All language subtitles for FD_MC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,390 --> 00:00:42,950 Good morning, dear citizen. 2 00:00:44,170 --> 00:00:47,610 Mother's love is all around you. Do you feel it? 3 00:00:53,570 --> 00:00:54,930 Did you sleep well? 4 00:00:55,610 --> 00:00:56,790 I know I did. 5 00:00:57,490 --> 00:01:01,770 It was another restful night here in the beautiful capital, thanks to our 6 00:01:01,770 --> 00:01:02,770 authoritarian. 7 00:01:03,530 --> 00:01:07,850 Please be sure to thank them when you see them for keeping our family safe. 8 00:01:11,590 --> 00:01:16,890 I hope you are all ready for our lecture today at 3 p .m. on the proper upkeep 9 00:01:16,890 --> 00:01:19,210 of your genetic compatibility profile. 10 00:01:19,970 --> 00:01:25,930 I needn't remind you how important it is to our future that you are only 11 00:01:25,930 --> 00:01:28,790 procreating with approved genetic partners. 12 00:01:31,450 --> 00:01:36,210 That's why it is essential that you have your profiles updated at the Citizens 13 00:01:36,210 --> 00:01:39,170 Registrar before the first of each month. 14 00:01:39,950 --> 00:01:44,130 You know how happy it makes your mother to have everything neat and tidy. 15 00:01:47,350 --> 00:01:52,530 Sadly, there are those out there who aren't afraid to make a mess of things 16 00:01:52,530 --> 00:01:54,170 break your poor mother's heart. 17 00:01:57,170 --> 00:02:02,490 Our family got a little smaller today when we had to say goodbye to Dr. 18 00:02:02,770 --> 00:02:06,990 Daniels of River Crescent and Citizen Tinsley of Valley View. 19 00:02:07,880 --> 00:02:11,940 when they decided to disable their monitoring devices without 20 00:02:13,360 --> 00:02:18,980 Greedy, selfish people like this have no place in our precious community, do 21 00:02:18,980 --> 00:02:19,980 they, citizens? 22 00:02:21,700 --> 00:02:26,100 We all know how important it is for children to follow mothers' rules. 23 00:02:26,820 --> 00:02:32,380 Our auditors are doing an excellent job of keeping each household in tip -top 24 00:02:32,380 --> 00:02:38,520 shape. But if you are being a model citizen with nothing to hide, And you 25 00:02:38,520 --> 00:02:39,740 no reason to worry. 26 00:02:41,260 --> 00:02:44,300 Remember that it's all for your health and happiness. 27 00:02:45,080 --> 00:02:48,180 Mother loves each and every one of you. 28 00:02:48,580 --> 00:02:51,360 And you love your mother too, don't you? 29 00:02:54,580 --> 00:02:55,700 Thank you, Mother. 30 00:02:57,960 --> 00:02:59,360 We love you, Mother. 31 00:03:12,240 --> 00:03:15,940 So to rid ourselves of all the nasty feelings that Dr. 32 00:03:16,220 --> 00:03:21,280 Daniel and Citizen Tinsley left behind, let's do a thought exercise together. 33 00:03:21,780 --> 00:03:23,200 Come on, it'll be fun. 34 00:03:26,120 --> 00:03:31,720 Calm your mind and try not to think of anything else but Mother's soothing 35 00:03:31,720 --> 00:03:32,720 voice. 