All language subtitles for Oh.Hi.2025.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,590 --> 00:00:49,049 Oh, hi! 2 00:00:50,384 --> 00:00:51,302 You okay? 3 00:00:51,385 --> 00:00:52,887 Your message was strange. 4 00:00:54,138 --> 00:00:55,858 Wait, why do you look so stunning right now? 5 00:00:56,348 --> 00:00:57,392 And you smell so good. 6 00:00:57,475 --> 00:00:59,936 -I did a thing. -Like a beauty treatment? 7 00:01:00,019 --> 00:01:03,022 No, no, this is because I am sleep-deprived and hungover. 8 00:01:03,105 --> 00:01:04,857 You know I look my best when I'm dehydrated. 9 00:01:04,940 --> 00:01:07,110 Oh, yeah, it's so unfair that that happens to you. 10 00:01:07,193 --> 00:01:10,613 Max, I did something bad. 11 00:01:10,696 --> 00:01:11,781 What did you do? 12 00:01:14,992 --> 00:01:15,993 Where's Isaac? 13 00:01:40,017 --> 00:01:41,602 I like that, Dolly. 14 00:01:41,685 --> 00:01:42,977 Dolly Parton in the car. 15 00:01:57,785 --> 00:02:00,328 Okay, Kenny Rogers has entered the car. 16 00:02:23,853 --> 00:02:25,855 Fuck, I love that song. 17 00:02:28,732 --> 00:02:31,694 Welcome to O High Falls. Let's do it. 18 00:02:32,862 --> 00:02:35,072 No, no, no. It's... it's High Falls. 19 00:02:35,155 --> 00:02:36,157 It's just High Falls. 20 00:02:36,240 --> 00:02:39,118 -No, the sign said "O High." -Uh-uh. 21 00:02:40,369 --> 00:02:41,579 Why are you fighting with me? 22 00:02:41,662 --> 00:02:42,497 It's High Falls. 23 00:02:42,580 --> 00:02:44,163 It said, "O High." 24 00:02:45,499 --> 00:02:46,750 Wait, one sec. 25 00:02:47,626 --> 00:02:48,836 Mom, hey. 26 00:02:50,963 --> 00:02:54,342 Yep, just heading out of town with Iris. 27 00:02:54,425 --> 00:02:55,718 Two nights. 28 00:02:56,719 --> 00:02:58,846 Yeah. 29 00:02:58,929 --> 00:03:00,806 Yeah, that sounds about right. 30 00:03:01,473 --> 00:03:03,643 All right, look, I'll call you when we get back. 31 00:03:03,726 --> 00:03:04,936 Love you, okay? 32 00:03:05,019 --> 00:03:06,812 Love you, love you. Bye. 33 00:03:08,814 --> 00:03:09,899 What was so funny? 34 00:03:10,649 --> 00:03:12,401 Oh, nothing. Just an inside joke. 35 00:03:15,404 --> 00:03:16,656 Ooh, strawberries. 36 00:03:16,739 --> 00:03:18,825 Ooh, should we go? Yeah. 37 00:03:18,908 --> 00:03:20,284 All right. Come on, come on. 38 00:03:27,416 --> 00:03:28,960 -Hi. -Hi. 39 00:03:29,043 --> 00:03:31,170 -Welcome. -Thank you. 40 00:03:31,253 --> 00:03:33,422 Jam! 41 00:03:33,505 --> 00:03:35,091 You guys out-of-towners? 42 00:03:35,174 --> 00:03:36,258 We are. 43 00:03:37,217 --> 00:03:40,263 Oh, my God, these are perfect. These look amazing. 44 00:03:40,346 --> 00:03:41,639 They're in season. 45 00:03:42,222 --> 00:03:43,682 They're perfectly ripe. 46 00:03:44,183 --> 00:03:45,184 Great. 47 00:03:45,768 --> 00:03:47,395 You can try one if you want. 48 00:03:47,478 --> 00:03:49,272 -Oh, yeah? -Yeah, don't be shy. 49 00:03:49,355 --> 00:03:50,856 You wanna do the honors? 50 00:03:53,442 --> 00:03:54,860 -Mmm. -Oh. 51 00:03:56,028 --> 00:03:58,072 -Mmm. Oh, my God. -I know. 52 00:03:58,155 --> 00:03:59,156 Oh, my God. 53 00:03:59,239 --> 00:04:00,074 They're really great. 54 00:04:00,157 --> 00:04:01,557 -Oh, thanks. -Really, really good. 55 00:04:01,951 --> 00:04:03,494 You have amazing eyes, by the way. 56 00:04:03,577 --> 00:04:04,787 Oh, thank you. 57 00:04:04,870 --> 00:04:06,914 -Right back at ya. -Thanks. 58 00:04:06,997 --> 00:04:07,999 Beautiful eyes. 59 00:04:08,082 --> 00:04:09,500 Doesn't she have great eyes? 60 00:04:10,084 --> 00:04:11,669 -Beautiful eyes. -Yeah. 61 00:04:11,752 --> 00:04:13,671 We're gonna have to get two. They're so good. 62 00:04:13,754 --> 00:04:15,172 Okay. Um... 63 00:04:15,255 --> 00:04:16,340 Right? 64 00:04:17,216 --> 00:04:19,760 -Tad bitter. -I'll do $10 for you. 65 00:04:21,220 --> 00:04:23,180 Ooh, soft hands. 66 00:04:24,723 --> 00:04:26,559 That's rare. Um, enjoy. 67 00:04:26,642 --> 00:04:27,726 All right. 68 00:04:28,560 --> 00:04:30,146 -Can I have the keys? I'm gonna drive. -Oh, you're driving? 69 00:04:30,229 --> 00:04:31,814 -Yeah. Do you wanna grab these two? -Wow. 70 00:04:31,897 --> 00:04:33,107 Enjoy. 71 00:04:33,190 --> 00:04:35,818 Strawberry lady looked super into you. 72 00:04:36,318 --> 00:04:37,319 Nah. 73 00:04:37,820 --> 00:04:38,821 She was. 74 00:04:40,906 --> 00:04:42,324 What can I say? 75 00:04:43,033 --> 00:04:44,452 Guess I'm a hit 76 00:04:44,535 --> 00:04:46,162 with the strawberry ladies. 77 00:04:46,245 --> 00:04:47,705 Oh, fuck! 78 00:04:47,788 --> 00:04:48,789 Holy shit! Oh, shit! 79 00:04:48,872 --> 00:04:49,957 Shit. Shit. 80 00:04:50,624 --> 00:04:51,792 -Go help her. -Whoa. 81 00:04:51,875 --> 00:04:52,752 I'm going. I'm going. 82 00:04:52,835 --> 00:04:55,588 -Sorry! Sorry! Sorry, sorry, sorry! -Oh, my God. 83 00:04:55,671 --> 00:04:57,298 -I'm so sorry. -Oh, no. 84 00:04:57,381 --> 00:04:59,466 I'm just the worst driver ever. Let me help you. 85 00:05:08,308 --> 00:05:09,518 Car. 86 00:05:09,601 --> 00:05:10,728 -Really? -Car. 87 00:05:10,811 --> 00:05:11,895 Fuck. 88 00:05:20,487 --> 00:05:21,822 Oh, I think that's... I think that's it. 89 00:05:21,905 --> 00:05:23,658 Oh, shit. Should I have parked there? 90 00:05:23,741 --> 00:05:24,992 This is fine. Just park here. 91 00:05:27,494 --> 00:05:28,495 All right. 92 00:05:38,589 --> 00:05:39,590 So pretty. 93 00:05:47,973 --> 00:05:49,516 Oh, my God, Isaac. 94 00:05:51,268 --> 00:05:53,062 This is so nice. 95 00:05:54,521 --> 00:05:56,190 You're gonna come all the way up here, 96 00:05:56,273 --> 00:05:58,150 might as well have it be nice. 97 00:05:58,734 --> 00:06:00,944 Yeah, but this is, like, crazy. 98 00:06:03,030 --> 00:06:05,032 Two jars of butter pickles? 99 00:06:05,616 --> 00:06:06,534 Why did we do that? 100 00:06:06,617 --> 00:06:07,618 This is really nice. 101 00:06:07,701 --> 00:06:08,869 I see. One for sandwiches, 102 00:06:08,952 --> 00:06:09,787 one sliced. 103 00:06:09,870 --> 00:06:11,830 They have so many lamps. 104 00:06:12,581 --> 00:06:13,499 You know, if we had jars, 105 00:06:13,582 --> 00:06:15,418 we could make jam with all these strawberries. 106 00:06:15,501 --> 00:06:17,670 -What? -It's really not that hard. 107 00:06:17,753 --> 00:06:20,047 You're not real. You know what? 108 00:06:22,132 --> 00:06:23,342 You're not real. 109 00:06:28,305 --> 00:06:29,432 Wanna go explore? 110 00:06:29,515 --> 00:06:31,517 If by explore, you mean have sex, then yes. 111 00:06:31,600 --> 00:06:32,935 Whoa! 112 00:06:38,482 --> 00:06:40,526 So, I have this, 113 00:06:40,609 --> 00:06:43,529 this thing where whenever I enter a space that's new, 114 00:06:43,612 --> 00:06:45,656 I have to immediately have sex. 115 00:06:45,739 --> 00:06:49,326 Like a wedding, a bar mitzvah, just a casual dinner party. 116 00:06:49,409 --> 00:06:51,662 Oh, my God, I have that same condition. 117 00:06:51,745 --> 00:06:53,497 Wait, I haven't seen you at any of the meetings. 118 00:06:53,580 --> 00:06:56,458 I stopped going to the meetings. 119 00:06:57,709 --> 00:06:59,210 I have a problem. 120 00:07:02,131 --> 00:07:03,549 What are you doing? 121 00:07:04,383 --> 00:07:05,676 Oh, I don't know. 122 00:07:06,593 --> 00:07:07,593 What am I doing? 123 00:07:16,645 --> 00:07:19,065 So nice. Oh, my God. 124 00:07:19,148 --> 00:07:20,483 They have everything. 125 00:07:20,566 --> 00:07:22,234 We're talking olive oil. 126 00:07:22,317 --> 00:07:23,652 They got good olive oil. 127 00:07:23,735 --> 00:07:25,154 What should we do with this? 128 00:07:25,237 --> 00:07:26,322 I mean, let's try... 129 00:07:26,405 --> 00:07:28,032 ...to put some in the fridge if you can. 130 00:07:28,115 --> 00:07:29,283 -Ooh. -This is some good stuff. 131 00:07:29,366 --> 00:07:32,244 Don't let me drink the whiskey 'cause I get really fucking frisky. 132 00:07:32,327 --> 00:07:33,621 -Okay. -Take these away from me 133 00:07:33,704 --> 00:07:35,122 -'cause I'm gonna eat the whole bag. -Yeah, sure. 134 00:07:35,205 --> 00:07:37,541 -Then give it back to me in 30 minutes. -Okay. 135 00:07:37,624 --> 00:07:39,418 Why are the chairs like this? 136 00:07:40,752 --> 00:07:42,796 Oh, that's called Shaker style. 137 00:07:44,173 --> 00:07:45,424 What's that? 138 00:07:45,507 --> 00:07:46,634 The Shakers? 139 00:07:46,717 --> 00:07:49,595 Uh, originated in the 1700s in England. 140 00:07:49,678 --> 00:07:52,306 And they actually hung their chairs on the wall 141 00:07:52,389 --> 00:07:54,934 so that it would be easier to clean the house. 142 00:07:55,017 --> 00:07:56,018 Oh, Jesus. 143 00:07:56,101 --> 00:07:57,728 Can't believe we already broke something. 144 00:07:57,811 --> 00:07:59,271 I'm gonna blame it on you. 145 00:07:59,354 --> 00:08:00,606 I don't know what to do, I'm not a plumber. 146 00:08:00,689 --> 00:08:02,316 -Do you want this? -No. 147 00:08:02,816 --> 00:08:05,236 Really, this place is just incredible. 148 00:08:05,319 --> 00:08:06,570 You've gotta see this... 149 00:08:06,653 --> 00:08:09,156 You've gotta see this mirror. What's going on in here? 150 00:08:11,033 --> 00:08:13,536 Jesus Christ, who owns this place? 151 00:08:13,619 --> 00:08:15,037 Someone fun. 152 00:08:15,120 --> 00:08:16,956 Why don't they lock this stuff away? 153 00:08:17,039 --> 00:08:18,749 It was locked. I picked it. 154 00:08:19,416 --> 00:08:20,751 -You picked the lock? -Yeah. 155 00:08:20,834 --> 00:08:22,669 Locked doors give me anxiety. 156 00:08:23,420 --> 00:08:24,421 Wait. Oh. 157 00:08:25,255 --> 00:08:26,257 Wow. 158 00:08:26,340 --> 00:08:28,966 Oh, my God, that's a ball gag. 159 00:08:30,093 --> 00:08:32,387 Okay, yeah, no, we should not intrude. 160 00:08:32,971 --> 00:08:34,598 Come on. Let's get outta here. 161 00:08:38,393 --> 00:08:40,313 Ah. Watch your step. Oh, my God, it is so pretty. 162 00:08:45,400 --> 00:08:46,401 Come on in. 163 00:08:48,779 --> 00:08:51,699 Okay, I want you to keep an eye on me 'cause I can't swim. 164 00:08:51,782 --> 00:08:52,866 Wait, seriously? 165 00:08:54,243 --> 00:08:57,037 -Whoa, whoa, hey. Oh! -No. 166 00:08:57,120 --> 00:08:59,498 I can't tell when you're joking sometimes, seriously. 167 00:08:59,581 --> 00:09:01,208 I love that you're gullible. 168 00:09:01,833 --> 00:09:03,710 -What? -You look pretty. 169 00:09:12,719 --> 00:09:14,054 There's a man staring at us. 170 00:09:14,137 --> 00:09:15,139 What? 171 00:09:15,222 --> 00:09:16,723 There's a man staring at us. 172 00:09:18,058 --> 00:09:19,309 Hello there! 173 00:09:19,810 --> 00:09:21,478 This is not your playground! 174 00:09:22,104 --> 00:09:22,855 What? 175 00:09:22,938 --> 00:09:27,318 It is illegal to have sexual intercourse in public. 176 00:09:27,401 --> 00:09:29,153 We're not having sex. 177 00:09:29,236 --> 00:09:31,822 Do you think I just fell off a turnip truck? 178 00:09:31,905 --> 00:09:34,700 I... I'm wearing a one-piece, sir. 179 00:09:34,783 --> 00:09:36,994 It's kind of impossible to pull that off. 180 00:09:46,044 --> 00:09:47,421 That was weird. 181 00:09:47,504 --> 00:09:50,382 I forgot to mention I invited my ex. 182 00:09:50,465 --> 00:09:51,467 And there he is. 183 00:09:51,550 --> 00:09:54,803 Oh, did you... Did you invite him for the whole weekend? 184 00:09:54,886 --> 00:09:58,933 Yeah, I just thought we could all hang and get to know each other, and you know. 185 00:09:59,016 --> 00:10:00,351 -Seems like a great guy. -Right? 186 00:10:00,434 --> 00:10:02,060 -Mm-hmm. Mmm. -Really good person. 187 00:10:03,020 --> 00:10:05,521 We should have sex in here right now. 188 00:10:43,685 --> 00:10:45,062 What's your book about? 189 00:10:45,979 --> 00:10:48,148 It's about a disease 190 00:10:48,231 --> 00:10:50,609 that turns the whole world permanently blind. 191 00:10:50,692 --> 00:10:51,902 How relaxing. 192 00:10:51,985 --> 00:10:55,030 Not relaxing, but actually very interesting. 193 00:10:55,113 --> 00:10:56,907 You can borrow it when I'm done if you want. 194 00:10:57,491 --> 00:10:59,826 Um, I'm not really a big reader. 195 00:11:00,494 --> 00:11:01,412 You don't read? 196 00:11:01,495 --> 00:11:03,830 No, I read. I just, um... 197 00:11:04,498 --> 00:11:05,916 I'm just more of a movie lady. 198 00:11:07,376 --> 00:11:09,712 But I really wanna read your disease book 199 00:11:09,795 --> 00:11:11,714 -after you're done. Yeah. -Sure. 200 00:11:11,797 --> 00:11:13,424 Okay, movie lady. 201 00:11:13,507 --> 00:11:15,133 What's your favorite old movie? 