All language subtitles for Highest 2 Lowest 2025 1080p HDTS x264-RGB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:07,500 Translated by Mo App Movies and AI 2 00:00:07,501 --> 00:00:15,001 For more movies and series our website: 2h.ae/moappmovies 3 00:00:16,800 --> 00:00:18,879 there 4 00:00:18,880 --> 00:00:24,159 Golden fog shines over the promoter. 5 00:00:24,160 --> 00:00:27,198 Golden fog shines above 6 00:00:27,199 --> 00:00:29,198 Minerals. 7 00:00:29,199 --> 00:00:33,759 And the atom rises like an eye height 8 00:00:33,760 --> 00:00:36,319 Elephant. 9 00:00:36,320 --> 00:00:40,159 As if she was going up little by little 10 00:00:40,160 --> 00:00:44,200 Towards the sky. 11 00:00:44,879 --> 00:00:49,599 What a wonderful morning! 12 00:00:49,600 --> 00:00:54,479 What a beautiful day! 13 00:00:54,480 --> 00:00:59,679 I feel a wonderful feeling ... 14 00:00:59,680 --> 00:01:04,920 Everything goes according to what I desire. 15 00:01:08,080 --> 00:01:10,959 All cattle is standing as if 16 00:01:10,960 --> 00:01:12,639 Statues. 17 00:01:12,640 --> 00:01:15,438 All cattle is standing as if 18 00:01:15,439 --> 00:01:17,279 Statues. 19 00:01:17,280 --> 00:01:20,478 Do not pay attention to her heads when I command 20 00:01:20,479 --> 00:01:23,758 Close to her. 21 00:01:23,759 --> 00:01:28,559 However, a small brown cow 22 00:01:28,560 --> 00:01:31,560 It nods a wink. 23 00:01:31,680 --> 00:01:36,478 What a wonderful morning! 24 00:01:36,479 --> 00:01:41,118 What a beautiful day! 25 00:01:41,119 --> 00:01:45,999 I feel a wonderful feeling ... 26 00:01:46,000 --> 00:01:51,479 Everything goes according to what I desire. 27 00:01:54,640 --> 00:01:57,599 All the voices of the earth look 28 00:01:57,600 --> 00:01:59,118 As if it is music. 29 00:01:59,119 --> 00:02:02,078 All the voices of the earth look 30 00:02:02,079 --> 00:02:03,679 As if it is music. 31 00:02:03,680 --> 00:02:08,079 And the breeze is a preoccupation that does not leave 32 00:02:08,080 --> 00:02:10,559 A tree without going through it. 33 00:02:10,560 --> 00:02:14,559 The crying branches laugh 34 00:02:14,560 --> 00:02:18,079 Grammar. 35 00:02:18,080 --> 00:02:23,119 What a wonderful morning! 36 00:02:23,120 --> 00:02:27,999 What a beautiful day! 37 00:02:28,000 --> 00:02:33,480 I feel a wonderful feeling ... 38 00:02:33,760 --> 00:02:41,199 Everything goes according to what I desire. 39 00:02:41,200 --> 00:02:46,599 What a day 40 00:02:47,120 --> 00:02:55,199 Beautiful 41 00:02:55,200 --> 00:02:58,479 Yes, yes, absent ... no, no, no, 42 00:02:58,480 --> 00:03:01,119 Not a risk. 43 00:03:01,120 --> 00:03:02,799 It is a new birth. Listen, the biggest 44 00:03:02,800 --> 00:03:04,719 A mistake I made was the sale of all 45 00:03:04,720 --> 00:03:07,679 Parts "Stac & H" from the beginning. 46 00:03:07,680 --> 00:03:10,399 Yes ... yes. All of this was evident for me 47 00:03:10,400 --> 00:03:12,318 The last night. Money, deal 48 00:03:12,319 --> 00:03:14,399 Buying, boat ... this is not 49 00:03:14,400 --> 00:03:16,238 End, but an opportunity 50 00:03:16,239 --> 00:03:17,839 For a new start. Do you know? when 51 00:03:17,840 --> 00:03:19,279 God gives you an opportunity for a start 52 00:03:19,280 --> 00:03:20,799 New, you have to seize it. 53 00:03:20,800 --> 00:03:22,958 Do not say to God: "No, you take it ..." 54 00:03:22,959 --> 00:03:25,999 And make it work as you like. " 55 00:03:26,000 --> 00:03:28,158 Yes 56 00:03:28,159 --> 00:03:32,878 Yes ... yes ... yes ... yes ... yes ... 57 00:03:32,879 --> 00:03:34,238 correct. Whatever it should be 58 00:03:34,239 --> 00:03:35,439 It is present, you are the smart man. And for this 59 00:03:35,440 --> 00:03:37,359 I pay you 5%. Apply everything necessary, 60 00:03:37,360 --> 00:03:39,279 Paul will pass to take it within an hour. 61 00:03:39,280 --> 00:03:42,158 Well. 62 00:03:42,159 --> 00:03:43,679 Yes, that is. exactly 63 00:03:43,680 --> 00:03:46,479 This is it. Good. Good ... good. 64 00:03:46,480 --> 00:03:48,318 good. excellent. amazing 65 00:03:48,319 --> 00:03:50,479 I did well. I did well 66 00:03:50,480 --> 00:03:54,599 It is a beautiful day. 67 00:04:05,760 --> 00:04:07,119 Oh, here. 68 00:04:07,120 --> 00:04:08,158 Good morning 69 00:04:08,159 --> 00:04:09,518 Good morning 70 00:04:09,519 --> 00:04:10,878 Do you leave now? 71 00:04:10,879 --> 00:04:13,518 I can wait. I have an early meeting, 72 00:04:13,519 --> 00:04:14,158 But they are waiting. 73 00:04:14,159 --> 00:04:16,238 I have a place where I should be. 74 00:04:16,239 --> 00:04:17,279 What is the occasion? 75 00:04:17,280 --> 00:04:18,879 Studio Museum lunch 76 00:04:18,880 --> 00:04:19,599 In Harlem. 77 00:04:19,600 --> 00:04:20,078 Good 78 00:04:20,079 --> 00:04:21,358 I will pledge half a million dollars 79 00:04:21,359 --> 00:04:22,799 As we did last year. 80 00:04:22,800 --> 00:04:24,478 Can we postpone that? 81 00:04:24,479 --> 00:04:25,839 David, you know I am boss 82 00:04:25,840 --> 00:04:27,279 Council. 83 00:04:27,280 --> 00:04:30,959 What do you think of a smaller check now? 84 00:04:30,960 --> 00:04:31,758 What is it? 85 00:04:31,759 --> 00:04:33,679 nothing. We just have to keep 86 00:04:33,680 --> 00:04:35,198 On discipline now. 87 00:04:35,199 --> 00:04:36,638 now? This seems unacceptable 88 00:04:36,639 --> 00:04:37,198 For me. 89 00:04:37,199 --> 00:04:38,079 Good 90 00:04:38,080 --> 00:04:39,918 Black artists have always supported us 91 00:04:39,919 --> 00:04:42,239 Youth. I am confident that our sister Thilma 92 00:04:42,240 --> 00:04:44,159 You will give us a period of grace. 93 00:04:44,160 --> 00:04:45,119 Let's postpone. 94 00:04:45,120 --> 00:04:45,599 You are right. 95 00:04:45,600 --> 00:04:46,879 Yes, if we need it. 96 00:04:46,880 --> 00:04:48,319 Everything is fine ... fine. 97 00:04:48,320 --> 00:04:51,279 fine. good. how long? until 98 00:04:51,280 --> 00:04:55,519 Siegend H. 99 00:04:55,520 --> 00:04:57,039 You need to leave. 100 00:04:57,040 --> 00:04:58,959 I'm coming 101 00:04:58,960 --> 00:05:00,559 My mother is interrogating me here 102 00:05:00,560 --> 00:05:03,560 As if I am in an investigation. 103 00:05:03,840 --> 00:05:04,879 This is the words coming from my husband. 104 00:05:04,880 --> 00:05:06,239 Yes ... yes ... you really had 105 00:05:06,240 --> 00:05:07,198 To forget it. Did I not tell you before 106 00:05:07,199 --> 00:05:09,038 Do you not wear these colors in my mouth? 107 00:05:09,039 --> 00:05:11,279 You know that she ... I cannot even say. 108 00:05:11,280 --> 00:05:12,478 It is a team 109 00:05:12,479 --> 00:05:15,359 Celtic. 110 00:05:15,360 --> 00:05:16,959 I am going. 111 00:05:16,960 --> 00:05:18,159 faster 112 00:05:18,160 --> 00:05:18,799 coming 113 00:05:18,800 --> 00:05:22,399 I have to go. 114 00:05:22,400 --> 00:05:22,719 I love you 115 00:05:22,720 --> 00:05:28,919 And I love you more ... Play strongly and wisely. 116 00:05:33,759 --> 00:05:35,519 Do you like to bet? 117 00:05:35,520 --> 00:05:36,159 Do you love gambling? 118 00:05:36,160 --> 00:05:37,198 A bet. 119 00:05:37,199 --> 00:05:40,319 I bet you will not extinguish the phone for five 120 00:05:40,320 --> 00:05:41,198 minutes 121 00:05:41,199 --> 00:05:42,319 How much will you pay? 122 00:05:42,320 --> 00:05:43,359 How much with you? 123 00:05:43,360 --> 00:05:44,559 Not enough to bet with you. 124 00:05:44,560 --> 00:05:47,038 How many hours do you spend daily there? 125 00:05:47,039 --> 00:05:48,879 I don't know ... I will guess. 126 00:05:48,880 --> 00:05:52,079 Almost ... in general limits. 127 00:05:52,080 --> 00:05:54,799 Within the limits ... maybe five hours. 128 00:05:54,800 --> 00:05:57,839 Five hours on the phone ... ten hours 129 00:05:57,840 --> 00:06:01,679 Sleep ... three hours in eating ... and two minutes with 130 00:06:01,680 --> 00:06:03,758 Your girl. 131 00:06:03,759 --> 00:06:04,719 Do you think that 132 00:06:04,720 --> 00:06:06,399 exaggerated? Five hours? 133 00:06:06,400 --> 00:06:07,758 I have to collect more followers. 134 00:06:07,759 --> 00:06:09,038 In order for people to follow you, it must be 135 00:06:09,039 --> 00:06:10,799 Leader. Where do you lead them? 136 00:06:10,800 --> 00:06:12,959 I just ask: Where do you lead them? 137 00:06:12,960 --> 00:06:13,999 To the promised land. 138 00:06:14,000 --> 00:06:14,879 truly 139 00:06:14,880 --> 00:06:15,679 What a wonder. 140 00:06:15,680 --> 00:06:17,439 Are you preaching now? You lead them to Earth 141 00:06:17,440 --> 00:06:18,879 The promised? What texts give them? 142 00:06:18,880 --> 00:06:20,559 "Do not listen to poor music"? 143 00:06:20,560 --> 00:06:22,799 Just what your father said ... extinguish it 144 00:06:22,800 --> 00:06:24,159 Oh my children. 145 00:06:24,160 --> 00:06:26,318 This is not the dead land ... we are on 146 00:06:26,319 --> 00:06:27,679 the earth. Turn off. 147 00:06:27,680 --> 00:06:30,719 I have to turn off 148 00:06:30,720 --> 00:06:31,679 The phone ... David said that ... otherwise 149 00:06:31,680 --> 00:06:33,918 I will hit a continuous beating. 150 00:06:40,800 --> 00:06:44,079 Ah, you are angry now ... angry. 151 00:06:44,080 --> 00:06:55,758 The boy is angry ... Come on, man. 152 00:06:55,759 --> 00:06:57,999 Have you had the opportunity to listen to Sola? 153 00:06:58,000 --> 00:06:59,758 after? Sola? 154 00:06:59,759 --> 00:07:01,598 Come on, "de". She is the short girl 155 00:07:01,599 --> 00:07:03,439 I put it in the "You must hear it" list 156 00:07:03,440 --> 00:07:06,759 On your application. 157 00:07:10,240 --> 00:07:12,478 So the girls are not to make me make me 158 00:07:12,479 --> 00:07:12,959 Listen to them? 159 00:07:12,960 --> 00:07:15,119 This is one of the advantages. What can I say? 160 00:07:15,120 --> 00:07:16,079 Things are going with me like this. 161 00:07:16,080 --> 00:07:17,758 You are going with you like this, right? 162 00:07:17,759 --> 00:07:20,079 Well, how is this ... "Soma"? 163 00:07:20,080 --> 00:07:21,359 It's great. Can 164 00:07:21,360 --> 00:07:25,439 Singing 165 00:07:25,440 --> 00:07:27,758 As if it is a copy that opens from "Zina". 166 00:07:27,759 --> 00:07:30,079 Light skin then. 167 00:07:30,080 --> 00:07:31,359 But the important thing is to listen to 168 00:07:31,360 --> 00:07:32,719 Her song, because we will meet 169 00:07:32,720 --> 00:07:34,239 this week 170 00:07:34,240 --> 00:07:35,679 You meet ... an emotional meeting? 171 00:07:35,680 --> 00:07:37,758 No, not emotionally. But a meeting 172 00:07:37,759 --> 00:07:40,559 Serious and real work. 173 00:07:40,560 --> 00:07:42,239 Do you want me to listen to it because it is 174 00:07:42,240 --> 00:07:43,598 Mughniyah, or because you admire 175 00:07:43,599 --> 00:07:47,519 With it? both of them 176 00:07:47,520 --> 00:07:50,559 Good. Well ... but I must be 177 00:07:50,560 --> 00:07:51,598 Prepared in advance. 178 00:07:51,599 --> 00:07:53,679 If we are late, we lost, as happened 179 00:07:53,680 --> 00:07:55,119 With "Lasard". This is how you said. 180 00:07:55,120 --> 00:07:57,038 Give me something, anything 181 00:07:57,039 --> 00:08:01,560 To listen to him before I rise. 182 00:08:03,199 --> 00:08:05,198 When I go up here. 183 00:08:05,199 --> 00:08:09,080 Yes. His musical records are part 184 00:08:09,120 --> 00:08:10,719 Who is my legacy too. 185 00:08:10,720 --> 00:08:13,359 This week will be your talent, 186 00:08:13,360 --> 00:08:15,679 Your behavior, and your skill. And most importantly 187 00:08:15,680 --> 00:08:18,079 It is your behavior. Do not bring 188 00:08:18,080 --> 00:08:20,478 A bad mood to this hall. 189 00:08:20,479 --> 00:08:22,799 Coach Fox leads things 190 00:08:22,800 --> 00:08:26,559 With strict discipline. This is how it is, and so should 191 00:08:26,560 --> 00:08:27,999 To be. 192 00:08:28,000 --> 00:08:29,119 Come on, Mr. King. 193 00:08:29,120 --> 00:08:29,999 Go out. 194 00:08:30,000 --> 00:08:31,839 Well, do your best. 195 00:08:31,840 --> 00:08:32,958 Good morning, "Zam". 196 00:08:32,959 --> 00:08:33,838 What did you say 197 00:08:33,839 --> 00:08:35,359 Oh, good morning, Mr. King. 198 00:08:35,360 --> 00:08:37,278 Good morning, the little "Kyle". 199 00:08:37,279 --> 00:08:38,879 Good 200 00:08:38,880 --> 00:08:40,079 Good, follow me first. 201 00:08:40,080 --> 00:08:43,519 What is it, man? 202 00:08:43,760 --> 00:08:45,518 Hello now, Mr. King ... sir, 203 00:08:45,519 --> 00:08:46,799 Is this my bag? 204 00:08:46,800 --> 00:08:48,239 Yes, I left it in my closet. 205 00:08:48,240 --> 00:08:50,239 I just took it. 206 00:08:50,240 --> 00:08:51,439 correct 207 00:08:51,440 --> 00:08:53,999 I'm fine ... enthusiastic about a new summer camp session. 208 00:08:54,000 --> 00:08:54,799 Yes, sir. 209 00:08:54,800 --> 00:08:55,199 Yes, sir. 210 00:08:55,200 --> 00:08:57,599 Let's see if we can make Tre and Kyle 211 00:08:57,600 --> 00:08:59,359 They pass the ball to others. 212 00:08:59,360 --> 00:08:59,518 Fortunately 213 00:08:59,519 --> 00:09:00,559 Good luck. 214 00:09:00,560 --> 00:09:02,239 Wait, I want my equipment. 215 00:09:02,240 --> 00:09:04,319 Behind the stands ... but no phones 216 00:09:04,320 --> 00:09:05,039 this year 217 00:09:05,040 --> 00:09:06,239 Yes, sir. 218 00:09:06,240 --> 00:09:08,319 Thanks ... and jewelry too. 219 00:09:08,320 --> 00:09:10,239 Work on your skills, not on "Tek Tok" clips. 220 00:09:10,240 --> 00:09:11,679 The important thing is to play, not offers. 221 00:09:11,680 --> 00:09:13,278 Put this in the closed box, and you will regain it 222 00:09:13,279 --> 00:09:14,559 At the end of the day. You will stay here, right? 223 00:09:14,560 --> 00:09:16,479 Yes, but an important thing happened ... I had to go. 224 00:09:16,480 --> 00:09:17,838 I wanted to tell you personally. 225 00:09:17,839 --> 00:09:20,398 I promise that I will be here tomorrow. 226 00:09:20,399 --> 00:09:22,079 I swear to you, I will be present. 227 00:09:22,080 --> 00:09:22,559 You told me yesterday that you would call ... 228 00:09:22,560 --> 00:09:23,439 Tomorrow a promise. 229 00:09:23,440 --> 00:09:23,679 Promise 230 00:09:23,680 --> 00:09:25,039 It is tomorrow, right? 231 00:09:25,040 --> 00:09:25,838 Yes, promise. 232 00:09:25,839 --> 00:09:27,359 Put this in the closed box. 233 00:09:27,360 --> 00:09:29,039 Good luck. And you, too 234 00:09:29,040 --> 00:09:30,559 naturally 235 00:09:30,560 --> 00:09:31,439 I love you, however. 236 00:09:31,440 --> 00:09:32,719 I love you more. 237 00:09:32,720 --> 00:09:34,239 You have two great young men. 238 00:09:34,240 --> 00:09:37,359 Yes ... my son and my son are my son. Purple and golden. 239 00:09:37,360 --> 00:09:38,159 Kada 240 00:09:38,160 --> 00:09:39,919 Make me say "orange and blue." 241 00:09:39,920 --> 00:09:40,559 Hee. 242 00:09:40,560 --> 00:09:43,359 Come ... You have 17 titles, and we are only two. 243 00:09:43,360 --> 00:09:43,838 Where are my justice? 244 00:09:43,839 --> 00:09:45,759 Do you know my intention? What about you 245 00:09:45,760 --> 00:09:46,319 How much do you have? 246 00:09:46,320 --> 00:09:47,599 I am three ... better than two. 247 00:09:47,600 --> 00:09:49,359 But you overcame me ... you are 15. 248 00:09:49,360 --> 00:09:49,679 correct 249 00:09:49,680 --> 00:09:52,799 Well ... well. 250 00:09:52,800 --> 00:09:53,439 Go. 251 00:09:53,440 --> 00:09:56,239 What are you doing? To the start line as you. Let's go 252 00:09:56,240 --> 00:09:58,879 Do you think this is a stadium for tampering? 253 00:09:58,880 --> 00:10:00,879 Do you think it is a blessing? No, sir. 254 00:10:00,880 --> 00:10:02,639 You see ... Kyle ... back and forth! They set out. 255 00:10:02,640 --> 00:10:07,599 She wears "Jordan" ... What would Michael say? 256 00:10:07,600 --> 00:10:09,679 Who is Michael? 257 00:10:09,680 --> 00:10:10,398 Who is Michael? 258 00:10:10,399 --> 00:10:11,199 faster 259 00:10:11,200 --> 00:10:13,838 Let's go! faster 260 00:10:13,839 --> 00:10:17,880 faster 261 00:10:23,440 --> 00:10:24,479 King. 262 00:10:24,480 --> 00:10:25,359 Yes 263 00:10:25,360 --> 00:10:27,999 Excuse me ... traffic congestion. 264 00:10:28,000 --> 00:10:29,359 Let me bid farewell to my son quickly. 265 00:10:29,360 --> 00:10:30,159 It's okay ... we will see it upon our return. 266 00:10:30,160 --> 00:10:31,359 Damn. 267 00:10:31,360 --> 00:10:36,040 ... 268 00:10:38,480 --> 00:10:41,278 These are all the papers you gave me. 269 00:10:41,279 --> 00:10:43,039 He said that all the data is arranged, 270 00:10:43,040 --> 00:10:44,719 And the official office at the end of the corridor. 271 00:10:44,720 --> 00:10:47,720 ... 272 00:10:49,440 --> 00:10:50,639 Everything is here. 273 00:10:50,640 --> 00:10:53,838 It is strange to see your whole life 274 00:10:53,839 --> 00:10:55,518 Distinguished in a series of numbers. 275 00:10:55,519 --> 00:10:56,398 ... 276 00:10:56,399 --> 00:11:01,359 I remember ... I was just No. 12220001K. 277 00:11:01,360 --> 00:11:03,599 This is how I was there ... I loved your numbers more than my numbers. 278 00:11:03,600 --> 00:11:04,319 What did he say, too? 279 00:11:04,320 --> 00:11:05,759 He said that David is more 280 00:11:05,760 --> 00:11:08,159 A crazy client deal with him, for his attempt to accomplish this. 281 00:11:08,160 --> 00:11:09,919 truly? What do you think? 282 00:11:09,920 --> 00:11:10,799 ... 283 00:11:10,800 --> 00:11:12,879 I do not interfere ... my name is Paul, and I do not call. 284 00:11:12,880 --> 00:11:15,278 Hee ... let's be joking. 285 00:11:15,279 --> 00:11:17,199 You are the owner of influence, and I am just a driver. 286 00:11:17,200 --> 00:11:18,159 The man is next to the man. 287 00:11:18,160 --> 00:11:20,479 And your sister is "Ruth", right? 288 00:11:20,480 --> 00:11:22,078 Say the truth seriously ... What do you think? 289 00:11:22,079 --> 00:11:23,838 genuinely 290 00:11:23,839 --> 00:11:26,559 Either you build or destroy, my dear. 291 00:11:26,560 --> 00:11:27,599 Sometimes it should be 292 00:11:27,600 --> 00:11:30,159 A little crazy to get what you want. 293 00:11:30,160 --> 00:11:32,719 ... 294 00:11:32,720 --> 00:11:34,398 I appreciate you, brother. 295 00:11:34,399 --> 00:11:37,518 New mixing ... mood music. 296 00:11:37,519 --> 00:11:38,879 I need a topic music ... expression music. 297 00:11:38,880 --> 00:11:40,799 Yes 298 00:11:40,800 --> 00:11:47,720 ... 299 00:11:58,079 --> 00:12:03,359 We will not back down. 300 00:12:03,360 --> 00:12:06,719 We were not defeated. 301 00:12:06,720 --> 00:12:11,999 We still have strength. 302 00:12:12,000 --> 00:12:14,239 We faced many things that we have made 303 00:12:14,240 --> 00:12:16,239 And we burdened our steps, 304 00:12:16,240 --> 00:12:18,879 But it seems that things have finally started 305 00:12:18,880 --> 00:12:20,719 It is in our favor. 306 00:12:20,720 --> 00:12:25,039 I know that we have a long and arduous path. 307 00:12:25,040 --> 00:12:29,359 I do not know where we will end up. 308 00:12:29,360 --> 00:12:33,119 But we will not allow anything to hinder us. 309 00:12:33,120 --> 00:12:35,599 We formulate our offer together, 310 00:12:35,600 --> 00:12:38,719 And take it until it shines. 311 00:12:38,720 --> 00:12:42,159 No one has succeeded in dropping us, and me 312 00:12:42,160 --> 00:12:47,679 I know that you refuse to be restricted today. 313 00:12:47,680 --> 00:12:51,999 Do not let your position 314 00:12:52,000 --> 00:12:55,000 Weigh your steps. 315 00:12:57,360 --> 00:12:58,879 Enough, we will not repeat it again. 316 00:12:58,880 --> 00:12:59,919 It's okay, Locke, it's okay. 317 00:12:59,920 --> 00:13:00,719 You are again. 318 00:13:00,720 --> 00:13:01,278 Sixty seconds. 319 00:13:01,279 --> 00:13:03,119 Fast minute, let's start. 320 00:13:03,120 --> 00:13:06,519 Did you hear me? 321 00:13:07,040 --> 00:13:11,278 Free like a bird? I have what is necessary, 322 00:13:11,279 --> 00:13:15,119 I will not be mistaken. When the big monsters fall 323 00:13:15,120 --> 00:13:19,039 I am the one who sings. 