36 00:03:33,300 --> 00:03:34,960 Count to ten in your head. 37 00:03:36,000 --> 00:03:37,560 Here, I'll count for you. 38 00:03:38,900 --> 00:03:41,120 Listen to your mother's gentle words. 39 00:03:42,030 --> 00:03:43,030 That soothing voice. 40 00:03:43,490 --> 00:03:45,350 Let the rest melt away. 41 00:03:48,130 --> 00:03:54,170 Feel Mother's overwhelming love for you from the top of your head all the way 42 00:03:54,170 --> 00:03:56,110 down to your tippy -tippy toes. 43 00:03:59,250 --> 00:04:00,250 One. 44 00:04:01,290 --> 00:04:02,290 Two. 45 00:04:03,850 --> 00:04:04,850 Three. 46 00:04:06,610 --> 00:04:07,610 Four. 47 00:04:08,570 --> 00:04:09,570 Five. 48 00:04:10,700 --> 00:04:12,760 Oh, Auditor Bill, what do I owe the pleasure? 49 00:04:14,900 --> 00:04:17,320 I'm here to perform an audit on your household. 50 00:04:17,899 --> 00:04:20,779 Eight. Oh, again so soon? 51 00:04:21,500 --> 00:04:24,360 You were just here two weeks ago. 52 00:04:25,740 --> 00:04:27,500 Are you questioning Mother's authority? 53 00:04:27,960 --> 00:04:29,380 Oh, no, of course not. 54 00:04:29,740 --> 00:04:31,180 Please, do come in. 55 00:04:31,660 --> 00:04:32,660 Very good. 56 00:04:33,120 --> 00:04:36,900 Now get rid of all those pesky, noisy thoughts in your head. 57 00:04:43,020 --> 00:04:44,760 I will be disconnecting your broadcast. 58 00:04:45,180 --> 00:04:46,920 Do you understand and accept? 59 00:04:47,420 --> 00:04:52,400 Yes. Do you understand and accept that only auditors have the authority to 60 00:04:52,400 --> 00:04:53,400 disconnect the broadcast? 61 00:04:53,680 --> 00:04:57,640 And as a model citizen, you shall never disconnect the broadcast out of your own 62 00:04:57,640 --> 00:04:58,980 volition? Yes. 63 00:05:00,220 --> 00:05:01,220 Two. 64 00:05:02,640 --> 00:05:03,640 One. 65 00:05:05,620 --> 00:05:06,620 That's it. 66 00:05:06,960 --> 00:05:08,840 Let those bad notions... 67 00:05:16,650 --> 00:05:18,990 So I'm assuming you heard Mother's morning broadcast? 68 00:05:19,810 --> 00:05:20,810 Yes, of course. 69 00:05:22,170 --> 00:05:23,890 And you were filled with all of her love? 70 00:05:24,510 --> 00:05:26,210 More and more every day, it feels like. 71 00:05:29,070 --> 00:05:31,510 Have you had any issue with the broadcasting equipment? 72 00:05:32,670 --> 00:05:37,810 Last week I had a speaker shortened out, but I had a spare, and I've put it in 73 00:05:37,810 --> 00:05:39,010 an order for another spare. 74 00:05:39,810 --> 00:05:43,130 Did you happen to miss any of Mother's morning announcement during the 75 00:05:43,130 --> 00:05:44,150 replacement of that spare? 76 00:05:44,600 --> 00:05:47,600 No, I had my TV turned up extra loud, like here. 77 00:05:53,620 --> 00:05:58,000 So I'm assuming you heard Mother's morning broadcast about the rebels who 78 00:05:58,000 --> 00:05:59,000 escaped capture. 79 00:06:01,020 --> 00:06:02,460 There was no such announcement. 80 00:06:02,840 --> 00:06:07,180 Mother had said the authoritarians had captured the rebels. 