All language subtitles for He Was A Quiet Man (2007) 1080p.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,601 --> 00:00:21,021 [BOB] It was easier in the past. 2 00:00:21,855 --> 00:00:24,190 A man knew what it meant to be a man. 3 00:00:25,025 --> 00:00:27,402 You stood up to things that were wrong. 4 00:00:27,485 --> 00:00:29,112 You had the right to do so. 5 00:00:29,529 --> 00:00:31,531 You were expected to do so. 6 00:00:32,198 --> 00:00:33,867 And the way you lived. 7 00:00:34,034 --> 00:00:36,161 The training you put yourself through 8 00:00:36,161 --> 00:00:38,496 prepared you for the inevitable confrontations. 9 00:00:38,788 --> 00:00:41,041 Ones that could end in dismemberment 10 00:00:41,041 --> 00:00:42,375 or even death. 11 00:00:44,169 --> 00:00:46,379 Then something happened. 12 00:00:46,880 --> 00:00:49,549 We passed laws of decency. 13 00:00:49,758 --> 00:00:51,843 Lawyers became our shepards 14 00:00:51,843 --> 00:00:54,345 and what once a fairly easy thing to understand 15 00:00:54,345 --> 00:00:57,891 became muddled in the bureaucracy of what call being 16 00:00:57,891 --> 00:00:59,642 civilized. 17 00:00:59,768 --> 00:01:01,102 Man could no longer 18 00:01:01,269 --> 00:01:02,312 stand up to the wrongs 19 00:01:02,353 --> 00:01:03,354 that were around him. 20 00:01:03,646 --> 00:01:05,106 He had to go through courts 21 00:01:05,106 --> 00:01:06,733 and lawyers and trudge through 22 00:01:06,733 --> 00:01:07,734 miles of red tape. 23 00:01:08,443 --> 00:01:10,487 Women demanded equally and 24 00:01:10,612 --> 00:01:11,613 and she got it. 25 00:01:12,072 --> 00:01:14,324 Not by getting everything the man had but 26 00:01:14,324 --> 00:01:15,116 but by the man being 27 00:01:15,366 --> 00:01:16,367 castrated into the form 28 00:01:16,409 --> 00:01:17,494 of a woman. 29 00:01:18,536 --> 00:01:20,705 I don'tt care what you say. 30 00:01:21,331 --> 00:01:22,874 That's not progress. 31 00:01:22,957 --> 00:01:24,459 That's not evolution. 32 00:01:24,834 --> 00:01:26,669 It's a disease and it needs 33 00:01:26,795 --> 00:01:28,213 someone who understands 34 00:01:28,254 --> 00:01:29,464 what's at stake. 35 00:01:30,632 --> 00:01:33,468 Someone who can stand up like a real man. 36 00:01:34,094 --> 00:01:36,387 and take action against injustice 37 00:01:36,387 --> 00:01:38,348 and unfairness in this world. 38 00:01:38,932 --> 00:01:39,974 Today. 39 00:01:40,725 --> 00:01:42,102 Right now. 40 00:01:43,436 --> 00:01:44,854 Before lunch. 41 00:01:55,990 --> 00:01:59,035 Number 1 for the Office Mascot. 42 00:02:00,578 --> 00:02:04,999 Number 2 for Miss Congeniality. 43 00:02:06,209 --> 00:02:07,127 Number 3 for the 44 00:02:07,127 --> 00:02:09,295 Early Bird gets the Worm. 45 00:02:11,589 --> 00:02:13,508 Number 4 for the 46 00:02:13,508 --> 00:02:14,884 Master Brown-noser. 47 00:02:15,510 --> 00:02:17,512 Number 5 for the 48 00:02:17,512 --> 00:02:19,430 Ungrateful Back Stabber. 49 00:02:20,014 --> 00:02:21,599 And last but not least. 50 00:02:21,766 --> 00:02:22,851 Number 6. 51 00:02:23,434 --> 00:02:24,686 (Breathing heavily) 52 00:02:24,978 --> 00:02:25,979 Number 6... 53 00:02:27,856 --> 00:02:29,482 (Huffs) 54 00:02:30,191 --> 00:02:31,734 Just do it. 55 00:02:32,819 --> 00:02:33,444 DO IT 56 00:02:35,864 --> 00:02:37,574 [Struggling] 57 00:02:38,950 --> 00:02:40,285 (WHISTLING) 58 00:02:40,577 --> 00:02:42,287 [Harper] Maconel! 59 00:02:44,414 --> 00:02:45,415 (Music Settles) 60 00:02:49,836 --> 00:02:51,254 Shelby wants this by Friday. 61 00:02:51,462 --> 00:02:52,213 OK? 62 00:02:52,422 --> 00:02:54,299 Make sure there's nothing missing this time. 63 00:02:55,008 --> 00:02:56,176 Friday, Maconel! 64 00:02:56,885 --> 00:02:57,844 Make it happen! 65 00:03:00,180 --> 00:03:02,557 (Calming music) 66 00:03:19,657 --> 00:03:20,825 [LOUD clanging] 67 00:03:29,292 --> 00:03:30,919 [BOB] It's all about timing. 68 00:03:32,086 --> 00:03:33,630 Nothing worth while is 69 00:03:33,630 --> 00:03:34,589 done without it. 70 00:03:36,299 --> 00:03:38,009 My time will come. 71 00:03:42,263 --> 00:03:43,264 Bob? 72 00:03:43,765 --> 00:03:45,725 Um, my husband's brother's 73 00:03:45,725 --> 00:03:46,684 family is coming into town 74 00:03:46,684 --> 00:03:47,852 next week and I was... 75 00:03:48,102 --> 00:03:49,854 kinda wondering maybe if there's any possibility 76 00:03:49,854 --> 00:03:51,064 you can do your yard? 77 00:03:52,232 --> 00:03:53,691 I'll see what I can do. 78 00:03:56,527 --> 00:03:57,987 That'd be great. 79 00:03:57,987 --> 00:03:58,696 Thanks. 80 00:04:09,249 --> 00:04:10,959 [Fish] Chickend out again... 81 00:04:11,125 --> 00:04:12,126 didn't ya? 82 00:04:14,087 --> 00:04:15,463 I didn't chicken out. 83 00:04:15,922 --> 00:04:18,007 I just didn't think the timing was right. 84 00:04:18,841 --> 00:04:19,759 [Fish] Oh really? 85 00:04:19,759 --> 00:04:20,927 Yeah, uh huh. 86 00:04:20,927 --> 00:04:22,345 The timing again. 87 00:04:22,345 --> 00:04:23,012 Hey buddy, 88 00:04:23,012 --> 00:04:24,472 I think I've heard that one before. 89 00:04:24,847 --> 00:04:27,058 You should be happy I didn't do it today. 90 00:04:27,850 --> 00:04:29,060 If I did, who'd be here to 91 00:04:29,060 --> 00:04:30,103 feed you, huh? 92 00:04:30,270 --> 00:04:31,771 Hey, who cares about food 93 00:04:31,771 --> 00:04:33,147 as long as those goddamn 94 00:04:33,147 --> 00:04:34,440 bastards die, right? 95 00:04:34,649 --> 00:04:35,149 Huh? 96 00:04:35,566 --> 00:04:36,693 They die. 97 00:04:37,568 --> 00:04:38,319 Fuck em. 98 00:04:39,112 --> 00:04:40,154 Alright thanks 99 00:04:40,154 --> 00:04:41,364 Hey, hey, hey - 100 00:04:42,573 --> 00:04:43,825 Hey, that's mine. 101 00:04:44,951 --> 00:04:46,411 [Plastic cooking] 102 00:04:48,371 --> 00:04:50,039 [TV in background] 103 00:05:15,064 --> 00:05:18,860 [Radio Host] Now what exactly is your fear about these chickens? 104 00:05:18,860 --> 00:05:21,821 [Guest] Well the fear exactly comes from the epidemic 105 00:05:21,821 --> 00:05:23,072 of bird flu and other diseases 106 00:05:23,072 --> 00:05:24,073 of the fowl. 107 00:05:24,240 --> 00:05:25,450 I mean we could all die! 108 00:05:25,950 --> 00:05:28,619 [Radio Host] Well I think that's just a bit extreme. 109 00:05:41,466 --> 00:05:43,843 [Happy watercooler chatter] 110 00:05:49,682 --> 00:05:51,642 (calming music) 111 00:06:06,199 --> 00:06:11,579 4 5 1 zero zero Y T 7 6 5 112 00:06:14,165 --> 00:06:19,379 5 9 8 7 1 2 3 9 8 113 00:06:19,379 --> 00:06:21,881 (murmers of numbers) 114 00:06:21,881 --> 00:06:23,216 check check... 115 00:06:23,257 --> 00:06:25,927 [wing noise] 116 00:06:26,135 --> 00:06:28,930 (Melancholy music) 117 00:06:41,109 --> 00:06:43,611 (Angelic music) 118 00:06:52,328 --> 00:06:54,163 Love the hula girl. 119 00:07:00,586 --> 00:07:03,339 (Dreamy music) 120 00:07:04,799 --> 00:07:06,509 [BEEPS] 121 00:07:21,315 --> 00:07:23,192 How's thet recount coming? 122 00:07:24,569 --> 00:07:26,779 You said Friday. That's tomorrow. 123 00:07:26,779 --> 00:07:29,115 Tomorrow morning. I'd like to see it before then. 124 00:07:29,115 --> 00:07:30,450 Why, you won't be able to 125 00:07:30,450 --> 00:07:31,659 tell if I missed anything. 126 00:07:31,909 --> 00:07:34,245 I am not going through this with you again. 127 00:07:34,495 --> 00:07:36,497 [Jackson] C'mon, Harper, I wanna get a table with a view. 128 00:07:36,497 --> 00:07:37,832 I already reserved one. 129 00:07:37,915 --> 00:07:38,499 Cool. 130 00:07:38,624 --> 00:07:39,584 Hey, what's this? 131 00:07:40,751 --> 00:07:42,211 Hey that's mine - put it down. 132 00:07:42,462 --> 00:07:43,087 C'mon, what's it do? 133 00:07:43,087 --> 00:07:44,255 Give it back, put it down. 134 00:07:44,255 --> 00:07:46,174 Maybe it turns on his brain- -Give it back- 135 00:07:46,382 --> 00:07:47,091 Give it back. 136 00:07:47,467 --> 00:07:48,092 That's mine! 137 00:07:48,092 --> 00:07:49,552 Maybe it's the button to ah 138 00:07:49,552 --> 00:07:51,137 blow up the entire world! 139 00:07:51,137 --> 00:07:52,013 GIVE IT BACK! 140 00:07:52,555 --> 00:07:53,473 Let it go. 141 00:07:53,931 --> 00:07:55,308 Fine, take your stupid toy. 142 00:07:55,308 --> 00:07:56,225 [LOUD CRASH] 143 00:07:56,476 --> 00:07:58,102 [Ceramic shatters] 144 00:07:59,604 --> 00:08:02,190 Need that list done by 5 PM sharp. 145 00:08:19,582 --> 00:08:21,584 [BEEPING] 146 00:08:21,584 --> 00:08:23,586 [EXPLOSION] 147 00:08:24,045 --> 00:08:26,339 [CAR WHOOSHES] 148 00:08:54,575 --> 00:08:56,869 I'll let you have the honors today. 149 00:09:01,374 --> 00:09:02,375 [CLICK] 150 00:09:03,292 --> 00:09:05,670 [MASSIVE EXPLOSION] 151 00:09:11,592 --> 00:09:13,719 [CAR ALARMS] 152 00:09:16,847 --> 00:09:19,016 [RUBBLE FALLING] 153 00:09:19,642 --> 00:09:21,185 HEY, HULA MAN! 154 00:09:22,061 --> 00:09:24,814 Hope you didn't break her heart too. 155 00:09:26,566 --> 00:09:28,359 [FIRE RAGING] 156 00:09:35,992 --> 00:09:39,120 [NOISE SUBSIDES] 157 00:09:40,705 --> 00:09:44,584 [Bob] Oh 9 8 7 9 5... 158 00:09:45,209 --> 00:09:46,210 Check. 159 00:09:59,724 --> 00:10:00,725 [ELEVATOR DING] 160 00:10:06,647 --> 00:10:08,107 Were you looking down my blouse? 161 00:10:08,316 --> 00:10:09,108 Sorry. 162 00:10:09,859 --> 00:10:11,902 Yeah, you're sorry, sorry you got caught. 163 00:10:12,069 --> 00:10:13,654 I thought you were somebody else. 164 00:10:13,779 --> 00:10:16,365 Oh, so I'm not the only one you're harrassing. 165 00:10:16,365 --> 00:10:17,366 I'm not harrassi - 166 00:10:17,950 --> 00:10:19,368 I have to deliver these. 167 00:10:19,493 --> 00:10:20,828 I catch you looking at me 168 00:10:20,828 --> 00:10:22,204 like that again, I'm taking it upstairs. 169 00:10:22,204 --> 00:10:23,497 You know they have rules to 170 00:10:23,497 --> 00:10:25,291 protect women from men like you! 171 00:10:31,631 --> 00:10:32,840 Mr. Harper? 172 00:10:43,225 --> 00:10:44,894 [office chatter] 173 00:10:48,898 --> 00:10:49,899 Maconel! 174 00:10:52,318 --> 00:10:54,779 You are so lucky you didn't go home. 175 00:10:55,821 --> 00:10:56,822 I wasn't going home. 176 00:10:57,281 --> 00:10:58,282 Then where were you? 177 00:10:59,241 --> 00:11:01,118 I told you I wanted that list by 5. 178 00:11:02,161 --> 00:11:03,954 That's why I brought them up to your office 179 00:11:03,954 --> 00:11:05,289 but you weren't there. 180 00:11:05,331 --> 00:11:06,832 Of course I wasn't. 181 00:11:08,250 --> 00:11:10,086 I was down here looking for you. 182 00:11:12,046 --> 00:11:14,674 I thought you wanted me to deliver them. 183 00:11:14,674 --> 00:11:15,675 You thought? 184 00:11:16,467 --> 00:11:17,468 You thought?? 185 00:11:18,594 --> 00:11:19,595 Gimme that- 186 00:11:21,972 --> 00:11:23,683 You didn't staple it? 187 00:11:23,724 --> 00:11:25,017 I used a paper clip. 188 00:11:25,142 --> 00:11:26,894 Well that was really smart, wasn't it? 189 00:11:27,061 --> 00:11:29,188 Hey Harp, Shelby wants you in on this conference call. 190 00:11:29,188 --> 00:11:29,855 OK. 191 00:11:30,231 --> 00:11:32,858 Staple those together and wait in your cube 192 00:11:32,858 --> 00:11:33,818 until I get back. 193 00:11:34,402 --> 00:11:35,403 We're not done with this. 194 00:11:46,706 --> 00:11:48,124 [BOB] There comes a time 195 00:11:48,124 --> 00:11:49,875 when the diseased and the weak 196 00:11:49,917 --> 00:11:50,918 must be sacrificed 197 00:11:51,043 --> 00:11:52,753 in order to save the herd. 198 00:11:55,881 --> 00:11:58,843 Number 1 for the Office Mascot. 199 00:11:58,884 --> 00:12:02,054 Number 2 for Miss Congeniality. 200 00:12:02,054 --> 00:12:05,641 Number 3 for the Early Bird gets the Worm. 201 00:12:05,808 --> 00:12:08,811 Four for the Master Brown-noser. 202 00:12:08,811 --> 00:12:10,855 Number 5 for the 203 00:12:10,855 --> 00:12:12,732 Ungrateful Back Stabber. 204 00:12:12,982 --> 00:12:15,025 And last but not least. 205 00:12:15,276 --> 00:12:16,277 Number 6. 206 00:12:18,195 --> 00:12:19,321 Number 6... 207 00:12:20,030 --> 00:12:21,282 Just do it. 208 00:12:22,408 --> 00:12:23,409 Just do it. 209 00:12:24,744 --> 00:12:26,078 [gasp] 210 00:12:28,456 --> 00:12:29,457 Oh shit... 211 00:12:31,542 --> 00:12:32,668 (Harper) MACONEL! 212 00:12:37,089 --> 00:12:39,216 Told that drone not to leave. 213 00:12:39,383 --> 00:12:40,050 Hey! 214 00:12:40,801 --> 00:12:42,678 Anybody see Maconel?? 215 00:12:51,020 --> 00:12:52,021 [GUN SHOT] 216 00:12:52,021 --> 00:12:53,022 (Screams) 217 00:12:53,773 --> 00:12:54,774 [GUNSHOT] 218 00:12:54,774 --> 00:12:55,775 (chaos) 219 00:12:55,775 --> 00:12:56,776 [GUNSHOT] 220 00:12:58,194 --> 00:12:59,653 [GUNSHOTS] 221 00:13:00,404 --> 00:13:02,948 (screams - running) 222 00:13:07,036 --> 00:13:09,622 (deathy quiet) 223 00:13:12,583 --> 00:13:14,794 [Gun being reloaded] 224 00:13:17,671 --> 00:13:18,964 Coleman? 225 00:13:20,549 --> 00:13:21,550 Maconel. 226 00:13:23,803 --> 00:13:25,387 Wow, look at what you did. 227 00:13:27,348 --> 00:13:28,349 Yeah. 228 00:13:29,892 --> 00:13:31,101 How did it feel? 229 00:13:35,272 --> 00:13:36,273 Satisfying. 230 00:13:37,983 --> 00:13:38,984 [FOOTSTEPS] 231 00:13:39,276 --> 00:13:39,944 Christ 232 00:13:40,236 --> 00:13:41,237 Coleman?! 