All language subtitles for God of War PC (Give Me God of War) No-Damage 100% Walkthrough 10 - Restoring the Light [English (auto-generated)] [DownloadYoutubeSubtitles.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,399 --> 00:00:05,040 on my mark loose your arrow into the 2 00:00:02,639 --> 00:00:05,040 stone 3 00:00:12,400 --> 00:00:17,920 it worked we can now make our way back 4 00:00:15,599 --> 00:00:17,920 come 5 00:00:30,480 --> 00:00:33,760 that stairway is blocked 6 00:00:34,079 --> 00:00:37,520 there's a light crystal ahead just 7 00:00:36,160 --> 00:00:38,960 laying there 8 00:00:37,520 --> 00:00:41,670 maybe it'll help us get out of this 9 00:00:38,960 --> 00:00:44,559 stupid place 10 00:00:41,670 --> 00:00:47,559 [Music] 11 00:00:44,559 --> 00:00:47,559 [ __ ] 12 00:00:58,480 --> 00:01:01,480 oh 13 00:01:23,200 --> 00:01:26,200 huh 14 00:01:49,040 --> 00:01:52,040 wow 15 00:01:54,240 --> 00:01:57,240 huh 16 00:02:31,200 --> 00:02:34,519 you already 17 00:02:59,840 --> 00:03:02,840 uh 18 00:03:50,159 --> 00:03:53,200 finally 19 00:03:51,519 --> 00:03:55,519 i like the crystal if you find me an 20 00:03:53,200 --> 00:03:55,519 angle 21 00:03:55,599 --> 00:04:00,040 let us make our way back up 22 00:04:07,900 --> 00:04:11,089 [Music] 23 00:04:21,040 --> 00:04:24,040 oh 24 00:05:26,000 --> 00:05:31,960 this is block two 25 00:05:28,960 --> 00:05:31,960 boosters 26 00:06:13,520 --> 00:06:16,520 uh 27 00:06:27,520 --> 00:06:30,520 huh 28 00:06:30,990 --> 00:06:34,100 [Music] 29 00:06:39,919 --> 00:06:43,639 where are you taking that 30 00:06:51,520 --> 00:06:55,560 here 31 00:06:52,560 --> 00:06:55,560 boy 32 00:07:05,150 --> 00:07:08,210 [Music] 33 00:07:19,880 --> 00:07:25,880 [Music] 34 00:07:22,880 --> 00:07:25,880 uh 35 00:07:31,759 --> 00:07:36,000 you gonna carry that everywhere i just 36 00:07:33,759 --> 00:07:36,000 might 37 00:07:39,199 --> 00:07:42,400 oh look 38 00:07:40,479 --> 00:07:43,599 the blue door that's not a door and a 39 00:07:42,400 --> 00:07:47,440 sand bowl 40 00:07:43,599 --> 00:07:47,440 but how do you expect me to reach it 41 00:07:47,840 --> 00:07:52,160 what does this mean see 42 00:07:50,560 --> 00:07:55,960 remember the shape 43 00:07:52,160 --> 00:07:55,960 yeah i know 44 00:08:09,759 --> 00:08:12,759 woof 45 00:08:16,720 --> 00:08:19,720 huh 46 00:08:29,280 --> 00:08:32,280 so 47 00:08:44,580 --> 00:08:47,950 [Music] 48 00:08:51,200 --> 00:08:55,440 maybe instead of looting a sacred temple 49 00:08:53,440 --> 00:08:56,959 we could just get out of here if i want 50 00:08:55,440 --> 00:09:00,839 your opinion boy 51 00:08:56,959 --> 00:09:00,839 i will ask for it 52 00:09:49,279 --> 00:09:54,649 you can reach the bowl now 53 00:09:51,570 --> 00:09:54,649 [Music] 54 00:10:14,160 --> 00:10:18,079 go ahead 55 00:10:15,680 --> 00:10:19,600 greatest man or tallest tree begins as 56 00:10:18,079 --> 00:10:21,360 any more than me 57 00:10:19,600 --> 00:10:24,839 yeah let's see 58 00:10:21,360 --> 00:10:24,839 stupid rails 59 00:10:37,279 --> 00:10:40,279 so 60 00:10:49,680 --> 00:10:52,680 hmm 61 00:10:54,910 --> 00:10:58,120 [Music] 62 00:11:01,750 --> 00:11:06,419 [Music] 63 00:11:06,959 --> 00:11:16,399 so 64 00:11:09,040 --> 00:11:16,399 [Music] 65 00:11:31,680 --> 00:11:34,800 i hate that guy 66 00:11:38,160 --> 00:11:41,800 he will be back 67 00:11:51,200 --> 00:11:55,920 oh no the boat isn't here it's still 68 00:11:53,839 --> 00:11:58,079 back at the other side