202 00:11:15,717 --> 00:11:18,429 Well, my favorite films are The Fast and the Furious franchise. 203 00:11:18,512 --> 00:11:20,264 I'm assuming it's the third? 204 00:11:20,347 --> 00:11:21,890 Well, no, it's a tie between all three. 205 00:11:21,973 --> 00:11:24,393 They've made, like, 20 of those movies? 206 00:11:24,976 --> 00:11:27,020 Um... 207 00:11:29,898 --> 00:11:32,860 I'm gonna be unoriginal and say Casablanca. 208 00:11:32,943 --> 00:11:34,277 Mmm. 209 00:11:35,112 --> 00:11:36,405 The ending scene 210 00:11:36,488 --> 00:11:39,491 where, um, Humphrey Bogart and Ingrid Bergman 211 00:11:39,574 --> 00:11:41,827 are standing in the rain saying goodbye. 212 00:11:41,910 --> 00:11:43,454 And they love each other, 213 00:11:43,537 --> 00:11:47,207 but they can't be together 'cause it's impossible. 214 00:11:47,290 --> 00:11:51,170 But that doesn't take away from what they had together. 215 00:11:51,253 --> 00:11:54,339 And he looks her in the eye, and he says, 216 00:11:56,591 --> 00:11:58,593 "We'll always have Paris." 217 00:12:01,513 --> 00:12:03,140 That's a great scene. 218 00:12:04,641 --> 00:12:06,143 Oh, my God, you've never seen it. 219 00:12:06,226 --> 00:12:08,145 -Yes, I have. Yes, I have. -You're fucking lying. 220 00:12:08,228 --> 00:12:10,397 -You're lying. -You should definitely check it out. 221 00:12:10,480 --> 00:12:11,482 It's a classic. 222 00:12:11,565 --> 00:12:13,067 I'll watch it after you read this. 223 00:12:13,150 --> 00:12:15,527 I don't wanna read "Blindness, Blindness, Blindness". 224 00:12:15,610 --> 00:12:17,237 I'm never reading that. 225 00:12:17,320 --> 00:12:18,405 It's one "Blindness". 226 00:12:18,989 --> 00:12:20,449 This is a... This is a design. 227 00:12:20,532 --> 00:12:21,742 Blindness. 228 00:12:21,825 --> 00:12:22,908 Oh, my... 229 00:13:00,989 --> 00:13:02,199 Hi. 230 00:13:03,950 --> 00:13:04,951 Dinner's ready. 231 00:13:06,369 --> 00:13:08,371 -Here you go. -Oh, my God. 232 00:13:09,372 --> 00:13:10,790 This looks amazing. 233 00:13:12,250 --> 00:13:13,919 Thank you. I hope you like it. 234 00:13:14,002 --> 00:13:15,962 Who cooks scallops at home? 235 00:13:16,880 --> 00:13:18,132 You know, I like doing it. 236 00:13:18,215 --> 00:13:19,549 What do you like about it? 237 00:13:20,467 --> 00:13:21,885 I just find it relaxing. 238 00:13:24,387 --> 00:13:25,805 Can I ask you something? 239 00:13:26,389 --> 00:13:27,975 Yeah, shoot. 240 00:13:28,058 --> 00:13:30,352 What was your first impression of me? 241 00:13:31,019 --> 00:13:33,021 My first impression of you 242 00:13:33,813 --> 00:13:36,233 was that I was incredibly attracted to you. 243 00:13:36,316 --> 00:13:38,485 I wanted to take you out on a date, 244 00:13:38,568 --> 00:13:40,404 but you didn't like me. 245 00:13:40,487 --> 00:13:42,406 Well, I thought you were a fuckboy. 246 00:13:42,489 --> 00:13:44,199 -What? -But... 247 00:13:45,158 --> 00:13:46,243 I was intrigued. 248 00:13:46,743 --> 00:13:48,370 I won you over eventually. 249 00:13:48,870 --> 00:13:49,997 Yeah, third date. 250 00:13:50,080 --> 00:13:51,331 -Third date? Really? -Mm-hmm. 251 00:13:51,414 --> 00:13:53,000 We just went to a bar. 252 00:13:53,083 --> 00:13:55,877 Yeah, I cried. It was embarrassing. 253 00:13:56,836 --> 00:13:58,004 It was endearing. 254 00:13:58,922 --> 00:14:00,757 You made me feel better. 255 00:14:02,300 --> 00:14:03,427 I'm glad. 256 00:14:03,510 --> 00:14:05,428 Have you ever cried on a date? 257 00:14:05,929 --> 00:14:06,847 Nope. 258 00:14:06,930 --> 00:14:08,640 Have you ever thrown up on a date? 259 00:14:08,723 --> 00:14:11,226 -No. -Have you ever had your heart broken? 260 00:14:14,688 --> 00:14:16,064 Am I being interviewed right now? 261 00:14:16,147 --> 00:14:18,942 I'm just trying to get to know you. 262 00:14:19,901 --> 00:14:22,654 Have you ever had your heart broken? 263 00:14:23,321 --> 00:14:25,657 Yes. Toby. 264 00:14:25,740 --> 00:14:27,867 Well, what happened with Toby? 265 00:14:28,535 --> 00:14:30,913 Well, we got together when I was 16, 266 00:14:30,996 --> 00:14:35,041 which is also the year my parents got divorced. 267 00:14:35,625 --> 00:14:36,752 Shitty year. 268 00:14:36,835 --> 00:14:38,753 We were together for seven years. 269 00:14:39,254 --> 00:14:40,672 Thought he was the one. 270 00:14:41,172 --> 00:14:42,966 Guess he didn't think so, which is fair enough, 271 00:14:43,049 --> 00:14:45,427 but also really painful. 272 00:14:46,261 --> 00:14:47,262 I'm sorry. 273 00:14:47,345 --> 00:14:48,847 It's okay. It happens. 274 00:14:50,098 --> 00:14:53,644 Except the night that it happened, it, like, kind of came out of nowhere, 275 00:14:53,727 --> 00:14:57,981 and I had this, like, insane urge to stab him. 276 00:15:00,483 --> 00:15:01,401 Seriously? 277 00:15:01,484 --> 00:15:03,862 Yeah, I mean, I wanted to stab him. 278 00:15:03,945 --> 00:15:05,739 Like, I restrained myself. 279 00:15:05,822 --> 00:15:07,866 I'm not insane. 280 00:15:09,159 --> 00:15:10,160 But I'm also glad... 281 00:15:10,243 --> 00:15:11,328 ...I'm not 10% crazier, 282 00:15:11,411 --> 00:15:13,288 'cause who knows what that would have caused? 283 00:15:13,872 --> 00:15:15,165 Right. 284 00:15:16,124 --> 00:15:17,459 Am I freaking you out? 285 00:15:18,710 --> 00:15:19,836 No. 286 00:15:19,919 --> 00:15:22,589 -Okay, your turn. -I don't know. I just... 287 00:15:22,672 --> 00:15:24,675 I guess I don't think about it that much. 288 00:15:24,758 --> 00:15:26,593 Okay, so she really messed you up. 289 00:15:26,676 --> 00:15:28,386 Mmm, not like that. 290 00:15:29,471 --> 00:15:31,890 -It's not like that. -You don't have to tell me. 291 00:15:34,851 --> 00:15:35,852 So... 292 00:15:38,480 --> 00:15:41,483 When I was a kid, I walked in on my dad... 293 00:15:43,443 --> 00:15:45,445 having sex with... 294 00:15:46,696 --> 00:15:47,697 our neighbor. 295 00:15:49,949 --> 00:15:50,867 Oh, my God. 296 00:15:50,950 --> 00:15:54,037 He was too much of a coward to tell my mom, so... 297 00:15:56,539 --> 00:15:57,540 I had to do it. 298 00:15:58,708 --> 00:16:00,377 Isaac, that's horrible. 299 00:16:02,379 --> 00:16:03,380 Yeah. 300 00:16:04,130 --> 00:16:05,548 It was pretty heartbreaking. 301 00:16:09,386 --> 00:16:10,470 I'm sorry. 302 00:16:11,763 --> 00:16:13,181 Yeah, he's an asshole. 303 00:16:18,228 --> 00:16:19,729 This is so nice. 304 00:16:44,963 --> 00:16:46,763 -What are you doing? -May I have this dance? 305 00:16:48,174 --> 00:16:49,676 Are you a little drunk? 306 00:16:50,635 --> 00:16:51,636 No. 307 00:16:52,637 --> 00:16:54,305 I'm not drunk. You're drunk. 308 00:17:44,439 --> 00:17:45,440 Wait. 309 00:17:48,318 --> 00:17:49,944 I took something from the closet. 310 00:17:56,743 --> 00:17:59,579 -I thought you didn't wanna intrude. -I changed my mind. 311 00:18:00,163 --> 00:18:03,333 Have you ever been tied up before? 312 00:18:03,416 --> 00:18:05,210 You know, we thrive in missionary. 313 00:18:05,293 --> 00:18:08,839 Um, but I'm open to anything. 314 00:18:08,922 --> 00:18:10,424 -Yeah? -Except for butt stuff. 315 00:18:10,507 --> 00:18:11,925 I just... I draw the line there. 316 00:18:12,008 --> 00:18:13,593 I just... I had a procedure a couple of years ago 317 00:18:13,676 --> 00:18:15,303 where they inserted a balloon into my ass. 318 00:18:15,386 --> 00:18:17,848 Yeah, I don't need... We don't need to go there. 319 00:18:17,931 --> 00:18:20,308 Um, do you... You wanna give it a try? 320 00:18:20,391 --> 00:18:22,018 -Yeah. -Yeah? 321 00:18:22,101 --> 00:18:23,478 I have to take a shot first. 322 00:18:23,561 --> 00:18:25,564 Let's go. Let's fucking go. 323 00:18:25,647 --> 00:18:28,232 Let's fucking go. All right. 324 00:18:34,405 --> 00:18:35,657 -Another one. -Yeah. 325 00:18:36,741 --> 00:18:37,784 Okay, tie me up. 326 00:18:37,867 --> 00:18:40,036 -There we go. -Okay. Whoa. 327 00:18:40,119 --> 00:18:41,663 -You ain't getting out of that, right? -No. 328 00:18:41,746 --> 00:18:43,580 Okay. These have gotta be the leg ones. 329 00:18:44,624 --> 00:18:47,002 -Forgive me, Father, for I have sinned. -That's right. 330 00:18:47,085 --> 00:18:49,129 -Whoa. -Hey! 331 00:18:49,212 --> 00:18:50,589 -Whoa. -Look at that. 332 00:18:50,672 --> 00:18:52,924 -Whoo! -What happened to the... 333 00:18:53,007 --> 00:18:54,718 Oh, there it is. 334 00:18:54,801 --> 00:18:55,677 -Found it. -Ow! 335 00:18:55,760 --> 00:18:56,595 Ow! 336 00:18:56,678 --> 00:18:58,638 Like that? 337 00:18:58,721 --> 00:19:00,390 How does it work? Here we go. 338 00:19:00,473 --> 00:19:01,475 -Perfect. -You stay like that. 339 00:19:01,558 --> 00:19:02,559 I'm just gonna leave for a minute. 340 00:19:02,642 --> 00:19:04,269 -I'll be right back. -No! Come on. 341 00:19:04,352 --> 00:19:05,686 Take her to the barracks. 342 00:19:06,688 --> 00:19:09,232 A salty little prisoner. Let's get our heads together. 343 00:19:09,315 --> 00:19:11,193 I can't do anything like that. 344 00:19:11,276 --> 00:19:13,904 Like, I can't get, and I can't, can't get my bra off. 345 00:19:13,987 --> 00:19:15,279 You ready? 346 00:19:29,002 --> 00:19:30,545 -No! -What? 347 00:19:30,628 --> 00:19:32,255 I can't do this. 348 00:19:32,755 --> 00:19:35,050 I wanted to, but I just... I'm not that kind of girl. 349 00:19:35,133 --> 00:19:38,011 Okay, yeah. No, no. We can... we can stop. 350 00:19:38,094 --> 00:19:39,429 No, I don't wanna stop. I don't wanna stop. 351 00:19:39,512 --> 00:19:42,724 This is so fun. I just don't think I can be the one that's tied up. 352 00:19:42,807 --> 00:19:45,685 You wanna switch? 353 00:19:47,020 --> 00:19:48,021 Is that okay? 354 00:19:48,605 --> 00:19:50,023 -Yeah. -Yeah? 355 00:19:50,106 --> 00:19:51,149 Let's get you out of these cuffs. 356 00:19:51,232 --> 00:19:53,360 I'm sorry that I yelled at you. 357 00:19:53,443 --> 00:19:55,403 It's okay. Let's get you out. 358 00:19:55,486 --> 00:19:57,071 -This is... -I'm in a cold sweat. 359 00:19:58,740 --> 00:20:00,867 -Is that okay? -Yeah. 360 00:20:02,827 --> 00:20:04,579 You wanna do my legs, too? 361 00:20:05,163 --> 00:20:06,539 That doesn't freak you out? 362 00:20:07,040 --> 00:20:08,500 Might as well go for it. 363 00:20:08,583 --> 00:20:10,919 I'll make it nice and tight for you. 364 00:20:11,502 --> 00:20:12,629 Are you ready? 365 00:20:14,422 --> 00:20:15,422 Come here. 366 00:20:33,691 --> 00:20:35,443 -Feels good for you? -Fuck, yeah. 367 00:20:37,695 --> 00:20:39,281 It's bright in here. Oh, my God. 368 00:20:39,364 --> 00:20:40,907 -You like that it's bright? -Yeah. 369 00:20:40,990 --> 00:20:43,201 -It's a bright lamp. -I like it with the lights on. 370 00:20:43,284 --> 00:20:45,704 I like to have sex in the dark 'cause I'm self-conscious. 371 00:20:45,787 --> 00:20:47,372 Oh, my God. You're so hot. 372 00:20:48,289 --> 00:20:49,207 Really? 373 00:20:49,290 --> 00:20:51,208 Oh, fuck, yeah. 374 00:20:58,925 --> 00:20:59,926 Oh, fuck. 375 00:21:10,979 --> 00:21:13,189 Okay. Are you... are you close? Are you close? 376 00:21:13,272 --> 00:21:14,982 I already came, like, three minutes ago. 377 00:21:36,921 --> 00:21:37,922 I'm gonna go pee. 378 00:21:39,215 --> 00:21:40,466 -Okay. -I'll be right back. 379 00:22:08,870 --> 00:22:10,330 That was really fun. 380 00:22:10,413 --> 00:22:12,832 It's just crazy. 381 00:22:13,666 --> 00:22:14,666 What is? 382 00:22:15,251 --> 00:22:16,169 You know. 383 00:22:16,252 --> 00:22:18,588 No. What? 384 00:22:19,255 --> 00:22:20,798 I just didn't expect this. 385 00:22:21,299 --> 00:22:22,925 Expect what? The handcuffs? 386 00:22:23,593 --> 00:22:24,761 No. 387 00:22:24,844 --> 00:22:26,554 For it to feel this easy. 388 00:22:27,472 --> 00:22:29,307 Our first trip as a couple. 389 00:22:36,522 --> 00:22:37,732 Um... 390 00:22:39,150 --> 00:22:40,151 I, uh... 391 00:22:41,652 --> 00:22:43,654 I don't... 392 00:22:44,822 --> 00:22:46,157 I'm not really... 393 00:22:48,451 --> 00:22:49,702 You're not really what? 394 00:22:51,704 --> 00:22:53,331 Looking for a relationship? 395 00:22:55,583 --> 00:22:57,502 Wait, what are you talking about? 396 00:22:57,585 --> 00:22:58,878 I mean, I... 397 00:23:00,505 --> 00:23:01,423 I think you're great. 