Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,534 --> 00:00:24,530
I've just never met anyone
who doesn't like toast.
2
00:00:24,531 --> 00:00:26,499
You can't tell me
the texture's pleasing.
3
00:00:26,500 --> 00:00:28,568
I mean, it rips up
the top of your mouth. No.
4
00:00:28,603 --> 00:00:31,373
Maybe you've been eating
your toast too aggressively.
5
00:00:32,406 --> 00:00:33,740
Maybe I have.
6
00:00:36,343 --> 00:00:38,578
All right, well, I'll see you.
7
00:00:38,613 --> 00:00:39,679
Yeah.
8
00:00:39,714 --> 00:00:41,681
I'll see you.
9
00:00:44,451 --> 00:00:47,821
Maybe next time,
we can talk about...Biscuits.
10
00:00:55,496 --> 00:00:56,830
Morning, Dwight.
11
00:00:56,864 --> 00:00:59,465
Well, hello, Reggie.
12
00:01:00,467 --> 00:01:02,602
Uh... she got a name?
13
00:01:02,637 --> 00:01:03,687
Yep.
14
00:01:06,907 --> 00:01:09,509
Whitehead.
15
00:01:09,543 --> 00:01:11,577
Yeah, I'm outside.
16
00:01:11,612 --> 00:01:14,380
All right, meet at the car.
17
00:01:14,414 --> 00:01:16,516
See you later.
18
00:01:16,550 --> 00:01:18,151
Yep.
19
00:01:32,566 --> 00:01:33,967
Hey, can we talk to her?
20
00:01:33,968 --> 00:01:35,001
She's unconscious.
21
00:01:35,002 --> 00:01:36,069
She gonna make it?
22
00:01:36,103 --> 00:01:38,004
Gunshot wound to the abdomen.
23
00:01:38,005 --> 00:01:39,706
We've got her stabilized,
but that's all I know.
24
00:01:39,707 --> 00:01:42,237
You'll have to talk
to the doctors at the hospital.
25
00:01:43,544 --> 00:01:45,478
Hey, Sutton!
26
00:01:45,512 --> 00:01:46,880
What do we got?
27
00:01:46,881 --> 00:01:48,948
Good Samaritan heard a gunshot,
called 911.
28
00:01:48,949 --> 00:01:51,179
Couldn't have been
more than 20 minutes ago.
29
00:01:53,620 --> 00:01:56,156
Good Samaritan see anything?
I don't know.
30
00:01:56,157 --> 00:01:58,725
He hung up without providing any
more additional information.
31
00:01:58,726 --> 00:01:59,859
Her wallet's missing.
32
00:02:01,862 --> 00:02:05,131
She was wearing
an expensive watch and earrings.
33
00:02:05,166 --> 00:02:06,700
If robbery was the motive,
34
00:02:06,734 --> 00:02:09,135
something kept him
from maximizing his haul.
35
00:02:13,207 --> 00:02:15,175
Fairburn Financial.
36
00:02:20,915 --> 00:02:24,684
1327 Broadway. That's only
a couple blocks away from here.
37
00:02:24,719 --> 00:02:27,489
She was dressed real nice.
That could be where she works.
38
00:02:33,560 --> 00:02:34,610
Whitehead.
39
00:02:38,099 --> 00:02:41,667
Bad guy left money,
credit cards, and jewelry.
40
00:02:41,702 --> 00:02:44,003
Makes me wonder what he took.
41
00:02:46,006 --> 00:02:47,974
? I'm goin' to Memphis ?
42
00:02:48,008 --> 00:02:49,843
? where the beat is tough ?
43
00:02:49,877 --> 00:02:51,845
? Memphis ?
44
00:02:51,879 --> 00:02:53,847
? I can't get enough ?
45
00:02:53,881 --> 00:02:56,449
? oh, well,
it makes you tremble ?
46
00:02:56,483 --> 00:02:58,952
? and it makes you weak ?
47
00:02:58,986 --> 00:03:02,989
? gets in your blood,
that Memphis beat ?
48
00:03:03,023 --> 00:03:04,858
? oh, yeah ?
49
00:03:06,627 --> 00:03:09,595
Ella is an intern.
She's getting her MBA.
50
00:03:09,630 --> 00:03:11,731
Would Ella have worked
on anything
51
00:03:11,766 --> 00:03:13,599
that put her in harm's way?
52
00:03:13,634 --> 00:03:14,834
Oh, I-I doubt it.
53
00:03:14,869 --> 00:03:16,770
We're a forensic
accounting firm.
54
00:03:16,804 --> 00:03:19,839
Just numbers and analysis...
no money or secret information.
55
00:03:19,840 --> 00:03:21,574
Did Ella get along
with everyone?
56
00:03:21,575 --> 00:03:22,976
Oh, she was super.
57
00:03:23,010 --> 00:03:26,479
She... she was only here
a couple of weeks
58
00:03:26,480 --> 00:03:28,248
when one of the assistants
had an emergency appendectomy.
59
00:03:28,249 --> 00:03:30,583
Ella offered
to stay with her son.
60
00:03:30,617 --> 00:03:33,686
Any troubles
outside the office?
61
00:03:33,687 --> 00:03:36,055
I don't know. She didn't like
to talk about herself.
62
00:03:36,056 --> 00:03:38,191
"Didn't like to" is different
than "didn't."
63
00:03:38,192 --> 00:03:41,895
I just assumed she was
a very private person.
64
00:03:41,929 --> 00:03:43,997
Anyone ever come visit her?
65
00:03:45,199 --> 00:03:46,599
She had a boyfriend.
66
00:03:46,633 --> 00:03:48,701
He never came by,
but he sent flowers.
67
00:03:48,735 --> 00:03:50,136
He have a name?
68
00:03:50,171 --> 00:03:52,538
I asked once. She never did
give me an answer.
69
00:03:53,941 --> 00:03:55,975
Um, this is
her job application.
70
00:03:56,010 --> 00:03:57,277
I can make you a copy.
71
00:03:57,311 --> 00:03:59,979
I'll be right back.
72
00:04:13,694 --> 00:04:16,164
I've started a background check
on Ella Harris,
73
00:04:16,265 --> 00:04:17,315
but right now,
74
00:04:17,316 --> 00:04:18,832
it looks like she has
no background information
75
00:04:18,833 --> 00:04:19,999
older than five years.
76
00:04:20,000 --> 00:04:21,734
- She changed her name?
- Looks like it.
77
00:04:21,735 --> 00:04:23,970
Why would a girl her age
need to change her name?
78
00:04:23,971 --> 00:04:26,206
Well,
I hope to find out.
79
00:04:26,240 --> 00:04:28,208
Whitehead.
80
00:04:28,242 --> 00:04:30,076
Yeah, yeah.
81
00:04:30,110 --> 00:04:31,677
I'll be right there.
82
00:04:31,712 --> 00:04:33,546
You think
you worked fast before,
83
00:04:33,580 --> 00:04:35,114
you better step it up a notch.
84
00:04:35,115 --> 00:04:37,217
Armed guard just showed up
at the hospital
85
00:04:37,218 --> 00:04:38,684
to protect our victim.
86
00:04:38,719 --> 00:04:41,087
Why does a girl her age
need armed guards?
87
00:04:41,121 --> 00:04:43,756
Hope to find out.
88
00:04:54,735 --> 00:04:58,238
Detective Hendricks.
This is Detective White.
89
00:04:58,239 --> 00:05:00,206
We'd like to know
what the hell you're doing.
90
00:05:00,207 --> 00:05:03,076
I'm sure Judge Morris
will be happy to explain things.
91
00:05:04,611 --> 00:05:06,679
I'd like you to explain it,
Mr...?
92
00:05:06,713 --> 00:05:07,813
Layendecker.
93
00:05:07,848 --> 00:05:09,249
You, uh, call Judge Morris.
94
00:05:09,250 --> 00:05:11,284
What's your relationship
with Ella Harris?
95
00:05:11,285 --> 00:05:12,618
She's a client.
96
00:05:13,620 --> 00:05:15,955
Who are these gorillas
protecting her from?
97
00:05:15,990 --> 00:05:17,590
Well, someone shot her,
98
00:05:17,624 --> 00:05:19,494
and I'd like that
not to happen again.
99
00:05:19,495 --> 00:05:21,683
Maybe we could go down
to the station
100
00:05:21,684 --> 00:05:23,129
and we could talk about this
a little bit more.
101
00:05:23,130 --> 00:05:24,597
Are you arresting me?
102
00:05:24,631 --> 00:05:25,932
No.
103
00:05:25,966 --> 00:05:28,268
Well, then we both know
I don't have to do that.
104
00:05:31,005 --> 00:05:32,738
Lawyer.
105
00:05:38,078 --> 00:05:39,645
The lawyer from the hospital
106
00:05:39,646 --> 00:05:41,247
works downtown
at Barr & Jenkins.
107
00:05:41,248 --> 00:05:43,049
I checked
with the bar association.
108
00:05:43,050 --> 00:05:46,752
They only have one client...
the Murphy family.