81 00:06:09,280 --> 00:06:10,820 That's an excellent answer. 82 00:06:11,940 --> 00:06:13,020 It's actually... 83 00:06:13,480 --> 00:06:14,480 Trick question. 84 00:06:14,940 --> 00:06:19,780 You and I both know that no one escapes the watchful eye of Mother's authority. 85 00:06:22,180 --> 00:06:23,960 Your house seems to be in shape. 86 00:06:25,440 --> 00:06:27,440 Would you like to proceed to the next stage? 87 00:06:28,320 --> 00:06:29,320 Yeah. 88 00:06:49,640 --> 00:06:50,539 Very well. 89 00:06:50,540 --> 00:06:51,499 All right. 90 00:06:51,500 --> 00:06:53,040 We'll move on to the next date. 91 00:06:53,360 --> 00:06:54,360 You ready? 92 00:06:54,620 --> 00:06:55,620 Yes. 93 00:07:02,780 --> 00:07:06,140 Will you please submit your wrist identification confirmation here? 94 00:07:11,420 --> 00:07:12,420 Very well. 95 00:07:13,120 --> 00:07:16,900 Citizen Dow, can you please confirm you are who you say you are? 96 00:07:17,530 --> 00:07:21,990 And that you have never knowingly tampered with your wrist identification? 97 00:07:22,870 --> 00:07:23,870 Yes. 98 00:07:34,070 --> 00:07:39,150 Have you ever knowingly tampered with your broadcasting device? 99 00:07:40,110 --> 00:07:41,110 No. 100 00:07:48,430 --> 00:07:52,010 Have you ever knowingly tampered with your monitoring device? 101 00:07:52,550 --> 00:07:57,150 No Have 102 00:07:57,150 --> 00:08:04,110 you ever knowingly engaged in 103 00:08:04,110 --> 00:08:09,910 a romantic or sexual relationship with the non -designated citizen? 104 00:08:11,690 --> 00:08:12,690 No 105 00:08:21,550 --> 00:08:22,570 Do you love Mother? 106 00:08:24,550 --> 00:08:25,550 Yes. 107 00:08:29,490 --> 00:08:31,510 And do you feel Mother's love in return? 108 00:08:32,909 --> 00:08:33,909 Of course. 109 00:08:42,929 --> 00:08:44,310 Are you a model citizen? 110 00:08:46,490 --> 00:08:48,630 I'd like to think of myself as one. 111 00:08:49,450 --> 00:08:54,250 Do you submit to a brief physical inspection to confirm that your genetic 112 00:08:54,250 --> 00:08:55,510 profile is up to date? 113 00:08:56,390 --> 00:08:57,390 Yes. 114 00:10:17,520 --> 00:10:22,240 I'm now going to temporarily disable the monitoring device for maintenance, 115 00:10:22,520 --> 00:10:24,320 recalibration, and recharging. 116 00:10:25,040 --> 00:10:27,200 This will roughly take 30 minutes. 117 00:10:27,900 --> 00:10:29,520 Do you understand and accept? 118 00:10:30,460 --> 00:10:31,460 Yes. 119 00:10:32,260 --> 00:10:36,860 Do you understand and accept that only auditors have the authorization to 120 00:10:36,860 --> 00:10:41,900 disable the monitoring device, and that as a model citizen, you'll never disable 121 00:10:41,900 --> 00:10:43,460 it out of your own volition? 