398 00:23:01,506 --> 00:23:04,634 I'm just not really looking for a relationship right now. 399 00:23:05,301 --> 00:23:06,385 Are you joking? 400 00:23:07,345 --> 00:23:08,763 No. 401 00:23:09,430 --> 00:23:10,348 Wait. 402 00:23:10,431 --> 00:23:12,809 What do you mean, you're not looking for a relationship? 403 00:23:12,892 --> 00:23:14,477 We've been dating for four months. 404 00:23:14,560 --> 00:23:16,771 What did you think we were doing here? 405 00:23:16,854 --> 00:23:19,357 What do you mean? We're hanging out. We're having fun. 406 00:23:19,440 --> 00:23:21,692 We are exclusively seeing each other. 407 00:23:22,276 --> 00:23:23,569 No, we're not. 408 00:23:24,654 --> 00:23:26,281 What are you talking about? 409 00:23:26,364 --> 00:23:28,867 -What are you talking about? -No, like a month ago, 410 00:23:28,950 --> 00:23:31,536 I said I didn't want you to have unprotected sex 411 00:23:31,619 --> 00:23:33,121 if you were sleeping with other people, 412 00:23:33,204 --> 00:23:36,499 and that's the only reason that we, you know, haven't been using condoms. 413 00:23:36,582 --> 00:23:40,503 No. You said you didn't wanna have unprotected sex 414 00:23:40,586 --> 00:23:43,214 if we were also doing that with other people. 415 00:23:43,297 --> 00:23:45,508 No, I said I didn't wanna have unprotected sex 416 00:23:45,591 --> 00:23:48,053 -if we weren't exclusive. -No, that's not what you said. 417 00:23:48,136 --> 00:23:50,138 You said that you didn't wanna have unprotected sex 418 00:23:50,221 --> 00:23:52,724 with anyone else for sexual health reasons, 419 00:23:52,807 --> 00:23:54,308 which I totally respected. 420 00:23:55,309 --> 00:23:57,478 Are you sleeping with other women? 421 00:23:58,312 --> 00:23:59,313 Yeah. 422 00:24:00,356 --> 00:24:03,860 Uh. No, it depends on how you define... "sleeping with." 423 00:24:03,943 --> 00:24:06,237 Oh, my God, I'm... I'm horrified. 424 00:24:06,320 --> 00:24:09,449 I... was... wearing condoms. 425 00:24:09,532 --> 00:24:11,033 What are you... 426 00:24:11,534 --> 00:24:13,203 This is what we talked about. I don't understand. 427 00:24:13,286 --> 00:24:14,954 We never talked about this. 428 00:24:15,037 --> 00:24:17,874 Look, I never said I was looking for a relationship. 429 00:24:17,957 --> 00:24:21,753 If that's what you want, maybe we should stop seeing each other. 430 00:24:21,836 --> 00:24:23,630 What the fuck are you talking about? 431 00:24:23,713 --> 00:24:25,715 -I'm just saying. -I like you, and you like me. 432 00:24:25,798 --> 00:24:27,675 We should definitely not stop seeing each other. 433 00:24:27,758 --> 00:24:29,094 I don't really... 434 00:24:29,177 --> 00:24:31,554 Well, can we just not have this conversation 435 00:24:31,637 --> 00:24:32,639 when I'm cuffed to the bed? 436 00:24:32,722 --> 00:24:33,723 Why would you bring me here? 437 00:24:33,806 --> 00:24:35,600 Why would you spend all day acting like my boyfriend? 438 00:24:35,683 --> 00:24:37,227 Why would you tell your mom about me? 439 00:24:37,310 --> 00:24:39,395 Why would you eat me out in broad daylight? 440 00:24:39,478 --> 00:24:41,815 Like... that's fucking boyfriend shit. 441 00:24:41,898 --> 00:24:42,982 Why would you, like, 442 00:24:43,065 --> 00:24:45,527 hold my feet in that way and kiss me deeply? 443 00:24:45,610 --> 00:24:48,196 And why would you bring me on this fucking fancy trip? 444 00:24:48,279 --> 00:24:49,572 It's fucking bullshit! 445 00:24:49,655 --> 00:24:51,574 You're being kinda crazy right now. 446 00:24:52,533 --> 00:24:54,035 I'm being crazy? 447 00:24:54,535 --> 00:24:57,831 You're being fucking crazy. You pursued me. 448 00:24:57,914 --> 00:24:58,915 Is this what you do? 449 00:24:58,998 --> 00:25:00,333 You bring women on, like, fancy trips, 450 00:25:00,416 --> 00:25:02,001 and then you dump them, and you call them crazy? 451 00:25:02,084 --> 00:25:05,213 -Is this, like, your... your big plan? -Iris, calm down. 452 00:25:05,296 --> 00:25:08,216 Calm down? Do not tell me to calm down. 453 00:25:08,299 --> 00:25:10,510 Why are you making this such a fucking big deal? 454 00:25:10,593 --> 00:25:12,762 -I did nothing wrong. -Seriously? 455 00:25:12,845 --> 00:25:15,556 I don't like this. I'm not... I'm not... I'm not into this. 456 00:25:16,390 --> 00:25:17,391 You're right. 457 00:25:17,975 --> 00:25:20,603 You did nothing wrong, so you can sleep like that. 458 00:25:20,686 --> 00:25:22,230 Are you fucking ser... Come on. 459 00:25:22,980 --> 00:25:23,981 Iris. 460 00:25:27,693 --> 00:25:28,694 Iris! 461 00:25:34,158 --> 00:25:35,159 Fuck. 462 00:25:43,584 --> 00:25:44,835 Shit. 463 00:25:53,678 --> 00:25:56,055 -Hey, sweetie. -I'm sorry. I didn't wake you, right? 464 00:25:56,138 --> 00:25:58,558 No, I'm just heading off to bed. 465 00:25:58,641 --> 00:26:00,268 Where are you? Why is it so dark? 466 00:26:00,351 --> 00:26:03,938 I'm just sitting in the car 'cause I was gonna go out for a drive, 467 00:26:04,021 --> 00:26:05,607 but I drank too much whiskey. 468 00:26:05,690 --> 00:26:08,651 Oh, no, sweetie. Whiskey. You can't drink whiskey. 469 00:26:08,734 --> 00:26:10,403 Remember what happened last time? 470 00:26:10,486 --> 00:26:13,198 Mom, Isaac and I got in a really big fight. 471 00:26:13,281 --> 00:26:14,449 What about? 472 00:26:14,532 --> 00:26:17,076 He doesn't wanna be in a relationship. 473 00:26:17,159 --> 00:26:18,786 Oh, baby. 474 00:26:18,869 --> 00:26:20,455 Mom, I don't... Like, should I leave? 475 00:26:20,538 --> 00:26:23,291 Like, this is so weird. I... I don't... 476 00:26:24,083 --> 00:26:27,378 You know, your dad almost stood me up on our wedding day. 477 00:26:27,878 --> 00:26:29,755 Got a bad case of cold feet. 478 00:26:30,256 --> 00:26:34,343 Tried to ditch me at the venue like an hour before we exchanged vows. 479 00:26:34,927 --> 00:26:38,431 But I wouldn't let him because I knew he loved me. 480 00:26:39,265 --> 00:26:40,599 You guys are divorced. 481 00:26:41,267 --> 00:26:42,894 Yeah, but we both know that was my doing. 482 00:26:42,977 --> 00:26:46,480 My point is, sometimes men don't know what's best for them. 483 00:26:47,315 --> 00:26:50,693 If I were you, I wouldn't let Isaac walk away just like that. 484 00:26:50,776 --> 00:26:52,987 -Really? -Really. 485 00:26:53,070 --> 00:26:54,948 Just go and talk to him. 486 00:26:55,031 --> 00:26:57,200 Be your beautiful self. 487 00:26:57,283 --> 00:26:59,953 Show him those amazing eyes of yours. 488 00:27:00,036 --> 00:27:02,038 Take your clothes off, maybe. 489 00:27:02,121 --> 00:27:04,165 Put on that lingerie I gave you. 490 00:27:04,248 --> 00:27:06,626 -Where is he right now? -Are you... Are you serious? 491 00:27:06,709 --> 00:27:10,046 Who else is gonna tell you, use your body? 492 00:27:10,129 --> 00:27:11,965 Society tells me this every day, 493 00:27:12,048 --> 00:27:13,549 so I just... it would be nice to call my mom 494 00:27:13,632 --> 00:27:15,551 and have her be like, "Use your heart." 495 00:27:15,634 --> 00:27:18,763 I don't get a good reaction when I say it to young people your age. 496 00:27:18,846 --> 00:27:20,806 It's true. 497 00:27:21,640 --> 00:27:23,476 -I love you. -I love you too, sweetie. 498 00:27:23,559 --> 00:27:25,185 I'm hanging up on you. Goodbye. 499 00:27:43,829 --> 00:27:44,830 Hey, I just... 500 00:28:45,808 --> 00:28:49,478 Please, God, can you please make him stay with me? 501 00:28:50,062 --> 00:28:53,065 I think that we could make each other really happy. 502 00:29:10,749 --> 00:29:14,170 When fear strikes, the need to run becomes primal. 503 00:29:14,253 --> 00:29:18,883 In this episode, I'm going to explain how to help your partner resist that urge. 504 00:29:18,966 --> 00:29:23,971 In the 1970s, I conducted a study on 12 brave couples on the brink of divorce. 505 00:29:24,054 --> 00:29:26,557 My findings were fascinating. 506 00:29:27,391 --> 00:29:28,726 Let's dig in. 507 00:29:43,741 --> 00:29:45,493 Good morning! 508 00:29:48,370 --> 00:29:50,748 -What... What time is it? -I don't know. 509 00:29:53,584 --> 00:29:56,838 Okay, can you... can you uncuff me now? 510 00:29:56,921 --> 00:29:58,172 I was thinking. 511 00:29:59,006 --> 00:30:00,007 What if I don't? 512 00:30:01,133 --> 00:30:03,177 Don't uncuff me? 513 00:30:03,761 --> 00:30:04,887 Yeah. 514 00:30:05,471 --> 00:30:07,098 I don't understand the question. 515 00:30:07,181 --> 00:30:10,267 What if you give me 12 hours to show you... 516 00:30:11,977 --> 00:30:13,729 what we could be together? 517 00:30:14,563 --> 00:30:16,149 See, the thing is, you don't really know me. 518 00:30:16,232 --> 00:30:18,901 You only know this version of me that I've shown you, 519 00:30:18,984 --> 00:30:21,571 but I think if you really got to know me, you would change your mind 520 00:30:21,654 --> 00:30:23,406 about the whole relationship thing. 521 00:30:23,489 --> 00:30:24,490 Iris. 522 00:30:24,573 --> 00:30:26,242 See, I was up all night reading these articles 523 00:30:26,325 --> 00:30:28,035 by this relationship expert, Sandra James. 524 00:30:28,118 --> 00:30:30,121 And she was saying that when you're fighting 525 00:30:30,204 --> 00:30:31,581 with your significant other, 526 00:30:31,664 --> 00:30:33,583 you should stay in the room until you resolve it. 527 00:30:33,666 --> 00:30:34,834 She says in some cases, 528 00:30:34,917 --> 00:30:38,212 couples literally tie themselves together for 24 hours. 529 00:30:38,295 --> 00:30:39,297 Iris... 530 00:30:39,380 --> 00:30:41,883 Let's just stay here for the rest of the day. 531 00:30:41,966 --> 00:30:44,552 And if by the end of it, you don't wanna be with me, 532 00:30:45,302 --> 00:30:46,637 then fine. 533 00:30:46,720 --> 00:30:49,932 No, no, I don't... I don't wanna do that. 534 00:30:50,015 --> 00:30:51,767 I don't think you know what you want. 535 00:30:51,850 --> 00:30:53,519 Like, I think you think you know what you want, 536 00:30:53,602 --> 00:30:54,937 but that's not actually what you want. 537 00:30:55,020 --> 00:30:56,314 'Cause I don't think you know what you want. 538 00:30:56,397 --> 00:30:57,732 If you really thought about what you wanted, 539 00:30:57,815 --> 00:30:58,816 it wouldn't be what you wanted. 540 00:30:58,899 --> 00:30:59,984 -Okay. -If you wanted that, 541 00:31:00,067 --> 00:31:01,194 'cause it wouldn't be what you want. 542 00:31:01,277 --> 00:31:02,361 Why don't you, um... 543 00:31:03,529 --> 00:31:06,157 Why don't you uncuff me, and we can talk about it? 544 00:31:06,240 --> 00:31:08,993 What if these are gifts from the universe? 545 00:31:09,076 --> 00:31:10,077 A gift? 546 00:31:10,160 --> 00:31:13,163 A gift that I could save you from self-sabotage! 547 00:31:13,747 --> 00:31:17,793 Look, this is "Sondra's" theory, not mine, and she's got the PhD. 548 00:31:17,876 --> 00:31:20,463 "Sondra," Sandra, who the fuck are you talking about? 549 00:31:20,546 --> 00:31:21,547 So, you'll do it. 550 00:31:21,630 --> 00:31:23,799 No! Uncuff me! 551 00:31:23,882 --> 00:31:26,093 Fine, I'll uncuff you, but then I'll just have to stab you. 552 00:31:26,176 --> 00:31:27,136 -What? -It's like, 553 00:31:27,219 --> 00:31:29,013 all I want is to feel deeply 554 00:31:29,096 --> 00:31:30,890 and get into the nitty-gritty of a relationship 555 00:31:30,973 --> 00:31:32,350 and be vulnerable and have love. 556 00:31:32,433 --> 00:31:35,144 Like, that's what I want. It's like, let me make you breakfast! 557 00:31:37,563 --> 00:31:38,564 Yeah. 558 00:31:40,065 --> 00:31:41,900 Breakfast, yeah, yeah. Make me breakfast. 559 00:31:43,360 --> 00:31:44,361 Really? 560 00:31:45,029 --> 00:31:49,325 Yeah. Let's... do the 12 hours. 561 00:31:49,408 --> 00:31:51,702 Let's... Let's do that. 562 00:31:51,785 --> 00:31:54,539 We just need to connect. 563 00:31:54,622 --> 00:31:56,040 Yeah, for sure. 564 00:31:57,041 --> 00:31:58,250 Okay, breakfast. 565 00:31:59,084 --> 00:32:01,546 The most important meal of the day. 566 00:32:01,629 --> 00:32:03,588 Breakfast! 567 00:32:09,928 --> 00:32:10,929 Making breakfast. 568 00:32:11,680 --> 00:32:12,681 We're making breakfast. 569 00:32:15,017 --> 00:32:16,518 French toast, his favorite. 