109
00:05:46,787 --> 00:05:50,156
"Bars, alcohol distribution,
and various criminal activity"
110
00:05:50,190 --> 00:05:51,291
Murphy family?
111
00:05:51,325 --> 00:05:52,959
That's the one.
112
00:05:52,993 --> 00:05:55,895
What does Ella Harris have to do
with the Murphy family?
113
00:05:55,896 --> 00:05:57,730
That's a rhetorical question,
right?
114
00:05:57,731 --> 00:05:59,799
I'm not actually
supposed to know the answer?
115
00:05:59,800 --> 00:06:02,402
It'd save me a hell of a lot
of time if you did, but no.
116
00:06:02,436 --> 00:06:05,271
Call Dwight and Charlie White
and bring them up to speed.
117
00:06:05,306 --> 00:06:06,439
Will do.
118
00:06:16,576 --> 00:06:20,453
Greenback's saying
Fairburn Financial
119
00:06:20,454 --> 00:06:22,822
isn't involved
with any Murphy businesses.
120
00:06:22,856 --> 00:06:24,757
So Ella doesn't work for them.
121
00:06:24,758 --> 00:06:28,515
What if she dug around in something
she wasn't supposed to?
122
00:06:28,516 --> 00:06:30,926
Maybe those guards
aren't there to protect her.
123
00:06:30,927 --> 00:06:32,832
Maybe they're there
to keep people away from her
124
00:06:32,833 --> 00:06:34,834
so she can't say anything
to anybody.
125
00:06:39,860 --> 00:06:41,641
Two pit bulls in the front.
126
00:06:41,761 --> 00:06:43,876
That's got to be Mrs. Murphy.
127
00:06:56,190 --> 00:06:59,092
MPD, gentlemen.
Keep your distance.
128
00:06:59,126 --> 00:07:01,694
Ma'am, we need to talk
to you about Ella Harris.
129
00:07:01,728 --> 00:07:02,895
I've got nothing to say.
130
00:07:02,929 --> 00:07:04,830
We have enough probable cause
131
00:07:04,831 --> 00:07:07,000
to start making trouble
for your whole organization.
132
00:07:07,001 --> 00:07:08,734
It'd be easier
if you just talk to us.
133
00:07:08,735 --> 00:07:10,803
And say what?
134
00:07:10,804 --> 00:07:13,473
Nothing happens in your world
that you're not aware of.
135
00:07:13,474 --> 00:07:14,907
Why don't you just tell us
what's going on?
136
00:07:14,908 --> 00:07:16,209
You're wasting my time.
137
00:07:16,210 --> 00:07:18,478
Look, as much as
150 years of Memphis history
138
00:07:18,479 --> 00:07:20,213
might make you think otherwise,
139
00:07:20,247 --> 00:07:22,181
the Murphy clan
is not above the law.
140
00:07:22,216 --> 00:07:25,818
The law?
What good is the law to me?
141
00:07:25,852 --> 00:07:28,721
Ella gets gunned down
in broad daylight,
142
00:07:28,755 --> 00:07:31,290
and you don't even know
who did it!
143
00:07:33,860 --> 00:07:36,862
No, but we might be able
to figure it out if you help us.
144
00:07:37,898 --> 00:07:40,533
You want my help,
you talk to my lawyer.
145
00:07:43,037 --> 00:07:44,404
She changed her last name
146
00:07:44,438 --> 00:07:46,972
so that she could
move around Memphis
147
00:07:47,007 --> 00:07:49,475
without the family baggage.
148
00:07:49,510 --> 00:07:51,244
Ella's your daughter.
149
00:07:52,913 --> 00:07:54,313
Yes, she is.
150
00:07:57,518 --> 00:08:00,520
You know, you better hope
you find whoever shot her first.
151
00:08:00,554 --> 00:08:02,455
'Cause in case
you haven't heard,
152
00:08:02,489 --> 00:08:05,024
I am not so good
at turning the other cheek.
153
00:08:15,285 --> 00:08:19,389
Did you ask her
if the shooting was related
154
00:08:19,390 --> 00:08:22,289
to the feud between her family
and the Harrison clan?
155
00:08:22,290 --> 00:08:23,409
No.
156
00:08:23,410 --> 00:08:24,610
So what do you think?
157
00:08:24,611 --> 00:08:26,278
Well, the truce
between the clans
158
00:08:26,279 --> 00:08:27,813
has been in effect
for 25 years.
159
00:08:27,814 --> 00:08:29,346
I think we would have heard
some rumblings
160
00:08:29,347 --> 00:08:30,675
before the shooting broke out.
161
00:08:30,676 --> 00:08:33,643
Yeah, but feuds are funny.
They start fast.
162
00:08:33,763 --> 00:08:35,721
Could be they restart
just as fast.
163
00:08:35,722 --> 00:08:37,790
We need to figure this out
before they start
164
00:08:37,791 --> 00:08:39,459
killing each other in bunches.
165
00:08:39,460 --> 00:08:41,898
Me and Whitehead will look into
the family, see what we can find.
166
00:08:41,899 --> 00:08:42,949
Good.
167
00:08:43,003 --> 00:08:44,498
I'll be back in about an hour.
168
00:08:44,499 --> 00:08:45,465
Where you going?
169
00:08:45,466 --> 00:08:46,798
To see a friend.
170
00:08:51,459 --> 00:08:53,306
Her name is Kaylee Slater.
171
00:08:53,307 --> 00:08:55,775
I've been trying to get him
to tell me about her for days,
172
00:08:55,776 --> 00:08:57,009
and I got nothing.
173
00:08:57,044 --> 00:08:58,411
- And he told you?
- Yeah.
174
00:08:58,445 --> 00:08:59,879
Well, what the hell?
175
00:08:59,913 --> 00:09:01,281
I'm just messing with you.
176
00:09:01,282 --> 00:09:03,216
Greenback was out front
this morning
177
00:09:03,217 --> 00:09:04,417
when she dropped him off.
178
00:09:04,418 --> 00:09:06,085
He got her license plate.
179
00:09:06,086 --> 00:09:08,555
Well, if she dropped him off,
things must be moving along.
180
00:09:08,556 --> 00:09:10,156
I think we should invite her.
181
00:09:10,191 --> 00:09:12,024
He might not like that.
182
00:09:12,025 --> 00:09:14,460
He's not gonna like anything
about a birthday party.
183
00:09:14,461 --> 00:09:16,162
That's half the fun
in doing it.
184
00:09:16,197 --> 00:09:18,307
Hey,
I found the flower shop
185
00:09:18,308 --> 00:09:19,999
where the boyfriend
was buying the flowers.
186
00:09:20,000 --> 00:09:21,207
Did you get a name?
187
00:09:21,327 --> 00:09:23,269
Not unless it's "xoxo."
188
00:09:23,270 --> 00:09:24,937
The owner couldn't give me
a good description.
189
00:09:24,938 --> 00:09:26,472
See, she mostly remembers
his money.
190
00:09:26,473 --> 00:09:28,974
He gave her 1,000 bucks
up front
191
00:09:28,975 --> 00:09:31,311
and would call anytime
he wanted to send something.
192
00:09:31,312 --> 00:09:33,012
Did you get copies
of the notes?
193
00:09:33,013 --> 00:09:35,248
The owner wrote the messages
down in her phone log.
194
00:09:35,249 --> 00:09:37,350
He sent flowers
three days before the shooting.
195
00:09:37,351 --> 00:09:39,519
"I lost my cool.
Please forgive me.
196
00:09:39,553 --> 00:09:40,920
Hugs and kisses."
197
00:09:40,954 --> 00:09:43,889
Secretive girl
meets abusive boy.
198
00:09:43,924 --> 00:09:45,425
A love story.
199
00:10:03,277 --> 00:10:04,544
Excuse me?
200
00:10:04,578 --> 00:10:06,045
Excuse me.
201
00:10:06,046 --> 00:10:07,513
We don't have any jobs available
right now.
202
00:10:07,514 --> 00:10:10,316
I'm looking for my cousin Fred.
203
00:10:10,351 --> 00:10:12,051
I'm surprising him.
204
00:10:13,387 --> 00:10:14,957
Uh, I don't know
if he's around.
205
00:10:14,988 --> 00:10:17,423
Would you mind calling him
for me, please?
206
00:10:17,458 --> 00:10:18,824
Tell him it's Tanya
207
00:10:18,859 --> 00:10:21,060
and I'm just in town
for a few days.
208
00:10:22,363 --> 00:10:25,498
His mama wanted me
to give him a kiss for her.
209
00:10:28,535 --> 00:10:30,903
Thank you.
210
00:10:30,937 --> 00:10:33,625
I'll be waiting in my car,
just 'round the corner.
211
00:10:43,284 --> 00:10:46,087
Ohh, cousin Fred! Look at you!
212
00:10:46,207 --> 00:10:47,257
Look at you!
213
00:10:47,288 --> 00:10:49,389
You are the picture of health.
214
00:10:49,423 --> 00:10:50,590
And, cousin Tanya,
215
00:10:50,624 --> 00:10:53,526
you know you are not
supposed to be here!