of the lake then 69 00:11:55,920 --> 00:12:01,240 we go back the way we came 70 00:11:58,079 --> 00:12:01,240 the lift 71 00:12:18,079 --> 00:12:22,800 we really gotta go back down here again 72 00:12:20,240 --> 00:12:23,839 do you see any other way 73 00:12:22,800 --> 00:12:26,839 no 74 00:12:23,839 --> 00:12:26,839 then 75 00:13:01,200 --> 00:13:04,200 huh 76 00:13:20,160 --> 00:13:22,480 yep 77 00:13:22,959 --> 00:13:28,519 there isn't a way back up from here you 78 00:13:24,480 --> 00:13:28,519 know i know 79 00:13:38,290 --> 00:13:41,480 [Music] 80 00:13:54,000 --> 00:13:57,000 huh 81 00:14:06,959 --> 00:14:13,320 all right now i can barely see 82 00:14:09,199 --> 00:14:13,320 there's light big 83 00:14:18,680 --> 00:14:23,000 oh boy 84 00:14:43,200 --> 00:14:46,299 [Applause] 85 00:14:52,400 --> 00:14:55,500 [Music] 86 00:15:19,440 --> 00:15:21,839 it would help me if you would hold the 87 00:15:20,720 --> 00:15:22,720 light up so i could see where i'm 88 00:15:21,839 --> 00:15:25,120 shooting 89 00:15:22,720 --> 00:15:27,839 use your ears adapt 90 00:15:25,120 --> 00:15:27,839 i am 91 00:16:07,120 --> 00:16:10,120 aah 92 00:16:22,959 --> 00:16:25,959 god 93 00:16:29,740 --> 00:16:32,889 [Music] 94 00:16:36,720 --> 00:16:40,120 where are you going 95 00:17:05,679 --> 00:17:11,959 plan on carrying the crystal everywhere 96 00:17:07,360 --> 00:17:11,959 like the last one if need be 97 00:17:29,120 --> 00:17:32,120 oh 98 00:18:21,280 --> 00:18:24,280 so 99 00:18:41,200 --> 00:18:43,840 uh 100 00:18:57,600 --> 00:19:00,600 uh 101 00:19:22,240 --> 00:19:25,240 wow 102 00:19:28,880 --> 00:19:31,880 yes 103 00:19:37,150 --> 00:19:41,559 [Music] 104 00:19:38,559 --> 00:19:41,559 yes 105 00:20:37,360 --> 00:20:40,360 ugh 106 00:21:01,520 --> 00:21:06,520 boy shoot i know how it works 107 00:21:21,440 --> 00:21:25,520 finally we can use the same sample that 108 00:21:23,760 --> 00:21:29,240 brought us down the first time 109 00:21:25,520 --> 00:21:29,240 i want to get out of here 110 00:22:06,799 --> 00:22:09,799 huh 111 00:22:29,520 --> 00:22:35,400 okay 112 00:22:31,919 --> 00:22:35,400 very tricky 113 00:23:10,159 --> 00:23:13,159 oh 114 00:23:50,480 --> 00:23:53,480 uh 115 00:24:19,600 --> 00:24:22,600 oh 116 00:24:28,240 --> 00:24:31,619 [Music] 117 00:24:35,600 --> 00:24:38,600 oh 118 00:24:47,520 --> 00:24:50,520 oh 119 00:25:06,290 --> 00:25:09,390 [Applause] 120 00:25:30,400 --> 00:25:33,400 probably 121 00:25:37,000 --> 00:25:40,369 [Music] 122 00:25:58,390 --> 00:26:01,439 [Music] 123 00:26:07,360 --> 00:26:09,360 no 124 00:26:08,080 --> 00:26:10,720 that can't be 125 00:26:09,360 --> 00:26:15,240 what did it say 126 00:26:10,720 --> 00:26:15,240 that we made a grave mistake 127 00:26:31,200 --> 00:26:37,240 did we help the wrong side all right 128 00:26:33,919 --> 00:26:37,240 let me guess 129 00:26:50,480 --> 00:26:54,880 you're gonna be smug and say you told me 130 00:26:52,159 --> 00:26:57,760 we shouldn't get involved that is enough 131 00:26:54,880 --> 00:26:57,760 can we go now 132 00:27:05,279 --> 00:27:09,039 do you remember the answer yeah 133 00:27:16,400 --> 00:27:21,679 boy read this boy what's that sir 134 00:27:20,240 --> 00:27:23,120 only time you want to talk to me is when 135 00:27:21,679 --> 00:27:25,679 you need do you want to tell me 136 00:27:23,120 --> 00:27:27,200 something i said the only time you care 137 00:27:25,679 --> 00:27:29,279 to talk to me is when you need me to 138 