 ♪ ("DO YA WANNA TASTE IT" BY WIG WAM PLAYING) ♪ 351 00:21:27,358 --> 00:21:28,456 - ♪ Get it on ♪ 352 00:21:28,456 --> 00:21:30,725 - ♪ Get on top ♪ - ♪ Make a move extreme ♪ 353 00:21:30,725 --> 00:21:33,395 - ♪ Make a pose ♪ - ♪ Shortcut to your dreams ♪ 354 00:21:33,395 --> 00:21:36,532 ♪ I float straight to the stars On that flying thing ♪ 355 00:21:38,133 --> 00:21:39,635 - ♪ Getting high ♪ - ♪ Getting brave ♪ 356 00:21:39,635 --> 00:21:40,868 ♪ Getting snow-blind, game ♪ 357 00:21:40,868 --> 00:21:42,738 - ♪ Set, go ♪ - ♪ Pick a tune, chick harpoon ♪ 358 00:21:42,738 --> 00:21:43,973 ♪ In a world beyond ♪ 359 00:21:48,911 --> 00:21:51,407 ♪ Once the magic starts ♪ 360 00:21:51,407 --> 00:21:55,284 ♪ Do ya really wanna Do ya really wanna taste it? ♪ 361 00:21:55,284 --> 00:21:56,918 - ♪ What’s going up Must come down ♪ 362 00:21:56,918 --> 00:22:00,756 - ♪ Do ya really wanna Do ya really wanna taste it? ♪ 363 00:22:00,756 --> 00:22:01,990 ♪ Baby, you're losing ground ♪ 364 00:22:01,990 --> 00:22:04,287 ♪ Blind to what You’ll soon become ♪ 365 00:22:04,287 --> 00:22:06,928 ♪ The mirror lies The whole world’s wrong ♪ 366 00:22:06,928 --> 00:22:09,897 - ♪ But you ♪ - ♪ Dancing with blinkers on ♪ 367 00:22:09,897 --> 00:22:12,171 - ♪ Throw your dog The invisible bone ♪ 368 00:22:22,344 --> 00:22:25,480 - ♪ Say I do, say I will And put your jet in gear ♪ 369 00:22:25,480 --> 00:22:28,082 ♪ Anything to get you Out of here ♪ 370 00:22:28,082 --> 00:22:30,952 - ♪ Gotta go hit that ride To the setting sun ♪ 371 00:22:30,952 --> 00:22:34,322 Chris! Go kill the cow! We’ll hold them off here! 372 00:22:34,322 --> 00:22:37,492 ♪ Gotta leave this mess behind Gotta cruise from the blues ♪ 373 00:22:37,492 --> 00:22:40,161 ♪ Got a life to find What you need’s there to read ♪ 374 00:22:40,161 --> 00:22:42,831 - ♪ On the dotted line ♪ - ♪ Kill your self-control... ♪ 375 00:22:44,900 --> 00:22:46,434 Don’t fuck with my BFF. 376 00:22:46,434 --> 00:22:49,838 ♪ Do ya really wanna Do ya really wanna taste it? ♪ 377 00:22:49,838 --> 00:22:51,539 ♪ What’s going up Must come down ♪ 378 00:22:51,539 --> 00:22:55,310 ♪ Do ya really wanna Do ya really wanna taste it? ♪ 379 00:22:56,677 --> 00:22:59,114 ♪ Blind to what You’ll soon become ♪ 380 00:22:59,114 --> 00:23:01,682 ♪ The mirror lies The whole world’s wrong ♪ 381 00:23:01,682 --> 00:23:04,552 - ♪ But you ♪ - ♪ Dancing with blinkers on ♪ 382 00:23:04,552 --> 00:23:07,159 - ♪ Throw your dog The invisible bone ♪ 383 00:23:13,695 --> 00:23:15,667 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 384 00:23:25,576 --> 00:23:26,811 Oh, darn it. 385 00:23:30,513 --> 00:23:33,318 ♪ A devil in disguise... ♪ 386 00:23:42,460 --> 00:23:43,691 ♪ Baby, you're losing ground ♪ 387 00:23:43,691 --> 00:23:45,928 ♪ Blind to what You’ll soon become ♪ 388 00:23:45,928 --> 00:23:48,629 ♪ The mirror lies The whole world’s wrong ♪ 389 00:23:48,629 --> 00:23:51,466 - ♪ But you ♪ - ♪ Dancing with blinkers on ♪ 390 00:23:51,466 --> 00:23:53,502 ♪ Throw your dog The invisible bone ♪ 391 00:23:53,502 --> 00:23:54,903 ♪ (SONG MODULATES DOWNWARDS) ♪ 392 00:23:54,903 --> 00:23:57,873 - ♪ Do