233 00:13:41,362 --> 00:13:42,363 [GUNSHOT HIT] 234 00:13:43,113 --> 00:13:44,114 Shit Shit 235 00:13:45,533 --> 00:13:49,411 [faint siren] 236 00:13:49,745 --> 00:13:51,956 I think that's your cue to leave. 237 00:13:52,206 --> 00:13:53,874 You don't kill this many people 238 00:13:53,874 --> 00:13:55,125 and simply walk away. 239 00:13:56,085 --> 00:13:57,670 No trial. 240 00:14:00,047 --> 00:14:01,215 No trial. 241 00:14:02,508 --> 00:14:03,843 [bullet loaded] 242 00:14:04,593 --> 00:14:06,679 Oh my God - it's Venessa - 243 00:14:06,679 --> 00:14:07,638 Venessa?? 244 00:14:08,138 --> 00:14:10,015 I thought it was that Paula bitch. 245 00:14:11,016 --> 00:14:12,393 It's a common mistake. 246 00:14:12,726 --> 00:14:13,894 I liked Venessa. 247 00:14:14,854 --> 00:14:16,105 She had a good smile. 248 00:14:16,939 --> 00:14:18,274 Great smile. 249 00:14:19,650 --> 00:14:21,610 She could light up a room with that thing. 250 00:14:23,529 --> 00:14:24,905 She's alive. 251 00:14:24,989 --> 00:14:26,532 Venessa's still alive! 252 00:14:27,324 --> 00:14:28,325 W..w..what are you doing - 253 00:14:28,325 --> 00:14:28,868 I though you liked her. 254 00:14:28,868 --> 00:14:30,536 That's why I wanna put her out of her misery. 255 00:14:30,536 --> 00:14:32,288 How do you know she's in misery?? 256 00:14:32,288 --> 00:14:34,164 Believe me, it is better this way. 257 00:14:34,164 --> 00:14:34,707 Wait! 258 00:14:34,707 --> 00:14:37,126 Don't you need that last bullet for yourself? 259 00:14:37,376 --> 00:14:39,044 Don't be telling me how to do this, Mconel 260 00:14:39,128 --> 00:14:40,671 It's only because you're lamer than I am 261 00:14:40,671 --> 00:14:42,256 that I haven't blown you away at this point. 262 00:14:42,423 --> 00:14:44,758 Excuse me, but in as much as we may have the same feelings 263 00:14:44,758 --> 00:14:45,801 about these people 264 00:14:45,801 --> 00:14:47,553 I'm not half as lame as you are. 265 00:14:47,553 --> 00:14:48,345 Oh no?? 266 00:14:48,512 --> 00:14:50,556 Then you tell what you call a man who is stupid enough 267 00:14:50,556 --> 00:14:53,642 to piss off a maniac with a fuckin' loaded gun?? 268 00:14:55,352 --> 00:14:57,605 I'd call him a maniac 269 00:14:57,605 --> 00:14:59,773 with his own fucking loaded gun. 270 00:14:59,773 --> 00:15:00,441 Huh? 271 00:15:00,524 --> 00:15:02,276 [5 GUNSHOTS] 272 00:15:08,324 --> 00:15:09,325 No 6... 273 00:15:10,284 --> 00:15:13,412 (Ominuous music) 274 00:15:20,628 --> 00:15:23,464 (painful whimpering) 275 00:15:29,011 --> 00:15:30,012 Venessa. 276 00:15:30,554 --> 00:15:32,264 (whimpering) 277 00:15:33,682 --> 00:15:34,934 It's OK... 278 00:15:35,809 --> 00:15:36,810 (crying) 279 00:15:37,311 --> 00:15:38,562 You're gonna make it. 280 00:15:39,855 --> 00:15:40,856 C'mon... 281 00:15:41,357 --> 00:15:43,150 Let me see that smile. 282 00:15:44,568 --> 00:15:45,444 C'mon. 283 00:15:45,527 --> 00:15:47,321 C'mon, you can do it. 284 00:15:48,113 --> 00:15:49,198 (pain whimpers) 285 00:15:49,198 --> 00:15:50,741 There you go. 286 00:15:54,954 --> 00:15:56,664 Really does light up a room. 287 00:15:58,582 --> 00:16:00,125 It's OK... 288 00:16:03,045 --> 00:16:04,254 They're coming, they're coming 289 00:16:04,254 --> 00:16:05,255 It's OK. 290 00:16:05,339 --> 00:16:06,340 It's OK. 291 00:16:06,966 --> 00:16:07,967 It's OK. 292 00:16:09,593 --> 00:16:12,304 [NEWS] The 5 that were killed were all employees of 293 00:16:12,304 --> 00:16:13,514 Advanced Dynamic Devices 294 00:16:13,514 --> 00:16:14,473 but is not apparent if they were 295 00:16:14,473 --> 00:16:16,350 target specifically or were 296 00:16:16,350 --> 00:16:18,435 they were just at the wrong place at the wrong time. 297 00:16:18,560 --> 00:16:20,980 Since the gunman died Ralph Coleman died at the scene 298 00:16:20,980 --> 00:16:21,689 we may never know. 299 00:16:21,689 --> 00:16:23,399 Jessica Light reports from the gunman's 300 00:16:23,399 --> 00:16:24,358 neighborhood in Crestview. 301 00:16:24,692 --> 00:16:25,317 Jessica? 302 00:16:25,317 --> 00:16:26,485 Hi, I'm Jessica Light 303 00:16:26,485 --> 00:16:27,820 I'm here in a typical day 304 00:16:27,820 --> 00:16:29,279 in a typical suburban neighborhood 305 00:16:29,279 --> 00:16:30,864 hearing the same typical question 306 00:16:30,864 --> 00:16:31,824 aftre one of these tragic events... 307 00:16:32,324 --> 00:16:34,827 How could this have happened here? 308 00:16:35,619 --> 00:16:36,704 So tell me 309 00:16:36,745 --> 00:16:38,414 what was Ralph Coleman like? 310 00:16:38,539 --> 00:16:40,874 He always seemed like such a nice guy. 311 00:16:40,874 --> 00:16:42,543 Yeah he ah, pretty much kept to himself. 312 00:16:42,793 --> 00:16:44,670 He was such a quiet man. 313 00:16:45,295 --> 00:16:47,089 (Ominous drone) 314 00:16:48,424 --> 00:16:51,176 So how did you just happen to have a gun 315 00:16:51,176 --> 00:16:52,136 in your desk? 316 00:16:53,804 --> 00:16:55,556 I bring it with me when I'm worried. 317 00:16:56,223 --> 00:16:56,807 Really... 318 00:16:57,057 --> 00:16:59,143 And what worried you today? 319 00:16:59,476 --> 00:17:02,688 Somebody coming into the office and shooting me. 320 00:17:04,523 --> 00:17:06,483 Kinda paranoid, aren't you? 321 00:17:07,901 --> 00:17:08,610 Not really 322 00:17:08,610 --> 00:17:10,237 So you had an idea that 323 00:17:10,237 --> 00:17:12,406 Ralph Coleman was going to do this! 324 00:17:13,323 --> 00:17:14,158 No. 325 00:17:15,159 --> 00:17:16,326 I thougt it was going to be 326 00:17:16,326 --> 00:17:17,661 somebody in sales. 327 00:17:23,250 --> 00:17:24,251 [News Music] 328 00:17:24,543 --> 00:17:26,253 [NEWS] Tragic as this evemt is we're hearing 329 00:17:26,253 --> 00:17:28,255 that it could have been even worse if it weren't 330 00:17:28,255 --> 00:17:29,423 for the actions of one man. 331 00:17:29,631 --> 00:17:32,051 A man who was apparently unafraid to stand up to a 332 00:17:32,051 --> 00:17:33,719 violent world and just say - 333 00:17:33,761 --> 00:17:34,470 No. 334 00:17:34,553 --> 00:17:35,554 I'm not taking it anymore. 335 00:17:36,055 --> 00:17:37,973 [Fish] Timing not right again? 336 00:17:38,974 --> 00:17:40,142 For your information... 337 00:17:40,517 --> 00:17:42,102 I did pull the trigger today. 338 00:17:42,519 --> 00:17:43,312 No shit. 339 00:17:43,604 --> 00:17:44,605 Then what are you doing here, 340 00:17:45,189 --> 00:17:46,148 Alive? 341 00:17:46,398 --> 00:17:47,608 (Faint opera) 342 00:17:47,691 --> 00:17:49,068 It's a long story. 343 00:17:49,068 --> 00:17:50,569 Well where the hell are we going? 344 00:17:50,652 --> 00:17:51,278 Talk to me. 345 00:17:51,278 --> 00:17:52,237 Some other time. 346 00:17:52,488 --> 00:17:53,947 Well at LEAST TELL us if those 347 00:17:53,947 --> 00:17:56,450 FUCKING BASTARDS are DEAD! 348 00:17:56,450 --> 00:17:58,410 Those fucking bastards are dead. 349 00:17:59,453 --> 00:18:00,454 Alright! 350 00:18:00,454 --> 00:18:02,372 (Fish cheers) 351 00:18:04,666 --> 00:18:05,959 So when you leaving for Fiji? 352 00:18:05,959 --> 00:18:08,170 We have two weeks from tomorrow. 353 00:18:08,170 --> 00:18:09,338 Oh wonderful. 354 00:18:11,090 --> 00:18:12,800 Yeah, we're bring a nanny. 355 00:18:14,593 --> 00:18:16,261 (Music rises) 356 00:18:18,263 --> 00:18:19,264 [LOUD DOOR KNOCKS] 357 00:18:20,099 --> 00:18:21,433 (Miles) Hello Mr Maconel 358 00:18:21,433 --> 00:18:22,476 my name is Derrick Miles 359 00:18:22,476 --> 00:18:23,435 I wonder if I might ask you 360 00:18:23,435 --> 00:18:24,394 a few questions about what 361 00:18:24,394 --> 00:18:25,229 happend at ADD 362 00:18:25,229 --> 00:18:25,687 I'm with the Herald. 363 00:18:25,687 --> 00:18:26,522 How did you get my name 364 00:18:26,522 --> 00:18:28,232 they said they wouldn't give out my name. 365 00:18:28,232 --> 00:18:29,691 C'mon Mr Mconel, you can't keep 366 00:18:29,691 --> 00:18:30,609 something like this a secret 367 00:18:30,609 --> 00:18:32,111 You're an honest god Hero! 368 00:18:32,194 --> 00:18:33,362 I only killed one man. 369 00:18:33,362 --> 00:18:34,321 Yeah but you killed the RIGHT man. 370 00:18:34,446 --> 00:18:35,447 [VEHICLES ARRIVING] 371 00:18:35,572 --> 00:18:37,116 Look, you think we could continue this 372 00:18:37,116 --> 00:18:38,575 conversation inside? 373 00:18:38,826 --> 00:18:39,618 No. 374 00:18:39,910 --> 00:18:42,246 Please, you'll make it so much easier on yourself if you just 375 00:18:42,246 --> 00:18:43,247 tell your story to one person, 376 00:18:43,247 --> 00:18:44,289 it's called an Exclusive. 377 00:18:44,373 --> 00:18:45,791 You're not coming into my house. 378 00:18:45,791 --> 00:18:46,750 Please - Mr Maconal - 379 00:18:46,750 --> 00:18:48,252 let me in before these vultures 380 00:18:48,252 --> 00:18:49,503 twist your life all out of proportion! 381 00:18:49,503 --> 00:18:50,462 Nooo! 382 00:18:50,462 --> 00:18:51,713 [rapid door knocks] 383 00:18:52,256 --> 00:18:53,507 [News people trying to get in] 384 00:18:53,674 --> 00:18:54,675 Mr Maconel- please! 385 00:18:57,177 --> 00:18:58,178 GO AWAY! 386 00:19:00,139 --> 00:19:01,140 GO AWAY! 387 00:19:02,349 --> 00:19:04,518 [crowd getting worst] 388 00:19:08,730 --> 00:19:10,524 Answer a few questions, please! 389 00:19:16,697 --> 00:19:17,364 Mr Maconel -- 390 00:19:17,573 --> 00:19:19,158 If you could just LET US IN! 391 00:19:20,659 --> 00:19:22,786 [Fish] Welcome to our world, Bob. 392 00:19:28,250 --> 00:19:30,627 [Metal doors opening] 393 00:19:30,919 --> 00:19:32,504 [wind blowing past] 394 00:19:46,310 --> 00:19:47,477 [incoming missile sound] 395 00:19:48,353 --> 00:19:49,354 GASPS 396 00:19:49,688 --> 00:19:51,732 [Radio talk show in background] 397 00:20:25,766 --> 00:20:27,768 (FISH) Oh fish... 398 00:20:27,768 --> 00:20:30,145 Well there went our 15 minutes. 399 00:20:30,229 --> 00:20:31,230 [Nancy] Bob? 400 00:20:31,897 --> 00:20:32,898 Hiiii. 401 00:20:33,565 --> 00:20:35,984 You know how I was telling you how my company's coming in? 402 00:20:35,984 --> 00:20:37,402 Is my lawn bothering you again? 403 00:20:37,402 --> 00:20:38,820 Noo - noo.. 404 00:20:39,696 --> 00:20:43,158 Actually, I was wondering, since we're having a small 405 00:20:43,158 --> 00:20:44,576 Christmas barbeque this weekend 406 00:20:44,576 --> 00:20:46,078 that maybe you'd like to stop by. 407 00:20:48,121 --> 00:20:49,998 It'd be nice to get to know our new neighbor. 408 00:20:50,749 --> 00:20:52,000 I've lived here 5 years. 409 00:20:55,170 --> 00:20:56,421 My how time flies. 410 00:21:00,342 --> 00:21:01,343 [DING] 411 00:21:03,178 --> 00:21:04,554 (surreal music) 412 00:21:09,142 --> 00:21:11,853 (Coworkers celebrate) 413 00:21:11,853 --> 00:21:13,480 (Rousing applause) 414 00:21:14,064 --> 00:21:15,065 Well done, Bob! 415 00:21:16,316 --> 00:21:17,734 Welcome back. 416 00:21:22,030 --> 00:21:23,031 Hey, there he is! 417 00:21:24,157 --> 00:21:25,158 No, Mr Maconel. 418 00:21:25,367 --> 00:21:27,077 You don't work here anymore. 419 00:21:27,286 --> 00:21:27,869 C'mon. 420 00:21:29,579 --> 00:21:30,747 Have I been fired? 421 00:21:30,789 --> 00:21:31,790 (Crowd laughs) 422 00:21:31,999 --> 00:21:33,292 No, c'mon. 423 00:21:33,959 --> 00:21:35,127 Where we going? 424 00:21:35,752 --> 00:21:36,753 All the way. 425 00:21:42,175 --> 00:21:44,094 (Musak music) 426 00:21:48,140 --> 00:21:49,141 [DING] 427 00:21:49,641 --> 00:21:51,393 He's waiting for you, Mr Maconel. 428 00:21:51,393 --> 00:21:52,602 Right through those doors. 429 00:22:21,965 --> 00:22:24,343 Oh you can go right in, Mr Maconel. 430 00:22:24,426 --> 00:22:26,136 Right through those doors. 431 00:22:32,851 --> 00:22:34,269 There he is. 432 00:22:34,269 --> 00:22:36,021 Come on in, Bob! 433 00:22:36,229 --> 00:22:40,025 I am so glad to finally meet you. 434 00:22:40,025 --> 00:22:40,901 Can ah... 435 00:22:40,901 --> 00:22:42,277 Can I get you anything? 436 00:22:42,277 --> 00:22:44,071 Something to drink, a Pepsi or something. 437 00:22:44,071 --> 00:22:46,365 Oh Bob - this is Maurice Gregory. 438 00:22:46,365 --> 00:22:47,741 I bought Maurice in to 439 00:22:48,200 --> 00:22:49,993 help the employees work through 440 00:22:49,993 --> 00:22:51,912 the anxiety during the healing process. 441 00:22:51,912 --> 00:22:54,456 Maurice is a good man and a gifted psychiatrist. 442 00:22:54,456 --> 00:22:55,874 Psychiatrist? 443 00:22:55,874 --> 00:22:57,084 Grief counselor. 444 00:22:57,459 --> 00:22:58,460 Here, have a seat. 445 00:22:59,294 --> 00:23:00,045 Have MY seat. 446 00:23:00,087 --> 00:23:00,629 (chuckles) 447 00:23:01,254 --> 00:23:02,047 Sit down - sit down. 448 00:23:09,513 --> 00:23:12,015 A lot of people asked about you at the eulogy. 449 00:23:12,557 --> 00:23:14,101 I'm sorry, I wanted to go- 450 00:23:14,184 --> 00:23:16,812 Hey hey hey - you don't have to explain yourself. 451 00:23:17,145 --> 00:23:19,689 No, I'm sure this has been a little bit overwhelming to you. 452 00:23:19,898 --> 00:23:20,649 It has. 453 00:23:20,774 --> 00:23:22,067 But you gotta understand 454 00:23:22,067 --> 00:23:24,111 it takes a very rare individual 455 00:23:24,403 --> 00:23:25,404 to keep his head 456 00:23:25,654 --> 00:23:26,822 and then take action in the face 457 00:23:26,822 --> 00:23:27,781 of certain death. 458 00:23:29,241 --> 00:23:29,991 I'm a veteran. 