570 00:32:25,819 --> 00:32:26,820 Okay. 571 00:32:27,321 --> 00:32:28,739 Need an egg, okay. 572 00:32:29,406 --> 00:32:30,407 Need an egg. 573 00:32:53,180 --> 00:32:56,392 God, please, please don't let her kill me. 574 00:32:57,768 --> 00:33:00,437 I know I'm not perfect, but I don't think I deserve to die. 575 00:33:01,397 --> 00:33:03,357 Not like this. 576 00:33:10,739 --> 00:33:11,490 Oh. 577 00:33:11,573 --> 00:33:13,659 Hi. Hey. 578 00:33:14,910 --> 00:33:16,037 How do you know where I live? 579 00:33:16,120 --> 00:33:18,164 I'm so sorry. I do not know where you live. 580 00:33:18,247 --> 00:33:21,000 I... I'm just staying at the farmhouse down the road. 581 00:33:21,083 --> 00:33:23,961 I... I promise you, I did not know that you lived here. 582 00:33:24,044 --> 00:33:25,671 You're staying at the farmhouse? 583 00:33:26,255 --> 00:33:27,256 Yeah. 584 00:33:28,549 --> 00:33:31,469 Uh, sorry if I seemed rude earlier, 585 00:33:31,552 --> 00:33:34,847 but there have been some local high schoolers 586 00:33:34,930 --> 00:33:38,100 who've been trying to have sexual intercourse in the creek. 587 00:33:38,183 --> 00:33:40,728 Oh, yeah, I'm... I'm a full adult, 588 00:33:40,811 --> 00:33:43,605 and I only get sexual inside. 589 00:33:44,732 --> 00:33:48,069 I, uh, was wondering if you would be open, 590 00:33:48,152 --> 00:33:50,905 um, to letting me borrow an egg. 591 00:33:50,988 --> 00:33:53,240 I know that's crazy, and I wouldn't give it back, 592 00:33:53,323 --> 00:33:55,910 but I, uh, I'm Iris, by the way, 593 00:33:55,993 --> 00:33:59,121 and I'm making French toast for my boyfriend. 594 00:33:59,204 --> 00:34:01,123 -Steve. -His name's Isaac. 595 00:34:01,790 --> 00:34:03,584 -I'm Steve. -Oh. 596 00:34:04,126 --> 00:34:05,336 So nice to meet you, Steve. 597 00:34:05,419 --> 00:34:06,670 You want an egg? 598 00:34:07,254 --> 00:34:08,379 I would love an egg. 599 00:34:28,734 --> 00:34:31,236 Oh, my fucking God, does he not like French toast? 600 00:34:32,404 --> 00:34:33,405 Does he like... 601 00:34:34,531 --> 00:34:35,783 No, he got French toast. 602 00:34:35,866 --> 00:34:37,159 He got French toast. 603 00:34:37,659 --> 00:34:38,577 He liked... 604 00:34:38,660 --> 00:34:40,621 At that diner, he got French toast. 605 00:34:41,371 --> 00:34:43,289 Okay, we're making French toast. 606 00:34:49,254 --> 00:34:50,881 Breakfast is served. 607 00:34:53,258 --> 00:34:54,259 I need to pee. 608 00:34:55,469 --> 00:34:57,471 And we're gonna figure it out. 609 00:35:03,185 --> 00:35:05,521 I'm sorry. I totally forgot men peed. 610 00:35:06,313 --> 00:35:07,648 But this is kind of fun, right? 611 00:35:07,731 --> 00:35:11,318 Like, it could be, like, us when we're older, 612 00:35:11,401 --> 00:35:14,739 you decrepit and bedridden, me holding your penis in a bowl 613 00:35:14,822 --> 00:35:16,073 while you relieve yourself. 614 00:35:16,156 --> 00:35:17,158 Please, stop. 615 00:35:17,241 --> 00:35:18,242 Didn't land. 616 00:35:18,325 --> 00:35:19,952 Wasn't the right time for a joke. 617 00:35:20,452 --> 00:35:22,203 I totally understand that. 618 00:35:25,415 --> 00:35:27,000 Oh, my God. 619 00:35:28,877 --> 00:35:30,546 A bit dehydrated. 620 00:35:31,839 --> 00:35:32,840 No? 621 00:35:33,715 --> 00:35:34,716 I'm so sorry. 622 00:35:39,096 --> 00:35:40,430 So, how are you? 623 00:35:40,931 --> 00:35:42,182 I'm okay. 624 00:35:43,016 --> 00:35:44,017 Yeah. 625 00:35:44,852 --> 00:35:45,853 How are you? 626 00:35:46,812 --> 00:35:47,855 I'm okay. 627 00:35:48,438 --> 00:35:49,857 Didn't really have, um... 628 00:35:51,650 --> 00:35:53,319 a plan after the... 629 00:35:53,402 --> 00:35:55,696 after the breakfast idea, so kind of just... 630 00:35:58,282 --> 00:36:02,077 figuring out... how to keep the vibes going. 631 00:36:03,453 --> 00:36:06,623 Do you want me to ask you, um, more about your childhood, or... 632 00:36:08,041 --> 00:36:08,959 No, no. 633 00:36:09,042 --> 00:36:10,127 Why don't you... 634 00:36:11,753 --> 00:36:13,422 ...tell me about yours? 635 00:36:13,922 --> 00:36:14,882 I wanna know you better. 636 00:36:14,965 --> 00:36:17,343 No, no, it's... I don't want... I don't like talking about myself. 637 00:36:17,426 --> 00:36:21,096 Oh, come on. You're asking me all the questions all the time. 638 00:36:21,179 --> 00:36:22,514 Why don't we switch it up? 639 00:36:23,473 --> 00:36:24,474 Hmm? 640 00:36:26,018 --> 00:36:27,603 Okay, what do you wanna know? 641 00:36:28,186 --> 00:36:30,439 What was your childhood like? Did you ever... 642 00:36:32,357 --> 00:36:33,275 break a bone? 643 00:36:33,358 --> 00:36:35,736 I mean, who was your first crush? 644 00:36:35,819 --> 00:36:37,279 I wanna know everything. 645 00:36:37,988 --> 00:36:39,781 -Okay. -Yeah. 646 00:36:40,490 --> 00:36:41,742 I can do that. 647 00:36:42,367 --> 00:36:43,285 Great. 648 00:36:43,368 --> 00:36:46,163 Well, apparently it was a crazy heat wave that night, 649 00:36:46,246 --> 00:36:47,957 and my mom woke up in the middle of the night 650 00:36:48,040 --> 00:36:49,792 already two centimeters dilated. 651 00:36:49,875 --> 00:36:54,463 They said that my head was so big that it actually ripped her vagina. 652 00:36:54,546 --> 00:36:56,423 The doctor said that he had never seen something 653 00:36:56,506 --> 00:36:59,051 -that graphic before. -Wow. 654 00:36:59,134 --> 00:37:01,679 It's really rare for baby girls to get hernias. 655 00:37:01,762 --> 00:37:03,222 It's much more common in boys. 656 00:37:03,305 --> 00:37:06,058 The way I stopped wetting the bed was by lucid dreaming, 657 00:37:06,141 --> 00:37:08,102 which my therapist said was very impressive. 658 00:37:08,185 --> 00:37:09,603 Can I be honest? 659 00:37:09,686 --> 00:37:11,229 Paris sucks. 660 00:37:11,730 --> 00:37:12,940 Not for everyone. 661 00:37:13,023 --> 00:37:15,860 And I actually think the croissants are better at Dunkin' Donuts. 662 00:37:15,943 --> 00:37:19,947 So, I'm on a flight to Amsterdam to New York, 663 00:37:20,030 --> 00:37:22,575 and my friend is like, "Here, take this edible," 664 00:37:22,658 --> 00:37:24,994 and I was like, "Okay, I guess that could be fun." 665 00:37:25,077 --> 00:37:27,580 I immediately have a panic attack, 666 00:37:27,663 --> 00:37:29,081 and I go up to the stewardess and I'm like, 667 00:37:29,164 --> 00:37:32,291 "It's going down. The plane's going down. We need to land." 668 00:37:43,512 --> 00:37:45,263 What are you looking at? 669 00:37:46,223 --> 00:37:47,557 Is it a bird? 670 00:37:48,141 --> 00:37:49,393 Yeah, yeah, it was a bird. 671 00:37:51,561 --> 00:37:52,521 It was a bird. 672 00:37:52,604 --> 00:37:56,358 So, in the sixth grade, I did this dance at a talent show, 673 00:37:56,441 --> 00:37:59,027 and it was hard to say, like, 674 00:37:59,528 --> 00:38:01,155 if it was good or not, 675 00:38:01,238 --> 00:38:04,116 but my crush who had never spoken to me before, 676 00:38:04,199 --> 00:38:05,242 did ask me out the next day, 677 00:38:05,325 --> 00:38:07,577 so I like to think that that had something to do with it. 678 00:38:08,161 --> 00:38:09,371 A dance? 679 00:38:09,454 --> 00:38:10,456 Yeah, it was... 680 00:38:10,539 --> 00:38:13,125 It was so ridiculous. 681 00:38:13,709 --> 00:38:16,920 That doesn't sound ridiculous. That sounds sweet. 682 00:38:17,671 --> 00:38:18,672 I'd love to see it. 683 00:38:18,755 --> 00:38:21,216 Yeah, one day I'll show you the video. 684 00:38:21,299 --> 00:38:24,302 No, no, no, do the dance for me. 685 00:38:24,970 --> 00:38:26,096 I wanna see it live. 686 00:38:26,179 --> 00:38:28,557 I'm not gonna perform a dance for you. That's insane. 687 00:38:28,640 --> 00:38:31,101 Come on. I'd really love to see it. 688 00:38:31,184 --> 00:38:34,355 And... And if you have a... a recording of it, that's perfect. 689 00:38:34,438 --> 00:38:37,524 You could... practice in the living room. 690 00:38:39,484 --> 00:38:40,402 Seriously? 691 00:38:40,485 --> 00:38:44,281 I wanna see the dance that won over your crush. 692 00:38:45,282 --> 00:38:47,492 You're such a great dancer. We know this. 693 00:38:48,493 --> 00:38:50,496 It'd be so fun. Come on. 694 00:38:50,579 --> 00:38:51,580 Please? 695 00:38:51,663 --> 00:38:55,208 Okay, I am getting very bored of talking about myself. 696 00:38:55,792 --> 00:38:57,586 Uh, maybe it's good to switch up the energy. 697 00:38:57,669 --> 00:38:59,129 -Okay. -Switch it up. 698 00:38:59,212 --> 00:39:00,839 -I'm switching it up. -Let's go. 699 00:39:00,922 --> 00:39:02,341 All right. I'm gonna do that. I'll be back. 700 00:39:02,424 --> 00:39:03,592 All right, great. 701 00:39:03,675 --> 00:39:05,343 -Okay. -All right. 702 00:39:07,095 --> 00:39:09,388 Oh, shit. Fuck my life. 703 00:40:00,982 --> 00:40:02,067 Goddamn it. 704 00:40:11,034 --> 00:40:12,410 Help, help. help! 705 00:40:13,036 --> 00:40:14,830 Hey! Hey! 706 00:40:15,580 --> 00:40:16,581 Help! 707 00:40:18,625 --> 00:40:19,751 Help! 708 00:40:20,335 --> 00:40:21,712 Please, come on! 709 00:40:21,795 --> 00:40:23,630 No, no, no, come on. Come back! 710 00:40:23,713 --> 00:40:25,257 Hey, is everything okay? 711 00:40:26,258 --> 00:40:27,301 Yeah. 712 00:40:27,384 --> 00:40:28,469 Yeah, everything's fine. 713 00:40:28,552 --> 00:40:32,306 I was... I was just, um, wondering when you were gonna be ready. 714 00:40:32,389 --> 00:40:34,558 Just need a few more minutes and I'll be right back. 715 00:40:34,641 --> 00:40:35,642 Okay, great. 716 00:40:35,725 --> 00:40:36,769 Whoo! 717 00:40:36,852 --> 00:40:37,852 Whoo. 718 00:40:43,066 --> 00:40:46,987 Do not have the knees of an 11-year-old anymore. 719 00:40:47,070 --> 00:40:48,779 Do you enjoy modern dance? 720 00:40:51,408 --> 00:40:52,909 Or are you more of a jazz girl? 721 00:41:08,508 --> 00:41:11,261 Okay, do you wanna switch cards, or do you wanna keep these cards? 722 00:41:11,344 --> 00:41:13,722 Your... left hand. 723 00:41:13,805 --> 00:41:14,973 -This one? -Mm-hmm. 724 00:41:16,016 --> 00:41:17,559 Oh, it was a two. 725 00:41:20,979 --> 00:41:22,940 Ow, ow, it's stinging. 726 00:41:23,023 --> 00:41:24,900 -It... It's burning. -Yeah. 727 00:41:24,983 --> 00:41:28,320 Yeah, sometimes things that hurt are good for us. 728 00:41:28,904 --> 00:41:30,655 This is what I'd look like pregnant. 729 00:41:33,950 --> 00:41:35,660 I'm just kidding. Jesus Christ. 730 00:41:42,876 --> 00:41:44,127 Ow! 731 00:41:44,669 --> 00:41:46,296 Is it an ace? 732 00:41:47,130 --> 00:41:48,130 No. 733 00:41:59,768 --> 00:42:00,686 Wow. 734 00:42:00,769 --> 00:42:02,395 I mean... 735 00:42:03,188 --> 00:42:05,147 I mean, I'd clap, but... 736 00:42:12,280 --> 00:42:13,281 Mmm. 737 00:42:14,199 --> 00:42:15,199 Um... 738 00:42:17,202 --> 00:42:20,497 So, did I ever tell you about the story of when I kissed my cousin? 739 00:42:21,248 --> 00:42:22,958 No, that sounds pretty weird. 740 00:42:23,041 --> 00:42:26,795 In my defense, I was blackout drunk at a family reunion. 741 00:42:27,295 --> 00:42:30,507 I hadn't touched a man in six months, and I thought he was a waiter. 742 00:42:31,007 --> 00:42:32,008 Yikes. 743 00:42:33,260 --> 00:42:36,471 I thought it would get a laugh. I thought you'd think it was funny. 744 00:42:39,140 --> 00:42:41,393 Actually, I also kissed my cousin once. 745 00:42:41,476 --> 00:42:43,896 Okay, we're both cousin kissers. 746 00:42:43,979 --> 00:42:48,817 This may be worse because I definitely knew she was my cousin. 747 00:42:48,900 --> 00:42:50,235 Oh, my God. 748 00:42:50,318 --> 00:42:51,862 We have to unpack this. 749 00:42:51,945 --> 00:42:53,363 -It's a long story. -I wanna hear it. 750 00:42:53,446 --> 00:42:55,240 So, how old were you and what... 751 00:42:55,323 --> 00:42:56,533 It's been 12 hours. 752 00:42:56,616 --> 00:42:59,328 Yeah. Yeah, just tell me a story first. 753 00:42:59,411 --> 00:43:01,330 It's been 12 hours, Iris. 754 00:43:01,413 --> 00:43:04,666 I think, uh, you can uncuff me now. 755 00:43:05,917 --> 00:43:08,753 Yeah, I will, right now. 756 00:43:10,463 --> 00:43:12,007 Um, where is the key? 757 00:43:12,090 --> 00:43:14,676 I think it's down. Uh, yeah, I think it fell. 758 00:43:24,978 --> 00:43:28,982 Um, has anything changed about your, um, feelings 759 00:43:29,065 --> 00:43:31,401 for us being together? 760 00:43:31,484 --> 00:43:33,153 Uh, I don't know. 761 00:43:36,531 --> 00:43:38,909 -Really? -I mean, uh, 762 00:43:38,992 --> 00:43:41,954 why don't you uncuff me, and we can talk about it? 763 00:43:42,037 --> 00:43:44,039 Why can't we talk about it now? 764 00:43:44,122 --> 00:43:46,500 It's been 12 hours. Uncuff me. 765 00:43:46,583 --> 00:43:48,210 I... I am going to. 766 00:43:48,293 --> 00:43:49,378 I just... you don't think that 767 00:43:49,461 --> 00:43:51,505 -there's something special here? -Iris. 768 00:43:51,588 --> 00:43:53,257 -Iris... No, no. -No, no. Let me finish. 