00:27:27,200 --> 00:27:31,440 translate for you if mom was if your 139 00:27:29,279 --> 00:27:34,840 mother was still alive we would not be 140 00:27:31,440 --> 00:27:34,840 here at all 141 00:27:35,919 --> 00:27:41,960 betrayus forget it 142 00:27:38,960 --> 00:27:41,960 fine 143 00:28:08,080 --> 00:28:11,080 so 144 00:28:32,290 --> 00:28:35,380 [Music] 145 00:29:04,530 --> 00:29:07,670 [Applause] 146 00:29:25,120 --> 00:29:28,120 oh 147 00:31:08,080 --> 00:31:10,320 so 148 00:31:10,720 --> 00:31:13,440 push him away 149 00:31:14,320 --> 00:31:16,720 you know 150 00:31:17,200 --> 00:31:20,960 no 151 00:31:18,159 --> 00:31:20,960 she was not there 152 00:31:21,039 --> 00:31:25,760 not like you would even care if she was 153 00:31:23,440 --> 00:31:28,000 mind your tongue boy 154 00:31:25,760 --> 00:31:29,919 until our journey is over one of us must 155 00:31:28,000 --> 00:31:32,080 remain focused 156 00:31:29,919 --> 00:31:34,480 do not mistake my silence for lack of 157 00:31:32,080 --> 00:31:34,480 grief 158 00:31:34,640 --> 00:31:40,080 more on how you wish 159 00:31:36,799 --> 00:31:40,080 leave me to my home 160 00:31:43,600 --> 00:31:46,480 i'm 161 00:31:44,840 --> 00:31:48,799 sorry 162 00:31:46,480 --> 00:31:50,399 i didn't realize 163 00:31:48,799 --> 00:31:53,120 no 164 00:31:50,399 --> 00:31:53,120 why would you 165 00:31:53,200 --> 00:31:56,399 you do not know my ways 166 00:31:57,600 --> 00:32:07,760 i know it has not been easy 167 00:32:01,050 --> 00:32:07,760 [Music] 168 00:32:07,840 --> 00:32:11,519 in the light 169 00:32:09,039 --> 00:32:15,039 i felt only moments pass 170 00:32:11,519 --> 00:32:17,840 if that is of some comfort to you that's 171 00:32:15,039 --> 00:32:18,640 good to know really 172 00:32:17,840 --> 00:32:20,559 so 173 00:32:18,640 --> 00:32:22,159 should we go back to midgard face the 174 00:32:20,559 --> 00:32:25,880 black breath what do you think there's 175 00:32:22,159 --> 00:32:25,880 more to see in this round 176 00:33:25,679 --> 00:33:28,320 you're back 177 00:33:26,720 --> 00:33:30,000 i see you've been busy 178 00:33:28,320 --> 00:33:32,640 i'll observe it 179 00:33:30,000 --> 00:33:34,480 i am known for my attention to detail 180 00:33:32,640 --> 00:33:37,880 you boys look like you're gearing up for 181 00:33:34,480 --> 00:33:37,880 quite the journey 182 00:33:48,559 --> 00:33:52,399 there's an abandoned temple in midgard 183 00:33:50,399 --> 00:33:54,000 that a fellow dwarf converted to his 184 00:33:52,399 --> 00:33:55,679 personal storeroom 185 00:33:54,000 --> 00:33:57,200 packed it with all sorts of treasures he 186 00:33:55,679 --> 00:33:59,200 collected during his travels throughout 187 00:33:57,200 --> 00:34:01,120 the realms throughout the realms 188 00:33:59,200 --> 00:34:02,000 which ones did he go to what did he 189 00:34:01,120 --> 00:34:03,519 collect 190 00:34:02,000 --> 00:34:05,600 fafnir was a 191 00:34:03,519 --> 00:34:08,000 shall we say aggressive collector of 192 00:34:05,600 --> 00:34:10,399 magical artifacts the more he acquired 193 00:34:08,000 --> 00:34:13,119 the more he desired there was no realm 194 00:34:10,399 --> 00:34:15,440 too dangerous no relic too hazardous 195 00:34:13,119 --> 00:34:17,440 he once ventured deep into niflheim for 196 00:34:15,440 --> 00:34:20,079 a whetstone of all things 197 00:34:17,440 --> 00:34:23,760 huh i bet that was quite the whetstone 198 00:34:20,079 --> 00:34:26,000 does this story have a point yes