216
00:10:53,560 --> 00:10:54,927
I know!
217
00:10:54,928 --> 00:10:56,396
And that security guard
was so nice
218
00:10:56,397 --> 00:10:57,997
to tell you that I was here.
219
00:10:57,998 --> 00:10:59,632
Your mama sent you
some pecan sandies,
220
00:10:59,633 --> 00:11:02,201
and you better get in this car
before I eat them all up.
221
00:11:02,202 --> 00:11:05,538
Oh, yeah!
222
00:11:05,572 --> 00:11:09,108
This must be really important
for you to break protocol...
223
00:11:09,142 --> 00:11:11,511
And maybe ruin my cover.
224
00:11:11,512 --> 00:11:14,347
I am not gonna ruin your cover.
And protocol takes too long.
225
00:11:14,348 --> 00:11:16,038
Did you hear
about the shooting?
226
00:11:16,049 --> 00:11:18,017
- Mm-hmm.
- So, what do you think?
227
00:11:18,051 --> 00:11:21,321
Is it just regular violence
in a criminal family,
228
00:11:21,355 --> 00:11:22,988
or is it feud-related?
229
00:11:23,023 --> 00:11:25,525
As far as I know,
the truce is still in effect.
230
00:11:26,557 --> 00:11:29,115
But Ella is heir apparent,
231
00:11:29,116 --> 00:11:30,630
and I've seen her
down at the warehouse
232
00:11:30,631 --> 00:11:32,898
a couple of times
caused quite a stir.
233
00:11:32,933 --> 00:11:37,002
Apparently, the top dogs
have not been around in years.
234
00:11:37,037 --> 00:11:38,971
So what was she doing?
235
00:11:40,441 --> 00:11:42,308
I'm unloading trucks,
236
00:11:42,343 --> 00:11:44,577
but I did hear her talk
about risk
237
00:11:44,611 --> 00:11:49,181
and... expanding
into new territories.
238
00:11:49,216 --> 00:11:50,916
Harrison territories?
239
00:11:50,951 --> 00:11:52,452
I don't know.
240
00:11:52,486 --> 00:11:55,154
But if it was, that would
blow that truce all to hell.
241
00:11:55,188 --> 00:11:56,556
Well, yeah.
242
00:11:56,557 --> 00:11:58,290
Which means it
might have been a Harrison
243
00:11:58,291 --> 00:12:00,059
that was targeting her.
244
00:12:00,093 --> 00:12:04,096
Or any Murphy that didn't
want her stirring up trouble.
245
00:12:04,130 --> 00:12:05,531
Hey.
246
00:12:05,566 --> 00:12:07,066
You can enjoy those.
247
00:12:07,067 --> 00:12:09,201
Will you call me
if you hear or see anything?
248
00:12:09,202 --> 00:12:11,937
Will do.
249
00:12:11,972 --> 00:12:15,708
You know all this
is in my monthly report.
250
00:12:15,743 --> 00:12:18,210
Reports are so dry.
251
00:12:34,870 --> 00:12:37,329
- Something wrong, officer?
- Wrong?
252
00:12:37,671 --> 00:12:38,918
You giving me a ticket?
253
00:12:39,666 --> 00:12:40,716
Ticket?
254
00:12:42,669 --> 00:12:44,570
Oh, yes, ma'am. Yes, I was.
255
00:12:44,605 --> 00:12:47,373
Can you tell me what for?
256
00:12:47,408 --> 00:12:50,443
Oh, uh...
257
00:12:50,477 --> 00:12:52,144
Your taillight.
258
00:12:58,719 --> 00:13:00,352
There's nothing wrong with it.
259
00:13:00,387 --> 00:13:01,621
Oh, yeah. I knew that.
260
00:13:01,655 --> 00:13:03,022
Um...
261
00:13:03,056 --> 00:13:05,046
You got one of those kind
of taillights
262
00:13:05,058 --> 00:13:07,760
that, uh...
they can break real easy,
263
00:13:07,795 --> 00:13:11,063
so I was just writing you a note
to, uh... let you know
264
00:13:11,097 --> 00:13:13,198
that you should
maybe change that.
265
00:13:13,233 --> 00:13:14,309
And...
266
00:13:14,429 --> 00:13:17,537
Well, n-now I told you.
267
00:13:17,571 --> 00:13:20,105
Uh, good evening, ma'am!
268
00:13:20,140 --> 00:13:22,374
It's, um... day.
269
00:13:22,375 --> 00:13:23,443
But...
270
00:13:23,444 --> 00:13:24,444
Take care.
271
00:13:24,445 --> 00:13:25,445
Damn.
272
00:13:25,446 --> 00:13:26,496
Bye.
273
00:13:41,227 --> 00:13:44,029
C. J. Harrison. He runs
a strip club off the highway.
274
00:13:44,030 --> 00:13:46,566
It's interesting
how they stuck to their knitting
275
00:13:46,567 --> 00:13:47,454
all these years.
276
00:13:47,455 --> 00:13:50,169
We got alcohol and real estate
and sex and guns.
277
00:13:50,170 --> 00:13:52,738
I guess it pays to specialize,
even if you're a criminal.
278
00:13:52,739 --> 00:13:54,340
Records department
is sending over
279
00:13:54,341 --> 00:13:55,608
hard copies of all their files.
280
00:13:55,609 --> 00:13:57,343
It could be
the old arrest reports
281
00:13:57,344 --> 00:13:59,445
will give us a sense
of who hates who the most.
282
00:13:59,446 --> 00:14:01,614
You think any of these people
have any idea
283
00:14:01,615 --> 00:14:02,682
what started this feud?
284
00:14:02,683 --> 00:14:04,116
You?
285
00:14:04,150 --> 00:14:06,619
I think it's like a...
Cow or something.
286
00:14:06,653 --> 00:14:09,088
That was the Chicago fire,
buddy.
287
00:14:09,122 --> 00:14:12,191
No, Lewis Murphy bought
a piece of land in 1870.
288
00:14:12,225 --> 00:14:13,626
Built the house,
289
00:14:13,627 --> 00:14:15,561
went to Kentucky
to pick up his wife and kids.
290
00:14:15,562 --> 00:14:17,062
While he was gone,
291
00:14:17,063 --> 00:14:19,231
Rufus Harrison moved in
and refused to move out.
292
00:14:19,232 --> 00:14:22,535
So, Lewis shot Rufus,
Rufus' kin shot Lewis,
293
00:14:22,569 --> 00:14:23,669
et cetera.
294
00:14:23,704 --> 00:14:25,505
What about the 25-year truce?
295
00:14:25,506 --> 00:14:28,240
I don't know anyone who knows
why the shooting stopped.
296
00:14:28,241 --> 00:14:29,825
Maybe they ran
out of bullets.
297
00:14:29,826 --> 00:14:30,884
Hey.
298
00:14:30,885 --> 00:14:32,879
I've been reconstructing
Ella's movements
299
00:14:32,880 --> 00:14:34,213
for the last couple of days.
300
00:14:34,214 --> 00:14:35,197
Now, the night before
301
00:14:35,198 --> 00:14:37,216
she got those apology flowers
from "hugs and kisses,"
302
00:14:37,217 --> 00:14:38,551
she went to a bar
on the east side,
303
00:14:38,552 --> 00:14:40,386
where police were called
to break up a fight.
304
00:14:40,387 --> 00:14:42,187
Anyone arrested?
305
00:14:42,188 --> 00:14:44,289
All the participants scattered
before the units got there.
306
00:14:44,290 --> 00:14:45,825
But here... here's the address.
307
00:14:45,826 --> 00:14:47,860
Well, if she took on
that fake name to hide,
308
00:14:47,861 --> 00:14:51,196
she still managed to get herself
into a lot of trouble.
309
00:14:51,231 --> 00:14:52,765
Let's go, Whitehead.
310
00:15:12,152 --> 00:15:13,753
Yeah, I know Ella.
311
00:15:13,754 --> 00:15:15,354
She and her boyfriend come in
all the time.
312
00:15:15,355 --> 00:15:16,722
You know his name?
313
00:15:16,757 --> 00:15:18,658
I tend to remember
the women's names.
314
00:15:19,492 --> 00:15:22,294
He's tall, dark hair.
Seems like a solid guy.
315
00:15:22,295 --> 00:15:23,796
But, obviously,
after the other night,
316
00:15:23,797 --> 00:15:25,230
I probably wouldn't cross him.
317
00:15:25,231 --> 00:15:26,666
He involved in the fight?
318
00:15:26,700 --> 00:15:27,900
He was at the center of it.
319
00:15:27,901 --> 00:15:29,368
Some guys went up
to their table.
320
00:15:29,369 --> 00:15:30,670
Next thing you know,
chairs are flying.
321
00:15:30,671 --> 00:15:33,405
How does Ella fit into it?
322
00:15:33,440 --> 00:15:34,874
I don't know.
323
00:15:34,908 --> 00:15:37,618
She pulled him out of here
as soon as we separated them.
324
00:15:38,946 --> 00:15:41,146
Could be the other guys
were Harrisons.