324 00:13:19,040 --> 00:13:23,119 I am the elite of the kingdom, and you 325 00:13:23,120 --> 00:13:27,518 The king, the protector of the brothers, 326 00:13:27,519 --> 00:13:32,879 Sea hardship. All you need 327 00:13:32,880 --> 00:13:37,439 It is a miracle embodied in me. If it is accurate 328 00:13:37,440 --> 00:13:41,518 All I have, I will give you my time 329 00:13:41,519 --> 00:13:43,679 And the most devoted 330 00:13:43,680 --> 00:13:46,239 Every line for you. 331 00:13:46,240 --> 00:13:51,599 This is my last opportunity, I seek reverence 332 00:13:51,600 --> 00:13:56,398 From the supreme king David, Mr. 333 00:13:56,399 --> 00:14:01,379 David King. 334 00:14:02,000 --> 00:14:04,559 David ... David. Sir, this is Marisol 335 00:14:04,560 --> 00:14:05,919 Cibida, a young woman from Bronx neighborhood. 336 00:14:06,399 --> 00:14:08,078 It is a dream that can see you. 337 00:14:08,079 --> 00:14:08,638 I was pleased to meet you. 338 00:14:08,639 --> 00:14:10,078 I grew up on your business with Maria. 339 00:14:10,079 --> 00:14:11,518 She sings honestly, sir, 340 00:14:11,519 --> 00:14:12,638 Her talent is double. 341 00:14:12,639 --> 00:14:13,759 A talented girl. From any part 342 00:14:13,760 --> 00:14:13,999 Who are you? 343 00:14:14,000 --> 00:14:15,679 From Fourdham and Davidson. Okay 344 00:14:15,680 --> 00:14:15,999 I did well 345 00:14:16,000 --> 00:14:17,119 I hope to see you again. 346 00:14:17,120 --> 00:14:18,479 I am, Mr. King. 347 00:14:18,480 --> 00:14:19,599 David only Nadini, you don't need 348 00:14:19,600 --> 00:14:20,479 To call me Mr. King. 349 00:14:20,480 --> 00:14:21,599 I hope so, David. 350 00:14:21,600 --> 00:14:22,958 Well, I like this. '' ' 351 00:14:22,959 --> 00:14:25,039 tense? It's okay ... I like it. 352 00:14:25,040 --> 00:14:26,719 I will hold you accountable for that ... I promise you. 353 00:14:26,720 --> 00:14:28,319 Well ... sure you will do. I have another meeting. 354 00:14:28,320 --> 00:14:31,039 I was happy to meet you. 355 00:14:31,040 --> 00:14:32,078 Good morning, Jolly. 356 00:14:32,079 --> 00:14:36,199 Morning light, Mr. King. 357 00:14:37,360 --> 00:14:40,319 David ... Hello. 358 00:14:40,320 --> 00:14:42,799 I received your message about that new singer ... 359 00:14:42,800 --> 00:14:43,518 Sola. 360 00:14:43,519 --> 00:14:45,359 Yes ... yes. But my son says it will be 361 00:14:45,360 --> 00:14:46,078 The next most prominent name. 362 00:14:46,079 --> 00:14:47,599 Will you invite her to a meeting? 363 00:14:47,600 --> 00:14:48,559 When I find time. 364 00:14:48,560 --> 00:14:50,319 By that time ... 365 00:14:50,320 --> 00:14:51,838 It will be "Street Dog Enterprise" 366 00:14:51,839 --> 00:14:53,198 It has acquired us. 367 00:14:53,199 --> 00:14:56,519 Just watch me. 368 00:14:57,680 --> 00:15:00,239 I know what you will say before you utter ... 369 00:15:00,240 --> 00:15:02,398 They are more than just a water company. 370 00:15:02,399 --> 00:15:04,719 They are not only a water company. 371 00:15:04,720 --> 00:15:06,479 They are a holding company ... a foreign bloc. 372 00:15:06,480 --> 00:15:08,078 Does they care to achieve the name of the mark? 373 00:15:08,079 --> 00:15:08,958 Records and achievements? 374 00:15:08,959 --> 00:15:10,638 Do they care about inheritance? If he did not care, 375 00:15:10,639 --> 00:15:12,479 Why did their deal on the table? 376 00:15:12,480 --> 00:15:13,999 Once they buy ... 377 00:15:14,000 --> 00:15:14,799 Until they give up all the artists 378 00:15:14,800 --> 00:15:17,679 The new ones we are trying to refine ... 379 00:15:17,680 --> 00:15:19,198 They turn our entire archive 380 00:15:19,199 --> 00:15:21,518 To an advertising commodity ... 381 00:15:21,519 --> 00:15:24,398 For women's towns and commercials. 382 00:15:24,399 --> 00:15:26,879 They will drain every drop of the spirit of culture 383 00:15:26,880 --> 00:15:29,599 Black and artistic integrity ... 384 00:15:29,600 --> 00:15:32,319 That was devoted to twenty -five years 385 00:15:32,320 --> 00:15:34,078 From my life to build it. 386 00:15:34,079 --> 00:15:36,398 I am not even talking about ... what do they call it? 387 00:15:36,399 --> 00:15:38,078 Artificial intelligence ... and shortcuts 388 00:15:38,079 --> 00:15:41,759 Strange ... does music really care, Patrick? 389 00:15:41,760 --> 00:15:44,239 Our music? 390 00:15:44,240 --> 00:15:46,479 Artificial intelligence is the future of music, David. 391 00:15:46,480 --> 00:15:47,198 Yes ... machines that compose music 392 00:15:47,199 --> 00:15:50,398 Without a soul, without a heart ... 393 00:15:50,399 --> 00:15:53,758 And they want to keep you as a consultant. 394 00:15:53,759 --> 00:15:54,879 I bet they want it, David ... 395 00:15:54,880 --> 00:15:57,439 The issue has a lot of money. 396 00:15:57,440 --> 00:15:59,039 I know that it has a lot of money. 397 00:15:59,040 --> 00:15:59,518 Do you know? 398 00:15:59,519 --> 00:15:59,919 Yes 399 00:15:59,920 --> 00:16:00,398 truly 400 00:16:00,399 --> 00:16:02,398 Yes 401 00:16:02,399 --> 00:16:05,919 If we do this, we will spend the two and in our hands 402 00:16:05,920 --> 00:16:09,198 Very huge amount. But life is not only money. 403 00:16:09,199 --> 00:16:13,278 There is higher than collecting wealth. 404 00:16:13,279 --> 00:16:15,039 It is integrity ... that is what it is based, 405 00:16:15,040 --> 00:16:16,879 And what you believe in your depths. 406 00:16:16,880 --> 00:16:18,239 As for me, I believe in a clear fact: 407 00:16:18,240 --> 00:16:19,838 It is called "Music Industry" 408 00:16:19,839 --> 00:16:22,958 And the word separating it: "industry". 409 00:16:22,959 --> 00:16:25,278 Not all money is good. Patrick, 410 00:16:25,279 --> 00:16:26,638 I know what you will do ... you'll vote 411 00:16:26,639 --> 00:16:28,799 With "yes" when the time comes, right? 412 00:16:28,800 --> 00:16:29,599 Huh? 413 00:16:29,600 --> 00:16:34,319 Yes. In my opinion ... it is time to sell. 414 00:16:34,320 --> 00:16:36,799 I agree. He sold me. What 415 00:16:36,800 --> 00:16:39,119 He sold me. 416 00:16:39,120 --> 00:16:40,479 What is this 417 00:16:40,480 --> 00:16:42,799 It is ... a financial document, a vision 418 00:16:42,800 --> 00:16:44,799 About the accumulation of musical successes. 419 00:16:44,800 --> 00:16:47,198 I asked for the absence of formulating an official offer 420 00:16:47,199 --> 00:16:49,679 To buy your classes. 421 00:16:49,680 --> 00:16:51,119 Want to buy my share? 422 00:16:51,120 --> 00:16:52,879 Yes. The same deal that 423 00:16:52,880 --> 00:16:55,518 You will get it. And with your shares 424 00:16:55,519 --> 00:16:57,119 I can control the vote. 425 00:16:57,120 --> 00:16:58,078 You realize the affairs of the company. 426 00:16:58,079 --> 00:16:59,119 Have you missed the rest? 427 00:16:59,120 --> 00:16:59,439 Members? 428 00:16:59,440 --> 00:16:59,758 no 429 00:16:59,759 --> 00:17:00,879 So, if you do not want 430 00:17:00,880 --> 00:17:02,799 They involve them, so why did you sell five years ago? 431 00:17:02,800 --> 00:17:03,359 From the beginning? 432 00:17:03,360 --> 00:17:04,798 At that time, I thought it was a deal 433 00:17:04,799 --> 00:17:06,479 Profitable, but it was wrong 434 00:17:06,480 --> 00:17:08,719 Expensive. Sorry ... my company 435 00:17:08,720 --> 00:17:11,038 In decline since then, and I am trying 436 00:17:11,039 --> 00:17:13,198 Restore control. And I try 437 00:17:13,199 --> 00:17:14,879 To keep it secret, because if I am told 438 00:17:14,880 --> 00:17:16,798 Alex, they will resort to "Stray Dog" 439 00:17:16,799 --> 00:17:18,639 And they get a better offer, and you know 440 00:17:18,640 --> 00:17:20,479 I can't keep up with a bid. 441 00:17:20,480 --> 00:17:23,678 Patrick ... no. 442 00:17:23,679 --> 00:17:27,880 I don't feel right. 443 00:17:28,480 --> 00:17:29,359 It is not necessary 444 00:17:29,360 --> 00:17:30,639 To seem right. everything 445 00:17:30,640 --> 00:17:32,639 Mortgage to the point of view. I came to you 446 00:17:32,640 --> 00:17:34,239 I think that we are sharing the same vision ... 447 00:17:34,240 --> 00:17:35,678 But it seems that I am 448 00:17:35,679 --> 00:17:38,160 I was wrong. 449 00:17:39,520 --> 00:17:43,839 Say "Yes". 450 00:17:43,840 --> 00:17:46,879 And conclude the deal. 451 00:17:46,880 --> 00:17:48,798 Say yes. 452 00:17:48,799 --> 00:17:55,599 Say yes. 453 00:17:55,600 --> 00:17:58,840 Say yes. 454 00:17:59,919 --> 00:18:01,359 Can money be prepared before? 455 00:18:01,360 --> 00:18:01,759 Voting? 456 00:18:01,760 --> 00:18:03,918 Yes, we can. Thank you 457 00:18:03,919 --> 00:18:07,360 Thank you, brother. 458 00:18:13,520 --> 00:18:15,038 I understood you, but you did not understand me. I said 459 00:18:15,039 --> 00:18:17,599 If we describe the account completely, then 460 00:18:17,600 --> 00:18:19,119 We filtered it in one go, it will remain for us ... 461 00:18:19,120 --> 00:18:21,199 nothing 462 00:18:21,200 --> 00:18:23,999 This is the matter. 463 00:18:24,000 --> 00:18:25,519 Well, well ... pull 464 00:18:25,520 --> 00:18:27,199 The trigger. do 465 00:18:27,200 --> 00:18:27,678 Well, in 466 00:18:27,679 --> 00:18:28,479 My site. 467 00:18:28,480 --> 00:18:29,999 Well ... Bam, are you here? 468 00:18:30,000 --> 00:18:32,319 I am in the kitchen. What brought you back 469 00:18:32,320 --> 00:18:33,279 To the house? 470 00:18:33,280 --> 00:18:35,519 I hold great news. Do you know? 471 00:18:35,520 --> 00:18:36,959 We will buy the registration company again. 472 00:18:36,960 --> 00:18:38,558 Yes, we will restore it. 473 00:18:38,559 --> 00:18:40,159 Just the dominant share, and that 474 00:18:40,160 --> 00:18:41,519 I will be able to refuse to sell. 475 00:18:41,520 --> 00:18:45,000 Wait a moment ... 476 00:18:45,360 --> 00:18:47,199 Are you not the one who said this deal 477 00:18:47,200 --> 00:18:49,199 It was a wise step? We will be free 478 00:18:49,200 --> 00:18:51,519 From this vortex and we live quietly, and we are 479 00:18:51,520 --> 00:18:53,199 We will travel more after we send our children 480 00:18:53,200 --> 00:18:53,599 To the university? 481 00:18:53,600 --> 00:18:55,439 I changed my opinion. 482 00:18:55,440 --> 00:18:55,918 when 483 00:18:55,919 --> 00:18:58,239 When I realized that I was about to give up 484 00:18:58,240 --> 00:19:00,558 About the thing that I have annihilated all of my life 485 00:19:00,559 --> 00:19:03,199 For his sons. Is this the reason you refused to write 486 00:19:03,200 --> 00:19:04,479 The check for the studio museum today? 487 00:19:04,480 --> 00:19:06,798 For this particular reason, my love. I apologize 488 00:19:06,799 --> 00:19:08,798 Because I did not tell you. I was not sure 489 00:19:08,799 --> 00:19:10,719 Even at that time. I tried to persuade 490 00:19:10,720 --> 00:19:13,119 Patrick by voting against the deal, but it is 491 00:19:13,120 --> 00:19:14,558 He did not have the vision. 492 00:19:14,559 --> 00:19:17,279 Where will we come with money? 493 00:19:17,280 --> 00:19:20,798 Here lies the difficulty ... we will take a loan 494 00:19:20,799 --> 00:19:22,319 On the Penthous. We can filter 495 00:19:22,320 --> 00:19:24,319 Some stocks, bonds, or others 496 00:19:24,320 --> 00:19:26,798 From investments. Maybe we sell some 497 00:19:26,799 --> 00:19:28,399 Secondary assets. 498 00:19:28,400 --> 00:19:30,319 Do you want to mortgage our house? and that 499 00:19:30,320 --> 00:19:31,759 Filter our shares and bonds 500 00:19:31,760 --> 00:19:34,159 For a bare registration company ... 501 00:19:34,160 --> 00:19:34,959 It comes out without profit or loss. 502 00:19:34,960 --> 00:19:37,279 He is called "Music Industry", dear. 503 00:19:37,280 --> 00:19:38,479 You know, in the world of music 504 00:19:38,480 --> 00:19:40,639 You are only one song from the top. 505 00:19:40,640 --> 00:19:42,798 And when I get the control of "Station Records", 506 00:19:42,799 --> 00:19:44,639 We will return to the top again. I guarantee that. 507 00:19:44,640 --> 00:19:46,079 I swear to you. 508 00:19:46,400 --> 00:19:47,759 But perhaps there are things that should not be returned 509 00:19:47,760 --> 00:19:49,918 As it was ... and you may not. 510 00:19:50,640 --> 00:19:52,319 What do you mean, 511 00:19:52,320 --> 00:19:55,559 My love? 512 00:19:55,600 --> 00:19:58,879 I mean simply 513 00:19:58,880 --> 00:20:01,199 That all of this may be a sign 514 00:20:01,200 --> 00:20:03,119 Until the time of moving to a new chapter 515 00:20:03,120 --> 00:20:05,519 From our life it is time. 516 00:20:05,520 --> 00:20:07,038 Perhaps I do not want to move. 517 00:20:07,039 --> 00:20:10,399 All this seems to be a risk 518 00:20:10,400 --> 00:20:11,439 We are the two. 519 00:20:11,440 --> 00:20:12,639 All I have achieved in my life, 520 00:20:12,640 --> 00:20:13,999 It was a risk. 521 00:20:14,000 --> 00:20:16,639 Do you think that my address to you was not an adventure 522 00:20:16,640 --> 00:20:18,719 When I saw you at that ceremony 523 00:20:18,720 --> 00:20:21,759 And I asked you if you want a drink? 524 00:20:21,760 --> 00:20:24,719 Do you not see that it was a risk? 525 00:20:24,720 --> 00:20:26,079 You just won the Grammy Award. 526 00:20:26,080 --> 00:20:28,479 The ceremony was to celebrate you, while Queens Jones 527 00:20:28,480 --> 00:20:30,959 I announce that you are "the future of music." 528 00:20:30,960 --> 00:20:33,839 However, I was tense. Do you know why? 529 00:20:33,840 --> 00:20:36,239 Because you have reached beauty, what I have left. 530 00:20:37,840 --> 00:20:42,200 And you are still ... luster as you did. 531 00:20:52,080 --> 00:20:54,719 Give me honestly ... Do you still love him? 532 00:20:54,720 --> 00:20:57,119 What 533 00:20:57,120 --> 00:20:58,319 Of course yes! 534 00:20:58,320 --> 00:21:01,599 I talk about music, David. 535 00:21:01,600 --> 00:21:02,879 Of course I love her. 536 00:21:02,880 --> 00:21:06,079 Are you sure? 537 00:21:06,080 --> 00:21:08,239 Because I remember, when we started our relationship, 538 00:21:10,320 --> 00:21:13,038 You are leaving the studio in the city center, 539 00:21:13,039 --> 00:21:15,839 And put your headphones and walk 540 00:21:15,840 --> 00:21:18,798 Through the Brooklyn Bridge to my apartment. 541 00:21:18,799 --> 00:21:20,639 I was about to separate from you 542 00:21:20,640 --> 00:21:21,918 Because you made us late everything. 543 00:21:21,919 --> 00:21:23,918 But I have always forgiven you, 544 00:21:23,919 --> 00:21:27,439 Because you were arriving at me with enthusiasm, 545 00:21:27,440 --> 00:21:32,079 Your face overflows with brightness and joy. 546 00:21:32,080 --> 00:21:34,158 About a new artist or a music band I discovered 547 00:21:34,159 --> 00:21:36,798 recently 548 00:21:36,799 --> 00:21:40,639 I mean ... you are no longer doing it now. 549 00:21:40,640 --> 00:21:43,599 And when you talk about your work, the matter 550 00:21:43,600 --> 00:21:44,879 Always revolve around how it changes 551 00:21:44,880 --> 00:21:47,839 The field of music, or how it made 552 00:21:47,840 --> 00:21:49,599 The Internet is difficult to stay in the lead 553 00:21:49,600 --> 00:21:52,558 And knowing what succeeds. But it is not a day 554 00:21:52,559 --> 00:21:57,080 About the music itself. 555 00:21:57,520 --> 00:22:03,279 As your silent love partner, 556 00:22:03,280 --> 00:22:06,879 I will not stay silent anymore. 557 00:22:06,880 --> 00:22:10,319 I will always remain loving and supportive, 558 00:22:10,320 --> 00:22:14,440 But I will not stay silent after today. 559 00:22:20,480 --> 00:22:21,519 Do you respond to that? 560 00:22:21,520 --> 00:22:21,839 Yes 561 00:22:21,840 --> 00:22:22,239 Yes 562 00:22:22,240 --> 00:22:22,959 Or phone. 563 00:22:22,960 --> 00:22:23,918 Yes 564 00:22:23,919 --> 00:22:25,279 We will talk more about this later. 565 00:22:25,280 --> 00:22:29,720 Good. This is a promise ... I promise. 566 00:22:32,799 --> 00:22:35,799 Yes 567 00:22:53,840 --> 00:22:56,079 Pam. 568 00:22:56,080 --> 00:22:58,639 Someone took you. 569 00:22:58,640 --> 00:22:59,759 What do you think they took? 570 00:22:59,760 --> 00:23:01,439 One of them ... one of them took you! They ... 571 00:23:01,440 --> 00:23:03,759 I think they kidnapped him! 572 00:23:03,760 --> 00:23:04,319 What ... what do you say? 573 00:23:04,320 --> 00:23:05,359 I don't know ... I don't know ... I 574 00:23:05,360 --> 00:23:06,239 They said they would call again ... 575 00:23:06,240 --> 00:23:07,839 They said they wanted money ... I ... 576 00:23:07,840 --> 00:23:09,439 pee 577 00:23:09,440 --> 00:23:11,279 pee 578 00:23:11,280 --> 00:23:13,359 They said they would call again, Paul! 579 00:23:13,360 --> 00:23:15,678 A person has called and told me 580 00:23:15,679 --> 00:23:16,959 They kidnapped you! 581 00:23:16,960 --> 00:23:18,479 Stephen, try to hold on to the call 582 00:23:18,480 --> 00:23:20,079 On the phone. 583 00:23:20,080 --> 00:23:22,798 the curse 584 00:23:22,799 --> 00:23:24,079 Welcome 585 00:23:24,080 --> 00:23:26,158 Ah ... go directly to the voice mail. 586 00:23:26,159 --> 00:23:28,399 David King, 31 Street. 587 00:23:28,400 --> 00:23:32,719 Someone kidnapped our son! 588 00:23:32,720 --> 00:23:37,759 Yes, King ... Try King. T r e y. 589 00:23:37,760 --> 00:23:42,719 Yes 590 00:23:42,720 --> 00:23:45,720 Yes 591 00:24:06,880 --> 00:24:11,839 I am waiting 592 00:24:11,840 --> 00:24:15,480 I am coming ... coming. 593 00:24:17,760 --> 00:24:19,678 Hi, my lady and my lord King ... I 594 00:24:19,679 --> 00:24:22,479 Detective Delon. May I enter please? 595 00:24:22,480 --> 00:24:23,839 You can settle here if you like. 596 00:24:23,840 --> 00:24:25,439 If you need to use the table, you can remove the candle. 597 00:24:25,440 --> 00:24:27,359 Perhaps put flowers to the left of the stove. 598 00:24:27,360 --> 00:24:29,278 That's it. Yes, you can enter it. 599 00:24:29,279 --> 00:24:31,199 Well, please enter. We will prepare 600 00:24:31,200 --> 00:24:33,038 The place here is in the dining room. 601 00:24:33,039 --> 00:24:37,400 ... 602 00:24:46,799 --> 00:24:51,359 You see a wonderful boy, a rising star. 603 00:24:51,360 --> 00:24:54,319 Related, diligent, does not deviate from the road. 604 00:24:54,320 --> 00:24:57,199 He has always been next to my son Kyle since 605 00:24:57,200 --> 00:25:01,640 The death of his mother ... my wife. 606 00:25:04,320 --> 00:25:06,319 What can I say? About the truth. 607 00:25:06,320 --> 00:25:08,879 ... 608 00:25:08,880 --> 00:25:09,999 Have we met before? 609 00:25:10,000 --> 00:25:11,519 somewhere 610 00:25:11,520 --> 00:25:14,158 I don't know, perhaps in "Juniors". I was 611 00:25:14,159 --> 00:25:15,759 I love their cheese cake. 612 00:25:15,760 --> 00:25:20,679 No, not this. 613 00:25:23,360 --> 00:25:25,199 Master and Mrs. King, I am the investigator 614 00:25:25,200 --> 00:25:27,519 Earl Bridges of the unit of major issues. 615 00:25:27,520 --> 00:25:29,038 The task of investigating me was assigned to me 616 00:25:29,039 --> 00:25:31,678 Kidnapping your son. Detective Higins told me 617 00:25:31,679 --> 00:25:33,759 The kidnapper gave you instructions over the phone. 618 00:25:33,760 --> 00:25:35,119 correct. correct. He said 619 00:25:35,120 --> 00:25:38,959 Seventeen and a half million Swiss francs 620 00:25:38,960 --> 00:25:41,839 Of the thousand, unacceptable. 621 00:25:41,840 --> 00:25:46,039 ... 622 00:25:47,200 --> 00:25:50,479 Sorry, yes ... the banknotes of the thousand francs. 623 00:25:50,480 --> 00:25:53,359 And that ... 624 00:25:53,360 --> 00:25:55,918 Tonight will contact us again. 625 00:25:55,919 --> 00:25:57,918 This is all he said. That's it. 626 00:25:57,919 --> 00:25:59,999 We will give him what he wants. 627 00:26:00,000 --> 00:26:01,918 Whatever it is, the important thing is to restore 628 00:26:01,919 --> 00:26:04,158 You see safe. Isn't it, David? 629 00:26:04,159 --> 00:26:05,759 naturally. Inevitably. 