ya really wanna Do ya really wanna taste it? ♪ 393 00:23:57,873 --> 00:23:59,474 ♪ What’s going up Must come down ♪ 394 00:23:59,474 --> 00:24:03,178 - ♪ Do ya really wanna Do ya really wanna taste it? ♪ 395 00:24:03,178 --> 00:24:04,612 ♪ Baby, you're losing ground ♪ 396 00:24:04,612 --> 00:24:06,281 ♪ Blind to what You’ll soon become ♪ 397 00:24:06,281 --> 00:24:07,449 ♪ (SONG BEGINS TO ECHO) ♪ 398 00:24:07,449 --> 00:24:09,445 ♪ The mirror lies The whole world’s wrong ♪ 399 00:24:09,445 --> 00:24:12,387 - ♪ But you ♪ - ♪ Dancing with blinkers on ♪ 400 00:24:12,387 --> 00:24:14,590 - ♪ Throw your dog The invisible bone ♪ 401 00:24:14,590 --> 00:24:15,791 ♪ (SONG CONCLUDES) ♪ 402 00:24:15,791 --> 00:24:18,130 - Oh, my God. - What’s happening? I can't see. 403 00:24:18,797 --> 00:24:21,033 Harcourt is down! 404 00:24:21,733 --> 00:24:24,533 What? The fuck do we do? 405 00:24:24,533 --> 00:24:26,401 ♪ (CLIMACTIC MUSIC SWELLS) ♪ 406 00:24:26,401 --> 00:24:27,672 Wait, what are you doing? 407 00:24:30,341 --> 00:24:31,939 No, no, Adebayo. You can't. You'll get hurt! 408 00:24:31,939 --> 00:24:34,510 You can't do this! Hey, what makes you think you can do this? 409 00:24:34,510 --> 00:24:36,445 ♪ (MUSIC SOFTENS) ♪ 410 00:24:36,445 --> 00:24:38,414 Because I’m made for this shit. 411 00:24:38,414 --> 00:24:40,382 ♪ (MUSIC SWELLS) ♪ 412 00:24:40,382 --> 00:24:42,421 Dude, God, damn it! You're gonna get hurt! 413 00:24:43,188 --> 00:24:44,256 Fuck. 414 00:24:48,693 --> 00:24:50,360 Oh, what the fuck? 415 00:24:50,360 --> 00:24:51,760 What the fuck? 416 00:24:51,760 --> 00:24:55,296 - Oh, my God! Oh, shit! - ♪ (MUSIC DARKENS) ♪ 417 00:24:55,296 --> 00:24:58,366 - What the fuck? - ♪ (MUSIC BECOMES ENERGETIC) ♪ 418 00:25:19,054 --> 00:25:21,126 ♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪ 419 00:25:24,394 --> 00:25:26,562 - ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 420 00:25:35,874 --> 00:25:36,841 Stay with me. 421 00:25:38,242 --> 00:25:40,009 Help... 422 00:25:40,009 --> 00:25:43,248 - ...Chris. - I have to get you out of here. 423 00:25:44,782 --> 00:25:46,919 - Go. - And do what? 424 00:25:48,119 --> 00:25:50,522 Leota! 425 00:25:56,994 --> 00:26:02,301 ♪ (DRAMATIC MUSIC BLARES) ♪ 426 00:26:07,135 --> 00:26:08,974 Be with me, baby Jesus. 427 00:26:09,741 --> 00:26:12,811 Okay. 428 00:26:15,110 --> 00:26:17,547 ♪ (MUSIC SOFTENS) ♪ 429 00:26:27,425 --> 00:26:28,627 Oh. 430 00:27:02,691 --> 00:27:05,530 ♪ (MUSIC BEGINS TO BUILD) ♪ 431 00:27:12,835 --> 00:27:14,006 Oh. 432 00:27:23,648 --> 00:27:27,583 ♪ (MUSIC CONTINUES TO BUILD) ♪ 433 00:27:37,226 --> 00:27:39,695 ♪ (MUSIC INTENSIFIES FURTHER) ♪ 434 00:27:43,398 --> 00:27:46,171 - ♪ (MUSIC RESTS) ♪ 435 00:27:48,005 --> 00:27:49,541 - Goff? - Yeah. 436 00:27:50,942 --> 00:27:52,644 - ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 437 00:28:25,273 --> 00:28:28,177 Activate Human Torpedo! 