122 00:10:44,780 --> 00:10:45,780 Yes. 123 00:10:56,240 --> 00:10:59,660 We don't have much time. Are you certain they won't find out about us? I'm 124 00:10:59,660 --> 00:11:02,580 certain. There's ways of falsifying the reports. There's no way they're going to 125 00:11:02,580 --> 00:11:03,580 know that you lied. 126 00:11:04,060 --> 00:11:08,380 Okay. I'm so happy. I missed you so much. Two weeks is way too long. 127 00:11:08,580 --> 00:11:11,840 No, I put the audit up just to see you, but that means we're going to have to 128 00:11:11,840 --> 00:11:15,060 wait even longer for the next time. It's okay. I just want you now. 129 00:11:15,540 --> 00:11:16,540 Me too. 130 00:11:19,820 --> 00:11:20,820 Okay. 131 00:12:12,200 --> 00:12:14,180 I miss your kisses so much. 132 00:12:46,670 --> 00:12:47,670 I don't know 133 00:14:02,440 --> 00:14:03,440 Hmm. 134 00:17:54,760 --> 00:17:55,760 Thank you. 135 00:18:43,350 --> 00:18:44,350 So funny. 136 00:19:36,639 --> 00:19:42,400 oh my god that 137 00:19:42,400 --> 00:19:45,320 is so fucking good 138 00:20:02,570 --> 00:20:04,390 Yeah, it is so fucking good. 139 00:20:05,130 --> 00:20:08,950 Oh, my God. 140 00:20:10,970 --> 00:20:12,670 It's so fucking good. 141 00:20:12,990 --> 00:20:14,050 Oh, my God. 142 00:20:14,750 --> 00:20:15,750 Oh, 143 00:20:16,510 --> 00:20:17,930 my God. Oh, 144 00:20:19,690 --> 00:20:20,690 my God. 145 00:20:33,420 --> 00:20:35,160 Oh my God. 146 00:20:40,460 --> 00:20:47,340 Oh my 147 00:20:47,340 --> 00:20:48,340 God. 148 00:21:13,629 --> 00:21:14,230 You're taking 149 00:21:14,230 --> 00:21:27,250 way 150 00:21:27,250 --> 00:21:28,250 too much time. 151 00:21:32,830 --> 00:21:34,610 Oh, fuck. 152 00:21:34,990 --> 00:21:40,590 Oh, Edith. Oh, my God. 153 00:22:06,210 --> 00:22:08,110 Oh my God. Oh my God. 154 00:22:08,410 --> 00:22:10,150 Oh my God. Oh my God. 155 00:22:11,290 --> 00:22:14,150 Oh my God. 156 00:23:29,960 --> 00:23:30,960 Yes, yes, yes. 157 00:23:31,260 --> 00:23:33,460 Oh, shit, I'm getting pumped. 158 00:23:33,740 --> 00:23:35,680 Oh, God. Oh, yes. 159 00:23:36,760 --> 00:23:42,740 Oh, my fucking God. Oh, my God. 160 00:23:44,080 --> 00:23:45,080 Oh, my God. 161 00:23:45,340 --> 00:23:46,340 Oh, my God. 162 00:23:46,600 --> 00:23:48,340 Oh, my God. Oh, my God. 163 00:23:48,680 --> 00:23:49,680 Oh, my God. Oh, my God. 164 00:23:50,360 --> 00:23:53,040 Oh, my God. Oh, my God. 165 00:23:54,560 --> 00:23:55,560 Oh, 166 00:23:57,140 --> 00:23:58,140 my God. 167 00:24:20,170 --> 00:24:21,170 He's so good. 168 00:24:21,250 --> 00:24:24,670 Oh, yes. Oh, my God. 169 00:24:25,770 --> 00:24:28,270 Oh, this is so much. Yes. 170 00:24:29,110 --> 00:24:30,110 Oh, 171 00:24:31,270 --> 00:24:32,470 my God. 172 00:24:32,850 --> 00:24:33,850 Oh, 173 00:24:35,750 --> 00:24:36,750 my God. 174 00:24:54,860 --> 00:24:56,100 It's good. 175 00:25:41,480 --> 00:25:42,480 Oh, man. 176 00:26:25,520 --> 00:26:29,460 Yeah, next one's slow. 177 00:27:02,800 --> 00:27:03,800 rules. 178 00:29:55,790 --> 00:29:57,650 Oh, you're making me come again. 