630 00:26:05,760 --> 00:26:06,399 Yes 631 00:26:06,400 --> 00:26:09,918 I want my child in my arms again. 632 00:26:09,919 --> 00:26:11,199 I completely understand. 633 00:26:11,200 --> 00:26:13,359 Did one of you issue "Ebony's warning"? 634 00:26:13,360 --> 00:26:16,319 That system that is active in favor of 635 00:26:16,320 --> 00:26:17,839 The lost black children in circumstances 636 00:26:17,840 --> 00:26:19,439 Suspicious or kidnapped? 637 00:26:19,440 --> 00:26:21,038 It should be activated immediately. 638 00:26:21,039 --> 00:26:22,639 With all respect, Madam King, 639 00:26:22,640 --> 00:26:24,959 We all know the warning system of Aboni, but it is 640 00:26:24,960 --> 00:26:27,918 So far it has not become a law in New York State. 641 00:26:27,919 --> 00:26:29,839 But rest assured, we take an issue 642 00:26:29,840 --> 00:26:31,759 Terry kidnapping and other kidnapping cases 643 00:26:31,760 --> 00:26:35,278 With the utmost seriousness. 644 00:26:35,279 --> 00:26:36,879 We will find your son. 645 00:26:36,880 --> 00:26:39,038 I wiped a picture of Tray and sent it to 646 00:26:39,039 --> 00:26:41,278 Special Investigation Department. 647 00:26:41,279 --> 00:26:42,879 It is referred to the center of direct crimes 648 00:26:42,880 --> 00:26:45,439 To issue an amber warning, as well as to distribute 649 00:26:45,440 --> 00:26:47,278 On police patrols. 650 00:26:47,279 --> 00:26:48,959 now 651 00:26:48,960 --> 00:26:52,558 The kidnapping is often committed by a person 652 00:26:52,559 --> 00:26:55,278 He has a family documentary. I ask you 653 00:26:55,279 --> 00:26:58,158 This is just to make sure ... 654 00:26:58,159 --> 00:26:58,639 Do 655 00:26:58,640 --> 00:27:00,158 You are trying to say that someone 656 00:27:00,159 --> 00:27:02,158 Our home members did this? Is this what? 657 00:27:02,159 --> 00:27:03,119 Do you throw him? 658 00:27:03,120 --> 00:27:05,199 Sorry ... no, no one is here 659 00:27:05,200 --> 00:27:06,479 He can do it. 660 00:27:06,480 --> 00:27:07,199 Are you sure? 661 00:27:07,200 --> 00:27:09,199 Yes, sure. I am just trying 662 00:27:09,200 --> 00:27:12,479 To understand the mechanism for searching for 663 00:27:12,480 --> 00:27:12,879 Our son. 664 00:27:12,880 --> 00:27:14,959 correct. We seek to find your son 665 00:27:14,960 --> 00:27:16,479 As soon as possible. 666 00:27:16,480 --> 00:27:16,959 Thank you all 667 00:27:16,960 --> 00:27:19,918 We all want the same thing. With the whole 668 00:27:19,919 --> 00:27:22,479 Respect, I know that a man with your position is not 669 00:27:22,480 --> 00:27:25,038 It is used to dictate what he does, but we are 670 00:27:25,039 --> 00:27:28,798 You need your confidence. Please do 671 00:27:28,799 --> 00:27:33,880 What I say for the sake of you. 672 00:27:54,799 --> 00:27:58,319 Now, Mr. King, when the kidnapper calls, 673 00:27:58,320 --> 00:28:00,719 Please keep your calm. I know that you are 674 00:28:00,720 --> 00:28:02,319 The feelings overcame you, but it is important 675 00:28:02,320 --> 00:28:05,999 To control your emotions during the call. 676 00:28:06,000 --> 00:28:08,319 This is not ... 677 00:28:08,320 --> 00:28:09,918 Individuals in Lu Arina now. 678 00:28:09,919 --> 00:28:11,519 Is Kyle here? He is my son ... 679 00:28:11,520 --> 00:28:13,199 Mr. Christopher, please. I tried 680 00:28:13,200 --> 00:28:14,398 Contact it. 681 00:28:14,399 --> 00:28:15,678 They are in the camp, right? there 682 00:28:15,679 --> 00:28:16,719 Many events are taking place there now. 683 00:28:16,720 --> 00:28:17,278 This is what I wanted ... 684 00:28:17,279 --> 00:28:18,158 You really started 685 00:28:18,159 --> 00:28:19,519 You annoy me. Let me do my job. 686 00:28:19,520 --> 00:28:21,599 Good 687 00:28:21,600 --> 00:28:24,239 He is a handsome young man. 688 00:28:24,240 --> 00:28:27,359 Also cute. 689 00:28:27,360 --> 00:28:28,639 Have you noticed something different 690 00:28:28,640 --> 00:28:30,558 Recently? 691 00:28:30,559 --> 00:28:32,719 Any matter may cause anxiety? 692 00:28:32,720 --> 00:28:34,479 Anxiety? 693 00:28:34,480 --> 00:28:36,558 He is at an age that may be attracted to him 694 00:28:36,559 --> 00:28:39,439 Bad. I remember well how you were seventeen. 695 00:28:40,399 --> 00:28:42,639 No, he has a wonderful son. 696 00:28:42,640 --> 00:28:44,558 You see a smart young man. 697 00:28:44,559 --> 00:28:46,319 No one said otherwise. 698 00:28:46,320 --> 00:28:49,359 It is now serious. 699 00:28:49,360 --> 00:28:52,079 Listen, Los Angeles police found a green head gang 700 00:28:52,080 --> 00:28:53,839 Outside the basketball hall. 701 00:28:53,840 --> 00:28:56,158 It belongs to you ... it is an important impact. 702 00:28:56,159 --> 00:28:58,079 Contact the Center for Instant Crime in 703 00:28:58,080 --> 00:28:59,999 Police headquarters and make sure if they were there 704 00:29:00,000 --> 00:29:01,999 Records or videos from the ocean 705 00:29:02,000 --> 00:29:04,398 LIU basketball hall. 706 00:29:04,399 --> 00:29:06,639 Detective Bell, immediately collect the pictures of vehicles 707 00:29:06,640 --> 00:29:10,079 Registered via the painting devices. 708 00:29:10,080 --> 00:29:12,798 Sidai ... everything we see or find 709 00:29:12,799 --> 00:29:15,119 It is considered a thread or information 710 00:29:15,120 --> 00:29:17,599 Until we can collect this puzzle. 711 00:29:17,600 --> 00:29:19,359 Do we understand? Do we understand? 712 00:29:19,360 --> 00:29:20,079 Well ... well. 713 00:29:20,080 --> 00:29:24,039 concept. The idea arrived. 714 00:29:29,440 --> 00:29:32,319 I will tell you what I know. 715 00:29:32,320 --> 00:29:34,319 We listen to you. I was making the players 716 00:29:34,320 --> 00:29:35,918 They make harsh exercises. 717 00:29:35,919 --> 00:29:36,239 correct 718 00:29:36,240 --> 00:29:37,759 I saw that you can go ... 719 00:29:37,760 --> 00:29:41,038 This is not a time for injuries. Let's go 720 00:29:41,039 --> 00:29:43,278 I asked him to sit and put snow 721 00:29:43,279 --> 00:29:43,599 On an ankle. 722 00:29:43,600 --> 00:29:45,839 Fed your leg ... extend it well. 723 00:29:45,840 --> 00:29:47,759 Did you see him after that? 724 00:29:47,760 --> 00:29:50,639 O officer, I have a hundred players here. may be 725 00:29:50,640 --> 00:29:52,719 Crinks to lunch. 726 00:29:52,720 --> 00:29:53,759 acceptable 727 00:29:53,760 --> 00:29:55,278 Do you see fine? 728 00:29:55,279 --> 00:29:56,639 According to our knowledge, yes. 729 00:29:56,640 --> 00:29:58,239 Kyle is fine too. 730 00:29:58,240 --> 00:30:00,398 We have no reason to view the opposite. 731 00:30:00,399 --> 00:30:03,119 Well, see ... let me give you 732 00:30:03,120 --> 00:30:03,678 digital 733 00:30:03,679 --> 00:30:04,079 Certainly. 734 00:30:04,080 --> 00:30:06,158 If you hear something, please 735 00:30:06,159 --> 00:30:07,199 Inform me immediately. 736 00:30:07,200 --> 00:30:08,639 We are now in the information collection stage, 737 00:30:08,640 --> 00:30:10,558 Coach. Well, coach Fox, 738 00:30:10,559 --> 00:30:12,239 I am one of your fans ... may you give me 739 00:30:12,240 --> 00:30:14,879 A signature too? If not much. 740 00:30:14,880 --> 00:30:16,558 Yes, of course 741 00:30:16,559 --> 00:30:18,398 Officer Bolton ... 742 00:30:18,399 --> 00:30:20,959 And the officer McLegodi, do you want a signature? 743 00:30:20,960 --> 00:30:23,038 No, it's okay ... I am a Celtic fans. 744 00:30:23,039 --> 00:30:26,319 Oh, yes ... this explains the matter. 745 00:30:26,320 --> 00:30:27,119 Thank you very much 746 00:30:27,120 --> 00:30:27,439 I thank you 747 00:30:27,440 --> 00:30:28,398 I wish you a good day, coach. 748 00:30:28,399 --> 00:30:29,999 Please inform us of any new. We will remain 749 00:30:30,000 --> 00:30:31,759 In contact with you, coach. Good, 750 00:30:31,760 --> 00:30:35,080 Larry Bird. 751 00:30:41,120 --> 00:30:44,079 In an urgent news, New York Police sources confirmed 752 00:30:44,080 --> 00:30:46,639 Terry King, seventeen, 753 00:30:46,640 --> 00:30:48,479 And the son of the founder of "Stac & Hits" company 754 00:30:48,480 --> 00:30:50,959 For music production, David King. 755 00:30:50,960 --> 00:30:53,439 Everyone knows David King as the founder 756 00:30:53,440 --> 00:30:55,199 And the mastermind behind the power of "Stac & Hits" 757 00:30:55,200 --> 00:30:57,519 At the beginning of the new millennium. 758 00:30:57,520 --> 00:31:00,239 Although it is not the same, David remains 759 00:31:00,240 --> 00:31:02,719 The man with a vision, and the well -known for him 760 00:31:02,720 --> 00:31:04,719 With his exceptional musical ear. 761 00:31:04,720 --> 00:31:06,319 He led and sponsored the march of more than fifty 762 00:31:06,320 --> 00:31:08,319 An artist won the awards. 763 00:31:08,320 --> 00:31:11,038 Ibn Bronx has always been known to be 764 00:31:11,039 --> 00:31:13,199 Family and loving man of charitable works. 765 00:31:13,200 --> 00:31:16,079 Therefore, the flow of support and sympathy 766 00:31:16,080 --> 00:31:18,239 It is not strange in this ordeal. 767 00:31:18,240 --> 00:31:19,759 Let us all raise the supplication 768 00:31:19,760 --> 00:31:22,479 To return our young son, Tri King, 769 00:31:22,480 --> 00:31:25,359 Pronouncing his relatives. 770 00:31:35,520 --> 00:31:36,879 Are you done 771 00:31:36,880 --> 00:31:38,479 I don't know 772 00:31:38,480 --> 00:31:40,239 Do you also? 773 00:31:40,240 --> 00:31:42,079 Detective, I will go to search for 774 00:31:42,080 --> 00:31:42,798 my son 775 00:31:42,799 --> 00:31:44,479 We see that this is not in an interest 776 00:31:44,480 --> 00:31:46,479 everyone 777 00:31:46,480 --> 00:31:47,359 we 778 00:31:47,360 --> 00:31:49,199 Yes, we. 779 00:31:49,200 --> 00:31:51,119 But I am his father. 780 00:31:51,120 --> 00:31:52,879 You can't prevent trying to try 781 00:31:52,880 --> 00:31:54,479 Find my son. Am I arrested? 782 00:31:54,480 --> 00:31:57,678 no. But should you be? Do you want to be? 783 00:31:57,679 --> 00:31:59,439 Mr. Christopher, we know that you are watched 784 00:31:59,440 --> 00:32:00,798 From the conditional release officer. 785 00:32:00,799 --> 00:32:02,319 Do not want to contact him now, right? 786 00:32:02,559 --> 00:32:03,918 Call him if you like. It is over 787 00:32:03,919 --> 00:32:05,759 My observation. For the right of the sky, stop about 788 00:32:05,760 --> 00:32:09,359 this. Sit, Freddy, please. 789 00:32:09,360 --> 00:32:13,159 Relax a little. 790 00:32:13,919 --> 00:32:15,839 What is surprising is why you did not hear 791 00:32:15,840 --> 00:32:16,639 News from Kyle. 792 00:32:16,640 --> 00:32:21,799 we"? Are you French? "Wei"! 793 00:32:22,159 --> 00:32:23,999 There is a tremendous flow of love 794 00:32:24,000 --> 00:32:26,319 Towards music, David King. 795 00:32:26,320 --> 00:32:26,798 Who is this 796 00:32:26,799 --> 00:32:29,038 His beautiful wife Pam and their son 797 00:32:29,039 --> 00:32:29,999 Tri. 798 00:32:30,000 --> 00:32:33,320 All of them ... 799 00:32:35,120 --> 00:32:37,518 Eagle 800 00:32:37,519 --> 00:32:39,678 They transform your privacy with Bam 801 00:32:39,679 --> 00:32:41,599 To your circus. 802 00:32:41,600 --> 00:32:44,319 No, sit. 803 00:32:44,320 --> 00:32:46,239 It was a deal that I held, Paul, and I had to 804 00:32:46,240 --> 00:32:49,278 I complain about it when ... 805 00:32:49,279 --> 00:32:53,678 They will open the crystal bottles while you know, 806 00:32:53,679 --> 00:32:57,359 I called the upper neighborhood 807 00:32:57,360 --> 00:32:58,398 only 808 00:32:58,399 --> 00:32:59,678 To see if the street has heard 809 00:32:59,679 --> 00:33:01,278 Something. There is no harm in that. 810 00:33:01,279 --> 00:33:03,759 I said 811 00:33:03,760 --> 00:33:05,199 Do not commit foolishness now. 812 00:33:05,200 --> 00:33:09,000 I am calm like her. 813 00:33:09,120 --> 00:33:11,918 Quiet like whom? 814 00:33:11,919 --> 00:33:13,518 Do you see? For this I love you, boy, I 815 00:33:13,519 --> 00:33:16,158 I am grateful to you ... you know that. 816 00:33:16,159 --> 00:33:17,839 Do you need something else from me? 817 00:33:17,840 --> 00:33:18,798 not now 818 00:33:18,799 --> 00:33:19,918 It's ok, Kyle. 819 00:33:19,919 --> 00:33:20,398 Know 820 00:33:20,399 --> 00:33:21,678 After all that I did for me and for Kyle, 821 00:33:21,679 --> 00:33:23,199 And all the time I spent between betrayal 822 00:33:23,200 --> 00:33:25,038 This family, I feel like my son himself 823 00:33:25,039 --> 00:33:26,319 missing. I will do the impossible to restore it. 824 00:33:26,320 --> 00:33:27,119 Do you understand me? 825 00:33:27,120 --> 00:33:28,079 I hope it is ... 826 00:33:28,080 --> 00:33:30,398 David. 827 00:33:30,399 --> 00:33:31,599 David! David! 828 00:33:31,600 --> 00:33:32,158 Yes 829 00:33:32,159 --> 00:33:34,558 David! my dear! They found it ... 830 00:33:34,559 --> 00:33:36,398 They found it! 831 00:33:36,399 --> 00:33:38,079 They found it while they are returning it 832 00:33:38,080 --> 00:33:41,080 To the house. 833 00:33:42,000 --> 00:33:45,359 Oh my God ... Thank you ... Thank you! 834 00:33:45,360 --> 00:33:47,999 Our guys are fine, 835 00:33:48,000 --> 00:33:51,359 Isn't it? It has succeeded. 836 00:33:51,360 --> 00:33:53,199 He succeeded, as I told you ... I told you! 837 00:33:53,200 --> 00:33:55,518 I told you ... I told you ... I told you! 838 00:33:55,519 --> 00:33:57,839 Yes ... I did, I did ... 839 00:33:57,840 --> 00:34:01,960 Yes, brother ... I really did. 840 00:34:09,119 --> 00:34:12,119 Heat ... heat! 841 00:34:26,000 --> 00:34:27,999 Where is it? Oh Kyle, 842 00:34:28,000 --> 00:34:30,719 Where is it? Where is my son? You see! You see! 843 00:34:30,720 --> 00:34:32,638 My son ... 844 00:34:32,639 --> 00:34:35,358 You see ... my love. 845 00:34:35,359 --> 00:34:37,598 My love ... 846 00:34:37,599 --> 00:34:40,799 Oh my God ... Praise be to God. 847 00:34:40,800 --> 00:34:41,918 You see, where is Kyle? 848 00:34:41,919 --> 00:34:43,918 Let me look at you, my little one ... my God. 849 00:34:43,919 --> 00:34:46,878 Where is my son? Please ... I am sorry, very sorry. 850 00:34:46,879 --> 00:34:50,799 Forgive me ... forgive me ... forgive me. 851 00:34:50,800 --> 00:34:51,598 Mix up. 852 00:34:51,599 --> 00:34:52,559 Where is Kyle? 853 00:34:52,560 --> 00:34:54,319 There was mixing. 854 00:34:54,320 --> 00:34:55,519 mix? Do you speak? 855 00:34:55,520 --> 00:34:56,158 Where is my son? 856 00:34:56,159 --> 00:34:57,358 The kidnapper is held. 857 00:34:57,359 --> 00:34:59,519 King, he grabbed Kyle by mistake. 858 00:34:59,520 --> 00:35:00,559 What?! No, no, no! 859 00:35:00,560 --> 00:35:02,239 She said that Kyle was putting his head gang 860 00:35:02,240 --> 00:35:04,639 When he got out of the hall. 861 00:35:04,640 --> 00:35:06,159 We believe that the kidnapper was confused. 862 00:35:06,160 --> 00:35:06,719 Dressing it? 863 00:35:06,720 --> 00:35:08,319 No ... no, no, no! I am waiting 864 00:35:08,320 --> 00:35:09,679 I am waiting 865 00:35:09,680 --> 00:35:10,159 You see ... 866 00:35:10,160 --> 00:35:12,879 Mr. Chris ... What is happening? Get away! 867 00:35:12,880 --> 00:35:13,118 Get away! 868 00:35:13,119 --> 00:35:14,719 What is it? Am I detained? 869 00:35:14,720 --> 00:35:16,799 Am I a detention? 870 00:35:16,800 --> 00:35:19,118 Am I detained? Remember the law! 871 00:35:19,119 --> 00:35:20,879 Remember the law! I am detained! 872 00:35:20,880 --> 00:35:23,439 Damn the law! No, Mr. Christopher, 873 00:35:23,440 --> 00:35:25,039 You are not detained. 874 00:35:25,040 --> 00:35:26,399 correct 875 00:35:26,400 --> 00:35:31,160 Leave him ... invite him to leave ... invite him to go immediately! 876 00:35:40,079 --> 00:35:42,639 Kyle and I had lunch in the camp. 877 00:35:42,640 --> 00:35:45,679 Then we infiltrated something that we eat. 878 00:35:45,680 --> 00:35:48,559 I wanted the pizza, and he wanted a sandwich 879 00:35:48,560 --> 00:35:52,159 From Odega. I told him: "Well." 880 00:35:52,160 --> 00:35:54,799 I took my SIM back here. 881 00:35:54,800 --> 00:35:55,279 So we dispersed. 882 00:35:55,280 --> 00:35:57,039 Yes, we dispersed. 883 00:35:57,040 --> 00:36:00,479 When I went back to the restaurant, I waited for a long time. 884 00:36:00,480 --> 00:36:03,039 Then I entered again, and I did not find it ... 885 00:36:03,040 --> 00:36:04,559 It has disappeared. 886 00:36:04,560 --> 00:36:04,879 disappear 887 00:36:04,880 --> 00:36:07,118 Why didn't you tell anyone? 888 00:36:07,119 --> 00:36:09,598 I thought he would return ... we had no phones. 889 00:36:09,599 --> 00:36:11,358 I waited thirty minutes? 890 00:36:11,359 --> 00:36:12,719 I did not want to leave ... 891 00:36:12,720 --> 00:36:14,159 I did not know what to do ... 892 00:36:14,160 --> 00:36:15,199 Believe me ... 893 00:36:15,200 --> 00:36:16,559 I didn't know ... I didn't know that. 894 00:36:16,560 --> 00:36:17,838 I did not expect any of this to happen. 895 00:36:17,839 --> 00:36:19,118 It will be fine ... 896 00:36:19,119 --> 00:36:19,679 My brother. 897 00:36:19,680 --> 00:36:21,519 It will be fine. 898 00:36:21,520 --> 00:36:24,078 maybe 899 00:36:24,079 --> 00:36:26,078 We take a break. 900 00:36:26,079 --> 00:36:28,399 Do you see anything else? 901 00:36:28,400 --> 00:36:29,519 I said this is enough for a night. 902 00:36:29,520 --> 00:36:31,679 Mr. Christopher, we have his first testimony 903 00:36:31,680 --> 00:36:33,358 We can build on it. 904 00:36:33,359 --> 00:36:34,799 Where is my son? 905 00:36:34,800 --> 00:36:36,559 We are looking for your son. 906 00:36:36,560 --> 00:36:37,199 I need a minute. 907 00:36:37,200 --> 00:36:37,679 Look. 908 00:36:37,680 --> 00:36:38,078 I am waiting 909 00:36:38,079 --> 00:36:39,039 Please 910 00:36:39,040 --> 00:36:41,358 I swear to the grave of my wife ... 911 00:36:41,359 --> 00:36:42,879 I swear to her grave! 912 00:36:42,880 --> 00:36:45,838 In her grave ... stay away from my face! 913 00:36:45,839 --> 00:36:48,839 Let's go 914 00:36:49,359 --> 00:36:52,319 How do you feel? 915 00:36:52,320 --> 00:36:55,320 honestly 916 00:36:56,240 --> 00:36:58,078 I don't know 917 00:36:58,079 --> 00:37:00,078 This is a concept. 918 00:37:00,079 --> 00:37:01,519 If you need something, call us. 919 00:37:01,520 --> 00:37:02,479 Good 920 00:37:02,480 --> 00:37:03,358 I love you all. 921 00:37:03,359 --> 00:37:06,760 Well, my son. 922 00:37:07,760 --> 00:37:09,439 Will the car be fine? 923 00:37:09,440 --> 00:37:12,399 I hope that ... I feel if something happens, 924 00:37:12,400 --> 00:37:15,039 We will pay the ransom. 925 00:37:15,040 --> 00:37:16,319 What 926 00:37:16,320 --> 00:37:18,159 There are many good people 927 00:37:18,160 --> 00:37:19,919 They make a great effort in this case 928 00:37:19,920 --> 00:37:21,519 To ensure that this does not happen. 929 00:37:21,520 --> 00:37:23,759 But you, my dear, do not need to worry. 930 00:37:23,760 --> 00:37:25,199 Just relax. 931 00:37:25,200 --> 00:37:25,999 Good 932 00:37:26,000 --> 00:37:28,239 namely 933 00:37:28,240 --> 00:37:29,999 If we are the only hope ... 934 00:37:30,000 --> 00:37:31,838 Master and Mrs. King, answered 935 00:37:31,839 --> 00:37:34,839 The call. 936 00:37:36,800 --> 00:37:41,358 Come on ... Come on, answer now. 937 00:37:41,359 --> 00:37:43,439 Well, it is on the line. Bring chairs. 938 00:37:43,440 --> 00:37:45,439 Bring chairs. Now listen to me well ... 939 00:37:45,440 --> 00:37:46,959 Listen with attention, and keep him talking. 940 00:37:46,960 --> 00:37:49,199 Speak slowly, focus. 941 00:37:49,200 --> 00:37:51,759 Enter it in a lengthy conversation, it may make mistakes, 942 00:37:51,760 --> 00:37:53,279 It gives us the opportunity we need. 943 00:37:53,280 --> 00:37:54,959 You have to know that he grabbed the wrong child. 944 00:37:54,960 --> 00:37:56,399 But for the kidnappers, the matter 945 00:37:56,400 --> 00:37:58,159 Just a deal. They have something 946 00:37:58,160 --> 00:37:59,759 You want it, and they want you to pay 947 00:37:59,760 --> 00:37:59,919 Its price. 