459 00:23:31,243 --> 00:23:33,453 I've had my scrapes, let me tell you. 460 00:23:34,037 --> 00:23:35,747 But I knew who my enemy was 461 00:23:36,248 --> 00:23:37,416 I knew what I was getting into 462 00:23:37,416 --> 00:23:38,208 on the way in. 463 00:23:38,208 --> 00:23:39,167 These days... 464 00:23:40,001 --> 00:23:41,461 it can come from anywhere 465 00:23:41,878 --> 00:23:42,712 at any time 466 00:23:43,255 --> 00:23:44,089 from anyone! 467 00:23:45,006 --> 00:23:45,841 That's true. 468 00:23:46,216 --> 00:23:48,176 Forgive my morbid curiousity 469 00:23:48,176 --> 00:23:50,303 but did you actually see it happen? 470 00:23:51,221 --> 00:23:51,930 I saw... 471 00:23:53,056 --> 00:23:54,266 bodies hit the floor. 472 00:23:55,350 --> 00:23:56,143 Jesus... 473 00:23:56,935 --> 00:23:58,562 How did you manage to not get shot? 474 00:23:59,855 --> 00:24:00,564 I was... 475 00:24:02,357 --> 00:24:03,108 Ahem... 476 00:24:03,275 --> 00:24:04,276 I was, I dropped a 477 00:24:04,651 --> 00:24:06,611 paperclip, so I was already on the floor. 478 00:24:06,611 --> 00:24:08,196 Oh my God 479 00:24:08,488 --> 00:24:10,907 Can you imagine that, a paperclip saved his life. 480 00:24:13,034 --> 00:24:15,078 But then you saw your fellow workers dying right in 481 00:24:15,078 --> 00:24:15,829 front of your eyes. 482 00:24:15,829 --> 00:24:17,205 Must have made you feel terrible. 483 00:24:19,541 --> 00:24:20,959 That was really a stupid thing to say 484 00:24:20,959 --> 00:24:21,918 of course you felt terrible 485 00:24:21,918 --> 00:24:22,711 what am I thinking. 486 00:24:22,711 --> 00:24:24,296 What else are you gonna feel. 487 00:24:24,379 --> 00:24:25,130 But then- 488 00:24:25,630 --> 00:24:26,381 You pulled it together. 489 00:24:27,632 --> 00:24:28,258 Right? 490 00:24:29,050 --> 00:24:30,218 And you um... 491 00:24:31,803 --> 00:24:32,554 and ah... 492 00:24:35,056 --> 00:24:36,725 And well, here we are. 493 00:24:37,058 --> 00:24:39,186 Alright, enough of this depressing conversation 494 00:24:39,186 --> 00:24:40,020 I'm sure that 495 00:24:40,520 --> 00:24:42,772 you and Maurice will hash out that nightmare later. 496 00:24:42,856 --> 00:24:44,691 Right now I want you to come with me. C'mon. 497 00:24:48,945 --> 00:24:49,654 Bob-- 498 00:24:50,197 --> 00:24:50,864 Come on. 499 00:24:51,406 --> 00:24:53,366 [Shelby] I pride myself on recognizing potential 500 00:24:53,366 --> 00:24:55,410 and as tragic as this event has been 501 00:24:55,410 --> 00:24:57,204 it's opened my eyes to a real talent 502 00:24:57,204 --> 00:24:58,163 that's been going to waste 503 00:24:58,163 --> 00:24:59,664 right beneath my nose. 504 00:25:00,040 --> 00:25:00,749 I'm glad I met ya. 505 00:25:01,082 --> 00:25:01,500 Me? 506 00:25:01,541 --> 00:25:03,043 Don't try to tell me you're satisfied with your 507 00:25:03,043 --> 00:25:04,002 present position here. 508 00:25:04,836 --> 00:25:05,670 Yeah I know, I know 509 00:25:05,837 --> 00:25:07,631 You feel wasted, unchallenged 510 00:25:07,756 --> 00:25:09,090 Like you've got good ideas 511 00:25:09,090 --> 00:25:10,217 but no one will listen, right? 512 00:25:10,217 --> 00:25:11,384 Come on - be honest with me. 513 00:25:11,593 --> 00:25:14,346 It has been a long time since anybody asked me what I thought. 514 00:25:14,346 --> 00:25:15,555 Yeah, well those days are over 515 00:25:15,555 --> 00:25:17,182 because from now on 516 00:25:17,349 --> 00:25:19,518 I wanna know what Bob Maconel is thinking 517 00:25:19,518 --> 00:25:20,560 every day. 518 00:25:21,228 --> 00:25:22,521 Welcome to your new think tank. 519 00:25:25,357 --> 00:25:25,982 So... 520 00:25:26,858 --> 00:25:27,526 Tell me, Bob 521 00:25:28,276 --> 00:25:29,277 what are you thinking now? 522 00:25:30,278 --> 00:25:32,405 I'm thinking how I requested a window for years 523 00:25:32,405 --> 00:25:34,115 but they said they didn't have any left. 524 00:25:35,367 --> 00:25:37,661 Yeah, well a few became available last week. 525 00:25:38,995 --> 00:25:39,704 That's right 526 00:25:40,372 --> 00:25:41,915 This is the office of one of the victims. 527 00:25:41,998 --> 00:25:43,416 My personal assistant 528 00:25:43,667 --> 00:25:44,292 Venessa Parks? 529 00:25:44,876 --> 00:25:45,627 Venessa died? 530 00:25:46,044 --> 00:25:47,170 No, no... 531 00:25:48,421 --> 00:25:49,548 But she won't be coming back. 532 00:25:51,007 --> 00:25:51,883 Did you know her? 533 00:25:52,884 --> 00:25:53,802 Just her smile. 534 00:25:53,885 --> 00:25:56,012 Yeah, she could light up a room with that. 535 00:25:56,680 --> 00:25:58,056 Did you go to visit her at Saint Michaels? 536 00:25:58,056 --> 00:25:58,682 No. 537 00:25:59,849 --> 00:26:00,725 NO?? 538 00:26:01,560 --> 00:26:02,352 BOB - 539 00:26:02,852 --> 00:26:04,312 You've got to go visit her! 540 00:26:04,479 --> 00:26:04,896 Why? 541 00:26:05,021 --> 00:26:06,481 Why?? Because you saved her life! 542 00:26:06,481 --> 00:26:08,775 My God, man, the woman is probably desperate 543 00:26:08,775 --> 00:26:09,609 to thank you. 544 00:26:09,609 --> 00:26:10,694 She doesn't even know my name. 545 00:26:10,735 --> 00:26:12,237 I'm not suggesting it, Bob 546 00:26:12,237 --> 00:26:13,113 I'm telling you - 547 00:26:13,363 --> 00:26:15,240 Go visit her - today. 548 00:26:15,949 --> 00:26:16,950 During work hours? 549 00:26:17,617 --> 00:26:19,035 Think of it as your first assignment 550 00:26:20,120 --> 00:26:21,121 as Vice President 551 00:26:21,871 --> 00:26:22,872 of Creative Thinking. 552 00:26:25,000 --> 00:26:26,334 You're going to pay me to think? 553 00:26:26,751 --> 00:26:27,752 It's a crazy world. 554 00:26:29,504 --> 00:26:30,505 Oh oh oh oh, Bob- 555 00:26:30,714 --> 00:26:32,507 When you, when you go see Venessa 556 00:26:32,716 --> 00:26:34,092 I want you to take this with you 557 00:26:34,092 --> 00:26:35,385 and give it to her, personally. 558 00:26:35,385 --> 00:26:37,929 It's just some final work papers. 559 00:26:39,764 --> 00:26:41,391 Oh wait, Bob! 560 00:26:42,434 --> 00:26:44,352 Why don't you take your Company Car. 561 00:26:54,988 --> 00:26:55,989 [DING] 562 00:26:59,284 --> 00:27:00,535 Christ almighty! 563 00:27:00,744 --> 00:27:01,870 It's Maconel! 564 00:27:02,621 --> 00:27:03,496 You sly dog 565 00:27:03,496 --> 00:27:05,457 playing possum all these years. 566 00:27:05,540 --> 00:27:06,958 Certainly had me fooled. 567 00:27:07,292 --> 00:27:08,293 You know I heard you were back 568 00:27:08,293 --> 00:27:09,252 but I didn't see you in the pit. 569 00:27:09,294 --> 00:27:10,211 I'm upstairs now. 570 00:27:10,670 --> 00:27:11,671 Rightfully so. 571 00:27:12,172 --> 00:27:13,381 Now the big question... 572 00:27:13,965 --> 00:27:15,634 How many rounds did you pump 573 00:27:15,634 --> 00:27:17,385 into that sick ass Coleman, huh? 574 00:27:17,844 --> 00:27:19,179 C'mon, Bob, how many? 575 00:27:19,179 --> 00:27:20,180 Two... three... 576 00:27:20,347 --> 00:27:20,889 Five. 577 00:27:21,014 --> 00:27:22,015 Five!! 578 00:27:22,182 --> 00:27:22,766 (laughing) 579 00:27:22,807 --> 00:27:23,475 Pay up sucker. 580 00:27:23,475 --> 00:27:25,518 Hey, last time I doubt this man's drive. 581 00:27:25,518 --> 00:27:27,270 Ohhh Bob 582 00:27:27,270 --> 00:27:28,688 You should join our foresome 583 00:27:28,688 --> 00:27:30,023 we could use somebody with your killer instinct 584 00:27:30,023 --> 00:27:31,107 on the back 9. 585 00:27:31,107 --> 00:27:32,776 Oh man, Cooper's guys would shit 586 00:27:32,776 --> 00:27:33,735 if we brought him out. 587 00:27:33,818 --> 00:27:34,778 [DING] 588 00:27:35,236 --> 00:27:36,237 Hey ahhh- 589 00:27:36,571 --> 00:27:38,657 Happy hour. This evening. 590 00:27:38,823 --> 00:27:39,324 Barney's. 591 00:27:39,324 --> 00:27:40,784 It's right across the street. 592 00:27:40,950 --> 00:27:42,661 Lose the briefcase, Bob 593 00:27:42,661 --> 00:27:43,578 you're an executive now. 594 00:28:00,220 --> 00:28:01,513 [Car chirp] 595 00:28:03,890 --> 00:28:04,683 [Car chirp] 596 00:28:13,942 --> 00:28:14,734 [Car chirp] 597 00:28:26,955 --> 00:28:29,582 I'd like to visit Venessa Parks. 598 00:28:30,166 --> 00:28:31,626 That poor girl. Your name? 599 00:28:31,751 --> 00:28:32,877 Bob Maconel. 600 00:28:33,545 --> 00:28:34,838 Bob Maconel? 601 00:28:34,838 --> 00:28:36,172 THE Bob Maconel?? 602 00:28:36,172 --> 00:28:37,048 I guess. 603 00:28:37,048 --> 00:28:38,800 Honey, you gotta learn to speak up! 604 00:28:38,800 --> 00:28:41,344 My husband thinks you should run for mayor. 605 00:28:42,178 --> 00:28:44,764 Hey Thelma - Thelma! Answer my phones. 606 00:28:44,931 --> 00:28:47,767 Gotta take Bob Maconel here to visit Venessa. 607 00:28:48,810 --> 00:28:51,062 We were so proud of you- 608 00:28:51,062 --> 00:28:51,771 It's wonderful what- 609 00:28:51,771 --> 00:28:52,355 it's this way. 610 00:28:52,355 --> 00:28:53,815 It's wonderful what you did 611 00:28:53,815 --> 00:28:54,816 in fact we have your picture 612 00:28:54,816 --> 00:28:56,317 hanging in the cafeteria- 613 00:28:56,317 --> 00:28:58,236 and of course everybody wants you to sign it- 614 00:28:58,236 --> 00:28:59,446 How is she? 615 00:28:59,988 --> 00:29:01,114 You haven't heard? 616 00:29:01,322 --> 00:29:03,158 Only that she isn't coming back to work. 617 00:29:03,533 --> 00:29:05,660 That bullet was right in her spine. 618 00:29:05,785 --> 00:29:08,496 After the swelling went down when they removed it 619 00:29:08,496 --> 00:29:10,165 the nerves never got back together. 620 00:29:10,165 --> 00:29:11,916 What are you say, she's... 621 00:29:12,041 --> 00:29:13,042 Paralized. 622 00:29:13,042 --> 00:29:16,379 How much, her her legs.... 623 00:29:18,548 --> 00:29:19,424 Venessa? 624 00:29:19,591 --> 00:29:21,176 There's a visitor here to see you. 625 00:29:21,176 --> 00:29:22,761 Nooo no... 626 00:29:24,345 --> 00:29:25,889 Honey, it's Bob Maconel. 627 00:29:29,225 --> 00:29:30,477 The Hula man. 628 00:29:32,520 --> 00:29:33,646 Be right outside. 629 00:29:36,941 --> 00:29:39,235 So... you're the man that saved me. 630 00:29:41,154 --> 00:29:42,322 I guess so. 631 00:29:42,781 --> 00:29:44,574 I've been wanting so much to meet you. 632 00:29:47,952 --> 00:29:49,037 Can you come here? 633 00:29:56,586 --> 00:29:57,378 Closer. 634 00:30:03,885 --> 00:30:04,469 Closer. 635 00:30:10,308 --> 00:30:11,309 (whisper) Closer. 636 00:30:23,238 --> 00:30:24,906 You sonnva bitch- 637 00:30:24,906 --> 00:30:26,866 I was a goddess, now look at me! 638 00:30:26,866 --> 00:30:27,826 I can't move! 639 00:30:27,826 --> 00:30:28,827 I can't dance! 640 00:30:28,827 --> 00:30:31,079 I certainly can't FUCK, now can I? 641 00:30:31,371 --> 00:30:32,372 [Nurse] Bob! 642 00:30:32,372 --> 00:30:34,707 You should have let Coleman finish the job! 643 00:30:35,875 --> 00:30:37,418 You should have LET ME DIE! 644 00:30:38,044 --> 00:30:39,045 Fuck you... 645 00:30:40,463 --> 00:30:41,923 I should've died... 646 00:30:42,507 --> 00:30:45,218 You should have let him kill me.. 647 00:30:45,218 --> 00:30:46,177 FUCK! 648 00:30:49,472 --> 00:30:51,641 I HATE YOU!!!!! 649 00:31:14,706 --> 00:31:15,123 Maconel! 650 00:31:15,540 --> 00:31:16,457 [rappinng on window] 651 00:31:16,666 --> 00:31:18,042 Just in time, we're going to Barney's. 652 00:31:18,668 --> 00:31:20,378 C'mon, put it in park and shake a leg. 653 00:31:20,420 --> 00:31:20,920 It's happy hour. 654 00:31:21,296 --> 00:31:22,130 I don't wanna be happy. 655 00:31:22,130 --> 00:31:23,923 Nonsense, everbody wants to be happy. 656 00:31:24,173 --> 00:31:26,009 I have to punch my time card. 657 00:31:26,050 --> 00:31:26,885 Are you nuts?! 658 00:31:26,885 --> 00:31:28,595 Executives don't have timecards. 659 00:31:29,053 --> 00:31:30,221 Ok, but I don't drink. 660 00:31:30,305 --> 00:31:32,223 Ah great - that saves more for the rest of us! 661 00:31:32,223 --> 00:31:32,765 Right. 662 00:31:33,433 --> 00:31:35,351 [LOUD SPORTS CROWD] 663 00:31:40,815 --> 00:31:42,233 Doesn't drink, my ass. 664 00:31:42,400 --> 00:31:45,528 1- 2- 3- 4- 5! 665 00:31:46,321 --> 00:31:47,280 No 6... 666 00:31:47,280 --> 00:31:48,781 [CROWD CHEERS] 667 00:31:50,325 --> 00:31:51,618 Yeah, I got money on this! 668 00:31:54,412 --> 00:31:55,330 Bob 669 00:31:56,581 --> 00:31:57,707 I gotta admit 670 00:31:58,499 --> 00:31:59,500 that day 671 00:32:01,336 --> 00:32:02,962 I about shit my pants 672 00:32:02,962 --> 00:32:04,422 when I saw Coleman raise that gun at me. 673 00:32:05,798 --> 00:32:08,927 Cliche as it sounds my whole life flashed before my eyes 674 00:32:08,927 --> 00:32:10,803 and I can't say I'm proud of much of it. 675 00:32:12,388 --> 00:32:14,223 But you... god. 676 00:32:14,474 --> 00:32:15,475 YOU 677 00:32:16,684 --> 00:32:18,811 standing there, cool as ice. 678 00:32:20,146 --> 00:32:23,650 Staring that guy down, one on one. 679 00:32:24,525 --> 00:32:25,777 Amazing 680 00:32:26,402 --> 00:32:28,196 Fuckin' amazing. 681 00:32:29,322 --> 00:32:30,448 Yeah but there's 682 00:32:30,823 --> 00:32:34,535 there's one question that's been stuck in my brain. 