325
00:15:41,181 --> 00:15:44,383
Boyfriend didn't know enough
to let it be.
326
00:15:44,417 --> 00:15:45,737
Can you take a look at these
327
00:15:45,752 --> 00:15:48,042
and see if you recognize
any of these fellas?
328
00:15:53,393 --> 00:15:54,627
That's him.
329
00:15:55,428 --> 00:15:58,631
You're sure this guy
was in the group
330
00:15:58,632 --> 00:16:00,265
that went up
to Ella's table that night?
331
00:16:00,266 --> 00:16:02,501
No, that guy's her boyfriend.
332
00:16:05,739 --> 00:16:09,508
Pete Harrison, Tom's son...
Second in command?
333
00:16:09,542 --> 00:16:11,176
Ella's dating the enemy.
334
00:16:29,283 --> 00:16:30,384
What do you guys want?
335
00:16:30,418 --> 00:16:31,985
We're just trying to figure out
336
00:16:32,019 --> 00:16:34,621
if Ella knew you were
a part of the Harrison clan.
337
00:16:34,656 --> 00:16:36,423
I'm thinking that she didn't.
338
00:16:36,458 --> 00:16:39,326
Yeah, their whole dating thing
was probably a setup
339
00:16:39,361 --> 00:16:42,396
so he could get information
about the Murphy businesses.
340
00:16:42,430 --> 00:16:44,732
And that night,
she found out who he was.
341
00:16:44,733 --> 00:16:46,533
You don't know
what you're talking about.
342
00:16:46,534 --> 00:16:48,034
It was a great way
to show your dad
343
00:16:48,035 --> 00:16:49,803
you're ready
to take over the family.
344
00:16:49,804 --> 00:16:53,774
But then, after you'd invested
all those months... poof!
345
00:16:53,775 --> 00:16:55,709
What'd you think,
that it was just gonna be
346
00:16:55,710 --> 00:16:57,678
easier to kill her
to take down the Murphys?
347
00:16:57,679 --> 00:16:59,446
I would never hurt Ella.
348
00:16:59,481 --> 00:17:02,816
Then what the hell was
the fight about in the bar?
349
00:17:02,851 --> 00:17:05,018
Some guys were hitting on her.
350
00:17:05,052 --> 00:17:07,320
I lost my cool.
No big deal.
351
00:17:07,355 --> 00:17:09,956
Oh, so you're
the jealous boyfriend?
352
00:17:13,995 --> 00:17:15,629
Yeah.
353
00:17:15,630 --> 00:17:18,298
Your families have been fighting
for 150 years, man.
354
00:17:18,299 --> 00:17:19,566
You expect us to believe
355
00:17:19,601 --> 00:17:21,568
that you cared
about Ella Murphy?
356
00:17:26,574 --> 00:17:28,575
I'd like a lawyer.
357
00:17:33,080 --> 00:17:35,206
I'm losing my patience.
358
00:17:36,017 --> 00:17:37,965
I want my son released
immediately.
359
00:17:38,085 --> 00:17:40,353
And I have a job to do.
360
00:17:40,388 --> 00:17:43,007
So your lack of patience
is not my concern.
361
00:17:43,127 --> 00:17:44,177
Hey.
362
00:17:45,031 --> 00:17:47,381
You don't talk to my Uncle
like that, you hear?
363
00:17:49,564 --> 00:17:50,931
You're Dean, right?
364
00:17:50,965 --> 00:17:52,933
Yeah.
365
00:17:52,967 --> 00:17:55,931
Mr. Harrison,
I suggest you have Dean, here,
366
00:17:56,051 --> 00:17:57,938
back off and sit down,
367
00:17:57,939 --> 00:18:00,153
or I'll have his ass cooling off
in a holding cell.
368
00:18:00,154 --> 00:18:02,008
Dean, don't embarrass me.
369
00:18:04,913 --> 00:18:05,979
So...
370
00:18:06,013 --> 00:18:07,514
Now, Pete will be released
371
00:18:07,515 --> 00:18:09,616
when we determine
that he had nothing to do
372
00:18:09,617 --> 00:18:11,098
with the shooting
of Ella Murphy.
373
00:18:11,099 --> 00:18:13,085
We have no quibble
with the Murphys...
374
00:18:13,205 --> 00:18:15,027
Haven't for
a quarter of a century.
375
00:18:15,147 --> 00:18:18,425
None of my clan would do
anything to hurt Ella.
376
00:18:18,460 --> 00:18:21,895
Well, then, I suppose
Pete will be released soon.
377
00:18:21,930 --> 00:18:25,699
Until then, I'll have you two
waiting in the lobby.
378
00:18:34,909 --> 00:18:36,810
What's he doing here?
379
00:18:36,845 --> 00:18:38,745
Mrs. Murphy,
please come this way.
380
00:18:38,746 --> 00:18:40,914
No, I want to know what
Tom Harrison's doing here.
381
00:18:40,915 --> 00:18:42,616
Obviously, we're exploring
every possibility.
382
00:18:42,617 --> 00:18:44,149
I could've crushed your family,
383
00:18:44,150 --> 00:18:46,620
but I left you alone
for 25 years.
384
00:18:46,621 --> 00:18:48,218
And you pay me back
by shooting Ella?
385
00:18:48,219 --> 00:18:49,342
Kate, do you think
that I would...
386
00:18:49,343 --> 00:18:50,757
Unh!
387
00:18:50,758 --> 00:18:51,792
All right, that's enough!
388
00:18:51,793 --> 00:18:53,026
Son of a...
389
00:18:53,060 --> 00:18:54,895
Let go of me!
390
00:18:54,896 --> 00:18:56,964
Mr. Harrison, unless you're
planning to press charges,
391
00:18:56,965 --> 00:18:58,242
I need to ask you
to leave the building.
392
00:18:58,243 --> 00:19:00,100
Saunders, see him out.
393
00:19:00,134 --> 00:19:01,635
Good one.
394
00:19:30,477 --> 00:19:34,241
Your text said
you got something for me.
395
00:19:34,242 --> 00:19:36,203
A Murphy semi was hijacked
this morning,
396
00:19:36,204 --> 00:19:38,074
and the driver was beat
pretty badly.
397
00:19:38,075 --> 00:19:39,172
So you know who did it?
398
00:19:39,173 --> 00:19:40,206
No.
399
00:19:40,207 --> 00:19:41,923
But this family
hasn't had a truck jacked
400
00:19:41,924 --> 00:19:44,477
in a long, long time.
401
00:19:44,478 --> 00:19:46,359
But you think
it's related to the shooting?
402
00:19:46,360 --> 00:19:48,782
Maybe the truce is over.
403
00:19:48,816 --> 00:19:51,919
You know, figuring
this stuff out is your job.
404
00:19:53,204 --> 00:19:56,056
You could have told me
about the truck in your text.
405
00:19:56,090 --> 00:19:57,558
Yeah, I could have.
406
00:19:57,592 --> 00:19:58,972
But texting is so overrated.
407
00:20:10,273 --> 00:20:12,427
So, why don't you tell me
408
00:20:12,428 --> 00:20:14,298
what happened to you
and your truck?
409
00:20:14,391 --> 00:20:16,944
I'm not gonna
get in any trouble, am I?
410
00:20:16,945 --> 00:20:18,808
You gonna go out of your way
to piss me off?
411
00:20:18,809 --> 00:20:20,284
- No!
- Then no.
412
00:20:22,287 --> 00:20:24,851
Well, I was delivering
a truckload
413
00:20:24,886 --> 00:20:26,853
full of totally legit alcohol
414
00:20:26,888 --> 00:20:28,956
to a warehouse
down by the river.
415
00:20:28,990 --> 00:20:31,758
And at Granville, I had to stop
at the intersection
416
00:20:31,793 --> 00:20:33,093
'cause it was blocked.
417
00:20:33,094 --> 00:20:35,228
And before I could
turn the truck around,
418
00:20:35,229 --> 00:20:37,664
these guys, they pulled me
out of the cab.
419
00:20:37,699 --> 00:20:39,232
Well, your face looks like
420
00:20:39,233 --> 00:20:40,937
it got more than
pulled from a truck.
421
00:20:40,938 --> 00:20:43,268
Look, I didn't give them
any trouble whatsoever,
422
00:20:43,269 --> 00:20:45,973
and for no reason at all,
they started wailing on me.
423
00:20:46,007 --> 00:20:47,674
I'd be dead
424
00:20:47,675 --> 00:20:49,776
if their buddy hadn't pulled up
and stopped them.
425
00:20:49,777 --> 00:20:51,778
You got a name?
426
00:20:52,832 --> 00:20:54,284
No.
427
00:20:54,404 --> 00:20:57,017
But he was pissed
that they were on me.
428
00:20:57,018 --> 00:20:58,346
Will you look
at some pictures for me,
429
00:20:58,347 --> 00:20:59,987
see if you can I.D.
any of them?
430
00:21:02,624 --> 00:21:04,491
Hey, these guys
tried to kill you.
431
00:21:04,525 --> 00:21:06,493
I'm not gonna arrest them
for that,
432
00:21:06,527 --> 00:21:08,161
'cause I know
you won't testify.