948 00:37:59,920 --> 00:38:00,559 Tell him, King. 949 00:38:00,560 --> 00:38:03,358 Mr. King, phone ... answer 950 00:38:03,359 --> 00:38:04,639 The phone, please. 951 00:38:04,640 --> 00:38:06,719 decent 952 00:38:06,720 --> 00:38:08,879 calm 953 00:38:08,880 --> 00:38:10,078 Welcome 954 00:38:10,079 --> 00:38:12,719 King David ... Isn't this amazing? 955 00:38:12,720 --> 00:38:13,439 Sorry 956 00:38:13,440 --> 00:38:15,439 Now you got your full attention, right? 957 00:38:15,440 --> 00:38:16,959 Finally, listen to me. 958 00:38:16,960 --> 00:38:17,919 Yes, listen. 959 00:38:17,920 --> 00:38:18,879 Good 960 00:38:18,880 --> 00:38:20,559 You know that you held the wrong boy, right? 961 00:38:20,560 --> 00:38:22,799 Yes, I also realized 962 00:38:22,800 --> 00:38:25,199 You cannot trust the servants. but 963 00:38:25,200 --> 00:38:27,358 Fortunately for me, it was not a day about 964 00:38:27,359 --> 00:38:28,879 The boy, but it was always for you. 965 00:38:28,880 --> 00:38:30,319 It's okay, but if it is the matter 966 00:38:30,320 --> 00:38:32,559 It belongs to me, do not expect to pay 967 00:38:32,560 --> 00:38:35,118 Seventeen million and a half million for a son 968 00:38:35,119 --> 00:38:37,039 Not my son. If the matter belongs to me, 969 00:38:37,040 --> 00:38:39,039 His blood will then be on your hands. Choose. 970 00:38:39,040 --> 00:38:39,679 No, leaving ... 971 00:38:39,680 --> 00:38:41,838 This is not 972 00:38:41,839 --> 00:38:43,039 talks 973 00:38:43,040 --> 00:38:46,239 It is the hour of reckoning. 974 00:38:46,240 --> 00:38:48,799 You are no longer the god ... I am the god now. 975 00:38:48,800 --> 00:38:50,239 Well, hear, God gives you 976 00:38:50,240 --> 00:38:51,759 All you crave is right? no 977 00:38:51,760 --> 00:38:53,118 God gives you what you need. 978 00:38:53,119 --> 00:38:54,719 The question: What is your need? how 979 00:38:54,720 --> 00:38:56,959 I help you? I do not claim that I am God, but I am 980 00:38:56,960 --> 00:38:58,159 I can help you. 981 00:38:58,160 --> 00:38:59,519 Oh ... can you help me? 982 00:38:59,520 --> 00:39:01,598 Yes, but you do not listen. 983 00:39:01,599 --> 00:39:04,239 No, it is too late to listen, 984 00:39:04,240 --> 00:39:07,999 O man. Relax it, and guarantee you your freedom. 985 00:39:08,000 --> 00:39:08,399 Free. 986 00:39:08,400 --> 00:39:09,838 Give me? Who do you think 987 00:39:09,839 --> 00:39:10,479 You address? 988 00:39:10,480 --> 00:39:12,399 No, King ... I am the owner of the word 989 00:39:12,400 --> 00:39:14,879 In this city, boy. I raise you, 990 00:39:14,880 --> 00:39:16,879 It begins again ... a new life. 991 00:39:16,880 --> 00:39:18,639 It is too late. 992 00:39:18,640 --> 00:39:19,838 Never. Well, well ... 993 00:39:19,839 --> 00:39:20,479 correct. I listen 994 00:39:20,480 --> 00:39:22,078 And know what? Listen to this. 995 00:39:22,079 --> 00:39:25,118 Listen. Seventeen million and a half dollars, 996 00:39:25,119 --> 00:39:27,679 With cash papers from the Swiss franc 997 00:39:27,680 --> 00:39:28,879 In the black "Jordan" bag. 998 00:39:28,880 --> 00:39:30,799 O despicable, trivial mold. 999 00:39:30,800 --> 00:39:32,239 Try me if I thought I was joking. 1000 00:39:32,240 --> 00:39:35,279 My brother, not my son, the curse! 1001 00:39:35,280 --> 00:39:36,319 Help a stained man. 1002 00:39:36,320 --> 00:39:37,838 I will communicate with you tomorrow 1003 00:39:37,839 --> 00:39:39,598 For delivery details in the morning. 1004 00:39:39,599 --> 00:39:43,240 I have no time ... 1005 00:39:49,599 --> 00:39:50,799 Can you follow it? 1006 00:39:50,800 --> 00:39:52,239 The unknown phones are not followed. 1007 00:39:52,240 --> 00:39:53,519 And why? 1008 00:39:53,520 --> 00:39:56,559 Because it is without unique definitions. 1009 00:39:56,560 --> 00:39:58,639 It is 2025! Did you not find a solution? 1010 00:39:58,640 --> 00:40:01,279 You see police series without use! 1011 00:40:01,280 --> 00:40:04,839 Keep me from this absurdity. 1012 00:40:16,960 --> 00:40:19,039 Come on, tell me ... 1013 00:40:19,040 --> 00:40:21,039 Why ask a ransom of Swiss franc? 1014 00:40:21,040 --> 00:40:22,479 Even if he greeted me, I wouldn't know. 1015 00:40:22,480 --> 00:40:23,358 I don't know 1016 00:40:23,359 --> 00:40:26,399 O colleagues, before transferring to the Great Issues Department 1017 00:40:26,400 --> 00:40:28,559 I was charged with the unit of organized crimes. 1018 00:40:28,560 --> 00:40:30,639 It is related to money laundering. 1019 00:40:30,640 --> 00:40:33,199 The whole issue is related to size. Bag 1020 00:40:33,200 --> 00:40:35,838 Its weight will not exceed 35 pounds if it contains 1021 00:40:35,839 --> 00:40:38,959 On Swiss franc leaves, while you will be weighed 1022 00:40:38,960 --> 00:40:43,838 385 rugs if it was in US dollars. 1023 00:40:43,839 --> 00:40:45,999 How will Mr. King can carry a bag 1024 00:40:46,000 --> 00:40:48,879 Weighing 385 pounds? It is impossible. 1025 00:40:48,880 --> 00:40:51,118 The paper is one thousand francs equal 1026 00:40:51,119 --> 00:40:53,999 The value of ten papers of the hundred dollars. 1027 00:40:54,000 --> 00:40:55,519 O wonder, where did you graduate? 1028 00:40:55,520 --> 00:40:56,239 Huh? 1029 00:40:56,240 --> 00:40:58,559 From Sablman College ... Excellence Summit 1030 00:40:58,560 --> 00:41:01,520 The brown woman. 1031 00:41:04,240 --> 00:41:05,439 Okay 1032 00:41:05,440 --> 00:41:06,559 pee 1033 00:41:06,560 --> 00:41:13,739 Please enter ... Enter, man. 1034 00:41:16,480 --> 00:41:18,479 Do 1035 00:41:18,480 --> 00:41:19,679 Can we speak? 1036 00:41:19,680 --> 00:41:22,839 naturally 1037 00:41:24,240 --> 00:41:25,999 She was not adept at lying, Paul, 1038 00:41:26,000 --> 00:41:28,318 Let's go directly to the heart of the topic. 1039 00:41:28,319 --> 00:41:30,239 he 1040 00:41:30,240 --> 00:41:33,759 He threatened to kill Kyle, right? 1041 00:41:33,760 --> 00:41:34,959 He said that he will kill my son, isn't this? 1042 00:41:34,960 --> 00:41:36,959 What he stated? 1043 00:41:36,960 --> 00:41:38,559 You know how hard I worked hard. 1044 00:41:38,560 --> 00:41:40,159 That's all I have, and they have nothing. 1045 00:41:40,160 --> 00:41:43,598 I am only ... they want 17.5 million. 1046 00:41:43,599 --> 00:41:45,838 That policeman, investigator Bridges, said that we 1047 00:41:45,839 --> 00:41:47,519 We may restore money. I swear in my life 1048 00:41:47,520 --> 00:41:49,919 I swear in my life, King ... it's just 1049 00:41:49,920 --> 00:41:52,920 loan 1050 00:41:52,960 --> 00:41:55,118 I mean that you will be tightened 1051 00:41:55,119 --> 00:41:55,679 This loan? 1052 00:41:55,680 --> 00:41:57,199 I will compensate you, God willing. Who 1053 00:41:57,200 --> 00:41:58,479 Will you come with money? You did not 1054 00:41:58,480 --> 00:42:00,719 Send by 17.5 million. You are not 1055 00:42:00,720 --> 00:42:03,598 You can even count 17.5. 1056 00:42:03,599 --> 00:42:06,920 Make it complete. 1057 00:42:07,920 --> 00:42:10,959 Don't you feel 1058 00:42:10,960 --> 00:42:13,118 Any responsibility towards 1059 00:42:13,119 --> 00:42:15,199 Children's kidney error? 1060 00:42:15,200 --> 00:42:17,598 They didn't want Kyle ... they wanted to see. 1061 00:42:17,599 --> 00:42:18,879 I have nothing to do with it. I have 1062 00:42:18,880 --> 00:42:20,719 They wanted your son to get out of 1063 00:42:20,720 --> 00:42:20,879 here 1064 00:42:20,880 --> 00:42:23,279 They wanted my son ... I wanted me. And you want me 1065 00:42:23,280 --> 00:42:26,239 To pay the price of a mistake 1066 00:42:26,240 --> 00:42:30,119 Knights him? 1067 00:42:30,560 --> 00:42:32,159 This is what I don't do. You would find 1068 00:42:32,160 --> 00:42:36,559 A solution for you. 1069 00:42:36,560 --> 00:42:39,960 Yes. And what after? 1070 00:42:40,400 --> 00:42:42,318 Tell me how I can succeed in it. 1071 00:42:42,319 --> 00:42:43,199 I put the strikes. 1072 00:42:43,200 --> 00:42:45,759 What about deals? I know all of them, King. 1073 00:42:45,760 --> 00:42:46,479 Any deals? 1074 00:42:46,480 --> 00:42:47,919 I am not Warren Buffett, but I know 1075 00:42:47,920 --> 00:42:49,118 There is enough money on the table 1076 00:42:49,119 --> 00:42:49,679 To make it possible. 1077 00:42:49,680 --> 00:42:51,199 Have you ever looked under the table? Look 1078 00:42:51,200 --> 00:42:52,639 Nobody looks under the table. 1079 00:42:52,640 --> 00:42:53,999 Everyone is watching above it. 1080 00:42:54,000 --> 00:42:55,919 This is what they see. You are now counting my money. 1081 00:42:55,920 --> 00:42:57,759 I count it all. Do not raise your voice on me, 1082 00:42:57,760 --> 00:42:59,439 O Paul. You know how many people owe me. 1083 00:42:59,440 --> 00:43:00,879 And learn how much I pay to others. And learn 1084 00:43:00,880 --> 00:43:02,479 How much are my strikes. Learn ... hear. 1085 00:43:02,480 --> 00:43:05,519 Listen, dear. I see everything you do. no 1086 00:43:05,520 --> 00:43:07,598 Stop thank you for what you gave me. 1087 00:43:07,599 --> 00:43:09,598 But I never asked you for anything. did not 1088 00:43:09,599 --> 00:43:11,358 Be forced to do so. 1089 00:43:11,359 --> 00:43:11,759 correct 1090 00:43:11,760 --> 00:43:13,039 You gave me free of charge. And I love you 1091 00:43:13,040 --> 00:43:15,598 On that. Now, I am asking you 1092 00:43:15,599 --> 00:43:18,719 everything 1093 00:43:18,720 --> 00:43:20,479 I ask for my life ... but you are not ... 1094 00:43:20,480 --> 00:43:21,919 You ask for my life, but you are asking now 1095 00:43:21,920 --> 00:43:24,239 Seventeen million and a half million ... only. 1096 00:43:24,240 --> 00:43:25,999 People do nothing but demand ... 1097 00:43:26,000 --> 00:43:27,919 Can you return my son to me? Do you give me? 1098 00:43:27,920 --> 00:43:30,318 All they want to push a pile over a pile, 1099 00:43:30,319 --> 00:43:32,719 Give me this, then that, then increase this ... 1100 00:43:32,720 --> 00:43:34,318 On that, and above that, above this ... 1101 00:43:34,319 --> 00:43:35,679 And above that, even ... 1102 00:43:35,680 --> 00:43:38,920 this 1103 00:43:41,680 --> 00:43:44,920 Do you see this? 1104 00:43:45,839 --> 00:43:47,199 I had the idea of โ€‹โ€‹bombing it ... 1105 00:43:47,200 --> 00:43:50,879 Many times. 1106 00:43:50,880 --> 00:43:54,839 But I did not find strength. 1107 00:43:56,400 --> 00:43:59,279 This is what I have, man ... see, 1108 00:43:59,280 --> 00:44:03,079 You may have found something about you there. 1109 00:44:31,839 --> 00:44:34,839 Good 1110 00:44:35,119 --> 00:44:39,160 I understood ... I understood. 1111 00:44:43,920 --> 00:44:46,159 Excuse your boycott, Mr. King, I have 1112 00:44:46,160 --> 00:44:48,239 Patrick Pitaya below wants to meet you. 1113 00:44:48,240 --> 00:44:49,838 He said he called over and did not 1114 00:44:49,839 --> 00:44:51,039 He receives a response, so he asked me to tell you. 1115 00:44:51,040 --> 00:44:54,040 Good 1116 00:44:57,920 --> 00:45:00,159 How do you see? 1117 00:45:00,160 --> 00:45:02,479 Fine ... as much as the circumstances allow. 1118 00:45:02,480 --> 00:45:04,719 The kidnapper is still asking for ransom. 1119 00:45:04,720 --> 00:45:06,559 He says if I do not pay ... Ibn Paul will be killed. 1120 00:45:06,560 --> 00:45:09,519 If I do not pay seventeen million and a half million. 1121 00:45:09,520 --> 00:45:11,679 It is insisting on the amount. 1122 00:45:11,680 --> 00:45:12,799 He still wants to pay. 1123 00:45:12,800 --> 00:45:14,159 Yes 1124 00:45:14,160 --> 00:45:17,160 But I do not think I am capable. 1125 00:45:17,280 --> 00:45:20,318 David, how do you not pay? 1126 00:45:20,319 --> 00:45:23,679 If you were in your place, I would have paid ... First, our deal is over, 1127 00:45:23,680 --> 00:45:25,919 I still have to sell all my deeds. 1128 00:45:25,920 --> 00:45:27,439 This is above my energy. 1129 00:45:27,440 --> 00:45:28,639 I do not see that in front of you 1130 00:45:28,640 --> 00:45:30,078 Another option. 1131 00:45:30,079 --> 00:45:30,318 ... 1132 00:45:30,319 --> 00:45:33,919 Yes, I have a choice ... it's money. 1133 00:45:33,920 --> 00:45:35,358 But what will people say that 1134 00:45:35,359 --> 00:45:37,439 Did you sacrifice the son of Paul to restore your work? 1135 00:45:37,440 --> 00:45:43,740 ... 1136 00:45:45,200 --> 00:45:47,439 It is complicated. 1137 00:45:47,440 --> 00:45:50,799 But its complexity does not mean anything to the general public, 1138 00:45:50,800 --> 00:45:53,759 The audience. 1139 00:45:53,760 --> 00:45:55,358 Do you know what happens when an artist is canceled? 1140 00:45:55,359 --> 00:45:55,999 Yes 1141 00:45:56,000 --> 00:45:56,799 When it is discovered on the media ... 1142 00:45:56,800 --> 00:45:58,559 The reactions ... 1143 00:45:58,560 --> 00:46:00,159 I assure you that they will discover the matter 1144 00:46:00,160 --> 00:46:02,799 You abandoned Ibn Paul. 1145 00:46:02,800 --> 00:46:04,959 Then everything falls ... the whole entity, 1146 00:46:04,960 --> 00:46:07,199 The entire project, without exception. 1147 00:46:07,200 --> 00:46:09,919 it's all over. You will be expelled, 1148 00:46:09,920 --> 00:46:12,799 According to the past. Single, ending, 1149 00:46:12,800 --> 00:46:14,559 The story of its pages. Yes, we do not know that 1150 00:46:14,560 --> 00:46:14,879 With certainty. 1151 00:46:14,880 --> 00:46:16,799 We know. Are you confident of this? 1152 00:46:16,800 --> 00:46:18,799 I mean ... yes, you are right, 1153 00:46:18,800 --> 00:46:21,838 but 1154 00:46:21,839 --> 00:46:23,199 I can't believe that I will say this, 1155 00:46:23,200 --> 00:46:25,919 but 1156 00:46:25,920 --> 00:46:28,318 You know how the news accelerates 1157 00:46:28,319 --> 00:46:30,879 Today ... next week they will be busy 1158 00:46:30,880 --> 00:46:32,318 Another scandal. New course. 1159 00:46:32,319 --> 00:46:34,639 David's story about another war. But do you hear? 1160 00:46:34,640 --> 00:46:37,838 What are you saying? 1161 00:46:37,839 --> 00:46:40,959 Yes, I know how it looks, 1162 00:46:40,960 --> 00:46:42,318 But I just try to be 1163 00:46:42,319 --> 00:46:43,759 Realistically. 1164 00:46:43,760 --> 00:46:44,719 Is this risk? 1165 00:46:44,720 --> 00:46:47,439 What do you want to go into? 1166 00:46:47,440 --> 00:46:51,960 I just want to see you do the right. 1167 00:46:55,119 --> 00:46:58,359 Thank you 1168 00:46:58,800 --> 00:46:59,838 Show a little. 1169 00:46:59,839 --> 00:47:02,839 Good 1170 00:47:04,720 --> 00:47:08,318 What do you think people will say 1171 00:47:08,319 --> 00:47:12,319 If we did not pay the ransom? 1172 00:47:12,640 --> 00:47:14,639 I think who is interested in us in our lives 1173 00:47:14,640 --> 00:47:17,759 They will understand our decision. 1174 00:47:17,760 --> 00:47:20,879 What about public opinion? 1175 00:47:20,880 --> 00:47:25,039 Patrick says that if we do not pay, we will face 1176 00:47:25,040 --> 00:47:28,719 An attack that may destroy the remainder of my career. 1177 00:47:28,720 --> 00:47:31,039 So, the matter is settled. 1178 00:47:31,040 --> 00:47:33,118 What do you mean 1179 00:47:33,119 --> 00:47:34,479 Earlier today, I was ready 1180 00:47:34,480 --> 00:47:36,159 For gambling with your family's security for fame. 1181 00:47:36,160 --> 00:47:37,598 Why is it different now? 1182 00:47:37,599 --> 00:47:39,279 But now it is no longer the same, 1183 00:47:39,280 --> 00:47:41,199 The threads have been intertwined. 1184 00:47:41,200 --> 00:47:43,199 It is for everyone ... you, and me, 1185 00:47:43,200 --> 00:47:47,439 The entire project ... Kyle, Tri, Paul, 1186 00:47:47,440 --> 00:47:50,879 David ... and the amount is enormous. 1187 00:47:50,880 --> 00:47:52,239 It is almost everything we have, 1188 00:47:52,240 --> 00:47:52,879 Isn't it? 1189 00:47:52,880 --> 00:47:56,119 Close to that. 1190 00:47:59,280 --> 00:48:01,118 What should we do? 1191 00:48:01,119 --> 00:48:02,639 I don't know 1192 00:48:02,640 --> 00:48:05,358 maybe 1193 00:48:05,359 --> 00:48:06,959 Whatever it is, we have to understand the matter 1194 00:48:06,960 --> 00:48:10,359 Together ... yes. 1195 00:48:11,680 --> 00:48:13,598 How do you see? 1196 00:48:13,599 --> 00:48:14,959 He asks about you. 1197 00:48:14,960 --> 00:48:15,598 truly 1198 00:48:15,599 --> 00:48:18,599 Yes 1199 00:48:23,440 --> 00:48:35,119 I love you 1200 00:48:44,000 --> 00:48:47,000 You see ... 1201 00:48:58,960 --> 00:49:01,960 Damn ... 1202 00:49:04,000 --> 00:49:06,399 How do you feel, hero? 1203 00:49:06,400 --> 00:49:09,919 Mara ... 1204 00:49:09,920 --> 00:49:11,439 Nations ... 1205 00:49:11,440 --> 00:49:13,199 Please do not say anything ... ankle 1206 00:49:13,200 --> 00:49:15,199 A little painful from frequent running 1207 00:49:15,200 --> 00:49:17,118 On the field. 1208 00:49:17,119 --> 00:49:19,439 It is not dangerous, but it is just 1209 00:49:19,440 --> 00:49:21,199 It bothers me a bit. 1210 00:49:21,200 --> 00:49:24,159 This will remain a secret between us. 1211 00:49:24,160 --> 00:49:28,879 And I want to apologize because I told you 1212 00:49:28,880 --> 00:49:30,318 I will stay to see you playing 1213 00:49:30,319 --> 00:49:32,799 Then she left. 1214 00:49:32,800 --> 00:49:33,358 decent 1215 00:49:33,359 --> 00:49:34,318 No, it is not "ok". 1216 00:49:34,319 --> 00:49:36,159 It is important. Very important. 1217 00:49:36,160 --> 00:49:38,799 And I want you to know that everything I do, 1218 00:49:38,800 --> 00:49:42,799 All I do, I do for you, 1219 00:49:42,800 --> 00:49:46,479 For your mother, for us. 1220 00:49:46,480 --> 00:49:50,959 Family first. 1221 00:49:50,960 --> 00:49:55,279 Now, he paid the ransom for the university 1222 00:49:55,280 --> 00:49:56,959 It is the good for all. 1223 00:49:56,960 --> 00:49:59,838 To me, my home, and my uncle Paul. 1224 00:50:04,000 --> 00:50:06,558 How is that, Dad? 1225 00:50:06,559 --> 00:50:09,598 It is difficult to understand it now, so it is the matter 1226 00:50:09,599 --> 00:50:11,679 Not that simple ... but rather complicated. 1227 00:50:11,680 --> 00:50:13,919 See, your uncle Paul was right, 1228 00:50:13,920 --> 00:50:15,598 Blame falls on us. 1229 00:50:15,599 --> 00:50:17,039 This is not true, we are not 1230 00:50:17,040 --> 00:50:18,719 The guilty. 1231 00:50:18,720 --> 00:50:24,558 It is greater than your uncle Paul. 1232 00:50:24,559 --> 00:50:27,919 The first pages in "New York Daily News", 1233 00:50:27,920 --> 00:50:30,719 And "New York Post" ... even even 1234 00:50:30,720 --> 00:50:32,959 Communication, Tek Tok, Instagram, Voice Post, 1235 00:50:32,960 --> 00:50:35,279 And everything that is published on the Internet ... I receive messages 1236 00:50:35,280 --> 00:50:36,159 They say that I was the one who should 1237 00:50:36,160 --> 00:50:36,639 I was kidnapped. 1238 00:50:36,640 --> 00:50:39,039 My son, I told you that you do not understand. 1239 00:50:39,040 --> 00:50:40,959 "Media Tech Out" and "Black Twitter" 1240 00:50:40,960 --> 00:50:41,759 They make fun of me. 1241 00:50:41,760 --> 00:50:43,519 You may not listen to it. 1242 00:50:43,520 --> 00:50:45,358 That is nonsense ... these are toxins. 1243 00:50:45,359 --> 00:50:46,399 It is a garbage. 1244 00:50:46,400 --> 00:50:49,199 It is everywhere. 1245 00:50:49,200 --> 00:50:50,399 You do not understand ... this is not 1246 00:50:50,400 --> 00:50:52,239 Just a bad criticism of an album in "Rolling Stone" 1247 00:50:52,240 --> 00:50:53,439 You can ignore it. 1248 00:50:53,440 --> 00:50:55,919 You must ignore it anyway. 1249 00:50:55,920 --> 00:51:00,040 I can't ignore it. 1250 00:51:01,839 --> 00:51:03,039 My friends all will think that I am 1251 00:51:03,040 --> 00:51:04,479 The reason for the killing of my dearest friends 1252 00:51:04,480 --> 00:51:08,318 In cold blood. Do you realize what that means? 