it does 199 00:34:23,760 --> 00:34:28,159 i just happen to have an entry stone to 200 00:34:26,000 --> 00:34:30,480 fafnir storeroom you might find 201 00:34:28,159 --> 00:34:33,599 something useful in there neat 202 00:34:30,480 --> 00:34:36,560 thanks andrew you're very welcome oh and 203 00:34:33,599 --> 00:34:38,480 uh if you find that whetstone well 204 00:34:36,560 --> 00:34:40,800 it sure would be nice of you to bring it 205 00:34:38,480 --> 00:34:40,800 to me 206 00:34:44,159 --> 00:34:48,320 i'd advise caution if you're heading to 207 00:34:45,919 --> 00:34:50,000 the storeroom last i was there all 208 00:34:48,320 --> 00:34:51,919 manner of nastiness had taken up 209 00:34:50,000 --> 00:34:54,399 residence won't your friend be upset if 210 00:34:51,919 --> 00:34:57,040 we steal all the stuff oh 211 00:34:54,399 --> 00:34:58,720 no no not at all he's dead 212 00:34:57,040 --> 00:35:01,520 i think oh 213 00:34:58,720 --> 00:35:03,200 sorry no no need to be sorry these 214 00:35:01,520 --> 00:35:05,040 things happen when one travels from 215 00:35:03,200 --> 00:35:08,960 realm to realm collecting priceless 216 00:35:05,040 --> 00:35:08,960 artifacts they don't belong to you 217 00:35:09,280 --> 00:35:13,920 how are you here before us dwarf 218 00:35:11,839 --> 00:35:16,160 we were told our path was the only one 219 00:35:13,920 --> 00:35:18,560 between realms well it may be the only 220 00:35:16,160 --> 00:35:21,599 way for you to travel but we dwarves are 221 00:35:18,560 --> 00:35:24,240 full of surprises that is not an answer 222 00:35:21,599 --> 00:35:25,680 ah hang on to that sense of wonder 223 00:35:24,240 --> 00:35:27,200 there's so little mystery once you've 224 00:35:25,680 --> 00:35:28,320 amassed the wealth of arcane knowledge 225 00:35:27,200 --> 00:35:30,320 that i have 226 00:35:28,320 --> 00:35:32,079 where to comb the realms for exotic 227 00:35:30,320 --> 00:35:34,560 resources how to craft them into 228 00:35:32,079 --> 00:35:36,320 creations that defy imagination 229 00:35:34,560 --> 00:35:38,240 to the novice i'm sure it all seems like 230 00:35:36,320 --> 00:35:39,119 magic but 231 00:35:38,240 --> 00:35:40,720 uh 232 00:35:39,119 --> 00:35:42,079 oh all right 233 00:35:40,720 --> 00:35:45,520 it's magic 234 00:35:42,079 --> 00:35:47,760 are you happy now syndry have you always 235 00:35:45,520 --> 00:35:49,280 been so clean huh 236 00:35:47,760 --> 00:35:51,920 don't i wish 237 00:35:49,280 --> 00:35:54,000 no i was just as unsanitary as the next 238 00:35:51,920 --> 00:35:55,200 dwarf until the day of vanyerwich set 239 00:35:54,000 --> 00:35:56,960 him straight 240 00:35:55,200 --> 00:35:59,680 she discovered with her magic there are 241 00:35:56,960 --> 00:36:02,400 hundreds of thousands of tiny beasties 242 00:35:59,680 --> 00:36:04,079 on everything around us oh so small you 243 00:36:02,400 --> 00:36:05,119 can't even see them 244 00:36:04,079 --> 00:36:06,320 no 245 00:36:05,119 --> 00:36:08,480 it's true 246 00:36:06,320 --> 00:36:10,160 and if they get inside you 247 00:36:08,480 --> 00:36:12,560 they make you sick 248 00:36:10,160 --> 00:36:15,200 but the witch told me there's one wood 249 00:36:12,560 --> 00:36:17,359 the oak that's a natural deterrent stops 250 00:36:15,200 --> 00:36:20,160 the beasties from spreading so now 251 00:36:17,359 --> 00:36:22,320 i make all my handles from oak see 252 00:36:20,160 --> 00:36:24,320 i think of these things 253 00:36:22,320 --> 00:36:26,079 okay back to work 254 00:36:24,320 --> 00:36:26,960 so how come brock's blue and you're not 255 00:36:26,079 --> 00:36:29,040 boy 256 00:36:26,960 --> 00:36:31,520 oh it's fine very good question actually 257 00:36:29,040 --> 00:36:34,000 you see my brother's not as careful as i 258 00:36:31,520 --> 00:36:36,560 am in fact he prefers to work with 259 00:36:34,000 --> 00:36:40,000 metals using 260 00:36:36,560 --> 00:36:42,640 his own bare hands 261 00:36:40,000 --> 00:36:44,560 no gloves says it's the only way he can 262 00:36:42,640 --> 00:36:46,720 hear what it wants to be 263 00:36:44,560 --> 00:36:50,560 touch enough raw silver and it changes 264 00:36:46,720 --> 00:36:53,440 your skin irreparably that means forever 265 00:36:50,560 --> 00:36:56,000 i wouldn't bring it up to him though 266 00:36:53,440 --> 00:36:58,400 you know how sensitive he can be 267 00:36:56,000 --> 00:36:59,680 i guess that makes sense 268 00:36:58,400 --> 00:37:00,960 syndra 269 00:36:59,680 --> 00:37:02,800 why don't you just make up with your 270 00:37:00,960 --> 00:37:04,560 brother already me 271 00:37:02,800 --> 00:37:06,400 make up with him 272 00:37:04,560 --> 00:37:08,720 because he's an obstinate pig head 273 00:37:06,400 --> 00:37:10,560 incapable of change because he says the 274 00:37:08,720 --> 00:37:12,960 most terrible things about me just 275 00:37:10,560 --> 00:37:16,240 because he's insecure about his own work 276 00:37:12,960 --> 00:37:18,640 which let me tell you is subpar 277 00:37:16,240 --> 00:37:20,480 because he blames me for 278 00:37:18,640 --> 00:37:21,359 for the things that aren't my fault 279 00:37:20,480 --> 00:37:23,839 huh 280 00:37:21,359 --> 00:37:25,839 like what 281 00:37:23,839 --> 00:37:29,040 would you pardon me please 282 00:37:25,839 --> 00:37:29,040 i need to collect myself 283 00:37:30,480 --> 00:37:34,680 oh i could use a distraction 284 00:37:45,680 --> 00:37:49,400 and for the youngster 285 00:38:00,160 --> 00:38:04,440 you don't have to run off on my account 286 00:38:30,640 --> 00:38:36,720 father i have a confession to make 287 00:38:33,599 --> 00:38:38,640 all those voices in my head 288 00:38:36,720 --> 00:38:40,800 this wasn't the first time 289 00:38:38,640 --> 00:38:43,119 back when we met brock his animal warned 290 00:38:40,800 --> 00:38:45,839 me about something hiding in the trees 291 00:38:43,119 --> 00:38:46,960 that's why she didn't want to 292 00:38:45,839 --> 00:38:48,800 told you 293 00:38:46,960 --> 00:38:51,599 well i could just feel what she was 294 00:38:48,800 --> 00:38:52,480 feeling what she was afraid of 295 00:38:51,599 --> 00:38:56,560 hmm 296 00:38:52,480 --> 00:38:59,800 it happens again you tell me understand 297 00:38:56,560 --> 00:38:59,800 i promise 298 00:39:32,400 --> 00:39:37,640 what now we have the light to mid guard 299 00:39:54,320 --> 00:39:57,760 it's crazy to think that all the realms 300 00:39:55,920 --> 00:39:59,760 exist in the same space 301 00:39:57,760 --> 00:40:01,280 one on top of the other 302 00:39:59,760 --> 00:40:04,520 it's like this room lets us travel 303 00:40:01,280 --> 00:40:04,520 without moving 304 00:40:31,359 --> 00:40:34,359 so 305 00:40:45,119 --> 00:40:48,480 rock 306 00:40:46,640 --> 00:40:50,160 we just came back from another realm 307 00:40:48,480 --> 00:40:52,800 and we met your brother 308 00:40:50,160 --> 00:40:54,960 wait not that over 309 00:40:52,800 --> 00:40:57,280 did you let that