769 00:43:53,340 --> 00:43:56,218 -Just let me... -I'm not doing this anymore. Okay? 770 00:43:56,301 --> 00:43:57,344 -Come on. -I'm just trying to say 771 00:43:57,427 --> 00:43:58,595 -that it's really hard to meet people... -No. 772 00:43:58,678 --> 00:43:59,680 ...or at least it's hard for me 773 00:43:59,763 --> 00:44:00,764 -to meet people. -Iris, I'm, um... 774 00:44:00,847 --> 00:44:03,225 -And this is something that is hard... -My patience is running really thin here. 775 00:44:03,308 --> 00:44:04,685 ...it's really hard to connect. 776 00:44:04,768 --> 00:44:06,811 Fuck you! Uncuff me right now, you fucking psycho. 777 00:44:08,563 --> 00:44:11,233 You are literally going to jail. 778 00:44:11,316 --> 00:44:13,110 -You know that? -What? 779 00:44:13,193 --> 00:44:14,861 This is a felony. Kidnapping. 780 00:44:14,944 --> 00:44:16,530 I didn't kidnap you. 781 00:44:16,613 --> 00:44:17,739 You absolutely did. 782 00:44:17,822 --> 00:44:19,074 Look at me. Look at me. 783 00:44:19,157 --> 00:44:20,158 You wanted to be tied up. 784 00:44:20,241 --> 00:44:22,411 This was your fucking idea! You said that you liked it. 785 00:44:22,494 --> 00:44:24,663 Oh, my God, not for 20-plus hours! 786 00:44:24,746 --> 00:44:25,747 You agreed to it! 787 00:44:25,830 --> 00:44:28,041 You threatened to stab me! 788 00:44:28,124 --> 00:44:30,335 I was joking! 789 00:44:30,418 --> 00:44:31,919 Didn't feel like you were joking. 790 00:44:33,046 --> 00:44:35,674 -Yeah. -You really thought that I would stab you? 791 00:44:35,757 --> 00:44:38,051 Yeah, you seemed really fucking manic. 792 00:44:38,134 --> 00:44:39,814 And then you proceeded not to let me leave. 793 00:44:40,303 --> 00:44:41,513 And then you told me you almost stabbed 794 00:44:41,596 --> 00:44:42,931 your ex-boyfriend when he broke up with you. 795 00:44:43,014 --> 00:44:45,100 That was just a thought that went into my head. 796 00:44:45,183 --> 00:44:48,854 I would never actually stab him or you. Who the fuck do you think I am? 797 00:44:48,937 --> 00:44:50,647 I felt like it was in the realm of possibility. 798 00:44:50,730 --> 00:44:52,357 No, no, no, no, no. I didn't kidnap you. 799 00:44:52,440 --> 00:44:54,860 I didn't, like, take you here and, like, 800 00:44:54,943 --> 00:44:57,237 bring you to the house and trap you, okay? 801 00:44:57,320 --> 00:44:59,156 That is not the only way to kidnap someone. 802 00:44:59,239 --> 00:45:02,158 You didn't let me leave! That is kidnapping. 803 00:45:04,244 --> 00:45:05,912 That's how they got O.J. 804 00:45:06,996 --> 00:45:08,915 -What? -O.J. Simpson. 805 00:45:08,998 --> 00:45:11,835 Yeah, the reason why he went to jail is because he was convicted 806 00:45:11,918 --> 00:45:14,421 of not letting someone leave his Las Vegas hotel room. 807 00:45:15,588 --> 00:45:16,506 That's right. 808 00:45:16,589 --> 00:45:19,426 Sentenced to 33 years. Served nine. 809 00:45:21,803 --> 00:45:23,680 You're so fucked. Uncuff me. 810 00:45:24,264 --> 00:45:25,974 Well, now I don't know what to do. 811 00:45:26,057 --> 00:45:27,726 Uh, uncuff me? 812 00:45:27,809 --> 00:45:30,687 I can't go to jail. I... I can't go to jail. 813 00:45:30,770 --> 00:45:32,606 -Oh, my God. -They'll eat me alive. 814 00:45:32,689 --> 00:45:34,900 -I won't go to the cops. -I can't go to jail. 815 00:45:34,983 --> 00:45:36,485 How can I believe you? 816 00:45:36,568 --> 00:45:38,445 I won't! I'm just gonna tell everybody you ever met 817 00:45:38,528 --> 00:45:40,238 that you're fucking insane! 818 00:45:43,408 --> 00:45:44,826 I won't. I won't do that. 819 00:45:44,909 --> 00:45:46,995 I'm not going to do that. I was kidding. 820 00:45:48,121 --> 00:45:49,039 I'm not actually... 821 00:45:49,122 --> 00:45:51,291 Iris! Iris! Ow. 822 00:45:51,374 --> 00:45:53,054 What are you doing? Get the fuck off of me! 823 00:45:55,086 --> 00:45:56,380 Ow. 824 00:45:56,463 --> 00:45:57,796 What the... 825 00:46:01,593 --> 00:46:04,929 Iris, uncuff me. 826 00:46:06,473 --> 00:46:07,724 Oh, my God. 827 00:46:08,975 --> 00:46:10,226 Iris! 828 00:46:14,314 --> 00:46:15,732 Fuck! 829 00:46:18,651 --> 00:46:20,070 Hi. You've reached Max. 830 00:46:20,153 --> 00:46:22,280 Leave a message, and I'll call you back. 831 00:46:22,864 --> 00:46:25,742 Hi, girl, um, I'm having a bit of a situation, 832 00:46:25,825 --> 00:46:28,370 and I need you to come meet me here, like, right now. 833 00:46:28,453 --> 00:46:30,872 If you could come as quickly as possible that would be great. 834 00:46:30,955 --> 00:46:32,540 Love you. Bye. 835 00:46:41,966 --> 00:46:43,383 I'm sorry. What's going on here? 836 00:46:48,264 --> 00:46:49,516 What should I do? 837 00:46:50,099 --> 00:46:51,351 What should you do? 838 00:46:51,976 --> 00:46:53,978 What should you do? 839 00:46:54,562 --> 00:46:55,562 Hmm. 840 00:46:55,939 --> 00:46:59,734 Let me ask Kenny actually, because he loves Law & Order. 841 00:46:59,817 --> 00:47:02,362 No, no, no. You can't call Kenny. No one else can know. 842 00:47:02,445 --> 00:47:03,530 Oh, um... 843 00:47:04,072 --> 00:47:05,407 He's in the car. 844 00:47:05,490 --> 00:47:06,992 Why did you bring Kenny? 845 00:47:07,075 --> 00:47:08,285 How could I not bring my boyfriend 846 00:47:08,368 --> 00:47:10,370 to the romantic oasis that is High Falls, New York? 847 00:47:10,453 --> 00:47:12,289 'Cause I am your best friend, and I needed help. 848 00:47:12,372 --> 00:47:13,623 Right, and that's why he's waiting in the car, 849 00:47:13,706 --> 00:47:15,333 because what if you were, like, naked or something? 850 00:47:15,416 --> 00:47:19,045 Your first thought was that I was naked and I couldn't find my clothes? 851 00:47:19,128 --> 00:47:20,130 Well, I don't know. 852 00:47:20,213 --> 00:47:22,507 It definitely wasn't that you were holding your almost-boyfriend captive. 853 00:47:22,590 --> 00:47:24,718 Tell Kenny to go home. 854 00:47:24,801 --> 00:47:26,845 -Tell Kenny to go home. -Okay, okay, I will. 855 00:47:26,928 --> 00:47:29,556 Hey, sorry to interrupt. 856 00:47:29,639 --> 00:47:31,975 I was just, um, pretty scary out there alone. 857 00:47:32,058 --> 00:47:33,810 -Kenny! -Hey, Iris! 858 00:47:33,893 --> 00:47:35,228 Hi. Um... 859 00:47:35,311 --> 00:47:36,605 Babe, you have to go. 860 00:47:36,688 --> 00:47:38,732 We have some lady stuff to sort out. 861 00:47:38,815 --> 00:47:41,318 -Oh, what? I thought we would chill. -Yeah. 862 00:47:41,401 --> 00:47:43,236 Maybe I can make you a s'more or somethin'. 863 00:47:43,319 --> 00:47:47,324 Aw, that sounds so nice, but Iris is, um 864 00:47:47,407 --> 00:47:48,992 she's cramping. 865 00:47:49,075 --> 00:47:50,869 I'm just cramped. A lot of cramping. 866 00:47:50,952 --> 00:47:54,039 It's, um, something that we need to deal with alone, so... 867 00:47:54,122 --> 00:47:56,207 Okay, yeah. 868 00:47:58,585 --> 00:47:59,669 Where's Isaac? 869 00:48:02,463 --> 00:48:06,218 We had a fight, and he took an Uber... home. 870 00:48:06,301 --> 00:48:08,136 Oh, no. 871 00:48:08,219 --> 00:48:09,679 -Yeah. -Really? 872 00:48:09,762 --> 00:48:12,349 I really liked him. He's really cool. 873 00:48:12,432 --> 00:48:14,476 -He was cool. -Yeah. 874 00:48:14,559 --> 00:48:16,520 Well, hopefully you guys could get back together. 875 00:48:16,603 --> 00:48:18,188 Yeah, for sure. 876 00:48:18,271 --> 00:48:19,689 Yeah. Okay. 877 00:48:19,772 --> 00:48:22,776 Um, okay, yeah. Well, I'll let you guys 878 00:48:22,859 --> 00:48:25,194 have friendship time, and then... 879 00:48:26,487 --> 00:48:27,906 Yeah, I'm just gonna use the bathroom quick. 880 00:48:27,989 --> 00:48:29,199 -And then, be on my way. -Oh, um... 881 00:48:29,282 --> 00:48:30,867 No, my love. 882 00:48:30,950 --> 00:48:32,077 I'll miss you too much. 883 00:48:32,160 --> 00:48:34,287 Why don't you just pee outside like all the guys do? 884 00:48:34,370 --> 00:48:36,497 Pee outside. It's a beautiful night. 885 00:48:37,123 --> 00:48:39,709 Um, no, I think I'd rather just go inside. 886 00:48:40,293 --> 00:48:41,294 The bathroom's broken. 887 00:48:41,377 --> 00:48:43,672 Oh, well, what have you been using? 888 00:48:43,755 --> 00:48:45,257 The upstairs bathroom. 889 00:48:45,340 --> 00:48:47,342 Okay, well, I'll just use that. 890 00:48:47,425 --> 00:48:50,136 No. No. 891 00:48:54,932 --> 00:48:58,395 Okay, what's going on? Why can't I use the bathroom? 892 00:48:58,478 --> 00:49:00,678 What, is there, like, a dead body in there or something? 893 00:49:02,565 --> 00:49:04,568 That is such jokes, Kenny. 894 00:49:04,651 --> 00:49:05,901 You're insane. 895 00:49:10,448 --> 00:49:12,492 Okay, yeah, I'm just gonna go to the bathroom then. 896 00:49:12,575 --> 00:49:15,370 Okay, just when you go up there, we... 897 00:49:15,453 --> 00:49:17,205 just be really quiet 898 00:49:17,288 --> 00:49:18,957 because the neighbor's been complaining. 899 00:49:19,040 --> 00:49:21,334 -Oh, no. -We all gotta be really quiet 900 00:49:21,417 --> 00:49:23,836 and use the left door, which is open. 901 00:49:24,545 --> 00:49:26,756 Don't use the right door because... don't. 902 00:49:26,839 --> 00:49:28,425 Just go in the left open door. 903 00:49:28,508 --> 00:49:30,760 You got that, right? You just go in the left. 904 00:49:31,427 --> 00:49:32,428 Okay. 905 00:49:33,429 --> 00:49:34,430 Thank you. 906 00:49:42,146 --> 00:49:43,398 Why did you bring Kenny? 907 00:49:43,481 --> 00:49:45,524 You know I don't like driving. 908 00:49:56,494 --> 00:49:58,079 Hmm? 909 00:49:59,330 --> 00:50:00,330 Aye. 910 00:50:34,949 --> 00:50:36,033 Hello? 911 00:50:47,545 --> 00:50:48,546 Hey. 912 00:50:49,839 --> 00:50:52,008 Isaac is handcuffed to the bed and accusing Iris of kidnapping. 913 00:50:52,091 --> 00:50:54,010 -Max, what the fuck? -I'm sorry. 914 00:50:54,093 --> 00:50:56,096 You know, I can't keep anything from Kenny. You know that. 915 00:50:56,179 --> 00:50:58,098 Why is he accusing you of kidnapping? 916 00:50:58,181 --> 00:51:00,850 Because I chained him to the bed and I wouldn't let him leave. 917 00:51:00,933 --> 00:51:02,894 But I wanted him to get to know me, 918 00:51:02,977 --> 00:51:04,729 and I didn't realize it was technically illegal, 919 00:51:04,812 --> 00:51:06,564 and I thought that he was really loving it. 920 00:51:06,647 --> 00:51:08,441 Yeah, but he wasn't loving it, 921 00:51:08,524 --> 00:51:09,984 and now he's threatening to go to the police. 922 00:51:10,067 --> 00:51:13,363 And I Googled it, and kidnapping is five years minimum in prison. 923 00:51:13,446 --> 00:51:15,031 Twenty is more likely. 924 00:51:15,114 --> 00:51:16,950 If you get five, you could probably get off 925 00:51:17,033 --> 00:51:18,785 in two-and-a-half with good behavior. 926 00:51:18,868 --> 00:51:20,412 See, Law & Order guy. 927 00:51:20,495 --> 00:51:23,665 Why don't you go to the police? It is your word versus his. 928 00:51:23,748 --> 00:51:25,166 His uncle is a senator. 929 00:51:25,249 --> 00:51:27,210 His word is literally backed by the U.S. government. 930 00:51:27,293 --> 00:51:30,213 -Okay, that's not good. -Yuck, which senator? 931 00:51:30,296 --> 00:51:32,048 I don't know. It's Wisconsin or Minnesota. 932 00:51:32,131 --> 00:51:33,216 I get them confused. 933 00:51:33,299 --> 00:51:34,968 Look, guys, as long as there's no... 934 00:51:35,051 --> 00:51:36,427 There's physical evidence. 935 00:51:37,261 --> 00:51:40,056 Look, I elbowed him in the eye 936 00:51:40,139 --> 00:51:41,683 when I was trying to re-cuff his leg, 937 00:51:41,766 --> 00:51:43,727 and, ultimately, I don't know how to say this, Kenny, 938 00:51:43,810 --> 00:51:45,353 but he's developing a black eye. 939 00:51:52,360 --> 00:51:53,985 I need to see him. 940 00:51:56,072 --> 00:51:57,198 -Fuck. -Kenny? 941 00:51:58,115 --> 00:51:59,991 Kenny? Kenny, please. 942 00:52:05,206 --> 00:52:06,124 Kenny! 