683 00:32:35,328 --> 00:32:36,871 If you had a gun 684 00:32:38,373 --> 00:32:41,417 Why did you wait til the shooting stopped to use it? 685 00:32:42,961 --> 00:32:45,088 [BIG CHEER] 686 00:32:45,380 --> 00:32:47,590 Hey, forget it, the important thing is 687 00:32:47,840 --> 00:32:49,842 I didn't get my ass blown off that day 688 00:32:49,842 --> 00:32:52,011 and I know I probably have you to thank for that. 689 00:32:52,011 --> 00:32:53,137 Ah - another round here. 690 00:32:53,304 --> 00:32:54,973 Ah... no 6. 691 00:32:54,973 --> 00:32:57,100 Awww, shit, there he is. 692 00:32:57,225 --> 00:32:58,977 The Mindfucker. 693 00:32:59,268 --> 00:33:00,728 (laughs) 694 00:33:00,979 --> 00:33:02,438 I think I need to go home. 695 00:33:02,480 --> 00:33:03,815 Whoaaa 696 00:33:04,440 --> 00:33:05,984 Oh hey -- 697 00:33:06,651 --> 00:33:07,652 You OK? 698 00:33:07,652 --> 00:33:09,153 Man, he's fucked up. 699 00:33:09,654 --> 00:33:11,656 Somebody ought to drive him home. 700 00:33:11,656 --> 00:33:14,158 Yeah well, I'm the other direction. 701 00:33:14,701 --> 00:33:16,494 I'll take him home. 702 00:33:16,828 --> 00:33:18,705 [Radio music] 703 00:33:18,705 --> 00:33:20,707 [Paula] I hope you didn't take 704 00:33:20,707 --> 00:33:22,542 what I said last time too seriously. 705 00:33:22,583 --> 00:33:24,544 I mean, a girl's gotta protect herself 706 00:33:24,544 --> 00:33:26,045 from being stuck with a loser. 707 00:33:26,129 --> 00:33:27,130 You know, 708 00:33:27,588 --> 00:33:28,923 guy with no future 709 00:33:30,633 --> 00:33:31,926 no balls. 710 00:33:34,721 --> 00:33:36,180 That's not you, Bob, I mean 711 00:33:37,098 --> 00:33:39,600 everyone knows you gotta great future. 712 00:33:41,602 --> 00:33:44,063 And as for the balls... 713 00:33:45,273 --> 00:33:47,191 you certainly proved 714 00:33:47,817 --> 00:33:50,778 that you gotta great big set of those. 715 00:33:52,238 --> 00:33:53,614 I'd be more than honered 716 00:33:53,614 --> 00:33:55,783 if you'd like to take another look down my blouse. 717 00:33:59,829 --> 00:34:00,955 Ahhhh!!! 718 00:34:01,164 --> 00:34:02,165 [Car brakes] 719 00:34:02,498 --> 00:34:03,207 Fuck! 720 00:34:06,169 --> 00:34:08,421 Fuck - fuck - fuck 721 00:34:09,756 --> 00:34:10,757 HEY! 722 00:34:11,215 --> 00:34:12,341 NICE TITS! 723 00:34:12,341 --> 00:34:13,217 [HORN] 724 00:34:13,217 --> 00:34:14,635 Fuck you, asshole! 725 00:34:14,635 --> 00:34:15,428 FUCK! 726 00:34:16,637 --> 00:34:17,805 Sorry. 727 00:34:18,598 --> 00:34:20,391 (Music fades to quiet) 728 00:34:22,310 --> 00:34:23,311 Hello. 729 00:34:23,686 --> 00:34:25,563 Hey. Shithead?? 730 00:34:26,856 --> 00:34:27,648 Get up! 731 00:34:27,940 --> 00:34:28,649 Wake up! 732 00:34:31,778 --> 00:34:33,196 Christ almighty 733 00:34:33,279 --> 00:34:34,530 the master lives. 734 00:34:35,990 --> 00:34:38,159 Now could you feed us before we all die? 735 00:34:38,785 --> 00:34:39,577 Ya better hurry! 736 00:34:39,786 --> 00:34:42,246 Stripes is rolling for the third time! 737 00:34:43,289 --> 00:34:45,708 You happen to see the lady that brought me here? 738 00:34:46,084 --> 00:34:47,502 Don't work that way, Bob. 739 00:34:48,086 --> 00:34:49,087 You don't see it - 740 00:34:49,378 --> 00:34:50,588 We don't see it. 741 00:34:51,798 --> 00:34:53,466 Nice tits though. 742 00:34:58,346 --> 00:34:59,138 Bob 743 00:35:00,640 --> 00:35:02,100 There he is. 744 00:35:02,350 --> 00:35:03,559 My best drinkin' buddy. 745 00:35:04,102 --> 00:35:05,353 So ah, Bob... 746 00:35:06,395 --> 00:35:07,230 Was it hot? 747 00:35:07,647 --> 00:35:09,732 Was she everything she thinks she is? 748 00:35:09,732 --> 00:35:10,608 I honestly can't say. 749 00:35:10,608 --> 00:35:12,276 OK, a gentleman (laughs) 750 00:35:12,568 --> 00:35:13,778 We're gonna hafta work on that. 751 00:35:13,778 --> 00:35:15,113 Have you seen her? 752 00:35:15,238 --> 00:35:16,239 No, not yet but ah... 753 00:35:16,864 --> 00:35:20,118 I did see Mr Shelby - he's lookin' for you. 754 00:35:20,576 --> 00:35:23,204 Some important assignment you were supposed to take care of? 755 00:35:23,246 --> 00:35:23,913 Venessa. 756 00:35:24,497 --> 00:35:25,498 I gotta go. 757 00:35:27,208 --> 00:35:27,834 Hey Bob 758 00:35:30,461 --> 00:35:31,212 Bob?? 759 00:35:36,843 --> 00:35:38,511 [Screeches in] 760 00:35:39,720 --> 00:35:40,972 I need to see Venessa Parks. 761 00:35:40,972 --> 00:35:42,640 That poor girl - you a relative? 762 00:35:42,640 --> 00:35:43,432 No. 763 00:35:43,516 --> 00:35:46,310 Well only relatives allowed in during non-visiting hours. 764 00:35:46,394 --> 00:35:47,145 I'm... 765 00:35:47,478 --> 00:35:48,479 Bob Maconel. 766 00:35:49,397 --> 00:35:50,523 I don't believe you're - 767 00:35:50,523 --> 00:35:51,732 I know I upset her before- 768 00:35:51,732 --> 00:35:53,192 I've been trying to get a hold of you! 769 00:35:53,276 --> 00:35:53,818 What? 770 00:35:54,235 --> 00:35:56,404 Venessa, she wanted to see you again. 771 00:36:00,992 --> 00:36:01,993 Hi. 772 00:36:05,163 --> 00:36:06,664 Can you close the door please? 773 00:36:09,167 --> 00:36:10,585 Certainly was fast. 774 00:36:11,586 --> 00:36:13,629 Acyually I was coming to see you 775 00:36:13,629 --> 00:36:15,590 I was supposed to give this to you yesterday. 776 00:36:16,257 --> 00:36:17,508 It's from Mr Shelby. 777 00:36:18,509 --> 00:36:20,803 I'm sure he would've delivered it himself, but... 778 00:36:21,554 --> 00:36:24,056 He's been real busy with everything that's happened. 779 00:36:24,098 --> 00:36:24,849 I'm sure. 780 00:36:28,644 --> 00:36:30,229 I could open it and read it to you. 781 00:36:30,229 --> 00:36:30,938 No 782 00:36:35,568 --> 00:36:37,111 Where would you like me to put it? 783 00:36:37,111 --> 00:36:38,571 How 'bout straight up his ass. 784 00:36:38,571 --> 00:36:39,280 Ok... 785 00:36:39,280 --> 00:36:41,240 Uh.. I'm sorry. 786 00:36:42,909 --> 00:36:44,327 I didn't mean to snap at you. 787 00:36:44,410 --> 00:36:45,244 It's OK. 788 00:36:45,244 --> 00:36:46,037 No it's not. 789 00:36:47,538 --> 00:36:50,416 I wanna apologize for the way I treated you before. 790 00:36:51,125 --> 00:36:53,085 It was completely unfair to blame you for my... 791 00:36:55,504 --> 00:36:56,422 for my condition. 792 00:36:57,506 --> 00:36:59,008 You risked your life to save me. 793 00:36:59,592 --> 00:37:01,469 You had no idea I'd end up like this. 794 00:37:02,511 --> 00:37:04,222 Maybe you would've acted differently 795 00:37:04,222 --> 00:37:06,557 if you knew I'd never be able to use another body part again. 796 00:37:07,558 --> 00:37:09,810 That I'd have to rely on people for the rest of my life to 797 00:37:09,810 --> 00:37:11,354 feed me and clothe me... 798 00:37:12,939 --> 00:37:13,940 diaper me. 799 00:37:15,524 --> 00:37:16,567 You think you would have? 800 00:37:18,903 --> 00:37:19,904 Would have what? 801 00:37:20,613 --> 00:37:22,073 Acted differently. 802 00:37:24,867 --> 00:37:25,701 Yes. 803 00:37:25,868 --> 00:37:28,120 I knew it - I knew you were a compassionate man. 804 00:37:31,707 --> 00:37:34,418 That's why you're the only one I can ask this favor of. 805 00:37:37,505 --> 00:37:39,799 I want you to finish what Coleman started. 806 00:37:40,258 --> 00:37:42,426 (sad piano music) 807 00:37:42,802 --> 00:37:43,594 Bob 808 00:37:45,137 --> 00:37:47,056 I don't wanna live like this. 809 00:37:48,307 --> 00:37:49,767 I can't live like this. 810 00:37:54,105 --> 00:37:56,899 My spirit will die a million times everyday. 811 00:37:58,609 --> 00:38:00,695 If you have any feelings for me at all 812 00:38:00,695 --> 00:38:01,988 you'll help me through it. 813 00:38:03,364 --> 00:38:04,365 Please 814 00:38:05,116 --> 00:38:06,701 I can't do this anymore. 815 00:38:10,621 --> 00:38:12,456 You're aking me to end your life. 816 00:38:16,919 --> 00:38:18,796 It's already over. 817 00:38:22,800 --> 00:38:26,304 I get released to homecare on wednesday at 5. 818 00:38:28,597 --> 00:38:31,100 If I don't see you then, then I'll understand. 819 00:38:34,687 --> 00:38:36,772 (Music swells) 820 00:38:51,078 --> 00:38:52,038 [Door knocks] 821 00:38:52,038 --> 00:38:52,788 There you are. 822 00:38:52,788 --> 00:38:53,456 Mr Shelby- 823 00:38:53,456 --> 00:38:54,206 Sit sit sit. 824 00:38:54,206 --> 00:38:55,583 So, did you complete the assignment? 825 00:38:55,666 --> 00:38:57,793 I delivered it to her personally. 826 00:38:57,793 --> 00:38:58,711 Excellent! 827 00:38:58,878 --> 00:39:00,838 Did she say anything when you told her it was from me? 828 00:39:01,922 --> 00:39:02,923 No. 829 00:39:03,591 --> 00:39:04,467 Did she open it? 830 00:39:07,219 --> 00:39:09,138 Venessa's a quadriplegic 831 00:39:09,138 --> 00:39:10,723 she's completely paralized. 832 00:39:10,723 --> 00:39:13,642 I know I know...I'm sorry. I ya... 833 00:39:14,101 --> 00:39:16,062 just having so much trouble accepting this. 834 00:39:16,354 --> 00:39:19,523 I had no idea that losing her would affect the company 835 00:39:19,523 --> 00:39:20,483 the way it has. 836 00:39:21,025 --> 00:39:23,361 She did more than just brighten this place up 837 00:39:23,361 --> 00:39:25,863 she did the little things that nobody else will. 838 00:39:26,989 --> 00:39:29,116 I feel a little bit lost without her. 839 00:39:30,659 --> 00:39:33,496 Well if you need any help filling in the gaps 840 00:39:33,496 --> 00:39:34,205 I could try. 841 00:39:35,081 --> 00:39:35,873 You wouldn't mind? 842 00:39:38,125 --> 00:39:39,752 Might help with my thinking. 843 00:39:40,753 --> 00:39:41,754 Alright then 844 00:39:42,380 --> 00:39:44,298 I guess you can take this over. 845 00:39:46,050 --> 00:39:48,552 It's my wife's latest attempt to get published. 846 00:39:48,552 --> 00:39:50,721 I'll need 50 copies of that by tomorrow to send out- 847 00:39:50,721 --> 00:39:52,223 Oh oh - and um... 848 00:39:52,306 --> 00:39:53,974 When you finish with that, 849 00:39:53,974 --> 00:39:56,769 could you pick up these suits at Armine's? 850 00:39:57,978 --> 00:39:58,979 They um... 851 00:40:01,690 --> 00:40:02,858 close at 3. 852 00:40:16,622 --> 00:40:17,289 Bob - Bob! 853 00:40:18,040 --> 00:40:18,874 When you comin' to see me? 854 00:40:20,084 --> 00:40:21,293 I have to get these copied. 855 00:40:24,755 --> 00:40:26,465 Ahhh... can I help you? 856 00:40:26,632 --> 00:40:27,216 I got it. 857 00:40:27,216 --> 00:40:28,926 Hey, have you ever used this machine? 858 00:40:28,968 --> 00:40:30,136 A copier is a copier. 859 00:40:30,177 --> 00:40:31,178 Ah ha -- 860 00:40:31,262 --> 00:40:32,763 Look, I know you're the 861 00:40:33,097 --> 00:40:34,223 Big Hero around here 862 00:40:34,223 --> 00:40:35,474 having shot the bad guy and all, but 863 00:40:35,474 --> 00:40:37,435 operating the 3-49 isn't as easy 864 00:40:37,435 --> 00:40:38,727 pointing and pulling a trigger 865 00:40:38,727 --> 00:40:39,812 you know what I'm saying, Bob? 866 00:40:41,605 --> 00:40:43,107 These have to be perfect. 867 00:40:43,107 --> 00:40:44,358 They're for Mr Shelby himself. 868 00:40:45,276 --> 00:40:46,277 I'll be gentle. 869 00:40:46,735 --> 00:40:47,945 I hear you've been looking for me. 870 00:40:48,529 --> 00:40:49,238 Paula. 871 00:40:50,698 --> 00:40:52,450 Quite a night, wasn't it, huh? 872 00:40:52,908 --> 00:40:53,784 What heppened? 873 00:40:53,784 --> 00:40:54,869 You don't remember? 874 00:40:57,538 --> 00:40:58,164 Well... 875 00:40:58,289 --> 00:40:59,290 I ya... 876 00:40:59,290 --> 00:41:01,959 know now why you're such a quiet man. 877 00:41:02,710 --> 00:41:03,294 Why? 878 00:41:04,545 --> 00:41:06,464 Because you don't have much to talk about 879 00:41:07,590 --> 00:41:08,340 down there. 880 00:41:08,841 --> 00:41:09,550 (chuckling) 881 00:41:10,551 --> 00:41:11,469 Don't worry, baby. 882 00:41:12,470 --> 00:41:14,263 It'll be our little secret. 883 00:41:15,181 --> 00:41:16,307 (cackling) 884 00:41:18,809 --> 00:41:19,810 (laughing) 885 00:41:23,481 --> 00:41:24,982 It was supposed to be you. 886 00:41:25,024 --> 00:41:25,733 (laughing stops) 887 00:41:28,027 --> 00:41:29,862 Venessa Parks is paralized 888 00:41:29,862 --> 00:41:31,322 because she looks like you. 889 00:41:34,366 --> 00:41:35,075 What? 890 00:41:36,118 --> 00:41:37,369 Coleman made a mistake. 891 00:41:38,913 --> 00:41:40,122 Ok... 892 00:41:42,583 --> 00:41:44,251 You just dissed Paula Mesler 893 00:41:45,794 --> 00:41:47,505 You really are a badass. 894 00:41:47,922 --> 00:41:49,673 She doesn't know how lucky she is. 895 00:41:50,174 --> 00:41:52,885 [NEWS] The FBI is now saying sabotage 896 00:41:52,885 --> 00:41:54,637 was the cause of that airliner losing its wheel 897 00:41:54,637 --> 00:41:56,055 which resulted in 12 deaths. 898 00:41:56,096 --> 00:41:58,516 [Fish] Finish what Coleman started... 899 00:41:58,516 --> 00:42:01,310 [NEWS] The FBI are also still piecing together the 900 00:42:01,310 --> 00:42:04,313 motive for Ralph Coleman's murderous rampage at ADD 901 00:42:04,438 --> 00:42:05,689 but have so far made little progress. 902 00:42:05,898 --> 00:42:07,149 [Fish] Finish what Coleman started. 903 00:42:07,274 --> 00:42:09,693 They also refused to link Coleman's actions to the 904 00:42:09,693 --> 00:42:11,195 recent discovery that his wife 905 00:42:11,195 --> 00:42:13,572 and daughter had died in an auto accident 5 years ago, 906 00:42:13,781 --> 00:42:16,033 saying it was just too long ago to matter. 