438 00:28:28,177 --> 00:28:30,279 - Adebayo, no! - ♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪ 439 00:28:36,618 --> 00:28:38,719 Oh, Jesus, I told her not to use that one. 440 00:28:38,719 --> 00:28:41,260 Listen to me. I have no reason to hurt you. 441 00:28:41,960 --> 00:28:44,196 Stop fighting. Follow me. 442 00:28:45,363 --> 00:28:48,333 - ♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪ 443 00:29:17,094 --> 00:29:19,027 - Holy cow. 444 00:29:19,027 --> 00:29:20,065 It is. 445 00:29:26,204 --> 00:29:28,273 Good. You found him. 446 00:29:32,507 --> 00:29:35,080 I need three sets of hands to teleport her away from here. 447 00:29:35,480 --> 00:29:36,711 Come again? 448 00:29:36,711 --> 00:29:38,608 See that switch? I need you to flip that 449 00:29:38,608 --> 00:29:40,282 while Locke and I work these two stations 450 00:29:40,282 --> 00:29:42,651 to teleport the cow to our cavern in Maine. 451 00:29:42,651 --> 00:29:43,919 Why the fuck would I help you? 452 00:29:43,919 --> 00:29:45,753 Because I know that once I tell you the truth, 453 00:29:45,753 --> 00:29:47,556 like I did with Judomaster, you’ll join us. 454 00:29:47,556 --> 00:29:49,391 Murn told us the truth already. 455 00:29:49,391 --> 00:29:51,126 You’ve murdered innocent people all over the country 456 00:29:51,126 --> 00:29:53,423 by taking them over in your dipshit quest for power. 457 00:29:53,423 --> 00:29:55,264 We’re not doing this for power. 458 00:29:55,264 --> 00:29:57,733 We’re doing it because we took a vow. 459 00:29:57,733 --> 00:30:01,640 - ♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪ 460 00:30:09,344 --> 00:30:11,013 Our kind traveled here from a planet 461 00:30:11,013 --> 00:30:12,484 that had become unlivable. 462 00:30:13,785 --> 00:30:15,454 Your planet had the habitat we needed, 463 00:30:16,454 --> 00:30:19,254 water to drink, and air to breathe. 464 00:30:19,254 --> 00:30:21,089 Your food couldn’t sustain us, but... 465 00:30:23,092 --> 00:30:24,429 ...that’s why we brought her. 466 00:30:26,230 --> 00:30:28,664 The cow would help the last of our people survive 467 00:30:28,664 --> 00:30:30,899 for another hundred years. 468 00:30:30,899 --> 00:30:34,570 But not long after we arrived, 469 00:30:34,570 --> 00:30:35,837 we realized the people of Earth 470 00:30:35,837 --> 00:30:37,300 were on the exact same trajectory 471 00:30:37,300 --> 00:30:38,610 as our people had been, 472 00:30:39,643 --> 00:30:41,910 ignoring science in favor of populist leaders 473 00:30:41,910 --> 00:30:43,979 who tell you that the floods and the fires and the disease 474 00:30:43,979 --> 00:30:45,817 are unrelated to your own actions, 475 00:30:46,584 --> 00:30:49,118 valuing profit over survival, 476 00:30:49,118 --> 00:30:52,821 treating minor inconveniences as assaults on your freedom. 477 00:30:52,821 --> 00:30:55,891 And so, we made a vow to do anything we could 478 00:30:55,891 --> 00:30:57,229 to change your future. 479 00:30:58,195 --> 00:31:01,062 We made a vow to make the choices for you 480 00:31:01,062 --> 00:31:03,498 that you were incapable of making on your own, 481 00:31:03,498 --> 00:31:05,500 to save your people and your world, 482 00:31:05,500 --> 00:31:07,472 no matter how many lives it cost us. 483 00:31:08,367 --> 00:31:10,609 ♪ (MUSIC SWELLS) ♪ 484 00:31:14,278 --> 00:31:15,875 Murn disagreed with our methods. 