943 00:52:06,207 --> 00:52:08,750 Kenny, no! No! 944 00:52:12,922 --> 00:52:14,465 Honestly, it's really bad. 945 00:52:15,174 --> 00:52:16,760 Oh, my God! I'm going to jail. 946 00:52:16,843 --> 00:52:19,471 No, no, no, no, no, no. 947 00:52:19,554 --> 00:52:21,472 We're all going to jail. 948 00:52:22,306 --> 00:52:23,683 -What? -Well, 949 00:52:23,766 --> 00:52:26,478 okay, so Max has been here with you for a while now, 950 00:52:26,561 --> 00:52:30,023 and Isaac's already seen her and me see him chained to the bed, 951 00:52:30,106 --> 00:52:31,608 and then walk out of the room casually. 952 00:52:31,691 --> 00:52:34,694 Now I could probably get off right now unscathed 953 00:52:34,777 --> 00:52:37,030 if I went to the police straightaway 954 00:52:37,113 --> 00:52:39,282 or unchained him right now. 955 00:52:39,365 --> 00:52:42,410 But Max, she's almost certainly gonna be an accomplice. 956 00:52:42,493 --> 00:52:46,289 Lucky for you guys, though, I am a go-down-with-the-ship type of guy, 957 00:52:46,372 --> 00:52:49,917 and Max here is my lady and my ship. 958 00:52:50,501 --> 00:52:52,337 Okay, so I'm here on a visa. 959 00:52:52,420 --> 00:52:54,839 If I get accused of being an accomplice to kidnapping, 960 00:52:54,922 --> 00:52:56,466 I'm definitely getting deported. 961 00:52:56,549 --> 00:52:57,967 -Oh, my God. -Fuck. 962 00:52:58,050 --> 00:52:59,677 -Okay, this is really bad. -Okay. 963 00:52:59,760 --> 00:53:03,014 Um, what if we give him some kind of head injury 964 00:53:03,097 --> 00:53:05,225 that causes some form of amnesia? 965 00:53:05,308 --> 00:53:07,060 Oh, my God! We make him forget the entire thing. 966 00:53:07,143 --> 00:53:09,437 Let's do that! Let's do that! We hit his head! 967 00:53:09,520 --> 00:53:11,397 -What? What the fuck? -We hit his head. 968 00:53:11,480 --> 00:53:13,024 -Let's do that! -Okay, we can do that. 969 00:53:13,107 --> 00:53:15,693 No, no. Guys, we're not gonna... We can't give him a head injury 970 00:53:15,776 --> 00:53:17,862 that causes amnesia without killing him. 971 00:53:17,945 --> 00:53:20,073 -We could kill him. -What? 972 00:53:20,156 --> 00:53:23,284 -What? No! -We're not killing him. 973 00:53:23,367 --> 00:53:24,911 Well, you already threatened to stab him, 974 00:53:24,994 --> 00:53:27,079 and there are a lot of woody areas to hide a body. 975 00:53:28,039 --> 00:53:29,749 I did find a lot of switchblades. 976 00:53:29,832 --> 00:53:31,501 There are also kitchen knives. 977 00:53:31,584 --> 00:53:33,627 We're not gonna murder him! 978 00:53:34,754 --> 00:53:37,257 -We are obviously joking. -We're joking, Kenny. 979 00:53:37,340 --> 00:53:39,592 Then say that you're joking! 980 00:53:39,675 --> 00:53:41,803 -Whoa. -I just feel like, yeah, if you joke, 981 00:53:41,886 --> 00:53:44,138 then say you're joking, just right now, 982 00:53:44,221 --> 00:53:46,432 so that we're all on the same page 'cause I don't want to... 983 00:53:46,515 --> 00:53:48,309 If someone's making jokes, and I think it's serious, 984 00:53:48,392 --> 00:53:49,602 -it's gonna be a problem. -Babe, it's okay. 985 00:53:49,685 --> 00:53:51,896 Okay, I'm cool. 986 00:53:52,521 --> 00:53:54,606 We're not gonna murder the little guy. 987 00:53:57,485 --> 00:53:59,404 Okay, not to change the subject, but I'm so hungry. 988 00:53:59,487 --> 00:54:00,947 I'm fucking starving. 989 00:54:01,030 --> 00:54:02,532 Yeah, honestly, I'm very hungry, too. 990 00:54:02,615 --> 00:54:05,576 I think that is the cause of my explosion. 991 00:54:10,957 --> 00:54:12,458 Great pasta, babe. It's really good. 992 00:54:12,541 --> 00:54:14,793 -It's really good. -Yeah, you should have some. 993 00:54:16,629 --> 00:54:18,923 -You don't want any pasta? -I don't know. 994 00:54:19,006 --> 00:54:20,258 Did you poison it? 995 00:54:20,341 --> 00:54:22,552 No, Isaac. Of course, I didn't poison it. 996 00:54:22,635 --> 00:54:24,553 Just take one fucking bite. 997 00:54:25,846 --> 00:54:27,473 You don't want a bite? Just take a bite. 998 00:54:28,349 --> 00:54:30,768 I don't wanna eat it. I don't wanna have to do more than pee. 999 00:54:31,686 --> 00:54:34,689 I understand, but Kenny's here, and he can help you with that. 1000 00:54:36,399 --> 00:54:38,026 Oh, that's a big ask. 1001 00:54:38,109 --> 00:54:39,569 No, no! God, no. 1002 00:54:39,652 --> 00:54:42,530 I... Just let me go. Let me go. 1003 00:54:42,613 --> 00:54:45,116 -Please, let me go. I won't tell anybody. -We've... Okay. 1004 00:54:45,199 --> 00:54:47,619 We've established that I can't trust anything that you say. 1005 00:54:47,702 --> 00:54:48,745 Ooh! Wait. 1006 00:54:48,828 --> 00:54:50,538 What about the drug that men use to rape women? 1007 00:54:50,621 --> 00:54:51,748 -The roofie drug? -Hmm. 1008 00:54:51,831 --> 00:54:53,166 We could try that. He would lose his memory. 1009 00:54:53,249 --> 00:54:54,250 Please don't drug me. 1010 00:54:54,333 --> 00:54:57,712 No, that only works, like, on the night that you take it, nothing before. 1011 00:54:57,795 --> 00:54:59,464 Oh, fuck! You're right. Shit. 1012 00:54:59,547 --> 00:55:02,926 -Think, Max, think. -You got this, baby. Think. 1013 00:55:03,009 --> 00:55:05,677 -Kenny, walk with me. -Yes, baby. 1014 00:55:08,264 --> 00:55:09,724 So, we're gonna be right back. 1015 00:55:15,271 --> 00:55:17,148 Why can't you just say you're sorry? 1016 00:55:17,940 --> 00:55:20,234 Me? For what? 1017 00:55:20,317 --> 00:55:22,612 -For leading me on. -I didn't lead you on. 1018 00:55:22,695 --> 00:55:24,238 You pursued me! 1019 00:55:24,321 --> 00:55:27,408 That doesn't mean we're automatically going to be in a relationship, Iris. 1020 00:55:27,491 --> 00:55:30,078 Okay. I'm sorry I'm not a chill girl that doesn't care about commitment at all. 1021 00:55:30,161 --> 00:55:31,913 I'm not trying to make you chill. 1022 00:55:31,996 --> 00:55:33,581 -Yeah. -I'm not trying to make you anything. 1023 00:55:33,664 --> 00:55:35,166 You made me scallops! 1024 00:55:35,249 --> 00:55:38,086 Yeah, I made you scallops. What the fuck are you talking about? 1025 00:55:38,169 --> 00:55:40,713 You spent all this time, like, wooing me and pursuing me 1026 00:55:40,796 --> 00:55:43,424 and, like, you made me like you! 1027 00:55:43,507 --> 00:55:45,009 Wait. So, so, the issue is 1028 00:55:45,092 --> 00:55:48,137 -that I treated you too well? -Oh, my God. 1029 00:55:48,804 --> 00:55:50,932 -You're infuriating. -I'm lost. 1030 00:55:51,015 --> 00:55:53,643 I think you like me, and you're just scared. 1031 00:55:53,726 --> 00:55:55,395 Stop telling me how I feel. 1032 00:55:55,478 --> 00:55:56,813 You know, you have textbook intimacy issues, 1033 00:55:56,896 --> 00:55:59,065 like, it's just really clear to everyone but, like, you know what I mean? 1034 00:55:59,148 --> 00:56:00,733 Don't, don't, don't... Don't therapize me! 1035 00:56:00,816 --> 00:56:03,360 Don't do that! Do not. 1036 00:56:05,738 --> 00:56:08,365 I'm sorry. I just, um... 1037 00:56:10,951 --> 00:56:13,287 I thought we were having a nice time. 1038 00:56:14,914 --> 00:56:16,082 We were. 1039 00:56:18,918 --> 00:56:19,919 We were. 1040 00:56:21,796 --> 00:56:24,048 I just... I never asked you to, um... 1041 00:56:24,131 --> 00:56:26,217 to father my children or get married. 1042 00:56:26,300 --> 00:56:29,178 -Oh, okay. -I just asked you to only date me. 1043 00:56:29,261 --> 00:56:30,471 But it's never just that. 1044 00:56:30,554 --> 00:56:33,099 We would have gotten deeper and deeper intertwined, 1045 00:56:33,182 --> 00:56:34,851 and then eventually, 1046 00:56:34,934 --> 00:56:37,937 you know, you'd want more. You'd want more. 1047 00:56:38,020 --> 00:56:39,439 Maybe you would, too. 1048 00:56:39,522 --> 00:56:41,065 Yeah, but what if I didn't? 1049 00:56:41,649 --> 00:56:44,652 -That would have been fine. -Then what? I'm the asshole? 1050 00:56:44,735 --> 00:56:47,405 No, I'd be the asshole. Maybe that's what I am already. 1051 00:56:47,488 --> 00:56:52,618 I'm the asshole. That's what you can tell people about me. 1052 00:56:53,327 --> 00:56:55,245 Then I'll just be the crazy girl. 1053 00:57:01,335 --> 00:57:03,755 Hey, sorry. 1054 00:57:03,838 --> 00:57:06,799 Um, Max wanted to see you. 1055 00:57:06,882 --> 00:57:09,218 Cool. You wanna take over this? Great. 1056 00:57:15,057 --> 00:57:17,685 Kenny, come on, man. Let me go. 1057 00:57:19,145 --> 00:57:21,981 I'm sorry, man. I really want to. I just... 1058 00:57:22,731 --> 00:57:23,732 I can't. 1059 00:57:25,442 --> 00:57:29,363 -This is insane. -I'll tell you what. 1060 00:57:30,406 --> 00:57:32,575 I'm not gonna let them kill you. 1061 00:57:33,659 --> 00:57:35,995 That's your line? Murder? 1062 00:57:39,874 --> 00:57:41,000 Yeah. 1063 00:57:41,083 --> 00:57:43,752 I know. I know. So embarrassing. Um... 1064 00:57:44,503 --> 00:57:46,505 She'd obviously like to erase that memory. 1065 00:57:47,673 --> 00:57:49,008 You do? Oh, my God. 1066 00:57:49,091 --> 00:57:50,468 Can you send it to me right now? 1067 00:57:50,551 --> 00:57:51,803 Yeah, we're in nature right now, 1068 00:57:51,886 --> 00:57:54,347 so it's actually really easy for us to light a fire. That's perfect. 1069 00:57:54,430 --> 00:57:57,475 Oh, thank you so much. You're a lifesaver, for real. 1070 00:57:57,558 --> 00:57:59,060 Send my love to Aunt Jasmine. 1071 00:57:59,143 --> 00:58:00,227 Okay. Bye, girl. 1072 00:58:01,645 --> 00:58:03,147 Who was that? 1073 00:58:03,230 --> 00:58:04,899 My cousin, the witch. 1074 00:58:04,982 --> 00:58:07,235 She has a spell for us to try on Isaac's memory. 1075 00:58:07,318 --> 00:58:10,071 -Max, can we be serious? -I'm dead serious. 1076 00:58:10,154 --> 00:58:12,281 -She is a witch. -Right, and I love you... 1077 00:58:13,157 --> 00:58:16,119 with the witch stuff, it's always, like, I'm with you. 1078 00:58:16,202 --> 00:58:18,788 -I just... I just got in a really big... -Iris, she's a witch, okay? 1079 00:58:18,871 --> 00:58:21,082 I'm telling you. Just trust me on this. Seriously. 1080 00:58:21,165 --> 00:58:24,001 You called for my help, I hauled my ass out here. 1081 00:58:24,084 --> 00:58:26,629 I just feel like we've exhausted all of our options, and we're... 1082 00:58:26,712 --> 00:58:29,006 Yeah, we're in a place of needing magic. 1083 00:58:29,089 --> 00:58:31,675 We need to cut the shit and turn to witchcraft. 1084 00:58:34,261 --> 00:58:35,847 Yeah, you're... you're right. 1085 00:58:35,930 --> 00:58:37,515 -Okay. -Let's do it. 1086 00:58:37,598 --> 00:58:40,642 -Let's do it. Let's do it. -Let's make some magic. 1087 00:59:00,663 --> 00:59:03,624 "When the doctor and the old man with the black eye patch 1088 00:59:03,707 --> 00:59:05,835 "entered the ward with the food," 1089 00:59:05,918 --> 00:59:07,419 "they did not see," 1090 00:59:08,087 --> 00:59:09,880 "could not see." 1091 00:59:42,037 --> 00:59:43,872 -It's ready. -Wait. 1092 00:59:44,456 --> 00:59:46,083 He's not gonna take it if I give it to him. 1093 00:59:46,166 --> 00:59:49,128 He literally thought I was poisoning him with pesto pasta. 1094 00:59:50,212 --> 00:59:51,212 Hmm. 1095 00:59:53,424 --> 00:59:56,343 "One by one, and then... 1096 00:59:57,594 --> 00:59:59,430 -"herself." -Oh, my God. 1097 00:59:59,513 --> 01:00:00,681 Wow. 1098 01:00:01,640 --> 01:00:03,475 -Wow. -Wow. 1099 01:00:04,059 --> 01:00:05,853 You have a really nice reading voice. 1100 01:00:06,478 --> 01:00:08,231 -Thank you. -Really nice. 1101 01:00:08,314 --> 01:00:09,773 Thanks, man, you are. 1102 01:00:12,693 --> 01:00:16,238 I don't understand why the book is called "Blindness, Blindness, Blindness". 1103 01:00:17,865 --> 01:00:20,326 It's... It's just... it's just Blindness. 1104 01:00:20,409 --> 01:00:22,077 Can you open up the window? 1105 01:00:22,661 --> 01:00:24,538 Yeah, it's stuffy in here, right? 1106 01:00:25,372 --> 01:00:26,498 Gosh. 1107 01:00:29,835 --> 01:00:31,629 -How's this? -Perfect, thank you. 1108 01:00:31,712 --> 01:00:33,172 Are you feeling it? Mm-hmm. 1109 01:00:33,255 --> 01:00:35,507 -Oh, good. -Babe? 1110 01:00:36,133 --> 01:00:37,843 Babe! 1111 01:00:38,677 --> 01:00:40,429 -Hey, what's up, babe? -Can I have some water? 1112 01:00:40,512 --> 01:00:41,681 Yeah, one sec! 1113 01:00:41,764 --> 01:00:44,684 Not you! I was talking to Kenny! 1114 01:00:44,767 --> 01:00:46,852 All right, I got you, pal! 1115 01:00:47,519 --> 01:00:49,272 Can we talk to you right now outside? 1116 01:00:49,355 --> 01:00:50,481 Yeah, why? What's up? 1117 01:00:50,564 --> 01:00:52,108 No, seriously, can we meet you outside? 