907 00:42:17,701 --> 00:42:18,702 [Fish] Listen to them. 908 00:42:19,370 --> 00:42:21,205 Don't those fucking assholes 909 00:42:21,205 --> 00:42:22,248 know the world is a 910 00:42:22,248 --> 00:42:23,207 shitty place? 911 00:42:23,958 --> 00:42:25,417 Just ask Venessa. 912 00:42:25,459 --> 00:42:26,168 SHUT UP! 913 00:42:28,170 --> 00:42:30,589 That pooor girl... 914 00:43:08,127 --> 00:43:09,086 You ready to leave? 915 00:43:10,879 --> 00:43:11,505 Uh huh. 916 00:43:47,124 --> 00:43:47,541 Ah ha - 917 00:43:48,250 --> 00:43:50,461 How appropriate, my old company car. 918 00:43:50,794 --> 00:43:51,629 Yours? 919 00:43:52,630 --> 00:43:54,632 What else did Shelby give you of mine? 920 00:43:56,050 --> 00:43:57,009 Your office. 921 00:43:58,260 --> 00:43:59,261 I think your job. 922 00:44:00,346 --> 00:44:01,972 Well whatever you do, don't sleep with him. 923 00:44:02,848 --> 00:44:03,557 I won't. 924 00:44:13,192 --> 00:44:13,776 You alright? 925 00:44:13,942 --> 00:44:14,318 Yep. 926 00:44:25,120 --> 00:44:26,789 There's one around my chest here, there's a 927 00:44:27,039 --> 00:44:27,706 clip in the back. 928 00:44:27,748 --> 00:44:28,290 Ok. 929 00:44:29,208 --> 00:44:30,209 You gonna be alright, 930 00:44:31,043 --> 00:44:31,919 if I do this? 931 00:44:44,932 --> 00:44:47,226 Don't worry, I won't feel anything if you touch me. 932 00:45:01,115 --> 00:45:03,534 Well maybe, maybe not everything. 933 00:45:03,534 --> 00:45:04,493 (chuckling) 934 00:45:09,123 --> 00:45:09,790 Ok... 935 00:45:10,290 --> 00:45:11,166 there ya go. 936 00:45:28,559 --> 00:45:29,143 Now what? 937 00:45:30,060 --> 00:45:31,228 Just get me out of here. 938 00:45:34,982 --> 00:45:36,483 I've been giving this a lot of thought. 939 00:45:37,526 --> 00:45:39,361 I think I figured out a way for you to do this 940 00:45:39,361 --> 00:45:41,071 without getting any blood on your hands. 941 00:45:42,239 --> 00:45:44,366 Last thing I want is for you to get in any trouble over this. 942 00:45:45,159 --> 00:45:46,660 Legally or spiritually. 943 00:45:47,786 --> 00:45:49,788 And I'm not taking any bullshit pills either. 944 00:45:49,788 --> 00:45:51,331 I'm going out the same way I came in. 945 00:45:52,249 --> 00:45:53,250 Dramatically. 946 00:45:58,589 --> 00:46:00,257 There's a staion on the Redline 947 00:46:00,257 --> 00:46:02,217 one where the South Express doesn't stop. 948 00:46:03,510 --> 00:46:05,512 The concrete in the waiting area is sloped. 949 00:46:05,512 --> 00:46:07,890 Not very much but it's smooth all the way down, so 950 00:46:08,432 --> 00:46:09,767 just position me at the top 951 00:46:09,767 --> 00:46:11,602 and when we feel the train coming just let me go 952 00:46:11,602 --> 00:46:12,770 and gavity will take over. 953 00:46:17,149 --> 00:46:18,150 What station? 954 00:46:19,234 --> 00:46:20,277 Franklin street. 955 00:46:21,153 --> 00:46:22,863 The one by the Cown Superstore? 956 00:46:22,946 --> 00:46:23,530 Yeah. 957 00:46:24,406 --> 00:46:25,991 Is it a busy station? 958 00:46:26,825 --> 00:46:29,411 Yeah, but it clears out about midnight or so. 959 00:46:30,788 --> 00:46:32,998 You hungry? You wanna get something to eat? 960 00:46:34,708 --> 00:46:36,084 Are you asking me to dinner, Bob? 961 00:46:37,795 --> 00:46:38,670 I guess. 962 00:46:39,087 --> 00:46:40,088 (chuckles) 963 00:46:42,674 --> 00:46:43,509 There's ah... 964 00:46:44,384 --> 00:46:46,303 Sizzler up here a little ways. 965 00:46:46,637 --> 00:46:47,638 Sizzler? 966 00:46:48,639 --> 00:46:50,474 Look Bob, if this is going to be my last meal 967 00:46:50,474 --> 00:46:52,476 I'd like it to be something special. 968 00:46:55,312 --> 00:46:56,605 I don't get out much. 969 00:46:56,605 --> 00:46:57,940 Sizzler's all I know. 970 00:47:00,108 --> 00:47:01,985 Then this will be a treat for the both of us. 971 00:47:06,323 --> 00:47:06,990 Right this way. 972 00:47:07,449 --> 00:47:09,451 We have a lovely table for you hidden away in the back. 973 00:47:09,451 --> 00:47:10,410 [Chair smack] 974 00:47:10,410 --> 00:47:11,411 Oh- 975 00:47:13,330 --> 00:47:15,833 Six months I've been trying to get a table here 976 00:47:15,833 --> 00:47:16,917 you've always been too crowded. 977 00:47:16,917 --> 00:47:19,253 Well tonight must be your lucky night. 978 00:47:19,378 --> 00:47:22,005 Oh yeah, it's amazing what a bullet to the spine will do 979 00:47:22,005 --> 00:47:24,716 for your luck, I should go out and get some Quick Picks! 980 00:47:28,679 --> 00:47:30,889 Sure you'll have a wonderful time here at the restaurant. 981 00:47:34,977 --> 00:47:37,646 Here you are, your waiter will tell you about the Specials. 982 00:47:39,147 --> 00:47:40,858 God I hate snobs. 983 00:47:41,275 --> 00:47:42,609 Then why eat here? 984 00:47:43,235 --> 00:47:45,404 Because it's supposed to be the best in the city 985 00:47:45,404 --> 00:47:46,989 and I don't want you to forget this night. 986 00:47:47,865 --> 00:47:49,199 I don't think that'll be a problem. 987 00:47:50,576 --> 00:47:52,244 You're not gonna chicken out on me, are you Bob? 988 00:47:52,661 --> 00:47:53,203 No. 989 00:47:53,203 --> 00:47:55,873 Because this'll be a wasted meal if you don't go through with it. 990 00:47:55,873 --> 00:47:57,207 It's not a wasted meal. 991 00:47:57,374 --> 00:47:59,084 Then stop looking so goddamn sad. 992 00:47:59,960 --> 00:48:00,544 Sir? 993 00:48:01,712 --> 00:48:02,421 Madam? 994 00:48:03,005 --> 00:48:04,590 Would you like to ah - hear the Specials? 995 00:48:04,590 --> 00:48:06,633 Ah, no need, we'll take the 2 most expensives dishes 996 00:48:06,633 --> 00:48:07,467 on the menu. 997 00:48:07,467 --> 00:48:08,427 Excellent choice. 998 00:48:08,427 --> 00:48:10,721 I'd imagine you'd like a bottle of Opus 1 to wash it down? 999 00:48:10,721 --> 00:48:11,889 You read my mind. 1000 00:48:12,514 --> 00:48:13,307 Bring it right over. 1001 00:48:16,727 --> 00:48:17,978 Don't worry, if you really have my job 1002 00:48:17,978 --> 00:48:18,937 you can afford it. 1003 00:48:21,398 --> 00:48:22,816 Aren't you going to miss anything, 1004 00:48:22,816 --> 00:48:24,026 your friends, your family? 1005 00:48:24,693 --> 00:48:26,737 Bob, how many flowers were in my room? 1006 00:48:27,195 --> 00:48:27,905 I don't remember. 1007 00:48:27,946 --> 00:48:28,530 None. 1008 00:48:29,448 --> 00:48:31,408 And how many people came to wish me well? 1009 00:48:32,159 --> 00:48:32,743 I don't know. 1010 00:48:32,784 --> 00:48:33,285 None. 1011 00:48:35,078 --> 00:48:36,538 And who came to see me the day 1012 00:48:36,705 --> 00:48:37,915 the day that I got to go home? 1013 00:48:40,375 --> 00:48:40,959 Just me? 1014 00:48:42,961 --> 00:48:43,545 Just you. 1015 00:48:45,422 --> 00:48:47,966 You're such a beautiful woman, so full of life - your smile- 1016 00:48:47,966 --> 00:48:50,052 yeah, could light up a room, I know 1017 00:48:50,052 --> 00:48:51,637 it's my first line of offense. 1018 00:48:52,179 --> 00:48:53,096 I don't understand. 1019 00:48:53,513 --> 00:48:55,265 I'm 26 years old, Bob. 1020 00:48:55,557 --> 00:48:56,224 26? 1021 00:48:56,266 --> 00:48:59,561 Yeah, and I was a heartbeat away from being senior VP 1022 00:48:59,645 --> 00:49:01,188 at a Fortune 500 Company 1023 00:49:01,188 --> 00:49:02,522 in just one year on the job. 1024 00:49:03,023 --> 00:49:05,150 Well you're an incredibly educated woman- 1025 00:49:05,150 --> 00:49:06,735 NO, no, no I'm not. 1026 00:49:07,486 --> 00:49:09,154 My entire extended school 1027 00:49:09,154 --> 00:49:10,113 was 2 years 1028 00:49:10,447 --> 00:49:11,740 at Valley Jr College. 1029 00:49:12,866 --> 00:49:14,159 I have a brain, Bob, but 1030 00:49:14,743 --> 00:49:16,787 the only reason I got to where I am so fast is 1031 00:49:16,787 --> 00:49:18,455 'cause one - I was a complete knockout, 1032 00:49:18,830 --> 00:49:21,041 and 2 - I gave the best goddamn blowjobs 1033 00:49:21,041 --> 00:49:22,000 in the entire state. 1034 00:49:22,751 --> 00:49:23,543 Your wine. 1035 00:49:24,169 --> 00:49:24,628 Great. 1036 00:49:26,546 --> 00:49:27,464 Yeah, and it... 1037 00:49:27,839 --> 00:49:30,592 didn't hurt that I had that whole woman-child thing going on. 1038 00:49:30,884 --> 00:49:32,427 Men either wanted to protect me 1039 00:49:32,427 --> 00:49:33,512 or fuck me, so... 1040 00:49:35,138 --> 00:49:36,765 That helped me get up the ladder 1041 00:49:36,765 --> 00:49:38,475 and I did a hell of a lot of climbing, Bob. 1042 00:49:40,644 --> 00:49:41,979 More then my share. 1043 00:49:43,772 --> 00:49:44,398 Great. 1044 00:49:45,565 --> 00:49:46,775 Look, the point is 1045 00:49:46,775 --> 00:49:47,985 you don't make any friends 1046 00:49:47,985 --> 00:49:49,569 stepping all over them on the way up. 1047 00:49:51,655 --> 00:49:53,198 Look, enough of the Doom and Gloom 1048 00:49:53,198 --> 00:49:55,742 let's see what a 300 dollar bottle of wine tastes like. 1049 00:49:56,034 --> 00:49:56,743 Me first. 1050 00:49:57,077 --> 00:49:57,869 Here, can you... 1051 00:49:58,328 --> 00:49:59,329 can you take this off? 1052 00:50:03,458 --> 00:50:05,752 [restaurant noises] 1053 00:50:08,880 --> 00:50:10,007 Ah... 1054 00:50:12,718 --> 00:50:13,260 Ok? 1055 00:50:13,593 --> 00:50:14,344 Yeah. 1056 00:50:14,928 --> 00:50:16,138 Don't worry. 1057 00:50:17,264 --> 00:50:18,015 Awww... 1058 00:50:23,562 --> 00:50:24,938 Ah, that's so much better. 1059 00:50:28,692 --> 00:50:30,527 (piano music) 1060 00:50:42,039 --> 00:50:43,582 Now that I'll miss. 1061 00:50:46,209 --> 00:50:47,502 Bon appetit 1062 00:50:48,128 --> 00:50:49,504 (melancholy music) 1063 00:50:49,921 --> 00:50:52,049 [Bob]You have any brother and sisters? [Venessa] Um... 1064 00:50:52,049 --> 00:50:54,301 [Venessa] What was your most embarrassing moment... 1065 00:50:54,301 --> 00:50:56,053 [Bob] I do like apple juice a lot... 1066 00:50:56,053 --> 00:50:58,847 [Venessa]One time at the office I was talking shit about Paula... 1067 00:50:58,847 --> 00:51:01,183 she was right behind me. -Ohhh...Paula. 1068 00:51:01,183 --> 00:51:03,101 (both laughing) 1069 00:51:03,101 --> 00:51:06,563 [Venessa] Are goldfish like cats? 1070 00:51:06,563 --> 00:51:09,524 [Bob] Pretty much, yeah, you don't want to overfeed them... 1071 00:51:09,524 --> 00:51:11,151 [Venessa] Everyone is due for a good hangover... 1072 00:51:11,151 --> 00:51:12,694 [Bob] Easier to ask what hasn't been my most 1073 00:51:12,694 --> 00:51:13,487 embarrassing moment... 1074 00:51:14,446 --> 00:51:14,738 No 1075 00:51:14,821 --> 00:51:16,073 you go ahead, I'm stuffed. 1076 00:51:17,365 --> 00:51:19,618 How can you tell, you can't feel anything below your neck- 1077 00:51:19,618 --> 00:51:20,786 I know my limit. 1078 00:51:21,078 --> 00:51:23,413 Besides they're closing this place out I think. 1079 00:51:26,541 --> 00:51:27,834 It's only 10 o'clock. 1080 00:51:28,376 --> 00:51:30,629 Guess we're going to have to find something else 1081 00:51:30,629 --> 00:51:31,588 we've never done before. 1082 00:51:33,131 --> 00:51:35,175 What haven't you done before? 1083 00:51:35,175 --> 00:51:38,804 ("Midnight Train to Georgia" by Gladys Night and the Pips) 1084 00:51:41,681 --> 00:51:43,141 [Venessa] You're doing the backup lines. 1085 00:51:43,141 --> 00:51:44,226 You hear me? 1086 00:51:44,226 --> 00:51:44,601 No. 1087 00:51:44,851 --> 00:51:45,477 Yes you are. 1088 00:51:45,477 --> 00:51:45,769 No 1089 00:51:45,769 --> 00:51:47,687 Gladys is nothing without the Pips. 1090 00:51:48,146 --> 00:51:49,439 Take the mic. 1091 00:51:49,439 --> 00:51:49,940 Bob! 1092 00:51:54,402 --> 00:51:54,945 ♪ L-A 1093 00:51:57,114 --> 00:52:00,617 ♪ proved to much for the man 1094 00:52:04,329 --> 00:52:06,206 ♪ so he's leaving the life 1095 00:52:08,250 --> 00:52:11,002 ♪ he's come to know 1096 00:52:11,169 --> 00:52:12,129 Bob 1097 00:52:12,462 --> 00:52:13,797 You gotta do this. 1098 00:52:14,965 --> 00:52:17,134 ♪ He said he's going back to find 1099 00:52:17,467 --> 00:52:18,718 Where are the Pips? 1100 00:52:18,969 --> 00:52:19,970 Do the Pips! 1101 00:52:19,970 --> 00:52:21,346 ♪ Ooooooo... 1102 00:52:21,346 --> 00:52:23,014 Come on - the Pips! (clapping) 1103 00:52:23,014 --> 00:52:23,974 Come on! 1104 00:52:24,432 --> 00:52:25,642 You're killing me right now. 1105 00:52:25,642 --> 00:52:26,268 C'mon. 1106 00:52:26,476 --> 00:52:28,270 ♪ The world he left behind 1107 00:52:28,436 --> 00:52:30,021 [CROWD] C'mon buddy, give her a little help! 1108 00:52:30,147 --> 00:52:33,066 ♪ Not so looong ago... 1109 00:52:35,861 --> 00:52:37,237 You know, forget you. 1110 00:52:37,612 --> 00:52:38,989 ♪ He's leavin' 1111 00:52:38,989 --> 00:52:39,781 ♪ Leavin' 1112 00:52:40,073 --> 00:52:41,199 (CHEERS) 1113 00:52:41,199 --> 00:52:43,743 ♪ On the midnight train to Georgia 1114 00:52:43,785 --> 00:52:45,996 ♪ Leavin' on a midnight train 1115 00:52:45,996 --> 00:52:47,080 (CHEERING) 1116 00:52:48,081 --> 00:52:49,916 ♪ Said he's going back 1117 00:52:51,585 --> 00:52:53,211 ♪ Goin' back to find 1118 00:52:53,211 --> 00:52:55,755 ♪ to a simpler place in time 1119 00:52:55,755 --> 00:52:56,631 ♪ in time... 1120 00:52:56,631 --> 00:52:57,841 ♪ Oh yes he is 1121 00:52:58,967 --> 00:53:00,969 ♪ I'll be with him 1122 00:53:01,678 --> 00:53:03,680 ♪ I know you will 1123 00:53:04,222 --> 00:53:06,474 ♪ On that midnight train to Georgia 1124 00:53:06,474 --> 00:53:08,393 ♪ Leavin' on a midnight train 1125 00:53:09,436 --> 00:53:10,395 Oh my God 1126 00:53:11,313 --> 00:53:14,107 ♪ I'd rather live in his world 1127 00:53:14,274 --> 00:53:16,276 [Woman] It's her colostomy bag. 1128 00:53:16,359 --> 00:53:16,776 Bob 1129 00:53:17,569 --> 00:53:18,653 Bob - BOB 1130 00:53:19,196 --> 00:53:20,614 Bob, get me out of here! 1131 00:53:20,989 --> 00:53:22,699 (CROWD MOANS) 1132 00:53:23,533 --> 00:53:24,242 BOB 1133 00:53:24,367 --> 00:53:25,202 Oh my God 1134 00:53:25,744 --> 00:53:26,745 (gasping) 1135 00:53:28,121 --> 00:53:29,122 Get me outta here! 1136 00:53:29,789 --> 00:53:31,249 (CROWD QUIETS) 1137 00:53:32,209 --> 00:53:33,835 Thank God I'm not in a wheelchair. 