1253 00:51:08,319 --> 00:51:10,318 How ... how do I return to complete 1254 00:51:10,319 --> 00:51:11,598 My high school? And any university 1255 00:51:11,599 --> 00:51:15,240 You will accept me after this? 1256 00:51:18,960 --> 00:51:21,439 We have to finish it. 1257 00:51:21,440 --> 00:51:25,199 We have to finish it. 1258 00:51:25,200 --> 00:51:27,199 We have to end it. 1259 00:51:27,200 --> 00:51:30,920 Well ... I ... 1260 00:51:31,680 --> 00:51:33,039 โ€ซู„ุง ุฃุฏุฑูŠ ูŠุง ุจูู†ูŠ.โ€ฌ 1261 00:51:33,040 --> 00:51:34,479 What do you mean? 1262 00:51:34,480 --> 00:51:35,999 What is not known? You know 1263 00:51:36,000 --> 00:51:37,598 Everything ... and you know everyone. 1264 00:51:37,599 --> 00:51:39,039 Yes, but now ... I am just ... 1265 00:51:39,040 --> 00:51:40,879 No, no, my father. You know. Push 1266 00:51:40,880 --> 00:51:44,479 Seventeen million and a half. It's just 1267 00:51:44,480 --> 00:51:47,800 funds 1268 00:51:49,599 --> 00:51:50,959 Turks will you insult your father now? 1269 00:51:50,960 --> 00:51:53,039 Do you insult me โ€‹โ€‹in my home like this? 1270 00:51:53,040 --> 00:51:56,639 I understand your intention. 1271 00:51:56,640 --> 00:51:59,039 But do not mix things, my children. 1272 00:51:59,040 --> 00:52:03,240 In this house one man ... and you see it. 1273 00:52:04,720 --> 00:52:06,558 If you addressed me again 1274 00:52:06,559 --> 00:52:10,119 To make your little unemployed head. 1275 00:52:11,280 --> 00:52:13,759 Do you get me 1276 00:52:13,760 --> 00:52:15,838 I will repeat it ... Do you hear me? 1277 00:52:15,839 --> 00:52:20,799 Huh? 1278 00:52:20,800 --> 00:52:23,039 I hear you. 1279 00:52:23,040 --> 00:52:25,358 Really? 1280 00:52:25,359 --> 00:52:26,639 Yes, sir. 1281 00:52:26,640 --> 00:52:27,439 Really? 1282 00:52:27,440 --> 00:52:29,679 Yes, sir. 1283 00:52:29,680 --> 00:52:31,999 Good 1284 00:52:32,000 --> 00:52:34,318 David King, 1285 00:52:34,319 --> 00:52:38,119 Dad ... the man with the most capable ears in the field, 1286 00:52:38,400 --> 00:52:41,358 But the coldest heart. 1287 00:53:07,359 --> 00:53:11,000 Fix this door. 1288 00:54:16,480 --> 00:54:19,118 What would you do, James? What were you? 1289 00:54:19,119 --> 00:54:21,999 Will you do Steve? 1290 00:54:22,000 --> 00:54:24,239 Jimmy, 1291 00:54:24,240 --> 00:54:28,839 Athha, what would you do? 1292 00:54:34,240 --> 00:54:37,039 What will you do about that? 1293 00:54:37,040 --> 00:54:38,719 I will find a solution ... I am trying, 1294 00:54:38,720 --> 00:54:40,719 Believe me 1295 00:54:40,720 --> 00:54:44,639 My son ... What do I say to him? Ha? 1296 00:54:44,640 --> 00:54:46,159 What do I tell him? Talk to you 1297 00:54:46,160 --> 00:54:48,639 With him ... I cannot. 1298 00:54:48,640 --> 00:54:50,799 Oh my son ... 1299 00:54:50,800 --> 00:54:52,959 Oh my God ... 1300 00:54:52,960 --> 00:54:55,838 I'm sorry 1301 00:54:55,839 --> 00:55:00,280 Wait ... wait. 1302 00:55:01,200 --> 00:55:04,399 Yes, prefer to enter. 1303 00:55:04,400 --> 00:55:07,679 Sorry ... a cold in the summer. 1304 00:55:07,680 --> 00:55:13,790 How do you stand up? 1305 00:55:13,920 --> 00:55:15,679 Are you well? O wonder ... 1306 00:55:15,680 --> 00:55:17,519 Yes, yes ... I am here. 1307 00:55:17,520 --> 00:55:18,479 How can I help you? 1308 00:55:18,480 --> 00:55:20,719 We were reviewing a plan 1309 00:55:20,720 --> 00:55:21,439 tomorrow 1310 00:55:21,440 --> 00:55:22,159 Yes 1311 00:55:22,160 --> 00:55:24,558 Yes ... Do you see that you are capable? 1312 00:55:24,559 --> 00:55:26,318 On the illusion of the kidnapper that you will pay 1313 00:55:26,319 --> 00:55:30,680 Run? 1314 00:55:34,400 --> 00:55:38,440 That will give us more time. 1315 00:55:59,440 --> 00:56:02,078 It's okay ... well. 1316 00:56:02,079 --> 00:56:04,399 Continue negotiation. 1317 00:56:04,400 --> 00:56:07,519 We'll do. Thank you 1318 00:56:07,520 --> 00:56:11,040 We'll do. Thanks 1319 00:56:24,000 --> 00:56:27,000 pee 1320 00:56:32,079 --> 00:56:34,558 Andrรฉ ... 1321 00:56:34,559 --> 00:56:37,199 You will not pay ... you will pay the ransom. 1322 00:56:37,200 --> 00:56:39,838 Speak clearly, my children. What did you say 1323 00:56:39,839 --> 00:56:41,358 We will pay the ransom ... my uncle 1324 00:56:41,359 --> 00:56:43,118 pee 1325 00:56:43,119 --> 00:56:48,040 Are you serious? Seriousness as a pre -sugar stage. 1326 00:56:53,119 --> 00:56:56,318 Thank you ... God bless you. 1327 00:56:56,319 --> 00:56:58,078 God bless you. 1328 00:56:58,079 --> 00:56:59,759 Let me enter. 1329 00:56:59,760 --> 00:57:02,159 God bless you. 1330 00:57:02,160 --> 00:57:05,039 Oh, investigator ... 1331 00:57:05,040 --> 00:57:07,118 tomorrow morning 1332 00:57:07,119 --> 00:57:12,399 I will go to the bank and see 1333 00:57:12,400 --> 00:57:13,598 What we can do. 1334 00:57:13,599 --> 00:57:15,358 Well, is there something else? 1335 00:57:15,359 --> 00:57:16,879 No, we are fine. 1336 00:57:16,880 --> 00:57:19,439 We trained to such situations. 1337 00:57:19,440 --> 00:57:21,999 We will return Kyle home. 1338 00:57:22,000 --> 00:57:24,078 The ransom also. 1339 00:57:24,079 --> 00:57:26,558 Well ... to take a smooth sleep, we will need it. 1340 00:57:26,559 --> 00:57:27,199 Yes 1341 00:57:27,200 --> 00:57:28,399 Good night 1342 00:57:28,400 --> 00:57:28,879 You will be fine. 1343 00:57:28,880 --> 00:57:33,000 You will be fine ... you will be fine ... you will be fine. 1344 00:58:16,079 --> 00:58:20,159 Take the truck back ... return it. 1345 00:58:20,160 --> 00:58:23,759 Return the truck back ... backward. 1346 00:58:23,760 --> 00:58:28,639 The truck is back ... back back. 1347 00:58:28,640 --> 00:58:31,919 Back ... returned the truck. 1348 00:58:31,920 --> 00:58:39,160 Back ... will ... 1349 00:58:51,680 --> 00:58:55,960 From front to back ... 1350 00:58:56,000 --> 00:58:58,558 To the back ... 1351 00:58:58,559 --> 00:59:02,798 From front to back ... 1352 00:59:02,799 --> 00:59:06,280 To the back ... 1353 01:00:05,760 --> 01:00:06,558 Stay here. 1354 01:00:06,559 --> 01:00:09,559 Yes 1355 01:00:09,680 --> 01:00:11,598 Hello 1356 01:00:11,599 --> 01:00:13,598 Did you bring the chicken? 1357 01:00:13,599 --> 01:00:15,439 How do you like it? Grilled, fried, or spoiled? 1358 01:00:15,440 --> 01:00:17,519 Not the time of ridiculous jokes ... 1359 01:00:17,520 --> 01:00:18,798 You know what I am talking about ... 1360 01:00:18,799 --> 01:00:20,879 Service money ... Where is it? 1361 01:00:20,880 --> 01:00:21,838 Yes ... in my possession. 1362 01:00:21,839 --> 01:00:25,039 good. Tomorrow at eleven in the morning 1363 01:00:25,040 --> 01:00:26,959 The Ford train ascended from "Barrell Hall" 1364 01:00:26,960 --> 01:00:29,598 He headed to "Manhattan". In the first cart. 1365 01:00:29,599 --> 01:00:30,879 Take your phone with you ... I will send you 1366 01:00:30,880 --> 01:00:31,679 Instructions. 1367 01:00:31,680 --> 01:00:33,358 What about Kyle? I have to see it 1368 01:00:33,359 --> 01:00:34,318 Firstly 1369 01:00:34,319 --> 01:00:36,798 You will see ... you'll see it in time, 1370 01:00:36,799 --> 01:00:39,999 Just calm down. Oh ... and by the way, I want you to 1371 01:00:40,000 --> 01:00:42,078 You put a "Cartier" bracelet for your wife with 1372 01:00:42,079 --> 01:00:43,439 The spoil. 1373 01:00:43,440 --> 01:00:44,639 How did you know about it? 1374 01:00:44,640 --> 01:00:46,639 Because it always boasts about it on the Internet. 1375 01:00:46,640 --> 01:00:48,558 You know your wife loves to show, right? 1376 01:00:48,559 --> 01:00:50,399 It boasts about it in "Al -Gharami" and on the red carpet. 1377 01:00:50,400 --> 01:00:52,879 There is no longer privacy these days ... 1378 01:00:52,880 --> 01:00:54,078 David ... 1379 01:00:54,079 --> 01:00:55,838 I cannot do that ... I cannot, my dear. 1380 01:00:55,839 --> 01:00:57,838 Your right! I will pay the money ... I will pay 1381 01:00:57,839 --> 01:01:00,879 Run. But that ... that is a gift 1382 01:01:00,880 --> 01:01:02,479 The memory of our fifteenth marriage ... a gift 1383 01:01:02,480 --> 01:01:03,118 From my heart. 1384 01:01:03,119 --> 01:01:04,879 You are no longer the decision -maker ... I am not 1385 01:01:04,880 --> 01:01:06,719 Who leads the game ... I am. 1386 01:01:06,720 --> 01:01:10,920 O elderly elderly ... 1387 01:01:12,400 --> 01:01:15,880 Here the speech has ended. 1388 01:01:22,799 --> 01:01:24,479 Does anyone think that this man is a fool? 1389 01:01:24,480 --> 01:01:26,078 To the extent of barter 1390 01:01:26,079 --> 01:01:26,639 In the metro? 1391 01:01:26,640 --> 01:01:27,999 It may be intended. 1392 01:01:28,000 --> 01:01:29,439 But it is a way to keep the master 1393 01:01:29,440 --> 01:01:30,479 King's constant movement. 1394 01:01:30,480 --> 01:01:31,679 Perhaps it has nothing to do with 1395 01:01:31,680 --> 01:01:32,719 The metro is originally. 1396 01:01:32,720 --> 01:01:34,239 What is the difference? 1397 01:01:34,240 --> 01:01:38,520 The difference is important for us. Yes 1398 01:01:57,280 --> 01:01:58,399 What is the plan? 1399 01:01:58,400 --> 01:02:00,239 The ransom will be in a black backpack 1400 01:02:00,240 --> 01:02:02,399 From the "Jordan" brand, equipped with a device 1401 01:02:02,400 --> 01:02:04,399 Follow. You can follow it via 1402 01:02:04,400 --> 01:02:07,199 Your phones. We chase the kidnapper when he is delivered 1403 01:02:07,200 --> 01:02:09,679 Mr. King of the bag, and we will be invalidated 1404 01:02:09,680 --> 01:02:11,919 immediately. I will stay with Mr. King in all 1405 01:02:11,920 --> 01:02:14,078 the time. While covering the rest team 1406 01:02:14,079 --> 01:02:17,039 The train. We will have ready units 1407 01:02:17,040 --> 01:02:19,439 Distributed between the boarding point at "Boro 1408 01:02:19,440 --> 01:02:22,239 Hall "and the following stations: Wall Street, 1409 01:02:22,240 --> 01:02:25,039 Union Square, Grand Central, 1410 01:02:25,040 --> 01:02:27,439 59, 86, 1411 01:02:27,440 --> 01:02:31,759 125, 149, 161, Yanki Stadium, so 1412 01:02:31,760 --> 01:02:34,558 The last station is "Woodlaon". That 1413 01:02:34,559 --> 01:02:36,479 We can overcome any police activity above 1414 01:02:36,480 --> 01:02:38,879 the earth. Mr. Christopher, you will accompany 1415 01:02:38,880 --> 01:02:40,639 Our other team, and when we find 1416 01:02:40,640 --> 01:02:42,719 Kyle and we secure his safety, you will be transferred 1417 01:02:42,720 --> 01:02:44,399 Together to a monitoring site 1418 01:02:44,400 --> 01:02:47,838 And investigation. Always safety first. 1419 01:02:47,839 --> 01:02:50,879 Our next first is money. Come 1420 01:02:50,880 --> 01:02:54,239 Implementation time. 1421 01:02:54,240 --> 01:02:55,598 Let's give the King family a moment. 1422 01:02:55,599 --> 01:02:59,439 Take a short breath. Let's go 1423 01:02:59,440 --> 01:02:59,999 Welcome 1424 01:03:00,000 --> 01:03:01,118 Yes 1425 01:03:01,119 --> 01:03:03,358 No individual tournaments. 1426 01:03:03,359 --> 01:03:07,240 Return to us safely. concept 1427 01:03:08,960 --> 01:03:10,479 Let's go 1428 01:03:10,480 --> 01:03:13,480 More strength. 1429 01:03:15,119 --> 01:03:18,280 Let's start. 1430 01:03:18,400 --> 01:03:21,920 Do not worry. It is under control. 1431 01:03:39,039 --> 01:03:40,558 This seat is here. 1432 01:03:40,559 --> 01:03:42,558 You will sit with me and with the investigator Bell. 1433 01:03:42,559 --> 01:03:44,399 Let's start. 1434 01:03:44,400 --> 01:03:48,039 Pay attention to your head only. 1435 01:05:04,079 --> 01:05:07,999 We enter the transportation system now. 1436 01:05:08,000 --> 01:05:19,759 What a wonder. 1437 01:05:19,760 --> 01:05:28,210 heat 1438 01:05:42,240 --> 01:05:45,199 This is the fourth line train heading to 1439 01:05:45,200 --> 01:05:51,869 Manhattan. The next station: "Bolling Green". 1440 01:05:52,720 --> 01:05:56,520 Let's start. 1441 01:06:39,520 --> 01:06:42,680 heat. heat 1442 01:06:56,799 --> 01:07:15,999 heat. heat 1443 01:07:16,000 --> 01:07:17,919 Turn the yellow. Let's go. Hurry up. 1444 01:07:17,920 --> 01:07:22,520 Let's go. Let's go. the curse 1445 01:07:33,839 --> 01:07:36,839 heat. heat 1446 01:08:09,039 --> 01:08:11,679 Come on, Yanxiz. 1447 01:08:11,680 --> 01:08:15,319 Come on, Yanxiz. 1448 01:08:20,000 --> 01:08:23,560 Come on, Yanxiz. 1449 01:08:25,120 --> 01:08:27,678 Come on, Yanxiz. 1450 01:08:27,679 --> 01:08:30,238 Come on, Yanxiz. 1451 01:08:30,239 --> 01:08:33,239 Boston. 1452 01:08:42,799 --> 01:08:46,238 They left Street 149. 1453 01:08:46,239 --> 01:08:50,559 They are still heading north. 1454 01:08:50,560 --> 01:08:52,079 My ladies and pillow ... 1455 01:08:52,080 --> 01:09:01,009 Show me your enthusiasm! 1456 01:09:06,799 --> 01:09:08,639 I want you to chant, chant 1457 01:09:08,640 --> 01:09:10,718 For wonderful, 1458 01:09:10,719 --> 01:09:15,960 Ideal and sparkling Rosie Perez. 1459 01:09:16,000 --> 01:09:18,479 โ€ซูˆุงู‡ุชููˆุง ู„ุฃุฎูŠ ุงู„ุนุฒูŠุฒุŒโ€ฌ 1460 01:09:18,480 --> 01:09:20,318 Gifted Anthony Ramos. 1461 01:09:20,319 --> 01:09:24,359 And for the legend ... 1462 01:09:25,279 --> 01:09:27,999 For unique unique, 1463 01:09:28,000 --> 01:09:31,758 And the great southern orchestra! 1464 01:09:59,199 --> 01:10:01,279 Welcome. Stir to the back of the cart. 1465 01:10:01,280 --> 01:10:03,678 They moved between the vehicles. Between the vehicles! 1466 01:10:04,080 --> 01:10:05,599 Take the backpack with you as well. 1467 01:10:05,600 --> 01:10:06,799 Between the vehicles! 1468 01:10:06,800 --> 01:10:09,198 Did you not hear? Any part did not 1469 01:10:09,199 --> 01:10:11,519 Understand it? The fastest curse on you. I 1470 01:10:11,520 --> 01:10:13,519 I move ... move. 1471 01:10:17,199 --> 01:10:21,080 He is leaving the vehicle now. 1472 01:10:28,239 --> 01:10:31,439 Are you well? I am here ... do I steal it now? 1473 01:10:31,440 --> 01:10:34,238 no. The bag will just fall when I say. 1474 01:10:35,600 --> 01:10:37,279 But I got very close. 1475 01:10:37,280 --> 01:10:39,439 Where is Kyle? No ... drop the bag 1476 01:10:39,440 --> 01:10:40,319 Firstly 1477 01:10:40,320 --> 01:10:44,360 I want to see Kyle first. 1478 01:11:16,320 --> 01:11:18,319 We picked up a sign from the bag ... Street 1479 01:11:18,320 --> 01:11:20,718 "River", Room 157, move towards 1480 01:11:20,719 --> 01:11:23,719 Yanki Stadium. 1481 01:11:35,520 --> 01:11:37,678 Did you get money? I saw nothing. 1482 01:11:37,679 --> 01:11:39,119 We have a GPS tracking. 1483 01:11:39,120 --> 01:11:41,198 I need 1484 01:11:41,199 --> 01:11:43,759 To start 1485 01:11:43,760 --> 01:11:48,479 Let's go 1486 01:11:53,120 --> 01:11:56,718 Pull the emergency brakes. 1487 01:11:56,719 --> 01:12:00,840 Pull the emergency brakes! 1488 01:12:10,400 --> 01:12:12,238 the curse! Move. I hate 1489 01:12:12,239 --> 01:12:15,880 This crowding. Move! 1490 01:12:16,960 --> 01:12:19,870 Get out from here immediately! 1491 01:12:24,800 --> 01:12:26,639 Enter inward. Get out of 1492 01:12:26,640 --> 01:12:37,150 here. Move. Leave my car immediately! 1493 01:12:52,880 --> 01:12:56,360 Go forward. 1494 01:13:19,199 --> 01:13:22,760 Yes 1495 01:13:24,880 --> 01:13:26,718 It is a switching trick at the open door. 1496 01:13:26,719 --> 01:13:29,920 They got a man on a motorbike. 1497 01:13:53,040 --> 01:13:58,520 Damn ... curse! 1498 01:14:00,000 --> 01:14:01,279 David, I promise that we will recover 1499 01:14:01,280 --> 01:14:01,678 What is with you 1500 01:14:01,679 --> 01:14:03,759 How do you learn? I just know. Make me 1501 01:14:03,760 --> 01:14:06,238 I believe that. Bridges? Bridges, is 1502 01:14:06,239 --> 01:14:06,879 Are you there? 1503 01:14:06,880 --> 01:14:08,238 Yes, I am here with Mr. King. 1504 01:14:08,239 --> 01:14:10,559 I lost the vision on the bike. I am no longer 1505 01:14:10,560 --> 01:14:13,719 I see it anywhere. 1506 01:14:23,760 --> 01:14:27,239 Follow you. 1507 01:14:42,000 --> 01:14:45,039 Hold it. 1508 01:14:45,040 --> 01:14:46,479 I want additional units here in 1509 01:14:46,480 --> 01:14:48,718 the introduction. I need the units of the time immediately. 1510 01:14:48,719 --> 01:14:52,120 Immediately ... immediately! 1511 01:15:03,440 --> 01:15:06,319 I grabbed you ... I grabbed you 1512 01:15:06,320 --> 01:15:11,999 You will not escape. I grabbed you ... come on 1513 01:15:12,000 --> 01:15:15,800 Run if you can! 1514 01:15:27,600 --> 01:15:31,960 Stay away from the road! Move! 1515 01:15:37,600 --> 01:15:40,879 Stay away from the road! Hold it! 1516 01:15:40,880 --> 01:15:42,959 Get his hands! Give me? 1517 01:15:42,960 --> 01:15:45,678 Give me this racket! Give me 1518 01:15:45,679 --> 01:15:50,319 The bag! Put your weapon to the ground! 1519 01:15:50,320 --> 01:15:51,599 What? Mocked me?! 1520 01:15:51,600 --> 01:15:53,999 Cotton plug? Is this funny? 1521 01:15:54,000 --> 01:15:57,119 Huh? Do you think yourself? 1522 01:15:57,120 --> 01:16:00,440 Leave! 1523 01:16:19,600 --> 01:16:22,399 Porto Rico! 1524 01:16:22,400 --> 01:16:23,919 Higins! Higins! Talk to me 1525 01:16:23,920 --> 01:16:24,158 Do you hear me 1526 01:16:24,159 --> 01:16:25,039 Where is the bag? 1527 01:16:26,159 --> 01:16:28,319 The ransom is not in the bag! 1528 01:16:28,320 --> 01:16:31,119 I repeat ... the ransom is not in the bag! 1529 01:16:51,280 --> 01:16:51,839 Welcome 1530 01:16:51,840 --> 01:16:54,319 Welcome 1531 01:16:54,320 --> 01:16:55,279 Are you okay? 1532 01:16:55,280 --> 01:16:55,759 Yes 1533 01:16:55,760 --> 01:16:56,639 good 1534 01:16:56,640 --> 01:16:58,079 How is "Cook"? 1535 01:16:58,080 --> 01:17:01,119 He had some bruises. New York Police 1536 01:17:01,120 --> 01:17:03,198 I found it near Yanki Stadium 1537 01:17:03,199 --> 01:17:05,519 I was taken to the hospital. 1538 01:17:05,520 --> 01:17:07,678 For monitoring, they said it would remain a few 1539 01:17:07,679 --> 01:17:08,799 days 1540 01:17:08,800 --> 01:17:11,439 Good ... very good. This is reassuring. 1541 01:17:11,440 --> 01:17:12,639 We hope to see it soon. 1542 01:17:12,640 --> 01:17:14,158 We hope that, son. 1543 01:17:14,159 --> 01:17:15,839 How are you? 1544 01:17:15,840 --> 01:17:17,439 As for me ... 1545 01:17:17,440 --> 01:17:18,399 So money? 1546 01:17:18,400 --> 01:17:20,718 They said ... they are working on the matter. 1547 01:17:21,920 --> 01:17:26,280 Have you seen news and means of communication? 1548 01:17:26,800 --> 01:17:28,639 You are everywhere ... everyone calls you 1549 01:17:28,640 --> 01:17:31,039 With the super hero ... "Black Panther" 1550 01:17:31,040 --> 01:17:34,679 In the loud bronx. 1551 01:17:37,040 --> 01:17:37,999 Are you not comfortable? 1552 01:17:38,000 --> 01:17:40,238 No no. In reality 1553 01:17:40,239 --> 01:17:44,120 They wrote my name right this time. 1554 01:17:44,960 --> 01:17:46,399 Well, I will now go up to replace my clothes. 1555 01:17:46,400 --> 01:17:47,678 I see you later. 1556 01:17:47,679 --> 01:17:54,869 I love you all 1557 01:17:55,360 --> 01:17:58,559 What about the room where you were restricted? 1558 01:17:58,560 --> 01:18:01,599 Have you heard a voice or smelled? 1559 01:18:01,600 --> 01:18:05,839 Yes, there was a strange smell. 1560 01:18:05,840 --> 01:18:08,319 The smell of hashish ... 1561 01:18:08,320 --> 01:18:10,479 Marijuana. 1562 01:18:10,480 --> 01:18:14,559 I was hearing music ... a lot of rap, 1563 01:18:14,560 --> 01:18:17,839 As if it is from a neighboring room or a club ... 1564 01:18:17,840 --> 01:18:21,919 I was in another apartment, restricted inside the bathtub. 1565 01:18:21,920 --> 01:18:26,639 I hear the voices entering and out. 1566 01:18:26,640 --> 01:18:28,639 Is something specific? 1567 01:18:28,640 --> 01:18:31,999 Not exactly. 1568 01:18:32,000 --> 01:18:35,320 There was one song repeated, 1569 01:18:37,040 --> 01:18:39,759 I haven't heard it before. Her words are like ... 1570 01:18:39,760 --> 01:18:43,519 "Take it back ... back ... 1571 01:18:43,520 --> 01:18:48,639 Forward ... back " 1572 01:18:50,640 --> 01:18:52,158 Forward ... back ... 1573 01:18:52,159 --> 01:18:55,198 The front and then the back. 1574 01:18:55,199 --> 01:18:57,919 Back ... forward ... 