433
00:21:09,012 --> 00:21:12,262
But wouldn't it be nice if I could
pick them up on something else?
434
00:21:14,621 --> 00:21:16,670
Yeah.
435
00:21:16,671 --> 00:21:17,721
Yeah.
436
00:21:19,206 --> 00:21:20,674
According to the driver,
437
00:21:20,708 --> 00:21:22,743
these are two of the guys
involved.
438
00:21:22,744 --> 00:21:24,077
Now, they're both Harrisons.
439
00:21:24,078 --> 00:21:26,179
And this is the man
who saved him.
440
00:21:26,213 --> 00:21:27,653
Hijacking happened at 7:00?
441
00:21:27,654 --> 00:21:28,679
Yep.
442
00:21:28,680 --> 00:21:31,752
The 911 call about the shooting
came in at 7:15.
443
00:21:31,753 --> 00:21:35,088
No way he could have gotten
clear across town by then.
444
00:21:35,089 --> 00:21:36,589
I guess I should be happy
445
00:21:36,590 --> 00:21:38,659
that he wasn't lying
about shooting her.
446
00:21:38,660 --> 00:21:41,130
This means that whoever did it
is still out there.
447
00:21:48,670 --> 00:21:50,270
W-what are you...
448
00:21:50,304 --> 00:21:51,354
Doing here?
449
00:21:52,502 --> 00:21:55,809
I didn't mean it...
for it to sound like that.
450
00:21:56,911 --> 00:21:58,779
You left your wallet
on my seat.
451
00:21:59,681 --> 00:22:00,781
I knew that.
452
00:22:04,585 --> 00:22:07,253
Did you send that man
to my house?
453
00:22:09,191 --> 00:22:10,241
Sutton?
454
00:22:11,603 --> 00:22:13,934
I don't know his name.
The... the skinny one.
455
00:22:15,385 --> 00:22:16,435
No.
456
00:22:16,486 --> 00:22:18,264
Are you checking up on me?
457
00:22:19,266 --> 00:22:20,801
No, why... why would I...
458
00:22:20,835 --> 00:22:23,670
I don't know.
I'm gonna go.
459
00:22:23,705 --> 00:22:26,595
Wait, K-Kaylee, I-I don't know
what's going on here, but...
460
00:22:35,049 --> 00:22:36,216
Hendricks.
461
00:22:37,902 --> 00:22:39,370
No, of course.
462
00:22:39,404 --> 00:22:41,839
All righty. Thank you.
463
00:22:42,373 --> 00:22:43,740
Ella woke up.
464
00:22:43,775 --> 00:22:45,401
So what do you want to do?
465
00:22:45,402 --> 00:22:46,890
Kate Murphy's already told us
466
00:22:46,891 --> 00:22:48,044
her daughter's
not gonna talk to us
467
00:22:48,045 --> 00:22:50,581
until she gets out
of the hospital.
468
00:22:50,615 --> 00:22:52,983
Yeah,
she won't tell us anything.
469
00:22:53,017 --> 00:22:56,019
Family business
stays in the family.
470
00:22:56,053 --> 00:22:57,921
She might tell Pete though.
471
00:22:58,122 --> 00:23:01,758
Look, we have no grounds
to hold you,
472
00:23:01,759 --> 00:23:02,959
so I got no leverage here.
473
00:23:02,961 --> 00:23:04,427
But if you really love Ella,
474
00:23:04,462 --> 00:23:06,272
you'll help us find out
who shot her.
475
00:23:06,273 --> 00:23:10,066
I see how that's good for you.
Not so sure how it's good...
476
00:23:10,067 --> 00:23:12,035
Shooter!
477
00:23:15,974 --> 00:23:17,374
You all right?
478
00:23:17,408 --> 00:23:18,742
Yeah.
479
00:23:18,776 --> 00:23:21,011
Now you understand
why this is good for you?
480
00:23:27,519 --> 00:23:30,154
It says here
"Barbecue is the new Sushi."
481
00:23:30,188 --> 00:23:31,998
Do you think
that's even possible?
482
00:23:33,158 --> 00:23:34,759
Mom, not now.
483
00:23:34,793 --> 00:23:38,896
I'm sorry, honey.
I'm just trying to cheer you up.
484
00:23:38,897 --> 00:23:40,864
Actually,
after what you told me before,
485
00:23:40,865 --> 00:23:42,633
I'm just trying
to cheer myself up.
486
00:23:45,203 --> 00:23:46,771
Hey.
487
00:23:46,805 --> 00:23:49,273
I already talked
to the district attorney,
488
00:23:49,308 --> 00:23:52,643
and I told him that Ella
is not to talk to the police
489
00:23:52,644 --> 00:23:53,944
until she's released
from the hospital.
490
00:23:53,945 --> 00:23:55,045
You got it?
491
00:23:55,079 --> 00:23:56,847
Yeah. That's fine.
492
00:23:57,882 --> 00:23:59,650
Uh, I just came by to tell you
493
00:23:59,685 --> 00:24:01,786
that MPD ran
the concealed-gun permits
494
00:24:01,820 --> 00:24:04,254
of the guys
you got protecting her.
495
00:24:04,255 --> 00:24:05,989
Now, two of them came back
red-flagged.
496
00:24:05,990 --> 00:24:07,625
In about 10 minutes,
497
00:24:07,626 --> 00:24:09,960
units are gonna come out here
and arrest those two guys,
498
00:24:09,961 --> 00:24:12,896
and MPD's gonna use that as
an excuse to pick you up, too.
499
00:24:12,931 --> 00:24:14,632
Who are you?
500
00:24:14,666 --> 00:24:16,133
I'm Davey Sutton, ma'am.
501
00:24:16,167 --> 00:24:17,217
I'm one of your...
502
00:24:18,770 --> 00:24:20,070
Guys on the inside.
503
00:24:20,104 --> 00:24:21,806
You pay me $1,000 a month.
504
00:24:21,840 --> 00:24:24,308
Yeah, okay.
Okay, David.
505
00:24:24,343 --> 00:24:27,812
Honey, I'm just gonna
have to go and take care of...
506
00:24:27,846 --> 00:24:28,946
That matter.
507
00:24:30,321 --> 00:24:34,084
Davey, what are you
still doing here?
508
00:24:34,085 --> 00:24:36,954
I-I thought you might need
an escort or something.
509
00:24:36,988 --> 00:24:38,689
You know, I got the lights.
510
00:24:38,724 --> 00:24:39,824
Uh, no, thank you.
511
00:24:39,825 --> 00:24:40,858
Okay.
512
00:24:40,859 --> 00:24:42,626
Feel better.
513
00:24:45,537 --> 00:24:49,867
I'll have a couple of guys
sent over from the house.
514
00:24:49,868 --> 00:24:51,235
It's gonna take an hour, tops.
515
00:24:51,236 --> 00:24:52,286
I'll be fine.
516
00:24:52,303 --> 00:24:54,137
Now, listen,
if anything happens,
517
00:24:54,172 --> 00:24:56,907
you call that nurse...
they will call security.
518
00:25:03,982 --> 00:25:07,017
Dr. Barnes, dial 182, please.
519
00:25:07,051 --> 00:25:08,719
Whoever's behind this,
520
00:25:08,720 --> 00:25:10,320
we got to catch them
before someone else gets hurt.
521
00:25:10,321 --> 00:25:11,756
Okay.
522
00:25:11,757 --> 00:25:13,223
Whatever she can give you,
all right?
523
00:25:13,224 --> 00:25:16,660
Name, description,
what they were wearing.
524
00:25:18,029 --> 00:25:19,764
Pete, you can't be here.
525
00:25:25,970 --> 00:25:27,605
Are you okay?
526
00:25:27,606 --> 00:25:29,273
Yeah, I'm fine. But she's gonna
be back any minute.
527
00:25:29,274 --> 00:25:30,641
You got to go.
528
00:25:30,642 --> 00:25:32,342
I got somebody
watching your mother.
529
00:25:32,343 --> 00:25:35,473
I'll make sure to give you the
heads-up when she's coming back.
530
00:25:39,317 --> 00:25:41,318
I'm so happy to see you.
531
00:25:44,923 --> 00:25:47,391
All right, I'll... I'll go,
532
00:25:47,426 --> 00:25:49,026
just leave you two.
533
00:26:12,451 --> 00:26:14,051
Miss Slater.
534
00:26:14,085 --> 00:26:16,687
Charlie white...
Dwight's partner.
535
00:26:16,721 --> 00:26:18,722
Yeah. I've heard a lot
about you.
536
00:26:18,757 --> 00:26:21,859
A small percentage of it's
probably true.
537
00:26:21,893 --> 00:26:24,662
Hey, I want to talk to you
about Sutton.
538
00:26:24,663 --> 00:26:27,465
Oh, I don't really like
to triangulate my relationships,
539
00:26:27,466 --> 00:26:29,032
Detective White.
540
00:26:29,067 --> 00:26:32,703
Well, I get that,
but this is not triangulating.