1138 00:53:46,681 --> 00:53:47,515 There it is. 1139 00:53:58,985 --> 00:54:01,821 [Passing train] 1140 00:54:18,338 --> 00:54:20,548 [TRAIN RUMBLING PAST] 1141 00:54:27,389 --> 00:54:28,807 Keep going. Bob. 1142 00:54:37,607 --> 00:54:39,943 [wheelchair squeaking] 1143 00:54:57,127 --> 00:54:58,128 Right here. 1144 00:54:58,128 --> 00:54:59,129 STOP 1145 00:55:04,342 --> 00:55:05,885 Been here so many... 1146 00:55:07,304 --> 00:55:08,805 You're gonna let go, promise? 1147 00:55:10,724 --> 00:55:11,808 I promise. 1148 00:55:13,893 --> 00:55:15,854 I'm glad I got to know you, Bob. 1149 00:55:17,522 --> 00:55:18,690 So am I. 1150 00:55:19,024 --> 00:55:21,151 [TRAIN HORN] 1151 00:55:21,735 --> 00:55:23,320 [WIND GUSTING] 1152 00:55:25,322 --> 00:55:26,323 Now, Bob. 1153 00:55:26,573 --> 00:55:27,574 Now. 1154 00:55:30,994 --> 00:55:32,620 [wheels squeaking] 1155 00:55:33,580 --> 00:55:35,040 [TRAIN RUMBLING] 1156 00:55:46,551 --> 00:55:48,428 [TRAIN HORN] 1157 00:55:48,845 --> 00:55:50,138 [LOUD BLAST] 1158 00:55:51,056 --> 00:55:51,765 Bob 1159 00:55:51,806 --> 00:55:53,391 Bob, let me go! 1160 00:55:53,808 --> 00:55:54,517 BOB! 1161 00:55:54,517 --> 00:55:55,560 I can't! 1162 00:55:55,769 --> 00:55:57,020 Bob, you promised me 1163 00:55:57,020 --> 00:55:57,604 I can't. 1164 00:55:57,604 --> 00:55:59,147 You fucking promised me! 1165 00:55:59,147 --> 00:56:00,440 Goddammit, Bob! 1166 00:56:00,982 --> 00:56:01,816 Please! 1167 00:56:01,816 --> 00:56:02,817 Let me go 1168 00:56:02,984 --> 00:56:04,444 You promised me 1169 00:56:04,444 --> 00:56:05,904 You fucking chickenshit 1170 00:56:05,904 --> 00:56:08,031 You fucking COCKSUCKER! 1171 00:56:08,031 --> 00:56:09,366 LET ME GO! 1172 00:56:09,366 --> 00:56:10,075 BOB! -I can't- 1173 00:56:10,075 --> 00:56:11,117 BOB -I'm sorry- 1174 00:56:11,117 --> 00:56:11,785 I KNOW! 1175 00:56:11,785 --> 00:56:12,369 NO! 1176 00:56:12,369 --> 00:56:12,827 I KNOW! 1177 00:56:12,827 --> 00:56:15,455 (SCREAMING) 1178 00:56:15,622 --> 00:56:16,623 (SCREAMING PEAKS) 1179 00:56:21,961 --> 00:56:22,754 Oh! 1180 00:56:23,129 --> 00:56:24,130 Shit! 1181 00:56:26,508 --> 00:56:28,885 Mylinated axons below the wound 1182 00:56:28,885 --> 00:56:29,761 were not as contused 1183 00:56:29,761 --> 00:56:31,763 as the original MRI indicated 1184 00:56:31,763 --> 00:56:34,140 so we rescanned using NMR 1185 00:56:34,140 --> 00:56:35,433 micro imaging 1186 00:56:35,809 --> 00:56:37,102 That revealed an overabundance 1187 00:56:37,102 --> 00:56:38,395 of progenitor cells 1188 00:56:38,436 --> 00:56:39,646 which apparently caused 1189 00:56:39,646 --> 00:56:40,605 greil to secreted 1190 00:56:40,688 --> 00:56:43,066 around the C 7 thoraxic synapsis. 1191 00:56:43,691 --> 00:56:44,984 What does that all mean? 1192 00:56:45,735 --> 00:56:46,736 Means there's hope. 1193 00:56:47,404 --> 00:56:48,863 There's definite hope. 1194 00:56:59,541 --> 00:57:00,542 Hi 1195 00:57:03,461 --> 00:57:04,462 Come here 1196 00:57:10,510 --> 00:57:11,511 Closer 1197 00:57:17,851 --> 00:57:18,852 Closer 1198 00:57:23,773 --> 00:57:24,607 closer... 1199 00:57:25,817 --> 00:57:27,777 [BED MOTOR WHIRS] 1200 00:57:29,446 --> 00:57:31,322 (Operatic humming) 1201 00:57:38,121 --> 00:57:39,622 Thank you for saving my life 1202 00:57:40,957 --> 00:57:41,958 again. 1203 00:57:43,710 --> 00:57:45,545 This time you won't regret it. 1204 00:57:46,004 --> 00:57:48,173 (Uplifting song) 1205 00:57:48,173 --> 00:57:51,634 ♪ Inside outside, 1206 00:57:51,634 --> 00:57:54,554 ♪ make up your mind 1207 00:57:56,097 --> 00:57:59,976 ♪ Put on your face and close your door 1208 00:57:59,976 --> 00:58:01,478 ♪ Step out of your mind 1209 00:58:01,478 --> 00:58:03,062 Not a quiet man anymore, is he? 1210 00:58:03,062 --> 00:58:04,731 No, he certainly is not. 1211 00:58:05,482 --> 00:58:07,817 ♪ Not another day 1212 00:58:07,817 --> 00:58:09,736 (crowd mumbles) 1213 00:58:09,736 --> 00:58:13,114 ♪ This one is here to stay 1214 00:58:13,781 --> 00:58:16,534 ♪ Not another sigh 1215 00:58:17,744 --> 00:58:22,415 ♪ You can kiss those blues of yours goodbye 1216 00:58:22,415 --> 00:58:23,541 ♪ and I said 1217 00:58:23,541 --> 00:58:27,629 ♪ Some days may fade 1218 00:58:28,546 --> 00:58:31,174 ♪ I won't let this one fade 1219 00:58:31,966 --> 00:58:36,554 ♪ And sometimes rain falls 1220 00:58:36,971 --> 00:58:39,599 ♪ I won't let it fall 1221 00:58:40,517 --> 00:58:45,146 ♪ And some things are bound to change 1222 00:58:45,438 --> 00:58:48,024 ♪ They won't change that way 1223 00:58:48,691 --> 00:58:53,279 ♪ And some times there will be pain 1224 00:58:53,863 --> 00:58:56,115 ♪ There won't be any pain 1225 00:58:56,658 --> 00:59:00,328 ♪ Not today... 1226 00:59:00,620 --> 00:59:04,666 ♪ No this day this one's all for you 1227 00:59:05,291 --> 00:59:08,545 ♪ Not this day... 1228 00:59:09,379 --> 00:59:13,341 ♪ It's your day this one's all for you 1229 00:59:13,341 --> 00:59:16,844 ♪ It's all for you... 1230 00:59:17,929 --> 00:59:19,639 ♪ For you 1231 00:59:21,641 --> 00:59:25,019 ♪ It's all for you... 1232 00:59:26,604 --> 00:59:28,273 ♪ For you 1233 00:59:28,940 --> 00:59:31,401 (instrumental) 1234 00:59:36,948 --> 00:59:38,658 (Bob singing) 1235 00:59:40,368 --> 00:59:42,161 No no I told you guys 1236 00:59:42,203 --> 00:59:43,955 to be here, as soon as possible 1237 00:59:44,247 --> 00:59:47,417 It's an emergercy, you gotta come here 1238 00:59:47,417 --> 00:59:48,585 my bathroom is FLOODING! 1239 00:59:48,585 --> 00:59:50,628 WHERE'D YOU LEARN HOW TO DRIVE?? 1240 00:59:50,628 --> 00:59:52,005 HUH?? 1241 00:59:52,839 --> 00:59:53,840 Yeah! 1242 00:59:56,426 --> 00:59:58,761 (Bob cheers) 1243 00:59:58,803 --> 01:00:00,763 Look at that! 1244 01:00:01,014 --> 01:00:03,182 It went off into the sky! 1245 01:00:03,600 --> 01:00:06,269 (General discussions) 1246 01:00:06,269 --> 01:00:07,228 Bob- 1247 01:00:13,484 --> 01:00:14,360 A big problem is lack of 1248 01:00:14,360 --> 01:00:15,987 commuication between departments 1249 01:00:16,029 --> 01:00:17,905 but I noticed there's one place people don't have trouble 1250 01:00:17,905 --> 01:00:18,906 expressing themselves and 1251 01:00:18,906 --> 01:00:20,241 that's by the watercooler so I 1252 01:00:20,241 --> 01:00:22,619 thought we put a little miniature watercooler by 1253 01:00:22,619 --> 01:00:24,203 every phone in every office it 1254 01:00:24,203 --> 01:00:25,747 will promote communication between departments. 1255 01:00:27,999 --> 01:00:29,626 That's good thinking, Bob. 1256 01:00:29,792 --> 01:00:31,419 (agreeing) 1257 01:00:32,128 --> 01:00:36,132 ♪ some days, may fade 1258 01:00:36,883 --> 01:00:39,677 ♪ I won't let this one fade 1259 01:00:40,428 --> 01:00:44,349 ♪ And sometimes rain falls 1260 01:00:45,308 --> 01:00:47,810 ♪ I won't let it fall 1261 01:00:48,936 --> 01:00:53,024 ♪ And somethings are bound to change 1262 01:00:53,232 --> 01:00:55,943 ♪ they won't change that way 1263 01:00:57,654 --> 01:01:01,449 ♪ And sometimes there will be pain 1264 01:01:02,325 --> 01:01:05,161 ♪ There won't be any pain 1265 01:01:05,328 --> 01:01:08,998 ♪ Not today... 1266 01:01:09,374 --> 01:01:13,086 ♪ Not this day this one's all for you 1267 01:01:13,670 --> 01:01:17,382 ♪ Not today... 1268 01:01:17,715 --> 01:01:21,511 ♪ Not this day this one's all for you 1269 01:01:21,803 --> 01:01:24,430 ♪ This is your day... 1270 01:01:26,307 --> 01:01:29,268 ♪ It's your day this one's all for you 1271 01:01:30,103 --> 01:01:33,272 ♪ This is your day... 1272 01:01:34,691 --> 01:01:37,694 ♪ It's your day this one's all for you 1273 01:01:38,569 --> 01:01:40,446 ♪ It's all for you... 1274 01:01:43,241 --> 01:01:44,492 ♪ For you 1275 01:01:46,911 --> 01:01:49,330 ♪ It's all for you... 1276 01:01:51,708 --> 01:01:53,209 ♪ For you 1277 01:01:55,378 --> 01:01:58,005 ♪ And I said, somedays 1278 01:01:58,005 --> 01:02:00,717 ♪ may fade 1279 01:02:01,551 --> 01:02:04,053 ♪ I won't let this one fade 1280 01:02:04,262 --> 01:02:06,764 ♪ Not today 1281 01:02:10,309 --> 01:02:11,602 (laughs) 1282 01:02:19,360 --> 01:02:20,653 Guess we overdid it today. 1283 01:02:21,612 --> 01:02:22,864 It was a great day. 1284 01:02:24,240 --> 01:02:25,533 But it could be perfect. 1285 01:02:26,868 --> 01:02:27,994 It's not already? 1286 01:02:31,998 --> 01:02:33,207 Just needs that final 1287 01:02:33,541 --> 01:02:34,375 touch. 1288 01:02:35,793 --> 01:02:36,794 (laughs) 1289 01:02:36,794 --> 01:02:39,130 That finger is definitely getting stronger. 1290 01:02:39,630 --> 01:02:40,631 Take me to the couch. 1291 01:03:07,617 --> 01:03:09,452 I wanna satisfy you. Bob. 1292 01:03:09,702 --> 01:03:10,870 You have. You are. 1293 01:03:12,163 --> 01:03:13,956 Not intellectually- I mean 1294 01:03:14,457 --> 01:03:15,458 Intimately. 1295 01:03:16,459 --> 01:03:17,460 Sexually. 1296 01:03:19,045 --> 01:03:20,671 All you have to do is reposition me 1297 01:03:20,838 --> 01:03:22,173 put my head over the couch 1298 01:03:22,173 --> 01:03:23,132 and I'll do the rest. 1299 01:03:24,509 --> 01:03:25,343 Venessa! 1300 01:03:25,343 --> 01:03:27,136 What? You're my boyfriend, right? 1301 01:03:28,679 --> 01:03:30,306 C'mon, you've done so much for me, please 1302 01:03:30,306 --> 01:03:31,724 just let me do this for you. 1303 01:03:35,728 --> 01:03:37,438 No. No, I don't think we should. 1304 01:03:37,438 --> 01:03:38,564 I don't see you that way. 1305 01:03:38,856 --> 01:03:40,191 Well, that's just it, I want you to. 1306 01:03:40,191 --> 01:03:41,818 I want you to find me attractive. 1307 01:03:41,859 --> 01:03:43,236 I do! You're beautiful. 1308 01:03:44,821 --> 01:03:46,322 Not enough to be intimate with? 1309 01:03:46,906 --> 01:03:47,740 Venessa... 1310 01:03:49,116 --> 01:03:50,952 from the first moment I saw you, I... 1311 01:03:51,118 --> 01:03:52,829 wanted to be close to you in 1312 01:03:53,746 --> 01:03:55,289 every way possible. 1313 01:03:55,289 --> 01:03:56,249 I ah.. 1314 01:03:57,500 --> 01:03:58,584 fantasized 1315 01:03:59,001 --> 01:04:00,044 about you 1316 01:04:01,587 --> 01:04:03,297 being... naked. 1317 01:04:04,632 --> 01:04:06,717 Can I at least fulfill that fantasy then? 1318 01:04:09,846 --> 01:04:11,180 Please? 1319 01:04:12,014 --> 01:04:13,850 (Soft guitar music) 1320 01:04:41,460 --> 01:04:42,461 There's a clasp. 1321 01:04:57,393 --> 01:04:58,394 Touch them. 1322 01:05:00,062 --> 01:05:01,689 You won't feel anything. 1323 01:05:03,190 --> 01:05:04,567 I will if you do. 1324 01:05:36,974 --> 01:05:38,267 (gasping) 1325 01:05:46,525 --> 01:05:47,777 Take off your glasses. 1326 01:06:04,669 --> 01:06:07,129  (Guitar music swells) 1327 01:06:07,338 --> 01:06:10,591 ♪ And you, can't you see 1328 01:06:14,679 --> 01:06:18,140 ♪ That I am here for you 1329 01:06:22,311 --> 01:06:24,397 ♪ I'm here for you 1330 01:06:26,983 --> 01:06:29,819 ♪ here for you 1331 01:06:30,778 --> 01:06:31,779 [Venessa] Take me with you. 1332 01:06:35,574 --> 01:06:36,158 What? 1333 01:06:36,617 --> 01:06:37,827 Take me with you. 1334 01:06:38,744 --> 01:06:39,996 Venessa, it's monday. 1335 01:06:39,996 --> 01:06:41,122 I have to go to work. 1336 01:06:41,330 --> 01:06:42,915 I know, I wanna go with you. 1337 01:06:43,541 --> 01:06:44,166 Why? 1338 01:06:45,209 --> 01:06:46,419 'Cause it's time. 1339 01:06:46,836 --> 01:06:48,170 To see where it happened. 1340 01:06:49,338 --> 01:06:50,548 What about all those people 1341 01:06:50,548 --> 01:06:51,507 seeing what happened to you. 1342 01:06:52,633 --> 01:06:54,385 Ones you said you stepped on. 1343 01:06:54,385 --> 01:06:55,845 Sure you're strong enough to handle all that? 1344 01:06:59,849 --> 01:07:01,600 I will be if you're with me. 1345 01:07:04,770 --> 01:07:07,231 [BUS HORN PASSING] 1346 01:07:10,067 --> 01:07:11,485 Wait wait wait 1347 01:07:14,947 --> 01:07:16,407 Is the lipstick overdone? 1348 01:07:20,244 --> 01:07:22,038 No, the nurse did a good job. 1349 01:07:22,038 --> 01:07:23,205 That hair is in the way. 1350 01:07:30,671 --> 01:07:31,922 Let's not do this. Not today. 1351 01:07:31,922 --> 01:07:32,757 No no no no 1352 01:07:33,215 --> 01:07:35,259 When are you gonna learn to put your emotions away 1353 01:07:35,259 --> 01:07:36,218 and just do it? 1354 01:07:40,556 --> 01:07:42,975 STOP-Dammit, don't do that! 1355 01:07:43,893 --> 01:07:45,227 Don't be weak. 1356 01:07:45,519 --> 01:07:46,437 Come here! 1357 01:07:49,607 --> 01:07:50,399 Look at me. 1358 01:07:51,650 --> 01:07:53,277 Show some courage, Bob. 1359 01:07:54,236 --> 01:07:55,237 I need that. 1360 01:07:57,114 --> 01:07:58,783 You're all I got in there. 