1575 01:18:57,920 --> 01:19:01,119 Anything else? 1576 01:19:01,120 --> 01:19:05,119 It's okay, take your time, Kyle. 1577 01:19:05,120 --> 01:19:07,279 It's okay if you do not remember. only 1578 01:19:07,280 --> 01:19:09,759 Try again ... follow, Kyle. 1579 01:19:09,760 --> 01:19:13,198 Sorry ... I cannot ... 1580 01:19:13,199 --> 01:19:14,799 No ... I don't remember anything else. 1581 01:19:14,800 --> 01:19:16,079 Well ... a little later. 1582 01:19:16,080 --> 01:19:18,639 Sir, the investigator ... can he take 1583 01:19:18,640 --> 01:19:19,999 time out 1584 01:19:20,000 --> 01:19:23,198 Kyle, I know it is difficult, but every second 1585 01:19:23,199 --> 01:19:24,799 We do not spend it by searching for this, 1586 01:19:24,800 --> 01:19:26,559 It gives him a chance to escape. 1587 01:19:26,560 --> 01:19:28,959 Did you hear me? Why when I need 1588 01:19:28,960 --> 01:19:30,799 You see her day, as long as you are 1589 01:19:30,800 --> 01:19:31,919 You put it in bed? 1590 01:19:31,920 --> 01:19:33,359 Listen to me well ... I heard you oh 1591 01:19:33,360 --> 01:19:35,198 Mr. Christopher, stop 1592 01:19:35,199 --> 01:19:36,399 Disturb. 1593 01:19:36,400 --> 01:19:37,759 Good ... we are in a hospital, 1594 01:19:37,760 --> 01:19:38,559 They have ointments for this. 1595 01:19:38,560 --> 01:19:40,399 Perhaps "Berbarrushion H" need. 1596 01:19:40,400 --> 01:19:42,639 No, no ... I am completely ready, brother. 1597 01:19:42,640 --> 01:19:44,479 Well ... perhaps we all have to 1598 01:19:44,480 --> 01:19:45,198 We take a break. maybe 1599 01:19:45,199 --> 01:19:49,359 Can my son spend a minute with 1600 01:19:49,360 --> 01:19:53,999 mother? We just the two, please. 1601 01:19:54,000 --> 01:19:56,079 Come on, comrades, to give it a moment. 1602 01:19:56,080 --> 01:19:57,759 Thank you all 1603 01:19:57,760 --> 01:20:00,399 Let's go ... Come on, Arthur, come on. 1604 01:20:00,400 --> 01:20:03,999 Come on ... Come on, 1605 01:20:04,000 --> 01:20:07,000 Bridges. 1606 01:20:21,679 --> 01:20:24,238 There is nothing wrong, man ... 1607 01:20:24,239 --> 01:20:27,560 Everything will be fine. 1608 01:20:46,800 --> 01:20:49,519 Yes ... you prefer to enter, my unseen. 1609 01:20:49,520 --> 01:20:52,079 David ... 1610 01:20:52,080 --> 01:20:55,080 I was unseen ... 1611 01:20:56,080 --> 01:20:57,519 Did you talk to Michelle? 1612 01:20:57,520 --> 01:21:00,559 Michelle, Barry, Lindsay, 1613 01:21:00,560 --> 01:21:03,039 And all the main creditors and their partners, 1614 01:21:03,040 --> 01:21:04,399 To 1615 01:21:04,400 --> 01:21:05,519 They admired a lot of what you did. 1616 01:21:05,520 --> 01:21:08,718 But they do not want tolerance 1617 01:21:08,719 --> 01:21:11,759 Responsibility. 1618 01:21:11,760 --> 01:21:14,760 What do you mean 1619 01:21:15,040 --> 01:21:15,999 That video 1620 01:21:16,000 --> 01:21:19,599 Which swept the world, when I threw 17.5 million 1621 01:21:19,600 --> 01:21:23,119 From the fourth line train ... 1622 01:21:23,120 --> 01:21:25,839 so what? The agreement was 1623 01:21:25,840 --> 01:21:27,839 Conditioned using that funding 1624 01:21:27,840 --> 01:21:30,639 To regain control of "Stacing Hits" company 1625 01:21:30,640 --> 01:21:31,678 For records. 1626 01:21:31,679 --> 01:21:33,839 correct? But the deal was canceled. 1627 01:21:33,840 --> 01:21:36,079 Did you simply cancel it? I can raise money 1628 01:21:36,080 --> 01:21:37,439 To pay the benefits, I can 1629 01:21:37,440 --> 01:21:39,839 Management ... You know that I am a struggle, 1630 01:21:39,840 --> 01:21:41,198 I know how to circumvent. 1631 01:21:41,199 --> 01:21:42,718 Yes, usually you can ... yes. 1632 01:21:42,719 --> 01:21:43,279 usually 1633 01:21:43,280 --> 01:21:45,599 But these are not normal circumstances. 1634 01:21:45,600 --> 01:21:47,119 This is a breach of the contract. 1635 01:21:47,120 --> 01:21:47,839 Break the contract ... 1636 01:21:47,840 --> 01:21:51,400 Or fraud. 1637 01:21:54,480 --> 01:21:58,399 Fear ... any prison. 1638 01:21:58,400 --> 01:22:01,519 prison. arrest 1639 01:22:01,520 --> 01:22:03,839 Damn ... unseen, talk to me. 1640 01:22:03,840 --> 01:22:05,519 The reason is that your investors 1641 01:22:05,520 --> 01:22:09,359 They stipulated a clause to determine the use of returns, 1642 01:22:09,360 --> 01:22:12,158 To spend their investments for purposes 1643 01:22:12,159 --> 01:22:14,718 Specific, and it is a restoration 1644 01:22:14,719 --> 01:22:18,399 Registration company ... and now they want 1645 01:22:18,400 --> 01:22:20,559 Their money. 1646 01:22:20,560 --> 01:22:21,519 correct 1647 01:22:21,520 --> 01:22:22,399 In front of you two weeks. 1648 01:22:22,400 --> 01:22:24,879 Two weeks ... I did not understand ... 1649 01:22:24,880 --> 01:22:26,238 Only two weeks. 1650 01:22:26,239 --> 01:22:27,198 Two weeks. 1651 01:22:27,199 --> 01:22:30,559 Then they will start the collection procedures ... 1652 01:22:30,560 --> 01:22:33,599 Penthask, 1653 01:22:33,600 --> 01:22:36,238 Your home is in "Sag Harper", 1654 01:22:36,239 --> 01:22:39,919 Your car, all your paintings ... you have done 1655 01:22:39,920 --> 01:22:43,119 Great, but ... 1656 01:22:43,120 --> 01:22:44,319 This is not justice. 1657 01:22:44,320 --> 01:22:45,999 I did great, but I don't feel 1658 01:22:46,000 --> 01:22:49,198 With greatness. I am unseen, how do I feel satisfied? Make me 1659 01:22:49,199 --> 01:22:50,079 I feel satisfied. 1660 01:22:50,080 --> 01:22:50,638 Know 1661 01:22:50,639 --> 01:22:53,198 Gabriel ... I cannot go out 1662 01:22:53,199 --> 01:22:54,319 thus. Learn that. 1663 01:22:54,320 --> 01:22:55,759 The man does not come out as he entered ... 1664 01:22:55,760 --> 01:22:57,119 He has to leave a fingerprint. 1665 01:22:57,120 --> 01:23:00,679 This is you. 1666 01:23:03,120 --> 01:23:06,360 Two weeks ... 1667 01:23:49,440 --> 01:23:52,520 Heat ... heat ... hey ... 1668 01:23:57,920 --> 01:23:58,399 Yes 1669 01:23:58,400 --> 01:24:01,119 I apologize to annoy you ... Alex and 1670 01:24:01,120 --> 01:24:02,718 Patrick want to talk to you. 1671 01:24:02,719 --> 01:24:05,719 Sinamon. 1672 01:24:06,159 --> 01:24:07,919 Mr. King will meet you now. 1673 01:24:07,920 --> 01:24:10,319 Exactly the two people who wanted to see ... 1674 01:24:10,320 --> 01:24:13,279 If I were not myself, I would have hoped to be. 1675 01:24:13,280 --> 01:24:14,799 Listen, with everything that happened in the days 1676 01:24:14,800 --> 01:24:16,238 The latter has gained a new vision 1677 01:24:16,239 --> 01:24:18,158 Regarding the "Stray Dog Enterprise" deal. 1678 01:24:18,159 --> 01:24:20,158 I know I was the only object ... 1679 01:24:20,159 --> 01:24:24,920 I was retreating, but I changed my opinion. 1680 01:24:25,920 --> 01:24:29,519 Let's seek it. Let's complete the dreaded matter. 1681 01:24:29,520 --> 01:24:32,158 I understand ... I would tell you that 1682 01:24:32,159 --> 01:24:34,799 Early if you knew ... but it is over. 1683 01:24:34,800 --> 01:24:37,678 Everything is over and the door was closed. 1684 01:24:37,679 --> 01:24:39,999 End what? What do you mean 1685 01:24:40,000 --> 01:24:41,519 It is dead irreversible. 1686 01:24:41,520 --> 01:24:42,959 dead? What do you mean 1687 01:24:42,960 --> 01:24:45,759 After you got, my heart also changed. 1688 01:24:45,760 --> 01:24:49,119 "Stray Dog" told us that we withdrew. 1689 01:24:49,120 --> 01:24:53,400 We are outside the deal. 1690 01:24:54,800 --> 01:24:56,079 The agreement was canceled because of what 1691 01:24:56,080 --> 01:24:57,359 It happened 1692 01:24:57,360 --> 01:24:57,919 Why? 1693 01:24:57,920 --> 01:25:01,279 Your photo as a hero brought us back to 1694 01:25:01,280 --> 01:25:03,359 The first pages. Every artist in our list 1695 01:25:03,360 --> 01:25:05,839 His sales rose. As you always say, 1696 01:25:05,840 --> 01:25:08,559 Attention is the only currency 1697 01:25:08,560 --> 01:25:13,999 At this time. Don't you realize that you are 1698 01:25:14,000 --> 01:25:16,399 "Black Cheetah" in the Bronx neighborhood 1699 01:25:16,400 --> 01:25:19,800 Al -Jams? 1700 01:25:25,600 --> 01:25:28,158 Well ... I will speak to myself, and talk to him. 1701 01:25:28,159 --> 01:25:30,718 I advise you to wait until we see where 1702 01:25:30,719 --> 01:25:33,279 Things are turned. The table may have money 1703 01:25:33,280 --> 01:25:35,279 More than we imagine. 1704 01:25:35,280 --> 01:25:36,399 A wasted money? Look 1705 01:25:36,400 --> 01:25:37,759 I need this money now ... 1706 01:25:37,760 --> 01:25:39,839 And at the utmost speed ... as if I needed it yesterday. 1707 01:25:39,840 --> 01:25:41,279 I need money now. 1708 01:25:41,280 --> 01:25:42,238 now 1709 01:25:42,239 --> 01:25:46,959 Ah ... I understood. What a mockery. It was not 1710 01:25:46,960 --> 01:25:48,399 You need money when I tried 1711 01:25:48,400 --> 01:25:50,479 Show the deal just two days ago. 1712 01:25:50,480 --> 01:25:53,480 Isn't it? 1713 01:25:59,920 --> 01:26:03,198 I understand, Patrick ... 1714 01:26:03,199 --> 01:26:04,399 I told him, right? 1715 01:26:04,400 --> 01:26:06,879 She did not leave me a choice. When news spread 1716 01:26:06,880 --> 01:26:09,119 Tri, Alex called me several times 1717 01:26:09,120 --> 01:26:11,119 He asks my opinion of what happened. 1718 01:26:11,120 --> 01:26:11,999 What happened what? 1719 01:26:12,000 --> 01:26:13,759 With the attention that we have. 1720 01:26:13,760 --> 01:26:15,519 So, they discussed the attention together 1721 01:26:15,520 --> 01:26:18,319 Who brought him kidnapping my son? 1722 01:26:18,320 --> 01:26:19,599 to stop! It was not like this. 1723 01:26:19,600 --> 01:26:21,198 So how was it? If he was killed, 1724 01:26:21,199 --> 01:26:22,479 If he had a bullet in the head, 1725 01:26:22,480 --> 01:26:24,079 I was more enriched, right, 1726 01:26:24,080 --> 01:26:25,039 David? A luxurious house in Hampton ... 1727 01:26:25,040 --> 01:26:26,799 David, stop! to stop 1728 01:26:26,800 --> 01:26:28,399 On what? On what 1729 01:26:28,400 --> 01:26:30,959 About your demonstration with holiness! I stood up 1730 01:26:30,960 --> 01:26:33,999 In Hawk you try to convince me that advertising 1731 01:26:34,000 --> 01:26:36,638 The bad will fade if Kyle died! 1732 01:26:36,639 --> 01:26:39,039 It was different! I was just ... 1733 01:26:39,040 --> 01:26:40,479 I am talking loudly ... you know ... 1734 01:26:40,480 --> 01:26:41,678 I try to understand what is going on. 1735 01:26:41,679 --> 01:26:44,079 Me too! That's why I called you ... 1736 01:26:44,080 --> 01:26:45,999 I did not know if your position had changed. 1737 01:26:46,000 --> 01:26:47,599 So you pushed me under the wheels! 1738 01:26:47,600 --> 01:26:51,279 no! I only tried to protect myself ... in this 1739 01:26:51,280 --> 01:26:55,800 The field knows that no one else will do. 1740 01:27:12,080 --> 01:27:15,080 Alex ... 1741 01:27:34,960 --> 01:27:38,679 Oh, my God 1742 01:27:40,320 --> 01:27:42,799 Empty the box from the introduction 1743 01:27:42,800 --> 01:27:45,759 To the back ... from the front to the back. 1744 01:27:45,760 --> 01:27:48,799 Empty the box from the introduction to 1745 01:27:48,800 --> 01:27:51,759 The rear ... from the front to the back. 1746 01:27:51,760 --> 01:27:54,799 Empty the box from the introduction 1747 01:27:54,800 --> 01:27:57,759 To the back ... from the front to the back. 1748 01:27:57,760 --> 01:28:14,559 Empty the box from the front to the back. 1749 01:28:14,560 --> 01:28:18,319 At the thirty -five and I am still elegant. 1750 01:28:18,320 --> 01:28:21,359 I never dropped ... everyone is witnessing 1751 01:28:21,360 --> 01:28:24,319 On my authenticity ... while the rest is a duplicate version ... 1752 01:28:24,320 --> 01:28:26,799 Artificial ... like soft drinks. 1753 01:28:26,800 --> 01:28:29,839 But I still fill the world 1754 01:28:29,840 --> 01:28:33,839 From the introduction to the back. 1755 01:28:33,840 --> 01:28:37,080 From start to finish. 1756 01:28:49,760 --> 01:28:51,759 Get up! to stop. It is in my hand. 1757 01:28:51,760 --> 01:28:55,198 Make it fast ... fast. 1758 01:28:55,199 --> 01:28:57,198 Sorry ... sorry ... I just want to try ... 1759 01:28:57,199 --> 01:28:58,879 Let us see what he knows. 1760 01:28:58,880 --> 01:29:00,079 Just something I would like to occupy for him ... 1761 01:29:00,080 --> 01:29:01,279 A song I want to hear. 1762 01:29:01,280 --> 01:29:01,519 You 1763 01:29:01,520 --> 01:29:04,079 Mr. King ... We are trying 1764 01:29:04,080 --> 01:29:05,198 Get new information here. 1765 01:29:05,199 --> 01:29:08,158 I understand ... I understand. Is this the song? 1766 01:29:08,159 --> 01:29:09,599 Is this the song I heard? 1767 01:29:09,600 --> 01:29:13,239 When you held you? 1768 01:29:20,639 --> 01:29:21,359 This is mad! 1769 01:29:21,360 --> 01:29:23,039 He is ... he is the same. 1770 01:29:23,040 --> 01:29:23,439 What 1771 01:29:23,440 --> 01:29:25,519 His name is "Young Felon" ... a rapper. 1772 01:29:25,520 --> 01:29:27,359 He was in the operating list gave me it 1773 01:29:27,360 --> 01:29:28,799 My son, you see ... it's the same voice. 1774 01:29:28,800 --> 01:29:30,479 The same sound from the call ... it's it! 1775 01:29:30,480 --> 01:29:32,079 I don't know, Mr. King ... all of these 1776 01:29:32,080 --> 01:29:33,599 New rapper singers their voices 1777 01:29:33,600 --> 01:29:33,839 Similar to me. 1778 01:29:33,840 --> 01:29:35,759 I think I have seen this clown before. 1779 01:29:35,760 --> 01:29:36,238 What 1780 01:29:36,239 --> 01:29:37,439 He approached me once. 1781 01:29:37,440 --> 01:29:38,718 I remember where or when? 1782 01:29:38,719 --> 01:29:40,559 I remembered his face ... there was something suspicious. 1783 01:29:40,560 --> 01:29:41,999 He wanted to see you. 1784 01:29:42,000 --> 01:29:43,599 He said it is from us. Do you remember? 1785 01:29:43,600 --> 01:29:44,638 His real name? 1786 01:29:44,639 --> 01:29:45,839 I mean ... people always 1787 01:29:45,840 --> 01:29:47,039 They approach me to meet King. 1788 01:29:47,040 --> 01:29:48,158 I do not go with them in that. 1789 01:29:48,159 --> 01:29:49,678 It might be. may be 1790 01:29:49,679 --> 01:29:50,559 The investigator kidnapped. 1791 01:29:50,560 --> 01:29:52,079 But getting to know a singer 1792 01:29:52,080 --> 01:29:53,519 It is not conclusive evidence. 1793 01:29:53,520 --> 01:29:55,198 I tell you it is. Ears 1794 01:29:55,199 --> 01:29:56,638 The most accurate in this field. I know the sound 1795 01:29:56,639 --> 01:29:57,759 When I hear it. Listen 1796 01:29:57,760 --> 01:29:59,919 Despair in his voice. He is. I know him 1797 01:29:59,920 --> 01:30:01,678 From his voice. This is his voice. 1798 01:30:01,679 --> 01:30:02,319 It is the king. 1799 01:30:02,320 --> 01:30:03,359 It is the sound. 1800 01:30:03,360 --> 01:30:04,799 may be. may be 1801 01:30:04,800 --> 01:30:06,479 No one objects. 1802 01:30:06,480 --> 01:30:08,238 Look. We have recordings, 1803 01:30:08,239 --> 01:30:08,879 Isn't it? 1804 01:30:08,880 --> 01:30:10,638 Good. If Francis is able to conduct 1805 01:30:10,639 --> 01:30:12,158 Digital comparison between them, and perhaps 1806 01:30:12,159 --> 01:30:13,519 Even examining it with artificial intelligence? 1807 01:30:13,520 --> 01:30:15,279 Yes, we can send it. It will take 1808 01:30:15,280 --> 01:30:16,479 Some time, but we will do. 1809 01:30:16,480 --> 01:30:17,759 I do not need artificial intelligence to say 1810 01:30:17,760 --> 01:30:19,198 What I already know. I know music, 1811 01:30:19,199 --> 01:30:19,839 And I know it is. 1812 01:30:19,840 --> 01:30:21,039 Mr. King, know what I know? 1813 01:30:21,040 --> 01:30:22,399 I know the police work, and I know 1814 01:30:22,400 --> 01:30:23,839 How the issues go. Let's complete 1815 01:30:23,840 --> 01:30:25,439 Treating Kyle here, then 1816 01:30:25,440 --> 01:30:26,879 We move to your guide. I promise you 1817 01:30:26,880 --> 01:30:29,359 According to the due arrangement. 1818 01:30:29,360 --> 01:30:32,158 Please ... I beg you. 1819 01:30:32,159 --> 01:30:34,079 Just procedures. 1820 01:30:34,080 --> 01:30:34,959 please 1821 01:30:34,960 --> 01:30:36,319 Thank you for passing by, Mr. King. 1822 01:30:36,320 --> 01:30:36,879 Thanks, Mr. King. 1823 01:30:36,880 --> 01:30:38,158 Thank you, King. 1824 01:30:38,159 --> 01:30:39,439 Thanks 1825 01:30:39,440 --> 01:30:42,600 Thanks 1826 01:30:47,360 --> 01:30:50,360 King ... 1827 01:30:52,480 --> 01:30:53,519 Do you really think he is? 1828 01:30:53,520 --> 01:30:55,359 I don't think ... I know. I hear it. 1829 01:30:55,360 --> 01:30:56,319 He is. 1830 01:30:56,320 --> 01:30:58,238 So, let's recover 1831 01:30:58,239 --> 01:30:59,759 What is with you 1832 01:30:59,760 --> 01:31:00,879 But where will we find? 1833 01:31:00,880 --> 01:31:05,560 That boy? I bet on these streets. 1834 01:31:05,600 --> 01:31:08,879 Have you seen what I sent to you? 1835 01:31:08,880 --> 01:31:11,198 Make sure he is? 1836 01:31:11,199 --> 01:31:13,439 where 1837 01:31:13,440 --> 01:31:15,519 Diary for you with one. 1838 01:31:15,520 --> 01:31:15,999 Where is it? 1839 01:31:16,000 --> 01:31:16,479 I found it. 1840 01:31:16,480 --> 01:31:16,879 where 1841 01:31:16,880 --> 01:31:18,638 804 Forest Street, Central 1842 01:31:18,639 --> 01:31:21,639 The neighborhood. 1843 01:31:24,880 --> 01:31:27,279 Listen 1844 01:31:27,280 --> 01:31:31,039 You must fill ... religion 1845 01:31:31,040 --> 01:31:34,450 revenge 1846 01:31:37,679 --> 01:31:40,479 I am with you. 1847 01:31:40,480 --> 01:31:42,718 We must respond. 1848 01:31:42,719 --> 01:31:45,999 I need to restore my right. 1849 01:31:46,000 --> 01:31:48,479 revenge 1850 01:31:48,480 --> 01:31:50,559 revenge 1851 01:31:50,560 --> 01:31:52,399 Oh, Lord 1852 01:31:52,400 --> 01:31:55,719 revenge 1853 01:31:57,520 --> 01:31:59,039 I 1854 01:31:59,040 --> 01:32:02,718 I will go to the field ... 1855 01:32:02,719 --> 01:32:08,559 This is not fair. 1856 01:32:08,560 --> 01:32:11,560 It is enough 1857 01:32:21,520 --> 01:32:24,238 What is this 1858 01:32:24,239 --> 01:32:25,919 insurance 1859 01:32:25,920 --> 01:32:29,960 That is from "State Farm". 1860 01:32:31,520 --> 01:32:33,919 Where are you? I am not here. 1861 01:32:33,920 --> 01:32:34,559 I did not see it. 1862 01:32:34,560 --> 01:32:35,999 Here is the square. Watch the cloud for him. 1863 01:32:36,000 --> 01:32:37,599 Well, President. Yes, yes ... 1864 01:32:37,600 --> 01:32:41,800 I will take over. I will take care of that. 1865 01:33:08,960 --> 01:33:10,319 Welcome 1866 01:33:10,320 --> 01:33:11,599 How are you, mom? 1867 01:33:11,600 --> 01:33:14,399 Can I help you? 1868 01:33:14,400 --> 01:33:19,279 Oh my God ... I know you. I know you! 1869 01:33:19,280 --> 01:33:22,158 I just saw you on TV. You are from 1870 01:33:22,159 --> 01:33:23,359 The kidnapping incident, right? 1871 01:33:23,360 --> 01:33:23,599 indeed 1872 01:33:23,600 --> 01:33:25,839 I hope that the police have brought you back to you. 1873 01:33:25,840 --> 01:33:28,718 I am waiting for supplication ... God bless you, sir. 1874 01:33:28,719 --> 01:33:30,959 Thank you. May I enter? 1875 01:33:30,960 --> 01:33:35,800 Yes, I am Rosa. Please enter. 1876 01:33:39,600 --> 01:33:42,559 I just put the child to sleep. 1877 01:33:42,560 --> 01:33:44,638 Archchi named it in your name. 1878 01:33:44,639 --> 01:33:45,359 Archchi. 1879 01:33:45,360 --> 01:33:47,119 His name is "Young Felon", 1880 01:33:47,120 --> 01:33:48,559 But I do not want to call it 1881 01:33:48,560 --> 01:33:49,839 With a "little criminal". 1882 01:33:49,840 --> 01:33:53,039 I tell him: If this road continues, 1883 01:33:53,040 --> 01:33:54,799 He will not be a criminal. 1884 01:33:54,800 --> 01:33:55,678 Where is it now? 1885 01:33:55,679 --> 01:33:57,919 It is in the studio. Live there 1886 01:33:57,920 --> 01:33:59,999 About two weeks ago. Oh, my God 1887 01:34:00,000 --> 01:34:02,479 He will lose his right. It will completely collapse. 