541
00:26:32,737 --> 00:26:35,706
Dwight had no idea
what Sutton was doing here,
542
00:26:35,740 --> 00:26:38,075
and he has no idea
that I'm here.
543
00:26:38,109 --> 00:26:39,777
What was Sutton doing?
544
00:26:39,811 --> 00:26:42,045
Inviting you
to Dwight's birthday party.
545
00:26:42,080 --> 00:26:44,047
He was supposed to
just leave a note.
546
00:26:44,082 --> 00:26:45,349
You know, in retrospect,
547
00:26:45,383 --> 00:26:47,852
he might not have been
our best emissary.
548
00:26:47,886 --> 00:26:50,855
Shouldn't Dwight be the one
to invite me to his party?
549
00:26:50,889 --> 00:26:52,823
He really doesn't like
birthdays,
550
00:26:52,858 --> 00:26:54,224
and this one's a surprise.
551
00:26:54,258 --> 00:26:58,028
Well, we really haven't been
dating that long, so...
552
00:26:58,062 --> 00:27:01,298
I know,
but he's been hiding you.
553
00:27:01,332 --> 00:27:04,301
Which leads me to believe
that you mean something to him.
554
00:27:04,335 --> 00:27:06,971
And I'm confident that,
you know,
555
00:27:07,005 --> 00:27:09,239
he'll like having you there...
556
00:27:09,273 --> 00:27:12,376
As much as he can like
having anythig on his birthday.
557
00:27:14,412 --> 00:27:15,913
When is it?
558
00:27:15,947 --> 00:27:19,449
It's tomorrow night... 8:00.
559
00:27:19,484 --> 00:27:21,218
Here's the address.
560
00:27:23,221 --> 00:27:24,454
Thanks, Charlie.
561
00:27:24,489 --> 00:27:26,223
Thank you, Kaylee.
562
00:27:37,235 --> 00:27:39,202
Pete left five minutes ago.
563
00:27:39,237 --> 00:27:43,140
I guess I was right
about him not cooperating.
564
00:27:43,141 --> 00:27:44,374
Hey, Sutton, listen,
I wanted to...
565
00:27:44,375 --> 00:27:46,143
I got to get back inside.
566
00:27:46,177 --> 00:27:48,311
Nurse wants
to tell me something.
567
00:27:50,642 --> 00:27:54,785
Pete, please leave.
I'm not kidding about my mom.
568
00:27:54,786 --> 00:27:57,256
She's so angry about
everything that's going on.
569
00:27:57,288 --> 00:27:58,889
Who shot you, Ella?
570
00:27:58,924 --> 00:28:00,290
I don't know.
571
00:28:00,324 --> 00:28:01,859
I was walking to work.
572
00:28:01,893 --> 00:28:03,827
A man said my name.
I didn't see him.
573
00:28:03,862 --> 00:28:05,863
I just saw a shiny gun,
and then...
574
00:28:23,314 --> 00:28:24,414
What happened?
575
00:28:24,449 --> 00:28:26,079
Nurse thinks
it's a false alarm.
576
00:28:26,080 --> 00:28:28,118
They didn't have
any patients evacuate?
577
00:28:28,119 --> 00:28:29,453
Nope.
578
00:28:29,487 --> 00:28:32,355
Ella left on her own.
Or someone took her.
579
00:28:42,049 --> 00:28:43,499
I don't know
what to tell you.
580
00:28:43,500 --> 00:28:44,788
Call Mike Thompson
and ask him,
581
00:28:44,789 --> 00:28:46,553
and I'll meet you guys
around back.
582
00:28:46,554 --> 00:28:49,089
They searched the hospital
top to bottom. No sign of her.
583
00:28:49,090 --> 00:28:50,157
What did the doctors say?
584
00:28:50,158 --> 00:28:51,558
She's in no immediate danger,
585
00:28:51,559 --> 00:28:53,093
as long as she doesn't
move around too much.
586
00:28:53,094 --> 00:28:54,929
What about Pete Harrison?
587
00:28:54,963 --> 00:28:56,931
M.I.A.
588
00:28:56,965 --> 00:28:58,265
Hopefully, he's got her
589
00:28:58,266 --> 00:29:00,500
and actually is concerned
about her well-being.
590
00:29:00,501 --> 00:29:02,002
Better than the alternative,
591
00:29:02,003 --> 00:29:03,503
which is she was nabbed
by the guy that shot her
592
00:29:03,504 --> 00:29:05,005
and tried to shot him.
593
00:29:05,040 --> 00:29:06,974
Two shootings, 24 hours.
594
00:29:07,008 --> 00:29:09,176
Sounds like a feud
in full force to me.
595
00:29:09,211 --> 00:29:10,544
Yeah.
596
00:29:10,545 --> 00:29:12,446
Or the worse party
you've ever been invited to.
597
00:29:12,447 --> 00:29:14,882
Sutton's bringing down
the hospital security video.
598
00:29:14,883 --> 00:29:16,633
We'll get on it
as soon as possible.
599
00:29:39,875 --> 00:29:41,275
Hey, Dwight.
600
00:29:41,309 --> 00:29:43,410
If she knows
her daughter's missing,
601
00:29:43,444 --> 00:29:45,512
she's not worried about it.
602
00:29:45,513 --> 00:29:48,669
She just walked into the building
where that lawyer has his office.
603
00:29:48,670 --> 00:29:50,181
You want me to get
a little closer
604
00:29:50,182 --> 00:29:52,652
so I can hear what they're
talking about, or should I...
605
00:29:52,653 --> 00:29:54,221
Call you back.
606
00:30:00,161 --> 00:30:02,863
Nobody double-crosses me.
607
00:30:02,898 --> 00:30:04,064
Put it down!
608
00:30:04,099 --> 00:30:05,232
Right now!
609
00:30:05,267 --> 00:30:07,268
Put it down, get your hands up!
610
00:30:07,302 --> 00:30:09,136
Hands up!
611
00:30:10,438 --> 00:30:13,040
What is wrong with you people?
612
00:30:13,074 --> 00:30:14,474
You're a lucky man.
613
00:30:19,518 --> 00:30:20,568
She's missing.
614
00:30:20,581 --> 00:30:22,950
What are you talking about?
615
00:30:22,984 --> 00:30:24,618
Ella is gone from the hospital.
616
00:30:24,619 --> 00:30:25,920
Well, you have to let me
out of here!
617
00:30:25,921 --> 00:30:27,021
No, we don't.
618
00:30:27,022 --> 00:30:28,255
Well, look,
if somebody has her,
619
00:30:28,256 --> 00:30:29,589
you have to let me go
and find him!
620
00:30:29,590 --> 00:30:31,258
All right. Tell us why
you attacked your lawyer.
621
00:30:31,259 --> 00:30:33,127
That is between me and him.
622
00:30:33,128 --> 00:30:35,362
Awfully coincidental, isn't it,
you having a problem with him
623
00:30:35,363 --> 00:30:37,031
right after your daughter
gets attacked?
624
00:30:37,032 --> 00:30:40,134
Now, look, what do I have to do
to get out of here?
625
00:30:40,168 --> 00:30:42,036
Tell us what's going on.
626
00:30:44,205 --> 00:30:45,906
I want to speak to my attorney.
627
00:30:45,941 --> 00:30:47,674
I'm sure you do.
628
00:30:51,720 --> 00:30:55,983
Maybe we should just
throw them all in a room
629
00:30:55,984 --> 00:30:57,351
and let them kill each other.
630
00:30:57,352 --> 00:30:59,386
That'd save on overhead.
631
00:30:59,387 --> 00:31:01,688
Now that we got a few
more pieces of the puzzle,
632
00:31:01,689 --> 00:31:03,557
maybe your friend can help.
633
00:31:03,558 --> 00:31:05,292
I'm guessing
he's an undercover cop,
634
00:31:05,293 --> 00:31:07,094
'cause you don't have
too many friends
635
00:31:07,095 --> 00:31:08,495
who aren't cops
or cop-adjacent.
636
00:31:08,496 --> 00:31:09,696
Plus, you keep leaving
637
00:31:09,730 --> 00:31:11,932
and coming back
with information.
638
00:31:11,967 --> 00:31:14,034
I already went once
without an invite.
639
00:31:14,069 --> 00:31:16,370
I can't go again
and risk blowing his cover.
640
00:31:17,638 --> 00:31:19,173
No problem.
641
00:31:40,996 --> 00:31:44,198
You know,
you got no grounds for this.
642
00:31:44,199 --> 00:31:47,267
You and your buddies are in major
violation of the tariff act.
643
00:31:47,268 --> 00:31:50,458
Expect some significant fines
and community service, old pal.
644
00:31:54,709 --> 00:31:57,444
Get your ass in there.
645
00:32:00,482 --> 00:32:02,216
Hey.
646
00:32:02,250 --> 00:32:03,300
Really?
647
00:32:04,785 --> 00:32:06,753
It was
one of my detectives' ideas.
648
00:32:06,787 --> 00:32:09,589
Now, it is a bit over the top,
but we needed to talk to you.
649
00:32:09,590 --> 00:32:10,724
This is Detective White.