1361 01:08:00,659 --> 01:08:02,745 (Suspense bass beat) 1362 01:08:25,726 --> 01:08:26,727 Venessa... 1363 01:08:27,103 --> 01:08:28,354 a real shame what happened. 1364 01:08:28,687 --> 01:08:31,190 But ah, you look ravishing as always. 1365 01:08:35,111 --> 01:08:36,821 Such a tragidy 1366 01:08:36,821 --> 01:08:38,322 If there's anything I can do, really. 1367 01:08:39,949 --> 01:08:40,783 You OK? 1368 01:08:40,950 --> 01:08:41,951 Keep moving. 1369 01:08:45,663 --> 01:08:46,956 [Venessa] Smells different. 1370 01:08:47,456 --> 01:08:49,667 [Bob] They started to pump in air freshener. 1371 01:08:49,667 --> 01:08:50,626 How come? 1372 01:08:50,793 --> 01:08:52,920 Supposed to make you happy. 1373 01:08:53,712 --> 01:08:54,463 It stinks. 1374 01:09:02,721 --> 01:09:03,722 Wait, stop. 1375 01:09:09,019 --> 01:09:10,688 I was filling my water bottle. 1376 01:09:12,648 --> 01:09:13,649 Where were you? 1377 01:09:16,944 --> 01:09:18,529 I was over by the hula girl. 1378 01:09:24,326 --> 01:09:25,953 Take me to where I fell. 1379 01:09:48,517 --> 01:09:50,895 I heard the shots but I didn't see where they came from. 1380 01:09:53,689 --> 01:09:55,232 Where was Coleman standing? 1381 01:10:06,368 --> 01:10:07,745 He was right there. 1382 01:10:08,329 --> 01:10:09,330 Show me. 1383 01:10:10,915 --> 01:10:12,124 I wanna see. 1384 01:10:34,730 --> 01:10:35,606 [GUNSHOT] 1385 01:10:36,732 --> 01:10:37,524 [GUNSHOT] 1386 01:10:53,249 --> 01:10:54,250 What's wrong? 1387 01:10:54,458 --> 01:10:56,877 I wish I had seen his eyes. 1388 01:10:58,837 --> 01:11:00,631 If you had, he wouldn't have fired. 1389 01:11:02,299 --> 01:11:03,717 How do you know? 1390 01:11:07,096 --> 01:11:08,097 I know. 1391 01:11:10,557 --> 01:11:11,767 [Shelby] Venessa? 1392 01:11:15,437 --> 01:11:17,064 They told me you were here. 1393 01:11:17,940 --> 01:11:19,108 I couldn't believe it. 1394 01:11:19,275 --> 01:11:20,651 I wanted to see where it happened. 1395 01:11:21,235 --> 01:11:22,236 I understand. 1396 01:11:26,282 --> 01:11:29,410 I am so so so sorry about what happened. 1397 01:11:29,493 --> 01:11:30,327 Yeah, so am I. 1398 01:11:31,287 --> 01:11:31,870 Bob. 1399 01:11:32,413 --> 01:11:33,914 Bob, let's go, we're done here. 1400 01:11:35,165 --> 01:11:36,166 You can move? 1401 01:11:36,667 --> 01:11:39,420 I though you were permantly paralized. 1402 01:11:39,670 --> 01:11:40,671 Yeah, so did I. I guess 1403 01:11:40,796 --> 01:11:42,172 we were both wrong. 1404 01:11:43,549 --> 01:11:44,091 Bob. 1405 01:11:50,389 --> 01:11:51,765 It was so good to see you. 1406 01:11:56,186 --> 01:11:57,855 Freak show's over! 1407 01:11:58,272 --> 01:11:59,606 Everyone back to work. 1408 01:12:12,995 --> 01:12:14,788 [Venessa] That's Hawaii, definitely. 1409 01:12:15,080 --> 01:12:16,999 Or maybe it's Japan. 1410 01:12:17,249 --> 01:12:19,335 Both would be great. 1411 01:12:25,382 --> 01:12:27,426 You're awlfully quiet tonight. 1412 01:12:29,928 --> 01:12:31,764 If you hand't been shot, would you ever have thought 1413 01:12:31,764 --> 01:12:33,098 of being with me like this? 1414 01:12:33,557 --> 01:12:35,809 That's kind of a cruel question. 1415 01:12:36,018 --> 01:12:37,478 You wouldn't, I know. 1416 01:12:37,478 --> 01:12:39,355 I didn't even know you. 1417 01:12:39,688 --> 01:12:41,357 Who would you be with then? 1418 01:12:41,565 --> 01:12:44,109 What does it matter, we're in a different world. 1419 01:12:44,276 --> 01:12:45,861 Mr Shelby? 1420 01:12:49,239 --> 01:12:50,366 Did you love him? 1421 01:12:51,450 --> 01:12:53,410 He was married, Bob. 1422 01:12:53,410 --> 01:12:54,411 So? 1423 01:12:54,411 --> 01:12:56,205 So I told who I was before, 1424 01:12:56,205 --> 01:12:57,998 and why I did what I did. 1425 01:12:58,290 --> 01:13:00,459 Love was the last thing on my mind 1426 01:13:00,459 --> 01:13:02,294 anyway, why are we talking about this right now, 1427 01:13:02,378 --> 01:13:04,088 what happened, happened, 1428 01:13:05,047 --> 01:13:06,965 and in this world I'm with you 1429 01:13:06,965 --> 01:13:08,467 you're the one I wanna be with 1430 01:13:08,467 --> 01:13:09,760 and nothing's going to change that unless 1431 01:13:09,760 --> 01:13:10,969 you want it to change. 1432 01:13:12,513 --> 01:13:14,515 I don't want anything to change. 1433 01:13:16,350 --> 01:13:17,726 Then it won't. 1434 01:13:30,197 --> 01:13:32,950 (Darkening music) 1435 01:13:35,619 --> 01:13:38,080 [Thunder] 1436 01:13:45,003 --> 01:13:46,004 Bob... 1437 01:13:46,839 --> 01:13:49,258 You should have told me you like your women submissive. 1438 01:13:50,175 --> 01:13:52,010 I would've accommodated. 1439 01:13:53,387 --> 01:13:55,514 Your day will come. 1440 01:13:56,765 --> 01:13:59,560 (Slow bass beat) 1441 01:14:02,396 --> 01:14:03,439 Hey, Bob. 1442 01:14:05,232 --> 01:14:06,483 What are you doing here? 1443 01:14:06,650 --> 01:14:07,651 We need to talk. 1444 01:14:07,693 --> 01:14:08,819 Don't you ever stop, 1445 01:14:08,819 --> 01:14:10,446 I have nothing to say, I'm fine. 1446 01:14:10,446 --> 01:14:11,697 WELL I'M NOT! 1447 01:14:11,697 --> 01:14:13,449 OK, I'm failing here, Bob 1448 01:14:13,657 --> 01:14:14,867 and I need your help. 1449 01:14:15,826 --> 01:14:18,620 You see, I wasn't good enough to do my job 1450 01:14:18,912 --> 01:14:21,582 And now I think something really wrong is gonna happen 1451 01:14:21,623 --> 01:14:22,958 and it's gonna be my fault. 1452 01:14:22,958 --> 01:14:24,460 What could go wrong. 1453 01:14:26,753 --> 01:14:28,088 Let me show you something. 1454 01:14:31,049 --> 01:14:32,050 C'mon, Bob. 1455 01:14:32,384 --> 01:14:33,844 You gotta see this. 1456 01:14:37,556 --> 01:14:39,349 I haven't shown this to anybody. 1457 01:14:42,394 --> 01:14:43,395 Sit down. 1458 01:14:58,994 --> 01:15:00,287 Where did you find this? 1459 01:15:01,121 --> 01:15:02,498 On the copy machine. 1460 01:15:03,040 --> 01:15:04,208 You see the good thing is 1461 01:15:04,666 --> 01:15:06,168 it's in the form of a question. 1462 01:15:06,835 --> 01:15:08,337 That means whoever wrote it 1463 01:15:08,545 --> 01:15:10,339 hasn't made up their mind what they're gonna do yet. 1464 01:15:11,924 --> 01:15:13,425 Maybe they already have and 1465 01:15:13,425 --> 01:15:14,676 they're not gonna do anything. 1466 01:15:15,594 --> 01:15:17,262 But can we take that chance? 1467 01:15:18,514 --> 01:15:19,306 You know, 1468 01:15:19,306 --> 01:15:20,891 the person that wrote this note 1469 01:15:21,225 --> 01:15:22,643 is reaching out. 1470 01:15:23,602 --> 01:15:25,395 He may not even know it. 1471 01:15:26,104 --> 01:15:27,898 But it would be a real tragedy 1472 01:15:28,315 --> 01:15:30,943 if you and I didn't try to save him. 1473 01:15:32,152 --> 01:15:33,737 How can I save him? 1474 01:15:35,155 --> 01:15:37,241 Help me bring him out into the open. 1475 01:15:42,287 --> 01:15:44,289 Otherwise I gotta go down to Mr Shelby 1476 01:15:44,790 --> 01:15:47,209 initiate a company wide handwriting analysis and 1477 01:15:47,334 --> 01:15:49,253 my friend, that's just a bitch 1478 01:15:49,253 --> 01:15:50,921 It's just a bitch. 1479 01:15:53,715 --> 01:15:55,008 Oh shit. 1480 01:15:56,093 --> 01:15:58,428 Why didn't you just tell him you wrote the note? 1481 01:15:59,054 --> 01:16:00,847 Tell I was trying to decide whether or not to 1482 01:16:00,847 --> 01:16:01,473 help kill you? 1483 01:16:01,598 --> 01:16:03,267 Yeah, but you didn't, Bob and that's the point and 1484 01:16:03,267 --> 01:16:04,893 he'll understand that coming from you. 1485 01:16:04,893 --> 01:16:05,769 No he won't. 1486 01:16:05,894 --> 01:16:06,895 Great. 1487 01:16:07,563 --> 01:16:10,148 He's convinced the man who wrote that is a potential killer. 1488 01:16:11,441 --> 01:16:12,651 But you're not a killer, Bob 1489 01:16:12,818 --> 01:16:14,444 you risked your life to save all those people 1490 01:16:14,444 --> 01:16:15,445 No I didn't. 1491 01:16:15,571 --> 01:16:17,573 Stop being so modest! 1492 01:16:18,031 --> 01:16:18,949 Awww- 1493 01:16:18,949 --> 01:16:19,741 [cans hit floor] 1494 01:16:22,286 --> 01:16:23,745 I didn't shoot Coleman 1495 01:16:24,121 --> 01:16:26,290 to save those people, I shot him to save you. 1496 01:16:26,790 --> 01:16:28,500 Because all the rest were dead, right? 1497 01:16:30,168 --> 01:16:31,169 Right?? 1498 01:16:33,130 --> 01:16:34,131 Of course. 1499 01:16:35,591 --> 01:16:36,800 That one's fine. 1500 01:16:38,260 --> 01:16:39,261 This one? 1501 01:16:40,304 --> 01:16:42,055 That one. Yeah. 1502 01:16:44,641 --> 01:16:45,892 Don't panic. 1503 01:16:46,602 --> 01:16:48,312 I just hafta find the next Coleman 1504 01:16:48,520 --> 01:16:50,606 and this whole mes will be behind us. 1505 01:16:56,278 --> 01:16:57,613 [BOB] I can do this... 1506 01:17:00,407 --> 01:17:01,950 I know they're out there. 1507 01:17:04,328 --> 01:17:05,954 Just one name and I'm free. 1508 01:17:10,334 --> 01:17:11,543 One name. 1509 01:17:20,260 --> 01:17:21,261 [BEEP] 1510 01:17:22,304 --> 01:17:23,472 [Shelby] Bob, you there? 1511 01:17:25,515 --> 01:17:26,767 (Clears throat) 1512 01:17:27,017 --> 01:17:28,018 Ah... 1513 01:17:28,727 --> 01:17:30,937 I need you to go out and buy a gift. 1514 01:17:31,647 --> 01:17:32,981 I wanna get something 1515 01:17:33,774 --> 01:17:36,443 something really special but I don't know what's appropriate 1516 01:17:36,443 --> 01:17:38,654 for someone in Venessa's condition. 1517 01:17:39,613 --> 01:17:40,614 I figured... 1518 01:17:41,365 --> 01:17:43,200 you would know what she likes these days 1519 01:17:43,200 --> 01:17:44,743 because I certainly don't know. 1520 01:17:46,244 --> 01:17:48,997 I cannot get over seeing her come in like that. 1521 01:17:48,997 --> 01:17:50,499 What a brave woman. 1522 01:17:50,707 --> 01:17:51,333 Here. 1523 01:17:51,958 --> 01:17:54,252 Take the afternoon if you need it. 1524 01:17:57,005 --> 01:17:58,006 Here here... 1525 01:17:58,632 --> 01:18:00,008 What, do you think it's not enough? 1526 01:18:00,717 --> 01:18:01,927 I don't think it's right. 1527 01:18:02,427 --> 01:18:03,428 Why not? 1528 01:18:04,137 --> 01:18:06,431 You shouldn't be buying presents for another woman. 1529 01:18:06,431 --> 01:18:07,933 Venessa is not another woman. 1530 01:18:08,100 --> 01:18:10,310 She happens to be a valued and appreciated member 1531 01:18:10,310 --> 01:18:11,478 of the ADD team. 1532 01:18:11,478 --> 01:18:12,979 Is that what you tell Mrs Shelby? 1533 01:18:13,355 --> 01:18:15,482 Are you questioning my fidelity? 1534 01:18:15,482 --> 01:18:18,568 Because if are, you're WAY OUTTA LINE, PAL! 1535 01:18:18,568 --> 01:18:19,736 I don't wanna see her hurt again. 1536 01:18:19,861 --> 01:18:21,405 And what are you?! Her protector?? 1537 01:18:21,405 --> 01:18:22,698 I CARE about her! 1538 01:18:24,324 --> 01:18:26,243 Oh jesus, you're in love with her. 1539 01:18:26,451 --> 01:18:27,202 (laughs) 1540 01:18:27,953 --> 01:18:29,329 I can't believe it. 1541 01:18:30,122 --> 01:18:31,748 She's done it to you too. 1542 01:18:31,915 --> 01:18:32,708 Bob 1543 01:18:34,167 --> 01:18:36,837 That woman will do anything to get a man to 1544 01:18:36,837 --> 01:18:38,213 give her what she needs. 1545 01:18:38,839 --> 01:18:39,840 She's changed. 1546 01:18:40,006 --> 01:18:40,799 Yes. 1547 01:18:41,091 --> 01:18:42,342 She's disabled. 1548 01:18:43,385 --> 01:18:45,178 She doesn't want anything from me. 1549 01:18:46,221 --> 01:18:48,223 Bob, you're the spoon. 1550 01:18:48,974 --> 01:18:51,601 Because that's what she needs right now. 1551 01:18:51,810 --> 01:18:53,061 But let me ask you something 1552 01:18:53,186 --> 01:18:55,856 what happens if she starts to wiggle more then her finger? 1553 01:18:55,856 --> 01:18:57,941 What if she starts to move her entire hand? 1554 01:18:58,150 --> 01:18:59,151 Or her arm? 1555 01:18:59,401 --> 01:19:01,737 What happens if she can feed herself, 1556 01:19:01,737 --> 01:19:02,863 move herself, 1557 01:19:02,863 --> 01:19:03,947 take care of herself? 1558 01:19:03,947 --> 01:19:05,907 Do you really think that a woman like that 1559 01:19:05,907 --> 01:19:07,492 is gonna choose a man like you? 1560 01:19:07,784 --> 01:19:09,244 I mean, honestly now. 1561 01:19:14,332 --> 01:19:15,459 I 1562 01:19:16,001 --> 01:19:17,377 am not 1563 01:19:18,837 --> 01:19:20,172 a spoon. 1564 01:19:29,097 --> 01:19:30,766 (Dark mood music) 1565 01:19:33,727 --> 01:19:34,728 [DING] 1566 01:19:38,982 --> 01:19:40,192 There he is. 1567 01:19:40,525 --> 01:19:42,444 Man of the people. 1568 01:19:43,278 --> 01:19:45,322 So this thing between you and little 1569 01:19:45,322 --> 01:19:46,448 miss bottle rocket serious? 1570 01:19:46,740 --> 01:19:48,158 Don't call her that. 1571 01:19:48,158 --> 01:19:50,452 I'm just saying, Bob, you're at your peak right now 1572 01:19:50,702 --> 01:19:53,246 great money, great car great friends 1573 01:19:53,997 --> 01:19:55,957 some men wait a whole lifetime for that, 1574 01:19:55,957 --> 01:19:57,876 why would you wanna waste it on a Gimp? 1575 01:19:58,043 --> 01:19:59,044 (Bob yells) 1576 01:19:59,044 --> 01:19:59,836 YOU 1577 01:19:59,920 --> 01:20:01,338 ARE A VERY 1578 01:20:01,338 --> 01:20:02,672 CRUEL MAN 1579 01:20:02,672 --> 01:20:04,049 Bob let him go-- 1580 01:20:09,304 --> 01:20:11,807 Forget golf on Sunday you fucking freak! 