1118 01:00:52,191 --> 01:00:54,527 -Yeah, I'll be right there. -Come, Kenny, come on. 1119 01:00:54,610 --> 01:00:55,778 I'll be right there. 1120 01:00:56,362 --> 01:00:57,947 Okay, we need you to give this to Isaac, 1121 01:00:58,030 --> 01:01:00,116 because if either of us do it, he'll be suspicious. 1122 01:01:00,199 --> 01:01:01,450 Great, what is it? 1123 01:01:01,533 --> 01:01:04,536 It's the potion to help him forget the last two days. 1124 01:01:05,287 --> 01:01:06,288 Okay. 1125 01:01:07,748 --> 01:01:09,750 I feel like I should have a drink, too. 1126 01:01:09,833 --> 01:01:12,336 'Cause if I give him a drink and I don't have one, 1127 01:01:12,419 --> 01:01:13,546 it could be weird, 1128 01:01:13,629 --> 01:01:16,590 but if we both have a drink, then it's like a bonding thing. 1129 01:01:16,673 --> 01:01:19,176 -Oh, you're so smart. -Thanks. 1130 01:01:19,259 --> 01:01:21,011 Okay, I'll make you a tea. 1131 01:01:22,054 --> 01:01:23,222 Here you go. 1132 01:01:23,931 --> 01:01:26,058 -Mm-hmm. -That's good. 1133 01:01:26,141 --> 01:01:27,560 Huh. 1134 01:01:27,643 --> 01:01:28,853 How is that? 1135 01:01:28,936 --> 01:01:31,022 It's... It's strong flavor. 1136 01:01:31,105 --> 01:01:32,898 -Thank you. -There you go. 1137 01:01:32,981 --> 01:01:34,149 Thank you, sir. 1138 01:01:35,150 --> 01:01:36,986 Yeah, it's my grandma's recipe. 1139 01:01:37,069 --> 01:01:42,825 It helps aid in sleep and ease anxiety, so... 1140 01:01:42,908 --> 01:01:44,451 That's nice. 1141 01:01:47,454 --> 01:01:48,455 So... 1142 01:01:50,082 --> 01:01:52,418 -So you've never been dumped? -No. 1143 01:01:53,210 --> 01:01:54,503 That's crazy. 1144 01:01:54,586 --> 01:01:56,713 I hate breaking up with people. 1145 01:01:58,090 --> 01:01:59,383 You know, you go on three dates with a girl, 1146 01:01:59,466 --> 01:02:00,884 and then you have to have this... 1147 01:02:01,635 --> 01:02:03,387 full talk 1148 01:02:03,470 --> 01:02:06,265 about how you don't wanna keep seeing 'em. 1149 01:02:06,348 --> 01:02:08,684 It's... the worst. 1150 01:02:09,601 --> 01:02:12,855 -For you or for them? -Both. 1151 01:02:13,522 --> 01:02:17,192 -Come on. I don't wanna make someone cry. -Yeah. 1152 01:02:17,985 --> 01:02:19,904 I know what you're saying. 1153 01:02:19,987 --> 01:02:24,199 -If you're just not that into someone... -It's not that. It's not that I'm not... 1154 01:02:25,325 --> 01:02:29,079 into her. I am. I... I was. 1155 01:02:31,206 --> 01:02:33,167 Yeah. No, I get it. 1156 01:02:33,250 --> 01:02:35,878 Yeah, my pal, Phil. He's like you. 1157 01:02:35,961 --> 01:02:37,129 What? 1158 01:02:39,465 --> 01:02:40,466 Well... 1159 01:02:42,050 --> 01:02:46,472 So, evolution, right, they gave us these reptilian brains 1160 01:02:46,555 --> 01:02:49,308 to protect us from danger, right? 1161 01:02:49,391 --> 01:02:52,353 So, that's why we remember the bad things that happen to us 1162 01:02:52,436 --> 01:02:54,980 four times as strongly as the good things. 1163 01:02:55,647 --> 01:03:01,570 Like, "Don't eat this poisonous berry, so remember it." 1164 01:03:02,154 --> 01:03:04,573 Yeah, but now we don't really have to worry about berries as much, 1165 01:03:04,656 --> 01:03:08,744 so our brains come up with new things that we label as threats, 1166 01:03:09,828 --> 01:03:11,038 like girls. 1167 01:03:15,042 --> 01:03:17,294 Sorry. My mom is a therapist. 1168 01:03:18,170 --> 01:03:19,838 -Oh. -Yeah. 1169 01:03:25,385 --> 01:03:26,595 How did you meet Max? 1170 01:03:26,678 --> 01:03:28,889 -Tinder. -Tinder? 1171 01:03:28,972 --> 01:03:30,307 Yeah. 1172 01:03:30,390 --> 01:03:32,267 Thought that was more of a... 1173 01:03:33,519 --> 01:03:37,440 -you know... -Oh, no. That's a common misconception. 1174 01:03:37,523 --> 01:03:39,316 No, I found my soulmate. 1175 01:03:41,693 --> 01:03:43,779 Why do I still want him? 1176 01:03:45,364 --> 01:03:48,284 I just, you know, I haven't liked someone in so long. 1177 01:03:48,367 --> 01:03:49,451 I know. 1178 01:03:51,119 --> 01:03:53,622 And he said all these things, and I... 1179 01:03:55,249 --> 01:03:59,127 told myself this story that we were, like, falling in love and... 1180 01:04:02,714 --> 01:04:04,758 I just... I wanted it to be true. 1181 01:04:04,841 --> 01:04:05,926 I know. 1182 01:04:06,969 --> 01:04:11,974 Ugh, he's just, like, a classic soft boy. 1183 01:04:12,057 --> 01:04:14,059 -What? -He's a soft boy. 1184 01:04:14,142 --> 01:04:15,811 Wait. What... What is that? 1185 01:04:15,894 --> 01:04:19,148 They're like, you know, they're like fuck boys. 1186 01:04:19,231 --> 01:04:21,734 Like, a fuckboy just wants casual sex. 1187 01:04:21,817 --> 01:04:24,861 And then a soft boy, like the fuckboy, 1188 01:04:25,821 --> 01:04:28,991 has no intention of making anything serious or defined, 1189 01:04:29,074 --> 01:04:33,579 but they just want all of the affection and romance of a relationship, you know? 1190 01:04:33,662 --> 01:04:37,040 They want all the good parts, but without any of the... 1191 01:04:37,833 --> 01:04:40,752 commitment or genuine vulnerability. 1192 01:04:41,545 --> 01:04:43,088 -Jesus Christ. -I know. 1193 01:04:43,171 --> 01:04:46,592 They trick ya. They get ya. 1194 01:04:47,175 --> 01:04:48,093 They're the worst. 1195 01:04:48,176 --> 01:04:49,511 -Ay-yi-yi. -I know. 1196 01:04:53,849 --> 01:04:56,101 Apparently, my dad was a big soft boy in the '80s. 1197 01:04:56,184 --> 01:04:58,729 -No, he's obsessed with your mom. -I know, 1198 01:04:58,812 --> 01:05:00,439 but he said if he had met her a year earlier, 1199 01:05:00,522 --> 01:05:03,734 he would have fucked it up, because he was just being a soft boy. 1200 01:05:03,817 --> 01:05:07,571 No, no, but he loves her, so it would have been fine. 1201 01:05:07,654 --> 01:05:10,907 Yeah, but love's not enough, you know? You have to be ready. 1202 01:05:12,868 --> 01:05:15,079 We all gotta meet on the bridge at the same time, 1203 01:05:15,162 --> 01:05:17,372 or else it'll just fall apart. 1204 01:05:21,835 --> 01:05:24,129 What if this spell doesn't work? 1205 01:05:26,048 --> 01:05:27,673 I really think it's gonna work. 1206 01:05:41,938 --> 01:05:46,777 Okay, so we've made the brew, given it to the subject, Isaac. 1207 01:05:46,860 --> 01:05:49,988 All that's left to do is get naked and cast the spell. 1208 01:06:00,415 --> 01:06:01,708 Wait, why are you naked? 1209 01:06:02,501 --> 01:06:03,627 Solidarity. 1210 01:06:09,299 --> 01:06:11,594 Erase this memory from the one I love. 1211 01:06:11,677 --> 01:06:13,971 I'll say it now for all above. 1212 01:06:14,054 --> 01:06:16,557 The last two days must disappear. 1213 01:06:16,640 --> 01:06:18,517 Get rid of all the mounting fear. 1214 01:06:18,600 --> 01:06:20,436 Erase this memory from the one I love. 1215 01:06:20,519 --> 01:06:23,897 I'll say it now for all above. The last two days must disappear. 1216 01:06:23,980 --> 01:06:25,691 Get rid of all the mounting fear. 1217 01:06:25,774 --> 01:06:27,985 -Leave him calm and with some wonder. -Sweet dreams. 1218 01:06:28,068 --> 01:06:31,154 Trusting me, not knowing my blunder. 1219 01:06:42,290 --> 01:06:45,419 We'll know whether or not it worked when he wakes up in the morning. 1220 01:08:08,460 --> 01:08:09,836 Enjoy, brother. 1221 01:08:10,504 --> 01:08:11,838 We're out of limes again. 1222 01:08:16,134 --> 01:08:17,886 -Care for another? -Ah... 1223 01:08:18,929 --> 01:08:19,930 Not sure. 1224 01:08:22,224 --> 01:08:24,101 -I think I'm getting stood up. -Mm. 1225 01:08:24,184 --> 01:08:25,978 -First date? -Third. 1226 01:08:26,061 --> 01:08:28,271 Oof. Ouch. 1227 01:08:29,689 --> 01:08:32,484 -It's fine. -Pilsner, right? 1228 01:08:37,823 --> 01:08:41,285 -That her? -Hi! I'm so sorry I'm late. 1229 01:08:41,368 --> 01:08:42,995 -It's no problem at all. -I'm never late. 1230 01:08:43,078 --> 01:08:44,871 -Sorry about that. -It's no problem. 1231 01:08:45,372 --> 01:08:47,791 -I made friends with the bartender. -Oh, cool. 1232 01:08:48,166 --> 01:08:49,376 Are you okay? 1233 01:08:50,377 --> 01:08:52,754 I'm so good. I'm really great. 1234 01:08:54,172 --> 01:08:57,426 -Have you been crying? -No. 1235 01:08:57,509 --> 01:09:00,554 Are you sure? You kind of look like you've been crying. 1236 01:09:00,637 --> 01:09:01,847 Oh, God. 1237 01:09:01,930 --> 01:09:04,391 No. No, what happened? 1238 01:09:04,474 --> 01:09:05,559 I just... 1239 01:09:06,560 --> 01:09:09,646 I just didn't have a good day, but, uh, I'm so sorry. 1240 01:09:09,729 --> 01:09:11,940 I... I'm embarrassed. 1241 01:09:12,023 --> 01:09:14,568 -Don't worry about it. It's fine. -No, it's not fine. 1242 01:09:14,651 --> 01:09:16,945 I should have cried outside like a normal adult. 1243 01:09:17,779 --> 01:09:19,239 Do you wanna talk about it? 1244 01:09:20,323 --> 01:09:22,200 No, it's fine. I'm just gonna... 1245 01:09:22,826 --> 01:09:24,495 I'm just gonna pull it together. 1246 01:09:24,578 --> 01:09:26,705 You don't have to. We can get outta here, 1247 01:09:26,788 --> 01:09:30,083 go cry at a... nearby bodega 1248 01:09:30,166 --> 01:09:32,503 like real New Yorkers. 1249 01:09:32,586 --> 01:09:34,838 I'm more than happy to start thinking of some sad shit 1250 01:09:34,921 --> 01:09:36,173 and cry with you. 1251 01:09:36,256 --> 01:09:38,550 Just give me ten minutes of a video of a toddler 1252 01:09:38,633 --> 01:09:40,844 getting fit for glasses for the first time, 1253 01:09:40,927 --> 01:09:42,888 and I'll be a fucking mess. 1254 01:09:43,972 --> 01:09:44,973 Um... 1255 01:09:45,807 --> 01:09:48,059 I'm gonna think about it. Thank you. 1256 01:10:45,116 --> 01:10:46,117 Iris? 1257 01:13:09,260 --> 01:13:10,553 I hate you. 1258 01:13:12,847 --> 01:13:14,182 What? 1259 01:13:14,265 --> 01:13:16,850 I said, "I hate you." 1260 01:13:43,545 --> 01:13:44,838 Morning. 1261 01:13:47,632 --> 01:13:48,800 Good morning. 1262 01:13:50,301 --> 01:13:51,928 Last night was fun, right? 1263 01:13:54,055 --> 01:13:56,558 Oh, I think we, um... 1264 01:13:57,684 --> 01:13:59,394 forgot to take these off. 1265 01:14:00,562 --> 01:14:02,605 Do you mind? I really have to pee. 1266 01:14:03,481 --> 01:14:05,358 Yeah, of course. 1267 01:14:08,361 --> 01:14:09,529 Oh, my God. 1268 01:14:12,448 --> 01:14:16,536 Sleeping like this really does a number on your back. 1269 01:14:16,619 --> 01:14:17,996 I'm sure. 1270 01:14:18,079 --> 01:14:20,956 God, this was so fucking fun, though. 1271 01:14:23,293 --> 01:14:24,252 There you go. 1272 01:14:24,335 --> 01:14:27,005 We must have been really drunk. 1273 01:14:34,888 --> 01:14:36,389 You get the legs? 1274 01:14:36,472 --> 01:14:38,308 -Yeah. -Great. 1275 01:14:38,933 --> 01:14:41,186 Oh, my God. 1276 01:14:42,145 --> 01:14:43,938 Let me get these darn things off. 1277 01:14:44,606 --> 01:14:46,357 There we go. 1278 01:14:48,943 --> 01:14:50,403 Okay, got 'em? Yeah. 1279 01:14:50,486 --> 01:14:52,322 Ah. 1280 01:15:21,851 --> 01:15:24,479 It worked. Oh, my God. He doesn't remember anything. 1281 01:15:24,562 --> 01:15:26,564 -What? -He doesn't remember anything. 1282 01:15:27,315 --> 01:15:29,401 -Oh, my God! We're witches. -He's in the bathroom. 1283 01:15:29,484 --> 01:15:30,902 -Let's go. -I don't want him to see you. 1284 01:15:30,985 --> 01:15:32,237 -Get out. -Okay. 1285 01:15:32,946 --> 01:15:35,657 -He's gonna hear you. -Oh, my God. 1286 01:15:38,701 --> 01:15:40,995 I'm trying. 1287 01:15:47,293 --> 01:15:50,755 Max, Kenny. Hi. 1288 01:15:50,838 --> 01:15:52,174 -Hey. -Hello there. 1289 01:15:52,257 --> 01:15:53,550 -Hey, you. -You. 1290 01:15:53,633 --> 01:15:55,552 What's up? What are you guys doing here? 1291 01:15:55,635 --> 01:15:57,345 They, uh, surprised us. 1292 01:15:57,428 --> 01:15:59,556 I, I... You were sleeping, so I didn't want to wake you. 1293 01:15:59,639 --> 01:16:01,725 Yeah, had to crash the party. 1294 01:16:01,808 --> 01:16:04,186 Yeah. Well, I hope that, we're not intruding. 1295 01:16:04,269 --> 01:16:05,896 No. No, not at all. 1296 01:16:05,979 --> 01:16:08,982 Just... wasn't expecting you guys. 1297 01:16:09,065 --> 01:16:11,276 -Well, surprise. -Surprise! 1298 01:16:12,610 --> 01:16:15,197 Let's get breakfast. Somewhere local and fun. 1299 01:16:15,280 --> 01:16:16,698 Yeah, yeah. Yes. 1300 01:16:16,781 --> 01:16:18,074 Let's go. Let's do that. 1301 01:16:18,157 --> 01:16:19,492 Yummy. 