485 00:31:17,048 --> 00:31:19,384 He didn’t think we had the right to impose our will. 486 00:31:21,686 --> 00:31:22,821 But you’re one of us, 487 00:31:23,854 --> 00:31:25,553 Christopher Smith. 488 00:31:25,553 --> 00:31:28,323 - ♪ (MUSIC GAINS MOMENTUM) ♪ - Please, God... 489 00:31:31,328 --> 00:31:33,832 ...I’ll do whatever you want me to do... 490 00:31:39,904 --> 00:31:41,306 ...for peace. 491 00:31:43,875 --> 00:31:46,809 ♪ (MUSIC SOFTENS) ♪ 492 00:31:46,809 --> 00:31:48,877 Thank you for feeding me and talking to me 493 00:31:48,877 --> 00:31:50,415 and showing me kindness. 494 00:31:52,349 --> 00:31:54,954 I see who you are and I see your character. 495 00:31:56,087 --> 00:31:58,991 I tried telling you yesterday, in the jar. 496 00:32:01,659 --> 00:32:02,627 Peace sign. 497 00:32:06,631 --> 00:32:09,969 Please, fulfill your calling. 498 00:32:11,201 --> 00:32:12,604 Be the Peacemaker. 499 00:32:14,004 --> 00:32:16,275 Join us in saving your planet. 500 00:32:19,043 --> 00:32:20,175 What do you say? 501 00:32:20,175 --> 00:32:21,910 ♪ (CRESCENDO, SILENCE) ♪ 502 00:32:24,449 --> 00:32:25,717 Activate Human Torpedo. 503 00:32:26,484 --> 00:32:28,951 What? 504 00:32:36,794 --> 00:32:38,497 - Sorry, Goff. 505 00:32:45,002 --> 00:32:48,307 Oh, what the fuck? 506 00:32:49,040 --> 00:32:51,376 Fucking disgusting! 507 00:33:05,156 --> 00:33:06,191 - Thank you. 508 00:33:30,748 --> 00:33:32,651 Hey, guys, what’s up? 509 00:33:44,929 --> 00:33:47,632 ♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪ 510 00:34:03,080 --> 00:34:06,285 ♪ (SOMBER, DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 511 00:34:31,609 --> 00:34:33,478 You're late, you fucking dickheads! 512 00:34:37,848 --> 00:34:39,851 Go fuck another fish, asshole. 513 00:34:42,320 --> 00:34:44,356 I'm so fucking sick of that rumor. 514 00:34:45,923 --> 00:34:47,960 It's not a rumor. 515 00:34:48,393 --> 00:34:49,561 Fuck you, Barry. 516 00:34:52,930 --> 00:34:55,267 ♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪ 517 00:35:06,944 --> 00:35:10,582 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 518 00:35:13,182 --> 00:35:14,386 Let's go. 519 00:35:16,087 --> 00:35:18,053 Dr. David, telephone, please. 520 00:35:18,053 --> 00:35:20,120 Dr. David, telephone, please. 521 00:35:28,165 --> 00:35:31,200 Dude, you’re shot. You gotta be admitted. 522 00:35:31,200 --> 00:35:34,273 I’m fine, seriously. All I need is a good nap. 523 00:35:45,082 --> 00:35:46,685 Did you hear all that stuff Goff said? 524 00:35:47,685 --> 00:35:48,653 Yep. 525 00:35:53,358 --> 00:35:54,459 Did I just... 526 00:35:56,027 --> 00:35:56,996 kill the world? 527 00:35:58,796 --> 00:35:59,764 Maybe. 528 00:36:01,398 --> 00:36:04,399 Or maybe you just gave us a chance to make our own choices 529 00:36:04,399 --> 00:36:06,371 instead of our bug overlords. 530 00:36:10,541 --> 00:36:12,877 Why did you choose not to help them? 531 00:36:14,212 --> 00:36:18,450 Because of your proto-fascist libertarian idea of freedom? 532 00:36:23,354 --> 00:36:25,390 Because I knew they’d hurt you and the others if I did. 533 00:36:30,456 --> 00:36:31,463 Yeah. 534 00:36:33,731 --> 00:36:35,134 I’m sorry I betrayed you. 535 00:36:37,202 --> 00:36:38,170 I know. 536 00:36:48,513 --> 00:36:49,481 Where you going? 