650
00:32:10,725 --> 00:32:12,393
Hey, nice to meet you.
651
00:32:12,427 --> 00:32:14,061
What's going on?
652
00:32:14,095 --> 00:32:17,631
Ella Murphy and Pete Harrison
are dating.
653
00:32:17,665 --> 00:32:20,501
Somebody tried to shoot Pete,
Ella's missing,
654
00:32:20,535 --> 00:32:23,137
and Kate Murphy
attacked her lawyer.
655
00:32:23,171 --> 00:32:24,505
Over what?
656
00:32:24,539 --> 00:32:26,773
Some kind of double-cross.
657
00:32:30,351 --> 00:32:34,714
You know, you remember
I heard Ella talking
658
00:32:34,715 --> 00:32:36,395
about expanding their business?
659
00:32:36,418 --> 00:32:39,019
Now, I assumed
she was talking about
660
00:32:39,054 --> 00:32:41,388
taking over
some of Harrison turf.
661
00:32:41,423 --> 00:32:42,789
Yeah?
662
00:32:42,790 --> 00:32:45,492
Murphy started deducting
payroll tax from our checks
663
00:32:45,493 --> 00:32:47,594
two months ago.
664
00:32:47,628 --> 00:32:49,629
Maybe they're going legit.
665
00:32:49,630 --> 00:32:53,367
Expanding that part of the
business, trying to get out the rest.
666
00:32:53,368 --> 00:32:55,302
That'd leave a heap
of illegal activity left over
667
00:32:55,303 --> 00:32:56,736
for somebody to take over.
668
00:32:56,737 --> 00:32:58,772
The double-crossing lawyer
doesn't seem the type
669
00:32:58,773 --> 00:33:00,207
that would shoot somebody.
670
00:33:00,241 --> 00:33:01,608
Then he must have a partner.
671
00:33:01,642 --> 00:33:05,079
Okay, detective,
let's go and book Fred,
672
00:33:05,113 --> 00:33:06,480
get back on this.
673
00:33:21,075 --> 00:33:25,832
Remind me to check on
Rice's friend in about an hour
674
00:33:25,833 --> 00:33:27,434
and make sure
he gets bailed out.
675
00:33:27,435 --> 00:33:29,203
I got a uniform
covering the lawyer.
676
00:33:29,204 --> 00:33:31,505
We'll get a call as soon as the
doctor's finished with him.
677
00:33:31,506 --> 00:33:32,706
If this guy's absorbing
678
00:33:32,707 --> 00:33:34,575
all the Murphys'
illegal businesses,
679
00:33:34,576 --> 00:33:37,411
it just doesn't make any sense
for him to restart this feud.
680
00:33:37,412 --> 00:33:39,146
Unless his partner's hell-bent
681
00:33:39,180 --> 00:33:41,315
on monopolizing
all the crime in Memphis.
682
00:33:41,349 --> 00:33:43,183
Or crazy.
683
00:33:43,218 --> 00:33:44,485
There's that.
684
00:33:44,519 --> 00:33:45,785
I got her.
685
00:33:48,656 --> 00:33:50,790
Sutton, freeze it.
686
00:33:52,827 --> 00:33:56,530
That's Dean Harrison...
that's Pete's cousin.
687
00:33:58,733 --> 00:33:59,783
That's a gun.
688
00:34:08,620 --> 00:34:10,188
I already told the lieutenant
689
00:34:10,223 --> 00:34:12,273
I had nothing to do
with Ella's shooting.
690
00:34:13,259 --> 00:34:14,826
What the hell is going on?
691
00:34:14,861 --> 00:34:17,195
Detective Hendricks and I
have something
692
00:34:17,230 --> 00:34:18,563
we want to tell you two,
693
00:34:18,597 --> 00:34:20,732
and we only wanted
to have to say it once.
694
00:34:22,301 --> 00:34:24,802
Dean Harrison
kidnapped Pete and Ella.
695
00:34:31,244 --> 00:34:33,478
Oh, my God. Look at this.
696
00:34:36,020 --> 00:34:38,453
I don't why Dean would do
something like this.
697
00:34:38,817 --> 00:34:41,152
We believe
Dean is trying to take over
698
00:34:41,153 --> 00:34:43,821
the illegal activities
the Murphys are abandoning,
699
00:34:43,822 --> 00:34:45,891
and your lawyer
is working with him.
700
00:34:45,925 --> 00:34:49,761
And he thinks Ella and Pete
are a threat to his empire.
701
00:34:49,795 --> 00:34:51,662
Well, why would
he think that?
702
00:34:51,697 --> 00:34:54,900
Because they say
that they are in love.
703
00:34:58,670 --> 00:35:00,705
If what we've heard
about Dean is true,
704
00:35:00,739 --> 00:35:03,408
your kids are probably dead,
and you can keep quiet.
705
00:35:03,442 --> 00:35:06,611
But if there's any hope
that it's not too late,
706
00:35:06,645 --> 00:35:08,846
you need to help us
find them.
707
00:35:08,881 --> 00:35:11,182
Tom...
708
00:35:11,217 --> 00:35:13,684
Did you have anything
to do with this?
709
00:35:13,719 --> 00:35:15,853
Kate...
710
00:35:15,888 --> 00:35:19,857
You know I could never do
anything like this to you.
711
00:35:19,892 --> 00:35:21,726
You know that.
712
00:35:23,963 --> 00:35:27,299
I'm... I'm sensing...
something here.
713
00:35:27,333 --> 00:35:29,767
Are the two of you in...?
714
00:35:31,370 --> 00:35:33,204
Ah, you got to be kidding me.
715
00:35:33,239 --> 00:35:35,273
No, look at them.
716
00:35:35,308 --> 00:35:38,944
Think they've gone soft
and... dewy?
717
00:35:40,612 --> 00:35:42,842
He says he didn't do it,
and she believes him.
718
00:35:43,782 --> 00:35:45,750
It was a long time ago.
719
00:35:45,784 --> 00:35:47,552
It just didn't work out.
720
00:35:47,586 --> 00:35:49,487
We couldn't, um...
721
00:35:49,521 --> 00:35:50,721
I couldn't.
722
00:35:52,391 --> 00:35:55,327
Tom couldn't tell his family
about us.
723
00:35:55,361 --> 00:35:56,995
Kate got so angry with me
724
00:35:57,029 --> 00:36:00,498
that she couldn't bother
fighting anymore.
725
00:36:01,800 --> 00:36:03,768
That's why there's a truce.
726
00:36:06,057 --> 00:36:09,441
Okay, then,
we've worked through
727
00:36:09,442 --> 00:36:11,376
the "feelings" part
of this conversation,
728
00:36:11,377 --> 00:36:13,478
but we still need to get to
the "solution" part.
729
00:36:13,479 --> 00:36:16,014
You got to help us
find your kids.
730
00:36:22,067 --> 00:36:26,424
Do you think he actually
knows where they are?
731
00:36:26,425 --> 00:36:28,493
He's certainly motivated
to find out.
732
00:36:28,494 --> 00:36:30,561
You know,
given the state of things,
733
00:36:30,562 --> 00:36:33,031
I think we might need
to cancel drinks tomorrow.
734
00:36:33,065 --> 00:36:34,332
No can do, buckaroo.
735
00:36:34,367 --> 00:36:35,867
We're on a case, Whitehead.
736
00:36:35,901 --> 00:36:37,869
Yeah, but you still need
downtime.
737
00:36:37,903 --> 00:36:39,871
I know about the party.
738
00:36:39,905 --> 00:36:43,041
Then you know what a jackass
you'll be if you don't show up.
739
00:36:44,377 --> 00:36:46,344
I called everybody I know.
740
00:36:46,379 --> 00:36:49,029
If they're not here, then I
don't know where they are.
741
00:36:50,449 --> 00:36:51,924
I put my number on there, too,
742
00:36:51,925 --> 00:36:54,085
so I'd appreciate it if you'd give
me a call if you find something.
743
00:36:54,086 --> 00:36:55,353
I will.
744
00:36:55,388 --> 00:36:57,555
I'll pass it along to Kate.
745
00:36:59,725 --> 00:37:00,992
Thank you, detectives.
746
00:37:25,892 --> 00:37:30,355
There's money to be had!
You can't just walk away!
747
00:37:30,356 --> 00:37:31,722
I told you...
748
00:37:31,723 --> 00:37:33,458
Ella and I are taking everything
in a new direction.
749
00:37:33,459 --> 00:37:34,572
I ain't gonna let you
restart the feud.
750
00:37:34,573 --> 00:37:35,495
Now, get out of my way!
751
00:37:35,496 --> 00:37:37,095
And I'm not gonna let you
choose her over the family!
752
00:37:37,096 --> 00:37:39,564
You shot someone I love!
You tried to shot me!
753
00:37:39,565 --> 00:37:40,965
What kind of family are you?!
754
00:37:40,966 --> 00:37:42,633
What the hell is wrong
with you?! You've gone soft!
755
00:37:42,634 --> 00:37:44,035
I should have never
told you about her.
756
00:37:44,036 --> 00:37:46,404
But I thought
you'd be happy for me.