1888 01:34:02,480 --> 01:34:03,519 Didn't you say this? 1889 01:34:03,520 --> 01:34:04,559 For him, you are like God. 1890 01:34:04,560 --> 01:34:06,959 Follow you on the means of communication, 1891 01:34:06,960 --> 01:34:09,839 He listens to your podquake, 1892 01:34:09,840 --> 01:34:12,559 Watch all your interviews. 1893 01:34:12,560 --> 01:34:14,399 He knows everything about you. 1894 01:34:14,400 --> 01:34:14,879 truly 1895 01:34:14,880 --> 01:34:16,718 He has always said David King 1896 01:34:16,719 --> 01:34:18,799 He will come and discover and change 1897 01:34:18,800 --> 01:34:21,439 Our life. I even believed it. 1898 01:34:21,440 --> 01:34:23,119 It has been in music since I 1899 01:34:23,120 --> 01:34:25,279 He returned from prison. 1900 01:34:25,280 --> 01:34:27,119 He said that music was the only thing 1901 01:34:27,120 --> 01:34:28,559 Who gave him hope and he is 1902 01:34:28,560 --> 01:34:31,439 Prisoner beside me. 1903 01:34:31,440 --> 01:34:33,119 I think it is worth calling it. 1904 01:34:33,120 --> 01:34:33,759 It is crazy. 1905 01:34:33,760 --> 01:34:36,399 No no. I want to surprise him. 1906 01:34:36,400 --> 01:34:39,359 I will go to the studio. Where is it? 1907 01:34:39,360 --> 01:34:40,399 Where is it? 1908 01:34:40,400 --> 01:34:42,319 close to. In 333 1909 01:34:42,320 --> 01:34:44,879 Trinity Street. If you come down to 1910 01:34:44,880 --> 01:34:46,559 The cellar, you will find a red door. 1911 01:34:46,560 --> 01:34:47,439 Good 1912 01:34:47,440 --> 01:34:48,799 He is there now. 1913 01:34:48,800 --> 01:34:50,718 Good 1914 01:34:50,719 --> 01:34:53,759 It's a beautiful piece. Bring it 1915 01:34:53,760 --> 01:34:55,519 For me yesterday. 1916 01:34:55,520 --> 01:34:56,959 Yesterday? 1917 01:34:56,960 --> 01:34:59,119 Yes. I don't know where it came from 1918 01:34:59,120 --> 01:35:00,799 I did not ask him. But I know it 1919 01:35:00,800 --> 01:35:03,519 Not from "Cartier". 1920 01:35:03,520 --> 01:35:05,279 Do you mind if you take a picture of her? 1921 01:35:05,280 --> 01:35:09,960 I am thinking about buying her wife. 1922 01:35:11,440 --> 01:35:13,919 I have seen your wife on the Internet. 1923 01:35:13,920 --> 01:35:15,919 It is luster. You are a lucky man. 1924 01:35:15,920 --> 01:35:18,638 Thank you 1925 01:35:18,639 --> 01:35:20,479 Yes, I am. 1926 01:35:20,480 --> 01:35:21,999 I am happy to be here, 1927 01:35:22,000 --> 01:35:25,039 "Araji" was behaving strangely. 1928 01:35:25,040 --> 01:35:27,999 Recently, it seemed lost. 1929 01:35:28,000 --> 01:35:30,559 I feel that it loses hope and hope 1930 01:35:30,560 --> 01:35:32,319 It was the only thing that lived 1931 01:35:32,320 --> 01:35:33,999 It is long. 1932 01:35:34,000 --> 01:35:36,479 My mother is a new mother, and your appearance 1933 01:35:36,480 --> 01:35:40,638 On the doorstep of our door ... I see it as a sign. 1934 01:35:40,639 --> 01:35:42,638 It changed the lives of many 1935 01:35:42,639 --> 01:35:45,839 To the best. 1936 01:35:45,840 --> 01:35:59,759 God is great. 1937 01:35:59,760 --> 01:36:01,839 Give me that ... 1938 01:36:01,840 --> 01:36:04,840 The thing. 1939 01:36:07,600 --> 01:36:13,820 look at me 1940 01:36:14,159 --> 01:36:16,399 What is this 1941 01:36:16,400 --> 01:36:19,919 It is a pure chaos ... look at me. 1942 01:36:19,920 --> 01:36:22,718 Do you know what to see? 1943 01:36:22,719 --> 01:36:29,039 You see a dangerous woman ... 1944 01:36:29,040 --> 01:36:32,040 Invisible. 1945 01:36:37,840 --> 01:36:40,079 look at me 1946 01:36:40,080 --> 01:36:42,879 And know what you see. 1947 01:36:42,880 --> 01:36:44,879 You see a tremendous mother. 1948 01:36:44,880 --> 01:36:48,320 How do you want to go into this? 1949 01:36:50,560 --> 01:36:52,479 King, do you follow my plan? 1950 01:36:52,480 --> 01:36:54,638 You will not enter. What do you mean 1951 01:36:54,639 --> 01:36:56,479 I entered this battle alone, 1952 01:36:56,480 --> 01:36:57,919 And I will get out of it alone. won't 1953 01:36:57,920 --> 01:36:58,559 to intervene 1954 01:36:58,560 --> 01:37:01,519 Look. I'm with you. We are here 1955 01:37:01,520 --> 01:37:04,319 now. I saw what he did with Kyle. 1956 01:37:04,320 --> 01:37:06,879 I will not hide it ... I want to 1957 01:37:06,880 --> 01:37:07,999 I harm him. 1958 01:37:08,000 --> 01:37:12,879 Go forward. 1959 01:37:12,880 --> 01:37:15,039 I will be there. 1960 01:37:15,040 --> 01:37:18,600 Take care of yourself. 1961 01:37:20,480 --> 01:37:23,800 Keep yourself. 1962 01:37:52,400 --> 01:37:55,400 Huh? 1963 01:38:01,360 --> 01:38:04,360 Huh? 1964 01:39:07,440 --> 01:39:09,678 Long road in a wide path, and eyes 1965 01:39:09,679 --> 01:39:12,799 They are closed ... a tall mountain, but the tendon is weak. 1966 01:39:12,800 --> 01:39:15,839 The eyes are closed, one way in a path 1967 01:39:15,840 --> 01:39:19,439 Wide, the eyes are closed ... drowned 1968 01:39:19,440 --> 01:39:22,879 But ... the eyes are closed ... 1969 01:39:22,880 --> 01:39:25,880 Fall. 1970 01:39:26,639 --> 01:39:30,360 A single spirit ... 1971 01:39:30,480 --> 01:39:33,999 She has no haven. 1972 01:39:34,000 --> 01:39:37,639 The sky you know ... 1973 01:39:37,840 --> 01:39:42,399 And hell is close. 1974 01:39:42,400 --> 01:39:48,238 Wait until ... wait until I go back. 1975 01:39:48,239 --> 01:39:53,839 I come back ... I can't even wait 1976 01:39:53,840 --> 01:39:57,599 I come back ... I can't wait ... 1977 01:39:57,600 --> 01:40:00,600 To return. 1978 01:40:07,600 --> 01:40:11,480 What ... 1979 01:40:12,400 --> 01:40:14,079 Well ... what's it? The police are waiting for you abroad. 1980 01:40:14,080 --> 01:40:16,319 My son ... how did you find me? 1981 01:40:16,320 --> 01:40:16,799 I 1982 01:40:16,800 --> 01:40:18,879 You are not difficult ... I heard one 1983 01:40:18,880 --> 01:40:20,319 Your burning pieces. 1984 01:40:20,320 --> 01:40:22,959 Well ... and what is that? 1985 01:40:22,960 --> 01:40:25,999 You have an enormous potential energy ... capabilities 1986 01:40:26,000 --> 01:40:27,599 You can take you away ... Don't you hear? 1987 01:40:27,600 --> 01:40:30,559 My songs are burning ... and my name is hesitant 1988 01:40:30,560 --> 01:40:33,198 Abroad ... I exceeded the possibility of the capabilities ... and the evidence is clear. 1989 01:40:33,199 --> 01:40:35,439 My work in the streets ... and everyone is in 1990 01:40:35,440 --> 01:40:37,279 Battles and alleys ... give me 1991 01:40:37,280 --> 01:40:38,959 Honest love ... love of the living. 1992 01:40:38,960 --> 01:40:41,359 That is my real fans ... and it is all I need. 1993 01:40:41,360 --> 01:40:42,959 Do you want a wider audience? Calculate it well ... 1994 01:40:42,960 --> 01:40:45,118 Fifty thousand love you ... 1995 01:40:45,119 --> 01:40:47,839 But do they pay you? Do they give you? 1996 01:40:47,840 --> 01:40:49,599 Actually money? Answer yes or no. 1997 01:40:49,600 --> 01:40:51,759 No need to pay me ... 1998 01:40:51,760 --> 01:40:53,198 I am at the top now. 1999 01:40:53,199 --> 01:40:54,479 How much did you gain? 2000 01:40:54,480 --> 01:40:56,158 One hundred and seventy five ... 2001 01:40:56,159 --> 01:40:57,439 exactly 2002 01:40:57,440 --> 01:40:59,759 Are you sure that you are really winning 175? 2003 01:40:59,760 --> 01:41:00,959 Yes ... in Swiss franc. 2004 01:41:00,960 --> 01:41:01,919 And you think you will come out 2005 01:41:01,920 --> 01:41:02,879 With it from here? 2006 01:41:02,880 --> 01:41:03,519 You will see yourself. 2007 01:41:03,520 --> 01:41:05,359 Who taught you the wrong way? from 2008 01:41:05,360 --> 01:41:07,198 Do you delude you without value? Who was destroyed 2009 01:41:07,199 --> 01:41:08,718 Your heart? 2010 01:41:08,719 --> 01:41:09,678 Where is your father? 2011 01:41:09,679 --> 01:41:10,319 Answer me ... 2012 01:41:10,320 --> 01:41:10,959 Where is your father? 2013 01:41:10,960 --> 01:41:11,759 Tell me ... 2014 01:41:11,760 --> 01:41:14,158 So doing what you do ... will you become? 2015 01:41:14,159 --> 01:41:15,198 Better than him? Will it be 2016 01:41:15,199 --> 01:41:16,399 Great than him? Or will you spend 2017 01:41:16,400 --> 01:41:18,319 A longer judgment than him? What do you want? 2018 01:41:18,320 --> 01:41:20,079 Contracts? Prison? What do you want exactly? 2019 01:41:20,080 --> 01:41:21,519 What do you want me to say? 2020 01:41:21,520 --> 01:41:23,359 The important thing is not what I want ... but rather 2021 01:41:23,360 --> 01:41:24,718 What you want. Do you want 2022 01:41:24,719 --> 01:41:25,519 advice 2023 01:41:25,520 --> 01:41:27,118 advice 2024 01:41:27,119 --> 01:41:29,519 Well, we are here ... and why not? 2025 01:41:29,520 --> 01:41:30,879 I am completely essential ... 2026 01:41:30,880 --> 01:41:33,599 In the necessary ... add a simple improvisation ... and change 2027 01:41:33,600 --> 01:41:35,599 The sound layers a little ... something like: 2028 01:41:35,600 --> 01:41:39,039 "Where is my money? I got ..." 2029 01:41:39,040 --> 01:41:40,559 Four bullets here in front of you. Don't try 2030 01:41:40,560 --> 01:41:41,759 Any foolishness. 2031 01:41:41,760 --> 01:41:43,759 Something like this ... you know, Nazia 93 2032 01:41:43,760 --> 01:41:45,678 94 2033 01:41:45,679 --> 01:41:47,359 And all of that is the old words that you rant. 2034 01:41:47,360 --> 01:41:49,759 No ... it seems more as if I owned 2035 01:41:49,760 --> 01:41:51,678 The weapon in my hands, great. Do not try 2036 01:41:51,679 --> 01:41:53,118 A trick against me, big. 2037 01:41:53,119 --> 01:41:55,999 I am with my weapon too, boy. Nine mm. 2038 01:41:56,000 --> 01:41:57,279 For many reasons, you are not worthy of you 2039 01:41:57,280 --> 01:41:58,879 To mess with me as well, boy. I am from 2040 01:41:58,880 --> 01:42:00,079 He can pay you, not to be 2041 01:42:00,080 --> 01:42:01,599 Whoever takes your soul. Is this? 2042 01:42:01,600 --> 01:42:04,638 Battle now? I am the right, 2043 01:42:04,639 --> 01:42:06,718 The ripped, the accelerator. I am not that 2044 01:42:06,719 --> 01:42:07,999 The male who urinates 2045 01:42:08,000 --> 01:42:09,599 In your elevator. But sometimes he reminds me 2046 01:42:09,600 --> 01:42:11,279 Rap world of gambling. I was 2047 01:42:11,280 --> 01:42:13,039 Wear "Pal Els" and "Ghazal" with black tires, 2048 01:42:13,040 --> 01:42:14,559 Now that I am with the latest "Chikix" 2049 01:42:14,560 --> 01:42:17,439 And "Tex" and "Pix". Come on, like ... give me 2050 01:42:17,440 --> 01:42:18,238 Something. 2051 01:42:18,239 --> 01:42:20,799 I have to feed the streets, 2052 01:42:20,800 --> 01:42:23,118 My girlfriend, and my child Al -Walid. Not 2053 01:42:23,119 --> 01:42:24,799 Ready to return and spend a new penalty. 2054 01:42:24,800 --> 01:42:25,439 Do you understand me? 2055 01:42:25,440 --> 01:42:27,118 So do your work and do what 2056 01:42:27,119 --> 01:42:28,879 It is right. 2057 01:42:28,880 --> 01:42:30,799 Raise your head high. 2058 01:42:30,800 --> 01:42:34,319 This is not a rap singer. 2059 01:42:34,320 --> 01:42:37,359 I am not a rapper. 2060 01:42:37,360 --> 01:42:38,879 I am giving opportunities. 2061 01:42:38,880 --> 01:42:42,638 an opportunity? O man, you are very late. I was 2062 01:42:42,639 --> 01:42:44,238 It has given you an opportunity to give me a chance. 2063 01:42:44,239 --> 01:42:47,839 It was deceived. No ... I'm fine. You will be fired 2064 01:42:47,840 --> 01:42:48,559 Curtains silently. 2065 01:42:48,560 --> 01:42:50,399 I know what it means to risk everything 2066 01:42:50,400 --> 01:42:52,238 You have for what you wish. Know 2067 01:42:52,239 --> 01:42:54,959 What does it mean to have nothing and want everything. 2068 01:42:54,960 --> 01:42:57,198 I met your wife. 2069 01:42:57,199 --> 01:42:58,158 What do you mean 2070 01:42:58,159 --> 01:43:00,319 I was in your home and appreciated that you 2071 01:43:00,320 --> 01:43:02,238 You called your son in my name. 2072 01:43:02,239 --> 01:43:04,799 Damn ... you fool, you speak 2073 01:43:04,800 --> 01:43:05,678 a lot 2074 01:43:05,679 --> 01:43:07,279 And why do you describe it 2075 01:43:07,280 --> 01:43:10,799 With this? Why do you describe it 2076 01:43:10,800 --> 01:43:12,158 With this? Why do you describe it 2077 01:43:12,159 --> 01:43:13,039 With this? Damn ... 2078 01:43:13,040 --> 01:43:14,959 I made mistakes ... grave. We are all 2079 01:43:14,960 --> 01:43:17,118 I just wanted to extend a helping hand. 2080 01:43:17,119 --> 01:43:20,479 So help me ... get me out here. 2081 01:43:20,480 --> 01:43:22,079 Well, then what? Do you know where 2082 01:43:22,080 --> 01:43:23,519 I stay? I know where to live ... what? 2083 01:43:23,520 --> 01:43:25,439 What do you want to do? What? What 2084 01:43:25,440 --> 01:43:28,079 You are an empty interior ... alone in 2085 01:43:28,080 --> 01:43:30,799 Your depths ... silent inside you ... 2086 01:43:30,800 --> 01:43:32,399 A wounded inside you ... that's what I want to 2087 01:43:32,400 --> 01:43:34,559 I feel it ... that's what I want to see. 2088 01:43:34,560 --> 01:43:36,158 This is what I want to know ... I want to 2089 01:43:36,159 --> 01:43:38,079 I know what is inside you ... no this 2090 01:43:38,080 --> 01:43:41,198 The false appearance ... who is really? 2091 01:43:41,199 --> 01:43:43,439 Do you know what crazy about it? 2092 01:43:43,440 --> 01:43:45,039 You don't know how much I dreamed of this 2093 01:43:45,040 --> 01:43:48,079 The moment ... you and you are in one laboratory, 2094 01:43:48,080 --> 01:43:51,359 This is exactly. When I got out of prison 2095 01:43:51,360 --> 01:43:54,158 I sat watching the prosperous offices, 2096 01:43:54,159 --> 01:43:57,118 Studios, commercial meetings ... 2097 01:43:57,119 --> 01:43:58,799 I even followed your son, Tri Ali 2098 01:43:58,800 --> 01:44:00,559 The means of communication ... to see where 2099 01:44:00,560 --> 01:44:02,158 You will be sitting ... hoping that 2100 01:44:02,159 --> 01:44:04,319 We meet ... to collide with you by chance. 2101 01:44:04,320 --> 01:44:05,919 Hoping to give me a moment of your time. 2102 01:44:05,920 --> 01:44:07,999 Hoping to listen to me ... I was standing 2103 01:44:08,000 --> 01:44:10,638 On the Brooklyn Bridge ... Stress towards you, 2104 01:44:10,639 --> 01:44:12,479 To your balcony ... learn that place 2105 01:44:12,480 --> 01:44:13,919 In Dombo and Olympia ... I told you that I am 2106 01:44:13,920 --> 01:44:15,839 I know where to live ... it wasn't it 2107 01:44:15,840 --> 01:44:18,158 An important thing ... except to discover that 2108 01:44:18,159 --> 01:44:20,559 You have the worst ears in the field 2109 01:44:20,560 --> 01:44:22,079 Music. But you hear me now, 2110 01:44:22,080 --> 01:44:24,479 Isn't it? You hear me now, right? 2111 01:44:24,480 --> 01:44:27,198 What is after? What do we do? What now? 2112 01:44:27,199 --> 01:44:29,599 Open your arms ... What do we do? What 2113 01:44:29,600 --> 01:44:32,399 You think you are strong ... huge ... 2114 01:44:32,400 --> 01:44:34,399 Your elbows ... carry your weapon ... and me 2115 01:44:34,400 --> 01:44:36,079 I hold my weapon ... What do you want to do? 2116 01:44:36,080 --> 01:44:37,919 The matter between you and you ... show me 2117 01:44:37,920 --> 01:44:38,959 What you have. 2118 01:44:38,960 --> 01:44:43,359 Do you know? The manifestation is great ... 2119 01:44:43,360 --> 01:44:45,279 It should never be underestimated 2120 01:44:45,280 --> 01:44:59,500 Supplication. 2121 01:45:23,840 --> 01:45:29,739 your 2122 01:45:32,400 --> 01:45:35,919 As a cup ... as a captive ... my mind. 2123 01:45:35,920 --> 01:45:37,839 Take money. 2124 01:45:37,840 --> 01:45:41,999 Glory ... I get everything ... 2125 01:45:42,000 --> 01:45:45,880 I have a captive ... and my mind. 2126 01:45:55,119 --> 01:45:58,119 fire 2127 01:46:14,159 --> 01:46:19,519 fire 2128 01:46:19,520 --> 01:46:24,480 fire 2129 01:46:45,520 --> 01:46:47,359 heat 2130 01:46:47,360 --> 01:47:05,000 Heat ... heat. 2131 01:47:07,600 --> 01:47:23,120 heat 2132 01:47:24,480 --> 01:47:27,480 heat 2133 01:47:42,000 --> 01:47:45,080 Heat ... heat. 2134 01:47:51,360 --> 01:47:54,360 Heat ... heat. 2135 01:48:11,600 --> 01:48:27,839 heat 2136 01:48:27,840 --> 01:48:34,559 heat 2137 01:48:34,560 --> 01:48:37,560 heat 2138 01:48:55,760 --> 01:48:58,760 heat 2139 01:49:21,199 --> 01:49:23,519 Let me go ... let me go, man. What 2140 01:49:23,520 --> 01:49:25,439 Do? Let me go ... I did nothing. Leave me 2141 01:49:25,440 --> 01:49:27,599 Go ... yes, I had to let you fall. 2142 01:49:27,600 --> 01:49:28,959 No, I don't want to be there ... Let me 2143 01:49:28,960 --> 01:49:31,118 Go. What? Let me die. 2144 01:49:31,119 --> 01:49:31,919 Where is my money? 2145 01:49:31,920 --> 01:49:33,198 Let me die, man. 2146 01:49:33,199 --> 01:49:34,959 You have a son bearing my name ... Raise 2147 01:49:34,960 --> 01:49:38,360 Your hands are here. 2148 01:49:51,280 --> 01:49:54,440 Let's go 2149 01:50:13,760 --> 01:50:15,279 Higins! 2150 01:50:15,280 --> 01:50:18,399 Detective Bell. 2151 01:50:18,400 --> 01:50:19,118 What is it? 2152 01:50:19,119 --> 01:50:22,158 O Lord, have mercy ... when will he understand my people? 2153 01:50:22,159 --> 01:50:23,999 That under the bed is 2154 01:50:24,000 --> 01:50:25,198 The first place we are looking for? 2155 01:50:25,199 --> 01:50:27,599 Do not ask me about your people. 2156 01:50:27,600 --> 01:50:29,759 Be careful, son. 2157 01:50:29,760 --> 01:50:32,760 O my son ... 2158 01:50:49,040 --> 01:50:51,920 Please enter. 2159 01:50:52,560 --> 01:50:55,359 Come on, enter, my friend ... don't be shy. but 2160 01:50:55,360 --> 01:50:56,638 How are you 2161 01:50:56,639 --> 01:50:58,718 Fine as much as possible ... how many times 2162 01:50:58,719 --> 01:51:00,399 I asked you to be counted 2163 01:51:00,400 --> 01:51:01,678 That glass? 2164 01:51:01,679 --> 01:51:04,319 Yes ... but the blind man has one eye 2165 01:51:04,320 --> 01:51:06,479 In the land of the blind. 2166 01:51:06,480 --> 01:51:08,879 It is true ... but the third eye is that 2167 01:51:08,880 --> 01:51:09,999 You see, my dear. 2168 01:51:10,000 --> 01:51:13,919 Correct ... O sicop. 2169 01:51:13,920 --> 01:51:16,238 I hope you see 2170 01:51:16,239 --> 01:51:17,678 That ... I want you to return and work 2171 01:51:17,679 --> 01:51:21,359 with me. I appreciate that, King, but I am 2172 01:51:21,360 --> 01:51:24,079 I think it is time to find something new 2173 01:51:24,080 --> 01:51:25,678 for me 2174 01:51:25,679 --> 01:51:28,319 Me and Kyle ... so I refuse 2175 01:51:28,320 --> 01:51:32,718 with respect. I understand ... yes, always 2176 01:51:32,719 --> 01:51:33,359 Whatever. 2177 01:51:33,360 --> 01:51:34,879 Yes ... some bruises and wounds, 2178 01:51:34,880 --> 01:51:39,999 But I am fine. I had no opportunity ... 2179 01:51:40,000 --> 01:51:40,799 Thank you 2180 01:51:40,800 --> 01:51:42,959 Nothing ... I would have done it again. and 2181 01:51:42,960 --> 01:51:45,839 You are always bond, and I bond you. 2182 01:51:45,840 --> 01:51:47,279 I support you. 2183 01:51:47,280 --> 01:51:50,399 Do you see? Four songs in the ten list 2184 01:51:50,400 --> 01:51:53,359 The first on Billboard Hot 100 2185 01:51:53,360 --> 01:51:55,999 From a maker of successful ... as if 2186 01:51:56,000 --> 01:51:59,400 2004. 2187 01:52:00,159 --> 01:52:01,118 2004. 2188 01:52:01,119 --> 01:52:01,519 Yes 2189 01:52:01,520 --> 01:52:03,359 Four of ten ... not bad 2190 01:52:03,360 --> 01:52:06,158 Absolutely. 2191 01:52:06,159 --> 01:52:08,238 Paul is still glowing. Let's go 2192 01:52:08,239 --> 01:52:10,718 Let's start. 2193 01:52:10,719 --> 01:52:13,999 Well, brother ... Kyle, give us a minute. 2194 01:52:14,000 --> 01:52:17,800 But two minutes. 2195 01:52:31,040 --> 01:52:39,359 Forever, and beyond forever. 2196 01:52:39,360 --> 01:52:42,679 I see you fine, my brother. 2197 01:52:42,800 --> 01:52:44,079 Prove your reality. 2198 01:52:44,080 --> 01:52:47,400 Yes, dear. 2199 01:53:02,080 --> 01:53:16,399 Fire ... fire. 2200 01:53:16,719 --> 01:53:19,839 Come on, get away! I am innocent ... I am 2201 01:53:19,840 --> 01:53:22,158 About! Get away! Enough! Let me go! 2202 01:53:22,159 --> 01:53:23,678 They released! 