seed salt put hand to 310 00:40:54,960 --> 00:41:00,319 your blade 311 00:40:57,280 --> 00:41:03,280 you do know he lost his talent right 312 00:41:00,319 --> 00:41:07,839 just up and left him one day 313 00:41:03,280 --> 00:41:07,839 tried taking me down with him 314 00:41:08,160 --> 00:41:11,520 did he botch up on her girl 315 00:41:11,760 --> 00:41:15,240 quite the opposite 316 00:41:20,960 --> 00:41:25,599 they're leaving a blind pig farts up a 317 00:41:23,040 --> 00:41:29,280 truffle now and again 318 00:41:25,599 --> 00:41:29,280 but you know what really counts 319 00:41:29,319 --> 00:41:35,839 consistency and i got that coming out of 320 00:41:32,240 --> 00:41:35,839 all of my parts 321 00:41:37,839 --> 00:41:42,240 what did you do 322 00:41:39,440 --> 00:41:42,240 it's better 323 00:41:44,880 --> 00:41:47,599 good 324 00:41:45,920 --> 00:41:50,000 now when you're done gawking i got a 325 00:41:47,599 --> 00:41:51,520 favorite ass 326 00:41:50,000 --> 00:41:53,680 what is it dwarf 327 00:41:51,520 --> 00:41:56,160 there's this alchemist on var been 328 00:41:53,680 --> 00:41:58,160 working out in the vellunder mines you 329 00:41:56,160 --> 00:41:58,960 haven't heard from them in maybe i don't 330 00:41:58,160 --> 00:42:01,280 know 331 00:41:58,960 --> 00:42:03,040 100 winters or so 332 00:42:01,280 --> 00:42:05,440 probably did but 333 00:42:03,040 --> 00:42:08,400 maybe you can find it he's dwarfing like 334 00:42:05,440 --> 00:42:10,640 me where's the fancy green ring owes me 335 00:42:08,400 --> 00:42:14,319 a favor you look 336 00:42:10,640 --> 00:42:16,319 if it is on our path oh i see how it is 337 00:42:14,319 --> 00:42:17,200 another something for nothing type are 338 00:42:16,319 --> 00:42:18,480 you 339 00:42:17,200 --> 00:42:20,560 fine 340 00:42:18,480 --> 00:42:22,480 if you find don vary i'll make him whip 341 00:42:20,560 --> 00:42:24,400 you up something special 342 00:42:22,480 --> 00:42:28,119 this entry stone here oughta get you 343 00:42:24,400 --> 00:42:28,119 inside those mines 344 00:42:32,160 --> 00:42:36,079 i need that alchemist for something i'm 345 00:42:34,240 --> 00:42:39,440 screwing up for you 346 00:42:36,079 --> 00:42:41,920 if in your smarts you'll find him 347 00:42:39,440 --> 00:42:44,720 what realm you gents shaking off 348 00:42:41,920 --> 00:42:47,119 living here 349 00:42:44,720 --> 00:42:48,160 how'd you guess i'd know that smell 350 00:42:47,119 --> 00:42:50,240 anywhere 351 00:42:48,160 --> 00:42:53,359 used to spend my fair share of time 352 00:42:50,240 --> 00:42:54,880 there but uh i ain't allowed anymore on 353 00:42:53,359 --> 00:42:56,000 account of the uh 354 00:42:54,880 --> 00:42:57,040 incident 355 00:42:56,000 --> 00:42:59,440 what happened 356 00:42:57,040 --> 00:43:01,520 well ain't too sure your daddy's gonna 357 00:42:59,440 --> 00:43:03,200 like me talking about it on account of 358 00:43:01,520 --> 00:43:05,359 all the swearing and stealing and 359 00:43:03,200 --> 00:43:07,119 [ __ ] involved what 360 00:43:05,359 --> 00:43:09,119 don't judge me 361 00:43:07,119 --> 00:43:10,000 you're the one came in all wreaking of 362 00:43:09,119 --> 00:43:12,400 health 363 00:43:10,000 --> 00:43:15,040 stirs up a man's memories 364 00:43:12,400 --> 00:43:18,359 go on now i got things that ain't gonna 365 00:43:15,040 --> 00:43:18,359 hammer themselves 366 00:43:30,160 --> 00:43:32,240 you 22378

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.