757
00:37:46,439 --> 00:37:48,473
Now, I don't care
what you think.
758
00:37:48,507 --> 00:37:50,875
I love Ella, and I'm not
gonna let her die.
759
00:37:50,909 --> 00:37:52,877
Now, I'm taking her
to the hospital.
760
00:37:52,911 --> 00:37:55,613
If you want to shoot me
in the back,
761
00:37:55,647 --> 00:37:57,382
well, that's on you, man.
762
00:38:04,990 --> 00:38:06,040
Hey!
763
00:38:12,798 --> 00:38:14,765
Consider that
your wedding present.
764
00:38:21,940 --> 00:38:23,508
You okay?
765
00:38:23,542 --> 00:38:25,042
Yeah.
766
00:38:45,964 --> 00:38:47,398
Have you met her?
767
00:38:47,399 --> 00:38:48,433
I have not.
768
00:38:48,434 --> 00:38:49,484
Is she cute?
769
00:38:49,502 --> 00:38:50,801
Well, how would I know?
770
00:38:50,802 --> 00:38:51,836
She's cute.
771
00:38:51,837 --> 00:38:53,138
Oh, how cute?
772
00:38:53,172 --> 00:38:54,872
Verycute.
773
00:38:54,906 --> 00:38:57,196
I just don't know why
she's not here. I gave her...
774
00:38:58,777 --> 00:39:00,545
That would be why.
775
00:39:00,546 --> 00:39:04,516
Oh, and, by the way,
he knows about the party.
776
00:39:04,517 --> 00:39:08,486
Surprise! Surprise!
Surprise! Surprise!
777
00:39:09,721 --> 00:39:10,771
Hey, mama.
778
00:39:10,789 --> 00:39:12,190
Hey, Dwight. She's real.
779
00:39:12,224 --> 00:39:14,214
She's real... nice
for being here tonight.
780
00:39:16,128 --> 00:39:18,829
Well, I'm happy
to have been invited. Thank you.
781
00:39:18,830 --> 00:39:20,131
You all know how
much I dislike
782
00:39:20,132 --> 00:39:22,200
public celebrations
of my birthday.
783
00:39:22,234 --> 00:39:24,902
I appreciate that you cared
enough to ignore me.
784
00:39:26,505 --> 00:39:28,555
And I thank you in advance
for my present.
785
00:39:29,141 --> 00:39:31,842
Ringleaders, up onstage.
786
00:39:31,877 --> 00:39:33,444
Oh, come on! Excuse me.
787
00:39:33,479 --> 00:39:34,879
No way!
788
00:39:37,149 --> 00:39:38,983
Let's go!
789
00:39:39,017 --> 00:39:40,552
Dwight, you know I can't sing.
790
00:39:40,586 --> 00:39:42,636
Well, you can be in charge
of the dancing.
791
00:39:43,755 --> 00:39:45,823
All right, here we go!
792
00:39:52,130 --> 00:39:53,330
Whoo! Whoo! Whoo! Whoo!
793
00:39:55,033 --> 00:39:57,968
? Mmmmm ?
794
00:39:58,003 --> 00:40:04,141
? L.A. proved too much
for the girl ?
795
00:40:04,176 --> 00:40:07,545
? too much for the girl ?
796
00:40:07,580 --> 00:40:09,714
? so she's leavin' the life ?
797
00:40:11,783 --> 00:40:15,119
? the life she's come to know ?
798
00:40:15,153 --> 00:40:17,488
? oh, yeah ?
799
00:40:17,523 --> 00:40:19,224
? oh, she's leavin' ?
800
00:40:19,258 --> 00:40:20,891
? leavin' ?
801
00:40:20,926 --> 00:40:24,596
? on that midnight train
to Georgia ?
802
00:40:24,630 --> 00:40:26,698
? leaving on the
midnight train ?
803
00:40:26,732 --> 00:40:28,966
? yeah ?
804
00:40:29,000 --> 00:40:31,769
? said she's goin' back
to find ?
805
00:40:31,803 --> 00:40:34,038
? goin' back to find ?
806
00:40:34,072 --> 00:40:35,573
? a simple place and time ?
807
00:40:37,309 --> 00:40:39,809
? when she takes that ride ?
? oh, yes, she is ?
808
00:40:39,845 --> 00:40:43,514
? right by her side guess who's ?
? gonna be and I'll be with her ?
809
00:40:43,549 --> 00:40:46,050
? on that midnight train
to Georgia ?
810
00:40:46,084 --> 00:40:48,854
? leavin' on the midnight train
to Georgia to Georgia ?
811
00:40:50,021 --> 00:40:51,111
? Whoo-whoo!
Oh, ho ?
812
00:40:51,123 --> 00:40:53,658
? I'd rather live in her world ?
813
00:40:53,692 --> 00:40:55,826
? than live without her ?
814
00:40:55,861 --> 00:40:56,911
? in mine ?
815
00:40:58,750 --> 00:41:02,767
? hers and hers alone ?
? yeah, yeah, hey ?
816
00:41:02,768 --> 00:41:04,235
? got to go ?
817
00:41:04,270 --> 00:41:05,903
? all aboard ?
818
00:41:05,904 --> 00:41:08,038
? gonna board the midnight train
to Georgia ?
819
00:41:08,039 --> 00:41:09,339
? gonna board ?
820
00:41:09,340 --> 00:41:11,276
? oh, no ?
? I'm gonna board ?
821
00:41:11,277 --> 00:41:13,278
? gonna board
the midnight train ?
822
00:41:13,312 --> 00:41:14,362
? to Georgia ?
823
00:41:17,849 --> 00:41:18,899
Whoo!
824
00:41:20,319 --> 00:41:22,754
Happy Birthday, man.
825
00:41:22,788 --> 00:41:23,838
Oh, yeah!
826
00:41:24,116 --> 00:41:31,746
==sync, correction by dcdah== Memphis
Beat; Season 2, Episode 10 for www.addic7ed.com
827
00:42:04,296 --> 00:42:06,897
- Uh, six letters. "Spray with water.
- "Bar."
828
00:42:06,932 --> 00:42:08,265
"Douche." [ Scoffs ] Nice.
829
00:42:08,266 --> 00:42:10,167
What? That's a legitimate
answer to the question.
830
00:42:10,168 --> 00:42:12,837
Four letters. "Desire to push."
831
00:42:12,871 --> 00:42:14,004
"Urge." "Fart."
832
00:42:14,005 --> 00:42:18,209
Honey, that doesn't even make sense.
Yes, it does.
833
00:42:18,210 --> 00:42:20,712
"To negotiate."
Also four letters.
834
00:42:20,746 --> 00:42:22,580
"Deal." "Dick."
835
00:42:22,614 --> 00:42:24,949
- Sorry. "Dicker.
- You're such an idiot.
836
00:42:24,950 --> 00:42:27,284
Why? That's... I'm trying to
teach you something.
837
00:42:27,285 --> 00:42:29,754
It's like playing mad libs with a 7-year-old.
Listen. Listen and learn.
838
00:42:29,755 --> 00:42:31,222
Hey.
839
00:42:31,256 --> 00:42:33,023
Hey.
840
00:42:33,058 --> 00:42:35,192
You're back from your trip.
841
00:42:35,227 --> 00:42:38,896
Actually, I didn't go.
It was bad timing.
842
00:42:38,930 --> 00:42:41,298
You should know
that I'm taking Camille
843
00:42:41,333 --> 00:42:42,867
to school this weekend.
844
00:42:42,901 --> 00:42:44,268
Ah.
845
00:42:44,269 --> 00:42:46,738
Well, if, uh, she needs
any help, have her call me.
846
00:42:46,739 --> 00:42:48,740
I will. It was really great
seeing you guys.
847
00:42:48,741 --> 00:42:51,075
And you. You too.
848
00:42:53,679 --> 00:42:54,912
Is she coming back?
849
00:42:54,946 --> 00:42:56,748
It's possible.
850
00:43:03,822 --> 00:43:06,957
That keeps happening.
I walk up, people walk away.
851
00:43:06,992 --> 00:43:10,127
Hello. This is Brenda Marshall.
852
00:43:10,161 --> 00:43:14,331
Are you serious?
I'm getting a complex.
853
00:43:17,002 --> 00:43:18,836
Oh.
854
00:43:18,871 --> 00:43:20,204
"Oval."
855
00:43:23,074 --> 00:43:24,909
We need some help here.
856
00:43:24,943 --> 00:43:26,611
It's Tony, Steve.
857
00:43:26,645 --> 00:43:27,978
Okay. Uh, head for trauma 4.
858
00:43:28,013 --> 00:43:32,283
Obvious abdominal trauma.
B.P.'S 115 over 60.
859
00:43:32,284 --> 00:43:34,786
Lacerations and abrasions
and a possible tib-fib fracture.
860
00:43:34,787 --> 00:43:39,356
Bring it around this way.
Watch your back.
861
00:43:42,129 --> 00:43:44,478
On three. One, two, three.
862
00:43:44,479 --> 00:43:49,029
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
62132
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.