2203 01:53:23,679 --> 01:53:27,439 Okay! I did nothing! 2204 01:53:27,440 --> 01:53:29,839 I am innocent! Come on ... continue! 2205 01:53:29,840 --> 01:53:33,560 Peace and love for everyone! 2206 01:53:35,440 --> 01:53:37,359 Continue walking ... peace 2207 01:53:37,360 --> 01:53:40,799 And love! Peace and love for everyone! 2208 01:53:40,800 --> 01:53:46,079 God alone is held accountable now. 2209 01:53:46,080 --> 01:53:50,280 Take ... and bid farewell to your fans. 2210 01:53:53,440 --> 01:53:56,158 We appreciate your visit a lot. 2211 01:53:56,159 --> 01:53:58,479 Yong Willon's lawyer and office 2212 01:53:58,480 --> 01:54:00,238 Public Prosecutor just finished details 2213 01:54:00,239 --> 01:54:02,638 Acknowledgment agreement. It will not be there 2214 01:54:02,639 --> 01:54:04,319 trial 2215 01:54:04,320 --> 01:54:06,879 That is, no appeal, or media coverage ... 2216 01:54:06,880 --> 01:54:08,559 The only request to speak 2217 01:54:08,560 --> 01:54:09,999 Here is a last time. 2218 01:54:10,000 --> 01:54:11,039 To me? 2219 01:54:11,040 --> 01:54:14,679 This was his desire. 2220 01:54:15,199 --> 01:54:20,079 How much was it sentenced? Twenty -five years. 2221 01:54:20,080 --> 01:54:20,718 insufficient 2222 01:54:20,719 --> 01:54:23,118 Fill the box from the front until 2223 01:54:23,119 --> 01:54:25,919 Bear ... fill the box from the front 2224 01:54:25,920 --> 01:54:28,879 Even the back ... fill the box ... 2225 01:54:28,880 --> 01:54:31,759 From the front to the back ... fill the box. 2226 01:54:31,760 --> 01:54:34,559 From forward to back ... Fill 2227 01:54:34,560 --> 01:54:37,039 The box ... from front to back 2228 01:54:37,040 --> 01:54:39,519 The box ... from the front to 2229 01:54:39,520 --> 01:54:43,519 It reached the thirty -fifth and I am still handsome 2230 01:54:43,520 --> 01:54:46,879 I never dropped ... you know me, approved 2231 01:54:46,880 --> 01:54:49,678 They always collapse their faces 2232 01:54:49,679 --> 01:54:52,158 Repeated copies ... without taste or spirit 2233 01:54:52,159 --> 01:54:55,198 But we go ... a greeting to my companion as we collided 2234 01:54:55,199 --> 01:54:58,479 A new criminal ... a greeting to my companion 2235 01:54:58,480 --> 01:55:01,759 Another crime ... a greeting to my companion 2236 01:55:01,760 --> 01:55:04,638 Another crime ... Young Welon at the top 2237 01:55:04,639 --> 01:55:07,118 Don't you believe me? Of course I am 2238 01:55:07,119 --> 01:55:08,799 I am answering the roads ... of course I am 2239 01:55:08,800 --> 01:55:10,559 Fill my concerts with the fans ... of course I 2240 01:55:10,560 --> 01:55:12,638 I scream and wipe my blood ... Of course, honor prevents me 2241 01:55:12,639 --> 01:55:14,638 From appearing before the court ... and Derby's companion 2242 01:55:14,639 --> 01:55:16,959 Demanding the child's support ... and the university does not 2243 01:55:16,960 --> 01:55:20,479 A place for me ... of course from the trunk 2244 01:55:20,480 --> 01:55:23,279 Forward and backward ... anger 2245 01:55:23,280 --> 01:55:26,158 Furning ... Where are you? Capricorn is present 2246 01:55:26,159 --> 01:55:28,238 From forward to back ... I try to 2247 01:55:28,239 --> 01:55:31,439 I leave it where he stands ... 2248 01:55:31,440 --> 01:55:34,239 Wherever it is. 2249 01:55:46,000 --> 01:55:47,839 David King, 2250 01:55:47,840 --> 01:55:49,598 Time ... I am happy to see you 2251 01:55:49,599 --> 01:55:51,519 Again. 2252 01:55:51,520 --> 01:55:53,118 What can I serve you? 2253 01:55:53,119 --> 01:55:55,999 In fact, exactly the opposite ... I came 2254 01:55:56,000 --> 01:55:57,598 To do something for you 2255 01:55:57,599 --> 01:55:58,559 For me? 2256 01:55:58,560 --> 01:56:00,559 Yes, I will give you 2257 01:56:00,560 --> 01:56:02,879 My signature is an honor with "Stacing Heck" company 2258 01:56:02,880 --> 01:56:05,519 A profitable deal ... and a lawyer will continue 2259 01:56:05,520 --> 01:56:08,238 Contact you immediately 2260 01:56:08,239 --> 01:56:10,638 Sorry ... 2261 01:56:10,639 --> 01:56:11,839 What 2262 01:56:11,840 --> 01:56:14,840 I am the most prominent new artist in the live broadcast 2263 01:56:15,119 --> 01:56:17,118 The world now 2264 01:56:17,119 --> 01:56:18,158 truly 2265 01:56:18,159 --> 01:56:18,959 Yes 2266 01:56:18,960 --> 01:56:21,118 More than a billion listening since my arrest 2267 01:56:21,119 --> 01:56:23,118 Not only in America ... but around the world 2268 01:56:23,119 --> 01:56:24,638 Is this so? 2269 01:56:24,639 --> 01:56:26,879 How do you know that? This is amazing 2270 01:56:26,880 --> 01:56:28,638 You have to keep up with the age, man ... where 2271 01:56:28,639 --> 01:56:30,158 I was? Make your effort, David 2272 01:56:30,159 --> 01:56:33,039 King 2273 01:56:33,040 --> 01:56:34,559 I will not hide it ... this scene 2274 01:56:34,560 --> 01:56:36,559 Above the description now ... I swear I am 2275 01:56:36,560 --> 01:56:39,118 Completely dazzled ... it does not believe 2276 01:56:39,119 --> 01:56:40,238 I have waited long 2277 01:56:40,239 --> 01:56:41,839 This moment 2278 01:56:41,840 --> 01:56:43,439 A long time ago 2279 01:56:43,440 --> 01:56:46,399 Throughout my life, since I was a child, 2280 01:56:46,400 --> 01:56:48,399 I wanted to be just like you. We are all 2281 01:56:48,400 --> 01:56:51,598 We see you role models. It is crazy. Even my mother 2282 01:56:51,599 --> 01:56:53,359 She said that I likened you a lot, as if we were twins, 2283 01:56:53,360 --> 01:56:56,158 Or as if you are my father, or something like that. 2284 01:56:56,159 --> 01:56:57,919 Perhaps I am. 2285 01:56:57,920 --> 01:57:00,479 We are from the same neighborhood, the same streets. 2286 01:57:00,480 --> 01:57:02,479 This is normal. 2287 01:57:02,480 --> 01:57:03,839 You know, I sing the rap 2288 01:57:03,840 --> 01:57:07,039 A long time ago, since I was young. 2289 01:57:07,040 --> 01:57:09,678 No one caused me. Even my love 2290 01:57:09,679 --> 01:57:12,479 She said, "No, this is not suitable." 2291 01:57:12,480 --> 01:57:15,839 I decided to surrender and stop. 2292 01:57:15,840 --> 01:57:18,079 But when I looked at you, 2293 01:57:18,080 --> 01:57:20,158 I was always trying to reach you. 2294 01:57:20,159 --> 01:57:21,839 I was in your creation while I was 2295 01:57:21,840 --> 01:57:25,198 In my lowest situations. 2296 01:57:25,199 --> 01:57:26,718 I said to myself, I will drag you with me 2297 01:57:26,719 --> 01:57:28,718 To hell. 2298 01:57:28,719 --> 01:57:32,399 Then suddenly, like magic, with a word 2299 01:57:32,400 --> 01:57:35,759 "Abracadapra", 2300 01:57:35,760 --> 01:57:38,158 All production companies are chasing me, 2301 01:57:38,159 --> 01:57:39,919 You want to contract with me, 2302 01:57:39,920 --> 01:57:42,638 And send to a lawyer 2303 01:57:42,639 --> 01:57:44,879 Unanimous and deals that no one dreams about. 2304 01:57:44,880 --> 01:57:46,718 But I said: "No, 2305 01:57:46,719 --> 01:57:48,959 I want to sign with you. I want to be 2306 01:57:48,960 --> 01:57:50,559 With you at Stacking Hit Records, 2307 01:57:50,560 --> 01:57:51,999 Together. "Listen, man. 2308 01:57:52,000 --> 01:57:54,238 You can produce music for me 2309 01:57:54,239 --> 01:57:56,638 In a style similar to the real "Templand". 2310 01:57:56,639 --> 01:57:58,879 We can become like "Wezi" and 2311 01:57:58,880 --> 01:58:02,158 "Berdeman". Do you understand me? Certified contract, 2312 01:58:02,159 --> 01:58:05,439 Signature and delivered. I am for you if you are 2313 01:58:05,440 --> 01:58:08,638 OK. You know I adore "Steve Wond", 2314 01:58:08,639 --> 01:58:10,079 Did you not listen to the entire song? 2315 01:58:10,080 --> 01:58:12,238 You are not the "sun of my life", 2316 01:58:12,239 --> 01:58:15,039 This is certain. 2317 01:58:15,040 --> 01:58:17,039 I 2318 01:58:17,040 --> 01:58:20,199 I will leave Stacking Hits. 2319 01:58:21,119 --> 01:58:23,599 Are you not the one who owns Stacking Hits? 2320 01:58:23,920 --> 01:58:25,759 I will start my private company, 2321 01:58:25,760 --> 01:58:27,678 With a smaller project, learning, 2322 01:58:27,679 --> 01:58:29,118 Something that I control more. 2323 01:58:29,119 --> 01:58:30,799 It gives me more time to go with my family, 2324 01:58:30,800 --> 01:58:32,479 But the most important, or of the same importance, 2325 01:58:32,480 --> 01:58:34,638 To give me a broader time to focus 2326 01:58:34,639 --> 01:58:36,559 On music, to return 2327 01:58:36,560 --> 01:58:38,399 Really to its essence. 2328 01:58:38,400 --> 01:58:41,999 Until I return to the core of music. 2329 01:58:42,000 --> 01:58:44,479 Focus on music and return to it 2330 01:58:44,480 --> 01:58:46,079 More important than money, otherwise it will go bankrupt 2331 01:58:46,080 --> 01:58:47,999 I go on that road 2332 01:58:48,000 --> 01:58:51,480 Believe me 2333 01:58:51,920 --> 01:58:53,279 Yes 2334 01:58:53,280 --> 01:58:54,879 Attention is the greatest currency 2335 01:58:54,880 --> 01:58:58,319 In our time. My signature with you will be 2336 01:58:58,320 --> 01:59:00,879 The largest deal in the history of music 2337 01:59:00,880 --> 01:59:04,319 Think about the matter 2338 01:59:04,320 --> 01:59:08,280 Not all money is good 2339 01:59:14,719 --> 01:59:17,198 Come on, man, do not look at me 2340 01:59:17,199 --> 01:59:19,118 As if I am crazy or 2341 01:59:19,119 --> 01:59:21,678 As if I was trivial ... I am playing the game 2342 01:59:21,679 --> 01:59:22,718 That you invented 2343 01:59:22,719 --> 01:59:25,359 He joined the wave before it was too late 2344 01:59:25,360 --> 01:59:27,198 Stress the wave 2345 01:59:27,199 --> 01:59:30,199 And take advantage of it 2346 01:59:34,320 --> 01:59:36,959 I am not interested 2347 01:59:36,960 --> 01:59:38,238 I am not interested 2348 01:59:38,239 --> 01:59:39,839 Your music is not suitable for me, not 2349 01:59:39,840 --> 01:59:40,799 Mona 2350 01:59:40,800 --> 01:59:42,079 What? Don't you want to see a man 2351 01:59:42,080 --> 01:59:45,320 Ascends to the top? 2352 01:59:45,760 --> 01:59:47,839 Oh, then you are envious ... really, 2353 01:59:47,840 --> 01:59:49,999 Damn you. Oh, wrapped old man 2354 01:59:50,000 --> 01:59:52,799 Damn you, think well 2355 01:59:52,800 --> 01:59:54,959 Before the kidnapping, he did not care 2356 01:59:54,960 --> 01:59:56,638 One of you. They forgot 2357 01:59:56,639 --> 01:59:58,959 Your command, and I am the one who saved your career 2358 01:59:58,960 --> 02:00:00,718 I am the one who brought you back 2359 02:00:00,719 --> 02:00:02,959 I am doing it. Young Felon 2360 02:00:02,960 --> 02:00:05,999 No one else 2361 02:00:06,000 --> 02:00:07,759 Damn you. I had to kidnap your son 2362 02:00:07,760 --> 02:00:09,919 I did not kill him by chance 2363 02:00:09,920 --> 02:00:11,839 That is why you are in my list to visit 2364 02:00:11,840 --> 02:00:14,559 Damn you, damn you 2365 02:00:14,560 --> 02:00:17,198 Damn you. If not for me 2366 02:00:17,199 --> 02:00:18,959 When I was something 2367 02:00:18,960 --> 02:00:22,360 I hate you 2368 02:00:26,719 --> 02:00:29,719 Amen 2369 02:00:31,679 --> 02:00:34,799 Will we really be fine? 2370 02:00:34,800 --> 02:00:36,718 Yes, we will be fine 2371 02:00:36,719 --> 02:00:39,118 We will be fine, and we will shine like the stars 2372 02:00:39,119 --> 02:00:41,439 Everything will be fine 2373 02:00:41,440 --> 02:00:43,839 I'm serious. Me too 2374 02:00:43,840 --> 02:00:46,959 Please, not the time of joking. Are we okay? 2375 02:00:46,960 --> 02:00:49,118 It is James Brown 2376 02:00:49,119 --> 02:00:53,678 It is Barry White, it's the Green 2377 02:00:53,679 --> 02:00:54,879 It is Franklin? 2378 02:00:54,880 --> 02:00:57,279 It is Aretha Franklin 2379 02:00:57,280 --> 02:00:59,118 It is Tri King. 2380 02:00:59,119 --> 02:01:05,250 It is Tri King. 2381 02:01:17,599 --> 02:01:20,599 permission 2382 02:01:21,360 --> 02:01:26,319 I was honored to meet you. This is my wife and that my son. 2383 02:01:26,320 --> 02:01:29,359 You know ... you see you 2384 02:01:29,360 --> 02:01:30,399 The next big talent. 2385 02:01:30,400 --> 02:01:32,879 Good 2386 02:01:32,880 --> 02:01:36,399 I am pleased to get to know all of you. this 2387 02:01:36,400 --> 02:01:38,399 My pianist, Ricky. 2388 02:01:38,400 --> 02:01:40,238 How are you, Rick? I am pleased to meet you. 2389 02:01:40,239 --> 02:01:41,439 Fun to me. 2390 02:01:41,440 --> 02:01:44,440 Oh ... 2391 02:01:46,159 --> 02:01:48,638 Sola ... 2392 02:01:48,639 --> 02:01:50,079 Sola Jani Zimi. 2393 02:01:50,080 --> 02:01:52,319 correct. My mother loved Tony 2394 02:01:52,320 --> 02:01:54,479 Morrison and Zora Nile Horsten. 2395 02:01:54,480 --> 02:01:56,959 And the novel "The Ain Al -Ain Al -Zarqa" is preferred. 2396 02:01:56,960 --> 02:01:58,319 You seem to be from a family 2397 02:01:58,320 --> 02:01:59,598 Planned with books. 2398 02:01:59,599 --> 02:02:01,999 Not completely ... My father was "Rolling 2399 02:02:02,000 --> 02:02:05,999 Stone. โ€And I mean the pun. 2400 02:02:06,000 --> 02:02:07,519 My family always has roots in music ... 2401 02:02:07,520 --> 02:02:09,919 Singers, composers, players ... 2402 02:02:09,920 --> 02:02:11,519 I wrote this song 2403 02:02:11,520 --> 02:02:13,919 I will do now. Well, do you have an artistic name? 2404 02:02:13,920 --> 02:02:15,118 Yes 2405 02:02:15,119 --> 02:02:19,039 Sola ... with the letter "Sola C Seing". 2406 02:02:19,040 --> 02:02:20,718 What is the meaning of C? 2407 02:02:20,719 --> 02:02:21,999 He was 2408 02:02:22,000 --> 02:02:25,279 Ah ... I understood. 2409 02:02:25,280 --> 02:02:28,158 So ... "Sola was singing." you have to 2410 02:02:28,159 --> 02:02:30,158 I really sing if this is your name. 2411 02:02:30,159 --> 02:02:31,839 Let us know that. 2412 02:02:31,840 --> 02:02:35,400 Let's discover now. 2413 02:02:43,760 --> 02:02:47,320 I am young ... 2414 02:02:47,360 --> 02:02:51,359 I was unaware of me. 2415 02:02:51,360 --> 02:02:54,959 You sell me ... 2416 02:02:54,960 --> 02:02:58,559 And lie to my mother about you. 2417 02:02:58,560 --> 02:03:02,920 She says I am the false. 2418 02:03:03,280 --> 02:03:06,638 But you reduce my affairs ... 2419 02:03:06,639 --> 02:03:09,839 And in the journey of life I learned from 2420 02:03:09,840 --> 02:03:14,319 His manipulation and games. 2421 02:03:14,320 --> 02:03:17,839 But now I am stronger ... 2422 02:03:17,840 --> 02:03:21,919 Without you, I feel more light. 2423 02:03:21,920 --> 02:03:25,759 You think your life gives you the right ... 2424 02:03:25,760 --> 02:03:30,718 But if I was young, I was able ... 2425 02:03:30,719 --> 02:03:34,119 Just yesterday. 2426 02:03:38,080 --> 02:03:43,919 Oh ... my youth mixed with ignorance, 2427 02:03:43,920 --> 02:03:46,718 And sincerity of innocence ... and he thought it was 2428 02:03:46,719 --> 02:03:50,319 I extracted my life ... but I ... 2429 02:03:50,320 --> 02:03:53,198 I am still alive. 2430 02:03:53,199 --> 02:03:57,519 He said that I am still out. 2431 02:03:57,520 --> 02:04:00,959 So why is he listening to me? 2432 02:04:00,960 --> 02:04:03,759 But the soul does not know the age. 2433 02:04:03,760 --> 02:04:08,399 I crossed the pain, and I am not ashamed of it. 2434 02:04:08,400 --> 02:04:12,158 And now ... now I have become stronger 2435 02:04:12,159 --> 02:04:16,079 Without you ... shone more. 2436 02:04:16,080 --> 02:04:19,999 Now you have come out of my life ... 2437 02:04:20,000 --> 02:04:23,919 Now you have left ... I can finally 2438 02:04:23,920 --> 02:04:28,638 I sleep at night. 2439 02:04:28,639 --> 02:04:30,158 Yes 2440 02:04:30,159 --> 02:04:34,158 I found peace in pain ... 2441 02:04:34,159 --> 02:04:37,118 And I took my path in the rain ... I 2442 02:04:37,119 --> 02:04:39,359 fighter 2443 02:04:39,360 --> 02:04:44,360 Listen to me ... I am a fighter. 2444 02:04:44,639 --> 02:04:47,999 No ... take my pride, but do not take 2445 02:04:48,000 --> 02:04:52,559 My name ... I used to find the light 2446 02:04:52,560 --> 02:04:55,880 In the dark. 2447 02:04:56,080 --> 02:05:02,149 Oh ... in the dark. 2448 02:05:02,560 --> 02:05:06,479 Do not tire yourself by standing up 2449 02:05:06,480 --> 02:05:09,519 I exhausted me with it. 2450 02:05:09,520 --> 02:05:10,319 Let's go 2451 02:05:10,320 --> 02:05:14,079 Now you have left, I can finally 2452 02:05:14,080 --> 02:05:17,919 To see ... I see clearly. 2453 02:05:17,920 --> 02:05:21,839 I love what I see in the mirror. 2454 02:05:21,840 --> 02:05:29,839 I remember how you made me feel? 2455 02:05:29,840 --> 02:05:33,800 Come on ... Come on ... Come on! 2456 02:05:39,119 --> 02:05:42,119 I 2457 02:05:43,360 --> 02:05:45,678 finally 2458 02:05:45,679 --> 02:05:47,600 Show 2459 02:05:50,960 --> 02:05:53,960 yourself 2460 02:05:56,719 --> 02:05:59,598 Yes 2461 02:05:59,599 --> 02:06:02,599 Yes 2462 02:06:15,599 --> 02:06:17,439 And let the church say: 2463 02:06:17,440 --> 02:06:19,039 Amen." Amen 2464 02:06:19,040 --> 02:06:22,799 Amen ... then, Sola ... 2465 02:06:22,800 --> 02:06:24,638 I see that you are 2466 02:06:24,639 --> 02:06:26,479 Ownership 2467 02:06:26,480 --> 02:06:29,279 Voice to sing. 2468 02:06:29,280 --> 02:06:30,959 What is the name of this song? 2469 02:06:30,960 --> 02:06:32,638 "From top to the lowest." 2470 02:06:32,639 --> 02:06:35,639 Yes 2471 02:06:36,719 --> 02:06:38,559 Sola, do you believe in yourself? 2472 02:06:38,560 --> 02:06:38,959 Yes 2473 02:06:38,960 --> 02:06:40,399 Do you believe in me? 2474 02:06:40,400 --> 02:06:40,799 Yes 2475 02:06:40,800 --> 02:06:42,479 Do you believe that you will succeed? 2476 02:06:42,480 --> 02:06:42,879 Yes 2477 02:06:42,880 --> 02:06:45,839 Do you believe in the presence of difficult times? because 2478 02:06:45,840 --> 02:06:47,919 This is what will be ... and difficult times 2479 02:06:47,920 --> 02:06:49,359 Good days will bring her share ... and difficulties 2480 02:06:49,360 --> 02:06:50,638 You will be born of success ... 2481 02:06:50,639 --> 02:06:53,198 And from money, adversity will arise ... 2482 02:06:53,199 --> 02:06:55,439 And chaos followed by ... Can you tolerate it? 2483 02:06:55,440 --> 02:06:57,039 Do you tolerate chaos? Do you tolerate money? 2484 02:06:57,040 --> 02:06:58,319 Can you succeed? Can you bear? 2485 02:06:58,320 --> 02:06:59,759 Failure? Do you tolerate lovers? 2486 02:06:59,760 --> 02:07:01,839 Is it possible to ridicule? Can you bear all? 2487 02:07:01,840 --> 02:07:03,519 What is between them? That is the question ... 2488 02:07:03,520 --> 02:07:04,959 Can you possibly? 2489 02:07:04,960 --> 02:07:06,559 Yes 2490 02:07:06,560 --> 02:07:09,560 I believe you ... 2491 02:07:12,159 --> 02:07:14,158 Tri. 2492 02:07:14,159 --> 02:07:14,638 I think we have to go 2493 02:07:14,639 --> 02:07:15,919 To the studio tomorrow. 2494 02:07:15,920 --> 02:07:17,439 Are you ready, 2495 02:07:17,440 --> 02:07:18,319 Mr. King? I was ready. 2496 02:07:18,320 --> 02:07:20,238 We have to talk about my share, my father. 2497 02:07:20,239 --> 02:07:22,238 Remember that I discovered it. 2498 02:07:22,239 --> 02:07:23,359 As for your share ... ask Pam. 2499 02:07:23,360 --> 02:07:25,678 Talk to your son. 2500 02:07:25,679 --> 02:07:25,919 We will look at this 2501 02:07:25,920 --> 02:07:27,118 When I become a partner in a presidency 2502 02:07:27,119 --> 02:07:29,839 Our new board of directors. 2503 02:07:29,840 --> 02:07:31,198 Family work. 2504 02:07:31,199 --> 02:07:32,238 I liked ... a family, 2505 02:07:32,239 --> 02:07:35,439 And work ... from the top to the bottom. 2506 02:07:35,440 --> 02:07:38,599 Let's start work. 2507 02:07:39,280 --> 02:07:40,920 Let's go 2508 02:07:40,921 --> 02:07:43,921 Translated by Mo App Movies and AI 2509 02:07:43,922 --> 02:07:46,922 For more movies and series our website: 2h.ae/moappmovies 161545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.