179 00:29:57,870 --> 00:29:58,870 Yes, I am. 180 00:36:01,330 --> 00:36:02,330 Thank you. 181 00:37:43,920 --> 00:37:44,920 No, no. 182 00:38:17,670 --> 00:38:18,670 Good. 183 00:39:25,420 --> 00:39:26,420 Holy - 184 00:40:29,840 --> 00:40:33,880 Whoa. Oh, my God. 185 00:40:34,140 --> 00:40:35,540 Oh, 186 00:40:37,440 --> 00:40:38,440 my God. 187 00:41:12,780 --> 00:41:13,780 Come on baby, 188 00:41:14,600 --> 00:41:15,600 come on. 189 00:41:50,440 --> 00:41:54,140 Oh, my God. 190 00:42:30,390 --> 00:42:34,250 oh my god oh just like that just like that yeah 191 00:43:09,360 --> 00:43:10,360 Oh, God. 192 00:43:46,830 --> 00:43:48,090 When we go near me, we come again. 193 00:43:48,490 --> 00:43:49,490 Oh, yeah. 194 00:44:19,890 --> 00:44:21,570 Oh, put those legs straight together. 195 00:44:23,430 --> 00:44:25,130 Oh, shit. 196 00:44:26,590 --> 00:44:27,590 Yeah, 197 00:44:28,350 --> 00:44:29,350 just like that. 198 00:44:52,620 --> 00:44:53,620 You want me to come for you? 199 00:44:53,780 --> 00:44:54,780 Yes, please. 200 00:44:54,880 --> 00:44:55,880 Yeah? Yeah. 201 00:44:58,100 --> 00:45:00,140 Oh, fuck, I'm going to come again. 202 00:45:01,480 --> 00:45:02,480 Oh, 203 00:45:03,160 --> 00:45:05,140 fuck, I'm going to come again. 204 00:45:05,440 --> 00:45:06,440 Oh, my God, baby. 205 00:45:08,840 --> 00:45:09,860 Oh, my God, baby. Oh, my God, baby. 206 00:45:10,180 --> 00:45:11,180 Oh, 207 00:45:11,740 --> 00:45:17,320 my God, baby. Oh, my God, baby. Oh, my God, baby. 208 00:45:19,560 --> 00:45:21,300 Oh, baby, you want me to come for you? Yeah. 209 00:45:33,510 --> 00:45:35,210 Yeah, just like that. 210 00:45:37,490 --> 00:45:38,650 Oh my gosh. 211 00:45:40,270 --> 00:45:45,690 Oh my god, baby. That is so fucking good. 212 00:45:46,590 --> 00:45:47,890 Stick your tongue out. 213 00:45:48,810 --> 00:45:50,330 Yeah, just like that. 214 00:46:07,980 --> 00:46:10,120 Oh my god, you are so fucking sexy. 215 00:46:10,840 --> 00:46:15,080 Oh my god. 216 00:46:17,100 --> 00:46:21,160 You are so fucking sexy. 217 00:46:22,140 --> 00:46:25,300 Oh my god. 218 00:46:26,220 --> 00:46:29,800 Holy shit. 219 00:46:30,240 --> 00:46:33,780 Oh my god. 220 00:46:35,380 --> 00:46:37,000 You have to get dressed. No. 221 00:46:38,089 --> 00:46:40,570 Seriously, if someone's gonna find out, we can't let anyone find out. 222 00:47:25,110 --> 00:47:26,110 Alright, you ready? 223 00:47:26,930 --> 00:47:27,930 No. 224 00:47:36,450 --> 00:47:43,430 Alright ma 'am, that 225 00:47:43,430 --> 00:47:46,390 will do it. Until your next audit, feel free to get dressed. 226 00:47:47,770 --> 00:47:48,830 Okay, auditor bail. 227 00:47:57,420 --> 00:48:04,100 It's important for each of us to be a model citizen, to follow the rules, 228 00:48:04,240 --> 00:48:10,120 and help maintain order by making sure that your fellow citizens are following 229 00:48:10,120 --> 00:48:11,240 the rules as well. 230 00:48:13,340 --> 00:48:19,000 In just a few moments, we'll be hearing from authoritarian Orwell on the latest 231 00:48:19,000 --> 00:48:25,200 peacekeeping project and how you, as a citizen, can help identify and report. 232 00:48:25,850 --> 00:48:29,330 any dissenting behavior in your neighbors and friends. 15188

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.