537 00:36:52,416 --> 00:36:53,518 To do the right thing. 538 00:36:55,253 --> 00:36:56,216 Ads. 539 00:36:58,255 --> 00:36:59,219 Don’t tell V, but... 540 00:37:01,259 --> 00:37:02,222 after Eagly... 541 00:37:03,928 --> 00:37:05,293 you’re my BFF. 542 00:37:05,293 --> 00:37:08,767 ♪ ("APOLOGIZE" BY THE LAS VEGAS PLAYING) ♪ 543 00:37:18,009 --> 00:37:24,449 ♪ Well, you know my game Dirty like my name ♪ 544 00:37:26,183 --> 00:37:32,148 ♪ And you're an angel You're perfection in every way ♪ 545 00:37:38,730 --> 00:37:40,195 Yes, that does mean 546 00:37:40,195 --> 00:37:43,202 Christopher Smith never wrote any diary. 547 00:37:44,135 --> 00:37:45,968 Both the Peacemaker 548 00:37:45,968 --> 00:37:48,670 and the costumed crime fighter Vigilante 549 00:37:48,670 --> 00:37:50,572 were working in a deep-cover operation 550 00:37:50,572 --> 00:37:54,509 for the U.S. Government called "Project Butterfly." 551 00:37:54,509 --> 00:37:56,679 This is all part of a black-ops program 552 00:37:56,679 --> 00:37:58,846 known as "Task Force X," 553 00:37:58,846 --> 00:38:02,317 where convicted criminals are undertaking dangerous missions 554 00:38:02,317 --> 00:38:03,885 {\an8}for the United States 555 00:38:03,885 --> 00:38:06,992 {\an8}in exchange for time off their sentences. 556 00:38:08,392 --> 00:38:11,230 It’s been running for years out of Belle Reve prison, 557 00:38:12,296 --> 00:38:13,732 under the command of a... 558 00:38:14,833 --> 00:38:17,565 of a woman named Amanda Waller... 559 00:38:17,565 --> 00:38:20,903 {\an8}- What the fuck? - ...who happens to be my mother. 560 00:38:23,772 --> 00:38:26,842 Now, I'm calling for an immediate investigation 561 00:38:26,842 --> 00:38:28,811 - into these inhumane... - Mr. Smith? 562 00:38:28,811 --> 00:38:30,282 ...abuses of power. 563 00:38:34,118 --> 00:38:38,287 ♪ Well, I want you to know ♪ 564 00:38:38,287 --> 00:38:42,324 ♪ That no matter how this goes ♪ 565 00:38:42,324 --> 00:38:49,097 ♪ Are you listening? Tell me, are you listening? ♪ 566 00:38:49,097 --> 00:38:50,502 ♪ Yeah... ♪ 567 00:38:52,270 --> 00:38:55,003 I heard you've been out there for days. 568 00:38:55,003 --> 00:39:00,976 ♪ Every time I made you wait Every time you lie awake ♪ 569 00:39:00,976 --> 00:39:05,747 ♪ And you swore my name For my bad mistake ♪ 570 00:39:05,747 --> 00:39:09,417 ♪ Every time I lie to you ♪ 571 00:39:09,417 --> 00:39:12,187 ♪ I wish I would'a Told the truth ♪ 572 00:39:12,187 --> 00:39:15,156 ♪ For all those times ♪ 573 00:39:15,156 --> 00:39:19,131 ♪ I apologize to you ♪ 574 00:39:23,734 --> 00:39:28,941 ♪ Every time I kiss your lips It drives me crazy ♪ 575 00:39:30,809 --> 00:39:34,643 ♪ You're beautiful, beautiful ♪ 576 00:39:34,643 --> 00:39:38,350 ♪ Yeah ♪ 577 00:40:08,647 --> 00:40:11,483 ♪ Every time I come home late ♪ 578 00:40:12,350 --> 00:40:15,020 ♪ Every time I made you wait ♪ 579 00:40:16,381 --> 00:40:19,021 - ♪ Every night you lied awake ♪ 580 00:40:19,021 --> 00:40:23,424 ♪ And you swore my name For my bad mistake, yeah ♪ 581 00:40:23,424 --> 00:40:25,965 ♪ Every time I lie to you ♪ 582 00:40:26,964 --> 00:40:29,631 ♪ I wish I would'a Told the truth ♪ 583 00:40:29,631 --> 00:40:36,308 ♪ For all those times I apologize ♪ 584 00:40:37,008 --> 00:40:40,141 ♪ For all of those times ♪ 585 00:40:40,141 --> 00:40:43,015 - ♪ I apologize ♪ 586 00:40:44,348 --> 00:40:46,381 Fuck it! Fuck it! Go, go, go! 587 00:40:46,381 --> 00:40:47,783 - Fuck! 588 00:41:00,563 --> 00:41:04,033 ♪ Every time I come home late ♪ 589 00:41:04,033 --> 00:41:10,305 ♪ Every time I made you wait Every time you lie awake ♪ 590 00:41:10,305 --> 00:41:15,276 ♪ And you swore my name For my bad mistake, yeah ♪ 591 00:41:15,276 --> 00:41:17,846 ♪ Every time I lie to you ♪ 592 00:41:17,846 --> 00:41:21,317 - ♪ I wish I would'a Told the truth ♪ 593 00:41:25,220 --> 00:41:28,589 ♪ I apologize... ♪ 594 00:41:31,559 --> 00:41:35,797 ♪ For all those time I apologize ♪ 595 00:41:35,797 --> 00:41:42,807 ♪ To you, to you To you, to you, yeah ♪ 596 00:41:45,575 --> 00:41:52,114 ♪ To you, to you, to you, yeah ♪ 597 00:41:52,114 --> 00:41:58,620 ♪ To you, to you, to you, yeah ♪ 598 00:42:01,225 --> 00:42:06,765 ♪ To you, to you, yeah ♪ 599 00:42:39,997 --> 00:42:42,968 ♪ (SONG CONCLUDES) ♪ 600 00:42:45,503 --> 00:42:48,740 ♪ ("YOU CAN'T KILL MY ROCK 'N ROLL" BY HARDCORE SUPERSTAR PLAYING) ♪ 601 00:42:53,111 --> 00:42:56,745 ♪ Down, down that beat To the floor ♪ 602 00:42:56,745 --> 00:43:03,151 ♪ You can't kill My rock 'n' roll ♪ 603 00:43:03,151 --> 00:43:05,757 ♪ I wanna go out ♪ 604 00:43:07,291 --> 00:43:10,993 ♪ I wanna go out tonight ♪ 605 00:43:10,993 --> 00:43:14,662 ♪ Need to see the ones I like ♪ 606 00:43:14,662 --> 00:43:18,037 ♪ No hard times Just pure delight ♪ 607 00:43:20,004 --> 00:43:23,838 ♪ I call you up What's on your mind ♪ 608 00:43:23,838 --> 00:43:29,812 ♪ Why can't you come Let's not waste more time ♪ 609 00:43:29,812 --> 00:43:33,682 ♪ Down, down that beat To the floor ♪ 610 00:43:33,682 --> 00:43:37,820 ♪ What we are living for ♪ 611 00:43:37,820 --> 00:43:41,156 ♪ Don't be a whiny bore ♪ 612 00:43:41,156 --> 00:43:47,967 ♪ You can't kill My rock 'n' roll ♪ 613 00:43:49,166 --> 00:43:55,404 ♪ Stand down for rock 'n' roll ♪ 614 00:43:55,404 --> 00:43:58,173 ♪ (SONG CONCLUDES) ♪ 615 00:43:58,173 --> 00:44:00,742 If you’re gonna be sarcastic, you should really warn people, 616 00:44:00,742 --> 00:44:02,610 - so there's no confusion. - What? 617 00:44:02,610 --> 00:44:06,549 For instance, like, I'm about to be sarcastic, okay? 618 00:44:06,549 --> 00:44:09,284 - Okay. - You're not fat at all. 619 00:44:09,284 --> 00:44:11,120 - See? - Why are you all so obsessed 620 00:44:11,120 --> 00:44:13,655 - with my physical appearance? - Sarcasm. 621 00:44:13,655 --> 00:44:16,125 I haven't noticed you eating way more corn chips 622 00:44:16,125 --> 00:44:17,625 than any one human being should eat, 623 00:44:17,625 --> 00:44:20,863 and I'm not worried that you're gonna die. 624 00:44:20,863 --> 00:44:22,731 But I-- I am worried that you're gonna die. 625 00:44:22,731 --> 00:44:23,768 Thanks. 46232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.