1302 01:16:23,955 --> 01:16:26,249 Oh, we could, uh, make breakfast 1303 01:16:26,332 --> 01:16:29,961 with all the strawberries we picked up. Ooh. 1304 01:16:31,045 --> 01:16:32,685 I think we have ingredients for pancakes. 1305 01:16:33,172 --> 01:16:35,508 Oh, yeah. Did you stop by a stand? 1306 01:16:35,591 --> 01:16:38,970 -'Cause I love a local berry. -Yeah. Yeah, we did. 1307 01:16:39,053 --> 01:16:41,890 Great. Let's make pancakes. 1308 01:16:41,973 --> 01:16:46,019 You know what? I think I left the flour in the car. 1309 01:16:46,102 --> 01:16:48,396 Do you know where the keys are, your car keys? 1310 01:16:48,479 --> 01:16:51,274 -Can I have them? -Uh, yeah. 1311 01:16:52,066 --> 01:16:53,067 Um... 1312 01:16:55,862 --> 01:16:57,071 The keys are right here. 1313 01:16:57,739 --> 01:16:59,073 Great. 1314 01:17:00,199 --> 01:17:01,200 Be right back. 1315 01:17:13,588 --> 01:17:15,507 -Oh, my God! -Oh, my God. 1316 01:17:15,590 --> 01:17:17,674 We did it! 1317 01:17:18,885 --> 01:17:20,178 The power of sisterhood. 1318 01:17:20,261 --> 01:17:21,805 Wait, if he doesn't remember anything, 1319 01:17:21,888 --> 01:17:23,807 then he doesn't remember breaking up with me. 1320 01:17:23,890 --> 01:17:25,809 -Oh, Iris. -No, no, no. I'm just... 1321 01:17:25,892 --> 01:17:27,769 No, I will break up with him. 1322 01:17:27,852 --> 01:17:28,853 -I'm just saying... -Good. 1323 01:17:28,936 --> 01:17:31,396 -But also it's, I mean, there's a lot... -Babe? 1324 01:17:33,316 --> 01:17:34,691 Baby? 1325 01:17:35,943 --> 01:17:38,113 I'm just saying there's, so much is changing... 1326 01:17:38,196 --> 01:17:39,781 -Max! -What? 1327 01:17:40,656 --> 01:17:44,077 Um, I don't think that he went to get the flour. 1328 01:17:45,995 --> 01:17:46,996 Oh! 1329 01:17:52,418 --> 01:17:53,795 Oh, shit. 1330 01:17:57,090 --> 01:17:58,841 God! 1331 01:18:06,307 --> 01:18:07,308 Can you open the window? 1332 01:18:07,892 --> 01:18:09,978 Because if either of us do it, he'll be suspicious. 1333 01:18:10,061 --> 01:18:11,271 Awesome. What is it? 1334 01:18:11,354 --> 01:18:14,733 It's the potion to help him forget the last two days. 1335 01:18:14,816 --> 01:18:15,900 Okay. 1336 01:18:26,911 --> 01:18:28,371 -I'm going to bed. -What? 1337 01:18:28,454 --> 01:18:30,206 Iris, come on. We have to go. Let's go after him. 1338 01:18:30,289 --> 01:18:32,125 -I'm really good at following cars. -Yeah. 1339 01:18:32,208 --> 01:18:35,503 No. We're not getting involved in a high-speed car chase. 1340 01:18:35,586 --> 01:18:36,963 It's fine! I can do it. 1341 01:18:37,046 --> 01:18:38,465 -Yeah, we can catch him! Let's go! -No. 1342 01:18:38,548 --> 01:18:42,093 No. You guys have done enough. Thank you. 1343 01:18:42,176 --> 01:18:44,971 If he goes to the police, I'm gonna say it's all my fault 1344 01:18:45,054 --> 01:18:47,474 and, that I coerced you guys into it. 1345 01:18:47,557 --> 01:18:49,517 What? No, okay, maybe we could... 1346 01:18:49,600 --> 01:18:51,977 Max! It's over. 1347 01:20:14,852 --> 01:20:15,853 Oh, my God. 1348 01:20:17,939 --> 01:20:19,899 -Mmm. -They're something else! 1349 01:20:19,982 --> 01:20:22,360 -These are bus sin', baby. -This one. 1350 01:20:23,110 --> 01:20:25,780 -Hey, you're up. -My God. 1351 01:20:25,863 --> 01:20:27,323 We made you breakfast. 1352 01:20:27,406 --> 01:20:30,118 -Here you go. -Guys, this is so nice. 1353 01:20:30,201 --> 01:20:31,994 You need strength. 1354 01:20:33,621 --> 01:20:35,999 Oh, you okay? 1355 01:20:36,082 --> 01:20:38,960 -I mean, this is just absurd. -Yeah. 1356 01:20:39,043 --> 01:20:40,336 -Yeah, it is. -It really is. 1357 01:20:40,419 --> 01:20:42,463 But, hey, I was thinking, 1358 01:20:43,047 --> 01:20:45,091 what if he doesn't even go to the police? 1359 01:20:45,883 --> 01:20:47,010 That'd be nice. 1360 01:20:47,093 --> 01:20:48,678 He might just go... 1361 01:20:50,221 --> 01:20:51,222 home. 1362 01:20:51,931 --> 01:20:54,476 -Maybe. -Yeah. He might just... 1363 01:20:54,559 --> 01:20:56,727 -Yeah. -Go home and... 1364 01:20:57,645 --> 01:21:00,940 this might all just be like a weird dream that we had or something. 1365 01:21:01,023 --> 01:21:04,861 Hey, honestly, when I would think about telling people, 1366 01:21:04,944 --> 01:21:06,028 it's funny. 1367 01:21:08,155 --> 01:21:10,157 Yeah. 1368 01:21:15,580 --> 01:21:17,582 -Hello? -Is this Iris Jacobs? 1369 01:21:17,665 --> 01:21:19,584 Yeah, it is. Who is this? 1370 01:21:19,667 --> 01:21:21,711 This is the High Falls deputy sheriff. 1371 01:21:22,461 --> 01:21:25,048 -It's the sheriff. -That motherfucker. 1372 01:21:25,131 --> 01:21:26,925 -Put him on speakerphone. -Okay. 1373 01:21:27,008 --> 01:21:29,844 Yeah, we found your car pinned against a tree on the side of the road 1374 01:21:29,927 --> 01:21:31,012 with no one in it. 1375 01:21:32,013 --> 01:21:33,223 Oh, my God. 1376 01:21:33,306 --> 01:21:34,557 Were you driving? 1377 01:21:35,224 --> 01:21:36,893 I don't see it as reported stolen. 1378 01:21:36,976 --> 01:21:41,355 No, I, um, my... my friend was... 1379 01:21:42,106 --> 01:21:43,358 You don't see him there? 1380 01:21:43,441 --> 01:21:45,318 No, there's no sign of anyone here. 1381 01:21:45,401 --> 01:21:46,402 We called the tow truck. 1382 01:21:46,485 --> 01:21:48,885 If you'd like to pick up any belongings, you should come now. 1383 01:21:49,864 --> 01:21:52,742 I've got the location! It's straight down the hill! 1384 01:21:52,825 --> 01:21:54,869 -Good. -Max, what if he's dead? 1385 01:21:54,952 --> 01:21:57,163 Iris, he's not dead. Come on, let's go. 1386 01:22:08,716 --> 01:22:11,427 I heard a howling early this morning 1387 01:22:11,510 --> 01:22:13,513 when I was on my hike at dawn. 1388 01:22:13,596 --> 01:22:16,349 There's a man yelling out for Iris. That's you, right? 1389 01:22:16,432 --> 01:22:18,518 -Oh, my God. -Yes, yes, please. Where... 1390 01:22:18,601 --> 01:22:19,769 Where did you hear it? 1391 01:22:19,852 --> 01:22:22,355 Oh, it's hard to be sure because, you know, 1392 01:22:22,438 --> 01:22:25,024 once a frequency drops below 120 hertz, 1393 01:22:25,107 --> 01:22:28,403 it becomes difficult, if not impossible, 1394 01:22:28,486 --> 01:22:30,989 to, uh, use time difference or level difference 1395 01:22:31,072 --> 01:22:33,992 -to, uh, discern a sound's lateral source. -Please, 1396 01:22:34,075 --> 01:22:35,493 if you had to guess. 1397 01:22:35,576 --> 01:22:40,622 If I had to guess, gun to my head, well... 1398 01:22:42,583 --> 01:22:45,420 -We have to go. -Anything can help. 1399 01:22:45,503 --> 01:22:46,504 Okay, don't hold me to it, 1400 01:22:46,587 --> 01:22:49,007 but by the creek about three-quarters a mile north. 1401 01:22:49,090 --> 01:22:51,509 -Thank you so much, Steve. -You're welcome. 1402 01:22:54,220 --> 01:22:55,430 Wow, who was that? 1403 01:22:55,513 --> 01:22:56,764 That weird guy I was telling you about. 1404 01:22:56,847 --> 01:22:58,850 No! Steve? 1405 01:22:58,933 --> 01:23:00,101 -Oh. -Okay. 1406 01:23:00,184 --> 01:23:01,978 You guys go meet the sheriff. I'm gonna go try to find him. 1407 01:23:02,061 --> 01:23:03,813 -Okay. -Wait, is this a good idea? 1408 01:23:03,896 --> 01:23:05,773 -He could be hurt. -Okay, call us, okay? 1409 01:23:05,856 --> 01:23:06,941 Okay. 1410 01:23:13,781 --> 01:23:15,157 Isaac! 1411 01:23:19,829 --> 01:23:20,830 Isaac! 1412 01:23:22,248 --> 01:23:23,374 Isaac! 1413 01:23:25,626 --> 01:23:29,339 Isaac! Fuck. Shit. 1414 01:23:29,422 --> 01:23:30,423 Shit. 1415 01:23:30,506 --> 01:23:32,300 Answer me. Are you alive? 1416 01:23:32,383 --> 01:23:33,467 [IN THE DISTANCE] Iris? 1417 01:23:34,844 --> 01:23:35,762 Isaac? 1418 01:23:35,845 --> 01:23:36,846 Iris! 1419 01:23:36,929 --> 01:23:39,765 -Where are you? -I'm down here! 1420 01:23:41,809 --> 01:23:44,395 Isaac! Isaac! I'm here. 1421 01:23:44,478 --> 01:23:46,647 -Help! -I'm coming. Okay. 1422 01:23:48,315 --> 01:23:49,233 Iris. 1423 01:23:49,316 --> 01:23:50,610 Oh, my God. Oh, thank God. 1424 01:23:50,693 --> 01:23:52,153 -What happened? -Fuck. 1425 01:23:53,320 --> 01:23:56,366 The car, it hydroplaned and... 1426 01:23:56,449 --> 01:23:57,450 Fuck! 1427 01:23:57,533 --> 01:23:58,826 I tried to make my way back to the house. 1428 01:23:58,909 --> 01:24:01,621 My phone was dead. I slipped, and I fell. 1429 01:24:01,704 --> 01:24:04,082 -I think I broke my ankle. -Okay. Let me call Max. 1430 01:24:04,165 --> 01:24:05,540 I'm so sorry. 1431 01:24:08,169 --> 01:24:10,046 Hey. Yeah, I found him by the creek. 1432 01:24:10,129 --> 01:24:11,589 He's really injured. 1433 01:24:11,672 --> 01:24:14,467 Yeah. We need an ambulance. I can't carry him alone. 1434 01:24:15,342 --> 01:24:17,720 Yeah, I'll send a pin. Bring the sheriff. 1435 01:24:19,972 --> 01:24:21,390 Oh, God. 1436 01:24:23,309 --> 01:24:24,602 Are you okay? 1437 01:24:25,561 --> 01:24:27,313 Yeah. It just hurts. 1438 01:24:28,355 --> 01:24:29,982 I'm so sorry. 1439 01:24:36,280 --> 01:24:37,406 I, uh... 1440 01:24:38,574 --> 01:24:40,284 All this got so... 1441 01:24:43,037 --> 01:24:44,872 ridiculously out of hand. 1442 01:24:44,955 --> 01:24:47,958 And I, um... I think I... 1443 01:24:52,379 --> 01:24:54,673 just kept going, and I kept going, 1444 01:24:55,299 --> 01:24:58,553 and I got to this place where I thought I could keep us together by sheer will, 1445 01:24:58,636 --> 01:25:01,264 and that's not the way it's supposed to be. 1446 01:25:01,347 --> 01:25:03,516 And I don't wanna force someone to be with me. 1447 01:25:04,850 --> 01:25:07,186 But me thinking that this weekend 1448 01:25:07,269 --> 01:25:09,772 was gonna end in us being together, like, 1449 01:25:11,065 --> 01:25:12,775 that didn't come out of nowhere. 1450 01:25:16,695 --> 01:25:18,197 I just wish you had been honest. 1451 01:25:33,629 --> 01:25:35,965 I had a dream that you hated me. 1452 01:25:36,632 --> 01:25:37,633 What? 1453 01:25:39,510 --> 01:25:43,180 Last night I had a dream where you seduced me, 1454 01:25:43,973 --> 01:25:46,267 and you told me that you hated me. 1455 01:25:48,811 --> 01:25:50,145 I don't hate you. 1456 01:25:53,607 --> 01:25:54,608 I think there's... 1457 01:25:55,943 --> 01:25:59,280 There's something wrong with me. I just don't... 1458 01:26:01,740 --> 01:26:06,537 I wish I could give you what you want. I just... I can't. 1459 01:26:07,496 --> 01:26:08,456 I can't. 1460 01:26:08,539 --> 01:26:09,790 Why not? 1461 01:26:12,877 --> 01:26:15,505 You have this blind optimism, 1462 01:26:15,588 --> 01:26:18,424 but what usually happens is people fall in love, 1463 01:26:18,507 --> 01:26:20,551 and it falls apart. 1464 01:26:21,427 --> 01:26:25,264 They make these big promises and declarations, and then, 1465 01:26:27,266 --> 01:26:28,267 it falls apart. 1466 01:26:28,350 --> 01:26:33,731 Because one of them got bored and drunk 1467 01:26:34,607 --> 01:26:37,527 or sad and insecure, and they just... 1468 01:26:37,610 --> 01:26:40,279 they just fall out of love for whatever reason, 1469 01:26:40,362 --> 01:26:43,115 or they stay together miserable and... 1470 01:26:43,198 --> 01:26:44,491 I just don't know. 1471 01:26:45,200 --> 01:26:47,494 I just don't know how people do it. 1472 01:26:50,331 --> 01:26:52,082 It doesn't always fall apart. 1473 01:26:53,667 --> 01:26:55,628 It falls apart a lot. 1474 01:27:05,262 --> 01:27:08,807 Look, I should have been honest with you from the start. 1475 01:27:14,521 --> 01:27:15,606 I'm sorry. 1476 01:27:21,737 --> 01:27:23,238 I don't think you're an asshole. 1477 01:27:27,576 --> 01:27:29,410 I don't think you're crazy. 1478 01:27:32,456 --> 01:27:33,916 Maybe a little. 1479 01:27:33,999 --> 01:27:36,502 Okay, maybe... maybe a little. 1480 01:27:48,013 --> 01:27:50,141 Are the straps really necessary? 1481 01:27:50,224 --> 01:27:51,809 Sir, we need to secure you to the stretcher. 1482 01:27:51,892 --> 01:27:53,227 It's required for safety. 1483 01:27:53,310 --> 01:27:56,563 -Okay, cool. -Yeah, just keep... keep them loose. 1484 01:27:58,732 --> 01:27:59,984 I'll be fine. 1485 01:28:01,276 --> 01:28:03,404 We'll always have O High. 1486 01:28:04,905 --> 01:28:05,948 What? 1487 01:28:06,865 --> 01:28:08,533 Never mind. 1488 01:30:32,511 --> 01:30:36,222 And then, the next thing that I'll learn is to go faster. 106608

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.