1581 01:20:14,017 --> 01:20:18,104 (suspense music) 1582 01:20:59,813 --> 01:21:03,733 (suspense music) 1583 01:22:20,101 --> 01:22:24,147 (music peaks) 1584 01:22:25,774 --> 01:22:26,858 Don't touch her! 1585 01:22:29,361 --> 01:22:30,779 She was mine. 1586 01:22:31,821 --> 01:22:33,073 Well you threw her away. 1587 01:22:34,658 --> 01:22:36,242 No I didn't, she was broken 1588 01:22:36,242 --> 01:22:37,327 she was in pieces. 1589 01:22:37,452 --> 01:22:38,453 She's all better now. 1590 01:22:39,371 --> 01:22:39,955 She's mine. 1591 01:22:39,955 --> 01:22:40,956 Say bye bye- 1592 01:22:53,009 --> 01:22:53,635 What's this? 1593 01:22:53,843 --> 01:22:54,886 He's the guy you're looking for. 1594 01:22:54,886 --> 01:22:56,012 He's the one with the problem. 1595 01:22:58,848 --> 01:22:59,975 Henry from maintenance. 1596 01:23:00,266 --> 01:23:01,059 That's your man. 1597 01:23:01,601 --> 01:23:02,143 Bob 1598 01:23:02,852 --> 01:23:05,271 I think you misunderstood what I was asking of you. 1599 01:23:05,313 --> 01:23:06,982 No I didn't, you wanted me to find the next Coleman 1600 01:23:06,982 --> 01:23:07,941 that's what I did. 1601 01:23:09,109 --> 01:23:10,694 How'd you actually do this? 1602 01:23:11,111 --> 01:23:12,487 I have the sense, remember? 1603 01:23:12,529 --> 01:23:13,488 The sense. 1604 01:23:13,655 --> 01:23:15,615 You know how I knew something was going to happen here 1605 01:23:15,657 --> 01:23:17,200 How I knew to bring my gun in 1606 01:23:17,200 --> 01:23:18,076 the day Coleman went off. 1607 01:23:18,159 --> 01:23:18,868 Right. 1608 01:23:18,910 --> 01:23:20,620 And you're right, this man is very dangerous 1609 01:23:20,620 --> 01:23:22,247 You need to do something, you need to get him some help 1610 01:23:22,247 --> 01:23:23,206 and you need to get him outta here. 1611 01:23:23,206 --> 01:23:24,541 Just like you said. - Bob - 1612 01:23:24,582 --> 01:23:25,166 He's not the one. 1613 01:23:25,250 --> 01:23:26,042 You didn't see him, he's 1614 01:23:26,042 --> 01:23:26,835 THIS TALL! 1615 01:23:26,835 --> 01:23:27,836 You're the one, Bob. 1616 01:23:28,670 --> 01:23:30,088 You're the one that needs help. 1617 01:23:31,214 --> 01:23:32,298 I'm the hero. 1618 01:23:32,298 --> 01:23:33,883 I shot the bad guy. 1619 01:23:34,092 --> 01:23:34,926 I know. 1620 01:23:36,136 --> 01:23:38,138 That's why I wanted you to come to me on your own. 1621 01:23:38,138 --> 01:23:40,056 That's why you're up here on the top floor! 1622 01:23:41,599 --> 01:23:42,350 You're wrong. 1623 01:23:42,392 --> 01:23:43,143 Think about it. 1624 01:23:43,435 --> 01:23:45,770 Vice President of Creative Thinking? 1625 01:23:46,271 --> 01:23:47,814 You really believe that someone like you 1626 01:23:47,814 --> 01:23:49,357 would have a job like that? 1627 01:23:49,691 --> 01:23:50,567 Someone like me? 1628 01:23:52,402 --> 01:23:53,903 Just admit you're the one, Bob 1629 01:23:54,529 --> 01:23:55,739 and you'll be halfway home. 1630 01:24:01,244 --> 01:24:01,870 No. 1631 01:24:03,329 --> 01:24:04,330 I'm NOT the one. 1632 01:24:05,290 --> 01:24:06,499 I'M NOT THE ONE! 1633 01:24:07,542 --> 01:24:08,543 I'M NOT THE ONE! 1634 01:24:09,544 --> 01:24:11,046 I'M NOT THE ONE! 1635 01:24:12,088 --> 01:24:13,506 I'm not the one. 1636 01:24:19,596 --> 01:24:23,433 (Raging electric guitar) 1637 01:24:25,060 --> 01:24:26,728 No no no -- 1638 01:24:27,854 --> 01:24:28,855 NO! 1639 01:24:31,775 --> 01:24:33,068 I didn't do it - 1640 01:24:33,234 --> 01:24:34,235 I didn't do it - 1641 01:24:34,527 --> 01:24:35,528 I didn't do it - 1642 01:24:35,945 --> 01:24:36,613 NO 1643 01:24:40,158 --> 01:24:41,493 I saved them! 1644 01:24:55,632 --> 01:24:57,383 (Music calms) 1645 01:25:11,981 --> 01:25:13,942 [AIRLINER PASSING] 1646 01:25:20,406 --> 01:25:21,407 Mr Shelby? 1647 01:25:21,741 --> 01:25:22,617 Hello Bob 1648 01:25:22,742 --> 01:25:24,035 What's going on - why is he here? 1649 01:25:24,160 --> 01:25:25,203 Well, I just- 1650 01:25:25,203 --> 01:25:26,329 I DIDN'T ASK YOU! 1651 01:25:26,746 --> 01:25:27,831 I think you better go. 1652 01:25:28,957 --> 01:25:29,833 Are you sure? 1653 01:25:30,125 --> 01:25:30,708 Yeah. 1654 01:25:32,752 --> 01:25:33,586 I ah... 1655 01:25:35,130 --> 01:25:36,172 I'll see you tomorrow, Bob. 1656 01:25:37,173 --> 01:25:37,799 Right? 1657 01:25:43,680 --> 01:25:45,306 I didn't know he was coming over 1658 01:25:45,306 --> 01:25:46,599 the nurse let him in before I could stop her- 1659 01:25:46,599 --> 01:25:48,726 He's never come over here before why here, why now? 1660 01:25:49,102 --> 01:25:50,103 He wanted to talk. 1661 01:25:50,562 --> 01:25:51,813 About what - about your 1662 01:25:51,980 --> 01:25:53,314 miraculous recovery 1663 01:25:53,565 --> 01:25:56,025 or how he wants to ask you back into his life. 1664 01:25:56,276 --> 01:25:56,860 Don't do this. 1665 01:25:57,026 --> 01:25:57,694 Don't do what? 1666 01:25:57,819 --> 01:25:59,195 Don't turn this into something it's not. 1667 01:25:59,195 --> 01:26:01,156 DON'T TELL ME HOW TO FEEL! 1668 01:26:03,449 --> 01:26:05,618 He came over here because he was worried about you. 1669 01:26:06,953 --> 01:26:08,788 Said that you two had words earlier and 1670 01:26:08,788 --> 01:26:10,081 that you left very upset. 1671 01:26:10,248 --> 01:26:11,749 Did he tell why I was upset? 1672 01:26:11,749 --> 01:26:14,085 How he wanted me to buy you a present from him 1673 01:26:14,085 --> 01:26:15,962 I bet he didn't tell you a thing about that- did he? 1674 01:26:16,129 --> 01:26:18,298 Yeah he did, he also told me you harrassed Paula 1675 01:26:18,464 --> 01:26:20,216 and you choked Harper in the elevator. 1676 01:26:20,425 --> 01:26:22,010 That's because they disrespected you! 1677 01:26:22,302 --> 01:26:24,220 My god, Maurice is so wrong 1678 01:26:24,304 --> 01:26:25,638 I'm not the one who has the problem 1679 01:26:25,763 --> 01:26:27,348 I don't NEED ANY HELP! 1680 01:26:33,438 --> 01:26:34,022 Do I? 1681 01:26:34,022 --> 01:26:36,191 Bob-everybody needs help sometimes 1682 01:26:36,357 --> 01:26:37,525 There's nothing wrong with that! 1683 01:26:37,567 --> 01:26:40,195 Look at me, without you I'd either be hopeless or dead. 1684 01:26:41,154 --> 01:26:42,739 That's because you need me right now. 1685 01:26:42,864 --> 01:26:44,365 What happens if you start to get better 1686 01:26:44,365 --> 01:26:46,117 If you can feed yourself- clothe yourself 1687 01:26:46,117 --> 01:26:47,327 take better care of yourself 1688 01:26:47,327 --> 01:26:48,328 what are gonna do with me then 1689 01:26:48,411 --> 01:26:49,037 Bob - stop it- 1690 01:26:49,245 --> 01:26:50,371 What are going to do with me then! 1691 01:26:50,371 --> 01:26:52,081 You gonna throw me away, right? 1692 01:26:52,081 --> 01:26:53,249 NO I'M NOT 1693 01:26:53,291 --> 01:26:54,292 YES YOU ARE 1694 01:26:54,292 --> 01:26:54,792 STOP IT! 1695 01:26:54,792 --> 01:26:55,501 YES YOU ARE! 1696 01:26:55,501 --> 01:26:56,502 Sit - come here! 1697 01:26:57,170 --> 01:26:57,670 Sit down. 1698 01:26:57,670 --> 01:26:58,296 NO! 1699 01:26:58,296 --> 01:26:59,047 COME HERE! 1700 01:26:59,047 --> 01:27:00,423 I'M NOT COMING OVER THERE! 1701 01:27:02,467 --> 01:27:02,884 Bob... 1702 01:27:04,761 --> 01:27:05,470 .. sit down.. 1703 01:27:06,304 --> 01:27:07,305 Come here and sit down... 1704 01:27:07,597 --> 01:27:08,223 Now. 1705 01:27:10,308 --> 01:27:11,684 Jesus... 1706 01:27:12,894 --> 01:27:14,062 Listen to me 1707 01:27:15,480 --> 01:27:17,649 I didn't just find you in this tragedy. 1708 01:27:18,775 --> 01:27:19,776 I found myself. 1709 01:27:22,028 --> 01:27:23,655 And I can tell you with all honesty 1710 01:27:23,655 --> 01:27:25,615 that it doesn't matter if I never walk again or 1711 01:27:25,615 --> 01:27:26,908 I can fucking fly. 1712 01:27:28,284 --> 01:27:29,285 It's your heart... 1713 01:27:29,827 --> 01:27:31,955 and your soul that I desperately need 1714 01:27:32,580 --> 01:27:33,915 and I'll always need. 1715 01:27:37,168 --> 01:27:39,295 So you have a problem, so what! 1716 01:27:43,800 --> 01:27:45,176 I'm gonna help you get through it. 1717 01:27:46,344 --> 01:27:48,388 You just need the courage to do the right thing. 1718 01:27:48,930 --> 01:27:50,181 What is the right thing? 1719 01:27:52,767 --> 01:27:54,018 Do what's in your heart. 1720 01:27:56,437 --> 01:27:58,606 And you need the courage to face that. 1721 01:28:00,817 --> 01:28:03,027 It's easier to find when I'm with you. 1722 01:28:04,654 --> 01:28:06,531 Then if you feel it slipping away.., 1723 01:28:08,199 --> 01:28:09,742 just look into my eyes 1724 01:28:12,620 --> 01:28:14,289 and it'll be right there. 1725 01:28:32,557 --> 01:28:33,349 Do you... 1726 01:28:34,225 --> 01:28:35,101 love me? 1727 01:28:39,314 --> 01:28:40,106 Bob... 1728 01:28:44,610 --> 01:28:47,030 That's such a foreign word to me, you know that. 1729 01:28:51,784 --> 01:28:53,161 It doesn't mean that I won't 1730 01:28:53,494 --> 01:28:55,455 I have to be sure. 1731 01:28:56,122 --> 01:28:58,416 [AIRLINER GOING AWAY] 1732 01:28:59,709 --> 01:29:00,585 Doesn't matter. 1733 01:29:00,585 --> 01:29:01,961 Yes it matters. 1734 01:29:01,961 --> 01:29:03,171 It DOES MATTER, BOB- 1735 01:29:03,171 --> 01:29:03,880 Please- 1736 01:29:03,963 --> 01:29:04,839 DON'T GO! 1737 01:29:06,007 --> 01:29:07,717 Stay with me tonight. 1738 01:29:08,885 --> 01:29:09,510 Please. 1739 01:29:09,886 --> 01:29:10,636 Why? 1740 01:29:11,596 --> 01:29:14,140 Because I'm afraid if you leave feeling this way... 1741 01:29:16,893 --> 01:29:18,853 you won't find your way back. 1742 01:29:40,583 --> 01:29:41,542 What? 1743 01:29:41,834 --> 01:29:42,585 What? 1744 01:29:44,921 --> 01:29:46,464 [BOB] So she couldn't say it. 1745 01:29:47,465 --> 01:29:48,257 So what? 1746 01:29:49,175 --> 01:29:50,176 It'll come. 1747 01:29:51,177 --> 01:29:52,178 It'll happen. 1748 01:29:53,471 --> 01:29:55,139 I just have to be patient. 1749 01:29:56,849 --> 01:29:58,184 Because in the end 1750 01:29:59,060 --> 01:30:00,686 it's all about timing. 1751 01:30:11,948 --> 01:30:14,659 (gasping) 1752 01:30:59,412 --> 01:31:00,621 The bitch lied. 1753 01:31:01,372 --> 01:31:03,499 (RAGES) 1754 01:31:04,876 --> 01:31:08,129 (Heavy beat music) 1755 01:31:24,437 --> 01:31:25,480 Excuse me. 1756 01:31:25,897 --> 01:31:26,731 Shelby. 1757 01:31:26,814 --> 01:31:28,941 He's not up here, he's downstairs. 1758 01:31:47,919 --> 01:31:49,420 [faint whistling] 1759 01:31:52,715 --> 01:31:53,883 Maconel? 1760 01:31:55,009 --> 01:31:56,135 Maconel? 1761 01:31:57,011 --> 01:32:00,014 Dammit, I told that drone not to leave. 1762 01:32:01,098 --> 01:32:03,017 Hey Jackson, you see where Maconel went? 1763 01:32:25,081 --> 01:32:26,832 [RUMBLE] 1764 01:32:41,931 --> 01:32:42,932 (scream) 1765 01:32:44,600 --> 01:32:45,977 HE'S GOTTA GUN! 1766 01:32:47,144 --> 01:32:49,480 (panicking crowd) 1767 01:32:54,360 --> 01:32:56,112 [SIREN] 1768 01:33:00,533 --> 01:33:02,118 [MAURICE] You're the one, Bob. 1769 01:33:03,035 --> 01:33:04,495 You're the one that needs help. 1770 01:33:12,461 --> 01:33:14,213 (suspense music building) 1771 01:33:28,269 --> 01:33:30,021 [BOB] You may ask why I did what I did. 1772 01:33:32,273 --> 01:33:33,941 But what choice did you give me. 1773 01:33:39,864 --> 01:33:41,449 [RUMBLE] 1774 01:33:44,452 --> 01:33:46,621 How else could I get your attention. 1775 01:33:49,165 --> 01:33:51,542 All I wanted is to exist in the world. 1776 01:33:54,837 --> 01:33:56,881 Just one person... 1777 01:33:58,633 --> 01:34:01,886 to take the time to actually see me 1778 01:34:03,763 --> 01:34:04,764 and help me... 1779 01:34:06,098 --> 01:34:07,099 find... 1780 01:34:08,184 --> 01:34:09,477 a way out. 1781 01:34:10,811 --> 01:34:13,564 [hearbeat slowing] 1782 01:34:19,904 --> 01:34:22,823 (Hopeful music) 1783 01:35:01,070 --> 01:35:03,781 (music swells angelic) 1784 01:35:18,838 --> 01:35:21,465 (music calms) 1785 01:35:32,852 --> 01:35:34,729 [GUNSHOTS] 1786 01:35:48,826 --> 01:35:50,578 (synth build music) 1787 01:36:32,953 --> 01:36:34,538 (soft music dies) 1788 01:36:37,583 --> 01:36:38,876 [Shelby] Oh my god... 1789 01:36:38,918 --> 01:36:40,044 Oh my God- 1790 01:36:40,044 --> 01:36:41,045 [Harper] What the hell is going on? 1791 01:36:41,045 --> 01:36:42,713 [Shelby] Put the gun down. 1792 01:36:43,214 --> 01:36:44,215 PUT IT DOWN! 1793 01:36:44,215 --> 01:36:45,633 Put that gun away! Put it away, man! 1794 01:36:46,008 --> 01:36:47,009 [Coleman] He had a gun. 1795 01:36:48,302 --> 01:36:50,846 Did anyone call 9-1-1?? 1796 01:36:50,930 --> 01:36:52,598 [Coleman] He was gonna shoot you. 1797 01:36:54,642 --> 01:36:56,060 I saved your lives. 1798 01:39:59,243 --> 01:40:00,661 I can be the hero. 1799 01:40:01,495 --> 01:40:02,955 Or I can be the killer. 1800 01:40:04,456 --> 01:40:06,166 But I can't be ignored. 115072

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.